All language subtitles for mahou-shoujo-ni-akogarete-02.aiofilm.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\an8}Dead Son :مترجم
2
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\an8}t.me/Dead_Son1
3
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\an8}رسانهی آیوفیلم تقدیم میکند
4
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\an8}@AioSub | @AioFilmcom
5
00:00:09,920 --> 00:00:18,580
...خیلی گرم و نرم و لطیفن
6
00:00:42,080 --> 00:00:43,420
...اگه
7
00:00:44,210 --> 00:00:46,830
اگه میتونستم دوباره این احساسات
...رو تجربه کنم
8
00:00:53,920 --> 00:00:54,920
هیراگی؟
9
00:00:55,330 --> 00:00:56,420
اوتنا هیراگی؟
10
00:00:57,500 --> 00:00:58,670
!بله مادام
11
00:00:59,040 --> 00:01:01,040
همه چیز تحت کنترله؟ به نظر میاد
حواست پرت شده
12
00:01:01,040 --> 00:01:03,380
!اوه ببخشید
13
00:01:03,960 --> 00:01:05,330
!حواستو جمع کن
14
00:01:05,790 --> 00:01:06,580
!بله مادام
15
00:01:07,210 --> 00:01:10,040
مغزم چه مشکلی داره؟
16
00:01:18,630 --> 00:01:22,830
!خدا رو شکر که تموم شد
و اینکه روز آروم و عادی ای بود
17
00:01:22,830 --> 00:01:25,630
آره. میخوای سر راه خونه یه جایی وایسیم
یه چیزی بخوریم؟
18
00:01:25,960 --> 00:01:29,880
نمیتونم. باید امروز توی خونه
کمک کنم
19
00:01:30,580 --> 00:01:34,790
آو باشه. فردا می بینمت پس، سایو چان
20
00:01:34,920 --> 00:01:36,750
آره می بینمت
21
00:01:37,290 --> 00:01:38,630
آره می بینمت
22
00:01:44,960 --> 00:01:45,750
هیراگی سان
23
00:01:46,040 --> 00:01:46,630
!هان؟
24
00:01:48,420 --> 00:01:49,380
حالت خوبه؟
25
00:01:49,500 --> 00:01:50,040
هان؟
26
00:01:50,790 --> 00:01:56,290
،به نظر مضطرب میای. اگه میخوای حرف بزنی
من همیشه پیشتم
27
00:01:56,630 --> 00:02:04,000
اوه، من خوبم! ولی... اوه... ممنون
28
00:02:04,290 --> 00:02:05,580
اگه اینطوره که باشه
29
00:02:06,040 --> 00:02:07,210
فردا می بینمت
30
00:02:12,290 --> 00:02:16,380
...واو، میناکامی سان خیلی مهربونه
31
00:03:48,580 --> 00:03:52,250
{\an7}!اسم من بکنِ جادوییه
32
00:03:48,580 --> 00:03:52,250
{\an7}!اسم من بکنِ جادوییه
33
00:03:49,630 --> 00:03:50,540
{\an8}سلام
34
00:03:51,000 --> 00:03:56,080
{\an8}سلام، سایو چان! امروز بازم داری
کمک می کنی؟
35
00:03:56,210 --> 00:03:56,790
آره
36
00:03:56,960 --> 00:03:59,170
نمیخوای بری بالا و فراتر از آن؟
37
00:03:59,420 --> 00:04:02,330
اوه نه، یه کمک عادیه. باید شروع کنم دیگه
38
00:04:02,330 --> 00:04:03,540
!البته
39
00:04:06,670 --> 00:04:09,040
چه بانوی جوان بی نظیری
40
00:04:13,630 --> 00:04:19,210
،میناکامی سان واقعاً با من حرف زد
اون خیلی مهربونه
41
00:04:20,790 --> 00:04:22,500
.ترس مجیا اومدن که جلوتو بگیرن
42
00:04:22,630 --> 00:04:25,580
اشهدتو بخون، چون جادوی لاجوردی
میخواد لهت کنه
43
00:04:25,580 --> 00:04:27,130
!دلم میخواد تلاشت رو ببینم
44
00:04:26,580 --> 00:04:28,040
{\an8}!من سولفور هستم و منم میخواد لهت کنم
45
00:04:28,250 --> 00:04:30,000
!من ماگنتا هستم
46
00:04:34,750 --> 00:04:39,920
