All language subtitles for Arrow - 07x10 - Shattered Lives.SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:01,436 Previously on "Arrow"... 2 00:00:01,439 --> 00:00:04,431 Ms. Mayor, as of today, Mr. Queen 3 00:00:04,434 --> 00:00:07,137 is officially working for the SCPD. 4 00:00:07,140 --> 00:00:09,358 You sure you're good with this? 5 00:00:09,360 --> 00:00:11,952 Hiding the truth from Oliver and Felicity? No. 6 00:00:11,954 --> 00:00:13,937 [BUZZER] 7 00:00:13,939 --> 00:00:16,816 We need your help. 8 00:00:16,817 --> 00:00:19,609 This is a plan to level all of Star City. 9 00:00:19,611 --> 00:00:20,942 These are the bomb schematics we found 10 00:00:20,944 --> 00:00:21,945 in Felicity's hideout. 11 00:00:21,947 --> 00:00:23,154 We have got to go to the cops. 12 00:00:23,156 --> 00:00:24,721 The SCPD are a joke. 13 00:00:24,724 --> 00:00:25,883 We go to The Glades. 14 00:00:25,886 --> 00:00:27,925 I guess it's time to pay my dad a visit. 15 00:00:31,289 --> 00:00:33,766 [THUNDER] 16 00:00:55,726 --> 00:00:57,535 [MAN BREATHING HEAVILY] 17 00:01:03,839 --> 00:01:05,255 [CRACK] 18 00:01:07,285 --> 00:01:12,181 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 19 00:01:16,185 --> 00:01:19,335 WOMAN, VOICE-OVER: The world is not a fair place. 20 00:01:19,337 --> 00:01:23,256 Innocent people die while the guilty go free. 21 00:01:23,258 --> 00:01:26,822 The system is broken, filled with corruption, greed, 22 00:01:26,825 --> 00:01:28,103 and apathy. 23 00:01:28,106 --> 00:01:31,531 The people who are supposed to protect us are failing us. 24 00:01:31,534 --> 00:01:34,443 SINGER: ♪ You lust, lust because you must ♪ 25 00:01:34,445 --> 00:01:38,521 ♪ It's all good for girls like us ♪ 26 00:01:38,523 --> 00:01:40,615 ♪ Now all my friends are enemies... ♪ 27 00:01:40,617 --> 00:01:42,871 WOMAN, VOICE-OVER: Criminals continue to walk the streets 28 00:01:42,874 --> 00:01:46,029 because no one is willing to stop them. 29 00:01:46,031 --> 00:01:48,698 The world may not be fair, 30 00:01:48,700 --> 00:01:51,001 but everyone deserves justice 31 00:01:51,003 --> 00:01:53,295 and someone looking out for them. 32 00:01:53,297 --> 00:01:56,953 SINGER: ♪ I think I've gone mad, but it was fun ♪ 33 00:01:57,042 --> 00:02:01,013 ♪ I think I've gone mad, but it was fun ♪ 34 00:02:01,088 --> 00:02:05,065 ♪ I think I've gone mad, but it was fun ♪ 35 00:02:05,067 --> 00:02:06,800 ♪ I think I've gone mad ♪ 36 00:02:06,802 --> 00:02:08,977 ♪ But it was fun ♪ 37 00:02:08,979 --> 00:02:10,320 ♪ Oh! ♪ 38 00:02:12,182 --> 00:02:13,866 ♪ Oh oh oh... ♪ 39 00:02:16,019 --> 00:02:19,729 ♪ Oh oh oh... ♪ 40 00:02:19,731 --> 00:02:21,582 ♪ Oh oh oh ♪ 41 00:02:23,660 --> 00:02:26,012 BETHANY SNOW: And in other news from city hall, 42 00:02:26,015 --> 00:02:29,256 today marks the dawn of a new era for Star City, 43 00:02:29,258 --> 00:02:32,501 an unprecedented partnership between the SCPD 44 00:02:32,503 --> 00:02:34,846 and the recently unmasked Oliver Queen, 45 00:02:34,849 --> 00:02:37,514 now a deputized member of the police force. 46 00:02:43,964 --> 00:02:45,964 You expecting someone? 47 00:02:45,966 --> 00:02:48,011 If anyone from my organization caught me 48 00:02:48,014 --> 00:02:50,207 talking to you, it's lights out for Marco. 49 00:02:52,139 --> 00:02:54,990 This will calm your nerves. 50 00:02:57,769 --> 00:02:59,811 It certainly does. 51 00:02:59,813 --> 00:03:01,771 Did you find William Glenmorgan? 52 00:03:01,773 --> 00:03:03,273 Not exactly. 53 00:03:03,275 --> 00:03:05,700 We've used Glenmorgan for a few sensitive jobs. 54 00:03:05,702 --> 00:03:07,152 So have the Bratva, the Irish, 55 00:03:07,154 --> 00:03:08,820 and anyone else rich enough to pay him, 56 00:03:08,822 --> 00:03:10,464 but no one has seen his face. 57 00:03:10,466 --> 00:03:11,927 So how do you hire him? 58 00:03:11,930 --> 00:03:13,219 Through the online black market, 59 00:03:13,222 --> 00:03:14,859 but he's very careful. 60 00:03:14,862 --> 00:03:16,906 Glenmorgan might not even be his real name. 61 00:03:16,909 --> 00:03:18,296 Word is he's in town contracting 62 00:03:18,299 --> 00:03:19,973 for Talis Global. 63 00:03:24,796 --> 00:03:27,186 That will get you into the talis server room. 64 00:03:27,189 --> 00:03:29,629 You'll have to find your own way into the building. 65 00:03:31,320 --> 00:03:32,486 Hey. 66 00:03:32,488 --> 00:03:34,095 What'd this guy do to you anyway? 67 00:03:34,097 --> 00:03:37,116 I'm not paying you to ask me questions. 68 00:03:41,688 --> 00:03:43,622 [SIREN IN DISTANCE] 69 00:03:45,192 --> 00:03:47,334 [SECURITY RADIO TRANSMISSIONS] 70 00:03:54,751 --> 00:03:56,135 [GAS HISSES] 71 00:04:10,065 --> 00:04:11,398 [BEEP] 72 00:04:25,065 --> 00:04:26,582 [DROPS BOW] 73 00:04:30,287 --> 00:04:32,212 [BREATHING HEAVILY] 74 00:04:38,300 --> 00:04:39,688 [BEEPING] 75 00:04:42,466 --> 00:04:43,807 GUARD: Freeze! 76 00:04:43,809 --> 00:04:45,250 I said, freeze! 77 00:04:45,252 --> 00:04:47,085 [PISTOL FIRES] 78 00:04:47,087 --> 00:04:49,179 Get on the ground. 79 00:04:49,181 --> 00:04:50,731 [GUNSHOTS] 80 00:05:02,578 --> 00:05:05,301 Show yourself. Nobody has to get hurt. 81 00:05:08,824 --> 00:05:10,415 I need your help. 82 00:05:10,418 --> 00:05:12,001 Holy crap. 83 00:05:14,831 --> 00:05:16,882 I got you. I got you. 84 00:05:20,554 --> 00:05:23,407 Game time, rookie. You ready? 85 00:05:23,410 --> 00:05:25,410 It's not my first crime scene, Dinah. 86 00:05:25,412 --> 00:05:27,719 No, but it's your first one as an SCPD deputy, 87 00:05:27,722 --> 00:05:29,864 so try not to screw it up, huh? 88 00:05:29,866 --> 00:05:32,342 Kidding. 89 00:05:32,344 --> 00:05:34,660 The new Green Arrow has been dropping felons 90 00:05:34,662 --> 00:05:36,829 at my doorstep almost every night, 91 00:05:36,831 --> 00:05:39,738 but this is something different... a B & E. 92 00:05:39,741 --> 00:05:41,073 Uh-huh. 93 00:05:41,076 --> 00:05:44,251 It doesn't look like it ended well. 94 00:05:44,254 --> 00:05:47,131 WOMAN: Don't touch that. 95 00:05:47,133 --> 00:05:49,008 This is a crime scene, 96 00:05:49,010 --> 00:05:51,891 and at a crime scene, we follow proper procedure... 97 00:05:51,894 --> 00:05:54,598 A concept that is clearly alien to you. 98 00:05:54,601 --> 00:05:55,841 My apologies. 