All language subtitles for Berlin Station 3x07 - The Eye Fears When It Is Done to See (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,828 --> 00:00:08,634 Previously on "Berlin Station"... 2 00:00:08,654 --> 00:00:10,180 My source says they're making a deal for the weapon. 3 00:00:10,200 --> 00:00:13,150 We can't let Adeyemi sell this tech to the Chinese. 4 00:00:13,170 --> 00:00:14,985 I've been authorized to make you this proposal. 5 00:00:15,010 --> 00:00:15,975 It's quite generous. 6 00:00:16,000 --> 00:00:17,020 Triple it. 7 00:00:17,040 --> 00:00:18,193 You new to the building? 8 00:00:18,213 --> 00:00:19,486 Welcome. I'm Robert. 9 00:00:19,506 --> 00:00:20,987 Nice to meet you. I'm Nina. 10 00:00:26,170 --> 00:00:28,050 That man is Sergei Basarov, 11 00:00:28,070 --> 00:00:30,497 and he is incontrovertible proof 12 00:00:30,517 --> 00:00:33,010 of Krik's move in Estonia. 13 00:00:33,030 --> 00:00:34,090 Tomorrow, midnight. 14 00:00:34,110 --> 00:00:36,020 Sergei for Daniel Miller. 15 00:00:36,040 --> 00:00:37,426 NATO summit's in 48 hours. 16 00:00:37,446 --> 00:00:39,100 We need a unanimous vote on Article 5 17 00:00:39,120 --> 00:00:40,505 to get Krik to back down. 18 00:00:40,525 --> 00:00:42,090 How do you plan to get the votes? 19 00:00:42,110 --> 00:00:45,070 We'll lean on NATO's most influential. 14-Eyes. 20 00:00:45,090 --> 00:00:46,150 South of France. 21 00:00:46,170 --> 00:00:49,130 My fellow 14-Eyes, they may be joining. 22 00:00:49,150 --> 00:00:51,570 So, how exactly is your contact in St. Petersburg 23 00:00:51,590 --> 00:00:53,180 supposed to get Torres to Krik? 24 00:00:53,200 --> 00:00:56,100 He's a roofer, a high-end concierge for the Russian elite. 25 00:00:56,120 --> 00:00:57,393 Hector DeJean. 26 00:00:57,413 --> 00:00:59,000 Krik's untouchable. 27 00:00:59,020 --> 00:01:01,030 If he's got Miller, he's as good as dead. 28 00:01:01,050 --> 00:01:02,502 This is Roman Platov. 29 00:01:02,522 --> 00:01:04,190 Tomorrow, we go to Vassily's dacha, 30 00:01:04,210 --> 00:01:06,080 talk some business. 31 00:02:41,083 --> 00:02:49,095 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 32 00:03:30,080 --> 00:03:31,070 Oh, no! 33 00:03:31,090 --> 00:03:32,110 - I'm sorry! - I'm so sorry. 34 00:03:32,130 --> 00:03:34,030 It's my fault. Are you okay? 35 00:03:34,050 --> 00:03:36,030 No, I'm sorry. I wasn't paying attention. 36 00:03:36,050 --> 00:03:37,110 Here, I got it. You got them all. 37 00:03:37,130 --> 00:03:38,190 - Sorry. - Thank you. 38 00:03:38,210 --> 00:03:40,110 Sorry. 39 00:03:40,130 --> 00:03:42,150 Uh, yeah, that's, uh... 40 00:03:42,170 --> 00:03:44,150 That's from my son, Noah. 41 00:03:44,170 --> 00:03:47,110 Thought I'd, uh... send a card on time for once. 42 00:03:47,130 --> 00:03:49,160 As long as there is cash inside, 43 00:03:49,180 --> 00:03:51,030 he won't care if it's a bit late. 44 00:03:51,050 --> 00:03:54,030 Oh. So you speak fluent teen. 45 00:03:54,050 --> 00:03:56,140 Amongst other languages. 46 00:03:56,160 --> 00:03:59,230 I have two 13-year-old nieces, so it comes in handy. 47 00:04:00,010 --> 00:04:02,308 You give lessons? 48 00:04:03,160 --> 00:04:04,894 Um... 49 00:04:06,080 --> 00:04:09,000 We are clearly very busy people 50 00:04:09,020 --> 00:04:12,527 who tend to collide in hallways and all. 51 00:04:13,090 --> 00:04:16,050 Maybe we should try a deliberate meeting. 52 00:04:18,210 --> 00:04:21,200 What about dinner at my place? 53 00:04:21,661 --> 00:04:23,665 Uh... wow. 54 00:04:23,685 --> 00:04:25,644 Uh, uh, okay, yeah. 55 00:04:25,664 --> 00:04:27,140 Uh, absolutely. 56 00:04:27,160 --> 00:04:30,080 But, um, let me bring the dinner. 57 00:04:30,100 --> 00:04:33,000 How about that? I-I know a place. 58 00:04:33,020 --> 00:04:36,010 Uh, best dim sum in Berlin, so... 59 00:04:36,030 --> 00:04:38,040 Oh, uh... I won't argue with that. 60 00:04:38,060 --> 00:04:40,010 Good. Nice bumping into you. 61 00:04:40,030 --> 00:04:42,070 See ya. 62 00:05:12,180 --> 00:05:15,040 Hmm. Flamethrowers. 63 00:05:15,060 --> 00:05:16,140 For the man who has everything. 64 00:05:16,160 --> 00:05:18,100 This is tame. 65 00:05:18,120 --> 00:05:20,595 Last time someone stiffed on a Krik deal, 66 00:05:21,010 --> 00:05:22,597 it was shoot to kill. 67 00:05:23,120 --> 00:05:24,474 Blake. 68 00:05:25,180 --> 00:05:27,130 Major. 69 00:05:27,150 --> 00:05:29,170 This is Manuel DeSanto, the investor I told you about. 70 00:05:29,190 --> 00:05:30,676 Of course. 71 00:05:30,696 --> 00:05:33,000 Welcome to my dom, Mr. DeSanto. 72 00:05:33,020 --> 00:05:35,070 Mr. Krik, a pleasure. 73 00:05:41,060 --> 00:05:44,130 Not the warm welcome we expected. 74 00:05:44,150 --> 00:05:47,050 You ought to be glad it wasn't warmer. 75 00:06:07,120 --> 00:06:10,090 Well, asking me to meet before my morning cup of joe, 76 00:06:10,110 --> 00:06:12,020 this better be good news. 77 00:06:12,040 --> 00:06:13,773 You are in luck. 78 00:06:15,120 --> 00:06:17,741 A certain someone, uh, would prefer him 79 00:06:17,761 --> 00:06:19,565 out of American custody. 80 00:06:19,585 --> 00:06:21,140 Oh. 81 00:06:21,160 --> 00:06:23,150 So the threat of a NATO session was enough to frighten 82 00:06:23,170 --> 00:06:25,180 the warlord of St. Petersburg after all? 83 00:06:28,016 --> 00:06:29,443 Coincidence. 84 00:06:29,463 --> 00:06:30,443 Serendipity. 85 00:06:30,463 --> 00:06:32,493 Mm. Mm. 86 00:06:32,513 --> 00:06:37,493 80,000 Russian soldiers fell in the Battle of Berlin. 87 00:06:37,513 --> 00:06:39,503 Almost makes two lives 88 00:06:39,523 --> 00:06:42,453 seem trivial, doesn't it? 89 00:06:45,473 --> 00:06:49,383 Daniel Miller for your boy, Basarov. 90 00:06:49,403 --> 00:06:51,473 Were you with him in Tallinn? 91 00:06:56,973 --> 00:06:58,133 Yeah. 92 00:07:01,163 --> 00:07:02,993 Midnight. 93 00:07:03,018 --> 00:07:05,108 Bahnbetriebswerk 94 00:07:05,133 --> 00:07:08,033 PankowHeinersdorf. 