All language subtitles for mahou-shoujo-ni-akogarete-02.aiofilm.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}Dead Son :مترجم 2 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}t.me/Dead_Son1 3 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}رسانه‌ی آیوفیلم تقدیم می‌کند 4 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\an8}@AioSub | @AioFilmcom 5 00:00:09,920 --> 00:00:18,580 ...خیلی گرم و نرم و لطیفن 6 00:00:42,080 --> 00:00:43,420 ...اگه 7 00:00:44,210 --> 00:00:46,830 اگه میتونستم دوباره این احساسات ...رو تجربه کنم 8 00:00:53,920 --> 00:00:54,920 هیراگی؟ 9 00:00:55,330 --> 00:00:56,420 اوتنا هیراگی؟ 10 00:00:57,500 --> 00:00:58,670 !بله مادام 11 00:00:59,040 --> 00:01:01,040 همه چیز تحت کنترله؟ به نظر میاد حواست پرت شده 12 00:01:01,040 --> 00:01:03,380 !اوه ببخشید 13 00:01:03,960 --> 00:01:05,330 !حواستو جمع کن 14 00:01:05,790 --> 00:01:06,580 !بله مادام 15 00:01:07,210 --> 00:01:10,040 مغزم چه مشکلی داره؟ 16 00:01:18,630 --> 00:01:22,830 !خدا رو شکر که تموم شد و اینکه روز آروم و عادی ای بود 17 00:01:22,830 --> 00:01:25,630 آره. میخوای سر راه خونه یه جایی وایسیم یه چیزی بخوریم؟ 18 00:01:25,960 --> 00:01:29,880 نمیتونم. باید امروز توی خونه کمک کنم 19 00:01:30,580 --> 00:01:34,790 آو باشه. فردا می بینمت پس، سایو چان 20 00:01:34,920 --> 00:01:36,750 آره می بینمت 21 00:01:37,290 --> 00:01:38,630 آره می بینمت 22 00:01:44,960 --> 00:01:45,750 هیراگی سان 23 00:01:46,040 --> 00:01:46,630 !هان؟ 24 00:01:48,420 --> 00:01:49,380 حالت خوبه؟ 25 00:01:49,500 --> 00:01:50,040 هان؟ 26 00:01:50,790 --> 00:01:56,290 ،به نظر مضطرب میای. اگه میخوای حرف بزنی من همیشه پیشتم 27 00:01:56,630 --> 00:02:04,000 اوه، من خوبم! ولی... اوه... ممنون 28 00:02:04,290 --> 00:02:05,580 اگه اینطوره که باشه 29 00:02:06,040 --> 00:02:07,210 فردا می بینمت 30 00:02:12,290 --> 00:02:16,380 ...واو، میناکامی سان خیلی مهربونه 31 00:03:48,580 --> 00:03:52,250 {\an7}!اسم من بکنِ جادوییه 32 00:03:48,580 --> 00:03:52,250 {\an7}!اسم من بکنِ جادوییه 33 00:03:49,630 --> 00:03:50,540 {\an8}سلام 34 00:03:51,000 --> 00:03:56,080 {\an8}سلام، سایو چان! امروز بازم داری کمک می کنی؟ 35 00:03:56,210 --> 00:03:56,790 آره 36 00:03:56,960 --> 00:03:59,170 نمیخوای بری بالا و فراتر از آن؟ 37 00:03:59,420 --> 00:04:02,330 اوه نه، یه کمک عادیه. باید شروع کنم دیگه 38 00:04:02,330 --> 00:04:03,540 !