All language subtitles for Arrow.S07E10.HDTV.XviD-AVID[eztv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,355 Previously on "Arrow"... 2 00:00:01,439 --> 00:00:04,350 Ms. Mayor, as of today, Mr. Queen 3 00:00:04,434 --> 00:00:07,056 is officially working for the SCPD. 4 00:00:07,140 --> 00:00:09,276 You sure you're good with this? 5 00:00:09,360 --> 00:00:11,952 Hiding the truth from Oliver and Felicity? No. 6 00:00:13,939 --> 00:00:16,733 We need your help. 7 00:00:16,817 --> 00:00:19,527 This is a plan to level all of Star City. 8 00:00:19,611 --> 00:00:20,860 These are the bomb schematics we found 9 00:00:20,944 --> 00:00:21,863 in Felicity's hideout. 10 00:00:21,947 --> 00:00:23,072 We have got to go to the cops. 11 00:00:23,156 --> 00:00:24,640 The SCPD are a joke. 12 00:00:24,724 --> 00:00:25,802 We go to The Glades. 13 00:00:25,886 --> 00:00:27,925 I guess it's time to pay my dad a visit. 14 00:01:07,709 --> 00:01:12,543 7x10 - Shattered Lives 15 00:01:16,185 --> 00:01:19,253 The world is not a fair place. 16 00:01:19,337 --> 00:01:23,174 Innocent people die while the guilty go free. 17 00:01:23,258 --> 00:01:26,741 The system is broken, filled with corruption, greed, 18 00:01:26,825 --> 00:01:28,022 and apathy. 19 00:01:28,106 --> 00:01:31,531 The people who are supposed to protect us are failing us. 20 00:01:40,617 --> 00:01:42,790 Criminals continue to walk the streets 21 00:01:42,874 --> 00:01:45,947 because no one is willing to stop them. 22 00:01:46,031 --> 00:01:48,616 The world may not be fair, 23 00:01:48,700 --> 00:01:50,919 but everyone deserves justice 24 00:01:51,003 --> 00:01:53,295 and someone looking out for them. 25 00:02:23,660 --> 00:02:25,931 And in other news from city hall, 26 00:02:26,015 --> 00:02:29,174 today marks the dawn of a new era for Star City, 27 00:02:29,258 --> 00:02:32,419 an unprecedented partnership between the SCPD 28 00:02:32,503 --> 00:02:34,765 and the recently unmasked Oliver Queen, 29 00:02:34,849 --> 00:02:37,514 now a deputized member of the police force. 30 00:02:43,964 --> 00:02:45,882 You expecting someone? 31 00:02:45,966 --> 00:02:47,930 If anyone from my organization caught me 32 00:02:48,014 --> 00:02:50,207 talking to you, it's lights out for Marco. 33 00:02:52,139 --> 00:02:54,990 This will calm your nerves. 34 00:02:57,769 --> 00:02:59,729 It certainly does. 35 00:02:59,813 --> 00:03:01,689 Did you find William Glenmorgan? 36 00:03:01,773 --> 00:03:03,191 Not exactly. 37 00:03:03,275 --> 00:03:05,618 We've used glenmorgan for a few sensitive jobs. 38 00:03:05,702 --> 00:03:07,070 So have the Bratva, the Irish, 39 00:03:07,154 --> 00:03:08,738 and anyone else rich enough to pay him, 40 00:03:08,822 --> 00:03:10,382 but no one has seen his face. 41 00:03:10,466 --> 00:03:11,846 So how do you hire him? 42 00:03:11,930 --> 00:03:13,138 Through the online black market, 43 00:03:13,222 --> 00:03:14,778 but he's very careful. 44 00:03:14,862 --> 00:03:16,825 Glenmorgan might not even be his real name. 45 00:03:16,909 --> 00:03:18,215 Word is he's in town contracting 46 00:03:18,299 --> 00:03:19,973 for Talis Global. 47 00:03:24,796 --> 00:03:27,105 That will get you into the talis server room. 48 00:03:27,189 --> 00:03:29,629 You'll have to find your own way into the building. 49 00:03:31,320 --> 00:03:32,404 Hey. 50 00:03:32,488 --> 00:03:34,013 What'd this guy do to you anyway? 51 00:03:34,097 --> 00:03:37,116 I'm not paying you to ask me questions. 52 00:04:42,466 --> 00:04:43,725 Freeze! 53 00:04:43,809 --> 00:04:45,250 I said, freeze! 54 00:04:47,087 --> 00:04:49,179 Get on the ground. 55 00:05:02,578 --> 00:05:05,301 Show yourself. Nobody has to get hurt. 56 00:05:08,824 --> 00:05:10,334 I need your help. 57 00:05:10,418 --> 00:05:12,001 Holy crap. 58 00:05:14,831 --> 00:05:16,882 I got you. I got you. 59 00:05:20,554 --> 00:05:23,326 Game time, rookie. You ready? 60 00:05:23,410 --> 00:05:25,328 It's not my first crime scene, Dinah. 61 00:05:25,412 --> 00:05:27,638 No, but it's your first one as an SCPD deputy, 62 00:05:27,722 --> 00:05:29,782 so try not to screw it up, huh? 63 00:05:29,866 --> 00:05:32,260 Kidding. 64 00:05:32,344 --> 00:05:34,578 The new Green Arrow has been dropping felons 65 00:05:34,662 --> 00:05:36,747 at my doorstep almost every night, 66 00:05:36,831 --> 00:05:39,657 but this is something different... a B & E. 67 00:05:39,741 --> 00:05:40,992 Huh. 68 00:05:41,076 --> 00:05:44,170 It doesn't look like it ended well. 69 00:05:44,254 --> 00:05:47,049 Don't touch that. 70 00:05:47,133 --> 00:05:48,926 This is a crime scene, 71 00:05:49,010 --> 00:05:51,810 and at a crime scene, we follow proper procedure... 72 00:05:51,894 --> 00:05:54,517 A concept that is clearly alien to you. 73 00:05:54,601 --> 00:05:55,760 My apologies. 74 00:05:55,844 --> 00:05:57,918 I'll take that, please. 75 00:05:58,002 --> 00:05:59,202 Yes, captain. 76 00:06:03,617 --> 00:06:05,293 So not everyone is excited 77 00:06:05,377 --> 00:06:07,111 about our new partnership, I see. 78 00:06:07,195 --> 00:06:09,029 It's gonna take some time for them to get used 79 00:06:09,113 --> 00:06:11,230 to the Green Arrow wearing a badge. 80 00:06:11,314 --> 00:06:13,349 But, hey, this is the best lead we've had 81 00:06:13,433 --> 00:06:15,236 on finding out who's under that hood. 82 00:06:15,320 --> 00:06:16,442 It shouldn't take too long 83 00:06:16,526 --> 00:06:17,614 to analyze the blood. 84 00:06:17,698 --> 00:06:19,475 By not long, you mean at least a week. 85 00:06:19,559 --> 00:06:22,234 My crime lab is buried under mountains of evidence. 86 00:06:22,318 --> 00:06:24,503 There's another option. 87 00:06:24,587 --> 00:06:28,185 Dinah, why is the SCPD working with the Green Arrow 88 00:06:28,269 --> 00:06:31,860 if you are not going to use my resources? 