All language subtitles for Arrow - 5x16 - Checkmate.720p.HDTV.Dimension.HI.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,558 --> 00:00:04,077 Oliver: Previously on "Arrow"... 2 00:00:04,078 --> 00:00:07,252 This laptop contains 40 million rubles 3 00:00:07,253 --> 00:00:09,519 worth of bank transfers from Kovar 4 00:00:09,521 --> 00:00:10,888 that Gregor hasn't disclosed. 5 00:00:10,890 --> 00:00:12,422 This is most disappointing. 6 00:00:12,424 --> 00:00:14,091 I liked many of you. 7 00:00:14,093 --> 00:00:15,559 Oliver: Prometheus surprised me 8 00:00:15,561 --> 00:00:17,194 with a very specific, unique move. 9 00:00:17,196 --> 00:00:19,396 It was taught to me by a woman that I met in Russia. 10 00:00:19,398 --> 00:00:21,431 You think you and Prometheus had the same teacher? 11 00:00:21,433 --> 00:00:23,433 You're accepting the invitation to join Helix. 12 00:00:23,435 --> 00:00:24,701 Full throttle. 13 00:00:24,703 --> 00:00:25,903 What do I do with your secret? 14 00:00:25,905 --> 00:00:27,738 I keep it. I care about the city, 15 00:00:27,740 --> 00:00:29,306 and--and you're working double-time. 16 00:00:29,308 --> 00:00:30,774 Can you talk some sense into him, please? 17 00:00:30,776 --> 00:00:33,610 Mr. Mayor, Thea, meet my wife Doris. 18 00:00:33,612 --> 00:00:35,078 I thought we could talk. 19 00:00:35,080 --> 00:00:36,914 Can we set up a meeting tomorrow? 20 00:00:36,916 --> 00:00:38,982 I'm late for a dinner. 21 00:00:38,984 --> 00:00:40,918 It's important. 22 00:00:40,920 --> 00:00:42,920 You could call it life or death. 23 00:00:57,770 --> 00:00:59,736 You sure this is the place? 24 00:00:59,738 --> 00:01:01,505 Curtis: I don't see any other monasteries on this mountain. 25 00:01:01,507 --> 00:01:04,441 Felicity's note said something about a demon-- 26 00:01:04,443 --> 00:01:06,410 oh, wait, maybe that says, "lemon." 27 00:01:06,412 --> 00:01:09,346 Anyway, I--I texted her, but she has not hit me back. 28 00:01:11,650 --> 00:01:13,350 It says, "demon." 29 00:01:13,352 --> 00:01:14,618 Oliver, I'm losing you! 30 00:01:14,620 --> 00:01:15,819 I'll see you back in Star City. 31 00:01:15,821 --> 00:01:17,154 [Typing] 32 00:01:17,156 --> 00:01:19,589 [People grunting, trading blows] 33 00:01:35,874 --> 00:01:36,974 Where is she? 34 00:01:36,976 --> 00:01:38,208 Who are you? 35 00:01:38,210 --> 00:01:39,943 I'm a former student. 36 00:01:39,945 --> 00:01:42,813 Former, which means you are not welcome here. 37 00:01:58,764 --> 00:02:01,365 Talia: No! 38 00:02:01,367 --> 00:02:02,632 Leave us. 39 00:02:06,138 --> 00:02:08,672 I would apologize for my students' enthusiasm, 40 00:02:08,674 --> 00:02:11,808 but you should not have come to this place. 41 00:02:11,810 --> 00:02:14,511 Well, Talia, it was difficult to find. 42 00:02:14,513 --> 00:02:16,847 Our business together concluded 5 years ago. 43 00:02:16,849 --> 00:02:19,516 No. One of your former students 44 00:02:19,518 --> 00:02:20,884 is trying to kill me. 45 00:02:20,886 --> 00:02:23,020 Oh, he doesn't want to kill you, Oliver. 46 00:02:23,022 --> 00:02:25,555 He means to destroy you utterly. 47 00:02:25,557 --> 00:02:27,691 You knew? 48 00:02:27,693 --> 00:02:30,494 If you knew, then why would you train him? 49 00:02:30,496 --> 00:02:32,329 Why wouldn't you warn me? 50 00:02:32,331 --> 00:02:35,665 Two years ago, he sought me out. 51 00:02:35,667 --> 00:02:37,234 He'd already learned much about you. 52 00:02:37,236 --> 00:02:39,369 He's a man of remarkable capacity. 53 00:02:39,371 --> 00:02:41,571 Talia, enough! If you knew what he wanted, 54 00:02:41,573 --> 00:02:43,407 then why would you train him? 55 00:02:43,409 --> 00:02:46,143 You killed his father, 56 00:02:46,145 --> 00:02:48,412 and I helped him in his pursuit of vengeance 57 00:02:48,414 --> 00:02:50,947 because by then you'd killed mine! 58 00:02:54,953 --> 00:02:57,954 I never told you my full name, did I? 59 00:02:57,956 --> 00:02:59,823 No, you didn't. 60 00:02:59,825 --> 00:03:02,259 It's Talia al Ghul. 61 00:03:05,431 --> 00:03:07,697 [Exhales] 62 00:03:07,699 --> 00:03:09,666 Ra's al Ghul was your father. 63 00:03:09,668 --> 00:03:11,068 Yes. 64 00:03:13,472 --> 00:03:15,138 My father and I came to be at odds, 65 00:03:15,140 --> 00:03:17,174 so I forged my own path... 66 00:03:18,577 --> 00:03:20,243 But he was still my father when you put 67 00:03:20,245 --> 00:03:23,280 a sword through his chest. 68 00:03:23,282 --> 00:03:25,682 So that's why you're not gonna help me. 69 00:03:27,252 --> 00:03:30,587 That's why you won't tell who this... 70 00:03:30,589 --> 00:03:33,657 Prometheus is. 71 00:03:33,659 --> 00:03:37,461 Of course I will, Oliver, 72 00:03:37,463 --> 00:03:40,697 because I want you to suffer. 73 00:03:42,668 --> 00:03:44,601 He calls himself... 74 00:03:45,938 --> 00:03:48,105 Adrian Chase. 75 00:03:49,080 --> 00:03:53,080 ♪ Arrow 5x16 ♪ Checkmate Original Air Date on March 15, 2017 76 00:03:53,104 --> 00:03:59,904 == sync, corrected by elderman == @elder_man 77 00:04:03,222 --> 00:04:04,454 Everything ok? 78 00:04:04,456 --> 00:04:07,691 Yes. Peachy. Heh. Let's do this. 79 00:04:07,693 --> 00:04:10,360 - Whoa. - Yeah. It's lit, right? 80 00:04:10,362 --> 00:04:12,462 All these people, they're just... 81 00:04:12,464 --> 00:04:13,930 You sound surprised. 82 00:04:13,932 --> 00:04:15,499 Yeah. I mean, I guess I just thought 83 00:04:15,501 --> 00:04:17,167 that a secret hacker organization would be 84 00:04:17,169 --> 00:04:20,470 a little bit more, well, I don't know, intimate. Heh. 85 00:04:20,472 --> 00:04:23,673 Well, Helix is a worldwide operation, 86 00:04:23,675 --> 00:04:25,008 kind of like the U.N. 87 00:04:25,010 --> 00:04:26,877 If it actually accomplished things. 88 00:04:26,879 --> 00:04:28,678 You have 3D nanoelectrics designed 89 00:04:28,680 --> 00:04:30,180 to interface with a neural network. 90 00:04:30,182 --> 00:04:31,648 We were working on something like this 91 00:04:31,650 --> 00:04:33,150 at Palmer Tech, and-- 92 00:04:33,152 --> 00:04:34,985 Who do you think we stole the prototype from? 93 00:04:36,855 --> 00:04:38,588 What is that? 94 00:04:38,590 --> 00:04:40,891 Real-time feed from every cell phone camera in the world 95 00:04:40,893 --> 00:04:42,792 running through a pattern recognition algo. 96 00:04:42,794 --> 00:04:45,795 Holy-- that's-- 97 00:04:45,797 --> 00:04:48,832 So much bigger than anything the NSA is doing. I know. 98 00:04:48,834 --> 00:04:51,201 That's a lot of power for someone to have who's not government. 