99 00:05:55,844 --> 00:05:57,999 I'll take that, please. 100 00:05:58,002 --> 00:05:59,202 Yes, captain. 101 00:06:03,617 --> 00:06:05,375 So not everyone is excited 102 00:06:05,377 --> 00:06:07,193 about our new partnership, I see. 103 00:06:07,195 --> 00:06:09,111 It's gonna take some time for them to get used 104 00:06:09,113 --> 00:06:11,311 to the Green Arrow wearing a badge. 105 00:06:11,314 --> 00:06:13,430 But, hey, this is the best lead we've had 106 00:06:13,433 --> 00:06:15,317 on finding out who's under that hood. 107 00:06:15,320 --> 00:06:16,523 It shouldn't take too long 108 00:06:16,526 --> 00:06:17,695 to analyze the blood. 109 00:06:17,698 --> 00:06:19,556 By not long, you mean at least a week. 110 00:06:19,559 --> 00:06:22,315 My crime lab is buried under mountains of evidence. 111 00:06:22,318 --> 00:06:24,585 There's another option. 112 00:06:24,587 --> 00:06:28,266 Dinah, why is the SCPD working with the Green Arrow 113 00:06:28,269 --> 00:06:31,860 if you are not going to use my resources? 114 00:06:33,554 --> 00:06:35,113 Please. 115 00:06:38,057 --> 00:06:39,309 Okay. 116 00:06:41,238 --> 00:06:43,163 Thank you. 117 00:06:56,910 --> 00:07:00,763 Careful. It's gonna be sore. 118 00:07:00,766 --> 00:07:02,410 Not bad. 119 00:07:02,413 --> 00:07:04,614 Well, the Navy didn't teach me heart surgery or anything, 120 00:07:04,616 --> 00:07:06,344 but I can handle a few stitches. 121 00:07:06,346 --> 00:07:08,438 - Thank you. - No problem. 122 00:07:10,751 --> 00:07:13,001 So you want to tell me what happened out there? 123 00:07:16,139 --> 00:07:19,857 Okay. How about your name? 124 00:07:19,860 --> 00:07:22,018 I appreciate the help, 125 00:07:22,021 --> 00:07:23,648 but I'm not looking to make new friends. 126 00:07:23,651 --> 00:07:26,146 - Looks like you could use some. - I work alone. 127 00:07:26,149 --> 00:07:27,457 But you came to my place. 128 00:07:27,460 --> 00:07:28,651 And I'm starting to regret 129 00:07:28,654 --> 00:07:30,779 not taking my chances at the hospital. 130 00:07:30,782 --> 00:07:34,154 Well, I guess stubbornness comes with the suit. 131 00:07:34,157 --> 00:07:36,735 Look, you're doing a lot of good out there, 132 00:07:36,738 --> 00:07:39,160 and you obviously care about The Glades. 133 00:07:39,162 --> 00:07:41,329 Let me help you. 134 00:07:41,331 --> 00:07:43,056 You have no idea what I care about. 135 00:07:43,058 --> 00:07:44,890 If Oliver Queen knew anything, 136 00:07:44,893 --> 00:07:47,301 it's that you can't save the city alone. 137 00:07:47,304 --> 00:07:50,355 I'm not Oliver Queen. 138 00:07:55,364 --> 00:07:58,290 Zoe, you're supposed to be at the mayor's fundraising breakfast. 139 00:07:58,293 --> 00:08:00,639 He knows I hate those things. 140 00:08:00,641 --> 00:08:01,837 It still doesn't look good 141 00:08:01,840 --> 00:08:04,002 when his chief of staff shows up late. 142 00:08:04,005 --> 00:08:05,628 He loves schmoozing donors. 143 00:08:05,631 --> 00:08:08,132 20 bucks says he didn't even notice. 144 00:08:09,688 --> 00:08:11,501 MAN: Good morning, ladies and gentlemen, 145 00:08:11,503 --> 00:08:13,266 esteemed donors and beneficiaries. 146 00:08:13,269 --> 00:08:15,154 It's my honor to introduce the man 147 00:08:15,156 --> 00:08:17,173 who single-handedly cleaned up The Glades... 148 00:08:17,175 --> 00:08:21,160 My friend and your mayor, Rene Ramirez. 149 00:08:21,162 --> 00:08:22,178 [APPLAUSE] 150 00:08:22,180 --> 00:08:24,205 Thank you, Keven. 151 00:08:24,207 --> 00:08:26,516 And thank you all for coming out today. 152 00:08:28,501 --> 00:08:30,189 Many years ago, 153 00:08:30,192 --> 00:08:32,930 we came together for a common purpose... 154 00:08:32,932 --> 00:08:36,526 To improve The Glades when no one else would. 155 00:08:36,528 --> 00:08:38,436 And look at us now. 156 00:08:38,438 --> 00:08:41,055 The Glades have never been stronger, 157 00:08:41,057 --> 00:08:44,609 but our work's far from over. 158 00:08:44,611 --> 00:08:49,781 And I promise you if I'm reelected, 159 00:08:49,783 --> 00:08:52,751 I will keep fighting to make sure 160 00:08:52,753 --> 00:08:58,197 The Glades remains the greatest place on earth. 161 00:08:58,199 --> 00:09:00,008 [APPLAUSE] 162 00:09:11,979 --> 00:09:14,071 Afternoon, Mr. Diaz. 163 00:09:14,074 --> 00:09:17,258 I have to say, the accommodations here... 164 00:09:17,260 --> 00:09:20,094 A lot more comfortable than Slabside. 165 00:09:20,096 --> 00:09:21,822 You can thank me by telling me 166 00:09:21,825 --> 00:09:23,815 everything you know about 167 00:09:23,817 --> 00:09:26,434 the terrorist financier known as Dante. 168 00:09:26,436 --> 00:09:29,654 Three days you keep on asking me the same thing, 169 00:09:29,656 --> 00:09:32,231 and I keep on telling you I don't know anything. 170 00:09:32,233 --> 00:09:34,149 Then why did he help pay your debt 171 00:09:34,152 --> 00:09:36,435 to the Longbow Hunters? 172 00:09:36,438 --> 00:09:41,124 You must be really desperate to be reaching out to me. 173 00:09:41,126 --> 00:09:45,169 Is that your husband on the other side of the glass? 174 00:09:45,171 --> 00:09:47,201 How you doing, Johnny Boy? 175 00:09:47,204 --> 00:09:49,457 Keep stonewalling, Mr. Diaz, 176 00:09:49,459 --> 00:09:51,601 and watch how fast those accommodations 177 00:09:51,603 --> 00:09:53,331 you're enjoying disappear. 178 00:09:53,334 --> 00:09:55,551 You'll see just how uncomfortable a place 179 00:09:55,554 --> 00:09:56,904 A.R.G.U.S. can be. 180 00:09:56,907 --> 00:09:58,924 Or we can send you back to Slabside, 181 00:09:58,927 --> 00:10:00,926 let you rot there. 182 00:10:00,928 --> 00:10:03,613 Let me be... 183 00:10:03,615 --> 00:10:06,616 Real clear. 184 00:10:08,978 --> 00:10:11,437 For the cheap seats, 185 00:10:11,439 --> 00:10:13,373 screw you. 186 00:10:15,067 --> 00:10:17,627 I want my lawyer. 187 00:10:21,157 --> 00:10:23,611 You belong to A.R.G.U.S. now. 188 00:10:23,614 --> 00:10:25,233 No one knows you're here, 189 00:10:25,236 --> 00:10:26,785 and no one ever will. 190 00:10:26,787 --> 00:10:29,121 So I suggest you cooperate. 191 00:10:29,123 --> 00:10:31,307 I got nothing more to say. 192 00:10:38,649 --> 00:10:40,196 [COMPUTER BEEPS] 193 00:10:40,199 --> 00:10:43,134 COMPUTER: DNA match... Oliver Queen. 