89 00:06:33,554 --> 00:06:35,113 Please. 90 00:06:38,057 --> 00:06:39,309 Okay. 91 00:06:41,238 --> 00:06:43,163 Thank you. 92 00:06:56,910 --> 00:07:00,682 Careful. It's gonna be sore. 93 00:07:00,766 --> 00:07:02,329 Not bad. 94 00:07:02,413 --> 00:07:04,649 Well, the Navy didn't teach me heart surgery or anything, 95 00:07:04,733 --> 00:07:06,262 but I can handle a few stitches. 96 00:07:06,346 --> 00:07:08,438 Thank you. - No problem. 97 00:07:10,751 --> 00:07:13,001 So you want to tell me what happened out there? 98 00:07:16,139 --> 00:07:19,776 Okay. How about your name? 99 00:07:19,860 --> 00:07:21,937 I appreciate the help, 100 00:07:22,021 --> 00:07:23,567 but I'm not looking to make new friends. 101 00:07:23,651 --> 00:07:26,065 Looks like you could use some. - I work alone. 102 00:07:26,149 --> 00:07:27,376 But you came to my place. 103 00:07:27,460 --> 00:07:28,570 And I'm starting to regret 104 00:07:28,654 --> 00:07:30,698 not taking my chances at the hospital. 105 00:07:30,782 --> 00:07:34,073 Well, I guess stubbornness comes with the suit. 106 00:07:34,157 --> 00:07:36,654 Look, you're doing a lot of good out there, 107 00:07:36,738 --> 00:07:39,078 and you obviously care about The Glades. 108 00:07:39,162 --> 00:07:41,247 Let me help you. 109 00:07:41,331 --> 00:07:42,974 You have no idea what I care about. 110 00:07:43,058 --> 00:07:44,809 If Oliver Queen knew anything, 111 00:07:44,893 --> 00:07:47,220 it's that you can't save the city alone. 112 00:07:47,304 --> 00:07:50,355 I'm not Oliver Queen. 113 00:07:55,364 --> 00:07:58,209 Zoe, you're supposed to be at the mayor's fundraising breakfast. 114 00:07:58,293 --> 00:08:00,557 He knows I hate those things. 115 00:08:00,641 --> 00:08:01,756 It still doesn't look good 116 00:08:01,840 --> 00:08:03,921 when his chief of staff shows up late. 117 00:08:04,005 --> 00:08:05,547 He loves schmoozing donors. 118 00:08:05,631 --> 00:08:08,132 20 bucks says he didn't even notice. 119 00:08:09,688 --> 00:08:11,419 Good morning, ladies and gentlemen, 120 00:08:11,503 --> 00:08:13,185 esteemed donors and beneficiaries. 121 00:08:13,269 --> 00:08:15,072 It's my honor to introduce the man 122 00:08:15,156 --> 00:08:17,091 who single-handedly cleaned up The Glades... 123 00:08:17,175 --> 00:08:21,160 My friend and your mayor, Rene Ramirez. 124 00:08:22,180 --> 00:08:24,123 Thank you, Keven. 125 00:08:24,207 --> 00:08:26,516 And thank you all for coming out today. 126 00:08:28,501 --> 00:08:30,108 Many years ago, 127 00:08:30,192 --> 00:08:32,848 we came together for a common purpose... 128 00:08:32,932 --> 00:08:36,444 To improve The Glades when no one else would. 129 00:08:36,528 --> 00:08:38,354 And look at us now. 130 00:08:38,438 --> 00:08:40,973 The Glades have never been stronger, 131 00:08:41,057 --> 00:08:44,527 but our work's far from over. 132 00:08:44,611 --> 00:08:49,699 And I promise you if I'm reelected, 133 00:08:49,783 --> 00:08:52,669 I will keep fighting to make sure 134 00:08:52,753 --> 00:08:58,197 The Glades remains the greatest place on earth. 135 00:09:11,979 --> 00:09:13,990 Afternoon, Mr. Diaz. 136 00:09:14,074 --> 00:09:17,176 I have to say, the accommodations here... 137 00:09:17,260 --> 00:09:20,012 A lot more comfortable than Slabside. 138 00:09:20,096 --> 00:09:21,741 You can thank me by telling me 139 00:09:21,825 --> 00:09:23,733 everything you know about 140 00:09:23,817 --> 00:09:26,352 the terrorist financier known as Dante. 141 00:09:26,436 --> 00:09:29,572 Three days you keep on asking me the same thing, 142 00:09:29,656 --> 00:09:32,149 and I keep on telling you I don't know anything. 143 00:09:32,233 --> 00:09:34,068 Then why did he help pay your debt 144 00:09:34,152 --> 00:09:36,354 to the Longbow Hunters? 145 00:09:36,438 --> 00:09:41,042 You must be really desperate to be reaching out to me. 146 00:09:41,126 --> 00:09:45,087 Is that your husband on the other side of the glass? 147 00:09:45,171 --> 00:09:47,120 How you doing, Johnny Boy? 148 00:09:47,204 --> 00:09:49,375 Keep stonewalling, Mr. Diaz, 149 00:09:49,459 --> 00:09:51,519 and watch how fast those accommodations 150 00:09:51,603 --> 00:09:53,250 you're enjoying disappear. 151 00:09:53,334 --> 00:09:55,470 You'll see just how uncomfortable a place 152 00:09:55,554 --> 00:09:56,823 A.R.G.U.S. can be. 153 00:09:56,907 --> 00:09:58,843 Or we can send you back to Slabside, 154 00:09:58,927 --> 00:10:00,844 let you rot there. 155 00:10:00,928 --> 00:10:03,531 Let me be... 156 00:10:03,615 --> 00:10:06,616 Real clear. 157 00:10:08,978 --> 00:10:11,355 For the cheap seats, 158 00:10:11,439 --> 00:10:13,373 screw you. 159 00:10:15,067 --> 00:10:17,627 I want my lawyer. 160 00:10:21,157 --> 00:10:23,530 You belong to A.R.G.U.S. now. 161 00:10:23,614 --> 00:10:25,152 No one knows you're here, 162 00:10:25,236 --> 00:10:26,703 and no one ever will. 163 00:10:26,787 --> 00:10:29,039 So I suggest you cooperate. 164 00:10:29,123 --> 00:10:31,307 I got nothing more to say. 165 00:10:40,199 --> 00:10:43,053 DNA match... Oliver Queen. 166 00:10:43,137 --> 00:10:45,902 Whoo! DNA signature confirmed. 167 00:10:45,986 --> 00:10:48,203 I knew you were here before you even walked in the door! 168 00:10:48,287 --> 00:10:49,268 How's that? 169 00:10:49,352 --> 00:10:50,769 That's good work. - Thank you. 170 00:10:50,853 --> 00:10:52,062 Aren't you a working man now? 171 00:10:52,146 --> 00:10:53,548 Shouldn't you be at the SCPD? 172 00:10:53,632 --> 00:10:55,357 They need a little help from Team Arrow... 173 00:10:55,441 --> 00:10:56,591 Specifically you. 174 00:10:56,675 --> 00:10:59,278 Cool. - You need to analyze this DNA. 175 00:10:59,362 --> 00:11:01,255 It belongs to the new Green Arrow. 