99 00:04:51,203 --> 00:04:54,471 Well, the fact that we're not government's not the point. 100 00:04:54,473 --> 00:04:56,006 Power to the people, right? 101 00:04:56,008 --> 00:04:59,809 Yeah. Power to the people. Heh. 102 00:04:59,811 --> 00:05:02,512 Welcome to Helix, Felicity. 103 00:05:02,514 --> 00:05:04,481 We're gonna change the world together. 104 00:05:10,322 --> 00:05:11,888 Woman: Mr. Queen, I've been trying to reach you-- 105 00:05:11,890 --> 00:05:13,723 I need Captain Pike and Quentin Lance in my office, 106 00:05:13,725 --> 00:05:15,625 and I need to know where D.A. Chase is right now. 107 00:05:15,627 --> 00:05:18,495 Right now, Mr. Chase is in the conference room. 108 00:05:19,698 --> 00:05:22,499 Treatment for drug addicts over incarceration. 109 00:05:22,501 --> 00:05:26,336 Mr. Mayor, I didn't think you'd be joining us this morning. 110 00:05:28,874 --> 00:05:31,074 I guess you know what I've been up to, huh? 111 00:05:31,076 --> 00:05:32,943 - Yeah. - I've been working 112 00:05:32,945 --> 00:05:34,244 on addressing our sentencing policy 113 00:05:34,246 --> 00:05:35,478 for drug offenses. 114 00:05:35,480 --> 00:05:37,347 Care to join? 115 00:05:37,349 --> 00:05:39,282 I'd like to see you in my office, please. 116 00:05:39,284 --> 00:05:41,351 Actually, can it wait? 117 00:05:41,353 --> 00:05:43,620 The councilmen and I are on a clock. 118 00:05:43,622 --> 00:05:46,423 Besides, you're looking a little ragged. 119 00:05:46,425 --> 00:05:48,825 You tired... 120 00:05:48,827 --> 00:05:51,928 Or is it that you've actually been asleep this whole time? 121 00:06:42,147 --> 00:06:44,414 All the captains are dead. 122 00:06:44,416 --> 00:06:48,351 Da. Gregor will promote new ones loyal to him, 123 00:06:48,353 --> 00:06:50,420 and they will kill us all. 124 00:06:59,364 --> 00:07:01,498 Gonna try it this way now. 125 00:07:03,869 --> 00:07:05,669 I got to tell you, I don't know how 126 00:07:05,671 --> 00:07:07,137 that mask is gonna play here, 127 00:07:07,139 --> 00:07:08,772 especially since the city's not too fond 128 00:07:08,774 --> 00:07:10,473 of your alter ego these days. 129 00:07:10,475 --> 00:07:12,876 I'll give them the Throwing Star Killer, 130 00:07:12,878 --> 00:07:14,044 see how they feel. 131 00:07:14,046 --> 00:07:15,645 Wait. That's your big plan, 132 00:07:15,647 --> 00:07:17,314 arresting me? 133 00:07:17,316 --> 00:07:20,817 Oh, man, that's a bit of a letdown, I have to say. 134 00:07:20,819 --> 00:07:23,787 Well, I'm not gonna kill you, 135 00:07:23,789 --> 00:07:26,623 if only because that's what you want me to do. 136 00:07:26,625 --> 00:07:30,126 But you've done everything I've wanted so far. 137 00:07:30,128 --> 00:07:33,530 Did you really think I'd let all this end in a parking garage? 138 00:07:33,532 --> 00:07:35,131 What did you do? 139 00:07:35,133 --> 00:07:37,500 I gave your girlfriend an exclusive. 140 00:07:37,502 --> 00:07:40,136 Wait. Are you still dating Susan Williams? 141 00:07:40,138 --> 00:07:41,805 I got to tell you, buddy. 142 00:07:41,807 --> 00:07:43,006 It's been a little hard to keep track. 143 00:07:43,008 --> 00:07:44,207 What did you do to her? 144 00:07:44,209 --> 00:07:46,276 She's fine. Don't worry. 145 00:07:46,278 --> 00:07:48,878 As long as I'm around to make sure she gets some food and water. 146 00:07:48,880 --> 00:07:50,580 Starvation and dehydration-- 147 00:07:50,582 --> 00:07:52,682 terrible way to go. 148 00:07:52,684 --> 00:07:56,686 Bottom line--I die, she dies. 149 00:07:56,688 --> 00:07:58,254 I don't make it back to her in time, 150 00:07:58,256 --> 00:07:59,823 she dies. 151 00:07:59,825 --> 00:08:01,091 Now you could try torturing me 152 00:08:01,093 --> 00:08:02,392 for her location. 153 00:08:02,394 --> 00:08:03,593 We both know what you're capable of 154 00:08:03,595 --> 00:08:05,161 in that department, but... 155 00:08:05,163 --> 00:08:08,164 I think that we both know what I'm capable of, 156 00:08:08,166 --> 00:08:11,968 so, Ollie, who do you think can last longer-- 157 00:08:11,970 --> 00:08:14,003 Susan or me? 158 00:08:15,407 --> 00:08:18,641 Ohh. I'm 10 steps ahead of you, 159 00:08:18,643 --> 00:08:21,411 and you haven't even figured out what game we're playing yet. 160 00:08:31,723 --> 00:08:33,623 Quentin: That son of a bitch. 161 00:08:35,160 --> 00:08:37,560 Yeah, I'd say that pretty much covers it. 162 00:08:37,562 --> 00:08:39,662 This is a hell of a city you got here. 163 00:08:39,664 --> 00:08:41,397 District attorney's a serial killer. 164 00:08:41,399 --> 00:08:42,899 He's way worse that that. 165 00:08:42,901 --> 00:08:44,200 Infiltrating the government like that 166 00:08:44,202 --> 00:08:48,171 at the highest level right next to Oliver? 167 00:08:48,173 --> 00:08:49,939 We underestimated this guy. 168 00:08:49,941 --> 00:08:53,242 I underestimated him. 169 00:08:53,244 --> 00:08:54,877 I trusted him. 170 00:08:57,782 --> 00:09:00,149 Where is Felicity? 171 00:09:00,151 --> 00:09:04,287 I've been texting her like crazy, but her phone's off. 172 00:09:04,289 --> 00:09:05,922 You don't think that Prometheus has-- 173 00:09:05,924 --> 00:09:08,157 No. 174 00:09:08,159 --> 00:09:09,258 No. His game is Susan. 175 00:09:09,260 --> 00:09:10,426 For now. 176 00:09:10,428 --> 00:09:12,061 We have to make sure Thea's safe. 177 00:09:12,063 --> 00:09:14,063 Lyla and J.J. are secure at Argus. 178 00:09:14,065 --> 00:09:16,466 I got in touch with Thea. She's fine... 179 00:09:18,570 --> 00:09:22,205 B-but we have to find Susan. 180 00:09:22,207 --> 00:09:23,806 We cannot make a move on Chase 181 00:09:23,808 --> 00:09:25,875 until we know she's safe, 182 00:09:25,877 --> 00:09:28,311 until we have her here. 183 00:09:28,313 --> 00:09:30,213 Keep looking for Felicity. 184 00:09:30,215 --> 00:09:32,582 You GPS her phone if you have to. 185 00:09:32,584 --> 00:09:33,950 We should go to Pike, 186 00:09:33,952 --> 00:09:35,451 tell him Chase is the Throwing Star Killer. 187 00:09:35,453 --> 00:09:37,787 And then he asks for evidence, and you say what? 188 00:09:37,789 --> 00:09:39,789 Look. Quentin's right. Dinah, we keep the SCPD 189 00:09:39,791 --> 00:09:41,791 out of this until we have something. 190 00:09:43,995 --> 00:09:45,928 This guy has us in check. 