95 00:08:02,503 --> 00:08:03,694 O-Okay. 96 00:08:03,714 --> 00:08:05,907 Just quickly remind me again what you're doing 97 00:08:05,927 --> 00:08:07,433 soaking up rays on the Cote d'Azur 98 00:08:07,453 --> 00:08:09,473 while I'm stuck here in fucking Berlin? 99 00:08:09,493 --> 00:08:11,523 If you'd like to come run this 14-ring circus, 100 00:08:11,543 --> 00:08:13,393 you're more than welcome, Robert. 101 00:08:13,413 --> 00:08:15,020 No, I'm good. How are we looking? 102 00:08:15,040 --> 00:08:18,423 Spain is courting opposition, but that's nothing new? 103 00:08:18,443 --> 00:08:19,523 April's on it, though. 104 00:08:19,543 --> 00:08:21,483 Where are we with Sergei Basarov? 105 00:08:21,503 --> 00:08:23,942 Not a peep out of Basarov, but they're worried. 106 00:08:23,962 --> 00:08:26,001 Kolya is willing to broker the trade. 107 00:08:26,021 --> 00:08:28,433 - Tonight. - On the eve of the Article 5 vote? 108 00:08:28,453 --> 00:08:29,543 Jesus. 109 00:08:29,866 --> 00:08:32,679 Robert, Basarov is the best evidence we have 110 00:08:32,704 --> 00:08:34,724 of Russian actors in Estonia. 111 00:08:34,749 --> 00:08:37,463 It's too risky. You need to stall Kolya. 112 00:08:37,483 --> 00:08:39,383 What, double-cross him and lose our one chance 113 00:08:39,403 --> 00:08:40,543 of getting Daniel back? 114 00:08:40,796 --> 00:08:43,956 Jesus Christ, Valerie, h-h-he's only alive 115 00:08:43,976 --> 00:08:46,483 because the Russians are showing highly-unusual restraint here. 116 00:08:46,503 --> 00:08:47,453 And if that fuckin' vote fails... 117 00:08:47,473 --> 00:08:48,463 It won't. 118 00:08:48,483 --> 00:08:50,245 If it fucking fails, 119 00:08:50,265 --> 00:08:54,463 Damocles' sword comes down on Daniel and Estonia. 120 00:08:54,483 --> 00:08:57,041 Even if we go blacksite on this motherfucker, 121 00:08:57,061 --> 00:08:59,443 he's not coughing up anything we don't already know. 122 00:08:59,463 --> 00:09:01,363 And everything we do know can easily be dismissed 123 00:09:01,383 --> 00:09:02,453 as fake fuckin' news. 124 00:09:02,473 --> 00:09:04,050 Well, if you have a better alternative, 125 00:09:04,070 --> 00:09:05,413 I'd really love to hear it. 126 00:09:05,433 --> 00:09:07,098 Yeah, Torres is about 127 00:09:07,118 --> 00:09:09,433 to strike a deal with Vassily Krik. 128 00:09:09,453 --> 00:09:11,433 Once we establish the Russian money trail, 129 00:09:11,453 --> 00:09:14,493 that's proof even the Spaniards can't poke holes in. 130 00:09:14,513 --> 00:09:17,664 I'd feel a lot better if Hector wasn't involved. 131 00:09:17,684 --> 00:09:21,463 Well, Torres can hold his own. 132 00:09:21,483 --> 00:09:23,503 Look, just keep pressing Basarov, 133 00:09:23,523 --> 00:09:25,503 see if you can get anything out of him. 134 00:09:25,523 --> 00:09:28,974 And then, once Torres gets us Krik's accounts, 135 00:09:28,994 --> 00:09:31,183 you're cleared to go in and make the deal. 136 00:09:31,184 --> 00:09:33,154 Let's just get Daniel home. 137 00:09:35,224 --> 00:09:37,324 Yep. 138 00:09:56,740 --> 00:09:59,184 We need to expedite things. 139 00:09:59,204 --> 00:10:00,830 Berlin's counting on us to get access 140 00:10:00,850 --> 00:10:02,670 to Krik's accounts by first light. 141 00:10:02,690 --> 00:10:04,674 Took me months to earn his business. 142 00:10:04,694 --> 00:10:07,304 We don't have months. These men aren't grunts. 143 00:10:07,324 --> 00:10:10,164 They're captains, and they're lieutenants. 144 00:10:10,184 --> 00:10:11,364 Krik's ready to make a move. 145 00:10:11,979 --> 00:10:13,224 Edwards gave me orders... 146 00:10:13,244 --> 00:10:15,204 Oh, fuck Valerie. I'm here to find Daniel. 147 00:10:15,224 --> 00:10:16,284 Your con can wait. 148 00:10:16,304 --> 00:10:18,364 Krik's money's not going anywhere. 149 00:10:22,957 --> 00:10:24,982 Oh, shit. 150 00:10:25,972 --> 00:10:29,904 Krik's third wife, just as deadly as the husband. 151 00:10:32,334 --> 00:10:34,304 I know her well. 152 00:10:34,324 --> 00:10:37,174 How do you think she got the tiger? 153 00:10:39,314 --> 00:10:41,254 All right, you win. 154 00:10:41,274 --> 00:10:43,751 The sooner we get out of this fuckin' place, the better. 155 00:10:43,776 --> 00:10:45,586 Stay put. 156 00:10:45,900 --> 00:10:48,020 Try and keep your fuckin' head attached. 157 00:11:37,304 --> 00:11:39,532 - Hello. - Esther. 158 00:11:40,031 --> 00:11:42,161 That's adorable. Who brought show-and-tell? 159 00:11:42,314 --> 00:11:45,274 I did. Thought it might help us to see where we are. 160 00:11:45,294 --> 00:11:47,304 We only have 10 hours before we meet 161 00:11:47,324 --> 00:11:49,234 with the rest of the 14 Eyes. 162 00:11:49,254 --> 00:11:51,294 We have to do everything we can 163 00:11:51,314 --> 00:11:54,284 to ensure that all NATO members vote in the right way. 164 00:11:54,304 --> 00:11:57,234 Triggering Article 5 requires a unanimous vote. 165 00:11:57,254 --> 00:11:59,164 We'll need to prove beyond a doubt 166 00:11:59,184 --> 00:12:01,314 that this unrest in Estonia was orchestrated abroad. 167 00:12:01,334 --> 00:12:03,607 - And do we have that proof? - We're working on it. 168 00:12:03,627 --> 00:12:06,274 Well, that's reassuring. 169 00:12:06,294 --> 00:12:08,627 Even with irrefutable evidence, we'd face opposition. 170 00:12:09,144 --> 00:12:10,284 We already have. 171 00:12:10,304 --> 00:12:13,314 In Brussels, both Norway and Italy are pushing back. 172 00:12:13,334 --> 00:12:14,804 What else do we know? 173 00:12:14,824 --> 00:12:16,294 I'd expect the usual Russian loyalists 174 00:12:16,314 --> 00:12:18,364 to cause a stink. 175 00:12:18,787 --> 00:12:21,274 Bulgaria and Hungary have refused 176 00:12:21,294 --> 00:12:23,214 to expel diplomats in the past. 177 00:12:23,234 --> 00:12:26,174 So have the Czech Republic, Slovenia, Slovakia... 