البته 39 00:04:06,670 --> 00:04:09,040 چه بانوی جوان بی نظیری 40 00:04:13,630 --> 00:04:19,210 ،میناکامی سان واقعاً با من حرف زد اون خیلی مهربونه 41 00:04:20,790 --> 00:04:22,500 .ترس مجیا اومدن که جلوتو بگیرن 42 00:04:22,630 --> 00:04:25,580 اشهدتو بخون، چون جادوی لاجوردی میخواد لهت کنه 43 00:04:25,580 --> 00:04:27,130 !دلم میخواد تلاشت رو ببینم 44 00:04:26,580 --> 00:04:28,040 {\an8}!من سولفور هستم و منم میخواد لهت کنم 45 00:04:28,250 --> 00:04:30,000 !من ماگنتا هستم 46 00:04:34,750 --> 00:04:39,920 .باورم نمیشه که در این مورد خیالپردازی میکردم باید بس کنم، وگرنه خیلی زیاده روی میکنم 47 00:04:41,500 --> 00:04:46,080 باید خودمو جمع کنم. دیگه نباید از این کارا کنم 48 00:04:59,460 --> 00:05:03,630 خواهش میکنم، بهم کمک کن دیگه از این کارای وحشتناک با سه جادوگر نکنم 49 00:05:04,920 --> 00:05:08,750 و... کمکم کن از اون چیز دور بمونم 50 00:05:15,880 --> 00:05:20,290 کی رو دست انداختم؟ خدایان که نجاتم نمیدن 51 00:05:21,210 --> 00:05:23,380 باید خودم دست به کار شم 52 00:05:28,630 --> 00:05:31,630 {\an8}چهار ساعت فیلم سکسی داخلشه 53 00:05:43,500 --> 00:05:45,460 ...اس و ام 54 00:05:47,000 --> 00:05:50,130 این... پورن خالصه 55 00:05:51,580 --> 00:05:53,960 !چی؟! نه! نباید بخونمش 56 00:05:53,960 --> 00:05:55,330 باید برم خونه 57 00:06:00,880 --> 00:06:03,040 {\an8}سنسی تناب ها رو به دختره نشون میده 58 00:06:24,210 --> 00:06:24,960 بزن بریم 59 00:06:47,960 --> 00:06:49,420 ...بستن 60 00:06:51,130 --> 00:06:52,540 ...شلاق زدن 61 00:06:54,290 --> 00:06:56,040 ...قلقلک دادن 62 00:06:57,380 --> 00:07:02,210 وایسا ببینم... این همه کاراییه که من با سه جادوگر کردم 63 00:07:05,210 --> 00:07:08,880 و همه شون بخشی از این بی‌دی‌اس‌ام و ایناست؟ 64 00:07:09,210 --> 00:07:12,420 ...پس این یعنی 65 00:07:14,630 --> 00:07:17,380 هرچه قدر میخوای انکار کن، ولی ببین چه هیجان زده شدی 66 00:07:18,380 --> 00:07:21,670 چیدنِ مجله های پورن واسه جلب توجهش انتخاب خوبی بود 67 00:07:23,830 --> 00:07:25,670 ...چشم بند 68 00:07:43,380 --> 00:07:45,580 تمیزکردن کفِ معبد خیلی آرامش بخشه 69 00:07:47,920 --> 00:07:51,540 کاش هرروز همینقدر آروم بود 70 00:07:56,000 --> 00:07:58,290 ...فکر کنم قرار نبود اینطور باشه 71 00:08:00,540 --> 00:08:02,790 چی؟! چرا الان؟ 72 00:08:05,920 --> 00:08:10,290 چطوری؟ حتی کلمات جادویی رو هم به زبون نیاوردم 73 00:08:11,960 --> 00:08:16,830 عالیه. شهوتش باعث شد قدرتش خود به خود بزنه بیرون 74 00:08:18,380 --> 00:08:21,380 اومدی توی یه جای مقدس آشوب به پا کنی شرور؟ 75 00:08:24,580 --> 00:08:26,130 !