191 00:09:45,930 --> 00:09:47,296 Yeah, for now. 192 00:09:56,808 --> 00:09:58,975 John: Sent Curtis and Dinah to Opal City. 193 00:09:58,977 --> 00:10:00,977 - For Chase's mother. - He has leverage, 194 00:10:00,979 --> 00:10:02,311 we need some of our own. 195 00:10:02,313 --> 00:10:03,679 That's not gonna work. 196 00:10:03,681 --> 00:10:05,882 This guy always seems to be 10 steps ahead. 197 00:10:05,884 --> 00:10:07,550 Well, Oliver, it's pretty easy, you confronting him 198 00:10:07,552 --> 00:10:09,085 in public like that. 199 00:10:09,087 --> 00:10:10,319 What the hell were you thinking? 200 00:10:10,321 --> 00:10:12,688 I wasn't thinking. 201 00:10:12,690 --> 00:10:14,123 Where you going now? 202 00:10:14,125 --> 00:10:15,391 According to city records, Chase's house 203 00:10:15,393 --> 00:10:16,692 has a subbasement. 204 00:10:16,694 --> 00:10:18,127 Chase does everything sideways, man. 205 00:10:18,129 --> 00:10:20,363 I doubt he has Susan someplace obvious. 206 00:10:20,365 --> 00:10:22,298 I don't know what's obvious anymore. 207 00:10:22,300 --> 00:10:24,033 Oh, no. I can't let you go out there alone. 208 00:10:24,035 --> 00:10:25,802 - I'm going with you. - I can handle it. 209 00:10:25,804 --> 00:10:27,370 Never said you couldn't. 210 00:10:32,343 --> 00:10:34,844 3 of us cannot defeat Gregor. 211 00:10:34,846 --> 00:10:36,045 We need more men. 212 00:10:36,047 --> 00:10:37,647 No. We need a way to convince the Bratva 213 00:10:37,649 --> 00:10:39,248 that Gregor sold them out. 214 00:10:39,250 --> 00:10:40,550 We had way. 215 00:10:40,552 --> 00:10:42,151 Well, we don't have anyone that can pull 216 00:10:42,153 --> 00:10:44,487 data off a bullet-ridden laptop, so... 217 00:10:44,489 --> 00:10:48,157 Without proof, Gregor will say we are traitors. 218 00:10:48,159 --> 00:10:50,960 Rest of Bratva will believe them. 219 00:10:50,962 --> 00:10:53,196 And then they will kill us. 220 00:10:53,198 --> 00:10:55,898 So we've got to kill him first 221 00:10:55,900 --> 00:10:58,201 before he tells anyone. 222 00:10:58,203 --> 00:11:00,803 Ok. You've had enough to drink already. 223 00:11:00,805 --> 00:11:01,771 [Sighs] 224 00:11:01,773 --> 00:11:03,706 Where would Gregor go-- 225 00:11:03,708 --> 00:11:06,375 I mean, where would he go right now? 226 00:11:06,377 --> 00:11:08,077 He'd go to ground. 227 00:11:08,079 --> 00:11:09,946 Bratva stronghold is hockey rink, 228 00:11:09,948 --> 00:11:11,547 but it's heavily protected. 229 00:11:11,549 --> 00:11:14,350 Hmm. We wouldn't even get through the door. 230 00:11:14,352 --> 00:11:16,219 I think I know someone who can. 231 00:11:19,028 --> 00:11:21,562 I guess Norma Bates got the hell out of Dodge. 232 00:11:21,564 --> 00:11:23,598 Chase anticipated this play. 233 00:11:23,600 --> 00:11:25,700 I never said that he wasn't clever. 234 00:11:27,637 --> 00:11:29,370 So am I. 235 00:11:33,510 --> 00:11:36,344 Um...What's your toy doing? 236 00:11:36,346 --> 00:11:38,279 It's detecting resonance frequencies upstairs. 237 00:11:38,281 --> 00:11:41,015 It's not a toy. It's a T-sphere. 238 00:11:41,017 --> 00:11:44,986 Wait. Every horror movie ever has basically said 239 00:11:44,988 --> 00:11:46,654 that you do not go upstairs 240 00:11:46,656 --> 00:11:49,657 at a creepy serial killer's mother's house. 241 00:11:49,659 --> 00:11:50,925 [Susan screams] 242 00:11:50,927 --> 00:11:52,493 Help! 243 00:12:00,904 --> 00:12:03,538 [Sobbing] 244 00:12:06,409 --> 00:12:09,210 Unh! 245 00:12:09,212 --> 00:12:10,912 Adrian: Excellent. 246 00:12:10,914 --> 00:12:14,615 Now give us another scream. 247 00:12:14,617 --> 00:12:17,485 So, what, we're supposed to just go to work like things are normal? 248 00:12:17,487 --> 00:12:19,353 Because newsflash-- they ain't. 249 00:12:19,355 --> 00:12:20,888 Tell me something I don't already know. 250 00:12:20,890 --> 00:12:24,025 Chase: Ho ho! I did think of one or two things. 251 00:12:26,663 --> 00:12:29,864 This is nice, everything being out in the open now, 252 00:12:29,866 --> 00:12:31,933 all the cards on the table, as it were. 253 00:12:31,935 --> 00:12:34,468 You got some nerve showing up here. 254 00:12:34,470 --> 00:12:37,104 Why wouldn't I? I take my job very seriously. 255 00:12:37,106 --> 00:12:38,906 Speaking of, I thought my office 256 00:12:38,908 --> 00:12:40,608 had requested your verifications 257 00:12:40,610 --> 00:12:42,610 on the latest ComStat reports from the SCPD. 258 00:12:42,612 --> 00:12:45,379 What you been doing? 259 00:12:45,381 --> 00:12:47,348 I'm gonna kill you 260 00:12:47,350 --> 00:12:50,051 in ways that will hurt. 261 00:12:50,053 --> 00:12:52,920 Threatening a city official's a felony, Mr. Ramirez. 262 00:12:52,922 --> 00:12:54,422 You think you're so clever. 263 00:12:54,424 --> 00:12:56,357 This isn't over, you son of a bitch! 264 00:12:56,359 --> 00:13:00,094 I agree. In fact, I think we're just getting started. 265 00:13:01,865 --> 00:13:04,098 I want those ComStat verifications on my desk 266 00:13:04,100 --> 00:13:07,268 by tomorrow morning, Dog. 267 00:13:10,707 --> 00:13:12,907 We can't just let that son of a bitch walk around here. 268 00:13:12,909 --> 00:13:15,176 - We got to do something. - We are doing something. 269 00:13:15,178 --> 00:13:16,744 Yeah. Rene and I have got eyes on Chase. 270 00:13:16,746 --> 00:13:18,446 He's at city hall. You got a green light 271 00:13:18,448 --> 00:13:20,081 to move on his house. 272 00:13:22,151 --> 00:13:23,718 Roger that. 273 00:13:32,595 --> 00:13:34,128 Ok, Spartan. You check the upstairs 274 00:13:34,130 --> 00:13:35,796 and work your way down. 275 00:13:35,798 --> 00:13:37,131 I'll sweep the basement. We can meet in the middle. 276 00:13:37,133 --> 00:13:38,599 Roger that. 277 00:14:04,427 --> 00:14:06,060 - Please don't hurt me. - Mrs. Chase. 278 00:14:06,062 --> 00:14:07,461 What are you doing in my hou-- 279 00:14:07,463 --> 00:14:09,063 Mrs. Chase, I'm not gonna hurt you. 280 00:14:09,065 --> 00:14:10,464 Get away from me. 281 00:14:10,466 --> 00:14:13,034 Your husband isn't who you think he is. 282 00:14:13,036 --> 00:14:14,669 Get out of my house. 283 00:14:14,671 --> 00:14:17,305 Mrs. Chase, your husband is the Throwing Star Killer. 284 00:14:17,307 --> 00:14:18,806 He's holding an innocent woman hostage, 285 00:14:18,808 --> 00:14:21,409 and I need your help to find her. 286 00:14:21,411 --> 00:14:25,479 - You're insane. - Doris, please. 287 00:14:25,481 --> 00:14:28,316 You need to understand the truth. 