.باورم نمیشه که در این مورد خیالپردازی میکردم
باید بس کنم، وگرنه خیلی زیاده روی میکنم
47
00:04:41,500 --> 00:04:46,080
باید خودمو جمع کنم. دیگه نباید
از این کارا کنم
48
00:04:59,460 --> 00:05:03,630
خواهش میکنم، بهم کمک کن دیگه از این
کارای وحشتناک با سه جادوگر نکنم
49
00:05:04,920 --> 00:05:08,750
و... کمکم کن از اون چیز دور بمونم
50
00:05:15,880 --> 00:05:20,290
کی رو دست انداختم؟
خدایان که نجاتم نمیدن
51
00:05:21,210 --> 00:05:23,380
باید خودم دست به کار شم
52
00:05:28,630 --> 00:05:31,630
{\an8}چهار ساعت فیلم سکسی داخلشه
53
00:05:43,500 --> 00:05:45,460
...اس و ام
54
00:05:47,000 --> 00:05:50,130
این... پورن خالصه
55
00:05:51,580 --> 00:05:53,960
!چی؟! نه! نباید بخونمش
56
00:05:53,960 --> 00:05:55,330
باید برم خونه
57
00:06:00,880 --> 00:06:03,040
{\an8}سنسی تناب ها رو به دختره نشون میده
58
00:06:24,210 --> 00:06:24,960
بزن بریم
59
00:06:47,960 --> 00:06:49,420
...بستن
60
00:06:51,130 --> 00:06:52,540
...شلاق زدن
61
00:06:54,290 --> 00:06:56,040
...قلقلک دادن
62
00:06:57,380 --> 00:07:02,210
وایسا ببینم... این همه کاراییه که من
با سه جادوگر کردم
63
00:07:05,210 --> 00:07:08,880
و همه شون بخشی از این بیدیاسام
و ایناست؟
64
00:07:09,210 --> 00:07:12,420
...پس این یعنی
65
00:07:14,630 --> 00:07:17,380
هرچه قدر میخوای انکار کن، ولی
ببین چه هیجان زده شدی
66
00:07:18,380 --> 00:07:21,670
چیدنِ مجله های پورن واسه جلب توجهش
انتخاب خوبی بود
67
00:07:23,830 --> 00:07:25,670
...چشم بند
68
00:07:43,380 --> 00:07:45,580
تمیزکردن کفِ معبد خیلی آرامش بخشه
69
00:07:47,920 --> 00:07:51,540
کاش هرروز همینقدر آروم بود
70
00:07:56,000 --> 00:07:58,290
...فکر کنم قرار نبود اینطور باشه
71
00:08:00,540 --> 00:08:02,790
چی؟! چرا الان؟
72
00:08:05,920 --> 00:08:10,290
چطوری؟ حتی کلمات جادویی رو هم به زبون نیاوردم
73
00:08:11,960 --> 00:08:16,830
عالیه. شهوتش باعث شد
قدرتش خود به خود بزنه بیرون
74
00:08:18,380 --> 00:08:21,380
اومدی توی یه جای مقدس
آشوب به پا کنی شرور؟
75
00:08:24,580 --> 00:08:26,130
!جادوی لاجوردی
76
00:08:26,500 --> 00:08:31,130
.خودتو آماده کن، مامور شیطان
امروز، قراره بمیری
77
00:08:35,330 --> 00:08:36,080
!اشهدتو بخون
78
00:08:38,790 --> 00:08:41,130
!نمیخواستم اینکارو بکنم! قول میدم
79
00:08:46,500 --> 00:08:47,330
.برگرد اینجا ببینم
80
00:08:52,380 --> 00:08:54,750
.باید یه کاری بکنم، وگرنه پاره میشم
81
00:08:55,290 --> 00:08:56,790
ولی چیکار!؟
82
00:08:59,790 --> 00:09:00,540
!اینو بگیر
83
00:09:06,880 --> 00:09:08,380
!...چی چی
84
00:09:10,540 --> 00:09:11,460
!درش بیار
85
00:09:11,580 --> 00:09:14,170
!آره! حالا فرصت دارم
86
00:09:15,290 --> 00:09:16,290
!زودباش
87
00:09:28,380 --> 00:09:29,040
!زودباش
88
00:09:29,830 --> 00:09:31,960
!لعنتی درنمیاد
89
00:09:33,460 --> 00:09:36,420
دیدنشو فراموش کن، حتی نمیتونم حسش کنم
90
00:09:37,750 --> 00:09:39,920
کجایی؟! خودتو نشون بده
91
00:09:41,580 --> 00:09:42,880
من همینجام
92
00:09:47,790 --> 00:09:48,630
!خطا رفت؟
93