176 00:11:01,339 --> 00:11:03,257 Some husbands bring their wives home flowers, 177 00:11:03,341 --> 00:11:05,284 and mine brings me blood from a crime scene. 178 00:11:05,368 --> 00:11:07,411 They say romance is dead. Ha ha! 179 00:11:07,495 --> 00:11:10,247 Any idea on who it could be? 180 00:11:10,331 --> 00:11:12,082 Nope. 181 00:11:12,166 --> 00:11:14,126 You're no fun. 182 00:11:14,210 --> 00:11:16,059 You don't think it could be Roy, do you? 183 00:11:16,143 --> 00:11:19,050 We are not even on the same continent as Roy. 184 00:11:19,134 --> 00:11:24,037 Well, let's find out who our mystery man is, 185 00:11:24,121 --> 00:11:25,361 shall we? 186 00:11:28,165 --> 00:11:29,348 Ooh! 187 00:11:34,689 --> 00:11:37,316 Well, shame on us for being so sexist. 188 00:11:37,400 --> 00:11:39,485 Our mystery man is actually a woman. 189 00:11:39,569 --> 00:11:41,402 Really? 190 00:11:46,051 --> 00:11:47,877 Hey. 191 00:11:47,961 --> 00:11:49,837 Can you sit down? 192 00:11:52,582 --> 00:11:53,790 Why? 193 00:11:53,874 --> 00:11:57,442 'Cause the, um... Well, before you ask, 194 00:11:57,526 --> 00:11:59,141 I mean, no, it's not, it's not Thea... 195 00:11:59,225 --> 00:12:01,157 The DNA match is on your father's side. 196 00:12:01,241 --> 00:12:03,342 I'm sorry. Say again? 197 00:12:03,426 --> 00:12:06,381 The vigilante is your sister. 198 00:12:34,582 --> 00:12:35,832 No! 199 00:12:35,916 --> 00:12:38,043 Get in! Get in, boss. 200 00:12:38,127 --> 00:12:40,122 Go! Go! Go! 201 00:12:45,986 --> 00:12:47,770 What the hell are you doing? 202 00:12:47,854 --> 00:12:49,596 You mean besides saving your ass? 203 00:12:49,680 --> 00:12:51,032 I knew that sniper was there. 204 00:12:51,116 --> 00:12:52,775 I told you, I don't need your help. 205 00:12:52,859 --> 00:12:54,184 Well, it looked like you were gonna kill that guy. 206 00:12:54,268 --> 00:12:55,596 I was gonna take him alive 207 00:12:55,680 --> 00:12:57,079 to get some answers. 208 00:12:57,163 --> 00:12:59,147 Talis Global is no joke. 209 00:12:59,231 --> 00:13:01,840 They recruit Navy seals, mercs, assassins, 210 00:13:01,924 --> 00:13:04,194 not the kind of folks you want to mess with alone. 211 00:13:04,278 --> 00:13:05,525 This is my mission. 212 00:13:05,609 --> 00:13:07,952 It's personal, so stay out of it. 213 00:13:08,036 --> 00:13:09,568 The next time you get in my way, 214 00:13:09,652 --> 00:13:11,565 I'm putting an arrow through you. 215 00:13:20,197 --> 00:13:21,891 No hits on the state birth index, 216 00:13:21,975 --> 00:13:23,283 no hospital records. 217 00:13:23,367 --> 00:13:24,871 As far as the government is concerned, 218 00:13:24,955 --> 00:13:26,879 your mystery sister doesn't even exist. 219 00:13:26,963 --> 00:13:28,995 Well, my father was always very good at 220 00:13:29,079 --> 00:13:30,723 burying his secrets. 221 00:13:35,087 --> 00:13:36,346 Hey, you okay? 222 00:13:37,922 --> 00:13:39,683 You know, this has to be a shock, 223 00:13:39,767 --> 00:13:41,485 not as big as a shock as maybe 224 00:13:41,569 --> 00:13:43,830 becoming the Flash and then fighting alongside Batwoman, 225 00:13:43,914 --> 00:13:46,515 but still a shock. 226 00:13:46,599 --> 00:13:49,167 I have come to terms with the fact that 227 00:13:49,251 --> 00:13:51,435 my father kept things from us. 228 00:13:53,230 --> 00:13:55,649 Hey, maybe you should reach out to her. 229 00:13:55,733 --> 00:13:57,317 I feel like if she wanted to talk to me, 230 00:13:57,401 --> 00:13:59,077 she would've come and talked to me. 231 00:13:59,161 --> 00:14:00,695 Oliver, she's running around town dressed like you. 232 00:14:00,779 --> 00:14:01,882 I mean, I'm no therapist, but I'm pretty sure 233 00:14:01,966 --> 00:14:03,657 the technical term for that is cry for help. 234 00:14:03,741 --> 00:14:05,332 She has to have a reason. 235 00:14:06,952 --> 00:14:10,372 I don't feel comfortable just barging into her life, 236 00:14:10,456 --> 00:14:12,465 not without knowing more. 237 00:14:12,549 --> 00:14:15,258 I need answers. 238 00:14:15,342 --> 00:14:17,546 Well, luckily for you, your wife is 239 00:14:17,630 --> 00:14:19,548 very talented at finding invisible people. 240 00:14:19,632 --> 00:14:21,883 Some even call her a genius. 241 00:14:21,967 --> 00:14:24,911 So one thing we know about your father is that he loved 242 00:14:24,995 --> 00:14:26,872 a good old-fashioned paper trail. 243 00:14:26,956 --> 00:14:29,182 He used an offshore account to handle 244 00:14:29,266 --> 00:14:32,561 some of his more sensitive financial transactions. 245 00:14:32,645 --> 00:14:35,706 Yup, recurring payments to M & H storage 246 00:14:35,790 --> 00:14:37,282 in Orchid Bay, and the good news is 247 00:14:37,366 --> 00:14:38,609 the account is still active. 248 00:14:38,693 --> 00:14:40,404 We need whatever's in that storage unit. 249 00:14:40,488 --> 00:14:41,920 We need it here immediately. 250 00:14:42,004 --> 00:14:45,488 Okay. Copy that. And... 251 00:14:47,785 --> 00:14:49,158 One more thing. 252 00:14:49,242 --> 00:14:50,536 Just one more? 253 00:14:50,620 --> 00:14:53,130 The account is not registered to your father. 254 00:14:53,214 --> 00:14:54,910 It's registered to your mom. 255 00:15:29,326 --> 00:15:32,245 There he is... 256 00:15:32,329 --> 00:15:34,555 The man himself. 257 00:15:37,710 --> 00:15:39,628 You think you're gonna be the one 258 00:15:39,712 --> 00:15:41,075 to get me to talk? 259 00:15:41,159 --> 00:15:43,095 Let me make one thing clear, Ricardo. 260 00:15:43,179 --> 00:15:47,076 You will tell us exactly what we need to know. 261 00:15:47,160 --> 00:15:49,354 A little good cop... 262 00:15:49,438 --> 00:15:53,859 Heh... bad cop. 263 00:15:53,943 --> 00:15:55,953 I've beaten that game before. 