288 00:14:28,318 --> 00:14:30,952 You have to know at some level 289 00:14:30,954 --> 00:14:33,788 that your husband has been keeping something from you. 290 00:14:33,790 --> 00:14:37,091 And police and the mayor say that you're the killer, you. 291 00:14:37,093 --> 00:14:39,193 Officer: On the floor. On the floor! 292 00:14:39,195 --> 00:14:41,429 Get down on the floor! 293 00:14:41,431 --> 00:14:44,598 On the floor. Get down on the floor! 294 00:14:44,600 --> 00:14:46,067 You all right, Mrs. Chase? 295 00:14:46,069 --> 00:14:48,169 I'm--I'm fine. 296 00:14:48,171 --> 00:14:50,037 We got a call from your husband. 297 00:14:50,039 --> 00:14:52,306 Don't worry. We got this handled. 298 00:14:52,308 --> 00:14:53,674 Get her out of here. 299 00:14:56,379 --> 00:14:57,845 Tell me what you want me to do. 300 00:14:57,847 --> 00:15:00,581 I am not getting into a shootout with the SCPD. 301 00:15:00,583 --> 00:15:01,949 Copy that. I'm out. 302 00:15:01,951 --> 00:15:04,185 Smart move, douchebag. 303 00:15:04,187 --> 00:15:05,853 I wasn't talking to you. 304 00:15:05,855 --> 00:15:07,989 Drop the bow and get on the ground! 305 00:15:20,292 --> 00:15:22,725 [Groans] 306 00:15:22,727 --> 00:15:24,827 Whole thing's about 30 seconds long. 307 00:15:24,829 --> 00:15:26,262 I've been over every frame, 308 00:15:26,264 --> 00:15:28,398 and there's nothing to indicate a location. 309 00:15:28,400 --> 00:15:30,667 At least it's proof of life. 310 00:15:30,669 --> 00:15:32,035 Yeah. She was alive when this video was made, 311 00:15:32,037 --> 00:15:35,805 but we don't know how long a--sorry. 312 00:15:35,807 --> 00:15:37,461 It's fine. He'll-- 313 00:15:37,485 --> 00:15:39,532 he'll keep her alive to keep me in check. 314 00:15:39,577 --> 00:15:41,711 I never should have gotten involved with Susan. 315 00:15:41,713 --> 00:15:43,913 I don't know what I was thinking. 316 00:15:43,915 --> 00:15:45,481 You were thinking you were lonely, man. 317 00:15:45,483 --> 00:15:46,883 Everyone needs somebody. 318 00:15:46,885 --> 00:15:48,418 Yeah? Well, maybe I gave up that right 319 00:15:48,420 --> 00:15:50,186 when I put on the hood. 320 00:15:50,188 --> 00:15:52,422 Felicity: Hi! Oh! Hi! I'm sorry. 321 00:15:52,424 --> 00:15:53,723 I know I'm late. I'm sorry. 322 00:15:53,725 --> 00:15:55,091 I got Curtis' messages. I'm sorry. 323 00:15:55,093 --> 00:15:56,292 I'm sorry. I'm here now. Sorry. 324 00:15:56,294 --> 00:15:57,894 Can you give us the room, please? 325 00:16:01,900 --> 00:16:05,001 Heh. Much appreciated. Yeah. I usually like 326 00:16:05,003 --> 00:16:09,172 my tongue lashings to be done in private, so thank you. Heh. 327 00:16:09,174 --> 00:16:12,108 I'm...Sorry. 328 00:16:12,110 --> 00:16:13,876 I'm not angry. 329 00:16:13,878 --> 00:16:16,612 You don't--you don't work for me. 330 00:16:16,614 --> 00:16:17,880 You-- 331 00:16:19,617 --> 00:16:21,050 I'm worried. 332 00:16:21,052 --> 00:16:24,220 Right. Of course, for all you know, 333 00:16:24,222 --> 00:16:26,489 Prometheus could have kkhhk--ooh. 334 00:16:26,491 --> 00:16:27,724 Not... 335 00:16:28,960 --> 00:16:32,161 I'm worried about you. 336 00:16:32,163 --> 00:16:33,629 Oh. 337 00:16:33,631 --> 00:16:35,965 Because you're into something, 338 00:16:35,967 --> 00:16:37,967 and you don't want to tell anyone about it, 339 00:16:37,969 --> 00:16:40,636 or maybe you just don't want to tell me. 340 00:16:40,638 --> 00:16:42,405 I think we can both agree 341 00:16:42,407 --> 00:16:45,108 that keeping secrets doesn't end well, 342 00:16:45,110 --> 00:16:47,110 so... 343 00:16:48,546 --> 00:16:50,146 Yeah, you're right. 344 00:16:50,148 --> 00:16:52,949 It's just that right now is not really a good time 345 00:16:52,951 --> 00:16:56,152 with everything going on. 346 00:16:56,154 --> 00:17:00,423 You just have to trust me on this one, ok? 347 00:17:00,425 --> 00:17:03,092 - Ok. - But speaking of the something 348 00:17:03,094 --> 00:17:05,261 that I'm into, it actually helped me go 349 00:17:05,263 --> 00:17:07,864 through the petabyte of data we took off 350 00:17:07,866 --> 00:17:10,433 of Chase's mother's computer. 351 00:17:10,435 --> 00:17:12,301 - This - Who's Simon Morrison? 352 00:17:12,303 --> 00:17:14,270 - Adrian Chase. - What? 353 00:17:14,272 --> 00:17:15,638 Simon Morrison is his birth name. 354 00:17:15,640 --> 00:17:16,973 That's his real identity. 355 00:17:16,975 --> 00:17:18,775 But his mother's name is Amanda Westfield. 356 00:17:18,777 --> 00:17:20,843 Yes. Well, she changed her name when she went off the grid, 357 00:17:20,845 --> 00:17:22,945 so it runs in the family. 358 00:17:22,947 --> 00:17:25,314 Well, if Adrian Chase is an alias-- 359 00:17:25,316 --> 00:17:26,749 then the proof that his background is fake 360 00:17:26,751 --> 00:17:30,119 would be enough for the ACU to arrest his ass. 361 00:17:30,121 --> 00:17:32,822 However you did it, good work. 362 00:17:32,824 --> 00:17:34,190 Let's put this all on the drive. 363 00:17:34,192 --> 00:17:35,992 - I've got to get to city hall. - Wait. Oh. 364 00:17:35,994 --> 00:17:38,628 Now? I mean, it's past 10:00. 365 00:17:38,630 --> 00:17:40,763 Yeah. Before the 11:00 news, 366 00:17:40,765 --> 00:17:41,998 I have to make a statement on the Green Arrow 367 00:17:42,000 --> 00:17:44,267 breaking into the D.A.'s house. 368 00:17:49,073 --> 00:17:53,709 Obviously, this is a horrifying development. 369 00:17:53,711 --> 00:17:56,846 Uh, we believe the Green Arrow was 370 00:17:56,848 --> 00:17:58,247 retaliating against this office 371 00:17:58,249 --> 00:18:01,684 for speaking out against his recent crimes. 372 00:18:01,686 --> 00:18:03,953 Mr. Mayor. 373 00:18:03,955 --> 00:18:06,389 [Camera shutters clicking] 374 00:18:08,860 --> 00:18:11,160 Ahem. 375 00:18:11,162 --> 00:18:14,630 This office is in complete agreement 376 00:18:14,632 --> 00:18:18,167 with D.A. Chase. 377 00:18:18,169 --> 00:18:21,838 This situation has become untenable... 378 00:18:23,575 --> 00:18:26,008 And I am determined to bring it 379 00:18:26,010 --> 00:18:28,244 to a just and successful end. 380 00:18:28,246 --> 00:18:32,215 I will not let anyone, anyone... 381 00:18:32,217 --> 00:18:34,116 Terrorize this city... 382 00:18:36,855 --> 00:18:41,657 And so I am demanding that the Green Arrow turn himself in. 383 00:18:41,659 --> 00:18:44,393 He has 24 hours 384 00:18:44,395 --> 00:18:48,598 before I am ordering the SCPD to shoot on sight. 