00:09:51,000 --> 00:09:53,080
فکر کردی اونجام؟
94
00:09:56,420 --> 00:09:59,460
فایده نداره. چیزی نمی بینم
95
00:10:00,380 --> 00:10:01,710
یعنی الان کجاست؟
96
00:10:03,540 --> 00:10:06,960
کجاست؟ از کجا بهم حمله میکنه؟
97
00:10:41,960 --> 00:10:44,290
...بس کن
98
00:10:49,670 --> 00:10:53,000
حالا، راهی برای مبارزه کردن نداری
99
00:11:57,630 --> 00:11:59,750
!نه! نکن
100
00:12:07,920 --> 00:12:08,790
!چی؟
101
00:12:10,880 --> 00:12:13,330
!نه! بس کن
102
00:12:17,290 --> 00:12:20,540
!بس کن
103
00:12:44,710 --> 00:12:47,040
بیا امروز رو تمومش کنیم
104
00:12:47,710 --> 00:12:48,710
...دفعه بعدی
105
00:12:51,250 --> 00:12:54,380
.بیشتر خوش می گذرونیم
106
00:13:05,790 --> 00:13:07,080
!لاجوردی
107
00:13:07,380 --> 00:13:09,040
حالت خوبه سایو چان؟
108
00:13:09,880 --> 00:13:13,830
.حتماً اومدنِ ما رو حس کرده
!اون دختره سریع در میره
109
00:13:17,540 --> 00:13:19,880
!خیلی خوشحالم که حالت خوبه
110
00:13:20,880 --> 00:13:24,380
دفعه بعدی... بیا بیشتر خوش بگذرونیم
111
00:13:33,000 --> 00:13:35,250
لعنتی، امروز کارت خیلی خوب بود
112
00:13:35,250 --> 00:13:36,880
میشه لطفاً این کارو نکنی؟
113
00:13:43,670 --> 00:13:46,880
فکر کنم وقتشه که یه اسم انتخاب کنی
114
00:13:48,080 --> 00:13:49,540
همین الان؟ چرا؟
115
00:13:49,960 --> 00:13:51,960
چون اینطوری برامون آسونتر میشه
116
00:13:52,420 --> 00:13:57,670
و هر دختر شرور جادوییای نیاز
به یه اسم عالی داره
117
00:13:58,210 --> 00:13:59,920
خب، چه جور اسمی میخوای؟
118
00:14:00,330 --> 00:14:03,460
خل و چلهای نِردی مثل تو توی کف
اسمای آلمانی و لاتینن نه؟
119
00:14:04,080 --> 00:14:05,750
...راستش، برام اهمیتی نداره
120
00:14:06,210 --> 00:14:08,040
خیلی خب پس من انتخاب میکنم
121
00:14:08,250 --> 00:14:09,880
.فانتوم دامه
122
00:14:08,250 --> 00:14:09,880
{\an8}(قاضی فانتوم)
123
00:14:10,380 --> 00:14:12,750
!بیخیال! خودم یه اسم انتخاب میکنم
124
00:14:15,710 --> 00:14:20,170
وایسا بینم، کی دیگه این کارا تموم میشن؟
125
00:14:20,670 --> 00:14:23,460
،وقتی دخترای جادویی رو شکست بدیم دیگه
اسکلی؟
126
00:14:23,960 --> 00:14:26,040
که بتونی دنیا رو فتح کنی؟
127
00:14:26,460 --> 00:14:29,000
یه جورایی، ولی دقیقا نه
128
00:14:29,130 --> 00:14:29,460
هان؟
129
00:14:30,460 --> 00:14:36,420
،من از یه دنیای دیگه میام
جایی که کلی موجودات خوش یمن زندگی میکنن
130
00:14:37,170 --> 00:14:38,790
{\an8}!برید بیرون
131
00:14:37,250 --> 00:14:42,290
.ولی همه از نژاد من بدشون میاد
همه کاری کردن تا ما رو سرکوب کنن
132
00:14:43,750 --> 00:14:48,290
حالا، دارن از دخترای جادویی به عنوان یه
سلاح استفاده میکنن تا ما رو بکشن
133
00:14:48,830 --> 00:14:52,460
چی؟ دخترای جادویی هیچوقت همچین کاری نمی کنن
134
00:14:52,790 --> 00:14:55,500
اگه از من بپرسی، اون دخترا گول خوردن
135
00:14:56,210 --> 00:14:58,330
بهشون گفته شده که ما موجودات شروری هستیم
136
00:14:58,830 --> 00:15:05,210
:به خاطر همین اومدم زمین
برای پیدا کردن اشخاصی که بهمون کمک کنن تا مبارزه کنیم
137
00:15:05,460 --> 00:15:09,670