194 00:10:43,137 --> 00:10:45,983 Whoo! DNA signature confirmed. 195 00:10:45,986 --> 00:10:48,284 I knew you were here before you even walked in the door! 196 00:10:48,287 --> 00:10:49,350 How's that? 197 00:10:49,352 --> 00:10:50,851 - That's good work. - Thank you. 198 00:10:50,853 --> 00:10:52,144 Aren't you a working man now? 199 00:10:52,146 --> 00:10:53,629 Shouldn't you be at the SCPD? 200 00:10:53,632 --> 00:10:55,439 Uh, they need a little help from Team Arrow... 201 00:10:55,441 --> 00:10:56,672 Specifically you. 202 00:10:56,675 --> 00:10:59,360 - Cool. - You need to analyze this DNA. 203 00:10:59,362 --> 00:11:01,337 It belongs to the new Green Arrow. 204 00:11:01,339 --> 00:11:03,339 Some husbands bring their wives home flowers, 205 00:11:03,341 --> 00:11:05,366 and mine brings me blood from a crime scene. 206 00:11:05,368 --> 00:11:07,493 They say romance is dead. Ha ha! 207 00:11:07,495 --> 00:11:10,329 Any idea on who it could be? 208 00:11:10,331 --> 00:11:12,164 Nope. 209 00:11:12,166 --> 00:11:14,208 Oh, you're no fun. 210 00:11:14,210 --> 00:11:16,140 You don't think it could be Roy, do you? 211 00:11:16,143 --> 00:11:19,131 Oh. We are not even on the same continent as Roy. 212 00:11:19,134 --> 00:11:24,118 Yeah. Well, let's find out who our mystery man is, 213 00:11:24,121 --> 00:11:25,361 shall we? 214 00:11:25,363 --> 00:11:26,951 [BEEPING] 215 00:11:26,954 --> 00:11:28,162 [FELICITY RUBS PALMS TOGETHER] 216 00:11:28,165 --> 00:11:29,348 Ooh! 217 00:11:33,121 --> 00:11:34,687 [FELICITY SIGHS] 218 00:11:34,689 --> 00:11:37,398 Well, shame on us for being so sexist. 219 00:11:37,400 --> 00:11:39,567 Our mystery man is actually a woman. 220 00:11:39,569 --> 00:11:41,402 Really? 221 00:11:41,404 --> 00:11:42,504 Yeah. 222 00:11:46,051 --> 00:11:47,959 Hey. 223 00:11:47,961 --> 00:11:49,837 Can you sit down? 224 00:11:52,582 --> 00:11:53,872 Why? 225 00:11:53,874 --> 00:11:57,523 'Cause the, um... Well, before you ask, 226 00:11:57,526 --> 00:11:59,222 I mean, no, it's not, it's not Thea... 227 00:11:59,225 --> 00:12:01,238 The DNA match is on your father's side. 228 00:12:01,241 --> 00:12:03,424 I'm sorry. Say again? 229 00:12:03,426 --> 00:12:06,381 The vigilante is your sister. 230 00:12:23,237 --> 00:12:24,754 [DOOR LOCK BEEPING] 231 00:12:34,582 --> 00:12:35,914 No! 232 00:12:35,916 --> 00:12:38,125 Get in! Get in, boss. 233 00:12:38,127 --> 00:12:40,122 Go! Go! Go! 234 00:12:45,986 --> 00:12:47,852 What the hell are you doing? 235 00:12:47,854 --> 00:12:49,678 You mean besides saving your ass? 236 00:12:49,680 --> 00:12:51,114 I knew that sniper was there. 237 00:12:51,116 --> 00:12:52,857 I told you, I don't need your help. 238 00:12:52,859 --> 00:12:54,266 Well, it looked like you were gonna kill that guy. 239 00:12:54,268 --> 00:12:55,677 I was gonna take him alive 240 00:12:55,680 --> 00:12:57,160 to get some answers. 241 00:12:57,163 --> 00:12:59,229 Talis Global is no joke. 242 00:12:59,231 --> 00:13:01,921 They recruit Navy SEALs, mercs, assassins, 243 00:13:01,924 --> 00:13:04,276 not the kind of folks you want to mess with alone. 244 00:13:04,278 --> 00:13:05,606 This is my mission. 245 00:13:05,609 --> 00:13:08,033 It's personal, so stay out of it. 246 00:13:08,036 --> 00:13:09,649 The next time you get in my way, 247 00:13:09,652 --> 00:13:11,565 I'm putting an arrow through you. 248 00:13:20,197 --> 00:13:21,972 No hits on the state birth index, 249 00:13:21,975 --> 00:13:23,365 no hospital records. 250 00:13:23,367 --> 00:13:24,952 As far as the government is concerned, 251 00:13:24,955 --> 00:13:26,961 your mystery sister doesn't even exist. 252 00:13:26,963 --> 00:13:29,076 Well, my father was always very good at 253 00:13:29,079 --> 00:13:30,723 burying his secrets. 254 00:13:30,725 --> 00:13:33,017 Yeah. 255 00:13:35,087 --> 00:13:36,346 Hey, you okay? 256 00:13:37,922 --> 00:13:39,764 You know, this has to be a shock, 257 00:13:39,767 --> 00:13:41,567 not as big as a shock as maybe 258 00:13:41,569 --> 00:13:43,911 becoming the Flash and then fighting alongside Batwoman, 259 00:13:43,914 --> 00:13:46,597 but still a shock. 260 00:13:46,599 --> 00:13:49,248 I have come to terms with the fact that 261 00:13:49,251 --> 00:13:51,435 my father kept things from us. 262 00:13:51,437 --> 00:13:53,228 Yeah. 263 00:13:53,230 --> 00:13:55,731 Hey, maybe you should reach out to her. 264 00:13:55,733 --> 00:13:57,399 I feel like if she wanted to talk to me, 265 00:13:57,401 --> 00:13:59,159 she would've come and talked to me. 266 00:13:59,161 --> 00:14:00,777 Oliver, she's running around town dressed like you. 267 00:14:00,779 --> 00:14:01,964 I mean, I'm no therapist, but I'm pretty sure 268 00:14:01,966 --> 00:14:03,738 the technical term for that is cry for help. 269 00:14:03,741 --> 00:14:05,332 She has to have a reason. 270 00:14:05,334 --> 00:14:06,950 Yeah. 271 00:14:06,952 --> 00:14:10,454 I don't feel comfortable just barging into her life, 272 00:14:10,456 --> 00:14:12,546 not without knowing more. 273 00:14:12,549 --> 00:14:15,339 I need answers. 274 00:14:15,342 --> 00:14:17,628 Well, luckily for you, your wife is 275 00:14:17,630 --> 00:14:19,630 very talented at finding invisible people. 276 00:14:19,632 --> 00:14:21,965 Some even call her a genius. 277 00:14:21,967 --> 00:14:24,992 So one thing we know about your father is that he loved 278 00:14:24,995 --> 00:14:26,953 a good old-fashioned paper trail. 279 00:14:26,956 --> 00:14:29,264 He used an offshore account to handle 280 00:14:29,266 --> 00:14:32,643 some of his more sensitive financial transactions. 281 00:14:32,645 --> 00:14:35,788 Yup, recurring payments to M & H storage 282 00:14:35,790 --> 00:14:37,364 in Orchid Bay, and the good news is 283 00:14:37,366 --> 00:14:38,690 the account is still active. 284 00:14:38,693 --> 00:14:40,485 We need whatever's in that storage unit. 285 00:14:40,488 --> 00:14:42,001 We need it here immediately. 286 00:14:42,004 --> 00:14:45,488 Okay. Copy that. And... 287 00:14:45,491 --> 00:14:47,783 [BEEPS] 288 00:14:47,785 --> 00:14:49,239 One more thing. 289 00:14:49,242 --> 00:14:50,617 Just one more? 290 00:14:50,620 --> 00:14:53,211 The account is not registered to your father. 