178 00:12:26,194 --> 00:12:27,909 I wouldn't count on Spain or Portugal 179 00:12:27,929 --> 00:12:29,334 for support, either. 180 00:12:29,354 --> 00:12:32,214 The Spanish PM has the Kremlin on speed dial. 181 00:12:32,234 --> 00:12:35,224 And guess we have to add Denmark to that list. 182 00:12:35,244 --> 00:12:37,921 Oh, no, Denmark's a firm Western ally. 183 00:12:37,941 --> 00:12:39,284 Well, ally or not, 184 00:12:39,304 --> 00:12:41,334 I saw the Danish Defense Minister confab'ing 185 00:12:41,354 --> 00:12:44,254 with a CNI agent this morning, so there's always that. 186 00:12:44,274 --> 00:12:46,224 That's a third of the vote. 187 00:12:46,244 --> 00:12:48,204 If Russia's already exerted this much influence, 188 00:12:48,224 --> 00:12:49,284 Article 5 would fail. 189 00:12:49,304 --> 00:12:51,164 Well, here's a surprise... 190 00:12:51,184 --> 00:12:52,806 Russia's not pulling the strings. 191 00:12:52,826 --> 00:12:54,264 I tailed Serrano back to a second meet 192 00:12:54,284 --> 00:12:56,254 at Hotel Banc de Roches... 193 00:12:56,274 --> 00:12:59,164 block of suites paid for by Fenxi Systems. 194 00:12:59,184 --> 00:13:01,204 The Chinese telecom company? 195 00:13:01,224 --> 00:13:02,294 Yeah. I did a little digging. 196 00:13:02,314 --> 00:13:05,294 Last week, Copenhagen Zoo received two pandas. 197 00:13:05,314 --> 00:13:08,184 Panda diplomacy... ink an important trade deal, 198 00:13:08,204 --> 00:13:09,330 and you get a fucking panda. 199 00:13:09,355 --> 00:13:11,194 But what would the Chinese stand to gain 200 00:13:11,214 --> 00:13:13,224 - from war in the Baltics? - I don't know, 201 00:13:13,244 --> 00:13:14,915 but whatever it is, we better figure it out, 202 00:13:14,935 --> 00:13:16,194 and we better figure it out fast, 203 00:13:16,214 --> 00:13:18,264 because if NATO can't fend off a panda, 204 00:13:18,284 --> 00:13:21,304 they're gonna get mauled by a very, very big bear. 205 00:14:04,294 --> 00:14:06,324 You are not supposed to be up here. 206 00:14:08,334 --> 00:14:10,234 It's... It's just... 207 00:14:10,254 --> 00:14:12,751 It's a maze... It's a maze up in here. 208 00:14:14,294 --> 00:14:17,284 Does your mama know you play that game? 209 00:14:17,304 --> 00:14:19,354 No, but Papa does. 210 00:14:19,680 --> 00:14:22,470 He won't let me hunt anyone until I get older. 211 00:14:24,662 --> 00:14:26,154 A-Anyone? 212 00:14:27,364 --> 00:14:29,101 Um... 213 00:14:30,314 --> 00:14:33,354 So, uh, what else does your papa teach you? 214 00:14:34,074 --> 00:14:37,154 The three most important lessons in life... 215 00:14:37,179 --> 00:14:39,695 how to earn money, how to look after it, 216 00:14:39,720 --> 00:14:41,314 and how to spend it. 217 00:14:41,334 --> 00:14:42,698 Oh, oh. 218 00:14:43,364 --> 00:14:45,364 Like this, hmm? 219 00:14:50,087 --> 00:14:52,087 Where'd it go? I don't know. 220 00:14:52,112 --> 00:14:54,152 Oh, there it is. 221 00:14:54,177 --> 00:14:56,107 Oh. 222 00:14:56,184 --> 00:14:57,254 There it was. 223 00:14:57,274 --> 00:14:58,797 Show me how you did that. 224 00:14:58,822 --> 00:14:59,892 Mm. 225 00:15:00,224 --> 00:15:03,761 Well, only if you let me try your game. 226 00:15:04,294 --> 00:15:07,154 Have it... The battery's almost dead. 227 00:15:07,174 --> 00:15:10,174 Mm. Deal. 228 00:15:45,154 --> 00:15:47,264 Um, uh, one macchiato, two shots, 229 00:15:47,284 --> 00:15:48,811 just a whisper of foam, please. 230 00:15:48,836 --> 00:15:50,204 Yeah, yeah. I know what he wants. 231 00:15:50,224 --> 00:15:51,284 - Hey. - Hey. 232 00:15:51,304 --> 00:15:54,174 Um, can I also get a caramel latte? 233 00:15:54,194 --> 00:15:55,164 Yeah. 234 00:15:55,184 --> 00:15:57,214 Terrific, thanks. 235 00:15:57,234 --> 00:15:59,224 Oh, and, uh... and a black coffee. 236 00:15:59,244 --> 00:16:01,214 All to go, please. 237 00:16:01,234 --> 00:16:03,184 Here you go. Keep the change. 238 00:16:03,204 --> 00:16:04,569 Danke schoen. 239 00:16:44,174 --> 00:16:45,354 Your caramel latte. 240 00:16:45,834 --> 00:16:46,934 How's he doing? 241 00:16:47,254 --> 00:16:48,532 Real chatter box. 242 00:16:48,861 --> 00:16:50,826 Won't shut up about invading Estonia. 243 00:16:51,054 --> 00:16:52,274 Blow me, Frank. 244 00:16:59,334 --> 00:17:00,753 Hey. 245 00:17:01,574 --> 00:17:03,484 Brought you a coffee. 246 00:17:05,254 --> 00:17:06,344 Go on. 247 00:17:06,364 --> 00:17:08,274 It's fresh. It's hot. 248 00:17:13,334 --> 00:17:15,517 Just trying to be a good host. 249 00:17:16,234 --> 00:17:19,480 My boss doesn't think that I'm nice enough. 250 00:17:21,214 --> 00:17:24,026 Hey, I told her I offered you immunity, 251 00:17:24,787 --> 00:17:27,655 nice, cozy retirement in the U.K. 252 00:17:29,294 --> 00:17:31,325 All you have to do... 253 00:17:31,820 --> 00:17:34,940 is tell me who sent you to Estonia, 254 00:17:35,294 --> 00:17:39,224 who ordered you to assassinate Sofia Vesik. 255 00:17:56,814 --> 00:17:58,477 Now... 256 00:17:59,184 --> 00:18:01,204 this may be difficult 257 00:18:01,224 --> 00:18:03,284 for a Yankee to grasp... 258 00:18:03,304 --> 00:18:05,334 but in Russia, 259 00:18:05,354 --> 00:18:08,195 there are no ribbons for failure. 260 00:18:09,488 --> 00:18:14,326 And whether I talk or not changes nothing. 261 00:18:15,244 --> 00:18:17,334 My fate is sealed. 262 00:18:17,354 --> 00:18:19,373 I'm a dead man already. 263 00:18:20,894 --> 00:18:22,984 And so is Daniel Miller. 264 00:18:34,354 --> 00:18:37,214 Reservation takes months to get. Do you mind if I join? 265 00:18:37,234 --> 00:18:39,204 Excuse me, Madame, I'm afraid you cannot... 266 00:18:39,224 --> 00:18:42,174 No, no. Please... I'd be honored. 267 00:18:42,194 --> 00:18:44,164 Please give us a moment. 268 00:18:46,851 --> 00:18:49,184 - I don't believe we've had the pleasure. - B.B. Yates. 269 00:18:49,204 --> 00:18:50,304 Lovely to meet you, Miss Yates. 270 00:18:50,324 --> 00:18:52,244 Lucy Ximen. 