264 00:15:56,037 --> 00:15:58,557 I'm not here to play any games with you. 265 00:15:59,873 --> 00:16:02,960 I'm here to offer you a deal. 266 00:16:03,044 --> 00:16:06,295 John, what are you doing? 267 00:16:08,741 --> 00:16:10,283 Deputy Director Bell. 268 00:16:10,367 --> 00:16:11,993 What are you doing here? 269 00:16:12,077 --> 00:16:13,662 The Pentagon sent me to help deal 270 00:16:13,746 --> 00:16:16,048 with the situation brewing in Kahndaq. 271 00:16:16,132 --> 00:16:17,832 Imagine my surprise when I heard 272 00:16:17,916 --> 00:16:19,899 a rumor that you had taken Ricardo Diaz 273 00:16:19,983 --> 00:16:21,470 into A.R.G.U.S. custody. 274 00:16:21,554 --> 00:16:23,814 Clearly not just a rumor. 275 00:16:23,898 --> 00:16:25,773 What kind of deal? 276 00:16:28,410 --> 00:16:31,163 It's simple, really. 277 00:16:31,247 --> 00:16:35,404 You give us Dante, you go free. 278 00:16:35,488 --> 00:16:37,743 Are you serious? 279 00:16:41,397 --> 00:16:43,371 Those are the terms. 280 00:16:44,685 --> 00:16:48,103 Mr. Diggle, a word. 281 00:16:50,125 --> 00:16:52,300 You think about it. 282 00:17:08,759 --> 00:17:10,176 Ricardo Diaz was just arrested. 283 00:17:10,260 --> 00:17:11,678 Now you two want to set him free? 284 00:17:11,762 --> 00:17:13,197 What the hell is going on here? 285 00:17:13,281 --> 00:17:15,223 My apologies for not looping you in sooner, sir. 286 00:17:15,307 --> 00:17:17,016 Director Michaels and I were in the process 287 00:17:17,100 --> 00:17:19,818 of reinstating the ghost initiative. 288 00:17:19,902 --> 00:17:23,011 And Mr. Diaz here was our first potential recruit. 289 00:17:23,095 --> 00:17:24,282 What's that? 290 00:17:24,366 --> 00:17:26,118 A defunct A.R.G.U.S. program that employed 291 00:17:26,202 --> 00:17:29,028 expendable criminals for covert operations. 292 00:17:29,112 --> 00:17:30,455 It was scrubbed 293 00:17:30,539 --> 00:17:32,207 shortly after my predecessor died. 294 00:17:32,291 --> 00:17:34,291 And you think it's a good idea to bring it back? 295 00:17:38,163 --> 00:17:40,373 Are you questioning my decision, 296 00:17:40,457 --> 00:17:43,084 Deputy Director? 297 00:17:43,168 --> 00:17:46,138 Of course not, Madam Director. 298 00:17:46,222 --> 00:17:49,641 That kind of radical, out-of-the-box approach is 299 00:17:49,725 --> 00:17:52,978 exactly the shot in the arm A.R.G.U.S. needs. 300 00:17:53,062 --> 00:17:55,047 I'm sure the Pentagon will be very excited 301 00:17:55,131 --> 00:17:56,564 to hear about this. 302 00:18:02,123 --> 00:18:05,058 Nice work, agent. 303 00:18:11,697 --> 00:18:14,616 Looking stronger in the ring, peanut. 304 00:18:14,700 --> 00:18:17,400 Just got to work on your right cross a little more. 305 00:18:29,673 --> 00:18:31,064 Guess the new Green Arrow needs 306 00:18:31,148 --> 00:18:32,641 Wild Dog's help after all. 307 00:18:32,725 --> 00:18:35,187 I'll be fine, Dad. Go. 308 00:18:35,271 --> 00:18:36,812 All right. 309 00:18:43,037 --> 00:18:46,252 Thank you. Okay. See you soon. Okay. 310 00:18:46,336 --> 00:18:48,200 Okay. 311 00:18:48,284 --> 00:18:50,202 How you feeling? 312 00:18:50,286 --> 00:18:52,115 Must have been a nasty bug 313 00:18:52,199 --> 00:18:53,797 for you to miss 3 days of work. 314 00:18:53,881 --> 00:18:56,491 It was, but I'm better now. 315 00:18:56,575 --> 00:18:58,618 Good. Because the education initiative 316 00:18:58,702 --> 00:19:00,050 is coming to a vote next week, 317 00:19:00,134 --> 00:19:02,040 and councilman Roberts still needs some hand-holding, so... 318 00:19:02,124 --> 00:19:03,667 Actually, dad, there's something else 319 00:19:03,751 --> 00:19:05,081 I need to talk to you about. 320 00:19:06,461 --> 00:19:09,198 Someone's planning an attack on Star City. 321 00:19:11,344 --> 00:19:13,913 Zoe, please tell me you haven't been talking to Dinah. 322 00:19:13,997 --> 00:19:17,011 They're planning to set off multiple bombs. 323 00:19:17,095 --> 00:19:19,181 And we need to find out where. 324 00:19:19,265 --> 00:19:22,893 I want you to give the SCPD access 325 00:19:22,977 --> 00:19:24,028 to the Archer Program. 326 00:19:24,112 --> 00:19:26,997 You want me to use our security system, 327 00:19:27,081 --> 00:19:30,242 the very thing that keeps us safe, 328 00:19:30,326 --> 00:19:32,527 to help Star City? 329 00:19:32,611 --> 00:19:34,320 You're out of your mind. 330 00:19:34,404 --> 00:19:37,145 You're the mayor. You have a responsibility... 331 00:19:37,229 --> 00:19:40,593 Don't you dare talk to me about my responsibility! 332 00:19:42,056 --> 00:19:43,308 When The Glades needed help, 333 00:19:43,392 --> 00:19:44,923 no one came to our rescue. 334 00:19:45,007 --> 00:19:47,666 Dad, if this bomb goes off, 335 00:19:47,750 --> 00:19:49,043 thousands of people could die. 336 00:19:49,127 --> 00:19:51,011 How could you turn your back on that? 337 00:19:58,019 --> 00:20:02,891 The Archer Program wiped out crime in The Glades 338 00:20:02,975 --> 00:20:05,035 and helped it thrive. 339 00:20:05,119 --> 00:20:06,728 You do remember what happened 340 00:20:06,812 --> 00:20:09,522 when it fell in the wrong hands once. 341 00:20:09,606 --> 00:20:11,116 And we barely recovered. 342 00:20:11,200 --> 00:20:13,127 So I'm the wrong hands? 343 00:20:13,211 --> 00:20:14,605 You know that's not what I meant. 344 00:20:14,689 --> 00:20:16,738 You know what I know is, 345 00:20:16,822 --> 00:20:19,883 is that you used to stand up for anyone in need. 346 00:20:19,967 --> 00:20:22,439 It didn't matter which part of town they were from. 347 00:20:22,523 --> 00:20:25,055 You were a hero. 348 00:20:25,139 --> 00:20:26,972 What happened to you? 349 00:20:48,162 --> 00:20:49,487 I want to know why. 350 00:20:49,571 --> 00:20:51,898 You're gonna have to be more specific. 