Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,840 --> 00:00:08,680
* Oh, yeah
2
00:00:15,383 --> 00:00:18,693
* Oh
Oh, oh, it's magic
3
00:00:20,488 --> 00:00:24,488
* When I'm with you
Oh, it's magic
4
00:00:24,525 --> 00:00:28,755
* Oh, oh, it's magic
Just a little magic
5
00:00:28,796 --> 00:00:31,366
* You know it's true
6
00:00:31,399 --> 00:00:34,069
* I got a hold on you
7
00:00:36,537 --> 00:00:39,837
Justin, I found your bag.
8
00:00:39,873 --> 00:00:41,213
Do you mind if
I tear through it
9
00:00:41,242 --> 00:00:43,112
and look at all
your personal stuff?
10
00:00:43,544 --> 00:00:45,154
Okay, thanks!
11
00:00:47,648 --> 00:00:49,348
No way!
12
00:00:50,484 --> 00:00:51,594
(SCREAMS)
13
00:00:54,155 --> 00:00:55,355
Justin!
14
00:00:56,790 --> 00:00:57,790
(GRUNTS)
15
00:01:01,595 --> 00:01:02,695
(YELLS)
16
00:01:05,199 --> 00:01:07,139
(GRUNTS)
17
00:01:07,168 --> 00:01:09,368
What is going on?
Is everyone all right?
18
00:01:09,403 --> 00:01:10,503
Alex?
19
00:01:10,538 --> 00:01:11,768
(MUFFLED SCREAMS)
20
00:01:16,277 --> 00:01:18,707
Awesome!
Dad, whatever it is,
can I keep it?
21
00:01:18,746 --> 00:01:19,776
I knew it!
22
00:01:19,813 --> 00:01:20,853
Alex was going
through my bag,
23
00:01:20,881 --> 00:01:23,221
so I put a spell on it.
Deny it now.
24
00:01:23,251 --> 00:01:26,151
Of course.
An enchanted messenger bag.
25
00:01:26,187 --> 00:01:28,857
How did we ever
manage without one?
26
00:01:28,889 --> 00:01:31,789
But we're going to
have a great... Do it.
27
00:01:31,825 --> 00:01:34,355
Let's watch her run around.
28
00:01:35,363 --> 00:01:36,733
Magic was used to
protect the bag.
29
00:01:36,764 --> 00:01:39,104
Reverse the spell,
release the hag.
30
00:01:40,701 --> 00:01:43,871
Okay, fine.
I went through
your stupid bag.
31
00:01:43,904 --> 00:01:45,474
Hag?
32
00:01:45,506 --> 00:01:47,536
But look at what I found.
33
00:01:48,676 --> 00:01:51,506
The family wand
and the book of
Forbidden Spells.
34
00:01:51,545 --> 00:01:54,475
Justin took it
out of the lair
without permission.
35
00:01:54,515 --> 00:01:55,915
My respect for you
is increasing.
36
00:01:55,949 --> 00:01:57,619
I didn't take it.
Dad gave it to me.
37
00:01:57,651 --> 00:01:58,851
And it's shrinking again.
38
00:01:58,886 --> 00:02:02,156
Dad, how could you
give this to Justin?
It's forbidden.
39
00:02:02,190 --> 00:02:04,190
You said that
we weren't allowed
to touch it.
40
00:02:04,225 --> 00:02:05,585
You said that
we weren't ready.
41
00:02:05,626 --> 00:02:07,496
I think by "we"
he meant "you."
42
00:02:07,528 --> 00:02:12,868
Alex, if one day, possibly,
you pass and/or show up
to an exam,
43
00:02:12,900 --> 00:02:16,340
you can use the spell book
and the family wand, too.
44
00:02:16,370 --> 00:02:17,870
It's just they're
extremely powerful
45
00:02:17,905 --> 00:02:20,835
and it takes a certain level
of responsibility...
46
00:02:20,874 --> 00:02:24,284
But I'm responsible enough.
I can be trusted.
47
00:02:24,312 --> 00:02:27,352
I think this is
completely unfair to me
and Max. Right, Max?
48
00:02:27,915 --> 00:02:30,245
Dude. Max!
49
00:02:31,519 --> 00:02:33,319
(GRUNTS)
50
00:02:33,354 --> 00:02:35,194
Dude, you are so not
helping right now.
51
00:02:35,223 --> 00:02:37,593
And I am so getting
one of those!
52
00:02:37,625 --> 00:02:38,955
Well, I don't really
have an opinion
53
00:02:38,992 --> 00:02:41,232
about the great
wand whoop-de-doo.
54
00:02:41,262 --> 00:02:45,472
But if anybody should be
playing nice right now,
it's you.
55
00:02:45,499 --> 00:02:47,239
Don't push.
We need to go, honey.
56
00:02:47,268 --> 00:02:48,668
Yes, dear.
57
00:02:48,702 --> 00:02:51,212
I'm gonna need you
to return the wand
and spell book
58
00:02:51,239 --> 00:02:53,239
back to where you found them.
Thank you.
59
00:02:53,274 --> 00:02:55,514
Fine. I didn't even
want it anyway.
60
00:02:58,346 --> 00:03:01,576
Total lie. Wait.
Where's everybody going?
61
00:03:01,615 --> 00:03:03,645
I want you guys done packing
by the time we get back.
62
00:03:03,684 --> 00:03:04,694
JUSTIN: Okay.
63
00:03:04,718 --> 00:03:06,888
Dude, this is gonna be
the best vacation ever.
64
00:03:06,920 --> 00:03:08,760
Are there gonna be volcanoes?
No.
65
00:03:08,789 --> 00:03:10,359
Then how great can it be?
66
00:03:10,958 --> 00:03:12,628
Hello, Mr. and Mrs. Russo.
67
00:03:12,660 --> 00:03:13,730
Hey, Harper. That's...
68
00:03:13,761 --> 00:03:15,861
Hey, what's Harper
doing here?
69
00:03:15,896 --> 00:03:17,466
Oh, uh... Right.
70
00:03:17,498 --> 00:03:18,698
Listen, I was thinking
71
00:03:18,732 --> 00:03:20,732
since you're packing
for a trip
I don't have to go on...
72
00:03:20,768 --> 00:03:22,438
What did I just say to you?
73
00:03:23,304 --> 00:03:24,474
When? All the way back there?
74
00:03:24,505 --> 00:03:25,905
Don't push.
75
00:03:25,939 --> 00:03:28,309
I already told you,
you can't go to that party.
76
00:03:28,342 --> 00:03:30,982
It's all the way
in Brooklyn. I don't know
the girl's parents.
77
00:03:31,011 --> 00:03:33,711
But, Mom, everybody is
going to this party.
78
00:03:33,747 --> 00:03:36,617
That's true.
They've handed out
like 1,000 fliers.
79
00:03:36,650 --> 00:03:38,590
Why are you
destroying my life?
80
00:03:38,619 --> 00:03:39,689
Which is the same thing
you said to me
81
00:03:39,720 --> 00:03:42,620
when I tried to force you
to go on vacation with us.
82
00:03:42,656 --> 00:03:44,526
Well, it worked then.
83
00:03:47,861 --> 00:03:51,901
Alex, honey, I know that
you're growing up
84
00:03:51,932 --> 00:03:53,232
and you want
some independence,
85
00:03:53,267 --> 00:03:55,737
and I know that you're
gonna be fine at Harper's
while we're gone.
86
00:03:55,769 --> 00:03:56,869
But you have to
understand that
87
00:03:56,904 --> 00:03:59,914
leaving you behind
is very hard for me.
88
00:04:00,941 --> 00:04:04,881
So just go easy on me, okay?
89
00:04:04,912 --> 00:04:06,882
Dad, please.
I'll just pop in.
It'll be so quick...
90
00:04:06,914 --> 00:04:09,424
No popping. You heard
what your mother said.
91
00:04:09,450 --> 00:04:10,620
(SIGHS)
92
00:04:10,651 --> 00:04:16,521
And just so we're clear,
no walking, flying,
teleporting
93
00:04:16,557 --> 00:04:17,887
or popping out
of this building
94
00:04:17,925 --> 00:04:20,255
while we're gone.
Is that understood?
95
00:04:21,061 --> 00:04:22,501
Understood.
96
00:04:22,530 --> 00:04:23,530
Okay.
97
00:04:25,599 --> 00:04:26,599
(EXHALES)
98
00:04:27,668 --> 00:04:29,638
Sorry about that.
It's okay.
99
00:04:29,670 --> 00:04:33,370
We can still find
something super fun yet
age-appropriate to do.
100
00:04:33,407 --> 00:04:35,037
No, we're still going.
101
00:04:35,075 --> 00:04:37,905
But your parents said
we can't leave the building.
102
00:04:38,879 --> 00:04:39,979
Exactly.
103
00:04:40,013 --> 00:04:41,523
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
104
00:04:45,886 --> 00:04:47,016
For the record,
I just want to say
105
00:04:47,054 --> 00:04:50,064
I think this is a really,
really bad idea.
106
00:04:50,090 --> 00:04:54,530
Only if by bad
you mean genius.
I love loopholes.
107
00:04:54,562 --> 00:04:55,662
Alex!
108
00:05:01,602 --> 00:05:02,642
(NERVOUS CHUCKLE)
109
00:05:02,670 --> 00:05:04,440
Can't we slow
this thing down?
110
00:05:04,472 --> 00:05:05,772
Yeah... No.
111
00:05:05,806 --> 00:05:08,536
When they put the tables in
they must have taken
the controls out,
112
00:05:08,576 --> 00:05:11,346
but don't worry,
it's enchanted and knows
where it's going.
113
00:05:11,379 --> 00:05:13,549
Then why are we
heading uptown?
114
00:05:13,581 --> 00:05:17,121
Forty-second. Forty-ninth.
Fifty-seventh.
115
00:05:17,150 --> 00:05:18,620
Brooklyn's in
the other direction
116
00:05:18,652 --> 00:05:20,522
on the other side
of the river.
117
00:05:20,554 --> 00:05:22,364
Stupid spells. Hang on.
118
00:05:22,390 --> 00:05:24,560
Wait. My bad.
119
00:05:24,592 --> 00:05:27,932
I had the map upside down.
All right.
120
00:05:29,730 --> 00:05:32,770
Misguided directions
we shouldn't have taken.
121
00:05:32,800 --> 00:05:34,900
Hurry up and get us
to Bergen Street Station.
122
00:05:34,935 --> 00:05:37,435
These forbidden spells
are so super user-friendly.
123
00:05:50,951 --> 00:05:52,021
Forbidden spells?
124
00:05:52,052 --> 00:05:53,952
Why would you use something
called a forbidden spell?
125
00:05:53,987 --> 00:05:55,557
It's forbidden,
and I know this
126
00:05:55,589 --> 00:05:57,119
because it's right
there in the title.
127
00:05:57,157 --> 00:06:00,157
It's not really
a big deal when you
have the right wand.
128
00:06:00,193 --> 00:06:02,803
Well, do you?
No.
129
00:06:02,830 --> 00:06:07,440
Apparently, it's too
powerful and I'm not
responsible enough
130
00:06:07,468 --> 00:06:10,038
and I can't be trusted.
Whatever that means.
131
00:06:10,070 --> 00:06:11,440
(SCREAMING)
132
00:06:13,073 --> 00:06:15,383
No, you go first!
You go first!
133
00:06:16,477 --> 00:06:17,777
Oh, my God.
134
00:06:17,811 --> 00:06:18,851
No! What are you...
135
00:06:18,879 --> 00:06:20,079
Harper...
136
00:06:26,219 --> 00:06:27,959
(BOTH SCREAMING)
137
00:06:31,692 --> 00:06:34,162
Seriously!
Who designed this subway?
138
00:06:35,696 --> 00:06:37,696
(SCREAMING)
139
00:06:49,209 --> 00:06:52,549
I did it.
I can't believe I did it.
140
00:06:53,547 --> 00:06:54,847
I saved us.
141
00:06:55,516 --> 00:06:56,776
I can't believe it.
142
00:06:56,817 --> 00:06:58,987
No, you didn't. I did.
143
00:06:59,019 --> 00:07:01,859
Justin, thank you,
thank you, thank you!
144
00:07:01,889 --> 00:07:03,619
Harper, don't thank him.
145
00:07:03,657 --> 00:07:05,857
He just did it
so he can run off
and tell on me.
146
00:07:05,893 --> 00:07:07,733
Okay, normally, yeah,
I would do that.
147
00:07:07,761 --> 00:07:10,531
It's pretty funny
when she gets all...
148
00:07:10,564 --> 00:07:11,874
But I'm not about
to go tell Mom and Dad
something
149
00:07:11,899 --> 00:07:15,039
that's gonna ruin
their vacation one night
before it happens.
150
00:07:15,068 --> 00:07:17,638
For once, I'm not
gonna let you destroy
something important to me.
151
00:07:17,671 --> 00:07:19,211
Then we're good
because they're not gonna
hear it from me.
152
00:07:19,239 --> 00:07:20,939
And you know why
they're not gonna
hear it from me?
153
00:07:20,974 --> 00:07:22,944
Didn't we just have
this conversation?
154
00:07:22,976 --> 00:07:24,176
Because I just did
my first spell
155
00:07:24,211 --> 00:07:26,511
using a full-powered
wizard wand.
156
00:07:26,547 --> 00:07:27,777
And if I must say...
He must.
157
00:07:27,815 --> 00:07:29,545
It worked perfectly.
158
00:07:44,698 --> 00:07:46,068
Almost perfectly.
159
00:07:46,834 --> 00:07:47,974
(BOTH GASP)
160
00:07:50,170 --> 00:07:51,170
(GLASS SHATTERS)
161
00:07:52,239 --> 00:07:55,879
Okay. Well... Bye.
162
00:08:07,187 --> 00:08:09,087
(ALEX SIGHS)
163
00:08:09,122 --> 00:08:11,862
I'm really sorry
you can't stay
with me anymore.
164
00:08:11,892 --> 00:08:14,662
No. I was never really gonna
get to stay with you.
165
00:08:14,695 --> 00:08:16,655
She's just been
planning this all along.
166
00:08:16,697 --> 00:08:20,797
And she's just using
my innocent borrowing
of the diner as an excuse.
167
00:08:20,834 --> 00:08:23,144
You know that's not true.
You love your mom.
168
00:08:23,170 --> 00:08:25,810
I didn't say that I didn't.
I just...
169
00:08:25,839 --> 00:08:31,809
I just don't want
to spend two weeks in
full-on family mode.
170
00:08:31,845 --> 00:08:34,775
(CHUCKLING) Are you guys
gonna wear matching outfits?
171
00:08:34,815 --> 00:08:36,845
Because that would be bad.
172
00:08:38,819 --> 00:08:42,119
One of these days
I'm gonna win
the wizard competition
173
00:08:42,155 --> 00:08:44,055
and I'm gonna be
the full wizard.
174
00:08:44,091 --> 00:08:45,761
Well, what if you
fall in love with a mortal
175
00:08:45,793 --> 00:08:48,733
and have to
give up your powers
like your dad did?
176
00:08:48,762 --> 00:08:50,062
I still can't believe
he did that.
177
00:08:50,097 --> 00:08:53,827
I can. I love that story.
It sounds so romantic.
178
00:08:54,367 --> 00:08:55,737
It was.
179
00:08:57,638 --> 00:08:58,668
Do you need any help?
180
00:08:58,706 --> 00:09:00,306
No.
181
00:09:00,340 --> 00:09:03,110
I most definitely
do not need your help.
182
00:09:05,245 --> 00:09:07,775
Well, bye.
183
00:09:09,883 --> 00:09:13,953
Fine. But one of these days
I just might not be
there to offer it.
184
00:09:16,023 --> 00:09:17,123
Mom.
185
00:09:19,126 --> 00:09:22,226
I'm sorry.
I didn't mean it like that.
186
00:09:22,262 --> 00:09:25,272
I know what you meant.
Finish packing.
187
00:09:30,103 --> 00:09:31,203
Done.
188
00:09:31,238 --> 00:09:32,238
(SCOFFS)
189
00:09:36,710 --> 00:09:38,680
Undone.
See what I just did there?
190
00:09:38,712 --> 00:09:40,352
It's called
lightening the mood.
191
00:09:40,380 --> 00:09:42,080
Well, I hope
you got it out
of your system,
192
00:09:42,115 --> 00:09:47,385
because I've declared
this vacation magic-free.
Hand it over.
193
00:09:47,420 --> 00:09:48,990
JERRY: So I'm gonna
need your wands.
194
00:09:49,022 --> 00:09:51,362
What?
I can't give up my wand.
195
00:09:51,391 --> 00:09:52,891
Dad, there are
so many spells
I haven't even
196
00:09:52,926 --> 00:09:54,086
gotten a chance to do yet.
197
00:09:54,127 --> 00:09:55,157
Max.
198
00:09:56,329 --> 00:09:58,869
(BLEATING)
199
00:10:00,000 --> 00:10:01,700
Goats?
200
00:10:01,735 --> 00:10:03,665
They were supposed
to be tigers.
201
00:10:09,076 --> 00:10:11,806
Okay, if I give you
my wand, I'll only be able
to do hand magic.
202
00:10:11,845 --> 00:10:13,245
The idea is no magic.
203
00:10:13,280 --> 00:10:16,680
I can't just not do
magic for two weeks.
We're going to the Caribbean.
204
00:10:16,717 --> 00:10:19,217
That's one of
the most magical places
in the entire universe.
205
00:10:19,252 --> 00:10:21,292
This is because
of Alex, isn't it?
206
00:10:21,321 --> 00:10:24,061
Justin.
It's not always because of...
207
00:10:24,091 --> 00:10:27,361
Well, okay, yes.
Just give me the wand.
208
00:10:27,394 --> 00:10:29,704
Come on.
Come on.
209
00:10:29,730 --> 00:10:31,130
Give me the wand.
Give me the wand.
210
00:10:33,066 --> 00:10:34,366
All right.
211
00:10:40,741 --> 00:10:44,181
"Sticky note to self,
do not forget sticky notes."
212
00:10:44,211 --> 00:10:47,281
Okay, it's time, people!
Everybody ready?
213
00:10:48,448 --> 00:10:49,778
Ready!
214
00:10:53,754 --> 00:10:54,764
Okay.
215
00:10:59,059 --> 00:11:00,329
Who needs underwear?
216
00:11:03,263 --> 00:11:04,703
Ready!
217
00:11:07,334 --> 00:11:08,404
Ready!
218
00:11:09,369 --> 00:11:10,399
Ready?
219
00:11:11,171 --> 00:11:12,311
Smile!
220
00:11:13,473 --> 00:11:15,943
Tell me this is not
the cutest thing
you've ever seen.
221
00:11:15,976 --> 00:11:17,946
(LAUGHS) Yeah. Sorry.
222
00:11:17,978 --> 00:11:21,348
A real family vacation.
This is gonna be so much fun!
223
00:11:21,381 --> 00:11:24,121
You guys are gonna
love this resort.
It has everything.
224
00:11:24,151 --> 00:11:25,351
Yes, it's beautiful.
225
00:11:25,385 --> 00:11:28,255
You know it's where
your father and I
first met each other.
226
00:11:28,288 --> 00:11:30,018
She's going to tell it.
227
00:11:30,057 --> 00:11:31,117
Please don't tell it.
228
00:11:31,158 --> 00:11:32,388
Did I ever
tell you the story?
229
00:11:32,425 --> 00:11:33,455
And she's telling it.