271 00:18:52,264 --> 00:18:55,254 Number 62 on the Forbes List of female billionaires. 272 00:18:55,274 --> 00:18:58,194 Educated at Cambridge, chair of Fenxi, 273 00:18:58,214 --> 00:19:00,194 whose transparent ties to the Chinese State 274 00:19:00,214 --> 00:19:02,254 routinely run it afoul with regulators. 275 00:19:02,274 --> 00:19:03,778 It must be a big coincidence, 276 00:19:03,798 --> 00:19:05,174 the change to your itinerary 277 00:19:05,194 --> 00:19:07,214 on the eve of a NATO summit, 278 00:19:07,234 --> 00:19:09,144 and taking over three hotel suites. 279 00:19:09,164 --> 00:19:10,264 You sure don't travel light. 280 00:19:10,284 --> 00:19:12,294 You've done your homework, Miss Yates. 281 00:19:12,314 --> 00:19:15,224 No wonder you've gotten the ear of the Oval Office so quickly. 282 00:19:15,244 --> 00:19:16,522 Now, shouldn't you be in Brussels? 283 00:19:16,542 --> 00:19:18,344 Chamber meetings are for decorum. 284 00:19:18,364 --> 00:19:20,264 Like any important deal, 285 00:19:20,284 --> 00:19:21,880 the real business gets done behind the scenes. 286 00:19:21,900 --> 00:19:24,730 Many prefer the golf course, but I like this venue. 287 00:19:25,254 --> 00:19:27,344 Why didn't you just announce your arrival with a bullhorn? 288 00:19:27,762 --> 00:19:29,314 You wanted to be found, and you want us to know 289 00:19:29,334 --> 00:19:31,943 that China holds the short leash on the opposition bloc. 290 00:19:31,963 --> 00:19:34,171 My presence was never intended to be subtle. 291 00:19:34,191 --> 00:19:37,164 Good. So we can drop the subterfuge and talk about why China 292 00:19:37,184 --> 00:19:38,975 is interfering in European affairs. 293 00:19:38,995 --> 00:19:40,921 Let's call this what it is, shall we? 294 00:19:40,941 --> 00:19:43,154 Two world powers vying for dominance. 295 00:19:43,174 --> 00:19:44,314 The only difference... 296 00:19:44,334 --> 00:19:47,214 one is waning, the other waxing. 297 00:19:47,234 --> 00:19:49,184 We've produced more self-made billionaires 298 00:19:49,204 --> 00:19:50,294 than any other country in the world. 299 00:19:50,314 --> 00:19:52,224 And those billions helped finance 300 00:19:52,244 --> 00:19:53,304 Estonia's tech sector. 301 00:19:53,324 --> 00:19:54,314 This isn't about spite. 302 00:19:54,334 --> 00:19:56,324 No, it's not. 303 00:19:56,803 --> 00:19:59,154 It's pragmatism. 304 00:19:59,174 --> 00:20:01,703 Russia's no ally, but bribery and corruption, 305 00:20:01,728 --> 00:20:05,274 they're a common language... one that's reliable. 306 00:20:05,294 --> 00:20:08,194 What if we could learn to speak the same language? 307 00:20:08,214 --> 00:20:11,224 I believe China would be all ears. 308 00:20:15,091 --> 00:20:18,041 I have a client upstairs getting restless. 309 00:20:18,187 --> 00:20:20,267 Your poker face is usually better than this. 310 00:20:20,828 --> 00:20:22,334 What's really going on? 311 00:20:22,354 --> 00:20:25,244 German BND are sniffing around St. Petersburg, 312 00:20:25,264 --> 00:20:27,294 looking for a missing American officer. 313 00:20:27,314 --> 00:20:30,364 I don't want the scent leading the CIA to my door. 314 00:20:30,906 --> 00:20:32,324 Friends from another life, huh? 315 00:20:32,344 --> 00:20:35,284 You've got just as much to lose in that freeport as I have. 316 00:20:35,304 --> 00:20:37,244 I need to know if Krik's involved. 317 00:20:37,264 --> 00:20:39,324 Tell you one thing about Vassily Krik... 318 00:20:39,680 --> 00:20:41,314 he likes his games. 319 00:20:41,334 --> 00:20:45,214 But he only hunts when the prey is weaker than him, 320 00:20:45,234 --> 00:20:48,244 only takes chances when he knows he'll win. 321 00:20:48,605 --> 00:20:50,204 That... 322 00:20:50,224 --> 00:20:52,776 doesn't exactly answer my question. 323 00:20:55,194 --> 00:20:56,254 As I expected, 324 00:20:56,274 --> 00:20:59,194 the Chinese have a giant request. 325 00:20:59,214 --> 00:21:00,324 Did Lucy guarantee to back off 326 00:21:00,344 --> 00:21:03,214 in exchange for Adeyemi's technology? 327 00:21:03,234 --> 00:21:04,334 Not in so many words, but I don't think 328 00:21:04,354 --> 00:21:06,334 any of this is a coincidence. 329 00:21:06,354 --> 00:21:09,314 The Chinese investors we burned are a subsidiary of Fenxi. 330 00:21:09,334 --> 00:21:11,214 What were we supposed to do? 331 00:21:11,234 --> 00:21:13,324 That tech is safer in American hands. 332 00:21:13,344 --> 00:21:16,164 I know, but surrendering this patent is exactly 333 00:21:16,184 --> 00:21:17,599 the kind of goodwill gesture we need. 334 00:21:17,619 --> 00:21:20,334 This isn't a billion-dollar IP. His device is a weapon. 335 00:21:20,354 --> 00:21:22,841 Why do you think Langley wants it so bad? 336 00:21:22,861 --> 00:21:24,214 So what? 337 00:21:24,234 --> 00:21:27,174 We give it to the Chinese, cross our fingers, 338 00:21:27,194 --> 00:21:29,204 and hope that they scratch our backs? 339 00:21:29,224 --> 00:21:32,304 April's right. It's a huge risk. 340 00:21:32,324 --> 00:21:34,274 Sergei Basarov isn't talking. 341 00:21:34,294 --> 00:21:36,304 Rafa's gone dark somewhere in Russia. 342 00:21:36,324 --> 00:21:38,264 The clock is ticking, and we've got to bring 343 00:21:38,284 --> 00:21:39,783 the opposition on side. 344 00:21:39,803 --> 00:21:41,334 I'm gonna take a run at the Dane, 345 00:21:41,354 --> 00:21:43,294 see if I can get him to break ranks. 346 00:21:43,314 --> 00:21:44,344 Maybe the others will follow. 347 00:21:44,364 --> 00:21:46,234 It's worth a shot. 348 00:21:49,787 --> 00:21:53,337 With the IFE tax loophole... 349 00:21:54,214 --> 00:21:56,144 you won't find a better investment. 350 00:21:56,164 --> 00:21:59,134 Platov told me about that, showed me the numbers. 351 00:21:59,682 --> 00:22:01,517 45% is very impressive. 