351 00:20:51,982 --> 00:20:53,465 Why do you want to help me? 352 00:20:53,549 --> 00:20:55,777 'Cause we're the same. 353 00:20:55,861 --> 00:20:57,403 I doubt that. 354 00:20:57,487 --> 00:21:00,090 You said your mission is personal. 355 00:21:00,174 --> 00:21:02,334 So is mine. 356 00:21:02,418 --> 00:21:04,410 I watched as my wife got shot to death 357 00:21:04,494 --> 00:21:07,097 by a drug dealer from these streets. 358 00:21:07,181 --> 00:21:10,583 And for a long time, all I saw was red. 359 00:21:10,667 --> 00:21:12,348 Then I met Oliver Queen and their team, 360 00:21:12,432 --> 00:21:14,042 and they helped me channel my anger 361 00:21:14,126 --> 00:21:16,348 into a fight for a better life. 362 00:21:16,432 --> 00:21:18,016 I just want to pay that forward. 363 00:21:18,100 --> 00:21:20,134 That can't be all. 364 00:21:20,218 --> 00:21:22,886 Okay. 365 00:21:24,681 --> 00:21:26,991 Ever since Oliver went to prison... 366 00:21:28,727 --> 00:21:31,121 I've been alone. 367 00:21:31,205 --> 00:21:33,285 My friends, my team... 368 00:21:33,369 --> 00:21:37,349 They... they moved on, found another way to be heroes. 369 00:21:37,433 --> 00:21:40,893 And I've been running around the city helping you. 370 00:21:42,216 --> 00:21:43,799 You can trust me. 371 00:21:49,721 --> 00:21:51,530 Follow me. 372 00:22:02,093 --> 00:22:03,803 If I knew there were this many boxes, 373 00:22:03,887 --> 00:22:06,447 I wouldn't have had them all delivered to our living room. 374 00:22:06,531 --> 00:22:08,474 This feels like a waste of time. 375 00:22:08,558 --> 00:22:10,062 Hey, you call this a waste of time? 376 00:22:10,146 --> 00:22:11,686 I don't know. You were pretty good. 377 00:22:11,770 --> 00:22:14,275 You clearly weren't too happy about Thea being born, though. 378 00:22:14,359 --> 00:22:16,490 But she grew on me. 379 00:22:18,235 --> 00:22:20,170 What's that? 380 00:22:20,254 --> 00:22:23,464 This is a letter to Walter Steele... 381 00:22:25,259 --> 00:22:27,660 From my dad. 382 00:22:27,744 --> 00:22:30,892 I always forget that Walter and your dad were friends 383 00:22:30,976 --> 00:22:33,425 before Walter and your mother, you know? 384 00:22:33,509 --> 00:22:35,476 What does it say? 385 00:22:42,850 --> 00:22:44,177 "Dear Walter, 386 00:22:44,261 --> 00:22:46,721 as you know, I haven't always made 387 00:22:46,805 --> 00:22:48,181 the best choices, 388 00:22:48,265 --> 00:22:51,334 and if you're reading this letter, 389 00:22:51,418 --> 00:22:53,185 it means I'm gone." 390 00:22:59,034 --> 00:23:01,604 "I need your help to right one last wrong." 391 00:23:04,688 --> 00:23:08,201 "There's a woman... 392 00:23:08,285 --> 00:23:10,870 Kazumi Adachi. 393 00:23:10,954 --> 00:23:13,706 I loved her. 394 00:23:13,790 --> 00:23:16,301 We had a daughter. 395 00:23:16,385 --> 00:23:19,229 And I treated them both unfairly. 396 00:23:19,313 --> 00:23:21,306 I abandoned them. 397 00:23:21,390 --> 00:23:23,925 I'm not proud of what I did, 398 00:23:24,009 --> 00:23:25,977 but I'm trying to make it right. 399 00:23:26,061 --> 00:23:28,721 You're the only one I trust with this. 400 00:23:28,805 --> 00:23:31,865 Please take care of Emiko." 401 00:23:33,007 --> 00:23:35,016 Are you okay? 402 00:23:36,241 --> 00:23:37,749 No. 403 00:23:39,861 --> 00:23:42,181 I don't know what to think. 404 00:23:43,507 --> 00:23:46,426 Emiko and her mother were 405 00:23:46,510 --> 00:23:48,811 supposed to be taken care of 406 00:23:48,895 --> 00:23:51,122 in the event of my father's passing. 407 00:23:51,206 --> 00:23:53,831 It clearly didn't happen. 408 00:23:55,260 --> 00:23:57,270 The secret identity of your unknown sibling 409 00:23:57,354 --> 00:24:00,423 has been locked in a storage unit for years. 410 00:24:00,507 --> 00:24:02,525 Your mother made sure of it. 411 00:24:05,103 --> 00:24:07,523 God. You must have so many questions. 412 00:24:07,607 --> 00:24:10,575 This answers most of them. 413 00:24:12,444 --> 00:24:14,951 I mean, it'd be one thing if my father had... 414 00:24:15,035 --> 00:24:16,772 An affair. 415 00:24:16,856 --> 00:24:18,983 He had a second family. 416 00:24:19,067 --> 00:24:22,666 He... he had a woman 417 00:24:22,750 --> 00:24:23,989 that he wanted cared for, 418 00:24:24,073 --> 00:24:27,449 he had a child that he wanted protected. 419 00:24:27,533 --> 00:24:28,573 That he loved. 420 00:24:28,657 --> 00:24:30,442 How am I supposed to believe that he's 421 00:24:30,526 --> 00:24:33,289 ever loved anybody but himself? 422 00:24:33,373 --> 00:24:35,308 How... how could he abandon them 423 00:24:35,392 --> 00:24:36,667 in the first place? 424 00:24:36,751 --> 00:24:39,336 I don't think Moira gave him much of a choice. 425 00:24:39,420 --> 00:24:41,815 I worked... 426 00:24:41,899 --> 00:24:44,559 So long and hard 427 00:24:44,643 --> 00:24:46,677 to redeem my family's name 428 00:24:46,761 --> 00:24:49,750 after the terrible things 429 00:24:49,834 --> 00:24:51,560 that they've done, 430 00:24:51,644 --> 00:24:54,569 but abandoning someone 431 00:24:54,653 --> 00:24:57,320 and a little girl? 432 00:24:58,940 --> 00:25:00,916 It's unforgivable. 433 00:25:03,285 --> 00:25:05,344 What do you want to do? 434 00:25:13,912 --> 00:25:17,875 You put all this together alone? 435 00:25:17,959 --> 00:25:22,355 People can't let you down if you don't let them in. 436 00:25:22,439 --> 00:25:25,297 Spoken like someone who knows what that feels like. 437 00:25:40,031 --> 00:25:42,858 My father gave this to my mother 438 00:25:42,942 --> 00:25:44,459 the last time he saw her. 439 00:25:45,938 --> 00:25:47,481 When I was a little kid, 440 00:25:47,565 --> 00:25:50,032 we used this quilt to build play forts. 441 00:25:50,116 --> 00:25:53,523 We'd play so long that sometimes, 442 00:25:53,607 --> 00:25:55,971 we'd just fall asleep there. 443 00:25:57,957 --> 00:26:00,042 And before we closed our eyes, 444 00:26:00,126 --> 00:26:01,904 we always hoped for the same thing... 