230
00:11:33,493 --> 00:11:37,133
It was the summer
after I graduated
from college.
231
00:11:37,164 --> 00:11:39,304
I was lying
by the pool, right?
232
00:11:39,332 --> 00:11:41,972
And I had just ordered
this papaya smoothie.
233
00:11:42,002 --> 00:11:44,272
ALL: It was a guava smoothie.
It was a guava smoothie.
234
00:11:44,304 --> 00:11:45,974
Actually, honey,
it was a guava smoothie.
235
00:11:46,006 --> 00:11:47,236
No, no, no, no.
236
00:11:47,274 --> 00:11:51,314
Why would I order
a guava smoothie?
I don't even like guavas.
237
00:11:51,344 --> 00:11:55,124
(LAUGHS) So, somehow
I spilled papaya
238
00:11:55,148 --> 00:11:56,848
all over your father's shirt.
239
00:11:56,884 --> 00:11:58,154
ALL: Guava.
Guava.
240
00:12:00,153 --> 00:12:05,163
But then I looked up
into his eyes and I knew.
241
00:12:05,192 --> 00:12:06,932
(SPEAKS SPANISH)
242
00:12:06,960 --> 00:12:09,100
This is the man for me.
243
00:12:09,129 --> 00:12:11,399
It was love at first sight.
244
00:12:11,431 --> 00:12:12,831
(ALEX GROANS)
245
00:12:12,866 --> 00:12:14,796
No visuals, please.
246
00:12:15,168 --> 00:12:16,238
(MOANING)
247
00:12:16,269 --> 00:12:17,739
Or audio.
248
00:12:21,174 --> 00:12:22,484
We're here!
249
00:12:25,278 --> 00:12:26,308
(SIGHS)
250
00:12:26,346 --> 00:12:28,176
I have never been
more happy to
251
00:12:28,215 --> 00:12:31,015
be somewhere I didn't want
to be in my entire life.
252
00:12:31,051 --> 00:12:33,891
Hola and welcome to paradise.
253
00:12:33,921 --> 00:12:35,891
And the happiness continues.
254
00:12:35,923 --> 00:12:37,093
MAX: Sweet!
255
00:12:37,124 --> 00:12:38,164
JERRY: Ah, ah, ah, ah.
256
00:12:38,191 --> 00:12:41,291
Put that back.
Are those included
in the price?
257
00:12:41,995 --> 00:12:44,125
Yes. Of course.
258
00:12:44,164 --> 00:12:47,304
Welcome to the Caribbean.
Everybody take two.
259
00:12:47,334 --> 00:12:48,374
(THERESA THANKS IN SPANISH)
260
00:12:48,401 --> 00:12:49,441
Enjoy.
261
00:12:49,469 --> 00:12:51,369
I'll just take
the whole tray.
262
00:12:51,404 --> 00:12:55,014
Well, I'm Javier.
I'm one of the activities
counselors here.
263
00:12:55,042 --> 00:12:57,182
Well, that's great
because I already know
264
00:12:57,210 --> 00:12:59,450
the first thing
I'd like you to do.
265
00:12:59,479 --> 00:13:00,509
Would you take our picture?
266
00:13:00,547 --> 00:13:02,277
Yeah. Of course.
267
00:13:02,582 --> 00:13:03,922
Smile.
268
00:13:05,152 --> 00:13:06,392
Say, "Paradise."
269
00:13:06,419 --> 00:13:08,419
Paradise.
Not likely.
270
00:13:10,257 --> 00:13:11,117
(EXCLAIMS)
271
00:13:11,158 --> 00:13:13,258
Jerry, look, it's that
little gift shop
272
00:13:13,293 --> 00:13:14,933
where we bought those
coconut monkeys!
273
00:13:14,962 --> 00:13:17,162
Remember?
Let's take a picture of it.
274
00:13:17,197 --> 00:13:19,097
I love those monkeys.
275
00:13:21,168 --> 00:13:22,898
(MAX SLURPING)
276
00:13:22,936 --> 00:13:24,366
Great outfits.
277
00:13:30,944 --> 00:13:33,954
What is going on?
Where's everybody going?
278
00:13:33,981 --> 00:13:35,351
I'm going snorkeling.
279
00:13:35,382 --> 00:13:38,352
Once you get used to swimming
in a fish's toilet bowl,
it's awesome.
280
00:13:38,385 --> 00:13:39,985
To see the ruins.
281
00:13:40,020 --> 00:13:42,560
The most important battles
of the first and third troll
wars were fought there.
282
00:13:42,589 --> 00:13:44,989
I don't know,
but I'm getting out of here.
283
00:13:45,025 --> 00:13:48,125
No. No. No.
This is a family vacation.
284
00:13:48,161 --> 00:13:51,031
Your mother's right.
We should be doing
everything together.
285
00:13:51,064 --> 00:13:54,534
With you? In public?
Looking like that?
286
00:13:54,567 --> 00:13:56,537
So we're all in agreement.
287
00:13:58,205 --> 00:14:00,265
* Hey
Hey
288
00:14:00,307 --> 00:14:01,307
* Oh, yeah
289
00:14:01,341 --> 00:14:04,881
* You don't know
what we can find
290
00:14:06,113 --> 00:14:08,023
* Why don't you come
with me, little girl
291
00:14:08,048 --> 00:14:10,048
* On a magic carpet ride
292
00:14:11,118 --> 00:14:12,148
Get up there! Get up there!
293
00:14:12,185 --> 00:14:13,945
MAX: Oh,
I'm beating you, Justin.
294
00:14:13,987 --> 00:14:15,587
* Right between
my sound machine
295
00:14:15,622 --> 00:14:17,022
THERESA: Come on, Alex!
296
00:14:17,057 --> 00:14:18,187
You got to
at least try, honey!
297
00:14:18,225 --> 00:14:20,625
* On a cloud of sound
I drift in the night
298
00:14:20,660 --> 00:14:23,000
* Any place it goes is right
299
00:14:23,030 --> 00:14:26,570
* Goes far, flies near,
to the stars away from here
300
00:14:26,599 --> 00:14:31,139
* Well, you don't know
what we can find
301
00:14:31,171 --> 00:14:33,541
* Why don't you come
with me, little girl
302
00:14:33,573 --> 00:14:35,543
* On a magic carpet ride
303
00:14:35,575 --> 00:14:39,575
* You don't know
what we can see
304
00:14:39,612 --> 00:14:41,982
* Why don't you
tell your dreams to me
305
00:14:42,015 --> 00:14:44,275
* Fantasy will set you free
306
00:14:44,317 --> 00:14:46,487
* Close your eyes now
307
00:14:46,519 --> 00:14:48,559
* Look inside now
308
00:14:48,588 --> 00:14:51,458
* Let the sound take you away
309
00:14:58,665 --> 00:15:01,295
* Last night I held
Aladdin's lamp
310
00:15:01,334 --> 00:15:03,404
* And so I wished
that I could stay
311
00:15:03,436 --> 00:15:05,236
* Before the thing
could answer me
312
00:15:05,272 --> 00:15:07,942
* Well, someone came
and took the lamp away
313
00:15:07,975 --> 00:15:11,635
* I looked around
a lousy candle's all I found
314
00:15:11,678 --> 00:15:15,278
* Well, you don't know
what we can find
315
00:15:15,315 --> 00:15:17,715
MALE GUARD: Come back here!
Come back with my helmet!
316
00:15:17,750 --> 00:15:19,090
* Why don't you come
with me, little girl
317
00:15:19,119 --> 00:15:20,289
* On a magic...
318
00:15:20,988 --> 00:15:23,218
(THANKS IN SPANISH)
319
00:15:23,256 --> 00:15:27,996
Oh. Alex, honey,
don't you just love
the ancient walls
320
00:15:28,028 --> 00:15:30,198
and the cobblestone streets?
321
00:15:30,230 --> 00:15:33,030
You know what?
Your dad and I walked
these very streets
322
00:15:33,066 --> 00:15:35,236
on one of our
very first dates.
323
00:15:35,268 --> 00:15:38,568
It must have been pretty
when it was new.
324
00:15:38,605 --> 00:15:43,175
Hey. This attitude of yours?
That's what's getting old.
325
00:15:43,210 --> 00:15:46,180
I'm sorry, but it's just
memory lane is turning out
326
00:15:46,213 --> 00:15:47,983
to be the longest road ever.
327
00:15:48,015 --> 00:15:50,575
When are we gonna do
something I want to do?
328
00:15:51,318 --> 00:15:54,018
You're right. You're right.
329
00:15:54,054 --> 00:15:56,094
We haven't got to do
something you want to do.
330
00:15:56,123 --> 00:15:58,293
You get to choose next,
all right?
331
00:15:58,325 --> 00:16:00,625
Did I mention
Javier teaches windsurfing?
332
00:16:01,294 --> 00:16:02,704
Theresa, look.
333
00:16:03,396 --> 00:16:05,496
Ooh! My favorite earrings.
334
00:16:05,532 --> 00:16:06,772
Dude, check it out.
335
00:16:06,799 --> 00:16:10,439
Top 100 must-see
wizard sightings
on the island.
336
00:16:10,470 --> 00:16:12,310
I wonder why we
haven't been to any yet.
337
00:16:12,339 --> 00:16:14,239
Wait. I know.
338
00:16:14,274 --> 00:16:16,384
ARCHIE:
Ladies and gentlemen,
can I have your attention
339
00:16:16,409 --> 00:16:18,609
for just one moment?
Prepare to...
340
00:16:18,645 --> 00:16:22,045
Fine. You want magic?
There's your magic.
341
00:16:22,082 --> 00:16:25,552
And now the beautiful Giselle
will find your card, sir.
342
00:16:25,585 --> 00:16:28,515
Your card. Here we go.
Are you ready? Yes, you will.
343
00:16:28,555 --> 00:16:30,615
Remember what it is?
Okay, there you go.
344
00:16:30,657 --> 00:16:32,557
Just not that one.
Which one do you think it is?
345
00:16:32,592 --> 00:16:35,062
Not that one. No, wrong one.
Go ahead. Try again.
346
00:16:35,095 --> 00:16:37,295
It's the eight of clubs.
The one I'm shoving in
your mouth.
347
00:16:37,330 --> 00:16:38,770
Like we rehearsed.
Like we rehearsed.
348
00:16:38,798 --> 00:16:42,398
There it is! The eight...
She dropped it. Hang on.
349
00:16:42,435 --> 00:16:45,435
Eight of clubs! Amazing!
What do you say?
350
00:16:45,472 --> 00:16:48,342
Pretty amazing is what I say.
351
00:16:48,375 --> 00:16:50,375
Pretty pathetic
is what I say.
352
00:16:50,410 --> 00:16:52,680
Anybody? Anybody?
353
00:16:52,712 --> 00:16:54,482
You know what the problem
is with you two?
354
00:16:57,084 --> 00:16:58,294
You don't know how
to make your own fun.
355
00:16:58,318 --> 00:16:59,688
ARCHIE:
It's a magical balloon trick.
356
00:17:02,089 --> 00:17:03,359
(BLOWS)
357
00:17:05,158 --> 00:17:07,728
Excuse me, sir.
I'd like to volunteer.
358
00:17:07,760 --> 00:17:12,300
Okay. I wasn't
really aware that I was
asking for volunteers.
359
00:17:12,332 --> 00:17:13,472
(LAUGHS)
360
00:17:13,500 --> 00:17:14,600
Right. Got any money?
361
00:17:14,634 --> 00:17:15,674
Yes.
362
00:17:20,407 --> 00:17:22,037
Hope that didn't break you.
363
00:17:23,543 --> 00:17:24,713
Right. First of all,
364
00:17:24,744 --> 00:17:25,854
I will need your drink.
365
00:17:25,878 --> 00:17:27,008
Why?
366
00:17:27,046 --> 00:17:29,716
Because I'm doing
eight shows a day
in the blazing sun.
367
00:17:29,749 --> 00:17:31,779
Here, try and blow this up.
368
00:17:35,488 --> 00:17:36,658
Strong lungs?
369
00:17:37,757 --> 00:17:39,527
(SQUAWKS)
370
00:17:39,559 --> 00:17:41,229
Now, ladies and gentlemen,
boys and girls,
371
00:17:41,261 --> 00:17:44,801
the incredible needle
through balloon.
372
00:17:44,831 --> 00:17:46,831
The needle through...
373
00:17:48,401 --> 00:17:49,471
Oh, yeah. By the way,
374
00:17:49,502 --> 00:17:52,412
if you happen to see
la policia anywhere,
375
00:17:52,439 --> 00:17:53,639
don't keep it
to yourselves, okay?
376
00:17:53,673 --> 00:17:56,083
Because we're having issues.
Thanks.
377
00:17:56,676 --> 00:17:58,346
Needle through the balloon.
378
00:18:03,583 --> 00:18:04,753
Okay, that's weird.
379
00:18:07,487 --> 00:18:09,157
Watch out.
380
00:18:12,725 --> 00:18:14,455
(CROWD LAUGHING)
381
00:18:16,196 --> 00:18:17,256
(YELLS)
382
00:18:23,503 --> 00:18:24,773
No. No.
383
00:18:25,672 --> 00:18:27,212
(ARCHIE YELLS)
384
00:18:28,275 --> 00:18:29,735
Max.
Come on.
385
00:18:30,310 --> 00:18:31,310
No!
386
00:18:31,344 --> 00:18:32,814
Oh, yeah.
Now that's a great trick.
387
00:18:37,184 --> 00:18:38,294
(YELLS)
388
00:18:38,751 --> 00:18:40,191
Whoa!
389
00:18:40,220 --> 00:18:42,320
(CROWD LAUGHING)
390
00:18:42,355 --> 00:18:44,885
Thank you.
That was good, right?
391
00:18:44,924 --> 00:18:46,794
I totally meant
for that to happen.
392
00:18:46,826 --> 00:18:47,856
Nicely done.
393
00:18:47,894 --> 00:18:49,164
ARCHIE: Thank you!
394
00:18:49,196 --> 00:18:50,496
That's got to be
worth something.
395
00:18:50,530 --> 00:18:52,230
Thank you. Thank you.
Anything else?
396
00:18:52,265 --> 00:18:54,465
ARCHIE: Brilliant.
You're awesome. Very good.
397
00:18:54,501 --> 00:18:56,671
Hey! Hey! Kiddo!
Hey, hold on!
398
00:18:56,703 --> 00:18:59,873
I want to talk to you.
Just hold on.
Hold on a second! Hold...
399
00:19:02,942 --> 00:19:05,752
Jeez, he's coming.
Yeah, all right.
I'm going.
400
00:19:05,778 --> 00:19:09,478
Hello, Bert.
How's the missus?
Excuse me. Nice truncheon.
401
00:19:09,516 --> 00:19:11,146
Hey! Come back!
402
00:19:13,886 --> 00:19:15,586
JERRY:
What were you thinking?
403
00:19:15,622 --> 00:19:17,792
Is it my fault that
the guy's a great magician?
404
00:19:19,426 --> 00:19:22,896
All right. Look,
I'm sorry, but it was
just training magic.
405
00:19:22,929 --> 00:19:24,159
It's no big deal.
406
00:19:24,197 --> 00:19:26,527
I promise you nobody's
gonna figure out
that we're wizards.
407
00:19:26,566 --> 00:19:28,196
ARCHIE: You're wizards?
408
00:19:29,636 --> 00:19:30,736
Maybe just one person.
409
00:19:30,770 --> 00:19:32,240
What? No.
410
00:19:32,905 --> 00:19:34,005
(CHUCKLE NERVOUSLY)
411
00:19:34,040 --> 00:19:36,410
That's funny.
But we are most
definitely not...
412
00:19:36,443 --> 00:19:37,883
Don't even try it.
413
00:19:37,910 --> 00:19:39,580
You think if I could
actually do that trick,
414
00:19:39,612 --> 00:19:41,512
I'd be hustling tourists
for loose change?
415
00:19:43,616 --> 00:19:45,986
Hidden talents.
Come on, kids, let's go.
416
00:19:46,018 --> 00:19:48,888
What? No, no, wait, wait!
I forgot the most
important part.
417
00:19:48,921 --> 00:19:50,621
We're wizards, too.
418
00:19:50,657 --> 00:19:53,487
You're wizards?
I don't think so.
419
00:19:53,526 --> 00:19:55,726
Well, not now.
I mean, obviously.
420
00:19:55,762 --> 00:19:58,272
Yeah, but we were. I swear.
Wizard's honor.
421
00:19:58,298 --> 00:19:59,928
(SQUAWKS)
422
00:19:59,966 --> 00:20:01,696
I was born a wizard,
but I lost out
423
00:20:01,734 --> 00:20:03,004
at the family
wizard competition
424
00:20:03,035 --> 00:20:04,995
to my know-it-all
older brother.
425
00:20:05,037 --> 00:20:06,407
I know the feeling.
I know the feeling.
426
00:20:06,439 --> 00:20:07,809
And the poor lovely
Giselle here
427
00:20:07,840 --> 00:20:11,510
was transformed into her
current feathery state
by an evil... Ow!
428
00:20:13,012 --> 00:20:14,782
Not telling that part
of the story.
429
00:20:14,814 --> 00:20:17,754
Well, it was nice
running into you,
430
00:20:17,784 --> 00:20:20,894
and good luck with
the whole magic thing.
431
00:20:20,920 --> 00:20:23,960
Your "Pick a card,"
it's great.
Everybody into the van.
432
00:20:23,990 --> 00:20:25,360
Let's go.
433
00:20:27,794 --> 00:20:29,364
Wait.
434
00:20:29,396 --> 00:20:31,856
I could... I could show you
some of the wizarding sights.
435
00:20:31,898 --> 00:20:35,868
I am also an excellent,
reasonably-priced tour guide.
436
00:20:35,902 --> 00:20:37,542
Tips are greatly encouraged.
437
00:20:37,570 --> 00:20:38,840
That actually sounds
pretty cool. I was just...
438
00:20:38,871 --> 00:20:41,471
No. It's Alex's turn
to choose,
439
00:20:41,508 --> 00:20:42,608
and I just know
she's gonna pick
440
00:20:42,642 --> 00:20:44,542
something really
far away from here.
441
00:20:44,577 --> 00:20:45,747
Come on.
When did we decide
it was Alex's...
442
00:20:45,778 --> 00:20:49,648
What if my choice is to watch
Justin's lip quiver and beg?
443
00:20:49,682 --> 00:20:51,022
(LAUGHS)
444
00:20:51,050 --> 00:20:53,650
THERESA:
Come on, honey. Sorry.
445
00:20:53,686 --> 00:20:54,686
MAX: Shotgun.
446
00:20:54,721 --> 00:20:57,791
I could show you
La Piedra De Los Suenos.
447
00:21:00,927 --> 00:21:03,327
The Stone of Dreams?
448
00:21:03,363 --> 00:21:05,903
I know where it is.
We have a map.
449
00:21:07,934 --> 00:21:10,874
That's like the most important
wizard artifact ever.
It can do anything.
450
00:21:10,903 --> 00:21:11,973
Yeah.
451
00:21:12,772 --> 00:21:13,972
You know where it is?
452
00:21:14,006 --> 00:21:15,036
Yes.
453
00:21:15,975 --> 00:21:19,475
Dad. He's got a map
to the Stone of Dreams.
454
00:21:20,112 --> 00:21:21,752
Yeah?
Yeah.