352 00:22:02,262 --> 00:22:04,244 All you need is an office with four employees, 353 00:22:04,264 --> 00:22:06,350 which I will oversee as I want. 354 00:22:06,963 --> 00:22:08,113 Blake will be our middle man. 355 00:22:08,685 --> 00:22:10,264 Not sure about that. 356 00:22:12,204 --> 00:22:14,344 You don't like Blake. 357 00:22:14,873 --> 00:22:16,735 I like Blake fine. 358 00:22:17,527 --> 00:22:20,364 Trust him, that's another story. 359 00:22:21,224 --> 00:22:24,294 Blake's loyalty carries a steep price tag. 360 00:22:24,785 --> 00:22:26,745 He's done his part. 361 00:22:27,621 --> 00:22:30,165 So if it makes you feel more comfortable... 362 00:22:31,164 --> 00:22:33,234 we can deal directly from now on. 363 00:22:35,214 --> 00:22:38,344 Only in Russia for a few days and already catching on. 364 00:22:38,364 --> 00:22:40,467 You know, there's a saying... 365 00:22:41,174 --> 00:22:43,244 "Corruption is everywhere, but in Russia, it prospers." 366 00:22:44,887 --> 00:22:46,598 Well, cheers to that. 367 00:22:47,641 --> 00:22:49,234 I knew I liked you. 368 00:22:51,334 --> 00:22:53,438 We share the same philosophy. 369 00:22:55,254 --> 00:22:59,154 Just because I've done well doesn't mean... 370 00:22:59,174 --> 00:23:01,364 that I don't feel sorry 371 00:23:01,671 --> 00:23:04,950 everyone in Russia is not as rich as I am. 372 00:23:07,134 --> 00:23:08,650 Let's do this. 373 00:23:17,254 --> 00:23:19,965 Yes, Mr. Secretary, I understand. 374 00:23:22,224 --> 00:23:24,511 It's the only course of action. 375 00:23:25,354 --> 00:23:28,194 Yes, sir. I'll get it done. 376 00:23:29,244 --> 00:23:30,274 Something wrong? 377 00:23:30,294 --> 00:23:32,284 No, nothing. 378 00:23:32,304 --> 00:23:33,827 Any sign of Valerie? 379 00:23:33,847 --> 00:23:35,164 No, nothing yet. 380 00:23:35,184 --> 00:23:37,244 Can't wait any longer. We got to go. 381 00:23:37,829 --> 00:23:39,184 Thank you. 382 00:23:41,364 --> 00:23:43,254 Allons-y, monsieur. 383 00:23:43,274 --> 00:23:44,652 Where's the meeting? 384 00:23:44,672 --> 00:23:46,214 A decommissioned power station, 385 00:23:46,234 --> 00:23:48,204 somewhere we won't be disturbed. 386 00:24:22,314 --> 00:24:24,237 Za nashu druzhbu. 387 00:24:25,194 --> 00:24:26,334 To our friendship. 388 00:24:34,274 --> 00:24:36,333 Ahh! 389 00:24:37,284 --> 00:24:39,314 Listen... 390 00:24:39,334 --> 00:24:41,264 I don't want to be a stickler, 391 00:24:41,284 --> 00:24:43,224 but we got to transfer some funds soon... 392 00:24:43,244 --> 00:24:46,551 Tomorrow, tomorrow. Why rush? 393 00:24:47,204 --> 00:24:49,471 My vstretimsya pod stolom. 394 00:24:50,234 --> 00:24:54,309 We meet again, under the table. 395 00:24:55,164 --> 00:24:56,224 Salud. 396 00:25:09,254 --> 00:25:10,505 Whoa! 397 00:25:10,530 --> 00:25:12,933 Too much heat. 398 00:25:12,953 --> 00:25:14,304 - Sorry, man. - Don't worry about it. 399 00:25:14,324 --> 00:25:16,194 - No, no! I got it. - Someone take care of it. 400 00:25:16,214 --> 00:25:18,344 Go clean yourself up. 401 00:25:26,244 --> 00:25:27,284 Hey. 402 00:25:27,304 --> 00:25:28,284 Hi. 403 00:25:28,304 --> 00:25:30,204 - Uh... - Oh. 404 00:25:30,224 --> 00:25:31,274 I hope you're hungry. I brought a lot. 405 00:25:31,294 --> 00:25:33,354 No, I mean a lot. 406 00:25:34,134 --> 00:25:35,264 Oh, my gosh. 407 00:25:35,284 --> 00:25:37,314 Yeah, it's the best xiao long bao 408 00:25:37,334 --> 00:25:40,284 this side of Shanghai. 409 00:25:40,304 --> 00:25:44,164 And pair it with a nice Sauvignon Blanc, crisp. 410 00:25:44,184 --> 00:25:45,334 This is my friend's vineyard. 411 00:25:45,354 --> 00:25:47,244 - Oh, nice. - Yeah. 412 00:25:47,264 --> 00:25:49,030 Uh, please, come in. 413 00:25:51,264 --> 00:25:53,334 Oh, it's almost ready. 414 00:26:00,852 --> 00:26:03,184 Sorry. Is this rude? I'm... I'm just... I'm starving. 415 00:26:03,204 --> 00:26:05,164 No, dig in. It's what it's there for. 416 00:26:05,184 --> 00:26:07,284 Oh. 417 00:26:07,304 --> 00:26:09,324 Oh, my God. 418 00:26:09,344 --> 00:26:10,870 Yeah, it's good. 419 00:26:10,890 --> 00:26:12,304 Ah. 420 00:26:13,771 --> 00:26:15,304 So, how long you been in Berlin? 421 00:26:15,324 --> 00:26:17,364 Mm! Long story. 422 00:26:17,816 --> 00:26:21,354 I actually did my residency in Berlin, ages ago. 423 00:26:22,397 --> 00:26:24,204 Back to Warsaw, 424 00:26:24,224 --> 00:26:27,254 and then I did my fellowship at Georgetown. 425 00:26:27,274 --> 00:26:29,214 You've been around. 426 00:26:29,234 --> 00:26:31,406 It's not the years, it's the mileage. 427 00:26:32,949 --> 00:26:34,324 Uh... 428 00:26:34,344 --> 00:26:38,264 That's when you're supposed to say how great I look. 429 00:26:38,284 --> 00:26:39,476 Oh, you do. 430 00:26:39,496 --> 00:26:40,803 I'm sorry. 431 00:26:40,828 --> 00:26:43,334 I'm, uh... I'm just, um... 432 00:26:43,354 --> 00:26:46,214 I'm expecting this stupid earnings report from work, 433 00:26:46,234 --> 00:26:48,134 so I'm... 434 00:26:48,154 --> 00:26:49,214 If you have somewhere better to be, it's... 435 00:26:49,234 --> 00:26:50,859 No, I don't. I'm... I'm good. 436 00:26:51,898 --> 00:26:53,324 And, by the way, you look great. 437 00:26:53,825 --> 00:26:55,224 My brain's just fried. 438 00:26:55,244 --> 00:26:56,344 I have a little bit of a headache. 439 00:26:56,364 --> 00:26:58,850 You wouldn't have any aspirin, would you? 440 00:27:00,234 --> 00:27:01,364 Let me check. 441 00:27:13,956 --> 00:27:15,314 I swear I just bought some. 442 00:27:15,334 --> 00:27:17,118 Where could it be. 443 00:27:20,888 --> 00:27:21,968 Um... 444 00:27:25,274 --> 00:27:27,264 Sorry! I might be out. 445 00:27:27,284 --> 00:27:29,506 Uh, I-I-I think I'll live. 446 00:27:31,194 --> 00:27:34,274 I couldn't find any, but maybe... 447 00:27:34,294 --> 00:27:35,676 this can help. 448 00:27:35,696 --> 00:27:38,304 There you go. I'm feeling better already. 449 00:27:38,324 --> 00:27:39,314 Give me that. 450 00:27:39,334 --> 00:27:41,334 Old family remedy. 