385 00:18:48,600 --> 00:18:50,099 [Reporters clamoring] 386 00:18:50,101 --> 00:18:51,400 That's all. 387 00:18:51,402 --> 00:18:53,769 [Clamoring continues] 388 00:18:59,043 --> 00:19:01,177 Thanks for seeing me. I know it's late. 389 00:19:01,179 --> 00:19:04,480 Uh, I think we both know our jobs don't recognize late and early. 390 00:19:04,482 --> 00:19:06,048 What can I do for you? 391 00:19:08,286 --> 00:19:09,585 What's this? 392 00:19:09,587 --> 00:19:11,120 That is evidence 393 00:19:11,122 --> 00:19:14,891 that Adrian Chase is a false identity. 394 00:19:14,893 --> 00:19:17,593 His real name is Simon Morrison. 395 00:19:17,595 --> 00:19:19,295 In the midst of an investigation, you will learn 396 00:19:19,297 --> 00:19:22,999 that he is the Throwing Star Killer. 397 00:19:23,001 --> 00:19:25,067 Oh. That's one hell of an accusation. 398 00:19:25,069 --> 00:19:27,670 That's why I'm giving you that. 399 00:19:27,672 --> 00:19:29,872 And this evidence comes from where? 400 00:19:29,874 --> 00:19:32,508 An investigation that I've been conducting off the books. 401 00:19:32,510 --> 00:19:33,809 With what personnel? 402 00:19:33,811 --> 00:19:37,346 Work the lead, Captain Pike. 403 00:19:37,348 --> 00:19:40,683 Consider that an order if it helps. 404 00:19:40,685 --> 00:19:43,085 One last thing. 405 00:19:43,087 --> 00:19:45,288 You didn't get that from me. 406 00:19:48,493 --> 00:19:50,693 I serve at the pleasure of the mayor. 407 00:19:55,133 --> 00:19:57,600 There you are. 408 00:19:57,602 --> 00:20:00,503 Viktor has confirmed Gregor's location, 409 00:20:00,505 --> 00:20:02,638 but tell me, why did you want him gone 410 00:20:02,640 --> 00:20:06,776 and why are you playing Robin Hood? 411 00:20:06,778 --> 00:20:09,378 I met a woman. She taught me how to 412 00:20:09,380 --> 00:20:11,480 give my darkness an identity 413 00:20:11,482 --> 00:20:13,849 so that it doesn't consume me. 414 00:20:13,851 --> 00:20:15,418 And you believed her? 415 00:20:16,988 --> 00:20:18,387 [Speaks Russian] 416 00:20:18,389 --> 00:20:23,492 Oliver, whatever you think is inside you 417 00:20:23,494 --> 00:20:24,994 is inside you. 418 00:20:24,996 --> 00:20:27,463 You--you cannot name it like that 419 00:20:27,465 --> 00:20:29,198 and keep it apart from you. 420 00:20:29,200 --> 00:20:31,334 This woman's taught me differently. 421 00:20:31,336 --> 00:20:33,970 This woman does not know what she is talking about, 422 00:20:33,972 --> 00:20:35,871 and if you're not careful, Oliver, 423 00:20:35,873 --> 00:20:38,841 one day she will be the source of your greatest pain. 424 00:20:47,151 --> 00:20:50,186 Oh, my God. And this is-- 425 00:20:50,188 --> 00:20:51,587 We've been calling him Prometheus, 426 00:20:51,589 --> 00:20:53,723 but you helped me I.D. him as Simon Morrison. 427 00:20:53,725 --> 00:20:55,491 I've been striking out at getting a location off this, 428 00:20:55,493 --> 00:20:57,093 but someone with a cell phone at some point 429 00:20:57,095 --> 00:20:57,951 must have entered this room, 430 00:20:57,952 --> 00:21:00,396 which means there should be pictures of it on your database. 431 00:21:00,398 --> 00:21:01,831 If I can cross-reference the images 432 00:21:01,833 --> 00:21:03,199 of your database with this video, 433 00:21:03,201 --> 00:21:04,834 I should be able to help the police find her. 434 00:21:04,836 --> 00:21:07,770 And that's, like, really cool and noble and all. 435 00:21:07,772 --> 00:21:10,206 I mean, she definitely needs your help... 436 00:21:10,208 --> 00:21:12,241 But? 437 00:21:12,243 --> 00:21:15,177 But, Felicity, we gave you Pandora. 438 00:21:15,179 --> 00:21:17,179 We helped you sort through that data pull, 439 00:21:17,181 --> 00:21:21,917 and now, well, people are starting to ask what you're doing for us. 440 00:21:21,919 --> 00:21:23,753 I mean, we didn't invite you in just so you could check items 441 00:21:23,755 --> 00:21:26,956 off your to-do list. 442 00:21:26,958 --> 00:21:29,859 Sorry. It feels gross saying-- 443 00:21:29,861 --> 00:21:32,561 No. Uh, no. You're right. Ok. 444 00:21:32,563 --> 00:21:34,730 So quid pro quo. I help you, you help me. 445 00:21:34,732 --> 00:21:36,599 I was kind of hoping you'd say that. 446 00:21:38,803 --> 00:21:40,770 We've been trying to break the encryption 447 00:21:40,772 --> 00:21:42,071 on a certain Homeland security drone. 448 00:21:42,073 --> 00:21:44,407 - Why? - Need to know, I'm afraid. 449 00:21:44,409 --> 00:21:46,409 Question is 450 00:21:46,411 --> 00:21:49,211 what are you willing to quo in exchange for your quid? 451 00:21:51,916 --> 00:21:54,283 Uh, can you check some files for me? 452 00:21:54,285 --> 00:21:57,653 Any legal records you can find on a Simon Morrison. 453 00:21:57,655 --> 00:21:59,255 Thanks. 454 00:21:59,257 --> 00:22:00,856 [Groaning] 455 00:22:00,858 --> 00:22:02,124 Hey. 456 00:22:02,126 --> 00:22:03,325 [Coughs] 457 00:22:03,327 --> 00:22:05,628 Hey. You ok, buddy? 458 00:22:05,630 --> 00:22:06,662 Need some medical attention or something? 459 00:22:06,664 --> 00:22:08,064 Unh! 460 00:22:19,677 --> 00:22:21,877 - What happened? - Some lowlife attacked him 461 00:22:21,879 --> 00:22:23,479 outside the precinct. 462 00:22:23,481 --> 00:22:25,114 SCPD's canvassing, but the security cameras, 463 00:22:25,116 --> 00:22:26,816 they did not get a shot of his face. 464 00:22:26,818 --> 00:22:28,350 But... 465 00:22:28,352 --> 00:22:30,453 How's Pike? 466 00:22:30,455 --> 00:22:32,188 He's comatose. 467 00:22:35,660 --> 00:22:37,493 This was Chase. 468 00:22:37,495 --> 00:22:38,928 I don't know, Oliver. 469 00:22:38,930 --> 00:22:41,630 Murder by lowlife is not exactly his style. 470 00:22:41,632 --> 00:22:44,533 Earlier tonight, I gave Pike a lead 471 00:22:44,535 --> 00:22:48,137 connecting Chase to Prometheus. 472 00:22:48,139 --> 00:22:50,039 I thought we didn't have any leads. 473 00:22:50,041 --> 00:22:53,476 Felicity resurfaced with something. 474 00:22:53,478 --> 00:22:54,710 Is Pike's family in there? 