455
00:21:21,781 --> 00:21:24,581
So does every other
wizard gift shop in town.
456
00:21:24,617 --> 00:21:27,617
And every year,
two or three idiot wizards
457
00:21:27,654 --> 00:21:31,094
go la-di-daing
through the forest
trying to find the stone,
458
00:21:31,123 --> 00:21:33,033
and they usually end up dead.
459
00:21:33,059 --> 00:21:35,729
Please.
Okay, we're desperate.
460
00:21:35,762 --> 00:21:37,032
We've been on
this island for years
461
00:21:37,063 --> 00:21:38,773
just hoping to find a wizard
who could help us.
462
00:21:38,798 --> 00:21:39,898
The stone is our only hope
463
00:21:39,932 --> 00:21:42,642
of restoring Giselle
back to her former
beautiful self.
464
00:21:42,669 --> 00:21:43,899
Not that you're not
beautiful right now.
465
00:21:43,936 --> 00:21:45,636
You're beautiful.
You're gorgeous,
466
00:21:45,672 --> 00:21:47,612
in this light.
467
00:21:47,640 --> 00:21:50,980
I'm sorry.
It's just too dangerous.
468
00:21:51,878 --> 00:21:53,048
Come on, Justin.
469
00:21:53,980 --> 00:21:58,050
Let's go.
You're in the middle seat.
470
00:21:58,084 --> 00:22:00,954
Yeah, I know.
But what other choice
did I have?
471
00:22:00,987 --> 00:22:02,957
I mean, if they...
Right. But I know...
472
00:22:02,989 --> 00:22:04,989
I have a...
If you'd just listen...
473
00:22:05,024 --> 00:22:06,934
I know what I'm doing.
474
00:22:06,959 --> 00:22:08,799
(CHATTERS)
475
00:22:08,828 --> 00:22:11,798
Yes, there's a first time
for everything. Very funny.
476
00:22:16,536 --> 00:22:19,766
Are you okay? Are you okay?
Don't worry, you'll be fine.
477
00:22:19,806 --> 00:22:21,506
Though you might need
a few more lessons.
478
00:22:21,541 --> 00:22:23,811
(LAUGHS) Not at these prices.
479
00:22:23,843 --> 00:22:25,913
JAVIER: I wasn't good
my first time either, so...
480
00:22:25,945 --> 00:22:27,775
I'm just having
a little problem
481
00:22:27,814 --> 00:22:31,054
with the wind part
and the surfing part
482
00:22:31,083 --> 00:22:33,993
and the standing-up part.
483
00:22:34,020 --> 00:22:36,990
JUSTIN: Hey, Alex!
Watch and learn!
484
00:22:37,690 --> 00:22:38,960
Just like always.
485
00:22:38,991 --> 00:22:41,361
Way to go, Justin! Great job!
486
00:22:41,794 --> 00:22:43,604
Forbidden-smidden.
487
00:22:44,631 --> 00:22:46,631
Though a surfboard
I might be a mess on,
488
00:22:46,666 --> 00:22:49,036
my brother is in need
of a lesson.
489
00:22:55,007 --> 00:22:56,907
JUSTIN: Whoa!
490
00:22:56,943 --> 00:23:01,453
How do you slow down
on this thing?
Go back! Go back!
491
00:23:01,481 --> 00:23:02,521
(SCREAMS)
492
00:23:03,049 --> 00:23:04,819
Big wave! How do I stop?
493
00:23:08,721 --> 00:23:10,021
(SCREAMS)
494
00:23:11,858 --> 00:23:13,588
He's got the wand.
495
00:23:14,827 --> 00:23:17,557
Wow! Nice one, Justin!
496
00:23:18,831 --> 00:23:21,171
That's awesome!
He's a natural!
497
00:23:21,200 --> 00:23:23,070
Yeah, a natural idiot.
498
00:23:28,708 --> 00:23:30,878
JUSTIN: Too fast! Too fast!
499
00:23:30,910 --> 00:23:32,780
Turn to the wind
to slow down.
500
00:23:32,812 --> 00:23:36,182
Which way is the wind?
I can't see!
501
00:23:36,215 --> 00:23:40,815
Watch it.
Okay, watch it. Watch out!
Watch it! Watch out!
502
00:23:42,221 --> 00:23:43,421
(GRUNTS)
503
00:23:44,223 --> 00:23:45,423
Ooh.
504
00:23:48,094 --> 00:23:52,934
Every castle
needs a princess, huh?
No? Okay.
505
00:23:54,867 --> 00:23:56,097
(JERRY LAUGHING)
506
00:23:56,135 --> 00:23:59,005
I shouldn't have laughed,
but you know she
was okay, right?
507
00:23:59,038 --> 00:24:00,938
Yeah, but poor Alex.
508
00:24:00,973 --> 00:24:03,143
Glad you guys are having
such a good time.
509
00:24:03,175 --> 00:24:04,475
JAVIER: Alex.
510
00:24:08,981 --> 00:24:12,181
Listen, there's a party down
at the beach later.
511
00:24:12,218 --> 00:24:14,948
Any chance I could talk you
into going with me?
512
00:24:14,987 --> 00:24:16,657
A huge chance.
Yeah.
513
00:24:16,689 --> 00:24:19,129
Unfortunately, my mother
isn't so easily persuaded.
514
00:24:19,158 --> 00:24:21,188
But I'll work something out.
515
00:24:21,227 --> 00:24:23,027
Cool. I'll see you then.
516
00:24:23,062 --> 00:24:24,832
What are you working out?
517
00:24:24,864 --> 00:24:26,204
Um...
518
00:24:26,232 --> 00:24:29,542
How sweet I have to be
for you to let me go to
this party tonight.
519
00:24:29,569 --> 00:24:32,039
With him?
It's so not happening.
520
00:24:32,905 --> 00:24:34,805
Why can't I go?
521
00:24:34,841 --> 00:24:40,851
Alex. First of all,
we, all of us, together,
we're on vacation, honey.
522
00:24:40,880 --> 00:24:43,620
More like
a never-ending photo shoot.
523
00:24:43,650 --> 00:24:45,690
I am trying to
create memories.
524
00:24:45,718 --> 00:24:46,888
And second, I said no.
525
00:24:46,919 --> 00:24:49,859
You don't need to be spending
any more time with that boy.
526
00:24:49,889 --> 00:24:51,659
But you don't even know him.
527
00:24:51,691 --> 00:24:53,961
I know that he's
too old for you,
528
00:24:53,993 --> 00:24:57,533
that he probably
hits on every girl that
comes to this resort,
529
00:24:57,564 --> 00:24:59,834
and, at best, he's just
trying to hustle you
530
00:24:59,866 --> 00:25:02,636
into taking more
windsurfing lessons.
531
00:25:06,205 --> 00:25:08,735
A party I must attend,
on that we can't agree.
532
00:25:08,775 --> 00:25:11,605
But for a refreshing change,
today you'll side with me.
533
00:25:13,012 --> 00:25:17,652
You know what?
You're young. Go.
Have a good time.
534
00:25:20,820 --> 00:25:25,220
What am I saying?
Absolutely not. Come on,
everybody's waiting.
535
00:25:27,760 --> 00:25:29,700
Dang it. Not enough juice.
536
00:25:32,965 --> 00:25:37,035
We were sitting right here
when I told your mother
I was a wizard.
537
00:25:37,069 --> 00:25:41,269
Yes, and he also told me
that he loved me.
538
00:25:41,307 --> 00:25:42,577
Dad, why would you do
something like that?
539
00:25:42,609 --> 00:25:45,279
Didn't you know you were
gonna have to give up
your magic?
540
00:25:45,311 --> 00:25:47,351
Well, I knew it was
an important decision,
541
00:25:47,379 --> 00:25:52,589
but I also knew
that we could make
some magic of our own.
542
00:25:52,619 --> 00:25:54,749
Well, that was beautiful.
Really, guys. I'm tearing up.
543
00:25:54,787 --> 00:25:56,287
Pork? You, Justin?
Good. Let's go.
544
00:26:02,762 --> 00:26:04,002
I know you have the wand.
545
00:26:04,030 --> 00:26:06,800
What? No, no, no.
I don't have the wand.
546
00:26:06,833 --> 00:26:08,203
I don't know why
you would think
I have the wand.
547
00:26:08,234 --> 00:26:10,974
I wouldn't take the wand
from Mom and Dad
because that would be...
548
00:26:11,003 --> 00:26:13,043
You went through
my stuff again.
Didn't have to.
549
00:26:13,072 --> 00:26:15,042
There's no way
you could stay on
that windsurfer.
550
00:26:15,074 --> 00:26:17,944
Well, the wind was
blowing really hard.
What was I...
551
00:26:17,977 --> 00:26:19,807
(EXHALING)
552
00:26:19,846 --> 00:26:22,206
You? No, no, no.
That's impossible.
553
00:26:22,248 --> 00:26:25,848
You can't do weather spells
unless you have a wand.
Or you use...
554
00:26:27,720 --> 00:26:29,220
You have the spell book.
555
00:26:30,422 --> 00:26:32,632
You're not even
gonna try to deny it?
Why?
556
00:26:32,659 --> 00:26:36,099
Okay, so here's the fun
blackmailing part.
557
00:26:36,128 --> 00:26:38,028
Let me use the wand
or I'll tell Dad
558
00:26:38,064 --> 00:26:40,374
you really did take it
without permission this time.
559
00:26:40,399 --> 00:26:42,699
Fine.
Then I'll tell Dad
you took the book.
560
00:26:42,735 --> 00:26:46,035
So? I'm not
the good one. Please.
561
00:26:46,072 --> 00:26:48,212
I found this amazing
agreement spell
562
00:26:48,240 --> 00:26:51,140
that'll make Mom and Dad
agree to anything
for six hours,
563
00:26:51,177 --> 00:26:54,147
but I don't have enough power
on my own. I need the wand.
564
00:26:54,180 --> 00:26:57,080
So just tell me.
I already have the power.
565
00:26:57,116 --> 00:26:59,046
Fine.
You sneak out of dinner,
566
00:26:59,085 --> 00:27:03,155
do a forbidden spell
and risk eternal grounding.
567
00:27:03,189 --> 00:27:06,389
Right. You do the spell.
I'll go keep
Mom and Dad busy.
568
00:27:15,367 --> 00:27:16,737
Okay.
569
00:27:16,769 --> 00:27:19,369
A party I must attend,
on that we can't agree.
570
00:27:19,405 --> 00:27:20,835
But for a refreshing change...
571
00:27:20,873 --> 00:27:22,073
THERESA: Alex?
572
00:27:22,108 --> 00:27:24,138
Mom? What are you doing here?
573
00:27:24,176 --> 00:27:26,976
The minute Justin
tried to magically
glue me to my chair,
574
00:27:27,013 --> 00:27:28,453
I knew something was up.
575
00:27:28,480 --> 00:27:30,120
You will just not stop,
will you?
576
00:27:30,149 --> 00:27:31,949
Well, what am I
supposed to do?
577
00:27:31,984 --> 00:27:33,094
Since you've decided that
578
00:27:33,119 --> 00:27:35,789
you wanted to control
every single second
of my life.
579
00:27:35,822 --> 00:27:38,162
Please. Do you think
I'm doing this for me?
580
00:27:38,190 --> 00:27:40,060
Like you're actually
pleasant to be around?
581
00:27:40,092 --> 00:27:44,662
I am 16. You can't keep
telling me what to do.
582
00:27:44,997 --> 00:27:46,367
Watch me.
583
00:27:46,398 --> 00:27:48,968
For the rest of this trip
you are going to be
pleasant and present...
584
00:27:49,001 --> 00:27:50,141
You can't make me.
585
00:27:50,169 --> 00:27:52,809
And when we get home,
you are grounded
for two months.
586
00:27:52,839 --> 00:27:55,809
That's right. No dating.
No parties. No magic.
587
00:27:55,842 --> 00:27:56,842
Mom!
588
00:27:56,876 --> 00:27:58,136
Not another word.
I've had it.
589
00:27:58,177 --> 00:27:59,677
Now put that stuff away.
590
00:28:04,283 --> 00:28:05,383
(GRUNTS)
591
00:28:05,417 --> 00:28:07,117
I hate you!
592
00:28:07,153 --> 00:28:09,893
I wish you and Dad
had never even met!
593
00:28:20,399 --> 00:28:21,829
Mom?
594
00:28:25,972 --> 00:28:28,982
THERESA: Yes, yes.
Okay. Thank you.
595
00:28:29,008 --> 00:28:30,078
(THANKS IN SPANISH)
596
00:28:31,878 --> 00:28:32,878
(CLEARS THROAT)
597
00:28:33,846 --> 00:28:35,146
Is everything okay?
598
00:28:35,181 --> 00:28:39,121
Yes. You startled me.
I didn't think you'd
get here so quickly.
599
00:28:39,151 --> 00:28:40,221
I was just next door.
600
00:28:40,252 --> 00:28:42,092
Well, like
I just told the guy
at the front desk,
601
00:28:42,121 --> 00:28:45,321
they accidentally brought
some guy's luggage
to my room.
602
00:28:45,357 --> 00:28:47,757
Get rid of it, will you?
603
00:28:47,794 --> 00:28:50,034
You're a little young
to be the concierge.
604
00:28:50,897 --> 00:28:52,327
Concierge?
605
00:28:52,364 --> 00:28:55,174
But I bet that means
you know where all the hot
spots are, am I right?
606
00:28:56,235 --> 00:28:59,305
I'll definitely be
calling you later.
607
00:28:59,338 --> 00:29:02,038
And if you see the maid,
tell her I need more towels.
608
00:29:13,185 --> 00:29:14,415
Justin!
609
00:29:16,889 --> 00:29:17,889
Justin!
610
00:29:17,924 --> 00:29:20,094
Alex! Alex, what happened?
611
00:29:20,126 --> 00:29:22,156
Nothing. Why?
Does something seem wrong?
612
00:29:22,194 --> 00:29:23,334
Where's Dad?
613
00:29:23,362 --> 00:29:24,332
I don't know.
614
00:29:24,363 --> 00:29:27,873
He left and then Mom left
and no one came back.
615
00:29:27,900 --> 00:29:29,940
Did you do the spell?
616
00:29:29,969 --> 00:29:31,999
I did a spell.
617
00:29:32,038 --> 00:29:34,038
There's Dad. Hold on.
JERRY: Yeah, looking good.
618
00:29:34,073 --> 00:29:37,243
Hey, I think
I'm gonna skip out
on all the family stuff
619
00:29:37,276 --> 00:29:40,976
and just focus on
the wizard ruins. Cool?
620
00:29:42,882 --> 00:29:44,382
Sounds good, dude.
621
00:29:44,416 --> 00:29:47,246
You know, like I always say,
do what you got to do.
622
00:29:48,454 --> 00:29:49,494
Bring it and...
623
00:29:49,521 --> 00:29:50,561
(MIMICS EXPLOSION)
624
00:29:51,290 --> 00:29:52,460
Later.
625
00:29:55,161 --> 00:29:57,261
Did Dad just call me "dude"?
626
00:30:00,632 --> 00:30:01,872
Dibs.
627
00:30:01,901 --> 00:30:05,171
Why are Mom and Dad
acting like they
don't know each other?
628
00:30:09,909 --> 00:30:13,579
And why is Dad using magic?
Dad is not supposed to
have magic.
629
00:30:21,153 --> 00:30:22,453
And why is he giving flowers
to other girls?
630
00:30:22,488 --> 00:30:24,418
Alex, what did you do?
631
00:30:25,925 --> 00:30:29,025
See? This is what you get
for letting me use the wand.
632
00:30:33,165 --> 00:30:34,525
Are you sure this is
where you left them?
633
00:30:34,566 --> 00:30:36,396
Yes. The world went all...
634
00:30:36,435 --> 00:30:37,795
(VOCALIZING)
635
00:30:37,836 --> 00:30:40,536
And then I threw the wand
and the spell book
right there on the bed.
636
00:30:40,572 --> 00:30:43,142
Hey, guys.
Thanks for ditching me
back at the restaurant.
637
00:30:43,175 --> 00:30:45,945
Alex, do you want
to tell our little brother
what you did?
638
00:30:45,978 --> 00:30:48,408
She got in a huge fight
with Mom and Dad
and used the family wand...
639
00:30:48,447 --> 00:30:49,477
That you gave me.
640
00:30:49,515 --> 00:30:50,775
This is not my fault!
641
00:30:50,816 --> 00:30:53,186
...to wish that Mom
and Dad had never met
and now they haven't.
642
00:30:53,219 --> 00:30:55,019
It's exactly like
it was 20 years ago.
643
00:30:55,054 --> 00:30:57,324
They don't know each other,
and they don't know us.
644
00:30:57,356 --> 00:31:00,226
So we have no parents anymore?
Well, I'm confused.
645
00:31:00,259 --> 00:31:01,659
I mean, is this a good thing
or a bad thing?
646
00:31:01,693 --> 00:31:02,933
The kid's got a point.
647
00:31:02,962 --> 00:31:05,602
This is a very,
very bad thing!
648
00:31:05,631 --> 00:31:07,571
And once again proves
why I don't do bad things,
649
00:31:07,599 --> 00:31:09,599
because whenever I do,
more bad things happen.
650
00:31:09,635 --> 00:31:11,565
So you're admitting
that this is kind of
your fault.
651
00:31:16,708 --> 00:31:18,338
I can only think
of one place
where they'd be.
652
00:31:19,078 --> 00:31:20,248
(LAUGHING)
653
00:31:22,448 --> 00:31:24,578
JERRY: You're cute.
You know that?
654
00:31:25,417 --> 00:31:27,487
See? There's the book.
655
00:31:27,519 --> 00:31:30,359
Since he hasn't met Mom,
he hasn't had to give up
his powers yet.
656
00:31:30,389 --> 00:31:31,219
He's still a full wizard.
657
00:31:31,257 --> 00:31:33,157
Well, then, we should
just get the book
658
00:31:33,192 --> 00:31:34,962
and figure out a way
to reverse the spell.
659
00:31:34,994 --> 00:31:36,934
If we still
want it reversed.
Yes.
660
00:31:36,963 --> 00:31:38,433
I'm just checking.
661
00:31:38,464 --> 00:31:40,704
You're both making this
way too complicated.
662
00:31:40,732 --> 00:31:43,472
There's Mom, all right?
She'll know who I am.
663
00:31:44,703 --> 00:31:45,903
Mom.
664
00:31:47,139 --> 00:31:48,169
Hey.
665
00:31:49,708 --> 00:31:52,538
What? What?
Don't you recognize me?
666
00:31:53,245 --> 00:31:55,305
Should I?
667
00:31:55,347 --> 00:32:00,087
Yeah. Yeah,
you should. It's me. Max.
Maximum. Maximilian?
668
00:32:01,053 --> 00:32:03,063
"The cutest little guy
in the whole world."
669
00:32:05,024 --> 00:32:07,534
Or was that just
a bunch of words to you?
670
00:32:07,559 --> 00:32:09,959
Gosh, if I had
known there'd be this
many kids around,
671
00:32:09,996 --> 00:32:11,096
I never would have
booked this place.
672
00:32:11,130 --> 00:32:15,070
Wait. Wait, wait, wait.
You really don't
recognize me?
673
00:32:16,402 --> 00:32:19,942
No idea. I'm sorry.
Excuse me.
674
00:32:21,507 --> 00:32:23,537
Wait! Mom, no!
675
00:32:23,575 --> 00:32:24,705
Max!