پس چرا به همه میگی یه سازمان
شیطانی داری؟
138
00:15:09,880 --> 00:15:11,670
...اگه نجات دادنِ دوستام کار "شیطانی"ایه
139
00:15:12,250 --> 00:15:13,960
پس مشکلی با شرور بودن ندارم
140
00:15:15,580 --> 00:15:18,130
...هیچ نمیدنم
141
00:15:19,540 --> 00:15:21,130
خیلی بد شد که همه شو از خودم درآوردم
142
00:15:22,040 --> 00:15:25,790
!خیلی خب، باید در مورد این شرورِ جدید حرف بزنیم
143
00:15:28,000 --> 00:15:29,290
موافقم
144
00:15:29,500 --> 00:15:32,500
!هربار هم داره پاره مون میکنه
145
00:15:32,500 --> 00:15:33,670
موافقم
146
00:15:33,670 --> 00:15:35,420
باید یه کاری در موردش بکنیم
147
00:15:35,420 --> 00:15:36,380
موافقم
148
00:15:36,580 --> 00:15:39,250
اون روز کارای خیلی کثیفی باهات کرد
نه؟ سایو چان؟
149
00:15:39,250 --> 00:15:42,080
...هان؟! نه، اونقدرام بد نبود
150
00:15:42,880 --> 00:15:48,790
آخ، اگه به خاطر جادوی محافظ نبود
راحت می فهمیدیم که کیه
151
00:15:48,790 --> 00:15:52,290
آره ولی هویت ما هم همینطوری
..مخفی مونده
152
00:15:53,040 --> 00:15:54,710
میدونم ولی خب
153
00:15:54,880 --> 00:15:58,500
دفعه بعدی... بیا بیشتر خوش بگذرونیم
154
00:15:58,790 --> 00:16:01,330
بیشتر خوش بگذرونیم؟ یعنی چی؟
155
00:16:01,880 --> 00:16:07,710
دفعه بعدی رو چطوری میخواد باهام بازی کنه؟
156
00:16:02,130 --> 00:16:08,880
{\an7}له و لورده
157
00:16:02,130 --> 00:16:08,880
{\an7}له و لورده
158
00:16:08,880 --> 00:16:11,130
{\an7}له و لورده
159
00:16:08,880 --> 00:16:11,130
{\an7}له و لورده
160
00:16:08,880 --> 00:16:11,130
{\an7}له و لورده
161
00:16:08,880 --> 00:16:11,130
{\an7}له و لورده
162
00:16:10,290 --> 00:16:11,040
سایو چان؟
163
00:16:11,040 --> 00:16:11,750
!هان؟
164
00:16:11,920 --> 00:16:15,330
خوبی؟ توی مبارزه آسیب دیدی
165
00:16:15,330 --> 00:16:17,380
نه، کاملاً خوبم
166
00:16:17,790 --> 00:16:21,000
خوشحال باش. یه گاز از مال من بزنی کیفور میشی؟
167
00:16:21,290 --> 00:16:24,000
!گفتم که نمیخواد! ولی مرسی
168
00:16:25,460 --> 00:16:27,250
!فعلاً، کائوروکو چان
169
00:16:27,670 --> 00:16:28,380
فعلاً
170
00:16:28,960 --> 00:16:30,580
!فردا می بینمتون
171
00:16:36,170 --> 00:16:37,000
...خیلی خب پس
172
00:16:41,830 --> 00:16:43,630
.دخترای جادویی رو حس میکنم
173
00:16:44,000 --> 00:16:45,790
بهمون توی مبارزه کمک میکنی دیگه اوتنا؟
174
00:16:45,790 --> 00:16:48,540
اوه... حتماً
175
00:16:53,040 --> 00:16:54,460
مجیا سولفور؟
176
00:16:55,250 --> 00:16:58,500
،هیچ هیولایی اینجا نیست
پس چرا تنهایی اومده؟
177
00:16:59,130 --> 00:17:00,710
واسه ما عالی میشه
178
00:17:01,040 --> 00:17:06,170
.همه قدرتای اون دفاعی هستن
شاید بتونیم با حرف حلش کنیم
179
00:17:06,960 --> 00:17:10,040
هزاربار این کارو امتحان کردم
180
00:17:10,920 --> 00:17:14,130
خیلی خب، اوتنا، اینو به یه هیولا تبدیل کن
181
00:17:14,580 --> 00:17:15,420
اینو؟
182
00:17:17,830 --> 00:17:18,750
الانه که پیداش شه
183
00:17:24,630 --> 00:17:29,250
مجیل سولفور. تو رو شکست میدم و
این مبارزه رو تموم مینم
184