جادوی لاجوردی 76 00:08:26,500 --> 00:08:31,130 .خودتو آماده کن، مامور شیطان امروز، قراره بمیری 77 00:08:35,330 --> 00:08:36,080 !اشهدتو بخون 78 00:08:38,790 --> 00:08:41,130 !نمیخواستم اینکارو بکنم! قول میدم 79 00:08:46,500 --> 00:08:47,330 .برگرد اینجا ببینم 80 00:08:52,380 --> 00:08:54,750 .باید یه کاری بکنم، وگرنه پاره میشم 81 00:08:55,290 --> 00:08:56,790 ولی چیکار!؟ 82 00:08:59,790 --> 00:09:00,540 !اینو بگیر 83 00:09:06,880 --> 00:09:08,380 !...چی چی 84 00:09:10,540 --> 00:09:11,460 !درش بیار 85 00:09:11,580 --> 00:09:14,170 !آره! حالا فرصت دارم 86 00:09:15,290 --> 00:09:16,290 !زودباش 87 00:09:28,380 --> 00:09:29,040 !زودباش 88 00:09:29,830 --> 00:09:31,960 !لعنتی درنمیاد 89 00:09:33,460 --> 00:09:36,420 دیدنشو فراموش کن، حتی نمیتونم حسش کنم 90 00:09:37,750 --> 00:09:39,920 کجایی؟! خودتو نشون بده 91 00:09:41,580 --> 00:09:42,880 من همینجام 92 00:09:47,790 --> 00:09:48,630 !خطا رفت؟ 93 00:09:51,000 --> 00:09:53,080 فکر کردی اونجام؟ 94 00:09:56,420 --> 00:09:59,460 فایده نداره. چیزی نمی بینم 95 00:10:00,380 --> 00:10:01,710 یعنی الان کجاست؟ 96 00:10:03,540 --> 00:10:06,960 کجاست؟ از کجا بهم حمله میکنه؟ 97 00:10:41,960 --> 00:10:44,290 ...بس کن 98 00:10:49,670 --> 00:10:53,000 حالا، راهی برای مبارزه کردن نداری 99 00:11:57,630 --> 00:11:59,750 !نه! نکن 100 00:12:07,920 --> 00:12:08,790 !چی؟ 101 00:12:10,880 --> 00:12:13,330 !نه! بس کن 102 00:12:17,290 --> 00:12:20,540 !بس کن 103 00:12:44,710 --> 00:12:47,040 بیا امروز رو تمومش کنیم 104 00:12:47,710 --> 00:12:48,710 ...دفعه بعدی 105 00:12:51,250 --> 00:12:54,380 .بیشتر خوش می گذرونیم 106 00:13:05,790 --> 00:13:07,080 !لاجوردی 107 00:13:07,380 --> 00:13:09,040 حالت خوبه سایو چان؟ 108 00:13:09,880 --> 00:13:13,830 .حتماً اومدنِ ما رو حس کرده !اون دختره سریع در میره 109 00:13:17,540 --> 00:13:19,880 !خیلی خوشحالم که حالت خوبه 110 00:13:20,880 --> 00:13:24,380 دفعه بعدی... بیا بیشتر خوش بگذرونیم 111 00:13:33,000 --> 00:13:35,250 لعنتی، امروز کارت خیلی خوب بود 112 00:13:35,250 --> 00:13:36,880 میشه لطفاً این کارو نکنی؟ 113 00:13:43,670 --> 00:13:46,880 فکر کنم وقتشه که یه اسم انتخاب کنی 114 00:13:48,080 --> 00:13:49,540 همین الان؟ چرا؟ 115 00:13:49,960 --> 00:13:51,960 چون اینطوری برامون آسونتر میشه 116 00:13:52,420 --> 00:13:57,670 و هر دختر شرور جادویی‌ای نیاز به یه اسم عالی داره 117 00:13:58,210 --> 00:13:59,920 خب، چه جور اسمی میخوای؟ 