THERESA: What are you doing?
676
00:32:24,743 --> 00:32:27,083
Hey, Alex.
THERESA: Let go.
677
00:32:27,113 --> 00:32:30,583
Javier. Look, I'm sorry.
Something popped up.
I can't go.
678
00:32:30,616 --> 00:32:33,016
Hey, no worries.
Some other time, right?
679
00:32:33,052 --> 00:32:34,122
Yeah.
Yeah.
680
00:32:34,153 --> 00:32:37,023
But let me know
if you want
some more lessons,
681
00:32:37,056 --> 00:32:40,456
because if you buy five
you get an amazing discount,
all right?
682
00:32:42,261 --> 00:32:43,331
THERESA: Let go
of me right now!
683
00:32:43,362 --> 00:32:46,502
Hurt, angry, plotting revenge
and oddly disappointed
684
00:32:46,532 --> 00:32:49,142
I don't have a mother
to say, "I told you so."
685
00:32:49,168 --> 00:32:50,198
Please!
ALEX: Oh, my gosh.
686
00:32:50,236 --> 00:32:51,696
Mom, no! No.
I'm so sorry.
687
00:32:51,737 --> 00:32:54,307
Sorry. He has
abandonment issues.
688
00:32:54,340 --> 00:32:56,280
Let go of me right now. Mom.
689
00:32:56,308 --> 00:32:58,508
Mom? Security!
690
00:33:03,415 --> 00:33:05,575
Just a simple
levitation spell.
691
00:33:05,617 --> 00:33:08,217
Please. It's my specialty.
692
00:33:08,254 --> 00:33:10,064
You have no specialty.
693
00:33:12,324 --> 00:33:13,334
(EXHALES)
694
00:33:13,359 --> 00:33:14,359
(NECK CRACKING)
695
00:33:16,128 --> 00:33:17,428
Here we go.
696
00:33:30,776 --> 00:33:33,606
Nobody touches the book.
697
00:33:37,083 --> 00:33:38,623
(LAUGHS)
698
00:33:39,351 --> 00:33:40,591
I totally got you.
699
00:33:40,619 --> 00:33:43,359
Your eyes were like,
"What's he gonna do?"
700
00:33:44,490 --> 00:33:47,290
All right.
So, what do I got here?
701
00:33:47,326 --> 00:33:49,556
A couple of young wizards
trying to pull a prank?
702
00:33:49,595 --> 00:33:50,725
Something like that.
703
00:33:50,762 --> 00:33:51,962
Excellent. You know what?
704
00:33:51,997 --> 00:33:54,767
I turned my math teacher
into a golden retriever
one time.
705
00:33:54,800 --> 00:33:57,440
Never got caught.
Played fetch a lot
in the class.
706
00:33:57,469 --> 00:33:59,239
You know,
rolled things up
and threw it.
707
00:33:59,271 --> 00:34:01,741
One order of grande nachos.
Thank you.
708
00:34:01,773 --> 00:34:03,783
(THANKS IN SPANISH)
709
00:34:09,848 --> 00:34:12,378
The portions here
are really small.
710
00:34:12,418 --> 00:34:13,688
You just did magic for fun.
711
00:34:13,719 --> 00:34:14,549
And for cheese dip.
712
00:34:14,586 --> 00:34:16,486
You guys want something?
You hungry?
713
00:34:16,522 --> 00:34:18,592
It's on me.
It's just money, right?
714
00:34:18,624 --> 00:34:20,534
Where was that attitude
when I wanted my own phone?
715
00:34:20,559 --> 00:34:24,729
I know, right?
Parents can be such jerks.
716
00:34:24,763 --> 00:34:26,403
Hey, for no
particular reason,
717
00:34:26,432 --> 00:34:27,802
just making
conversation here,
718
00:34:27,833 --> 00:34:31,173
I don't suppose you have
a titanium wand on you?
719
00:34:33,572 --> 00:34:37,412
I so do!
I'm my family's wizard.
720
00:34:37,443 --> 00:34:41,513
I... I've got more power
than you could ever imagine.
721
00:34:45,351 --> 00:34:46,691
Pretty cool, huh?
722
00:34:46,718 --> 00:34:49,758
You know, people say that
magic isn't that important.
723
00:34:49,788 --> 00:34:51,588
But guess what?
724
00:34:51,623 --> 00:34:55,633
They're liars.
It totally is! Here.
Magic is awesome.
725
00:34:56,728 --> 00:34:57,798
Check it out.
726
00:34:58,797 --> 00:35:00,597
(PLAYING CARIBBEAN MUSIC)
727
00:35:06,605 --> 00:35:07,835
(PEOPLE CHEERING)
728
00:35:12,878 --> 00:35:14,578
Excuse me.
Yeah.
729
00:35:14,613 --> 00:35:16,183
The front desk just called.
730
00:35:16,215 --> 00:35:19,185
They're getting that luggage
out of your room.
731
00:35:21,587 --> 00:35:23,587
Guys, that's our stuff.
732
00:35:26,525 --> 00:35:27,625
Since you're a full wizard,
733
00:35:27,659 --> 00:35:28,829
can I ask you a question?
734
00:35:28,860 --> 00:35:29,900
Sure.
735
00:35:29,928 --> 00:35:34,698
Suppose a young, stupid,
selfish, inexperienced...
736
00:35:34,733 --> 00:35:36,103
He gets it.
737
00:35:36,134 --> 00:35:40,244
...wizard accidentally
wished that her parents
had never met before.
738
00:35:40,272 --> 00:35:42,212
What do you do to fix that?
739
00:35:43,342 --> 00:35:45,412
I have no idea.
740
00:35:45,444 --> 00:35:48,614
(LAUGHING) I'm glad
that wasn't on my exam.
741
00:35:48,647 --> 00:35:50,347
But they'd have to do
something pretty fast,
742
00:35:50,382 --> 00:35:52,922
you know,
to prevent any serious,
permanent damage.
743
00:35:52,951 --> 00:35:54,291
Serious?
Permanent?
744
00:35:54,320 --> 00:35:55,890
Damage?
Yeah, you know,
745
00:35:55,921 --> 00:35:58,361
let's say these people
had kids, right...
746
00:35:58,390 --> 00:35:59,890
I love this song!
747
00:36:02,628 --> 00:36:05,898
Shake it! Shake.
748
00:36:12,304 --> 00:36:14,874
So, eventually,
reality would catch up
with the kids
749
00:36:14,906 --> 00:36:16,506
and they'd disappear forever.
750
00:36:16,542 --> 00:36:19,652
No meet. No kids.
This is simple magic logic.
751
00:36:19,678 --> 00:36:20,848
Who is your teacher?
752
00:36:20,879 --> 00:36:22,549
How soon exactly?
753
00:36:22,581 --> 00:36:24,821
I don't know. Like 48 hours?
754
00:36:24,850 --> 00:36:27,490
Forty-eight hours?
Forty-eight hours.
755
00:36:27,519 --> 00:36:29,889
But they'd know
before it was gonna happen
756
00:36:29,921 --> 00:36:32,521
because they'd start
forgetting everything
about their past.
757
00:36:32,558 --> 00:36:33,658
I can't remember
when I was 10.
758
00:36:33,692 --> 00:36:34,762
I don't remember
any of your birthdays.
759
00:36:34,793 --> 00:36:36,263
Did I have a 10th birthday?
760
00:36:36,295 --> 00:36:37,895
They'd need a miracle.
761
00:36:37,929 --> 00:36:40,869
All right, well, it was nice
chatting with you guys.
762
00:36:40,899 --> 00:36:44,769
I hear
there's a kicking party
down on the beach. Later!
763
00:36:44,803 --> 00:36:47,513
A miracle or
La Piedra De Los Suenos.
764
00:36:49,808 --> 00:36:52,538
The Stone of Dreams?
Yeah, that'd do it.
765
00:36:52,578 --> 00:36:56,248
You know, I hear
it can grant any wish
or reverse any spell.
766
00:36:56,282 --> 00:36:58,652
Oh, man, that'd be fun
trying to find that.
767
00:36:58,684 --> 00:37:00,724
Isn't it dangerous, though?
768
00:37:02,020 --> 00:37:03,290
So?
769
00:37:04,055 --> 00:37:06,425
Is he always like this?
770
00:37:06,458 --> 00:37:08,258
I almost forgot my nachos.
771
00:37:16,802 --> 00:37:19,342
JUSTIN: Alex. Alex!
772
00:37:21,473 --> 00:37:22,513
(COUGHING)
773
00:37:22,541 --> 00:37:25,441
Okay, I'm up. I'm up.
774
00:37:25,477 --> 00:37:28,507
Mom and Dad are gone.
What's your plan?
775
00:37:29,915 --> 00:37:31,615
I get it.
You thought that you would
776
00:37:31,650 --> 00:37:33,690
just wake up
and problem solved.
777
00:37:33,719 --> 00:37:34,749
Of course I would
think of something.
778
00:37:34,786 --> 00:37:35,886
Kind of hoping...
779
00:37:35,921 --> 00:37:39,531
All right, guys. Come on.
We're all gonna disappear.
780
00:37:39,558 --> 00:37:40,788
Justin?
781
00:37:43,595 --> 00:37:45,025
Of course I thought
of something.
782
00:37:45,063 --> 00:37:48,373
Okay, Alex and I
are gonna go find
the Stone of Dreams.
783
00:37:48,400 --> 00:37:49,300
Max, stay here and make sure
784
00:37:49,335 --> 00:37:50,895
that Mom and Dad
don't get into any trouble.
785
00:37:50,936 --> 00:37:52,866
Trouble? They're old.
786
00:37:52,904 --> 00:37:55,774
What kind of trouble
you think they're gonna
get into?
787
00:37:55,807 --> 00:37:58,737
I don't know.
Meet other people,
fall in love, have kids...
788
00:37:58,777 --> 00:38:01,677
Okay. All right,
I'll keep an eye on them.
789
00:38:01,713 --> 00:38:03,783
JUSTIN: I don't know.
MAX: We'll figure it out.
790
00:38:03,815 --> 00:38:05,675
I don't know. I.D.K.
This is serious stuff here.
791
00:38:05,717 --> 00:38:06,747
I.D.K.
792
00:38:06,785 --> 00:38:07,885
Focus.
793
00:38:07,919 --> 00:38:09,659
Guys. Wait!
794
00:38:11,623 --> 00:38:13,023
First off, I'm a girl.
795
00:38:13,058 --> 00:38:16,958
You can't just expect me
to flop out of a hammock
and look perfect.
796
00:38:16,995 --> 00:38:20,025
So, why don't you use
some magic and do
something about it?
797
00:38:20,065 --> 00:38:21,365
(MOCKING LAUGH)
798
00:38:21,400 --> 00:38:22,600
Very funny.
799
00:38:22,634 --> 00:38:26,414
Second, I think this
is a really bad idea.
You heard Dad.
800
00:38:26,438 --> 00:38:27,508
He said that only
idiot wizards
801
00:38:27,539 --> 00:38:28,439
go out looking
for this thing.
802
00:38:28,474 --> 00:38:31,444
In case you haven't noticed,
that's you.
803
00:38:32,411 --> 00:38:33,451
Us.
804
00:38:33,479 --> 00:38:34,849
Okay, point taken.
But, come on,
805
00:38:34,880 --> 00:38:38,520
when haven't we been able
to figure out some way
to reverse a spell?
806
00:38:38,550 --> 00:38:40,120
Underwater,
the seahorses...
Let me think. At the zoo...
807
00:38:40,151 --> 00:38:41,951
...the scuba diving trip.
...that time
when you challenged
808
00:38:41,987 --> 00:38:43,757
the lady with one leg
to a hopscotch competition...
809
00:38:43,789 --> 00:38:45,559
Okay! Other than those times.
810
00:38:45,591 --> 00:38:48,361
I'm just saying
before we go running off
in some jungle
811
00:38:48,394 --> 00:38:51,504
I think we should explore
all of our options.
812
00:38:51,530 --> 00:38:53,970
All right, fine.
What do you got in mind?
813
00:38:54,800 --> 00:38:56,400
Oh.
814
00:38:56,435 --> 00:38:59,905
You're agreeing with me.
Okay, then wait. Hang on.
815
00:38:59,938 --> 00:39:01,938
You don't have a plan?
No.
816
00:39:01,973 --> 00:39:04,483
My plan was just
to disagree with your plan.
817
00:39:09,415 --> 00:39:10,675
(BOTH LAUGHING)
818
00:39:14,620 --> 00:39:16,590
Trust me. This will work.
819
00:39:16,622 --> 00:39:17,662
If it were this simple,
820
00:39:17,689 --> 00:39:19,089
don't you think
Dad would have
mentioned it to us?
821
00:39:19,124 --> 00:39:20,194
That's not Dad-Dad.
822
00:39:20,225 --> 00:39:22,985
That's party-party-bam-bam-
nachos-for-everyone Dad.
823
00:39:23,028 --> 00:39:25,058
And again, you're sure
you don't wanna keep
that guy around?
824
00:39:25,096 --> 00:39:27,066
Max, if he stays, we go.
825
00:39:28,199 --> 00:39:30,439
All right. Let's do this.
826
00:39:31,770 --> 00:39:34,040
Okay. The only way
we can ever hope that this,
827
00:39:34,072 --> 00:39:35,572
in any way, shape or form,
828
00:39:35,607 --> 00:39:37,677
could ever possibly...
We got it.
829
00:39:37,709 --> 00:39:39,909
...work, is if we stay
completely focused.
830
00:39:39,945 --> 00:39:41,105
Focused.
831
00:39:42,113 --> 00:39:46,083
Wait a second. Hold on.
Just give me a second.
832
00:39:46,117 --> 00:39:49,187
Almost there.
Almost focused. I'm...
833
00:39:49,220 --> 00:39:50,460
Max!
Max!
834
00:39:50,489 --> 00:39:52,419
All right. I'm focused.
835
00:39:53,024 --> 00:39:54,094
Okay.
836
00:40:06,204 --> 00:40:07,544
Oh!
837
00:40:18,850 --> 00:40:20,920
What did you do?
What did I do?
What did you do?
838
00:40:20,952 --> 00:40:23,992
This was your idea
in the first place.
I would never have...
839
00:40:24,022 --> 00:40:25,522
Max!
Max!
840
00:40:25,557 --> 00:40:26,727
Shrimp?
841
00:40:29,127 --> 00:40:30,127
(EXCLAIMS)
842
00:40:33,031 --> 00:40:34,131
What was that?
843
00:40:35,033 --> 00:40:37,543
Okay,
so second time's a charm.
844
00:40:37,569 --> 00:40:38,869
If we focus on
just changing Dad,
845
00:40:38,904 --> 00:40:39,914
he'll be Dad,
we'll have the wand...
846
00:40:39,938 --> 00:40:42,208
And we'll be grounded
for the rest of our lives.
847
00:40:42,240 --> 00:40:43,840
Probably true.
848
00:40:48,914 --> 00:40:49,884
It's cold.
849
00:40:49,915 --> 00:40:52,815
Okay, on the count of three.
One, two, three.
850
00:40:53,685 --> 00:40:55,215
(JERRY GROWLING)
851
00:40:57,956 --> 00:40:59,056
MAN: Shark!
852
00:40:59,090 --> 00:41:00,890
(ALL SCREAMING)
853
00:41:09,801 --> 00:41:12,771
Maybe I wasn't clear
on what kind of change
we were going for.
854
00:41:12,804 --> 00:41:15,174
Sorry. That was
definitely my bad.
855
00:41:18,977 --> 00:41:21,607
All right, okay.
I think I've got it
this time.
856
00:41:21,647 --> 00:41:22,807
We don't need to
reverse the spell.
857
00:41:22,848 --> 00:41:24,648
We just need to make them
a day younger
858
00:41:24,683 --> 00:41:25,783
and then everything
will go back
859
00:41:25,817 --> 00:41:27,847
to the way it should be,
more or less.
860
00:41:27,886 --> 00:41:28,916
I'm betting on less.
861
00:41:28,954 --> 00:41:30,494
Just do it.
862
00:41:33,659 --> 00:41:35,659
Send away parents
who laugh and play,
863
00:41:35,694 --> 00:41:37,564
make them younger
by just a day.
864
00:41:41,166 --> 00:41:42,526
(CRYING)
865
00:41:42,568 --> 00:41:43,968
Mom!
866
00:41:45,604 --> 00:41:47,214
Okay, new plan.
867
00:41:47,238 --> 00:41:48,968
Justin and I
are gonna go find
the Stone of Dreams.
868
00:41:49,007 --> 00:41:50,077
Max, you stay here
and make sure
869
00:41:50,108 --> 00:41:51,678
Mom and Dad don't get
into any trouble.
870
00:41:51,710 --> 00:41:52,940
That was my original idea.
871
00:41:52,978 --> 00:41:55,578
I know.
I just liked it better
when I said it.
872
00:41:55,614 --> 00:41:56,684
(CRYING)
873
00:41:56,715 --> 00:41:58,675
Dad! Dad, get back here!
874
00:42:01,687 --> 00:42:03,617
Here you go.
875
00:42:03,655 --> 00:42:06,015
I can't believe it.
The map to
the Stone of Dreams.
876
00:42:06,057 --> 00:42:08,987
I knew you'd call,
that you wouldn't
let us down.
877
00:42:09,027 --> 00:42:10,827
You know,
when I told you
about the map,
878
00:42:10,862 --> 00:42:13,232
Giselle's feathers
were all in a ruffle,
weren't they?
879
00:42:13,264 --> 00:42:15,634
She never thinks
I know what I'm doing.
880
00:42:15,667 --> 00:42:20,067
This is a flier for
an all-you-can-eat special
at the Crab Shack.
881
00:42:20,105 --> 00:42:21,605
Oh! Ooh! Ooh.
882
00:42:21,640 --> 00:42:24,210
Don't want to lose that.
Best flan on the island.
883
00:42:26,211 --> 00:42:27,711
Here we go.
884
00:42:33,118 --> 00:42:34,948
JUSTIN: Are you sure
this is the map?
885
00:42:34,986 --> 00:42:37,656
Only one of its kind
in the entire world.
886
00:42:37,689 --> 00:42:41,859
Hey, guys.
Look what I just bought.
887
00:42:41,893 --> 00:42:44,363
A map to the Stone of Dreams.
Pretty cool.
888
00:42:44,395 --> 00:42:46,255
You guys totally inspired me.
889
00:42:46,297 --> 00:42:48,997
Fingers crossed.
I'll let you know
what I find out.
890
00:42:49,968 --> 00:42:52,668
Where's Max?
Jerry, wait up.
891
00:42:52,704 --> 00:42:54,274
I swear,
they're like cockroaches.
892
00:42:54,305 --> 00:42:56,065
You corner one and
the other one takes off
893
00:42:56,107 --> 00:42:57,807
in the opposite direction.
894
00:42:57,843 --> 00:42:58,913
MAX: Jerry!
895
00:42:58,944 --> 00:43:00,684
The only map
in the world, huh?
896
00:43:00,712 --> 00:43:01,812
(SQUAWKS)
897
00:43:07,385 --> 00:43:12,185
In my defense,
I haven't showered
in like two days.
898
00:43:12,223 --> 00:43:14,833
The reason
the other maps don't work
899
00:43:16,361 --> 00:43:19,671
is 'cause no one knows
the right place to start.
900
00:43:30,241 --> 00:43:33,181
All right,
people, let's move.
There's not a lot of time.