451 00:27:41,354 --> 00:27:44,184 Let's get this party started. 452 00:28:50,254 --> 00:28:51,831 Vassily should never have talked you 453 00:28:51,851 --> 00:28:53,204 into retiring. 454 00:28:59,264 --> 00:29:00,930 It was an order. 455 00:29:02,294 --> 00:29:03,776 Not a discussion. 456 00:29:03,796 --> 00:29:05,254 Bullshit. 457 00:29:06,929 --> 00:29:09,194 No one gives you orders. 458 00:29:23,364 --> 00:29:25,830 What do you want from me, Irina? 459 00:30:15,164 --> 00:30:16,334 - Gerald. - Miss Yates. 460 00:30:16,354 --> 00:30:18,264 Wasn't expecting to see you again so soon. 461 00:30:18,284 --> 00:30:20,144 Sign of the times, I'm afraid. 462 00:30:38,861 --> 00:30:40,314 Shall we begin? 463 00:31:45,274 --> 00:31:47,294 How's the headache? 464 00:31:47,314 --> 00:31:49,244 Oh, uh, it's... 465 00:31:49,264 --> 00:31:51,354 it's much... 466 00:31:51,780 --> 00:31:53,900 much, much better. 467 00:31:56,304 --> 00:31:58,566 So much better. 468 00:32:16,314 --> 00:32:17,682 Wait. 469 00:32:17,702 --> 00:32:19,294 Shit. 470 00:32:19,314 --> 00:32:21,422 Shit, I'm sorry. 471 00:32:22,194 --> 00:32:23,716 Fuck. 472 00:32:26,407 --> 00:32:27,748 I hate to do this. 473 00:32:27,768 --> 00:32:28,914 I'm sorry. I have to go. 474 00:32:28,934 --> 00:32:31,024 I have a work emergency. 475 00:32:31,044 --> 00:32:33,476 Can we please take a rain check? I'm sorry. 476 00:32:34,134 --> 00:32:36,020 I'll make it up to you. I promise. 477 00:32:37,164 --> 00:32:39,134 Get out. 478 00:32:45,334 --> 00:32:47,198 Leave the dumplings. 479 00:32:49,204 --> 00:32:50,224 Well... 480 00:32:51,274 --> 00:32:53,496 Okay. 481 00:32:55,244 --> 00:32:57,264 Rain check. 482 00:32:57,284 --> 00:32:59,294 Rain check. 483 00:33:14,284 --> 00:33:16,234 Yeah, I'm... I'm looking at it now. 484 00:33:16,254 --> 00:33:18,234 Call Valerie, tell her Torres fucking did it. 485 00:33:18,254 --> 00:33:20,184 We got what we need to bring Daniel home. 486 00:33:21,344 --> 00:33:22,725 Dance with me. 487 00:33:22,745 --> 00:33:24,304 I don't shit where I eat. 488 00:33:24,777 --> 00:33:26,204 Charming. 489 00:33:26,224 --> 00:33:28,354 Professional policy, nothing personal. 490 00:33:28,974 --> 00:33:30,994 That's not what you said when we were in Sochi. 491 00:33:31,019 --> 00:33:32,785 Moment of weakness. 492 00:33:33,294 --> 00:33:35,244 And it could have got me killed. 493 00:33:35,264 --> 00:33:36,314 I know what you're after, 494 00:33:36,334 --> 00:33:38,274 but I can't help you, not anymore. 495 00:33:38,294 --> 00:33:40,314 Part of that money belongs to me. 496 00:33:40,334 --> 00:33:42,304 It's too dangerous for both of us. 497 00:33:42,324 --> 00:33:44,674 You helped Sasha to get rid of her husband. 498 00:33:44,694 --> 00:33:48,284 I did. But Ilya Antonovich is not Vassily Krik. 499 00:33:48,304 --> 00:33:50,324 And Vassily is not who people think he is. 500 00:33:50,344 --> 00:33:52,555 Then who is he? 501 00:33:54,294 --> 00:33:56,184 Who is he? 502 00:33:58,214 --> 00:34:00,304 You know what he's planning? 503 00:34:00,324 --> 00:34:04,768 He doesn't think I listen, but I know all the secrets. 504 00:34:04,788 --> 00:34:06,364 So what other secrets do you know? 505 00:34:07,144 --> 00:34:08,234 Hmm? 506 00:34:08,254 --> 00:34:10,324 The CIA officer they're holding... 507 00:34:10,344 --> 00:34:12,617 know anything about him? 508 00:34:14,827 --> 00:34:17,664 Big, strong American man, like you? 509 00:34:17,689 --> 00:34:19,248 I'm serious. 510 00:34:21,980 --> 00:34:23,234 Yes, I know of him. 511 00:34:23,254 --> 00:34:24,587 Where is he? 512 00:34:25,224 --> 00:34:26,274 Nyet. 513 00:34:26,294 --> 00:34:28,244 No more answers. 514 00:34:28,264 --> 00:34:30,254 Irina... 515 00:34:30,274 --> 00:34:33,194 Will you help me or not? 516 00:34:33,214 --> 00:34:35,204 I can sell off some of the artwork. 517 00:34:35,224 --> 00:34:36,324 All right? Skim a little off the top. 518 00:34:36,344 --> 00:34:38,204 It's not a lot, but it's a start. 519 00:34:45,184 --> 00:34:47,364 One I'm sure the Major would like to hear about. 520 00:35:09,967 --> 00:35:11,107 Okay. 521 00:35:11,926 --> 00:35:12,989 One last chance. 522 00:35:12,990 --> 00:35:15,666 You cough up something up I can use 523 00:35:15,691 --> 00:35:16,701 or it's back to the gulag. 524 00:35:28,568 --> 00:35:29,944 Okay. 525 00:35:34,279 --> 00:35:37,079 Okay, please. 526 00:35:39,376 --> 00:35:40,446 I'll talk. 527 00:35:46,990 --> 00:35:50,131 People imagine life in rural Russia is hard. 528 00:35:51,990 --> 00:35:54,343 Try Moscow during Perestroika. 529 00:35:55,762 --> 00:35:58,556 At least if you had a dacha, you could grow food. 530 00:35:59,920 --> 00:36:01,090 In the cities... 531 00:36:05,020 --> 00:36:06,606 ...we starved. 532 00:36:08,807 --> 00:36:12,236 Those who didn't, they killed each other. 533 00:36:14,447 --> 00:36:18,030 My neighbor, after he lost his job, 534 00:36:18,050 --> 00:36:21,120 he strangled his children, and then hung himself. 535 00:36:22,622 --> 00:36:24,100 My uncle... 536 00:36:24,540 --> 00:36:26,940 murdered by 13-year-olds 537 00:36:26,960 --> 00:36:29,921 because he wouldn't pay them to wash his car windows. 538 00:36:32,000 --> 00:36:35,090 No hot water, no heat in winter, 539 00:36:35,110 --> 00:36:38,980 wearing every stitch we owned just to stay warm. 540 00:36:39,000 --> 00:36:40,980 Everywhere I looked... 541 00:36:42,990 --> 00:36:44,090 helpless people. 542 00:36:49,080 --> 00:36:50,776 You think I joined the army 543 00:36:50,801 --> 00:36:52,735 to earn a hundred rubles a month? 544 00:36:54,090 --> 00:36:56,100 I served... 545 00:36:56,530 --> 00:36:58,991 because I refused to be like them. 546 00:37:01,010 --> 00:37:05,940 I endured dedovshchina, beatings from my commanders, 547 00:37:05,960 --> 00:37:08,110 until I became the better soldier, 548 00:37:08,130 --> 00:37:10,336 the steadiest shot, 549 00:37:11,129 --> 00:37:13,381 the one who gave the beatings. 