445 00:26:01,988 --> 00:26:07,758 That we'd wake up in the morning, go upstairs, 446 00:26:07,842 --> 00:26:09,885 and my father would be waiting for us. 447 00:26:09,969 --> 00:26:11,646 I'm guessing he never was. 448 00:26:11,730 --> 00:26:14,265 Mom and I struggled, but we got by. 449 00:26:14,349 --> 00:26:16,892 We had each other no matter what. 450 00:26:16,976 --> 00:26:21,562 But last year, there was a fire in the apartment. 451 00:26:21,646 --> 00:26:23,895 And the fire department was nowhere to be found 452 00:26:23,979 --> 00:26:25,276 because who gives a damn 453 00:26:25,360 --> 00:26:28,054 about some tenement in The Glades? 454 00:26:28,138 --> 00:26:29,865 By the time they finally arrived, 455 00:26:29,949 --> 00:26:31,105 there were no survivors. 456 00:26:31,189 --> 00:26:32,491 Your mom was in there. 457 00:26:32,575 --> 00:26:34,834 It wasn't the fire that killed her. 458 00:26:36,346 --> 00:26:37,971 He did. 459 00:26:40,333 --> 00:26:42,919 She was dead before the fire even started. 460 00:26:43,003 --> 00:26:44,375 He put a bullet in her head, 461 00:26:44,459 --> 00:26:47,652 a very specific kind of bullet. 462 00:26:47,736 --> 00:26:49,962 You tracked a bullet? 463 00:26:52,512 --> 00:26:54,138 Why would he kill your mom? 464 00:26:54,222 --> 00:26:55,949 That's what I've been trying to figure out. 465 00:26:56,033 --> 00:26:57,295 I know these guys. 466 00:26:57,379 --> 00:26:59,032 The arms dealer who provided the rifle 467 00:26:59,116 --> 00:27:01,533 and the arsonist who tried to destroy all the evidence. 468 00:27:05,035 --> 00:27:08,547 Your mission is about revenge. 469 00:27:08,631 --> 00:27:10,946 It's about justice, 470 00:27:11,030 --> 00:27:14,090 which has always been in short supply in The Glades. 471 00:27:15,743 --> 00:27:17,929 William Glenmorgan is my last stop. 472 00:27:18,013 --> 00:27:19,764 And you need help taking him down. 473 00:27:19,848 --> 00:27:22,223 I need to finish this. 474 00:27:24,481 --> 00:27:26,731 Let's go get that son of a bitch. 475 00:27:44,564 --> 00:27:47,000 You lost your edge. 476 00:27:47,084 --> 00:27:48,835 What the hell do you want? 477 00:27:48,919 --> 00:27:50,670 I want your access codes to Archer. 478 00:27:50,754 --> 00:27:52,747 So you have been talking to Zoe. 479 00:27:52,831 --> 00:27:55,341 If you've gotten her mixed up in your Canary business... 480 00:27:55,425 --> 00:27:56,992 She's not a kid anymore, 481 00:27:57,076 --> 00:28:00,096 and that's not why I'm here. 482 00:28:00,180 --> 00:28:04,380 We found this in Felicity's base of operations. 483 00:28:10,348 --> 00:28:12,525 She's a criminal. 484 00:28:12,609 --> 00:28:14,363 Criminals like to blow stuff up. 485 00:28:14,447 --> 00:28:16,154 Felicity's dead, Rene. 486 00:28:16,238 --> 00:28:18,889 She was murdered. 487 00:28:18,973 --> 00:28:20,689 And we think the person who killed her was 488 00:28:20,773 --> 00:28:22,059 behind this plan. 489 00:28:22,143 --> 00:28:23,560 Like I told Zoe, 490 00:28:23,644 --> 00:28:26,188 whatever happens in Star City isn't my problem. 491 00:28:26,272 --> 00:28:28,690 Well, the old Rene would've made it his problem. 492 00:28:28,774 --> 00:28:31,234 Jeez. Do you have any idea 493 00:28:31,318 --> 00:28:33,404 how much you've hurt your daughter? 494 00:28:33,488 --> 00:28:35,364 She used to idolize you. 495 00:28:35,448 --> 00:28:37,074 At least as Mayor, 496 00:28:37,158 --> 00:28:39,827 I'm actually getting things done, 497 00:28:39,911 --> 00:28:42,713 not wasting my time running around the city 498 00:28:42,797 --> 00:28:45,132 with a hockey mask, pretending that it mattered. 499 00:28:45,216 --> 00:28:47,251 It did matter! 500 00:28:47,335 --> 00:28:49,102 And it still matters. 501 00:28:51,631 --> 00:28:56,427 We made a promise to always keep fighting, 502 00:28:56,511 --> 00:29:00,764 to be there for each other no matter what... 503 00:29:00,848 --> 00:29:03,076 All of us... 504 00:29:03,160 --> 00:29:09,747 You, me, Roy, Diggle, Oliver, and Felicity. 505 00:29:11,649 --> 00:29:13,585 We owe her this. 506 00:29:16,006 --> 00:29:19,283 The next time you come back here, 507 00:29:19,367 --> 00:29:21,134 I will have you arrested. 508 00:29:23,087 --> 00:29:25,922 And you stay the hell away from my daughter. 509 00:29:27,517 --> 00:29:29,751 For Zoe's sake, I do not want to hurt you, 510 00:29:29,835 --> 00:29:32,012 but I'm not leaving here without those codes. 511 00:29:32,096 --> 00:29:33,439 The last time we fought each other, 512 00:29:33,523 --> 00:29:35,323 it didn't end so well for you. 513 00:29:42,181 --> 00:29:44,117 Hey. 514 00:29:44,201 --> 00:29:45,785 You are still upset. - Damn right. 515 00:29:45,869 --> 00:29:47,574 You had no right to make that call. 516 00:29:47,658 --> 00:29:49,334 You're right. It is way above my pay grade, 517 00:29:49,418 --> 00:29:50,481 but it worked out for us. 518 00:29:50,565 --> 00:29:52,316 Is that your version of an apology? 519 00:29:52,400 --> 00:29:54,818 Hey, Lyla, you have to admit, 520 00:29:54,902 --> 00:29:56,254 I actually did help. 521 00:29:56,338 --> 00:29:58,822 I'm the one who shut down the ghost initiative. 522 00:29:58,906 --> 00:30:00,633 And I swore never to reinstate it. 523 00:30:00,717 --> 00:30:01,876 You knew that. 524 00:30:01,960 --> 00:30:03,544 I know that, but you would have 525 00:30:03,628 --> 00:30:05,941 absolute oversight and zero accountability. 526 00:30:06,025 --> 00:30:09,625 This is the perfect cover for our operation. 527 00:30:09,709 --> 00:30:12,169 Lyla, we had to do something to get Diaz to play ball. 528 00:30:12,253 --> 00:30:14,129 Which you did 529 00:30:14,213 --> 00:30:16,813 by undermining my authority and forcing my hand. 530 00:30:18,184 --> 00:30:20,010 And here I thought I was the one in danger 531 00:30:20,094 --> 00:30:21,736 of becoming Amanda Waller. 