901
00:43:36,047 --> 00:43:37,317
Which way?
902
00:43:40,118 --> 00:43:42,818
There's all this writing,
but it doesn't even
make sense.
903
00:43:42,854 --> 00:43:44,224
Because it's in Spanish.
904
00:43:44,255 --> 00:43:46,155
Which you've only been taking
since first grade.
905
00:43:46,191 --> 00:43:49,261
Well, I kind of peaked at,
"Habla ingles?"
906
00:43:49,294 --> 00:43:50,234
(GISELLE SQUAWKS)
907
00:43:50,261 --> 00:43:53,931
I know,
but our options
were rather limited.
908
00:43:53,965 --> 00:43:55,825
It says the path
will only reveal itself
909
00:43:55,867 --> 00:43:58,297
to those whose
intentions are pure.
910
00:43:58,336 --> 00:44:00,106
So me, obviously.
911
00:44:01,873 --> 00:44:05,643
Normally, I'd object,
but even I can't
make that argument.
912
00:44:14,786 --> 00:44:15,646
Okay.
913
00:44:17,088 --> 00:44:21,728
Show me the way. Open up.
Reveal the path.
914
00:44:27,065 --> 00:44:30,735
Show me the way. Open up.
Reveal the path.
915
00:44:34,472 --> 00:44:36,372
Maybe...
916
00:44:36,407 --> 00:44:39,107
Maybe I translated it wrong.
Here, hold this.
917
00:44:39,144 --> 00:44:41,254
I'll get my
Spanish dictionary.
918
00:44:47,986 --> 00:44:50,256
I did it! That was easy.
919
00:44:51,489 --> 00:44:54,689
It must have been
a delayed reaction
from what I did.
920
00:45:00,899 --> 00:45:03,429
Yes. Onward. I'm... Hold on.
921
00:45:21,252 --> 00:45:23,422
ARCHIE: Come on, Giselle.
Why do you always have to
bring that up?
922
00:45:24,422 --> 00:45:26,392
I do apologize
you're getting wet
923
00:45:26,424 --> 00:45:29,164
in a rain forest
while we're trying
to save you.
924
00:45:30,561 --> 00:45:34,971
So, hey. Stone of Dreams.
One wish per wizard.
925
00:45:35,867 --> 00:45:38,297
You guys get to
restore your family,
926
00:45:38,336 --> 00:45:40,506
the beautiful Giselle
becomes herself again,
927
00:45:40,538 --> 00:45:42,838
and, what do
I use it for, though?
928
00:45:42,874 --> 00:45:44,244
I mean,
that's the question, isn't it?
929
00:45:44,275 --> 00:45:45,375
(GISELLE SQUAWKING)
930
00:45:45,410 --> 00:45:49,110
No, I know nobody asked,
but if they did...
I said "if."
931
00:45:49,147 --> 00:45:51,117
You know what?
Forget it. No, no, no.
It's gonna be a surprise.
932
00:45:51,149 --> 00:45:52,879
I'm not gonna say...
933
00:45:52,918 --> 00:45:55,288
No, I'm not pouting.
934
00:45:56,955 --> 00:45:59,285
How did she get turned
into a bird anyway?
935
00:45:59,324 --> 00:46:01,534
It's... It's really
quite a story.
936
00:46:01,559 --> 00:46:02,929
Ow! Ow!
937
00:46:02,961 --> 00:46:04,931
Finger! Blood! Pain!
938
00:46:08,366 --> 00:46:09,526
I don't know, really.
939
00:46:14,940 --> 00:46:15,940
Oh!
940
00:46:16,875 --> 00:46:18,205
Justin!
Sorry.
941
00:46:18,243 --> 00:46:21,413
I'm just trying to make sure
that we're headed
in the right...
942
00:46:24,149 --> 00:46:26,079
Double waterfall! Yes!
943
00:46:26,117 --> 00:46:27,487
We're headed in
the right direction.
944
00:46:27,518 --> 00:46:30,518
Perfect. Headed in
the right direction.
945
00:46:32,924 --> 00:46:37,034
Hey, I've got an idea.
Why don't I lead
and you follow?
946
00:46:37,328 --> 00:46:38,598
Um...
947
00:46:38,629 --> 00:46:42,899
Maybe because you
can't read a map
or a compass or Spanish.
948
00:46:42,934 --> 00:46:46,544
Well, I know enough
not to walk into
a giant spider web.
949
00:46:46,571 --> 00:46:49,271
Get it off me!
Get it off! Get it off!
950
00:46:49,307 --> 00:46:50,607
(LAUGHING)
951
00:46:50,641 --> 00:46:52,441
That never gets old.
952
00:46:52,477 --> 00:46:56,807
You were screaming
like a little girl.
Get it off! Get it off me!
953
00:46:58,116 --> 00:46:59,416
That doesn't count.
954
00:47:00,151 --> 00:47:02,221
I actually am a little girl.
955
00:47:02,253 --> 00:47:03,863
We'll never speak
of this again. Agreed?
956
00:47:03,889 --> 00:47:06,389
Agreed.
957
00:47:06,424 --> 00:47:11,134
Yeah, this might actually
take a little longer
than I thought.
958
00:47:11,162 --> 00:47:15,972
But trust me, okay.
Trust me. Don't shake...
You're so negative.
959
00:47:16,001 --> 00:47:18,001
I have a good feeling
about this.
960
00:47:18,036 --> 00:47:21,466
As long as we stick close
and never let them
out of our sight...
961
00:47:24,442 --> 00:47:26,082
Where'd they go?
962
00:47:27,012 --> 00:47:28,182
Hello?
963
00:47:30,181 --> 00:47:32,421
Where did all
this rain come from?
964
00:47:32,450 --> 00:47:34,590
Yeah,
I know it's a rain forest.
I told you that earlier.
965
00:47:34,619 --> 00:47:37,619
Do you have to parrot
everything I say? Sorry.
966
00:47:39,390 --> 00:47:42,330
All right, we should
be headed six degrees
north by northeast.
967
00:47:42,360 --> 00:47:45,000
We just follow this path
all the way... Stop!
968
00:47:46,197 --> 00:47:48,897
Yeah, about here. Okay.
Now we need to
change directions.
969
00:47:48,934 --> 00:47:49,774
I think we're supposed to...
970
00:47:49,800 --> 00:47:51,340
Justin, we're kind of
in a hurry here.
971
00:47:51,369 --> 00:47:53,969
Time rippling.
Us disappearing.
972
00:47:54,005 --> 00:47:56,605
You can't go
two seconds without
criticizing me, can you?
973
00:47:58,043 --> 00:47:59,283
What?
974
00:47:59,310 --> 00:48:02,250
You're right. I can't.
The will to mock
is just too great.
975
00:48:02,280 --> 00:48:03,950
Could we please
just do this my way?
976
00:48:03,982 --> 00:48:06,152
Why do we have to do
everything the way
you do magic?
977
00:48:06,184 --> 00:48:07,254
You mean perfectly?
978
00:48:07,285 --> 00:48:08,345
I mean annoyingly.
979
00:48:09,320 --> 00:48:10,420
There's a right way
to do things
980
00:48:10,455 --> 00:48:12,415
and that's the way
I like to do them.
981
00:48:12,457 --> 00:48:14,057
Another 20 feet
in this direction.
982
00:48:14,092 --> 00:48:16,262
You might want
to try it sometime.
983
00:48:17,262 --> 00:48:18,302
Why are you getting taller?
984
00:48:18,329 --> 00:48:20,699
Because you couldn't stop
being perfect long enough
985
00:48:20,731 --> 00:48:23,971
to realize that you're
standing in quicksand.
986
00:48:25,636 --> 00:48:27,106
Alex! Help me!
Please! Help me!
987
00:48:27,138 --> 00:48:29,008
Get me out of here!
Help me, please!
988
00:48:29,040 --> 00:48:31,180
Grab onto my hand.
Grab my hand.
989
00:48:31,209 --> 00:48:32,679
Okay.
Help me. Not funny!
990
00:48:32,710 --> 00:48:35,710
Now maybe
we can get someplace, huh?
991
00:48:35,746 --> 00:48:37,946
Okay. So we're here,
and we need to get there.
992
00:48:37,983 --> 00:48:41,093
You're holding
it upside down!
Grab onto something!
993
00:48:41,119 --> 00:48:43,289
Well, that makes it better.
994
00:48:43,321 --> 00:48:44,721
Not really.
I'm sinking!
995
00:48:44,755 --> 00:48:47,155
It needs one of those
little "X" thingies,
like at the mall, you know?
996
00:48:47,192 --> 00:48:48,262
Alex, grab onto something!
I'm sinking!
997
00:48:48,293 --> 00:48:49,763
Wait, here we are.
998
00:48:49,794 --> 00:48:52,564
"Bottomless Pit of Death."
And we need to go towards
some squiggly things.
999
00:48:52,597 --> 00:48:54,427
They're called mountains!
Alex.
1000
00:48:54,465 --> 00:48:55,465
Seriously.
1001
00:48:55,500 --> 00:48:56,570
Okay. Sure. Mountains.
1002
00:48:58,069 --> 00:48:59,139
There are small
animals in here!
1003
00:48:59,170 --> 00:49:00,640
Wait. There they are!
1004
00:49:00,671 --> 00:49:02,441
That was easy.
Okay. Help me out now.
1005
00:49:02,473 --> 00:49:04,243
Grab something.
(SIGHS) Fine.
1006
00:49:04,275 --> 00:49:07,105
A branch. Part of a tree.
Help me, Alex.
1007
00:49:07,145 --> 00:49:10,145
Come on. Help me.
You've got it. Please.
1008
00:49:10,181 --> 00:49:12,351
Will you let me
be in control of the map?
1009
00:49:12,383 --> 00:49:14,493
No. Why would I
put you in charge?
Just give me the stick!
1010
00:49:14,519 --> 00:49:17,519
You know, I hear
the more you struggle
the faster you sink.
1011
00:49:17,555 --> 00:49:19,155
It's amazing
what I retain, huh?
1012
00:49:19,190 --> 00:49:20,290
All right, fine, fine.
Whatever you want.
1013
00:49:20,325 --> 00:49:21,585
Just give me the stick.
Promise?
1014
00:49:23,094 --> 00:49:27,404
Yes. No. Yes, yes, I promise.
Okay. Come on.
1015
00:49:28,299 --> 00:49:31,639
Pull! Okay, pull.
1016
00:49:33,071 --> 00:49:36,571
Thank goodness.
There you are.
Thought I'd lost you.
1017
00:49:36,607 --> 00:49:37,607
Did I miss anything?
1018
00:49:37,642 --> 00:49:38,742
Not a thing.
1019
00:49:38,776 --> 00:49:41,706
All right, people!
Let's move. This way.
1020
00:49:41,746 --> 00:49:43,006
The other way.
1021
00:49:43,048 --> 00:49:44,178
The other this way.
1022
00:49:46,717 --> 00:49:48,047
(SPEAKS SPANISH)
1023
00:49:48,086 --> 00:49:49,286
What does that mean? Coconut?
1024
00:49:49,320 --> 00:49:50,420
No.
1025
00:49:50,455 --> 00:49:51,485
(LAUGHING)
1026
00:49:52,290 --> 00:49:53,720
One guava smoothie, please.
1027
00:49:53,758 --> 00:49:56,058
We don't make
guava smoothies. Sorry.
1028
00:49:56,094 --> 00:49:57,334
Well then,
what am I drinking?
1029
00:49:57,362 --> 00:49:58,432
Papaya.
1030
00:49:58,463 --> 00:50:01,573
Papaya. I love
the way you say that.
1031
00:50:01,599 --> 00:50:04,799
All these years.
Get your fruits straight, man.
1032
00:50:04,835 --> 00:50:06,065
What?
1033
00:50:06,104 --> 00:50:07,474
What? Nothing. Thank you.
1034
00:50:07,505 --> 00:50:08,565
You're welcome.
1035
00:50:08,606 --> 00:50:10,636
(THANKS IN SPANISH)
1036
00:50:10,675 --> 00:50:15,775
Hey, why don't you take this
over to that girl for me?
1037
00:50:15,813 --> 00:50:18,053
You know, she was
kind of asking
about you earlier.
1038
00:50:19,117 --> 00:50:22,247
Who is that?
Is that your mom?
1039
00:50:22,687 --> 00:50:25,757
What? What? No! No.
1040
00:50:27,192 --> 00:50:31,262
Unless you think
she is and memories
are flooding back.
1041
00:50:31,296 --> 00:50:33,656
You know,
you're a weird little kid,
you know that?
1042
00:50:33,698 --> 00:50:36,128
Yeah, I get that a lot. So...
1043
00:50:38,703 --> 00:50:42,043
No. I'm good.
1044
00:50:42,573 --> 00:50:44,513
No worries. No worries.
1045
00:50:44,542 --> 00:50:46,712
I'm just saying you
could do a lot better.
1046
00:50:46,744 --> 00:50:48,854
Between you and me?
She's kind of a dog.
1047
00:50:48,879 --> 00:50:50,349
Come on, buddy.
What?
1048
00:50:50,381 --> 00:50:51,581
She's...
Have you looked at her?
1049
00:50:51,616 --> 00:50:54,646
Yes, I have
and she's hot. She's...
1050
00:50:56,554 --> 00:50:58,464
That's not funny.
1051
00:50:58,489 --> 00:50:59,519
(CHUCKLES)
1052
00:50:59,557 --> 00:51:03,357
Okay, it's a little funny.
You stole that from me.
1053
00:51:03,394 --> 00:51:06,734
All right. Joke's over.
Turn her back before
somebody sees.
1054
00:51:06,764 --> 00:51:12,644
All right. I will,
as soon as you take this
over there.
1055
00:51:14,405 --> 00:51:16,805
Fine, but I don't know
why you want me to...
1056
00:51:17,908 --> 00:51:19,078
What is the matter with you?
1057
00:51:19,110 --> 00:51:22,150
I'm so sorry. I actually was
bringing that drink to you.
1058
00:51:22,180 --> 00:51:24,150
Why?
So you could throw it on me?
What did I ever do to you?
1059
00:51:24,182 --> 00:51:26,322
Wait. This is supposed
to be the other way around.
1060
00:51:27,352 --> 00:51:28,652
I'm seriously...
1061
00:51:30,588 --> 00:51:33,358
I'm so sorry.
I don't know why
I just did that.
1062
00:51:33,391 --> 00:51:35,861
You don't know why you did.
You just pick it up
and then you...
1063
00:51:35,893 --> 00:51:37,533
No.
1064
00:51:37,562 --> 00:51:39,132
You know what?
1065
00:51:40,765 --> 00:51:43,425
It's okay.
Let's just call it even.
1066
00:51:43,468 --> 00:51:45,598
No. I wasn't trying
to make things even. I...
1067
00:51:45,636 --> 00:51:49,166
No. I meant seriously.
I mean it. It's fine.
1068
00:51:50,275 --> 00:51:51,305
Okay.
It's okay.
1069
00:51:51,342 --> 00:51:52,612
All right.
1070
00:51:54,845 --> 00:51:56,205
Sorry.
1071
00:51:57,615 --> 00:51:59,815
What are you doing?
That's it?
1072
00:51:59,850 --> 00:52:01,650
What's the matter with you?
1073
00:52:01,686 --> 00:52:04,856
You like her, right?
Then why don't
you go after her?
1074
00:52:04,889 --> 00:52:08,259
Cute and feisty?
Those are the most dangerous.
1075
00:52:08,293 --> 00:52:12,203
I could really
fall for her, you know,
if she was a wizard.
1076
00:52:12,230 --> 00:52:14,200
What does that matter?
I told you.
I'm a full wizard.
1077
00:52:14,232 --> 00:52:16,472
I'm not going to
give up my powers
for some mortal.
1078
00:52:16,501 --> 00:52:17,601
You don't understand. You...
1079
00:52:17,635 --> 00:52:19,395
This is sticky now.
This is sticky.
1080
00:52:19,437 --> 00:52:20,637
You...
1081
00:52:22,773 --> 00:52:25,783
Why do I feel like
there was something
I was supposed to do?
1082
00:52:27,412 --> 00:52:28,652
(PANTING)
1083
00:52:32,717 --> 00:52:33,717
Eew!
1084
00:52:34,785 --> 00:52:35,815
You okay?
1085
00:52:35,853 --> 00:52:38,593
If Mom was still Mom,
this would've never happened.
1086
00:52:38,623 --> 00:52:40,793
She would've told me
to put on bug spray.
1087
00:52:40,825 --> 00:52:42,925
So? You wouldn't
have listened to her.
1088
00:52:42,960 --> 00:52:46,960
True, but at least
she'd be telling me,
"I told you so."
1089
00:52:46,997 --> 00:52:50,337
I miss her condescending tone
and her superior attitude.
1090
00:52:50,901 --> 00:52:52,741
Remind you of anybody?
1091
00:52:52,770 --> 00:52:55,470
Yes. Mom. Aren't you
listening to me?
1092
00:53:00,978 --> 00:53:03,678
But I'm sure if we
just asked them not
to say anything...
1093
00:53:03,714 --> 00:53:04,784
(SQUAWKING)
1094
00:53:04,815 --> 00:53:05,845
Yeah, yeah, but I know.
1095
00:53:05,883 --> 00:53:08,453
I know you were sentenced
to 50 years in feathers.
1096
00:53:08,486 --> 00:53:10,756
But maybe they
couldn't find us
1097
00:53:10,788 --> 00:53:12,988
if we moved to some
remote jungle somewhere.
1098
00:53:13,023 --> 00:53:15,233
Just you and me.
1099
00:53:15,260 --> 00:53:17,430
But if we take
the stone first,
they'll disappear forever.
1100
00:53:19,697 --> 00:53:22,367
Which is why
it's the perfect plan.
1101
00:53:25,570 --> 00:53:28,910
It really is the perfect plan.
1102
00:53:28,939 --> 00:53:31,339
You're kind of good
at this, aren't you?
1103
00:53:31,376 --> 00:53:32,636
(CHATTERS)
1104
00:53:32,677 --> 00:53:33,977
All right.
1105
00:53:35,346 --> 00:53:37,476
I hate it when we fight, too.
1106
00:54:02,607 --> 00:54:04,037
How are we going to get
across this thing?
1107
00:54:04,074 --> 00:54:06,314
There's no way.
It's impossible.
1108
00:54:06,344 --> 00:54:08,784
We're totally, completely,
hopelessly doomed.
1109
00:54:08,813 --> 00:54:10,083
Wait, there's instructions.
1110
00:54:10,114 --> 00:54:12,584
It's that positive attitude
that I most admire
about you, Justin.
1111
00:54:12,617 --> 00:54:15,647
It says we have to build
a path of stone.
1112
00:54:15,686 --> 00:54:17,756
That's not
going to happen.
With magic.
1113
00:54:17,788 --> 00:54:19,418
That might happen.
1114
00:54:28,966 --> 00:54:30,896
I may not be a full wizard.
1115
00:54:30,935 --> 00:54:33,265
I might not have
a family wand.
1116
00:54:34,071 --> 00:54:36,341
And you were
no help whatsoever.
1117
00:54:36,374 --> 00:54:38,944
But you got
to admit, this...
1118
00:54:39,744 --> 00:54:41,484
This is pretty impressive.
1119
00:54:41,512 --> 00:54:43,682
All it takes is
a superior knowledge
of hand magic
1120
00:54:43,714 --> 00:54:46,784
and two semesters of
Advanced Placement Geometry.