475 00:22:54,712 --> 00:22:57,980 Nope, but somebody else is. 476 00:23:08,526 --> 00:23:11,160 Life's just so fragile, isn't it? 477 00:23:11,162 --> 00:23:13,129 Decades of hopes and dreams, 478 00:23:13,131 --> 00:23:16,332 and in one moment, one little mistake, 479 00:23:16,334 --> 00:23:18,400 and it all just goes away. 480 00:23:26,043 --> 00:23:28,711 I'm not gonna let you hurt anyone else. 481 00:23:28,713 --> 00:23:34,016 Really? Because so far, you haven't been able to do much to stop me. 482 00:23:34,018 --> 00:23:37,153 Susan's fine by the way. 483 00:23:37,155 --> 00:23:39,021 Well, alive at any rate. 484 00:23:39,023 --> 00:23:44,026 Me and my team are gonna find her, 485 00:23:44,028 --> 00:23:49,064 and when we do, the second that we do... 486 00:23:52,170 --> 00:23:56,505 I'm gonna put an arrow right through your heart. 487 00:23:56,507 --> 00:24:00,075 You do realize how impotent you sound, right? 488 00:24:00,077 --> 00:24:02,411 You think this is a game? 489 00:24:02,413 --> 00:24:05,181 I don't feel like playing anymore. 490 00:24:05,183 --> 00:24:07,116 You don't have a choice, Oliver. 491 00:24:07,118 --> 00:24:09,885 If you kill me, you kill Susan, 492 00:24:09,887 --> 00:24:12,421 and she will be as dead as your mother, 493 00:24:12,423 --> 00:24:15,124 as Tommy, as Shado, as Laurel, 494 00:24:15,126 --> 00:24:17,159 as your friend Pike here probably-- 495 00:24:17,161 --> 00:24:20,896 all dead because of you. 496 00:24:20,898 --> 00:24:23,766 So go ahead. Kill me. 497 00:24:23,768 --> 00:24:27,903 Let's find out how much more loss you can take 498 00:24:27,905 --> 00:24:30,739 because I don't think it's much. 499 00:24:30,741 --> 00:24:35,778 I think that you're one loss away from being destroyed. 500 00:24:46,224 --> 00:24:48,924 I guess we'll have to find another way to handle this then. 501 00:24:48,926 --> 00:24:50,459 You see, that's the beautiful thing 502 00:24:50,461 --> 00:24:52,228 about all of this, Oliver. 503 00:24:52,230 --> 00:24:55,898 If you kill me, you'll only really be killing yourself. 504 00:25:31,818 --> 00:25:34,070 _ 505 00:25:34,881 --> 00:25:39,685 _ 506 00:25:39,816 --> 00:25:42,183 [Gunfire] 507 00:25:42,579 --> 00:25:44,366 _ 508 00:25:51,962 --> 00:25:53,628 [Arrow whooshes] 509 00:26:00,570 --> 00:26:03,004 [Grunting] 510 00:26:09,479 --> 00:26:11,312 [Deep voice] Thanks for the assist. 511 00:26:11,314 --> 00:26:13,514 What is thing you are doing with your voice? 512 00:26:26,096 --> 00:26:28,529 [Gunfire] 513 00:26:34,004 --> 00:26:35,169 Ok. 514 00:26:35,171 --> 00:26:36,204 [Both typing] 515 00:26:36,206 --> 00:26:37,538 Ok. 516 00:26:37,540 --> 00:26:39,440 Ok. Oh, oh! I'm in. 517 00:26:39,442 --> 00:26:40,675 Whoo! We're in. Yes. 518 00:26:40,677 --> 00:26:42,176 Whoa! Whoa, whoa, whoa. 519 00:26:42,178 --> 00:26:44,545 Did we just accidentally hack a DHS drone system? 520 00:26:44,547 --> 00:26:46,080 Well, I wouldn't exactly say accidentally. 521 00:26:46,082 --> 00:26:47,548 - Tch. Am I right? - Uh-uh, uh-uh. 522 00:26:47,550 --> 00:26:49,150 Felicity, please explain to me 523 00:26:49,152 --> 00:26:50,718 why we're hacking Homeland security drones 524 00:26:50,720 --> 00:26:52,654 instead of finding Susan's location 525 00:26:52,656 --> 00:26:54,188 like you told me we would be! 526 00:26:54,190 --> 00:26:56,024 Because hacking the drones is what's 527 00:26:56,026 --> 00:26:57,992 gonna lead us to Susan. 528 00:26:57,994 --> 00:27:01,329 It's--it's... So complicated. 529 00:27:01,331 --> 00:27:03,998 Holy crap. You just sent the receiver false data, 530 00:27:04,000 --> 00:27:06,668 and now you are spoofing the GPS system. 531 00:27:06,670 --> 00:27:08,202 There's nothing slight about this. 532 00:27:08,204 --> 00:27:09,904 This is just straight-up illegal. 533 00:27:09,906 --> 00:27:13,174 Spill 100% deets right now. 534 00:27:13,176 --> 00:27:14,876 - Right now! - Ok, ok. 535 00:27:14,878 --> 00:27:17,946 So I've--I've kind of made some--heh-- new friends. 536 00:27:17,948 --> 00:27:19,714 Surprise. 537 00:27:19,716 --> 00:27:22,984 And they have access to unaccessible amounts of data and Intel, 538 00:27:22,986 --> 00:27:24,385 tons of it. 539 00:27:24,387 --> 00:27:26,020 They helped me get John out of prison, 540 00:27:26,022 --> 00:27:27,255 and now they're willing to help us find Susan. 541 00:27:27,257 --> 00:27:28,790 That's all. 542 00:27:28,792 --> 00:27:32,193 If you redirect a few U.S. border control drones. 543 00:27:32,195 --> 00:27:34,195 Hey. Don't look at me like that. 544 00:27:34,197 --> 00:27:36,431 Ok. I've already gotten chapter and verse from John and Oliver. 545 00:27:36,433 --> 00:27:37,799 Please don't, please. 546 00:27:37,801 --> 00:27:40,068 I can't imagine them signing off on you 547 00:27:40,070 --> 00:27:42,603 hacking Homeland Security. 548 00:27:44,808 --> 00:27:46,641 They don't know, do they? 549 00:27:46,643 --> 00:27:48,142 All they need to know 550 00:27:48,144 --> 00:27:49,477 is that I am a grown woman making 551 00:27:49,479 --> 00:27:52,413 my own grown-up decisions. 552 00:27:52,415 --> 00:27:54,816 Hey. Got anything for me? 553 00:27:57,620 --> 00:27:59,153 Oliver. 554 00:28:07,764 --> 00:28:09,430 What is it, man? 555 00:28:12,936 --> 00:28:15,470 Is it Susan? 556 00:28:15,472 --> 00:28:17,972 Not yet, 557 00:28:17,974 --> 00:28:20,908 but it's just a matter of time. 558 00:28:20,910 --> 00:28:24,779 I don't know what I can do to stop it. 559 00:28:24,781 --> 00:28:28,683 Well, Oliver, there are always options, 560 00:28:28,685 --> 00:28:29,917 and you're not alone. 561 00:28:29,919 --> 00:28:33,521 Do you think that's the problem? 562 00:28:33,523 --> 00:28:35,890 You've done a wonderful job 563 00:28:35,892 --> 00:28:38,493 of convincing me that I'm changing for the better... 564 00:28:40,830 --> 00:28:43,464 With the recruits and the... 565 00:28:43,466 --> 00:28:45,533 [Sighs] 566 00:28:45,535 --> 00:28:48,202 The transparency, more optimism, 567 00:28:48,204 --> 00:28:52,673 more--more trust. 568 00:28:52,675 --> 00:28:54,509 You think none of this would have happened 569 00:28:54,511 --> 00:28:55,910 if you hadn't trusted Chase, right? 570 00:28:55,912 --> 00:28:58,312 Trusted anyone. 571 00:28:58,314 --> 00:29:01,616 Because I--I can't see anything 572 00:29:01,618 --> 00:29:04,485 past me just creating more targets. 573 00:29:04,487 --> 00:29:05,987 Oliver. 574 00:29:10,960 --> 00:29:12,693 We're not targets, man. 575 00:29:14,531 --> 00:29:17,532 We're your teammates. 576 00:29:17,534 --> 00:29:20,068 We're your strength. 577 00:29:20,070 --> 00:29:23,237 You give me strength 578 00:29:23,239 --> 00:29:26,574 until Chase turns it into a weakness. 579 00:29:26,576 --> 00:29:27,909 Look what happened with Susan. 