00:17:30,960 --> 00:17:32,500
منظورت چیه؟
185
00:17:39,630 --> 00:17:40,500
چی...؟
186
00:17:46,250 --> 00:17:48,380
دختر خوبی باش و آروم بمون
187
00:17:49,040 --> 00:17:50,830
چی تو سرته؟
188
00:17:52,750 --> 00:17:56,750
تو خیلی لاغر و خوشگلی
189
00:17:56,750 --> 00:17:59,380
خیلی خب، توام کصخلی
190
00:18:12,250 --> 00:18:13,040
!بس کن
191
00:18:18,420 --> 00:18:25,170
اینا شمع های خاصی ان. نسبت به شمع وکس
توی دمای خیلی پایین تری آب میشن
192
00:18:26,290 --> 00:18:30,960
.میدونی، من که نمیخوام جدی بهت آسیب بزنم
193
00:18:31,960 --> 00:18:35,830
فقط به شکستت اعتراف کن تا بس کنم
194
00:18:36,130 --> 00:18:37,750
!تو یه تخته ات کمه
195
00:18:39,460 --> 00:18:42,540
!من هیچوقت... تسلیم نمیشم
196
00:18:43,500 --> 00:18:45,330
درسته؟
197
00:18:49,420 --> 00:18:51,630
!گل
198
00:18:53,460 --> 00:18:57,500
.فقط باید این درسو بهت بدم
199
00:19:09,540 --> 00:19:10,170
هان؟
200
00:19:12,420 --> 00:19:18,170
حالا فهمیدم. از اون چیز استفاده میکنی تا هیولا بسازی
201
00:19:19,080 --> 00:19:22,710
جلوی خودمو گرفتم تا ببینم
چه حقه هایی توی آستینت داری
202
00:19:23,420 --> 00:19:27,380
ولی اگه فکر کردی من دوبار
،گول یه حقه رو میخورم
203
00:19:28,750 --> 00:19:31,830
اونا چی ان؟
204
00:19:31,830 --> 00:19:37,880
من از این مشت ها خوشم میاد، ولی نمیخوام
دخترکوچولوهایی که ما الگوشونیم رو بترسونم
205
00:19:40,750 --> 00:19:41,830
پس اینو به کسی نگو باچه؟
206
00:19:53,580 --> 00:19:56,170
توی فرار خیلی کارت درسته نه؟
207
00:19:58,960 --> 00:20:02,540
واقعاً فکر کردی جواب میده؟
208
00:20:03,130 --> 00:20:04,880
هی منو دست کم بگیر تا هی تو تله بیافتی
209
00:20:11,250 --> 00:20:13,130
همین کارتو میسازه. فعلاً
210
00:20:27,830 --> 00:20:32,330
فهمیدی چی گفتم؟ توی هنر فرار استاد شدی
211
00:20:34,380 --> 00:20:37,170
ولی موقع فرار دُمِت گیر کرد بین پاهات
212
00:20:38,170 --> 00:20:39,790
اسمتو بهم بگو
213
00:20:40,920 --> 00:20:41,710
اسمم؟
214
00:20:43,880 --> 00:20:46,500
...اسمم
215
00:20:47,540 --> 00:20:51,040
..اسم من
216
00:20:58,380 --> 00:20:59,250
(بیزره (بُکُن
217
00:20:58,380 --> 00:20:59,250
{\an8}،تحت اللفظیش توی فرانسوی میشه بوسه)
(توی انگلیسی کوچه بازی میشه سکس
218
00:21:00,290 --> 00:21:01,540
بکنِ جادویی
219
00:21:03,250 --> 00:21:06,290
من بدترین دشمنتم
220
00:21:14,290 --> 00:21:18,000
بکن جادویی... ببین چه بامزه ای؟
221
00:21:31,130 --> 00:21:33,040
حالت خوبه اوتنا؟
222
00:21:33,880 --> 00:21:36,790
کی فکرشو میکرد سولفور اینقدر سرسخت باشه؟
223
00:21:37,250 --> 00:21:39,670
باید فکر کنیم ببینیم چطوری
میتونیم شکستش بدیم
224
00:21:41,330 --> 00:21:42,290
اوتنا؟
225
00:22:05,500 --> 00:22:25,500
{\an8}Dead Son :مترجم
226
00:22:05,500 --> 00:22:25,500
{\an8}t.me/Dead_Son1
227
00:22:05,500 --> 00:22:25,500
{\an8}ارائهای از رسانهی آیوفیلم
228
00:22:05,500 --> 00:22:25,500
{\an8}@AioSub | @AioFilmcom
229
00:23:35,960 --> 00:23:40,830
{\an2}!پلنگِ انفجاری
230
00:23:40,830 --> 00:23:43,830
32153