291 00:14:53,214 --> 00:14:54,910 It's registered to your mom. 292 00:15:29,326 --> 00:15:32,327 There he is... 293 00:15:32,329 --> 00:15:34,555 The man himself. 294 00:15:37,710 --> 00:15:39,710 You think you're gonna be the one 295 00:15:39,712 --> 00:15:41,156 to get me to talk? 296 00:15:41,159 --> 00:15:43,176 Let me make one thing clear, Ricardo. 297 00:15:43,179 --> 00:15:47,157 You will tell us exactly what we need to know. 298 00:15:47,160 --> 00:15:49,436 A little good cop... 299 00:15:49,438 --> 00:15:53,941 Heh... bad cop. 300 00:15:53,943 --> 00:15:56,035 I've beaten that game before. 301 00:15:56,037 --> 00:15:58,557 I'm not here to play any games with you. 302 00:15:59,873 --> 00:16:03,041 I'm here to offer you a deal. 303 00:16:03,044 --> 00:16:06,295 John, what are you doing? 304 00:16:08,741 --> 00:16:10,365 Deputy Director Bell. 305 00:16:10,367 --> 00:16:12,075 What are you doing here? 306 00:16:12,077 --> 00:16:13,744 The Pentagon sent me to help deal 307 00:16:13,746 --> 00:16:16,130 with the situation brewing in Kahndaq. 308 00:16:16,132 --> 00:16:17,914 Imagine my surprise when I heard 309 00:16:17,916 --> 00:16:19,980 a rumor that you had taken Ricardo Diaz 310 00:16:19,983 --> 00:16:21,551 into A.R.G.U.S. custody. 311 00:16:21,554 --> 00:16:23,896 Clearly not just a rumor. 312 00:16:23,898 --> 00:16:25,773 What kind of deal? 313 00:16:27,214 --> 00:16:28,407 [SIGHS] 314 00:16:28,410 --> 00:16:31,244 It's simple, really. 315 00:16:31,247 --> 00:16:35,485 You give us Dante, you go free. 316 00:16:35,488 --> 00:16:37,743 Are you serious? 317 00:16:41,397 --> 00:16:43,371 Those are the terms. 318 00:16:43,374 --> 00:16:44,682 [INTERCOM BUZZES] 319 00:16:44,685 --> 00:16:48,103 BELL: Mr. Diggle, a word. 320 00:16:50,125 --> 00:16:52,300 You think about it. 321 00:17:08,759 --> 00:17:10,258 Ricardo Diaz was just arrested. 322 00:17:10,260 --> 00:17:11,760 Now you two want to set him free? 323 00:17:11,762 --> 00:17:13,279 What the hell is going on here? 324 00:17:13,281 --> 00:17:15,305 My apologies for not looping you in sooner, sir. 325 00:17:15,307 --> 00:17:17,098 Director Michaels and I were in the process 326 00:17:17,100 --> 00:17:19,899 of reinstating the ghost initiative. 327 00:17:19,902 --> 00:17:23,092 And Mr. Diaz here was our first potential recruit. 328 00:17:23,095 --> 00:17:24,364 BELL: What's that? 329 00:17:24,366 --> 00:17:26,200 A defunct A.R.G.U.S. program that employed 330 00:17:26,202 --> 00:17:29,110 expendable criminals for covert operations. 331 00:17:29,112 --> 00:17:30,537 It was scrubbed 332 00:17:30,539 --> 00:17:32,288 shortly after my predecessor died. 333 00:17:32,291 --> 00:17:34,291 And you think it's a good idea to bring it back? 334 00:17:38,163 --> 00:17:40,455 Are you questioning my decision, 335 00:17:40,457 --> 00:17:43,166 Deputy Director? 336 00:17:43,168 --> 00:17:46,220 Of course not, Madam Director. 337 00:17:46,222 --> 00:17:49,723 That kind of radical, out-of-the-box approach is 338 00:17:49,725 --> 00:17:53,060 exactly the shot in the arm A.R.G.U.S. needs. 339 00:17:53,062 --> 00:17:55,128 I'm sure the Pentagon will be very excited 340 00:17:55,131 --> 00:17:56,564 to hear about this. 341 00:18:02,123 --> 00:18:05,058 Nice work, agent. 342 00:18:11,697 --> 00:18:14,698 Looking stronger in the ring, peanut. 343 00:18:14,700 --> 00:18:17,400 Just got to work on your right cross a little more. 344 00:18:17,403 --> 00:18:19,161 [ARROW THUDS] 345 00:18:28,129 --> 00:18:29,670 _ 346 00:18:29,673 --> 00:18:31,145 Guess the new Green Arrow needs 347 00:18:31,148 --> 00:18:32,722 Wild Dog's help after all. 348 00:18:32,725 --> 00:18:35,269 I'll be fine, Dad. Go. 349 00:18:35,271 --> 00:18:36,812 All right. 350 00:18:36,814 --> 00:18:38,072 [KISS] 351 00:18:43,037 --> 00:18:46,333 RENE: Thank you. Okay. See you soon. Okay. 352 00:18:46,336 --> 00:18:47,510 Okay. 353 00:18:48,284 --> 00:18:50,284 How you feeling? 354 00:18:50,286 --> 00:18:52,196 Must have been a nasty bug 355 00:18:52,199 --> 00:18:53,879 for you to miss 3 days of work. 356 00:18:53,881 --> 00:18:56,573 It was, but I'm better now. 357 00:18:56,575 --> 00:18:58,700 Good. Because the education initiative 358 00:18:58,702 --> 00:19:00,131 is coming to a vote next week, 359 00:19:00,134 --> 00:19:02,122 and councilman Roberts still needs some hand-holding, so... 360 00:19:02,124 --> 00:19:03,748 Actually, dad, there's something else 361 00:19:03,751 --> 00:19:05,081 I need to talk to you about. 362 00:19:05,083 --> 00:19:06,458 Mm-hmm. 363 00:19:06,461 --> 00:19:09,198 Someone's planning an attack on Star City. 364 00:19:11,344 --> 00:19:13,994 Zoe, please tell me you haven't been talking to Dinah. 365 00:19:13,997 --> 00:19:17,093 They're planning to set off multiple bombs. 366 00:19:17,095 --> 00:19:19,262 And we need to find out where. 367 00:19:19,265 --> 00:19:22,974 I want you to give the SCPD access 368 00:19:22,977 --> 00:19:24,109 to the Archer Program. 369 00:19:24,112 --> 00:19:27,079 You want me to use our security system, 370 00:19:27,081 --> 00:19:30,324 the very thing that keeps us safe, 371 00:19:30,326 --> 00:19:32,609 to help Star City? 372 00:19:32,611 --> 00:19:34,402 You're out of your mind. 373 00:19:34,404 --> 00:19:37,226 You're the mayor. You have a responsibility... 374 00:19:37,229 --> 00:19:40,593 Don't you dare talk to me about my responsibility! 375 00:19:42,056 --> 00:19:43,389 When The Glades needed help, 376 00:19:43,392 --> 00:19:45,005 no one came to our rescue. 377 00:19:45,007 --> 00:19:47,747 Dad, if this bomb goes off, 378 00:19:47,750 --> 00:19:49,125 thousands of people could die. 379 00:19:49,127 --> 00:19:51,011 How could you turn your back on that? 380 00:19:51,013 --> 00:19:52,730 [SIGHS] 381 00:19:58,019 --> 00:20:02,972 The Archer Program wiped out crime in The Glades 382 00:20:02,975 --> 00:20:05,117 and helped it thrive. 383 00:20:05,119 --> 00:20:06,810 You do remember what happened 384 00:20:06,812 --> 00:20:09,604 when it fell in the wrong hands once. 385 00:20:09,606 --> 00:20:11,198 And we barely recovered. 386 00:20:11,200 --> 00:20:13,208 Oh. So I'm the wrong hands? 387 00:20:13,211 --> 00:20:14,686 You know that's not what I meant. 