580 00:29:27,911 --> 00:29:31,446 I let myself get close to Susan, 581 00:29:31,448 --> 00:29:36,984 and in so doing, I gave Chase a way to get to me. 582 00:29:36,986 --> 00:29:38,052 That could happen with you, 583 00:29:38,054 --> 00:29:39,253 with... 584 00:29:41,124 --> 00:29:43,224 with Felicity... 585 00:29:46,062 --> 00:29:47,528 with my son. 586 00:29:49,566 --> 00:29:53,301 All of you make me vulnerable, John. 587 00:29:53,303 --> 00:29:54,735 Maybe. 588 00:29:56,706 --> 00:29:58,172 Maybe we do... 589 00:30:01,177 --> 00:30:03,611 But caring about people, Oliver, 590 00:30:03,613 --> 00:30:05,213 that makes you human. 591 00:30:05,215 --> 00:30:08,916 [Sighs] 592 00:30:08,918 --> 00:30:11,819 Being human's a luxury I might not get to have. 593 00:30:11,821 --> 00:30:16,057 [Cell phone vibrating] 594 00:30:16,059 --> 00:30:17,458 Yeah. 595 00:30:20,563 --> 00:30:25,166 Ok. Got it. Tell Dinah and Rene. 596 00:30:25,168 --> 00:30:27,535 Felicity found out where Chase is keeping Susan. 597 00:30:27,537 --> 00:30:29,537 - Let's go! - John. 598 00:30:29,539 --> 00:30:32,940 There's something I need you to do for me. 599 00:30:32,942 --> 00:30:34,609 If I'm gonna beat this guy, 600 00:30:34,611 --> 00:30:36,711 it'll be by playing his game... 601 00:30:38,648 --> 00:30:41,916 And I know someone who makes him vulnerable. 602 00:30:50,941 --> 00:30:53,141 Rene: This is where Prometheus is holding Susan? 603 00:30:53,143 --> 00:30:56,878 Or at least he was when he shot that video. 604 00:30:56,880 --> 00:30:59,714 I'm reading a few dozen heat signatures inside. 605 00:30:59,716 --> 00:31:00,782 Chase brought backup? 606 00:31:00,784 --> 00:31:02,150 Or he's using decoys. 607 00:31:02,152 --> 00:31:04,052 It's decoys. Prometheus works alone. 608 00:31:04,054 --> 00:31:06,388 Problem is Susan could be any one of those heat signatures. 609 00:31:06,390 --> 00:31:08,123 We should split up, canvass floor by floor. 610 00:31:08,125 --> 00:31:09,424 Agreed. 611 00:31:09,426 --> 00:31:12,227 Overwatch, any word on Spartan? 612 00:31:12,229 --> 00:31:13,495 Uh, package is en route. 613 00:31:13,806 --> 00:31:15,672 - ETA 5 minutes. - Package? 614 00:31:15,674 --> 00:31:18,242 Oliver's got something up his green sleeve. 615 00:31:31,156 --> 00:31:34,858 These puppies should help double our search capabilities. 616 00:31:43,569 --> 00:31:45,602 Next time, I get to kick the door in. 617 00:31:45,604 --> 00:31:48,272 Yeah. Whatever floats your boat, Lassie. 618 00:31:53,812 --> 00:31:56,113 [Beeping] 619 00:31:56,115 --> 00:31:57,614 Get back! 620 00:32:01,587 --> 00:32:02,753 What was that? 621 00:32:02,755 --> 00:32:04,121 Some sort of explosion. 622 00:32:04,123 --> 00:32:05,789 Dinah, Rene, do you copy? 623 00:32:05,791 --> 00:32:07,090 [Coughing] 624 00:32:07,092 --> 00:32:09,426 Ow. Yeah. We copy. 625 00:32:10,930 --> 00:32:12,195 But we're trapped in here. 626 00:32:12,197 --> 00:32:15,165 - Oh. Son of a bitch! - Yeah. 627 00:32:15,167 --> 00:32:18,402 What if those heat signatures are incendiary devices? 628 00:32:24,443 --> 00:32:25,742 I think we can pretty much confirm that. 629 00:32:25,744 --> 00:32:29,146 We got 5 minutes for search and rescue 630 00:32:29,148 --> 00:32:30,747 before this whole place comes down. 631 00:32:30,749 --> 00:32:32,616 You get Dinah and Wild Dog out of here. 632 00:32:32,618 --> 00:32:35,252 - I will find Susan. - Assuming she's still here. 633 00:32:35,254 --> 00:32:37,254 Which I'm totally sure she still is. 634 00:32:39,124 --> 00:32:40,190 [Ding] 635 00:32:40,192 --> 00:32:42,759 Unh! Oliver! 636 00:32:42,761 --> 00:32:44,761 Hey. Are you ok? 637 00:32:44,763 --> 00:32:47,764 - Yeah. A-Adrian Chase is-- - I know! 638 00:32:47,766 --> 00:32:50,667 Don't worry. I'm gonna get you out of here. 639 00:32:50,669 --> 00:32:52,769 [Elevator rumbling] 640 00:32:52,771 --> 00:32:53,971 What's happening? 641 00:32:53,973 --> 00:32:55,839 Chase is controlling the elevator. 642 00:32:55,841 --> 00:32:57,274 Susan, we need to get you out of here. 643 00:32:57,276 --> 00:32:58,942 - This building is gonna explode. - What about-- 644 00:32:58,944 --> 00:33:00,510 Chase wants me. You're no longer his target. 645 00:33:00,512 --> 00:33:02,379 I was gonna say what about you? 646 00:33:02,381 --> 00:33:04,181 I'm gonna finish this. 647 00:33:07,186 --> 00:33:08,685 Get to safety. 648 00:33:13,993 --> 00:33:15,792 Hello, Oliver. 649 00:33:19,765 --> 00:33:21,098 Can you guys hear me in there? 650 00:33:21,100 --> 00:33:24,301 Yeah. Just waiting on that rescue. 651 00:33:24,303 --> 00:33:26,269 Good. Step back! 652 00:33:38,851 --> 00:33:41,818 I'm glad Talia told you. 653 00:33:41,820 --> 00:33:44,187 I prefer it this way, face to face. 654 00:33:45,691 --> 00:33:47,257 There's an honesty to it. 655 00:33:47,259 --> 00:33:49,026 Well, honestly... 656 00:33:49,028 --> 00:33:50,861 I'm gonna keep both of us here 657 00:33:50,863 --> 00:33:53,530 until this building comes down on top of us. 658 00:33:53,532 --> 00:33:54,698 Then you'd be dead. 659 00:33:54,700 --> 00:33:56,533 So would you. 660 00:33:56,535 --> 00:34:01,438 Really? You really think I'd let that happen, Oliver? 661 00:34:01,440 --> 00:34:02,839 [Beep] 662 00:34:04,810 --> 00:34:09,012 Remember, I'm always 10 steps ahead of you. 663 00:34:09,014 --> 00:34:11,848 You know, if that were true, 664 00:34:11,850 --> 00:34:14,751 you probably would have seen this coming. 665 00:34:17,623 --> 00:34:19,022 Adrian? 666 00:34:20,893 --> 00:34:22,726 You shouldn't be here. 667 00:34:22,728 --> 00:34:25,929 How else was I supposed to find out the truth? 668 00:34:25,931 --> 00:34:27,664 You killed all those people. 669 00:34:27,666 --> 00:34:28,999 It's not that simple. 670 00:34:29,001 --> 00:34:32,069 You killed them. It's simple. 671 00:34:32,071 --> 00:34:34,771 I know, baby. This can't be you. 672 00:34:36,308 --> 00:34:38,041 It's not you. 673 00:34:39,378 --> 00:34:41,078 I'm sorry. 674 00:34:44,283 --> 00:34:46,750 I'm so sorry. 675 00:34:50,756 --> 00:34:54,224 Why did you make her come here? 676 00:34:54,226 --> 00:34:57,227 To get you to stop. 677 00:34:57,229 --> 00:34:59,296 You have to stop. 678 00:34:59,298 --> 00:35:02,566 You have to--you have to turn yourself in. 679 00:35:02,568 --> 00:35:04,101 I can't do that. 680 00:35:04,103 --> 00:35:07,938 Please. Whatever this is, whatever you're doing, 681 00:35:07,940 --> 00:35:08,939 it's over. 682 00:35:08,941 --> 00:35:10,340 You'd tell the police? 