Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,220 --> 00:00:12,804
Oh, my God.
2
00:00:13,055 --> 00:00:14,056
Yes!
3
00:00:14,473 --> 00:00:16,099
Of course you can leave
the baby overnight.
4
00:00:16,183 --> 00:00:18,894
I'm sure filling in for Helen
is challenging, and you are very tired
5
00:00:18,977 --> 00:00:21,354
and the other children need you
and miss you, and you must go to them.
6
00:00:21,437 --> 00:00:22,855
Auntie Edna will take care
of everything,
7
00:00:22,939 --> 00:00:25,233
so, drive safely and goodbye.
I enjoy our visits.
8
00:00:31,864 --> 00:00:36,327
Okay, little one,
show me the breadth of your many powers.
9
00:00:48,965 --> 00:00:51,634
Uh-oh.
10
00:00:54,762 --> 00:00:57,598
Hmm... Curious.
11
00:01:55,070 --> 00:01:56,488
Electromagnetism.
12
00:01:57,197 --> 00:01:59,742
Hmm. That is all I need to see.
13
00:02:00,117 --> 00:02:01,201
The work begins.
14
00:02:03,162 --> 00:02:06,165
lnterdimensional teleportation.
15
00:02:26,392 --> 00:02:28,268
No, that is imported!
16
00:02:28,352 --> 00:02:30,687
From Tunisia.
17
00:02:38,570 --> 00:02:39,988
Oh! Hobnobs.
18
00:02:41,198 --> 00:02:44,242
-Cookies. Delicious cookies.
19
00:02:44,618 --> 00:02:46,703
Get back. Back, you beasts.
20
00:02:46,995 --> 00:02:48,163
Back!
21
00:02:51,833 --> 00:02:54,586
That is all the cookies I possess.
22
00:02:54,670 --> 00:02:56,672
Now, get yourselves together.
23
00:03:08,764 --> 00:03:10,516
My God.
24
00:03:13,769 --> 00:03:14,770
Fascinating.
25
00:03:47,343 --> 00:03:49,971
Okay, come out and show me.
26
00:03:51,597 --> 00:03:54,308
Work it, yes. There it is.
27
00:03:54,392 --> 00:03:55,684
The room is yours.
28
00:03:55,767 --> 00:03:58,103
They are lucky to be in your presence.
29
00:03:58,186 --> 00:03:59,187
Now, the turn.
30
00:04:00,563 --> 00:04:03,065
Yes! You are a tiny god.
31
00:04:06,359 --> 00:04:09,028
-Dada.
-Dada is here.
32
00:04:10,780 --> 00:04:13,283
-Let's show him how fabulous you look.
33
00:04:15,785 --> 00:04:19,831
Thanks again, E, for everything.
How much do I owe you for...
34
00:04:19,914 --> 00:04:22,875
Oh, pish-posh, darling. Your bill
will be covered by my fee
35
00:04:22,958 --> 00:04:27,671
for being Mr. Incredible, Elastigirl,
and Frozone's exclusive designer
36
00:04:27,755 --> 00:04:30,132
throughout the known universe
and until the end of time.
37
00:04:30,215 --> 00:04:32,050
But babysitting this one,
38
00:04:32,134 --> 00:04:35,053
I do for free, darling.
39
00:04:40,726 --> 00:04:42,853
Robert.
40
00:04:43,395 --> 00:04:44,396
Robert!
2724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.