388 00:20:14,689 --> 00:20:16,820 You know what I know is, 389 00:20:16,822 --> 00:20:19,965 is that you used to stand up for anyone in need. 390 00:20:19,967 --> 00:20:22,520 It didn't matter which part of town they were from. 391 00:20:22,523 --> 00:20:25,137 You were a hero. 392 00:20:25,139 --> 00:20:26,972 What happened to you? 393 00:20:48,162 --> 00:20:49,569 I want to know why. 394 00:20:49,571 --> 00:20:51,980 You're gonna have to be more specific. 395 00:20:51,982 --> 00:20:53,546 Why do you want to help me? 396 00:20:53,549 --> 00:20:55,859 'Cause we're the same. 397 00:20:55,861 --> 00:20:57,485 I doubt that. 398 00:20:57,487 --> 00:21:00,172 You said your mission is personal. 399 00:21:00,174 --> 00:21:02,416 So is mine. 400 00:21:02,418 --> 00:21:04,492 I watched as my wife got shot to death 401 00:21:04,494 --> 00:21:07,179 by a drug dealer from these streets. 402 00:21:07,181 --> 00:21:10,665 And for a long time, all I saw was red. 403 00:21:10,667 --> 00:21:12,429 Then I met Oliver Queen and their team, 404 00:21:12,432 --> 00:21:14,123 and they helped me channel my anger 405 00:21:14,126 --> 00:21:16,430 into a fight for a better life. 406 00:21:16,432 --> 00:21:18,098 I just want to pay that forward. 407 00:21:18,100 --> 00:21:20,216 That can't be all. 408 00:21:20,218 --> 00:21:22,886 Okay. 409 00:21:22,888 --> 00:21:24,679 [SIGHS] 410 00:21:24,681 --> 00:21:26,991 Ever since Oliver went to prison... 411 00:21:28,727 --> 00:21:31,203 I've been alone. 412 00:21:31,205 --> 00:21:33,366 My friends, my team... 413 00:21:33,369 --> 00:21:37,430 They... they moved on, found another way to be heroes. 414 00:21:37,433 --> 00:21:40,893 And I've been running around the city helping you. 415 00:21:42,216 --> 00:21:43,799 You can trust me. 416 00:21:49,721 --> 00:21:51,530 Follow me. 417 00:22:02,093 --> 00:22:03,884 If I knew there were this many boxes, 418 00:22:03,887 --> 00:22:06,528 I wouldn't have had them all delivered to our living room. 419 00:22:06,531 --> 00:22:08,555 This feels like a waste of time. 420 00:22:08,558 --> 00:22:10,143 Hey, you call this a waste of time? 421 00:22:10,146 --> 00:22:11,768 I don't know. You were pretty good. 422 00:22:11,770 --> 00:22:14,356 You clearly weren't too happy about Thea being born, though. 423 00:22:14,359 --> 00:22:16,490 Yeah. But she grew on me. 424 00:22:16,492 --> 00:22:18,233 [CHUCKLES] 425 00:22:18,235 --> 00:22:20,252 What's that? 426 00:22:20,254 --> 00:22:23,464 This is a letter to Walter Steele... 427 00:22:25,259 --> 00:22:27,742 From my dad. 428 00:22:27,744 --> 00:22:30,973 I always forget that Walter and your dad were friends 429 00:22:30,976 --> 00:22:33,507 before Walter and your mother, you know? 430 00:22:33,509 --> 00:22:35,476 What does it say? 431 00:22:42,850 --> 00:22:44,258 "Dear Walter, 432 00:22:44,261 --> 00:22:46,803 as you know, I haven't always made 433 00:22:46,805 --> 00:22:48,263 the best choices, 434 00:22:48,265 --> 00:22:51,415 and if you're reading this letter, 435 00:22:51,418 --> 00:22:53,185 it means I'm gone." 436 00:22:59,034 --> 00:23:01,604 "I need your help to right one last wrong." 437 00:23:04,688 --> 00:23:08,282 "There's a woman... 438 00:23:08,285 --> 00:23:10,952 Kazumi Adachi. 439 00:23:10,954 --> 00:23:13,788 I loved her. 440 00:23:13,790 --> 00:23:16,383 We had a daughter. 441 00:23:16,385 --> 00:23:19,311 And I treated them both unfairly. 442 00:23:19,313 --> 00:23:21,388 I abandoned them. 443 00:23:21,390 --> 00:23:24,007 I'm not proud of what I did, 444 00:23:24,009 --> 00:23:26,059 but I'm trying to make it right. 445 00:23:26,061 --> 00:23:28,803 You're the only one I trust with this. 446 00:23:28,805 --> 00:23:31,865 Please take care of Emiko." 447 00:23:33,007 --> 00:23:35,016 Are you okay? 448 00:23:36,241 --> 00:23:37,749 No. 449 00:23:39,861 --> 00:23:42,181 I don't know what to think. 450 00:23:43,507 --> 00:23:46,508 Emiko and her mother were 451 00:23:46,510 --> 00:23:48,892 supposed to be taken care of 452 00:23:48,895 --> 00:23:51,204 in the event of my father's passing. 453 00:23:51,206 --> 00:23:53,831 It clearly didn't happen. 454 00:23:53,833 --> 00:23:55,258 [SIGHS] 455 00:23:55,260 --> 00:23:57,352 The secret identity of your unknown sibling 456 00:23:57,354 --> 00:24:00,504 has been locked in a storage unit for years. 457 00:24:00,507 --> 00:24:02,525 Your mother made sure of it. 458 00:24:05,103 --> 00:24:07,604 God. You must have so many questions. 459 00:24:07,607 --> 00:24:10,575 This answers most of them. 460 00:24:12,444 --> 00:24:15,032 I mean, it'd be one thing if my father had... 461 00:24:15,035 --> 00:24:16,854 An affair. 462 00:24:16,856 --> 00:24:19,065 He had a second family. 463 00:24:19,067 --> 00:24:22,747 He... he had a woman 464 00:24:22,750 --> 00:24:24,070 that he wanted cared for, 465 00:24:24,073 --> 00:24:27,531 he had a child that he wanted protected. 466 00:24:27,533 --> 00:24:28,654 That he loved. 467 00:24:28,657 --> 00:24:30,523 How am I supposed to believe that he's 468 00:24:30,526 --> 00:24:33,370 ever loved anybody but himself? 469 00:24:33,373 --> 00:24:35,390 How... how could he abandon them 470 00:24:35,392 --> 00:24:36,748 in the first place? 471 00:24:36,751 --> 00:24:39,417 I don't think Moira gave him much of a choice. 472 00:24:39,420 --> 00:24:41,897 I worked... 473 00:24:41,899 --> 00:24:44,641 So long and hard 474 00:24:44,643 --> 00:24:46,759 to redeem my family's name 475 00:24:46,761 --> 00:24:49,831 after the terrible things 476 00:24:49,834 --> 00:24:51,641 that they've done, 477 00:24:51,644 --> 00:24:54,651 but abandoning someone 478 00:24:54,653 --> 00:24:57,320 and a little girl? 479 00:24:57,322 --> 00:24:58,938 [CLEARS THROAT] 480 00:24:58,940 --> 00:25:00,916 It's unforgivable. 481 00:25:03,285 --> 00:25:05,344 What do you want to do? 482 00:25:13,912 --> 00:25:17,956 You put all this together alone? 483 00:25:17,959 --> 00:25:22,437 People can't let you down if you don't let them in. 484 00:25:22,439 --> 00:25:25,297 Spoken like someone who knows what that feels like. 485 00:25:40,031 --> 00:25:42,940 My father gave this to my mother 486 00:25:42,942 --> 00:25:44,459 the last time he saw her. 487 00:25:45,938 --> 00:25:47,562 When I was a little kid, 488 00:25:47,565 --> 00:25:50,113 we used this quilt to build play forts. 