118 00:14:00,330 --> 00:14:03,460 خل و چل‌های نِردی مثل تو توی کف اسمای آلمانی و لاتینن نه؟ 119 00:14:04,080 --> 00:14:05,750 ...راستش، برام اهمیتی نداره 120 00:14:06,210 --> 00:14:08,040 خیلی خب پس من انتخاب میکنم 121 00:14:08,250 --> 00:14:09,880 .فانتوم دامه 122 00:14:08,250 --> 00:14:09,880 {\an8}(قاضی فانتوم) 123 00:14:10,380 --> 00:14:12,750 !بیخیال! خودم یه اسم انتخاب میکنم 124 00:14:15,710 --> 00:14:20,170 وایسا بینم، کی دیگه این کارا تموم میشن؟ 125 00:14:20,670 --> 00:14:23,460 ،وقتی دخترای جادویی رو شکست بدیم دیگه اسکلی؟ 126 00:14:23,960 --> 00:14:26,040 که بتونی دنیا رو فتح کنی؟ 127 00:14:26,460 --> 00:14:29,000 یه جورایی، ولی دقیقا نه 128 00:14:29,130 --> 00:14:29,460 هان؟ 129 00:14:30,460 --> 00:14:36,420 ،من از یه دنیای دیگه میام جایی که کلی موجودات خوش یمن زندگی میکنن 130 00:14:37,170 --> 00:14:38,790 {\an8}!برید بیرون 131 00:14:37,250 --> 00:14:42,290 .ولی همه از نژاد من بدشون میاد همه کاری کردن تا ما رو سرکوب کنن 132 00:14:43,750 --> 00:14:48,290 حالا، دارن از دخترای جادویی به عنوان یه سلاح استفاده میکنن تا ما رو بکشن 133 00:14:48,830 --> 00:14:52,460 چی؟ دخترای جادویی هیچوقت همچین کاری نمی کنن 134 00:14:52,790 --> 00:14:55,500 اگه از من بپرسی، اون دخترا گول خوردن 135 00:14:56,210 --> 00:14:58,330 بهشون گفته شده که ما موجودات شروری هستیم 136 00:14:58,830 --> 00:15:05,210 :به خاطر همین اومدم زمین برای پیدا کردن اشخاصی که بهمون کمک کنن تا مبارزه کنیم 137 00:15:05,460 --> 00:15:09,670 پس چرا به همه میگی یه سازمان شیطانی داری؟ 138 00:15:09,880 --> 00:15:11,670 ...اگه نجات دادنِ دوستام کار "شیطانی"ایه 139 00:15:12,250 --> 00:15:13,960 پس مشکلی با شرور بودن ندارم 140 00:15:15,580 --> 00:15:18,130 ...هیچ نمیدنم 141 00:15:19,540 --> 00:15:21,130 خیلی بد شد که همه شو از خودم درآوردم 142 00:15:22,040 --> 00:15:25,790 !خیلی خب، باید در مورد این شرورِ جدید حرف بزنیم 143 00:15:28,000 --> 00:15:29,290 موافقم 144 00:15:29,500 --> 00:15:32,500 !هربار هم داره پاره مون میکنه 145 00:15:32,500 --> 00:15:33,670 موافقم 146 00:15:33,670 --> 00:15:35,420 باید یه کاری در موردش بکنیم 147 00:15:35,420 --> 00:15:36,380 موافقم 148 00:15:36,580 --> 00:15:39,250 اون روز کارای خیلی کثیفی باهات کرد نه؟ سایو چان؟ 149 00:15:39,250 --> 00:15:42,080 ...هان؟! نه، اونقدرام بد نبود 150 00:15:42,880 --> 00:15:48,790 آخ، اگه به خاطر جادوی محافظ نبود راحت می فهمیدیم که کیه 151 00:15:48,790 --> 00:15:52,290 آره ولی هویت ما هم همینطوری ..