683 00:35:10,342 --> 00:35:13,477 No. You tell them. 684 00:35:13,479 --> 00:35:14,711 You're right. 685 00:35:16,548 --> 00:35:20,083 I'm gonna take care of this. 686 00:35:20,085 --> 00:35:21,485 [Stab] 687 00:35:24,790 --> 00:35:26,123 John! 688 00:35:29,595 --> 00:35:31,995 [Both grunting] 689 00:35:49,014 --> 00:35:50,614 Rahhh! 690 00:35:58,957 --> 00:36:01,458 Felicity: I've got an ambulance en route to your position. 691 00:36:01,460 --> 00:36:02,959 Oh, my God. 692 00:36:02,961 --> 00:36:04,394 Oliver's in there with Chase. 693 00:36:04,396 --> 00:36:05,529 Go help him now! 694 00:36:05,531 --> 00:36:07,030 Go! 695 00:36:11,537 --> 00:36:12,936 Agh! 696 00:36:20,345 --> 00:36:22,012 Rah! 697 00:36:22,014 --> 00:36:24,681 [Adrian panting] 698 00:36:24,683 --> 00:36:27,217 I told you, Oliver. 699 00:36:27,219 --> 00:36:29,553 I'm not gonna kill you, 700 00:36:29,555 --> 00:36:31,922 and you can't kill me. 701 00:36:31,924 --> 00:36:34,224 Yes, Adrian. 702 00:36:34,226 --> 00:36:36,159 Yes, I can! 703 00:36:36,161 --> 00:36:37,194 [Metal scrapes] 704 00:36:37,196 --> 00:36:38,562 [Arrow whooshes] 705 00:36:53,445 --> 00:36:55,912 Felicity: What's going on? 706 00:36:55,914 --> 00:36:57,747 Guys, some sort of sitrep. 707 00:36:57,749 --> 00:36:59,316 Chase is gone. 708 00:37:04,723 --> 00:37:06,289 And so is Oliver. 709 00:37:19,262 --> 00:37:21,596 Where's Oliver? 710 00:37:21,598 --> 00:37:23,097 - Guys! - We have to assume 711 00:37:23,099 --> 00:37:24,566 that Chase has him. 712 00:37:24,568 --> 00:37:27,802 What about Susan and Chase's wife? 713 00:37:27,804 --> 00:37:29,337 Felicity: Susan's at the precinct. 714 00:37:29,339 --> 00:37:31,005 Quentin is with her, 715 00:37:31,007 --> 00:37:35,009 um, but Doris passed away en route to Starling General. 716 00:37:35,011 --> 00:37:37,278 Rene: We've got to work on finding Oliver. 717 00:37:37,280 --> 00:37:39,180 Felicity, you found Susan. 718 00:37:39,182 --> 00:37:40,615 You can find him. 719 00:37:40,617 --> 00:37:43,351 You're right. 720 00:37:43,353 --> 00:37:44,819 Felicity, please tell me you're not going 721 00:37:44,821 --> 00:37:46,588 to see them again. 722 00:37:46,590 --> 00:37:48,510 Dinah's right. They're the ones that found Susan. 723 00:38:09,913 --> 00:38:11,346 Agh! 724 00:38:21,391 --> 00:38:22,991 Gregor! 725 00:38:30,400 --> 00:38:31,599 Unh! 726 00:38:31,601 --> 00:38:33,668 [Panting] 727 00:38:33,670 --> 00:38:35,837 Oliver, is that you? 728 00:38:35,839 --> 00:38:38,172 No. 729 00:38:38,174 --> 00:38:40,508 It's the man who's gonna kill you. 730 00:38:45,081 --> 00:38:46,514 Agh! 731 00:38:50,520 --> 00:38:52,620 You up for making a statement? 732 00:38:52,622 --> 00:38:55,523 Yeah, I'm up for anything that puts Adrian Chase in the electric chair. 733 00:38:55,525 --> 00:38:57,392 Actually, we only got lethal injection in this state, 734 00:38:57,394 --> 00:38:58,893 but I like your thinking. 735 00:38:58,895 --> 00:39:00,061 Hello, Ms. Williams. 736 00:39:00,063 --> 00:39:01,696 Long time, no see. 737 00:39:01,698 --> 00:39:03,031 You get away from her. 738 00:39:03,033 --> 00:39:04,265 Please don't threaten me. 739 00:39:04,267 --> 00:39:06,301 I'm in mourning. 740 00:39:06,303 --> 00:39:07,969 Haven't you heard? 741 00:39:07,971 --> 00:39:10,672 The Green Arrow killed my wife earlier tonight, 742 00:39:10,674 --> 00:39:12,540 and apparently, the mayor's missing. 743 00:39:12,542 --> 00:39:15,043 You wouldn't happen to know where he is, Quentin? 744 00:39:15,045 --> 00:39:16,644 Honestly, it doesn't look good, 745 00:39:16,646 --> 00:39:19,347 Oliver disappearing under these circumstances. 746 00:39:19,349 --> 00:39:20,782 You give me one good reason 747 00:39:20,784 --> 00:39:23,251 why I shouldn't have you arrested right now. 748 00:39:23,253 --> 00:39:25,753 Because you don't want your friend back in pieces. 749 00:39:28,491 --> 00:39:29,857 Right? 750 00:39:38,601 --> 00:39:41,803 Everyone's megaimpressed with the DHS hack you did for us. 751 00:39:41,805 --> 00:39:43,838 That's great. 752 00:39:43,840 --> 00:39:47,141 You've also been chosen as the first woman to go to Mars. 753 00:39:49,145 --> 00:39:50,745 Sorry. 754 00:39:52,482 --> 00:39:54,082 A friend of mine is missing. 755 00:39:54,084 --> 00:39:55,750 The information we gave you didn't help? 756 00:39:55,752 --> 00:39:57,051 Different friend. 757 00:39:57,053 --> 00:39:58,886 You have a lot of missing friends. 758 00:39:58,888 --> 00:40:01,789 Yeah, and this time, I have no leads whatsoever. 759 00:40:01,791 --> 00:40:03,458 You guys have better resources than I do, 760 00:40:03,460 --> 00:40:06,794 and I have to use everything that I can to find him 761 00:40:06,796 --> 00:40:09,163 and do whatever you need me to do for you. 762 00:40:13,636 --> 00:40:16,537 [Chains rattling] 763 00:40:16,539 --> 00:40:17,972 [Metal door opens] 764 00:40:21,444 --> 00:40:24,011 [Footsteps] 765 00:40:25,849 --> 00:40:27,115 Talia: I don't believe I taught you 766 00:40:27,117 --> 00:40:29,784 how to escape from shackles, Oliver. 767 00:40:33,923 --> 00:40:36,391 Your father was an honorable man. 768 00:40:38,094 --> 00:40:41,763 You've allied with a psychopath, 769 00:40:41,765 --> 00:40:44,031 and he'd be ashamed of you. 770 00:40:44,033 --> 00:40:47,168 Well, when it comes to the shame of fathers, 771 00:40:47,170 --> 00:40:50,905 I shall bow to your superior expertise. 772 00:40:54,110 --> 00:40:57,145 Just make sure he suffers. 773 00:40:57,147 --> 00:40:59,280 That was always the plan. 774 00:40:59,282 --> 00:41:01,849 My friends will find me. 775 00:41:01,851 --> 00:41:03,851 They're my strength. 776 00:41:05,522 --> 00:41:07,355 That's sweet, 777 00:41:07,357 --> 00:41:10,057 but I'm running out of ways to tell you, Oliver. 778 00:41:10,059 --> 00:41:12,827 I'm not interested in killing you. 779 00:41:12,829 --> 00:41:16,464 Then what the hell is this game that we're playing? 780 00:41:22,826 --> 00:41:26,027 When I had Susan as my guest, 781 00:41:26,029 --> 00:41:28,129 I confessed to her that you'd helped me 782 00:41:28,131 --> 00:41:30,331 discover who I really am. 783 00:41:33,270 --> 00:41:35,970 That's what I'm gonna help you do, Oliver. 784 00:41:52,988 --> 00:41:59,788 == sync, corrected by elderman == @elder_man 785 00:42:16,689 --> 00:42:18,289 Greg! Move your head. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 55951

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.