489 00:25:50,116 --> 00:25:53,604 We'd play so long that sometimes, 490 00:25:53,607 --> 00:25:55,971 we'd just fall asleep there. 491 00:25:57,957 --> 00:26:00,124 And before we closed our eyes, 492 00:26:00,126 --> 00:26:01,985 we always hoped for the same thing... 493 00:26:01,988 --> 00:26:07,840 That we'd wake up in the morning, go upstairs, 494 00:26:07,842 --> 00:26:09,967 and my father would be waiting for us. 495 00:26:09,969 --> 00:26:11,728 I'm guessing he never was. 496 00:26:11,730 --> 00:26:14,347 Mom and I struggled, but we got by. 497 00:26:14,349 --> 00:26:16,974 We had each other no matter what. 498 00:26:16,976 --> 00:26:21,643 But last year, there was a fire in the apartment. 499 00:26:21,646 --> 00:26:23,976 And the fire department was nowhere to be found 500 00:26:23,979 --> 00:26:25,358 because who gives a damn 501 00:26:25,360 --> 00:26:28,135 about some tenement in The Glades? 502 00:26:28,138 --> 00:26:29,946 By the time they finally arrived, 503 00:26:29,949 --> 00:26:31,186 there were no survivors. 504 00:26:31,189 --> 00:26:32,572 Your mom was in there. 505 00:26:32,575 --> 00:26:34,834 It wasn't the fire that killed her. 506 00:26:36,346 --> 00:26:37,971 He did. 507 00:26:40,333 --> 00:26:43,000 She was dead before the fire even started. 508 00:26:43,003 --> 00:26:44,456 He put a bullet in her head, 509 00:26:44,459 --> 00:26:47,733 a very specific kind of bullet. 510 00:26:47,736 --> 00:26:49,962 You tracked a bullet? 511 00:26:52,512 --> 00:26:54,220 Why would he kill your mom? 512 00:26:54,222 --> 00:26:56,031 That's what I've been trying to figure out. 513 00:26:56,033 --> 00:26:57,376 I know these guys. 514 00:26:57,379 --> 00:26:59,113 The arms dealer who provided the rifle 515 00:26:59,116 --> 00:27:01,533 and the arsonist who tried to destroy all the evidence. 516 00:27:05,035 --> 00:27:08,628 Your mission is about revenge. 517 00:27:08,631 --> 00:27:11,028 It's about justice, 518 00:27:11,030 --> 00:27:14,090 which has always been in short supply in The Glades. 519 00:27:15,743 --> 00:27:18,010 William Glenmorgan is my last stop. 520 00:27:18,013 --> 00:27:19,846 And you need help taking him down. 521 00:27:19,848 --> 00:27:22,223 I need to finish this. 522 00:27:24,481 --> 00:27:26,731 Let's go get that son of a bitch. 523 00:27:31,476 --> 00:27:33,234 [RAIN, THUNDER] 524 00:27:44,564 --> 00:27:47,082 You lost your edge. 525 00:27:47,084 --> 00:27:48,917 What the hell do you want? 526 00:27:48,919 --> 00:27:50,752 I want your access codes to Archer. 527 00:27:50,754 --> 00:27:52,829 So you have been talking to Zoe. 528 00:27:52,831 --> 00:27:55,423 If you've gotten her mixed up in your Canary business... 529 00:27:55,425 --> 00:27:57,074 She's not a kid anymore, 530 00:27:57,076 --> 00:28:00,178 and that's not why I'm here. 531 00:28:00,180 --> 00:28:04,380 We found this in Felicity's base of operations. 532 00:28:10,348 --> 00:28:12,607 She's a criminal. 533 00:28:12,609 --> 00:28:14,444 Criminals like to blow stuff up. 534 00:28:14,447 --> 00:28:16,236 Felicity's dead, Rene. 535 00:28:16,238 --> 00:28:18,971 She was murdered. 536 00:28:18,973 --> 00:28:20,770 And we think the person who killed her was 537 00:28:20,773 --> 00:28:22,141 behind this plan. 538 00:28:22,143 --> 00:28:23,642 Like I told Zoe, 539 00:28:23,644 --> 00:28:26,270 whatever happens in Star City isn't my problem. 540 00:28:26,272 --> 00:28:28,772 Well, the old Rene would've made it his problem. 541 00:28:28,774 --> 00:28:31,315 Jeez. Do you have any idea 542 00:28:31,318 --> 00:28:33,486 how much you've hurt your daughter? 543 00:28:33,488 --> 00:28:35,446 She used to idolize you. 544 00:28:35,448 --> 00:28:37,156 At least as Mayor, 545 00:28:37,158 --> 00:28:39,909 I'm actually getting things done, 546 00:28:39,911 --> 00:28:42,794 not wasting my time running around the city 547 00:28:42,797 --> 00:28:45,214 with a hockey mask, pretending that it mattered. 548 00:28:45,216 --> 00:28:47,333 It did matter! 549 00:28:47,335 --> 00:28:49,102 And it still matters. 550 00:28:51,631 --> 00:28:56,509 We made a promise to always keep fighting, 551 00:28:56,511 --> 00:29:00,846 to be there for each other no matter what... 552 00:29:00,848 --> 00:29:03,158 All of us... 553 00:29:03,160 --> 00:29:09,747 You, me, Roy, Diggle, Oliver, and Felicity. 554 00:29:11,649 --> 00:29:13,585 We owe her this. 555 00:29:16,006 --> 00:29:19,365 The next time you come back here, 556 00:29:19,367 --> 00:29:21,134 I will have you arrested. 557 00:29:23,087 --> 00:29:25,922 And you stay the hell away from my daughter. 558 00:29:25,924 --> 00:29:27,515 [THUD] 559 00:29:27,517 --> 00:29:29,833 For Zoe's sake, I do not want to hurt you, 560 00:29:29,835 --> 00:29:32,094 but I'm not leaving here without those codes. 561 00:29:32,096 --> 00:29:33,521 The last time we fought each other, 562 00:29:33,523 --> 00:29:35,323 it didn't end so well for you. 563 00:29:42,181 --> 00:29:44,199 Hey. 564 00:29:44,201 --> 00:29:45,867 - You are still upset. - Damn right. 565 00:29:45,869 --> 00:29:47,655 You had no right to make that call. 566 00:29:47,658 --> 00:29:49,251 You're right. It is way above my pay grade, 567 00:29:49,253 --> 00:29:50,563 but it worked out for us. 568 00:29:50,565 --> 00:29:52,398 Is that your version of an apology? 569 00:29:52,400 --> 00:29:54,900 Hey, Lyla, you have to admit, 570 00:29:54,902 --> 00:29:56,336 I actually did help. 571 00:29:56,338 --> 00:29:58,904 I'm the one who shut down the ghost initiative. 572 00:29:58,906 --> 00:30:00,715 And I swore never to reinstate it. 573 00:30:00,717 --> 00:30:01,958 You knew that. 574 00:30:01,960 --> 00:30:03,626 I know that, but you would have 575 00:30:03,628 --> 00:30:06,022 absolute oversight and zero accountability. 576 00:30:06,025 --> 00:30:09,706 This is the perfect cover for our operation. 577 00:30:09,709 --> 00:30:12,251 Lyla, we had to do something to get Diaz to play ball. 578 00:30:12,253 --> 00:30:14,211 Which you did 579 00:30:14,213 --> 00:30:16,813 by undermining my authority and forcing my hand. 580 00:30:18,184 --> 00:30:20,092 And here I thought I was the one in danger 581 00:30:20,094 --> 00:30:21,736 of becoming Amanda Waller. 