1121
00:54:47,618 --> 00:54:50,458
What? No, "Loser"?
1122
00:54:50,488 --> 00:54:54,088
No eye-rolling?
"Get a life."
What was that?
1123
00:54:54,124 --> 00:54:56,394
"Thank you, Justin.
You saved us.
You're my hero."
1124
00:54:56,427 --> 00:54:57,557
Well, you're welcome.
1125
00:54:57,595 --> 00:54:59,295
Good job.
Righty-ho.
1126
00:55:00,665 --> 00:55:01,895
What?
1127
00:55:04,034 --> 00:55:06,704
What's a pebble
going to do to my...
1128
00:55:22,687 --> 00:55:23,687
(COUGHS)
1129
00:55:25,155 --> 00:55:28,855
And may I be the first?
Loser.
1130
00:55:28,893 --> 00:55:31,863
Okay. You know,
maybe we're just going
to hang back here
1131
00:55:31,896 --> 00:55:34,526
for a few moments
and stay out of your way.
1132
00:55:34,565 --> 00:55:38,035
No reason for all of us
to plummet to
our deaths, right?
1133
00:55:38,669 --> 00:55:39,799
(SQUAWKS)
1134
00:55:44,975 --> 00:55:47,505
Admit it.
It's not a bad idea.
1135
00:55:48,613 --> 00:55:50,823
It's just a simple
levitation spell.
1136
00:55:50,848 --> 00:55:53,418
JUSTIN: Yes, yes.
You're brilliant. Focus.
1137
00:55:55,886 --> 00:55:57,956
Don't look down!
1138
00:55:59,089 --> 00:56:00,789
That's a long way down.
1139
00:56:00,825 --> 00:56:04,025
Why do you always
get so mad every time
I do something right?
1140
00:56:04,061 --> 00:56:06,601
Because it's like
you don't even try.
1141
00:56:06,631 --> 00:56:07,771
You don't even
think about it.
1142
00:56:07,798 --> 00:56:10,028
Not thinking works for me.
1143
00:56:10,067 --> 00:56:12,067
Exactly. And it's not fair.
1144
00:56:12,102 --> 00:56:14,042
I know everything there is
to know about magic,
1145
00:56:14,071 --> 00:56:16,841
and you just come along
and you do it.
1146
00:56:18,743 --> 00:56:21,583
Which is why I have
to study all the time.
1147
00:56:21,612 --> 00:56:26,522
Usually I'm all,
"Family wizard.
How could it not be me?"
1148
00:56:26,551 --> 00:56:30,891
Then you come along
and do something like this.
1149
00:56:30,921 --> 00:56:33,961
Trust me,
you're not going to lose.
You'll be the family wizard.
1150
00:56:33,991 --> 00:56:35,461
Do you even want it?
1151
00:56:36,661 --> 00:56:37,801
Alex!
1152
00:56:43,534 --> 00:56:44,574
That was close.
1153
00:56:44,602 --> 00:56:47,102
I don't know.
I don't think I do.
1154
00:56:47,137 --> 00:56:51,077
Why? I know why I do.
I'd be nothing if
I wasn't a wizard.
1155
00:56:51,108 --> 00:56:54,448
Magic is the one thing that
I'm really, really good at.
1156
00:56:54,479 --> 00:56:56,609
Please.
You're good at everything.
1157
00:56:58,516 --> 00:57:00,646
I hope they make it.
1158
00:57:00,685 --> 00:57:03,745
"Justin's so perfect.
Why can't you be
more like Justin?"
1159
00:57:04,489 --> 00:57:05,559
Who says that?
1160
00:57:05,590 --> 00:57:07,860
Besides you? Everyone.
1161
00:57:08,859 --> 00:57:10,729
Mom and Dad.
1162
00:57:10,761 --> 00:57:13,961
Well, they wouldn't say that
if I wasn't so perfect.
1163
00:57:15,700 --> 00:57:18,570
You know that's not true.
They love you regardless.
1164
00:57:20,237 --> 00:57:21,837
You know that goes both ways.
1165
00:57:30,515 --> 00:57:31,545
They're almost there.
1166
00:57:39,657 --> 00:57:40,887
Good job.
1167
00:57:42,860 --> 00:57:43,930
We both did a good job.
1168
00:57:43,961 --> 00:57:44,961
Yeah.
1169
00:57:44,995 --> 00:57:46,925
Hello! Hello!
1170
00:57:46,964 --> 00:57:49,704
Don't forget your loyal
and trusty guides.
1171
00:57:49,734 --> 00:57:51,644
Could you just
send the rocks back?
1172
00:58:00,244 --> 00:58:01,884
There's not enough time.
1173
00:58:01,912 --> 00:58:04,652
We'll come back for you
after we get the stone.
1174
00:58:04,682 --> 00:58:06,022
Bye!
1175
00:58:07,618 --> 00:58:09,788
(CHATTERS)
1176
00:58:10,921 --> 00:58:12,661
Yes, in retrospect,
1177
00:58:12,690 --> 00:58:15,830
maybe not taking the lead
wasn't a very good strategy.
1178
00:58:18,929 --> 00:58:19,999
What?
1179
00:58:20,698 --> 00:58:22,168
Down there?
Yeah.
1180
00:58:23,100 --> 00:58:25,540
That does seem
to be the only way...
1181
00:58:26,804 --> 00:58:29,744
Have I ever mentioned
my fear of heights?
1182
00:58:29,774 --> 00:58:32,184
Not caring. Okay. Fine.
1183
00:58:37,648 --> 00:58:39,718
What? I'm going. I'm going.
1184
00:58:40,751 --> 00:58:41,821
'Cause you can fly...
1185
00:58:45,723 --> 00:58:46,893
JERRY: Namaste, baby.
1186
00:58:46,924 --> 00:58:48,334
There you are!
Good class.
1187
00:58:48,358 --> 00:58:49,858
Okay, where have you been?
1188
00:58:49,894 --> 00:58:51,234
WOMAN 1: See you, Jerry.
Call me.
1189
00:58:51,862 --> 00:58:53,062
Yoga lesson.
1190
00:58:53,097 --> 00:58:56,927
Which is just fancy stretching
if you ask me. But I mean...
1191
00:58:56,967 --> 00:58:58,597
Look at the...
Really?
1192
00:58:58,636 --> 00:59:01,336
That's great.
It sounds like you've
just got money to burn.
1193
00:59:01,371 --> 00:59:04,841
Hey, if you go to
the restaurant tonight,
don't order the noodles,
1194
00:59:04,875 --> 00:59:06,205
because at 9:00,
1195
00:59:06,243 --> 00:59:07,513
(LAUGHS)
1196
00:59:07,544 --> 00:59:10,624
they're going to
turn into worms.
People are going to freak.
1197
00:59:10,648 --> 00:59:12,678
Really? Really?
Pasta into worms.
1198
00:59:12,717 --> 00:59:13,977
Yeah!
1199
00:59:14,018 --> 00:59:15,848
The dad that I know
would never let me
1200
00:59:15,886 --> 00:59:16,846
get away with
something like that.
1201
00:59:16,887 --> 00:59:19,957
I know. Mine either.
Hey, are you from New York?
1202
00:59:20,625 --> 00:59:22,085
What?
Me, too.
1203
00:59:22,126 --> 00:59:24,056
WOMAN 2: Hi, Jerry.
Yeah. I guess.
1204
00:59:24,094 --> 00:59:26,234
Actually, I'm not sure
where I was born.
1205
00:59:26,263 --> 00:59:27,333
JERRY: Hey.
Do you remember me?
1206
00:59:27,364 --> 00:59:28,674
You see, I...
1207
00:59:28,699 --> 00:59:29,729
JERRY: Nice suit.
1208
00:59:32,169 --> 00:59:35,009
Theresa. Where are you going?
1209
00:59:35,740 --> 00:59:38,140
None of your business.
1210
00:59:38,175 --> 00:59:39,775
Look, I know
what this is about.
1211
00:59:39,810 --> 00:59:40,880
You do?
1212
00:59:40,911 --> 00:59:42,911
Yes. You're trying
to set me up
with your friend.
1213
00:59:42,947 --> 00:59:44,817
But trust me,
he couldn't be
less interested.
1214
00:59:44,849 --> 00:59:47,149
What? No.
That's not true at all.
1215
00:59:47,184 --> 00:59:50,324
In fact,
he told me that
you were his type.
1216
00:59:50,354 --> 00:59:52,994
Really?
Yeah.
1217
00:59:53,023 --> 00:59:55,793
Well, it doesn't matter,
because I've already
made plans.
1218
00:59:55,826 --> 00:59:57,126
With who?
1219
00:59:57,161 --> 00:59:58,201
(CLEARS THROAT)
1220
00:59:58,228 --> 01:00:00,228
All set.
The boat is ready for us.
1221
01:00:00,264 --> 01:00:01,804
THERESA: Thank you.
1222
01:00:02,967 --> 01:00:04,637
Oh. Um...
1223
01:00:04,669 --> 01:00:06,639
That boat?
Yeah...
1224
01:00:10,741 --> 01:00:12,811
Would you excuse me
for just one moment?
1225
01:00:12,843 --> 01:00:14,613
Please?
1226
01:00:28,392 --> 01:00:29,992
JUSTIN: You warm enough?
1227
01:00:36,000 --> 01:00:38,100
Justin, what if we don't
get the stone in time
1228
01:00:38,135 --> 01:00:40,365
and we can't save everyone?
1229
01:00:42,239 --> 01:00:44,739
Don't worry about it.
We will.
1230
01:00:45,309 --> 01:00:46,639
How do you know that?
1231
01:00:47,144 --> 01:00:49,054
Because it's you and I.
1232
01:00:50,114 --> 01:00:51,354
How can we not?
1233
01:00:54,885 --> 01:00:59,685
You know,
I think this is the longest
you've ever gone... Wait.
1234
01:01:01,726 --> 01:01:05,696
This is the longest
you've ever gone
without making fun of me.
1235
01:01:05,730 --> 01:01:07,060
(CHUCKLES)
1236
01:01:07,097 --> 01:01:09,027
It's true.
1237
01:01:09,066 --> 01:01:12,366
I knew there was something
I was supposed to do.
1238
01:01:12,402 --> 01:01:13,802
Where do you
want me to start?
No, no, no.
1239
01:01:13,838 --> 01:01:14,838
I can start...
1240
01:01:14,872 --> 01:01:16,272
I actually
kind of like this.
1241
01:01:16,306 --> 01:01:17,936
Let's try this.
1242
01:01:24,314 --> 01:01:27,254
"Only those
whose intentions are pure."
1243
01:01:29,386 --> 01:01:32,716
How come you could
open up the gate today
and I couldn't?
1244
01:01:34,024 --> 01:01:36,134
I don't know.
1245
01:01:36,160 --> 01:01:38,830
All I kept thinking about
was saving our family.
1246
01:01:38,863 --> 01:01:40,973
I was thinking
about that, too.
1247
01:01:40,998 --> 01:01:44,198
And how great it would be
if I was the one to do it.
1248
01:01:48,839 --> 01:01:50,409
There's my answer.
1249
01:01:54,478 --> 01:01:56,808
You're a great wizard, Justin.
1250
01:01:58,415 --> 01:02:00,785
I just know
a bunch of spells.
1251
01:02:01,451 --> 01:02:03,021
How does that make me great?
1252
01:02:03,053 --> 01:02:05,893
That isn't why
I think you're great.
1253
01:02:08,392 --> 01:02:11,762
You're always there for me,
1254
01:02:11,796 --> 01:02:14,156
no matter
how many times I screw up.
1255
01:02:14,198 --> 01:02:16,828
That doesn't make me great.
1256
01:02:16,867 --> 01:02:18,937
That just makes me
a good brother.
1257
01:02:22,439 --> 01:02:25,009
I know I don't
say it very often,
1258
01:02:27,277 --> 01:02:28,807
but thank you.
1259
01:02:32,049 --> 01:02:33,319
You're welcome.
1260
01:02:47,297 --> 01:02:48,427
(TWIGS SNAPPING)
1261
01:02:52,002 --> 01:02:53,272
(WHISPERING) Alex.
Alex, get up.
1262
01:02:53,303 --> 01:02:54,503
I think something's
out there.
1263
01:02:54,538 --> 01:02:57,108
You're the boy.
You go check it.
1264
01:02:57,141 --> 01:02:58,241
(TWIG SNAPS)
1265
01:03:06,150 --> 01:03:07,780
Oh, my gosh.
1266
01:03:08,452 --> 01:03:10,122
Sorry.
We didn't know who it was,
1267
01:03:10,154 --> 01:03:12,064
and Justin was just like,
"There's something out there."
1268
01:03:12,089 --> 01:03:13,489
Plus, I'm really
not good in the morning.
1269
01:03:13,523 --> 01:03:15,863
JUSTIN: But, hey,
you made it. You know,
that's great.
1270
01:03:15,893 --> 01:03:17,393
I thought we were
going to have
to do this alone...
1271
01:03:17,427 --> 01:03:19,027
Look! There they are.
That's the white cliffs.
1272
01:03:19,063 --> 01:03:22,203
That's where the stone is.
It's so far away.
1273
01:03:24,034 --> 01:03:25,904
And there it is again.
We're so close.
1274
01:03:25,936 --> 01:03:27,096
Come on.
1275
01:03:29,439 --> 01:03:30,409
(GISELLE SQUAWKS)
1276
01:03:34,278 --> 01:03:35,378
(GREETS IN SPANISH)
1277
01:03:36,480 --> 01:03:38,050
I'm going to be at
the pool later. FYI.
1278
01:03:38,082 --> 01:03:39,282
MAX: Hey!
1279
01:03:39,316 --> 01:03:42,586
Jerry. Jerry. Wait.
Please. Look.
1280
01:03:42,619 --> 01:03:43,919
You've got to
help me out here.
1281
01:03:43,954 --> 01:03:44,964
What? What now?
1282
01:03:44,989 --> 01:03:48,459
I can't remember anything
before the first grade,
1283
01:03:48,492 --> 01:03:50,492
and my brother and sister
never came back last night.
1284
01:03:50,527 --> 01:03:52,127
I don't know why
you're telling me
this stuff.
1285
01:03:52,162 --> 01:03:55,272
Maybe you should go
tell your parents, kid.
1286
01:03:55,299 --> 01:04:00,599
Well, I'm trying to do that,
but it's a little hard.
1287
01:04:00,637 --> 01:04:03,967
They went to try to find
the Stone of Dreams.
1288
01:04:04,008 --> 01:04:08,308
What? But that's
incredibly dangerous.
1289
01:04:08,345 --> 01:04:10,075
Yeah, well,
it was kind of your idea.
1290
01:04:10,114 --> 01:04:12,424
I didn't think
they'd actually
try and do it.
1291
01:04:12,449 --> 01:04:16,189
Look, you're the only person
I know that can help me
find them.
1292
01:04:16,921 --> 01:04:18,121
Please.
1293
01:04:25,462 --> 01:04:29,302
All right.
Come on, I've got a map.
1294
01:04:32,436 --> 01:04:35,036
The problem is
it doesn't tell you
where to start.
1295
01:04:35,072 --> 01:04:36,912
Yeah.
I mean, we could...
1296
01:04:36,941 --> 01:04:39,041
Oh, my gosh.
Is that a treasure map?
1297
01:04:39,076 --> 01:04:42,376
(LAUGHING) A treasure map?
No. Don't be ridiculous.
1298
01:04:42,412 --> 01:04:45,152
It is! It is a treasure map.
1299
01:04:45,182 --> 01:04:47,152
Well, I mean,
not one that works.
1300
01:04:47,184 --> 01:04:49,494
MAX: Well, it is.
It's just that
we're missing a part.
1301
01:04:49,519 --> 01:04:51,919
My brother Justin
and my sister...
1302
01:04:53,057 --> 01:04:54,517
What's her name,
they had something
1303
01:04:54,558 --> 01:04:56,388
that's supposed
to go in this corner.
1304
01:04:56,426 --> 01:04:59,656
It was a picture
of a fort with this...
1305
01:04:59,696 --> 01:05:02,126
I don't know how
to describe it.
This gargoyle thingy on it.
1306
01:05:02,166 --> 01:05:04,026
Well, that could be anywhere.
1307
01:05:04,068 --> 01:05:08,008
I know where that is.
I saw that on my
artifact tour yesterday.
1308
01:05:08,038 --> 01:05:10,268
It's right...
1309
01:05:10,307 --> 01:05:12,477
Wait. Do I get to come with?
1310
01:05:14,178 --> 01:05:15,308
(WHISPERS) Yes.
1311
01:05:17,281 --> 01:05:18,321
No.
1312
01:05:19,549 --> 01:05:20,779
Why?
1313
01:05:20,817 --> 01:05:23,547
Are you afraid
you'll have to spend
a little time with me?
1314
01:05:23,587 --> 01:05:26,557
No. I wouldn't...
It's just there's a...
1315
01:05:26,590 --> 01:05:30,630
We need to... Tell her.
1316
01:05:30,660 --> 01:05:32,700
That would be wonderful.
What?
1317
01:05:32,729 --> 01:05:34,699
This is going to
be so much fun.
Yeah.
1318
01:05:34,731 --> 01:05:36,371
I'll drive,
if that's okay with you.
1319
01:05:36,400 --> 01:05:37,300
What?
1320
01:05:39,336 --> 01:05:41,166
You've got to learn
to let me do the talking.
1321
01:05:41,205 --> 01:05:43,005
THERESA: Let's go, boys!
1322
01:05:49,413 --> 01:05:51,683
The map kind of ends here.
1323
01:05:53,050 --> 01:05:54,420
It says we have
to find a cave.
1324
01:05:54,451 --> 01:05:58,191
A cave? Somewhere in
a mile of cliffs?
1325
01:05:59,789 --> 01:06:02,389
Well, that really
narrows it down,
doesn't it?
1326
01:06:02,426 --> 01:06:06,696
(READING IN SPANISH)
1327
01:06:06,730 --> 01:06:10,100
"The one who knows the least
shall lead the way."
1328
01:06:10,134 --> 01:06:11,204
Alex.
1329
01:06:11,768 --> 01:06:14,368
Sorry. It was a reflex.
1330
01:06:14,404 --> 01:06:17,144
No, it's okay.
I was about to say me, too.
1331
01:06:17,707 --> 01:06:19,037
All right, let's look.
1332
01:06:19,076 --> 01:06:21,146
Okay, I think that
this indentation here
1333
01:06:21,178 --> 01:06:23,248
corresponds with that
indentation on the cliffs
over there.
1334
01:06:23,280 --> 01:06:24,550
ARCHIE: Yes, but that
indentation could also
1335
01:06:24,581 --> 01:06:25,721
correspond to
that indentation
1336
01:06:25,749 --> 01:06:26,949
on the cliffs
over there, mate.
1337
01:06:26,983 --> 01:06:29,323
JUSTIN: Oh, that makes sense.
Why don't we
just ask someone?
1338
01:06:31,721 --> 01:06:33,221
Okay. I think this
patch of greenery...
Right.
1339
01:06:33,257 --> 01:06:34,787
...could be that
patch of greenery
over there.
1340
01:06:34,824 --> 01:06:36,794
Yeah, but there's
a bush there.
There's a bush.
1341
01:06:36,826 --> 01:06:38,256
No one ever listens to me.
1342
01:06:38,295 --> 01:06:39,555
There's lots of patches
of green here.