550 00:37:15,466 --> 00:37:18,052 No more helplessness now. 551 00:37:19,970 --> 00:37:22,056 Now I chose... 552 00:37:23,641 --> 00:37:25,268 who lived... 553 00:37:26,080 --> 00:37:27,950 and who died. 554 00:37:30,130 --> 00:37:33,010 I see you through a scope, 555 00:37:33,030 --> 00:37:36,110 and in that moment, your life belongs to me. 556 00:37:38,140 --> 00:37:40,950 Absolute control. 557 00:37:44,940 --> 00:37:47,080 It's how God must feel. 558 00:37:49,060 --> 00:37:51,294 Control. 559 00:37:52,930 --> 00:37:54,922 The thing you lack. 560 00:37:55,940 --> 00:37:59,802 Tell me, Robert Kirsch... 561 00:38:01,050 --> 00:38:02,972 does it bother you... 562 00:38:05,349 --> 00:38:08,080 to be a pawn in our game? 563 00:38:11,522 --> 00:38:12,982 Well... 564 00:38:14,920 --> 00:38:17,000 that sob story almost got me. 565 00:38:21,020 --> 00:38:22,960 You should take that back home, 566 00:38:22,980 --> 00:38:24,785 tell me who's in control there. 567 00:38:25,990 --> 00:38:27,130 No. 568 00:38:27,747 --> 00:38:29,832 I'm not going back. 569 00:38:31,060 --> 00:38:33,030 My time is up. 570 00:38:41,093 --> 00:38:42,970 What the... 571 00:38:42,990 --> 00:38:45,030 Fuck! 572 00:38:45,556 --> 00:38:47,010 Fuck. 573 00:38:47,030 --> 00:38:49,010 No. No, no, no. 574 00:38:49,030 --> 00:38:50,140 No. 575 00:38:50,920 --> 00:38:52,080 No! Frank! 576 00:38:52,100 --> 00:38:53,920 Frank, get in here! 577 00:38:53,940 --> 00:38:54,980 Un-fucking-cuff him! 578 00:38:55,000 --> 00:38:56,060 Uncuff him! 579 00:38:56,080 --> 00:38:58,110 No, no! No! 580 00:38:58,130 --> 00:38:59,990 No, you're not going out like this! 581 00:39:00,010 --> 00:39:02,060 Not like that, motherfucker! No! 582 00:39:02,080 --> 00:39:04,010 No! Aah! 583 00:39:04,030 --> 00:39:05,090 No, motherfucker! 584 00:39:05,110 --> 00:39:07,150 No! No! 585 00:39:07,930 --> 00:39:09,010 No! 586 00:39:09,030 --> 00:39:12,100 Do you regret... leaving him behind, huh? 587 00:39:13,970 --> 00:39:15,980 Yebat' tebya v rot mudak. 588 00:39:29,070 --> 00:39:31,519 Let's put it to a vote. 589 00:39:32,040 --> 00:39:36,030 Whether or not we will advocate for invoking Article 5. 590 00:39:36,430 --> 00:39:38,360 France is in favor. 591 00:40:46,719 --> 00:40:49,080 You promised me that America would support. 592 00:40:49,100 --> 00:40:50,980 I said I knew where the White House stood 593 00:40:51,000 --> 00:40:52,110 on the matter. 594 00:40:52,516 --> 00:40:54,100 I didn't say what that opinion was. 595 00:40:54,120 --> 00:40:56,960 You already met behind our backs? 596 00:40:56,980 --> 00:40:59,030 If this is about spending two fucking-percent, I... 597 00:40:59,050 --> 00:41:01,120 It is not. 598 00:41:01,609 --> 00:41:04,970 The United States is committed to our collective defense... 599 00:41:04,990 --> 00:41:07,920 when that defense is justified. 600 00:41:07,940 --> 00:41:09,100 The White House has been working overtime 601 00:41:09,120 --> 00:41:11,130 to thaw relations with Russia, 602 00:41:11,150 --> 00:41:14,050 and accusing the Kremlin now of authorizing the invasion 603 00:41:14,070 --> 00:41:16,970 of a NATO state is counterproductive. 604 00:41:16,990 --> 00:41:18,918 Accusation? 605 00:41:19,980 --> 00:41:22,020 The proof is right there. 606 00:41:22,040 --> 00:41:24,010 Yes, we've all seen the intelligence. 607 00:41:24,030 --> 00:41:26,010 Internal skirmishes, 608 00:41:26,030 --> 00:41:28,590 intensified by the presence of the Estonian Defense League 609 00:41:28,610 --> 00:41:32,140 bringing the hammer down on the ethnic Russian population. 610 00:41:32,920 --> 00:41:33,960 I said I needed proof. 611 00:41:33,980 --> 00:41:35,050 What I have been given is rumors 612 00:41:35,070 --> 00:41:38,070 of a sanction-breaking oligarch arming rebels. 613 00:41:38,090 --> 00:41:41,100 This does not satisfy the criteria of Article 5. 614 00:41:41,120 --> 00:41:44,030 And it is my official recommendation to the President. 615 00:41:44,050 --> 00:41:47,020 The U.K. cannot shoulder the responsibility 616 00:41:47,040 --> 00:41:51,020 of military engagement without the U.S. 617 00:41:51,040 --> 00:41:53,367 Neither will France. 618 00:42:13,000 --> 00:42:15,930 Germany is energy-dependent on Russia. 619 00:42:15,950 --> 00:42:18,050 We won't be able to do this alone. 620 00:42:19,950 --> 00:42:21,397 Superb. 621 00:42:22,960 --> 00:42:24,990 Well, this is it, then. 622 00:42:25,010 --> 00:42:27,060 There will be no NATO resolution. 623 00:42:27,080 --> 00:42:28,901 Estonia is on their own. 624 00:43:13,000 --> 00:43:14,120 Oh, fuck. 625 00:43:29,080 --> 00:43:31,080 Nina... 626 00:43:55,050 --> 00:43:57,940 I never fucking touched her. I didn't touch her! 627 00:43:57,960 --> 00:43:59,953 Maybe. 628 00:44:00,990 --> 00:44:02,130 But you were going to touch my money. 629 00:44:02,150 --> 00:44:04,040 Isn't that right? 630 00:44:04,060 --> 00:44:05,980 You broke my trust. 631 00:44:06,000 --> 00:44:08,050 - Now I break y... - Bullshit! 632 00:44:08,070 --> 00:44:10,000 You fucking need me! 633 00:44:10,020 --> 00:44:14,050 Half your fuckin' fortune is tied up in my freeport! 634 00:44:14,070 --> 00:44:17,010 Moscow turns their back on you, you're fucked! 635 00:44:17,030 --> 00:44:18,783 You are fucked! 636 00:44:18,803 --> 00:44:21,436 I'm your only fuckin' lifeline, Vassily! 637 00:44:21,456 --> 00:44:23,435 That's a good point. 638 00:44:23,950 --> 00:44:25,623 And why I appreciate you introducing me 639 00:44:25,643 --> 00:44:26,980 to DeSanto. 640 00:44:30,000 --> 00:44:31,940 - All right. - Do not need a roofer... 641 00:44:31,960 --> 00:44:33,495 - All right, all right. - ...once you've built the house. 