مخفی مونده 152 00:15:53,040 --> 00:15:54,710 میدونم ولی خب 153 00:15:54,880 --> 00:15:58,500 دفعه بعدی... بیا بیشتر خوش بگذرونیم 154 00:15:58,790 --> 00:16:01,330 بیشتر خوش بگذرونیم؟ یعنی چی؟ 155 00:16:01,880 --> 00:16:07,710 دفعه بعدی رو چطوری میخواد باهام بازی کنه؟ 156 00:16:02,130 --> 00:16:08,880 {\an7}له و لورده 157 00:16:02,130 --> 00:16:08,880 {\an7}له و لورده 158 00:16:08,880 --> 00:16:11,130 {\an7}له و لورده 159 00:16:08,880 --> 00:16:11,130 {\an7}له و لورده 160 00:16:08,880 --> 00:16:11,130 {\an7}له و لورده 161 00:16:08,880 --> 00:16:11,130 {\an7}له و لورده 162 00:16:10,290 --> 00:16:11,040 سایو چان؟ 163 00:16:11,040 --> 00:16:11,750 !هان؟ 164 00:16:11,920 --> 00:16:15,330 خوبی؟ توی مبارزه آسیب دیدی 165 00:16:15,330 --> 00:16:17,380 نه، کاملاً خوبم 166 00:16:17,790 --> 00:16:21,000 خوشحال باش. یه گاز از مال من بزنی کیفور میشی؟ 167 00:16:21,290 --> 00:16:24,000 !گفتم که نمیخواد! ولی مرسی 168 00:16:25,460 --> 00:16:27,250 !فعلاً، کائوروکو چان 169 00:16:27,670 --> 00:16:28,380 فعلاً 170 00:16:28,960 --> 00:16:30,580 !فردا می بینمتون 171 00:16:36,170 --> 00:16:37,000 ...خیلی خب پس 172 00:16:41,830 --> 00:16:43,630 .دخترای جادویی رو حس میکنم 173 00:16:44,000 --> 00:16:45,790 بهمون توی مبارزه کمک میکنی دیگه اوتنا؟ 174 00:16:45,790 --> 00:16:48,540 اوه... حتماً 175 00:16:53,040 --> 00:16:54,460 مجیا سولفور؟ 176 00:16:55,250 --> 00:16:58,500 ،هیچ هیولایی اینجا نیست پس چرا تنهایی اومده؟ 177 00:16:59,130 --> 00:17:00,710 واسه ما عالی میشه 178 00:17:01,040 --> 00:17:06,170 .همه قدرتای اون دفاعی هستن شاید بتونیم با حرف حلش کنیم 179 00:17:06,960 --> 00:17:10,040 هزاربار این کارو امتحان کردم 180 00:17:10,920 --> 00:17:14,130 خیلی خب، اوتنا، اینو به یه هیولا تبدیل کن 181 00:17:14,580 --> 00:17:15,420 اینو؟ 182 00:17:17,830 --> 00:17:18,750 الانه که پیداش شه 183 00:17:24,630 --> 00:17:29,250 مجیل سولفور. تو رو شکست میدم و این مبارزه رو تموم مینم 184 00:17:30,960 --> 00:17:32,500 منظورت چیه؟ 185 00:17:39,630 --> 00:17:40,500 چی...؟ 186 00:17:46,250 --> 00:17:48,380 دختر خوبی باش و آروم بمون 187 00:17:49,040 --> 00:17:50,830 چی تو سرته؟ 188 00:17:52,750 --> 00:17:56,750 تو خیلی لاغر و خوشگلی 189 00:17:56,750 --> 00:17:59,380 خیلی خب، توام کصخلی 190 00:18:12,250 --> 00:18:13,040 !بس کن 191 00:18:18,420 --> 00:18:25,170 اینا شمع های خاصی ان. نسبت به شمع وکس توی دمای خیلی پایین تری آب میشن 192 00:18:26,290 --> 00:18:30,960 .