1343
01:06:39,596 --> 01:06:41,196
Have you noticed
that the whole place
1344
01:06:41,231 --> 01:06:43,071
is one big giant
patch of greenery?
1345
01:06:43,733 --> 01:06:47,043
Excuse me. Hi. Sorry. Okay.
1346
01:06:52,709 --> 01:06:55,679
Hi! I'm Alex!
I'm so sorry to bother you,
1347
01:06:55,712 --> 01:06:57,752
but I really need your help.
1348
01:06:59,216 --> 01:07:01,486
English? No? Of course not.
1349
01:07:02,086 --> 01:07:03,086
(IN SPANISH)
1350
01:07:04,788 --> 01:07:07,558
Thank you.
They're new, actually.
I just...
1351
01:07:07,591 --> 01:07:10,631
No! Cave. I'm sorry.
I'm looking for a cave.
1352
01:07:10,660 --> 01:07:12,800
Cave. You know, like...
1353
01:07:13,863 --> 01:07:15,733
(GREETS IN SPANISH)
1354
01:07:16,333 --> 01:07:17,373
(IN SPANISH)
1355
01:07:19,203 --> 01:07:22,173
I'm sorry.
Could you slow down
just a little bit?
1356
01:07:22,206 --> 01:07:25,106
Maybe some hand gestures
would be good, too.
1357
01:07:26,410 --> 01:07:27,740
Wait.
1358
01:07:27,777 --> 01:07:32,217
In Spanish class
I took a nap then,
how about a floating caption?
1359
01:07:32,249 --> 01:07:33,249
(IN SPANISH)
1360
01:07:36,753 --> 01:07:39,293
Yes. Exactly.
That's it. Where is it?
1361
01:07:39,323 --> 01:07:40,363
(IN SPANISH)
1362
01:07:44,628 --> 01:07:45,628
(IN SPANISH)
1363
01:07:49,466 --> 01:07:52,566
"I wonder if she knows
how bad her breath..."
1364
01:07:52,602 --> 01:07:55,312
Okay. We're good. Never mind.
Sorry to bother you.
1365
01:07:55,339 --> 01:07:58,239
Could've just stuck with,
"Don't know
where the cave is."
1366
01:08:00,877 --> 01:08:02,347
So rude.
1367
01:08:06,450 --> 01:08:07,750
(SPEAKS SPANISH)
1368
01:08:08,852 --> 01:08:11,362
"The one who
knows the least..."
1369
01:08:11,388 --> 01:08:13,258
And since it's not me,
it's you.
1370
01:08:13,290 --> 01:08:15,290
Do you know
where the cave is?
1371
01:08:16,860 --> 01:08:20,700
I don't suppose you
have a breath mint
on you, do you? No? Okay.
1372
01:08:26,770 --> 01:08:30,170
(THERESA READING IN SPANISH)
1373
01:08:30,207 --> 01:08:33,177
It says that the path
will only reveal itself
1374
01:08:33,210 --> 01:08:35,610
to the one whose
intentions are pure.
1375
01:08:36,880 --> 01:08:38,580
What the heck does that mean?
1376
01:08:38,615 --> 01:08:40,775
It means it's probably time
for you to go.
1377
01:08:40,817 --> 01:08:43,487
And thank you so
much for your help,
but we've got it from here.
1378
01:08:43,520 --> 01:08:46,620
No way! I'm not
going now and let you two
have all the fun.
1379
01:08:46,656 --> 01:08:49,626
Besides, neither of you two
reads Spanish, right?
1380
01:08:50,760 --> 01:08:52,200
Right.
1381
01:08:53,463 --> 01:08:57,303
So I guess we're going
to have to figure
this out together.
1382
01:08:57,334 --> 01:09:00,644
The time for that
is way over, people...
1383
01:09:00,670 --> 01:09:03,570
Whoever you are.
Look, tick-tock.
We've got to get moving.
1384
01:09:03,607 --> 01:09:07,207
But we can't... You know.
1385
01:09:07,977 --> 01:09:09,877
Hey, lady. Look over there.
1386
01:09:11,615 --> 01:09:13,815
THERESA: What?
Do you see something?
I don't see anything.
1387
01:09:16,353 --> 01:09:18,863
Yeah. Yeah. There's the...
Like a ship thingy.
1388
01:09:18,888 --> 01:09:21,288
THERESA:
No, I think that's a bird.
Yes!
1389
01:09:21,325 --> 01:09:24,325
Look! Right...
There's a path.
1390
01:09:24,361 --> 01:09:27,961
I didn't even see that.
Come on. Come on.
1391
01:09:27,997 --> 01:09:30,697
Wait. Where did
that come from?
1392
01:09:41,378 --> 01:09:42,778
(JUSTIN PANTING)
1393
01:09:49,519 --> 01:09:52,859
ALEX: I don't suppose
you have a flashlight on you,
do you?
1394
01:09:52,889 --> 01:09:55,259
Oh. Allow me.
1395
01:10:02,366 --> 01:10:04,526
That's pretty much
all I've got.
1396
01:10:09,038 --> 01:10:12,438
My magic's not working.
The cave must be enchanted.
1397
01:10:12,976 --> 01:10:14,476
Mine's not working, either.
1398
01:10:14,511 --> 01:10:16,311
But I like that
"enchanted" excuse.
1399
01:10:16,346 --> 01:10:17,746
I'm going to have
to use that.
1400
01:10:17,781 --> 01:10:20,351
Me, too.
Enchanted.
1401
01:10:20,384 --> 01:10:21,694
You two can wait here
if you want.
1402
01:10:21,718 --> 01:10:23,848
What, let you two go alone?
No, no, no.
1403
01:10:23,887 --> 01:10:24,947
I've learned
from my mistakes.
1404
01:10:24,988 --> 01:10:26,888
We're in this together.
1405
01:10:26,923 --> 01:10:28,263
Ow! Ow! Ow!
1406
01:10:29,693 --> 01:10:31,933
Here's an idea.
We stay here.
1407
01:10:35,699 --> 01:10:38,769
Okay. You ready?
1408
01:10:39,836 --> 01:10:42,436
No. But let's go.
1409
01:10:46,910 --> 01:10:49,450
Good luck.
See you soon.
1410
01:10:50,514 --> 01:10:53,684
Watch out for the bats
and the spiders
1411
01:10:53,717 --> 01:10:55,887
and the scorpions
and the snakes.
1412
01:10:55,919 --> 01:10:57,389
ALEX: We got it!
1413
01:10:58,922 --> 01:11:01,562
See you.
Wouldn't want to be you.
1414
01:11:02,826 --> 01:11:04,956
THERESA: Hang on.
On three. One...
1415
01:11:04,994 --> 01:11:06,364
I can't feel my legs!
1416
01:11:06,396 --> 01:11:08,926
One, two, three.
1417
01:11:08,965 --> 01:11:10,495
(GRUNTING)
1418
01:11:10,534 --> 01:11:13,944
I'm still in here, guys!
I'm not having any fun!
1419
01:11:13,970 --> 01:11:16,070
Why am I not laying out
by the pool?
1420
01:11:16,105 --> 01:11:17,665
Twice is a charm.
Let's go.
Grab it!
1421
01:11:17,707 --> 01:11:19,307
Grab it!
Dad, come on!
1422
01:11:19,343 --> 01:11:21,353
One, two, three.
Why do you have
to count to three?
1423
01:11:21,378 --> 01:11:22,848
Just pull!
1424
01:11:23,780 --> 01:11:25,780
It's slippery!
MAX: How many times?
1425
01:11:33,890 --> 01:11:36,530
Do we even know that
this is the right cave?
1426
01:11:46,035 --> 01:11:48,965
I'm going to go with "yes,"
but that's just a hunch.
1427
01:11:50,707 --> 01:11:51,907
Wait.
1428
01:12:01,451 --> 01:12:02,651
(YELLS)
1429
01:12:04,388 --> 01:12:06,888
ALEX: This piedra thing
better reverse the spell
1430
01:12:06,923 --> 01:12:09,893
or else I just got bat poop
in my hair for nothing.
1431
01:12:09,926 --> 01:12:10,986
It's the Stone of Dreams.
1432
01:12:11,027 --> 01:12:13,757
It can do anything.
Reverse any spell.
1433
01:12:13,797 --> 01:12:17,467
Show you the future.
But you only get
one chance at it.
1434
01:12:21,538 --> 01:12:24,868
I'm sorry for everything.
1435
01:12:25,909 --> 01:12:27,039
What?
1436
01:12:28,077 --> 01:12:31,547
I'm sorry.
This is all my fault.
1437
01:12:33,950 --> 01:12:36,690
I heard you the first time.
I just wanted to hear you
say it again.
1438
01:12:38,054 --> 01:12:39,594
Wow. It's amazing.
1439
01:12:39,623 --> 01:12:41,763
Even in the face of
the most imminent doom
1440
01:12:41,791 --> 01:12:43,761
you can still be
super annoying.
1441
01:12:43,793 --> 01:12:45,633
It's one of the few things
I learned from you.
1442
01:12:45,662 --> 01:12:47,002
Still doing it.
1443
01:12:52,602 --> 01:12:53,672
I'm sorry, too.
1444
01:12:54,538 --> 01:12:56,038
What are you sorry for?
1445
01:12:57,173 --> 01:13:00,043
You're my little sister.
1446
01:13:00,076 --> 01:13:03,706
I shouldn't be
on you as much.
We need each other.
1447
01:13:05,649 --> 01:13:08,489
Wait. What was that?
1448
01:13:10,219 --> 01:13:12,719
I know. Not saying it again.
1449
01:13:19,463 --> 01:13:20,963
THERESA: A path of stone?
1450
01:13:23,667 --> 01:13:26,397
I don't know,
maybe there's a path
along the edge.
1451
01:13:29,138 --> 01:13:32,878
Or a giant bridge
right here in the middle!
1452
01:13:32,909 --> 01:13:34,879
But... How...
1453
01:13:35,912 --> 01:13:37,952
I don't know.
It just... Wow!
1454
01:13:37,981 --> 01:13:40,751
Bridge just came and it's...
You know, there's a...
1455
01:13:40,784 --> 01:13:43,654
Okay, not our
biggest problem right now.
1456
01:13:43,687 --> 01:13:45,957
Is it weird that
I can't remember
what I got for Christmas?
1457
01:13:45,989 --> 01:13:50,629
Look, if you don't
want to go on, it's okay.
1458
01:13:53,029 --> 01:13:54,199
Are you kidding me?
1459
01:13:54,230 --> 01:13:57,730
What kind of woman
doesn't want a little magic
in her life?
1460
01:13:58,602 --> 01:13:59,842
Let's go.
1461
01:14:02,806 --> 01:14:05,736
You know,
for a mortal woman,
she is...
1462
01:14:05,775 --> 01:14:08,745
Yeah, yeah, yeah. I got it.
She's a keeper. Come on.
1463
01:14:10,614 --> 01:14:12,454
JERRY: I like
the way she walks.
1464
01:14:21,190 --> 01:14:26,060
This is definitely the place.
But how are we going to find
the stone?
1465
01:14:26,095 --> 01:14:28,255
It could be any one of these.
1466
01:14:28,297 --> 01:14:29,967
I'm guessing it's that one.
1467
01:14:38,842 --> 01:14:40,112
Good guess.
1468
01:14:42,579 --> 01:14:43,809
Careful!
1469
01:14:47,316 --> 01:14:51,016
Well, someone should
put up a railing
or something.
1470
01:14:51,054 --> 01:14:53,194
Seriously, it's dangerous.
1471
01:15:01,064 --> 01:15:02,134
Okay.
1472
01:15:04,300 --> 01:15:05,700
I'll go.
1473
01:15:07,203 --> 01:15:08,913
I agree. You go.
1474
01:15:11,240 --> 01:15:12,540
Okay.
1475
01:15:15,879 --> 01:15:17,109
(RUMBLING)
1476
01:15:20,850 --> 01:15:21,850
Whoa!
1477
01:15:25,955 --> 01:15:27,055
(EXHALES)
1478
01:15:27,891 --> 01:15:29,261
Try this one.
1479
01:15:36,165 --> 01:15:37,225
Okay.
1480
01:15:39,102 --> 01:15:40,642
Almost there.
1481
01:15:44,874 --> 01:15:45,944
(WHINES)
1482
01:15:45,975 --> 01:15:48,305
Don't look down.
Don't look down.
1483
01:15:50,647 --> 01:15:52,317
Look up. Look up. Look up.
1484
01:15:54,083 --> 01:15:58,123
Don't look down.
Don't look down.
Don't...
1485
01:16:02,258 --> 01:16:05,328
Careful. Hold on!
Hold on to the torch thing.
1486
01:16:05,361 --> 01:16:08,001
But not the hot part.
1487
01:16:08,031 --> 01:16:10,601
Why would I grab
the hot part?
1488
01:16:18,942 --> 01:16:20,782
Watch your foot.
Watch your foot.
1489
01:16:21,845 --> 01:16:22,845
Okay.
1490
01:16:23,847 --> 01:16:24,847
(GASPS)
1491
01:16:26,650 --> 01:16:28,690
I got it. Thank you, column.
1492
01:16:28,718 --> 01:16:30,918
Don't step on
the crumbly parts!
1493
01:16:30,954 --> 01:16:33,124
They're all crumbly parts!
1494
01:16:42,198 --> 01:16:43,598
Watch it, watch it.
1495
01:16:50,039 --> 01:16:51,209
Justin!
1496
01:17:00,784 --> 01:17:01,824
Justin!
1497
01:17:01,851 --> 01:17:03,251
I'm okay. I'm okay.
1498
01:17:06,122 --> 01:17:07,622
Where's the stone?
1499
01:17:08,424 --> 01:17:09,864
I see it.
1500
01:17:12,061 --> 01:17:13,331
I think I can reach it.
1501
01:17:13,362 --> 01:17:14,932
No! It's too dangerous.
1502
01:17:14,964 --> 01:17:18,804
I have to try.
We don't really
have a choice here.
1503
01:17:25,742 --> 01:17:26,812
(GRUNTS)
1504
01:17:43,492 --> 01:17:45,032
I got it!
1505
01:17:47,330 --> 01:17:48,770
I got it.
1506
01:17:50,967 --> 01:17:51,997
(SCREAMS)
1507
01:17:52,035 --> 01:17:54,435
Justin! Justin!
1508
01:17:57,306 --> 01:17:59,876
I got you.
I won't let you fall.
1509
01:17:59,909 --> 01:18:00,909
(GRUNTS)
1510
01:18:03,747 --> 01:18:07,677
We did it. It's not too late.
We can fix everything.
1511
01:18:10,920 --> 01:18:12,090
(SQUAWKS)
1512
01:18:12,121 --> 01:18:14,721
No! What are you doing?
Come back!
1513
01:18:16,259 --> 01:18:17,789
(GISELLE SQUAWKS)
1514
01:18:18,394 --> 01:18:20,104
MAX: What?
1515
01:18:20,129 --> 01:18:21,159
Did you guys get it?
1516
01:18:21,197 --> 01:18:22,227
Is everyone okay?
1517
01:18:22,265 --> 01:18:24,465
Dad!
Mom!
1518
01:18:24,500 --> 01:18:28,170
I'm so, so sorry.
I was wrong and
you were right.
1519
01:18:28,204 --> 01:18:30,174
I'll even repeat it
if you want me to.
1520
01:18:30,206 --> 01:18:34,736
I can't do this on my own.
I need you. I need your help.
1521
01:18:34,778 --> 01:18:38,108
Max, how did you do it?
How did you reverse
the spell?
1522
01:18:38,147 --> 01:18:39,047
I didn't.
1523
01:18:39,082 --> 01:18:42,292
Seriously, what is
with all this hugging?
1524
01:18:46,322 --> 01:18:48,362
You don't know
who I am, do you?
1525
01:18:49,092 --> 01:18:50,232
Sorry.
1526
01:18:50,994 --> 01:18:52,164
Wait.
1527
01:18:53,029 --> 01:18:55,059
I do know you.
1528
01:18:56,565 --> 01:18:58,365
You work at the resort.
1529
01:18:59,202 --> 01:19:00,402
JERRY: The other day
at the pool
1530
01:19:00,436 --> 01:19:04,106
when you guys were asking
about reversing that spell,
you...
1531
01:19:06,475 --> 01:19:08,105
Who are you guys?
1532
01:19:09,145 --> 01:19:11,845
Hey, Dad.
THERESA: "Dad"?
1533
01:19:11,881 --> 01:19:12,951
You didn't tell me
you were married.
1534
01:19:12,982 --> 01:19:14,122
What?
1535
01:19:14,150 --> 01:19:17,290
Would somebody
please explain to me
what's going on?
1536
01:19:18,321 --> 01:19:20,461
THERESA: No.
This is ridiculous.
1537
01:19:20,489 --> 01:19:23,059
Would you
listen to yourselves?
Three kids...
1538
01:19:23,092 --> 01:19:28,002
I'm a 16-year-old girl.
Will you please stop
calling me a kid?
1539
01:19:28,031 --> 01:19:29,871
That was actually
one of our issues.
1540
01:19:29,899 --> 01:19:32,239
Okay. Three whatevers.
1541
01:19:32,268 --> 01:19:34,868
Okay, fine. I think
I liked "kids" better.
1542
01:19:34,904 --> 01:19:37,944
THERESA: Three kids show up
and say we're their parents?
1543
01:19:37,974 --> 01:19:41,914
It doesn't make any sense.
I mean, I think I'd remember.
1544
01:19:41,945 --> 01:19:43,175
No offense,
but if you remembered,
1545
01:19:43,212 --> 01:19:44,812
we wouldn't be
having this problem.
1546
01:19:44,848 --> 01:19:48,518
And we're supposedly married.
We are not married.
1547
01:19:48,551 --> 01:19:53,221
She's right.
I mean, I don't get it.
I swore I would never...
1548
01:19:53,256 --> 01:19:54,456
Never what?
1549
01:19:57,927 --> 01:20:01,157
I swore I would
never fall in love
with a mortal.
1550
01:20:02,231 --> 01:20:03,431
And now?
1551
01:20:05,168 --> 01:20:07,198
Well, I... There's...
1552
01:20:08,637 --> 01:20:12,437
Okay. Tell me that
you're not falling for me
1553
01:20:12,475 --> 01:20:14,075
and then we'll know
this isn't real.
1554
01:20:15,644 --> 01:20:17,584
I can't tell you that.
1555
01:20:19,515 --> 01:20:21,145
Look, kiss. Don't kiss.
1556
01:20:21,184 --> 01:20:23,024
I don't have time
to be squeamish over this.
1557
01:20:23,052 --> 01:20:24,952
We have to do something.
1558
01:20:24,988 --> 01:20:28,158
He's right.
How did you do the spell
in the first place?
1559
01:20:29,926 --> 01:20:31,156
I did it.
1560
01:20:32,428 --> 01:20:34,328
But I didn't mean to, I swear.
1561
01:20:34,363 --> 01:20:37,973
Maybe at first
I meant it a little bit,
but then after...
1562
01:20:39,335 --> 01:20:41,035
I used your wand.
1563
01:20:43,106 --> 01:20:44,406
This wand?
1564
01:20:47,376 --> 01:20:49,376
Can't you do something?
1565
01:20:57,686 --> 01:21:01,486
No. I'm sorry.
I wish that I...
1566
01:21:01,524 --> 01:21:05,594
But it says here
that maybe one of you
can reverse the spell.