642 00:44:33,515 --> 00:44:36,031 Wait. Wait. 643 00:44:36,960 --> 00:44:41,020 Blake, he's my partner, whatever he did. 644 00:44:41,040 --> 00:44:42,950 You and I made a deal. 645 00:44:42,970 --> 00:44:45,990 A deal you were just about to cut him out of. 646 00:44:46,010 --> 00:44:48,252 You fuckin' what? 647 00:44:49,090 --> 00:44:51,672 He knows too much to walk away. 648 00:44:51,697 --> 00:44:53,970 - That's a problem. - No, no, no, no, no problem. 649 00:44:53,990 --> 00:44:56,970 Only, I thought, he deserves a sporting chance, okay? 650 00:45:05,000 --> 00:45:07,930 Rodion, the rifles. 651 00:45:12,020 --> 00:45:14,486 And fetch the blyat. 652 00:45:14,970 --> 00:45:16,980 To celebrate our good news 653 00:45:17,000 --> 00:45:19,920 by putting it out of its misery. 654 00:45:26,080 --> 00:45:27,980 If you want to call me a name, go ahead. 655 00:45:28,000 --> 00:45:29,676 I've been called every one in the book. 656 00:45:30,895 --> 00:45:32,299 Yeah, so have I. 657 00:45:34,506 --> 00:45:37,030 We had all the evidence, and you know it. 658 00:45:37,050 --> 00:45:39,020 We had what they wanted us to have... 659 00:45:39,040 --> 00:45:42,950 just enough to be certain but never enough to prove it. 660 00:45:42,970 --> 00:45:44,990 If the same vote had failed at NATO, 661 00:45:45,010 --> 00:45:47,950 then the Alliance is nothing more than a paper tiger. 662 00:45:47,970 --> 00:45:49,990 Without the threat of Article 5, it's open season. 663 00:45:50,010 --> 00:45:51,120 If Estonia's just the finger in the dam 664 00:45:51,140 --> 00:45:53,341 and the levee breaks, then what? 665 00:45:53,361 --> 00:45:55,588 The Balkans, the Baltics, Ukraine? 666 00:45:55,608 --> 00:45:58,010 A new Iron Curtain drops within months. 667 00:45:58,030 --> 00:45:59,950 Russia's back on Germany's doorstep. 668 00:45:59,970 --> 00:46:01,040 I mean, w-w-what is your alternative? 669 00:46:01,060 --> 00:46:03,397 You just let them march into Estonia? Is that it? 670 00:46:03,417 --> 00:46:04,960 If Krik wants to show the Kremlin 671 00:46:04,980 --> 00:46:07,030 what a big man he is, let him. 672 00:46:07,050 --> 00:46:09,920 Tapa will be overrun in hours. I hope you understand that. 673 00:46:09,940 --> 00:46:11,418 Maybe. 674 00:46:11,990 --> 00:46:14,030 Jason Wolfe sent me to this quagmire 675 00:46:14,050 --> 00:46:16,423 because no one else would touch it. 676 00:46:17,030 --> 00:46:20,920 He expected me to drown, and I do not intend to. 677 00:46:20,940 --> 00:46:23,040 Oh, I'm sure you don't. 678 00:46:23,060 --> 00:46:24,544 Very self-serving. 679 00:46:24,564 --> 00:46:26,000 Congratulations. 680 00:46:38,960 --> 00:46:40,435 April? Oh, thank God. 681 00:46:40,455 --> 00:46:41,970 They wouldn't let me use the phone until now. 682 00:46:41,990 --> 00:46:43,990 - Who wouldn't? - German immigration. 683 00:46:44,010 --> 00:46:46,100 We're in a detention center near Schonefeld, I think. 684 00:46:46,120 --> 00:46:49,050 Somebody reported us... They said we were building a weapon. 685 00:46:49,070 --> 00:46:50,223 You have to help us. 686 00:46:50,248 --> 00:46:52,080 Okay. Slow down. Tell me what happened. 687 00:46:52,100 --> 00:46:54,624 The police kicked down the door, held guns to my father's head, 688 00:46:54,644 --> 00:46:56,050 accused us of plotting a terror attack. 689 00:46:56,070 --> 00:46:58,496 - You know that's bullshit. - Did they say who reported you? 690 00:46:58,516 --> 00:46:59,970 They won't tell us shit. 691 00:46:59,990 --> 00:47:01,666 They're protecting some skinhead's anonymity. 692 00:47:01,686 --> 00:47:04,563 Or Aquinas or whoever else you promised the prototype to. 693 00:47:04,583 --> 00:47:06,370 Who else has access to the lab? 694 00:47:06,390 --> 00:47:07,970 What lab? 695 00:47:07,990 --> 00:47:11,010 They took everything... our equipment, our research... 696 00:47:11,030 --> 00:47:12,590 Okay, I'll be there in a few hours. 697 00:47:12,610 --> 00:47:13,770 We'll get this sorted. 698 00:47:13,790 --> 00:47:15,010 Please hurry. 699 00:47:15,030 --> 00:47:17,090 They're putting us on a flight to Lagos tomorrow. 700 00:47:17,110 --> 00:47:20,403 You're not going anywhere. I promise. 701 00:48:06,130 --> 00:48:08,060 You first. 702 00:48:36,021 --> 00:48:38,030 You look surprised. 703 00:48:38,050 --> 00:48:40,905 Thought slipping him a razor was a pretty clear indicator 704 00:48:40,930 --> 00:48:42,970 of what you wanted. 705 00:48:42,990 --> 00:48:45,070 Wasn't me. 706 00:48:45,090 --> 00:48:48,504 Another friend perhaps, offering him mercy. 707 00:48:48,524 --> 00:48:50,035 Nina... 708 00:48:50,960 --> 00:48:52,080 She's not one of yours? 709 00:48:56,750 --> 00:48:58,418 Who's Nina? 710 00:49:17,070 --> 00:49:19,438 Tell Esther Krug to keep her nose 711 00:49:19,458 --> 00:49:21,010 out of Russian business. 712 00:49:21,030 --> 00:49:23,010 Who the fuck is this? We had a fucking deal. 713 00:49:23,030 --> 00:49:24,778 We did. 714 00:49:25,960 --> 00:49:28,050 Looks like we both have to be disappointed. 715 00:49:32,030 --> 00:49:34,070 Where's Daniel? 716 00:49:34,090 --> 00:49:36,010 I don't know. 717 00:49:36,030 --> 00:49:38,010 Circumstances changed. 718 00:49:38,030 --> 00:49:39,930 Jesus Christ. 719 00:49:39,950 --> 00:49:41,970 No. 720 00:49:41,990 --> 00:49:45,020 Krik's making a play? What about NATO? 721 00:49:45,040 --> 00:49:47,381 - Check your cables. - No. 722 00:49:47,401 --> 00:49:50,020 NATO called off the emergency session. 723 00:49:50,040 --> 00:49:52,546 No, no, no, no, no. That's not possible. 724 00:49:52,566 --> 00:49:55,060 These are volatile times, Robert. 725 00:49:55,080 --> 00:49:59,060 Only one assurance in this unpredictable world. 726 00:49:59,479 --> 00:50:00,970 Chaos. 727 00:50:04,401 --> 00:50:05,980 What the fuck are you doing, man? 728 00:50:06,000 --> 00:50:08,930 Giving you a head start. Get to the green dacha. 729 00:50:08,950 --> 00:50:11,970 Here. 730 00:50:58,970 --> 00:51:00,999 Now check this out. 50690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.