میدونی، من که نمیخوام جدی بهت آسیب بزنم 193 00:18:31,960 --> 00:18:35,830 فقط به شکستت اعتراف کن تا بس کنم 194 00:18:36,130 --> 00:18:37,750 !تو یه تخته ات کمه 195 00:18:39,460 --> 00:18:42,540 !من هیچوقت... تسلیم نمیشم 196 00:18:43,500 --> 00:18:45,330 درسته؟ 197 00:18:49,420 --> 00:18:51,630 !گل 198 00:18:53,460 --> 00:18:57,500 .فقط باید این درسو بهت بدم 199 00:19:09,540 --> 00:19:10,170 هان؟ 200 00:19:12,420 --> 00:19:18,170 حالا فهمیدم. از اون چیز استفاده میکنی تا هیولا بسازی 201 00:19:19,080 --> 00:19:22,710 جلوی خودمو گرفتم تا ببینم چه حقه هایی توی آستینت داری 202 00:19:23,420 --> 00:19:27,380 ولی اگه فکر کردی من دوبار ،گول یه حقه رو میخورم 203 00:19:28,750 --> 00:19:31,830 اونا چی ان؟ 204 00:19:31,830 --> 00:19:37,880 من از این مشت ها خوشم میاد، ولی نمیخوام دخترکوچولوهایی که ما الگوشونیم رو بترسونم 205 00:19:40,750 --> 00:19:41,830 پس اینو به کسی نگو باچه؟ 206 00:19:53,580 --> 00:19:56,170 توی فرار خیلی کارت درسته نه؟ 207 00:19:58,960 --> 00:20:02,540 واقعاً فکر کردی جواب میده؟ 208 00:20:03,130 --> 00:20:04,880 هی منو دست کم بگیر تا هی تو تله بیافتی 209 00:20:11,250 --> 00:20:13,130 همین کارتو میسازه. فعلاً 210 00:20:27,830 --> 00:20:32,330 فهمیدی چی گفتم؟ توی هنر فرار استاد شدی 211 00:20:34,380 --> 00:20:37,170 ولی موقع فرار دُمِت گیر کرد بین پاهات 212 00:20:38,170 --> 00:20:39,790 اسمتو بهم بگو 213 00:20:40,920 --> 00:20:41,710 اسمم؟ 214 00:20:43,880 --> 00:20:46,500 ...اسمم 215 00:20:47,540 --> 00:20:51,040 ..اسم من 216 00:20:58,380 --> 00:20:59,250 (بیزره (بُکُن 217 00:20:58,380 --> 00:20:59,250 {\an8}،تحت اللفظیش توی فرانسوی میشه بوسه) (توی انگلیسی کوچه بازی میشه سکس 218 00:21:00,290 --> 00:21:01,540 بکنِ جادویی 219 00:21:03,250 --> 00:21:06,290 من بدترین دشمنتم 220 00:21:14,290 --> 00:21:18,000 بکن جادویی... ببین چه بامزه ای؟ 221 00:21:31,130 --> 00:21:33,040 حالت خوبه اوتنا؟ 222 00:21:33,880 --> 00:21:36,790 کی فکرشو میکرد سولفور اینقدر سرسخت باشه؟ 223 00:21:37,250 --> 00:21:39,670 باید فکر کنیم ببینیم چطوری میتونیم شکستش بدیم 224 00:21:41,330 --> 00:21:42,290 اوتنا؟ 225 00:22:05,500 --> 00:22:25,500 {\an8}Dead Son :مترجم 226 00:22:05,500 --> 00:22:25,500 {\an8}t.me/Dead_Son1 227 00:22:05,500 --> 00:22:25,500 {\an8}ارائه‌ای از رسانه‌ی آیوفیلم 228 00:22:05,500 --> 00:22:25,500 {\an8}@AioSub | @AioFilmcom 229 00:23:35,960 --> 00:23:40,830 {\an2}!پلنگِ انفجاری 230 00:23:40,830 --> 00:23:43,830 32153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.