582 00:30:27,924 --> 00:30:29,602 Glenmorgan is holed up in his compound 583 00:30:29,604 --> 00:30:30,894 outside Star City. 584 00:30:30,896 --> 00:30:32,393 I spotted at least 10 bodyguards. 585 00:30:32,396 --> 00:30:34,949 So the killer's surrounded by even more killers. Great. 586 00:30:34,952 --> 00:30:37,085 And he's got a bleeding edge security system. 587 00:30:37,087 --> 00:30:39,653 Bypassing security system's is gonna be a piece of cake. 588 00:30:39,655 --> 00:30:41,572 You guys have cake? 589 00:30:41,574 --> 00:30:43,664 I mean, I don't want cake, but if you got a cake, I would have a piece. 590 00:30:43,666 --> 00:30:44,742 But if you don't have it, don't worry about it. 591 00:30:44,744 --> 00:30:46,410 You don't have it, right? Okay. Anyway, it's... yeah, hi. 592 00:30:46,412 --> 00:30:47,847 RENE: This is Curtis. 593 00:30:47,850 --> 00:30:50,913 Curtis, this is... you still haven't told me your name. 594 00:30:50,916 --> 00:30:52,498 [CLICKS TONGUE, SIGHS HEAVILY] 595 00:30:52,501 --> 00:30:53,658 Emiko. 596 00:30:53,661 --> 00:30:55,845 I'm a huge fan of your work. 597 00:30:55,847 --> 00:30:57,605 This was not the deal. 598 00:30:57,607 --> 00:31:00,464 I know, but you agreed to letting people help you, 599 00:31:00,467 --> 00:31:02,393 and if we're going to get to Glenmorgan, 600 00:31:02,396 --> 00:31:03,784 we need a guy in a chair. 601 00:31:03,787 --> 00:31:06,105 CURTIS: Person in a chair. 602 00:31:06,107 --> 00:31:07,448 Fine. 603 00:31:07,450 --> 00:31:09,186 Does this mean what I think it means? 604 00:31:09,189 --> 00:31:10,749 Suit up. 605 00:31:13,272 --> 00:31:15,790 It does mean what I think it means. Heh! 606 00:31:15,792 --> 00:31:17,875 [SNAPS FINGERS] 607 00:31:27,181 --> 00:31:28,755 [TYPING ON KEYBOARD] 608 00:31:28,757 --> 00:31:31,183 Surveillance feed coming through now. 609 00:31:31,185 --> 00:31:34,019 Oh, yeah. That's a lot of bad-looking dudes with guns. 610 00:31:34,021 --> 00:31:36,305 I see why you guys needed me for backup. 611 00:31:40,295 --> 00:31:41,979 Can you disable the alarms? 612 00:31:41,982 --> 00:31:43,062 I can do you one better. 613 00:31:43,065 --> 00:31:44,788 I can knock out the whole system... cameras, 614 00:31:44,791 --> 00:31:46,124 motion sensors, the whole shebang. 615 00:31:46,126 --> 00:31:47,816 But it's up to you guys to deal with 616 00:31:47,818 --> 00:31:49,443 that army of terminators yourself. 617 00:31:49,445 --> 00:31:51,778 I wouldn't have it any other way. 618 00:31:51,780 --> 00:31:55,449 And here we go. 619 00:31:55,451 --> 00:31:57,135 [BEEPING] 620 00:32:02,049 --> 00:32:03,716 We got a situation out here, boss. 621 00:32:03,718 --> 00:32:06,189 Then why are you talking to me about it? 622 00:32:06,192 --> 00:32:07,599 Deal with it. 623 00:32:07,602 --> 00:32:08,762 Let's move. 624 00:32:11,137 --> 00:32:12,316 Ow! 625 00:32:15,655 --> 00:32:17,071 [GUNSHOT] 626 00:32:21,435 --> 00:32:23,331 Teamwork makes the dream work. 627 00:32:26,866 --> 00:32:28,106 [SCREAMING] 628 00:32:29,693 --> 00:32:31,276 RENE: Go ahead. You go get him. 629 00:32:31,279 --> 00:32:33,028 I'll take care of them. 630 00:32:33,030 --> 00:32:34,338 [FIRING PISTOLS] 631 00:32:36,534 --> 00:32:38,800 If you want something done right... 632 00:32:38,803 --> 00:32:40,737 Kill 'em yourself. 633 00:32:45,685 --> 00:32:48,594 Whoever you are, you just made a big mistake. 634 00:32:48,596 --> 00:32:50,188 [BOTH YELLING] 635 00:33:05,396 --> 00:33:07,729 I dare you to do that again. 636 00:33:07,731 --> 00:33:09,332 [YELLING] 637 00:33:12,316 --> 00:33:14,298 You come into my house to kill me? 638 00:33:14,301 --> 00:33:16,923 You'd better have a damn good reason. 639 00:33:22,204 --> 00:33:23,721 Kazumi Adachi. 640 00:33:23,723 --> 00:33:25,881 You shot and killed her last year in The Glades. 641 00:33:25,884 --> 00:33:27,874 I've killed a lot of people. 642 00:33:27,876 --> 00:33:29,251 Tell me why you did it. 643 00:33:29,254 --> 00:33:30,528 I didn't. 644 00:33:30,531 --> 00:33:32,230 Guns aren't really my thing. 645 00:33:32,233 --> 00:33:34,737 Liar! The bullet that killed her was yours. 646 00:33:34,740 --> 00:33:37,802 It wasn't. Someone must have set me up. 647 00:33:37,805 --> 00:33:39,979 I've been on a covert mission in Santa Prisca 648 00:33:39,981 --> 00:33:41,739 for the last two years. 649 00:33:41,741 --> 00:33:45,726 I just got back into the country last month. 650 00:33:45,728 --> 00:33:47,820 I swear. 651 00:33:47,822 --> 00:33:49,872 It wasn't me. 652 00:33:57,223 --> 00:33:58,574 You did it. You got him. 653 00:33:58,577 --> 00:34:01,000 Glenmorgan didn't kill her. 654 00:34:01,002 --> 00:34:02,148 What? 655 00:34:02,151 --> 00:34:03,594 I failed my mission. 656 00:34:05,122 --> 00:34:06,597 I failed my mother. 657 00:34:17,663 --> 00:34:21,248 You must really hate that book. 658 00:34:21,250 --> 00:34:22,666 [HEAVY SIGH] 659 00:34:22,668 --> 00:34:24,209 Go home to your daughter. 660 00:34:24,211 --> 00:34:28,672 I did. She told me to come here. 661 00:34:28,674 --> 00:34:30,364 I'm sorry things didn't go 662 00:34:30,367 --> 00:34:32,550 the way you hoped for last night. 663 00:34:32,553 --> 00:34:35,196 Glenmorgan's alibi checks out. 664 00:34:35,198 --> 00:34:36,889 He really was in Santa Prisca 665 00:34:36,891 --> 00:34:39,224 the night my mother was murdered. 666 00:34:39,226 --> 00:34:42,445 I spent months working through that list, 667 00:34:42,447 --> 00:34:44,521 thinking I was getting closer to answers. 668 00:34:44,523 --> 00:34:46,497 Now I'm back to square one. 669 00:34:46,500 --> 00:34:48,192 The bullet's still a lead. 670 00:34:48,194 --> 00:34:52,288 Someone purposely sent me down the wrong path. 671 00:34:52,290 --> 00:34:54,549 I'm gonna find out why. 672 00:34:54,551 --> 00:34:56,241 Yeah. We are. 673 00:34:56,243 --> 00:34:58,911 You're not alone in this anymore. 674 00:34:58,913 --> 00:35:00,871 I'm still not looking for a team. 675 00:35:00,873 --> 00:35:02,223 Okay, fine. 676 00:35:02,225 --> 00:35:04,302 Then how about a partner? 677 00:35:04,305 --> 00:35:06,752 You'd be breaking the law. 678 00:35:06,754 --> 00:35:08,921 Hmm, never stopped me before. 