1567
01:21:06,562 --> 01:21:08,902
But you have to
be a full wizard.
1568
01:21:08,932 --> 01:21:13,042
The wizard competition
is years away.
People, I have minutes.
1569
01:21:15,604 --> 01:21:18,174
It doesn't have
to be years away.
1570
01:21:20,476 --> 01:21:22,046
I'm... I'm not ready.
1571
01:21:22,445 --> 01:21:24,175
We have to do this.
1572
01:21:29,018 --> 01:21:33,658
If I don't do this,
then they disappear forever.
1573
01:21:36,492 --> 01:21:39,962
Mom, it'll be okay.
I promise.
1574
01:21:41,197 --> 01:21:44,467
I'm sorry.
I think you have
the wrong woman.
1575
01:21:45,468 --> 01:21:47,638
I would not forget
my own kid.
1576
01:21:50,073 --> 01:21:51,613
I've got to go.
1577
01:21:51,640 --> 01:21:52,940
Mom!
1578
01:21:54,043 --> 01:21:56,353
So is that lady your mom?
1579
01:21:58,714 --> 01:22:01,084
Max, don't you remember
who that is?
1580
01:22:01,750 --> 01:22:03,250
Should I?
1581
01:22:03,286 --> 01:22:05,586
We've got to do this now.
Everybody grab the wand.
1582
01:22:09,125 --> 01:22:10,225
Max!
1583
01:22:11,327 --> 01:22:12,427
Max!
1584
01:22:16,565 --> 01:22:18,295
I do remember you.
1585
01:22:18,334 --> 01:22:20,704
JERRY: Stay focused.
It's the only way
to get him back.
1586
01:22:20,736 --> 01:22:24,136
It's only a matter
of minutes before time
catches up with you, too.
1587
01:22:25,174 --> 01:22:27,984
A full wizard
there can be but one,
1588
01:22:28,011 --> 01:22:31,151
all power to
a daughter or son.
1589
01:22:31,180 --> 01:22:34,180
To an ancient battle
transport us three,
1590
01:22:34,217 --> 01:22:36,387
where one will
emerge in victory.
1591
01:22:42,191 --> 01:22:44,131
Justin? Dad?
1592
01:23:11,554 --> 01:23:14,594
(RUMBLING)
1593
01:23:26,102 --> 01:23:28,742
Alex! What the...
1594
01:23:36,412 --> 01:23:37,682
Ready?
1595
01:23:37,713 --> 01:23:41,153
What do you mean, "Ready?"
Wait. We don't even
have our wands.
1596
01:23:48,324 --> 01:23:52,264
It's simple.
Whoever captures
the power first
1597
01:23:56,799 --> 01:23:58,469
keeps it all.
1598
01:24:00,103 --> 01:24:02,613
The loser gets nothing.
Do you understand?
1599
01:24:04,740 --> 01:24:08,510
And if you don't try,
it won't work. But then...
1600
01:24:08,544 --> 01:24:11,514
It won't even matter.
It will be too late.
1601
01:24:12,748 --> 01:24:14,618
We'll try our hardest.
1602
01:24:17,753 --> 01:24:19,223
I'm sorry.
1603
01:24:30,366 --> 01:24:32,296
JERRY: The rules are simple.
1604
01:24:32,335 --> 01:24:34,465
The only spells
you're allowed to use
1605
01:24:34,503 --> 01:24:37,273
are those involving
the four elements.
1606
01:24:37,306 --> 01:24:40,636
Earth, air, fire and water.
1607
01:24:40,676 --> 01:24:44,346
What? Nobody said anything
about that! Are...
1608
01:24:44,913 --> 01:24:46,453
Did you know that?
1609
01:24:47,483 --> 01:24:48,623
I've been studying
battle spells
1610
01:24:48,651 --> 01:24:50,451
for the past 10 years
of my life.
1611
01:24:50,486 --> 01:24:52,516
Do you know
how many spells I memorized?
1612
01:24:52,555 --> 01:24:55,315
The best wizards
can do the most
with the least.
1613
01:24:55,358 --> 01:24:57,828
Good, because that's
pretty much all I've got.
1614
01:24:58,761 --> 01:25:01,301
Okay. Wands at the ready!
1615
01:25:03,532 --> 01:25:05,102
Good luck.
1616
01:25:06,469 --> 01:25:08,139
Good luck.
1617
01:25:08,171 --> 01:25:12,181
Ready. Set. Magic!
1618
01:25:13,842 --> 01:25:15,482
We're going. Okay.
1619
01:25:19,482 --> 01:25:20,652
Justin!
1620
01:26:10,233 --> 01:26:11,503
(GRUNTS)
1621
01:26:29,818 --> 01:26:31,318
Don't scratch it.
1622
01:26:31,354 --> 01:26:32,364
MALE GREETER:
Right this way, please.
1623
01:26:41,297 --> 01:26:43,667
Hurry.
You're running out of time!
1624
01:26:48,771 --> 01:26:50,771
The lightning
really necessary?
1625
01:26:50,806 --> 01:26:53,506
You know how unpredictable
storms can be?
1626
01:27:03,051 --> 01:27:04,791
Quit doing that!
1627
01:27:11,927 --> 01:27:15,957
Don't look at me.
Magic does whatever it wants.
Go!
1628
01:27:21,637 --> 01:27:22,737
Seriously?
1629
01:27:22,771 --> 01:27:24,571
Sorry.
Don't know a lot of spells.
1630
01:27:25,641 --> 01:27:26,681
GISELLE: No, Archie.
1631
01:27:26,709 --> 01:27:28,739
Giselle,
why are you doing this?
1632
01:27:28,777 --> 01:27:30,007
If you could just stop
and talk to me...
1633
01:27:30,045 --> 01:27:31,605
Archie, don't get me wrong,
1634
01:27:31,647 --> 01:27:33,947
you were a great pair of legs
when I needed them,
1635
01:27:33,982 --> 01:27:36,452
but I have my own now.
1636
01:27:36,485 --> 01:27:41,015
But I did all this
so we could be together,
for us.
1637
01:27:41,056 --> 01:27:42,756
Is that what you thought?
1638
01:27:43,759 --> 01:27:45,289
That's what you said.
1639
01:27:45,928 --> 01:27:47,698
I was lying.
1640
01:27:47,730 --> 01:27:50,630
Archie,
why don't you get
yourself a life,
1641
01:27:50,666 --> 01:27:52,796
or at least
a decent magic act?
1642
01:27:53,936 --> 01:27:56,536
Could I at least
get a goodbye hug?
1643
01:27:56,572 --> 01:27:57,742
(SIGHS)
1644
01:28:03,679 --> 01:28:04,879
You.
1645
01:28:06,982 --> 01:28:09,492
You were that bird!
1646
01:28:09,518 --> 01:28:11,388
I don't know what
you're talking about.
1647
01:28:11,720 --> 01:28:12,720
(COUGHS)
1648
01:28:15,491 --> 01:28:18,731
Yesterday, that would
have freaked me out.
1649
01:28:18,761 --> 01:28:21,561
But now, I need the stone.
1650
01:28:21,597 --> 01:28:23,627
I don't think so.
1651
01:28:23,666 --> 01:28:26,836
Look, I don't know
what is going on.
I'm not part of your world.
1652
01:28:26,869 --> 01:28:30,339
I do know that
I just got my heart
ripped out by this boy
1653
01:28:30,373 --> 01:28:33,383
that I didn't
even know I knew,
let alone loved.
1654
01:28:33,409 --> 01:28:36,349
And his father,
who may or may not be
my husband.
1655
01:28:36,379 --> 01:28:38,409
You know,
I wouldn't even mind
if he was my husband,
1656
01:28:38,447 --> 01:28:41,047
and these other two kids,
these wonderful kids. It's...
1657
01:28:41,083 --> 01:28:45,023
Look, it's a long story,
but they need that stone,
1658
01:28:45,053 --> 01:28:47,793
and I intend to get it
one way or another.
1659
01:28:50,593 --> 01:28:53,103
I'm not letting
those kids turn me
in to the authorities.
1660
01:28:53,128 --> 01:28:55,058
I just got my life back.
1661
01:28:55,097 --> 01:28:57,527
Why don't you look at this
as a fresh start?
1662
01:28:57,566 --> 01:28:59,496
From what I can see,
it didn't look like
1663
01:28:59,535 --> 01:29:01,535
you and your daughter
got along so well.
1664
01:29:01,570 --> 01:29:04,740
There are a lot of moms
who'd like to be
in your position.
1665
01:29:04,773 --> 01:29:08,013
There isn't one.
Give me the stone.
1666
01:29:08,043 --> 01:29:09,043
(LAUGHS MOCKINGLY)
1667
01:29:09,077 --> 01:29:10,807
Do you mean this one?
1668
01:29:12,147 --> 01:29:15,417
How did...
What are you doing?
1669
01:29:16,084 --> 01:29:18,124
It's the first trick
of my new act.
1670
01:29:19,622 --> 01:29:20,962
It's a doozy.
1671
01:29:21,824 --> 01:29:24,434
What did you...
What are you...
1672
01:29:26,995 --> 01:29:27,995
(SQUAWKS)
1673
01:29:28,697 --> 01:29:30,767
No. You didn't.
1674
01:29:31,934 --> 01:29:33,844
What are you doing? Oh, no.
1675
01:29:33,869 --> 01:29:34,939
(SQUAWKS)
1676
01:29:47,683 --> 01:29:50,093
It turns out,
I like you better as a bird.
1677
01:29:59,828 --> 01:30:00,998
Thank you.
1678
01:30:33,896 --> 01:30:35,596
A little variation
of that puddle spell.
1679
01:30:35,631 --> 01:30:36,701
Justin!
1680
01:30:36,732 --> 01:30:38,002
We have to end this.
1681
01:30:45,808 --> 01:30:47,078
ALEX: That's it.
1682
01:31:18,707 --> 01:31:22,707
I did it! I won!
I'm a full wizard.
1683
01:31:25,881 --> 01:31:26,881
Wow.
1684
01:31:35,724 --> 01:31:39,134
I never knew how great
this would feel.
This is amazing.
1685
01:31:40,596 --> 01:31:42,566
Congratulations. See?
1686
01:31:43,766 --> 01:31:45,966
I told you, you were ready.
1687
01:31:46,001 --> 01:31:48,141
Justin...
No, it's fine.
1688
01:31:48,170 --> 01:31:51,170
Okay. Quick!
You need to do the spell now.
1689
01:31:51,874 --> 01:31:53,244
Right. Okay.
1690
01:31:54,577 --> 01:31:56,747
But I...
I don't know what to do.
1691
01:31:56,779 --> 01:31:59,109
Justin, help me.
What spell do I use?
1692
01:31:59,147 --> 01:32:00,877
Why would I help you?
1693
01:32:01,784 --> 01:32:03,554
Because you're my brother.
1694
01:32:04,219 --> 01:32:05,789
Look, I'm sorry
you didn't...
1695
01:32:05,821 --> 01:32:07,261
I'm your brother?
1696
01:32:08,857 --> 01:32:11,757
No. No. No, Justin.
1697
01:32:13,095 --> 01:32:15,155
Please, please,
you can't leave me here.
1698
01:32:15,197 --> 01:32:19,697
Please remember. I'm Alex.
I'm your little sister.
1699
01:32:19,735 --> 01:32:22,195
I taunt you and
I tease you and I make
your life miserable,
1700
01:32:22,237 --> 01:32:24,167
but you love me anyway.
1701
01:32:26,108 --> 01:32:29,108
You're everything that
I've ever wanted to be.
1702
01:32:30,713 --> 01:32:35,323
I'm jealous of
how smart you are and
how kind and how nice.
1703
01:32:36,885 --> 01:32:38,915
Please don't leave me here.
1704
01:32:41,123 --> 01:32:42,963
I'd never leave you.
1705
01:32:43,859 --> 01:32:46,629
I don't know who you are,
1706
01:32:48,864 --> 01:32:50,604
but I believe you.
1707
01:32:54,837 --> 01:32:58,067
Okay. What spell do I use?
1708
01:32:58,106 --> 01:33:01,576
What's going on?
I don't know the situation.
1709
01:33:03,979 --> 01:33:05,979
No! Justin!
1710
01:33:07,850 --> 01:33:10,690
Justin! No!
1711
01:33:10,719 --> 01:33:14,389
You have to help me!
Justin should have
won this, not me!
1712
01:33:14,422 --> 01:33:16,962
Just be calm.
You can do this.
1713
01:33:18,661 --> 01:33:21,631
Reverse the spell,
don't make me
scream and yell.
1714
01:33:25,333 --> 01:33:27,343
Try another one. Focus.
1715
01:33:27,369 --> 01:33:31,969
Because of words of hate,
do not my brothers take.
1716
01:33:32,007 --> 01:33:36,177
(CRYING) I don't know
how to do this.
Please help me.
1717
01:33:37,412 --> 01:33:40,722
Honey, I'm sorry.
I think it's too late.
1718
01:33:44,152 --> 01:33:46,022
No, it can't be too late.
1719
01:33:46,889 --> 01:33:48,119
THERESA: Hey!
1720
01:33:49,992 --> 01:33:51,692
Would this help?
1721
01:33:54,396 --> 01:33:55,926
The stone.
1722
01:33:55,964 --> 01:33:58,234
Be careful.
You only have one wish.
1723
01:33:58,266 --> 01:34:00,836
But if you do it right,
you can get
your brothers back
1724
01:34:00,869 --> 01:34:02,909
and still be a full wizard.
1725
01:34:02,938 --> 01:34:06,878
Just wish for them
to reappear.
1726
01:34:08,844 --> 01:34:09,954
Okay?
1727
01:34:11,914 --> 01:34:13,124
But...
1728
01:34:15,350 --> 01:34:16,420
No.
1729
01:34:18,787 --> 01:34:21,217
No, it's much more than that.
1730
01:34:24,292 --> 01:34:27,362
I want everything to be
exactly the way it was.
1731
01:34:32,000 --> 01:34:32,940
(GASPS)
1732
01:34:35,170 --> 01:34:36,840
THERESA: Alex?
1733
01:34:36,872 --> 01:34:38,072
Mom?
1734
01:34:38,106 --> 01:34:40,976
The minute Justin
tried to magically
glue me to my chair,
1735
01:34:41,009 --> 01:34:42,879
I knew something was up.
1736
01:34:42,911 --> 01:34:45,181
You will just
not stop, will you?
1737
01:34:46,749 --> 01:34:47,779
Mom!
1738
01:34:48,784 --> 01:34:51,094
I am so, so sorry.
1739
01:34:51,119 --> 01:34:54,389
I could never hate you.
I love you.
You know that, right?
1740
01:34:54,422 --> 01:34:56,832
And I'm not
just saying that.
I mean that.
1741
01:34:56,859 --> 01:34:59,159
Well, yeah, of course
I know that, honey.
1742
01:34:59,194 --> 01:35:00,364
But you're still grounded.
1743
01:35:00,395 --> 01:35:01,895
Yes, I know.
1744
01:35:01,930 --> 01:35:03,430
I can't wait to be grounded.
1745
01:35:03,465 --> 01:35:07,365
Ground me,
take away my magic,
I don't care.
1746
01:35:07,402 --> 01:35:10,372
Okay. As long as you've
learned your lesson.
1747
01:35:12,374 --> 01:35:14,114
JUSTIN: Hey, Alex!
1748
01:35:14,142 --> 01:35:15,712
Justin! Max!
1749
01:35:17,112 --> 01:35:18,852
You miss your brothers?
1750
01:35:20,482 --> 01:35:22,182
Justin! Max!
1751
01:35:24,386 --> 01:35:25,946
Hey.
1752
01:35:25,988 --> 01:35:27,418
What did you do?
1753
01:35:31,426 --> 01:35:33,196
You gave up your powers.
1754
01:35:35,130 --> 01:35:37,970
You won.
Why would you do that?
1755
01:35:38,000 --> 01:35:40,840
Because I wanted
to make sure that
nothing was different,
1756
01:35:41,536 --> 01:35:43,336
that nothing changed.
1757
01:35:46,875 --> 01:35:49,105
Next time this comes around,
I am not taking it easy.
1758
01:35:49,144 --> 01:35:50,784
Whatever.
Like you were taking it easy.
1759
01:35:50,813 --> 01:35:51,983
No. No. No.
With all the puddles...
1760
01:35:52,014 --> 01:35:53,984
Yo! People.
Hey, I'm right here.
1761
01:35:54,016 --> 01:35:55,816
Yes, you are,
and I love you for that.
What?
1762
01:35:55,851 --> 01:35:58,151
JERRY: Hey. What is going on?
1763
01:35:58,186 --> 01:36:00,956
Hugging. I'm not
quite sure I know why.
1764
01:36:00,989 --> 01:36:02,019
Dad!
JUSTIN: Mom!
1765
01:36:03,125 --> 01:36:04,255
THERESA: A lot of hugging.
1766
01:36:04,292 --> 01:36:05,932
Hey.
Okay.
1767
01:36:05,961 --> 01:36:07,761
Excuse me. Alex.
THERESA: Honey.
1768
01:36:08,096 --> 01:36:10,496
Right, Javier.
1769
01:36:10,532 --> 01:36:14,372
Alex, honey,
if you want to go
for an hour,
1770
01:36:14,402 --> 01:36:15,442
I'd be okay with that.
1771
01:36:16,939 --> 01:36:18,369
Well, I wouldn't be.
1772
01:36:18,406 --> 01:36:21,106
Javier, why don't you go
find someone else
1773
01:36:21,143 --> 01:36:24,153
who doesn't have their mom
watching out for them?
1774
01:36:25,347 --> 01:36:26,917
Yeah. Goodbye!
1775
01:36:26,949 --> 01:36:29,989
Here, I'll take a picture.
I'll set it up.
1776
01:36:31,619 --> 01:36:35,459
That's okay.
I think we have
enough pictures.
1777
01:36:35,490 --> 01:36:39,060
Besides,
I'll definitely remember
this moment without one.
1778
01:36:40,062 --> 01:36:41,902
(SPEAKS SPANISH)
1779
01:36:41,930 --> 01:36:43,570
I love you.
I love you.
1780
01:36:45,167 --> 01:36:48,167
Hey, I got a great idea.
Let's go see some
wizard sites.
1781
01:36:48,203 --> 01:36:49,343
ALEX: No. I don't think so.
1782
01:36:49,371 --> 01:36:51,171
No. This is a vacation, honey.
1783
01:36:53,341 --> 01:36:56,081
Stupid bird.
1784
01:36:56,111 --> 01:36:59,281
JERRY: Hey, don't laugh.
That's good luck, honey.
1785
01:37:09,424 --> 01:37:13,234
* Oh, oh, oh, it's magic
1786
01:37:13,261 --> 01:37:16,131
* You know
1787
01:37:16,164 --> 01:37:20,244
* Never believe it's not so
1788
01:37:20,268 --> 01:37:24,308
* It's magic, you know
1789
01:37:25,307 --> 01:37:29,507
* Never believe it's not so
1790
01:37:32,314 --> 01:37:36,254
* Oh, oh, oh, it's magic
1791
01:37:36,284 --> 01:37:39,154
* You know
1792
01:37:39,187 --> 01:37:43,257
* Never believe it's not so
1793
01:37:43,291 --> 01:37:48,331
* It's magic, you know
1794
01:37:48,363 --> 01:37:52,473
* Never believe it's not so
1795
01:37:57,672 --> 01:38:00,612
* Never believe
124539
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.