532 00:30:27,924 --> 00:30:29,520 Glenmorgan is holed up in his compound 533 00:30:29,604 --> 00:30:30,812 outside Star City. 534 00:30:30,896 --> 00:30:32,312 I spotted at least 10 bodyguards. 535 00:30:32,396 --> 00:30:34,868 So the killer's surrounded by even more killers. Great. 536 00:30:34,952 --> 00:30:37,003 And he's got a bleeding edge security system. 537 00:30:37,087 --> 00:30:39,571 Bypassing security system's is gonna be a piece of cake. 538 00:30:39,655 --> 00:30:41,490 You guys have cake? 539 00:30:41,574 --> 00:30:43,582 I mean, I don't want cake, but if you got a cake, I would have a piece. 540 00:30:43,666 --> 00:30:44,660 But if you don't have it, don't worry about it. 541 00:30:44,744 --> 00:30:46,740 You don't have it, right? Okay. Anyway, it's... hi. 542 00:30:46,824 --> 00:30:47,766 This is Curtis. 543 00:30:47,850 --> 00:30:50,913 Curtis, this is... you still haven't told me your name. 544 00:30:52,501 --> 00:30:53,577 Emiko. 545 00:30:53,661 --> 00:30:55,763 I'm a huge fan of your work. 546 00:30:55,847 --> 00:30:57,523 This was not the deal. 547 00:30:57,607 --> 00:31:00,383 I know, but you agreed to letting people help you, 548 00:31:00,467 --> 00:31:02,312 and if we're going to get to Glenmorgan, 549 00:31:02,396 --> 00:31:03,703 we need a guy in a chair. 550 00:31:03,787 --> 00:31:06,023 Person in a chair. 551 00:31:06,107 --> 00:31:07,366 Fine. 552 00:31:07,450 --> 00:31:09,105 Does this mean what I think it means? 553 00:31:09,189 --> 00:31:10,749 Suit up. 554 00:31:13,272 --> 00:31:15,790 It does mean what I think it means. Heh! 555 00:31:28,757 --> 00:31:31,101 Surveillance feed coming through now. 556 00:31:31,185 --> 00:31:33,937 That's a lot of bad-looking dudes with guns. 557 00:31:34,021 --> 00:31:36,305 I see why you guys needed me for backup. 558 00:31:40,295 --> 00:31:41,898 Can you disable the alarms? 559 00:31:41,982 --> 00:31:42,981 I can do you one better. 560 00:31:43,065 --> 00:31:44,707 I can knock out the whole system... cameras, 561 00:31:44,791 --> 00:31:46,147 motion sensors, the whole shebang. 562 00:31:46,231 --> 00:31:47,734 But it's up to you guys to deal with 563 00:31:47,818 --> 00:31:49,361 that army of terminators yourself. 564 00:31:49,445 --> 00:31:51,696 I wouldn't have it any other way. 565 00:31:51,780 --> 00:31:55,449 And here we go. 566 00:32:02,049 --> 00:32:03,634 We got a situation out here, boss. 567 00:32:03,718 --> 00:32:06,108 Then why are you talking to me about it? 568 00:32:06,192 --> 00:32:07,518 Deal with it. 569 00:32:07,602 --> 00:32:08,762 Let's move. 570 00:32:11,137 --> 00:32:12,316 Ow! 571 00:32:21,435 --> 00:32:23,331 Teamwork makes the dream work. 572 00:32:29,693 --> 00:32:31,195 Go ahead. You go get him. 573 00:32:31,279 --> 00:32:33,028 I'll take care of them. 574 00:32:36,534 --> 00:32:38,719 If you want something done right... 575 00:32:38,803 --> 00:32:40,737 Kill 'em yourself. 576 00:32:45,685 --> 00:32:48,594 Whoever you are, you just made a big mistake. 577 00:33:05,396 --> 00:33:07,729 I dare you to do that again. 578 00:33:12,316 --> 00:33:14,217 You come into my house to kill me? 579 00:33:14,301 --> 00:33:16,923 You'd better have a damn good reason. 580 00:33:22,204 --> 00:33:23,639 Kazumi Adachi. 581 00:33:23,723 --> 00:33:25,800 You shot and killed her last year in The Glades. 582 00:33:25,884 --> 00:33:27,792 I've killed a lot of people. 583 00:33:27,876 --> 00:33:29,170 Tell me why you did it. 584 00:33:29,254 --> 00:33:30,447 I didn't. 585 00:33:30,531 --> 00:33:32,149 Guns aren't really my thing. 586 00:33:32,233 --> 00:33:34,656 Liar! The bullet that killed her was yours. 587 00:33:34,740 --> 00:33:37,721 It wasn't. Someone must have set me up. 588 00:33:37,805 --> 00:33:39,897 I've been on a covert mission in Santa Prisca 589 00:33:39,981 --> 00:33:41,657 for the last two years. 590 00:33:41,741 --> 00:33:45,644 I just got back into the country last month. 591 00:33:45,728 --> 00:33:47,738 I swear. 592 00:33:47,822 --> 00:33:49,872 It wasn't me. 593 00:33:57,223 --> 00:33:58,493 You did it. You got him. 594 00:33:58,577 --> 00:34:00,918 Glenmorgan didn't kill her. 595 00:34:01,002 --> 00:34:02,067 What? 596 00:34:02,151 --> 00:34:03,594 I failed my mission. 597 00:34:05,122 --> 00:34:06,597 I failed my mother. 598 00:34:17,663 --> 00:34:21,248 You must really hate that book. 599 00:34:22,668 --> 00:34:24,127 Go home to your daughter. 600 00:34:24,211 --> 00:34:28,590 I did. She told me to come here. 601 00:34:28,674 --> 00:34:30,283 I'm sorry things didn't go 602 00:34:30,367 --> 00:34:32,469 the way you hoped for last night. 603 00:34:32,553 --> 00:34:35,114 Glenmorgan's alibi checks out. 604 00:34:35,198 --> 00:34:36,807 He really was in Santa Prisca 605 00:34:36,891 --> 00:34:39,142 the night my mother was murdered. 606 00:34:39,226 --> 00:34:42,363 I spent months working through that list, 607 00:34:42,447 --> 00:34:44,439 thinking I was getting closer to answers. 608 00:34:44,523 --> 00:34:46,416 Now I'm back to square one. 609 00:34:46,500 --> 00:34:48,110 The bullet's still a lead. 610 00:34:48,194 --> 00:34:52,206 Someone purposely sent me down the wrong path. 611 00:34:52,290 --> 00:34:54,467 I'm gonna find out why. 612 00:34:54,551 --> 00:34:56,159 We are. 613 00:34:56,243 --> 00:34:58,829 You're not alone in this anymore. 614 00:34:58,913 --> 00:35:00,789 I'm still not looking for a team. 615 00:35:00,873 --> 00:35:02,141 Okay, fine. 616 00:35:02,225 --> 00:35:04,221 Then how about a partner? 617 00:35:04,305 --> 00:35:06,670 You'd be breaking the law. 618 00:35:06,754 --> 00:35:08,839 Never stopped me before. 