679 00:35:08,923 --> 00:35:10,060 What about your daughter? 680 00:35:10,063 --> 00:35:12,351 Again, her idea. 681 00:35:21,936 --> 00:35:24,245 Archer access codes as promised. 682 00:35:24,247 --> 00:35:26,205 [CHUCKLES] 683 00:35:28,001 --> 00:35:29,566 How long will this take? 684 00:35:29,568 --> 00:35:31,669 William wrote us a targeted search algorithm. 685 00:35:33,255 --> 00:35:34,737 [SIGHS] 686 00:35:34,740 --> 00:35:36,740 If you got the codes, that means my dad 687 00:35:36,742 --> 00:35:38,283 decided to help us. 688 00:35:38,285 --> 00:35:41,003 Not exactly. 689 00:35:41,005 --> 00:35:42,305 I forced him to. 690 00:35:44,125 --> 00:35:46,140 I thought seeing you would make him remember 691 00:35:46,143 --> 00:35:47,584 who he used to be. 692 00:35:47,586 --> 00:35:48,770 Hey. 693 00:35:50,273 --> 00:35:52,923 Your dad may have lost his way, 694 00:35:52,925 --> 00:35:56,802 but deep down, I still believe he's good. 695 00:35:56,804 --> 00:35:59,194 Don't give up on him yet. 696 00:35:59,197 --> 00:36:01,723 [COMPUTER BEEPING] 697 00:36:01,725 --> 00:36:03,284 We're in. 698 00:36:09,181 --> 00:36:10,872 This is the feed from yesterday, 699 00:36:10,875 --> 00:36:12,984 but we now have unfettered access 700 00:36:12,987 --> 00:36:15,799 to the Archer Program's entire security interface. 701 00:36:15,802 --> 00:36:18,216 Let's find those bombs. 702 00:36:27,385 --> 00:36:30,070 Yesterday was a bigger success than we anticipated. 703 00:36:30,073 --> 00:36:31,941 You had them eating out of your hand. 704 00:36:31,944 --> 00:36:33,253 A shoo-in for reelection. 705 00:36:33,256 --> 00:36:35,483 That's not why I called you in. 706 00:36:35,485 --> 00:36:37,193 Last night, one of the Canaries 707 00:36:37,196 --> 00:36:38,394 paid me a visit. 708 00:36:38,396 --> 00:36:40,655 She has the plans. 709 00:36:40,657 --> 00:36:42,995 Maybe there's another way for us to achieve our goal. 710 00:36:42,998 --> 00:36:46,160 The Glades is the future. We've always agreed on that. 711 00:36:46,162 --> 00:36:47,853 My mission to build up The Glades 712 00:36:47,855 --> 00:36:50,189 never included wiping out the rest of the city. 713 00:36:50,191 --> 00:36:52,333 Well, Star City's a cancer. 714 00:36:52,335 --> 00:36:55,194 The only way to get rid of a cancer is to destroy it. 715 00:36:55,196 --> 00:36:56,820 The Canary also said 716 00:36:56,822 --> 00:36:58,862 Felicity Smoak was murdered. 717 00:36:59,897 --> 00:37:01,539 You wouldn't happen to know 718 00:37:01,542 --> 00:37:03,702 anything about that, would you? 719 00:37:08,209 --> 00:37:10,459 Ms. Smoak was becoming a liability. 720 00:37:10,462 --> 00:37:12,353 She had to be dealt with. 721 00:37:12,355 --> 00:37:13,920 Is that a problem? 722 00:37:16,216 --> 00:37:17,599 Of course not. 723 00:37:17,602 --> 00:37:19,226 Good. I would hate to think 724 00:37:19,228 --> 00:37:22,572 that you're getting cold feet, Mr. Mayor. 725 00:37:38,864 --> 00:37:40,798 Psst. 726 00:37:43,628 --> 00:37:45,386 You okay? 727 00:37:48,735 --> 00:37:50,351 Dumb question? 728 00:37:50,354 --> 00:37:51,704 No. 729 00:37:57,233 --> 00:38:00,643 You know, even after everything that I've learned 730 00:38:00,645 --> 00:38:03,387 about my father... 731 00:38:03,389 --> 00:38:07,241 I just never expected anything like this. 732 00:38:08,928 --> 00:38:12,405 He ruined Emiko's life. 733 00:38:14,108 --> 00:38:17,627 Just abandoned her. 734 00:38:20,739 --> 00:38:22,840 Well, you don't have to. 735 00:38:24,502 --> 00:38:26,910 You said you didn't want to barge into her life 736 00:38:26,912 --> 00:38:28,287 without knowing more about her, 737 00:38:28,289 --> 00:38:30,727 and now you do, so what's holding you back? 738 00:38:30,730 --> 00:38:33,008 I just think that I'll make things worse. 739 00:38:33,010 --> 00:38:34,803 Oliver, you became the Green Arrow 740 00:38:34,806 --> 00:38:37,296 to right your father's wrongs. 741 00:38:37,298 --> 00:38:39,849 What your parents did to Emiko and her mother 742 00:38:39,852 --> 00:38:41,526 is beyond wrong. 743 00:38:45,139 --> 00:38:46,710 You are a better man 744 00:38:46,713 --> 00:38:49,231 than your father ever was. 745 00:38:51,979 --> 00:38:54,455 Don't make the mistakes that he did. 746 00:38:56,459 --> 00:38:58,876 Reach out to your sister. 747 00:39:02,323 --> 00:39:04,090 Make things right. 748 00:39:07,453 --> 00:39:11,496 When I agreed to this deal, 749 00:39:11,498 --> 00:39:13,474 no one said anything 750 00:39:13,477 --> 00:39:16,435 about sticking a bomb in the back of my head. 751 00:39:16,438 --> 00:39:18,721 Didn't we? 752 00:39:18,723 --> 00:39:20,964 [INHALES AND EXHALES] 753 00:39:20,966 --> 00:39:22,299 Do it. 754 00:39:22,301 --> 00:39:23,776 [BEEPS] 755 00:39:25,971 --> 00:39:28,809 [MACHINE PENETRATES] 756 00:39:28,812 --> 00:39:30,055 Tracking is activated, 757 00:39:30,058 --> 00:39:32,095 and the subcortical incendiary is armed. 758 00:39:33,853 --> 00:39:36,663 So this is your failsafe. 759 00:39:36,666 --> 00:39:40,317 You are, which is why we need 760 00:39:40,319 --> 00:39:42,578 to take every precaution to keep you in line, 761 00:39:42,580 --> 00:39:44,721 because the second you step out of it... 762 00:39:47,200 --> 00:39:48,866 Boom. 763 00:39:48,869 --> 00:39:52,871 You'd better hope so, lady, 764 00:39:52,873 --> 00:39:57,042 'cause if it doesn't... 765 00:39:57,044 --> 00:40:00,438 I'm coming for you. 766 00:40:02,174 --> 00:40:04,674 [CHUCKLES SOFTLY] 767 00:40:04,676 --> 00:40:06,694 [REPEATED THUDS] 768 00:40:27,783 --> 00:40:30,703 EMIKO, VOICE-OVER: People say that revenge corrupts the soul... 769 00:40:37,298 --> 00:40:41,651 That if you go down that path, you'll never come back. 770 00:40:47,741 --> 00:40:50,429 [GUNSHOT, MAN YELLS] 771 00:40:50,431 --> 00:40:53,432 But sometimes, embracing the darkness is 772 00:40:53,434 --> 00:40:56,601 the only way to get justice. 773 00:40:56,603 --> 00:41:00,388 My name is Emiko Queen. 774 00:41:00,391 --> 00:41:03,442 I will get justice for my mother, 775 00:41:03,444 --> 00:41:05,795 and no one will stand in my way. 776 00:41:14,588 --> 00:41:16,092 Hello, Emiko. 777 00:41:18,901 --> 00:41:22,926 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 54070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.