619 00:35:08,923 --> 00:35:09,979 What about your daughter? 620 00:35:10,063 --> 00:35:12,351 Again, her idea. 621 00:35:21,936 --> 00:35:24,245 Archer access codes as promised. 622 00:35:28,001 --> 00:35:29,484 How long will this take? 623 00:35:29,568 --> 00:35:31,669 William wrote us a targeted search algorithm. 624 00:35:34,740 --> 00:35:36,658 If you got the codes, that means my dad 625 00:35:36,742 --> 00:35:38,201 decided to help us. 626 00:35:38,285 --> 00:35:40,921 Not exactly. 627 00:35:41,005 --> 00:35:42,305 I forced him to. 628 00:35:44,125 --> 00:35:46,059 I thought seeing you would make him remember 629 00:35:46,143 --> 00:35:47,502 who he used to be. 630 00:35:47,586 --> 00:35:48,770 Hey. 631 00:35:50,273 --> 00:35:52,841 Your dad may have lost his way, 632 00:35:52,925 --> 00:35:56,720 but deep down, I still believe he's good. 633 00:35:56,804 --> 00:35:59,194 Don't give up on him yet. 634 00:36:01,725 --> 00:36:03,284 We're in. 635 00:36:09,181 --> 00:36:10,791 This is the feed from yesterday, 636 00:36:10,875 --> 00:36:12,903 but we now have unfettered access 637 00:36:12,987 --> 00:36:15,718 to the Archer Program's entire security interface. 638 00:36:15,802 --> 00:36:18,216 Let's find those bombs. 639 00:36:27,385 --> 00:36:29,989 Yesterday was a bigger success than we anticipated. 640 00:36:30,073 --> 00:36:31,860 You had them eating out of your hand. 641 00:36:31,944 --> 00:36:33,172 A shoo-in for reelection. 642 00:36:33,256 --> 00:36:35,401 That's not why I called you in. 643 00:36:35,485 --> 00:36:37,112 Last night, one of the Canaries 644 00:36:37,196 --> 00:36:38,312 paid me a visit. 645 00:36:38,396 --> 00:36:40,573 She has the plans. 646 00:36:40,657 --> 00:36:42,914 Maybe there's another way for us to achieve our goal. 647 00:36:42,998 --> 00:36:46,078 The Glades is the future. We've always agreed on that. 648 00:36:46,162 --> 00:36:47,771 My mission to build up The Glades 649 00:36:47,855 --> 00:36:50,107 never included wiping out the rest of the city. 650 00:36:50,191 --> 00:36:52,251 Well, Star City's a cancer. 651 00:36:52,335 --> 00:36:55,112 The only way to get rid of a cancer is to destroy it. 652 00:36:55,196 --> 00:36:56,738 The Canary also said 653 00:36:56,822 --> 00:36:58,862 Felicity Smoak was murdered. 654 00:36:59,897 --> 00:37:01,458 You wouldn't happen to know 655 00:37:01,542 --> 00:37:03,702 anything about that, would you? 656 00:37:08,209 --> 00:37:10,378 Ms. Smoak was becoming a liability. 657 00:37:10,462 --> 00:37:12,271 She had to be dealt with. 658 00:37:12,355 --> 00:37:13,920 Is that a problem? 659 00:37:16,216 --> 00:37:17,518 Of course not. 660 00:37:17,602 --> 00:37:19,144 Good. I would hate to think 661 00:37:19,228 --> 00:37:22,572 that you're getting cold feet, Mr. Mayor. 662 00:37:38,864 --> 00:37:40,798 Psst. 663 00:37:43,628 --> 00:37:45,386 You okay? 664 00:37:48,735 --> 00:37:50,270 Dumb question? 665 00:37:50,354 --> 00:37:51,704 No. 666 00:37:57,233 --> 00:38:00,561 You know, even after everything that I've learned 667 00:38:00,645 --> 00:38:03,305 about my father... 668 00:38:03,389 --> 00:38:07,241 I just never expected anything like this. 669 00:38:08,928 --> 00:38:12,405 He ruined Emiko's life. 670 00:38:14,108 --> 00:38:17,627 Just abandoned her. 671 00:38:20,739 --> 00:38:22,840 Well, you don't have to. 672 00:38:24,502 --> 00:38:26,828 You said you didn't want to barge into her life 673 00:38:26,912 --> 00:38:28,205 without knowing more about her, 674 00:38:28,289 --> 00:38:30,646 and now you do, so what's holding you back? 675 00:38:30,730 --> 00:38:32,926 I just think that I'll make things worse. 676 00:38:33,010 --> 00:38:34,722 Oliver, you became the Green Arrow 677 00:38:34,806 --> 00:38:37,214 to right your father's wrongs. 678 00:38:37,298 --> 00:38:39,768 What your parents did to Emiko and her mother 679 00:38:39,852 --> 00:38:41,526 is beyond wrong. 680 00:38:45,139 --> 00:38:46,629 You are a better man 681 00:38:46,713 --> 00:38:49,231 than your father ever was. 682 00:38:51,979 --> 00:38:54,455 Don't make the mistakes that he did. 683 00:38:56,459 --> 00:38:58,876 Reach out to your sister. 684 00:39:02,323 --> 00:39:04,090 Make things right. 685 00:39:07,453 --> 00:39:11,414 When I agreed to this deal, 686 00:39:11,498 --> 00:39:13,393 no one said anything 687 00:39:13,477 --> 00:39:16,354 about sticking a bomb in the back of my head. 688 00:39:16,438 --> 00:39:18,721 Didn't we? 689 00:39:20,966 --> 00:39:22,299 Do it. 690 00:39:28,812 --> 00:39:29,974 Tracking is activated, 691 00:39:30,058 --> 00:39:32,095 and the subcortical incendiary is armed. 692 00:39:33,853 --> 00:39:36,582 So this is your failsafe. 693 00:39:36,666 --> 00:39:40,235 You are, which is why we need 694 00:39:40,319 --> 00:39:42,496 to take every precaution to keep you in line, 695 00:39:42,580 --> 00:39:44,721 because the second you step out of it... 696 00:39:47,200 --> 00:39:48,785 Boom. 697 00:39:48,869 --> 00:39:52,789 You'd better hope so, lady, 698 00:39:52,873 --> 00:39:56,960 'cause if it doesn't... 699 00:39:57,044 --> 00:40:00,438 I'm coming for you. 700 00:40:27,783 --> 00:40:30,703 People say that revenge corrupts the soul... 701 00:40:37,298 --> 00:40:41,651 That if you go down that path, you'll never come back. 702 00:40:50,431 --> 00:40:53,350 But sometimes, embracing the darkness is 703 00:40:53,434 --> 00:40:56,519 the only way to get justice. 704 00:40:56,603 --> 00:41:00,307 My name is Emiko Queen. 705 00:41:00,391 --> 00:41:03,360 I will get justice for my mother, 706 00:41:03,444 --> 00:41:05,795 and no one will stand in my way. 707 00:41:14,588 --> 00:41:16,092 Hello, Emiko. 708 00:41:18,901 --> 00:41:22,926 Synced and corrected by VitoSilans -... www.Addic7ed.com ... 49977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.