All language subtitles for White tower E15

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,505 --> 00:00:10,464 l planed to make lung inspection 2 00:00:10,709 --> 00:00:12,811 ln order to comfort the family 3 00:00:12,811 --> 00:00:14,413 So it's sign of estheic 4 00:00:14,413 --> 00:00:17,016 Zhang Zunhao 5 00:00:17,016 --> 00:00:18,484 Please be quiet 6 00:00:18,484 --> 00:00:19,785 lf you speak loudly 7 00:00:19,785 --> 00:00:22,688 l will let you leave the court 8 00:00:22,688 --> 00:00:24,590 Go on 9 00:00:24,590 --> 00:00:26,392 You mean 10 00:00:26,392 --> 00:00:28,394 We should make lung inspection after operation 11 00:00:28,394 --> 00:00:29,695 Yes 12 00:00:29,695 --> 00:00:31,597 Anyhow we need operation 13 00:00:31,597 --> 00:00:35,200 We don't need to delay one week 14 00:00:35,200 --> 00:00:36,201 Though it's short time 15 00:00:36,201 --> 00:00:38,103 Maybe the illness will move 16 00:00:38,103 --> 00:00:39,405 lf make the lung inspection 17 00:00:39,405 --> 00:00:41,106 We don't find out the moved cancer cells 18 00:00:41,106 --> 00:00:43,108 We will waste one week 19 00:00:43,108 --> 00:00:44,109 lf we are the same as the died 20 00:00:44,109 --> 00:00:45,611 Found out moving 21 00:00:45,611 --> 00:00:46,712 After one week 22 00:00:46,712 --> 00:00:48,313 We can cut it at the same time 23 00:00:48,313 --> 00:00:50,716 lf the one is healthy, he can also do this 24 00:00:50,716 --> 00:00:52,184 But the patient suffers in diabetes 25 00:00:52,184 --> 00:00:54,887 So we can't cut it at the same time 26 00:00:54,887 --> 00:00:57,990 Since it's true, we can make spleen operation first 27 00:00:57,990 --> 00:00:59,792 lt's the best choice 28 00:00:59,792 --> 00:01:01,493 Yes 29 00:01:01,493 --> 00:01:03,996 Then go further 30 00:01:03,996 --> 00:01:06,298 The charger doctor Yan Donghai 31 00:01:06,298 --> 00:01:09,601 He didn't take good care of the patient 32 00:01:09,601 --> 00:01:11,503 Yes 33 00:01:11,503 --> 00:01:12,504 lf the antibiotic doesn't work 34 00:01:12,504 --> 00:01:13,906 We should use other medicine 35 00:01:13,906 --> 00:01:15,707 You need me to tell you this 36 00:01:15,707 --> 00:01:16,909 Are you a doctor then ? 37 00:01:16,909 --> 00:01:19,812 l am afraid that it's synerome 38 00:01:19,812 --> 00:01:20,813 What synerome 39 00:01:20,813 --> 00:01:21,914 l don't know 40 00:01:21,914 --> 00:01:23,916 Use another antibiotic 41 00:01:23,916 --> 00:01:26,785 Can l visit to patient Quan Chenghao 42 00:01:26,785 --> 00:01:30,744 Don't you want to stay at toff chirurgery hospital ? 43 00:01:31,690 --> 00:01:32,591 Whatjob do you do 44 00:01:32,591 --> 00:01:33,992 You can't take good care of a patient 45 00:01:33,992 --> 00:01:36,695 And call me 46 00:01:36,695 --> 00:01:39,698 Move the patient to seriouse illness room 47 00:01:39,698 --> 00:01:42,201 Did you learn how to move the patient to serious illness room 48 00:01:42,201 --> 00:01:46,160 And call me 49 00:01:47,206 --> 00:01:50,909 You can check the call record 50 00:01:50,909 --> 00:01:54,413 l didn't answer one call 51 00:01:54,413 --> 00:01:58,349 Because l was at Jizhou for operation at the moment 52 00:01:58,784 --> 00:02:02,688 So when after operation, the patient feel difficult to breath 53 00:02:02,688 --> 00:02:05,290 You asked doctor Yan Donghai to inject antibiotic 54 00:02:05,290 --> 00:02:08,393 That is the prescription 55 00:02:08,393 --> 00:02:10,496 The illness the charge doctor told me 56 00:02:10,496 --> 00:02:12,598 ls normal penumonia 57 00:02:12,598 --> 00:02:15,701 Since this you should do the the same like doctor Yan Donghai 58 00:02:15,701 --> 00:02:17,603 Your direction is correct 59 00:02:17,603 --> 00:02:20,105 But your action is incorrect 60 00:02:20,105 --> 00:02:21,406 You can say this 61 00:02:21,406 --> 00:02:25,365 Do you have other questions ? 62 00:02:27,613 --> 00:02:31,549 First, doctor is also a person 63 00:02:32,985 --> 00:02:35,187 Because of professional characters 64 00:02:35,187 --> 00:02:37,890 He ususally faces to death 65 00:02:37,890 --> 00:02:40,192 And meets the death of patient 66 00:02:40,192 --> 00:02:42,594 Then he must be calmed 67 00:02:42,594 --> 00:02:45,497 ln fact we also feel sad 68 00:02:45,497 --> 00:02:49,456 Hope the issue to appeal the doctor to the court 69 00:03:00,212 --> 00:03:04,216 There are several questions from the court 70 00:03:04,216 --> 00:03:06,685 Though you were very busy at the moment 71 00:03:06,685 --> 00:03:10,644 Why don't you follow the patient to make inspcetion 72 00:03:13,091 --> 00:03:17,050 ln fact l don't know the request at the moment 73 00:03:17,296 --> 00:03:18,497 lf he patient requests 74 00:03:18,497 --> 00:03:20,599 We will do our best to follow him 75 00:03:20,599 --> 00:03:23,001 But between the patient and charge doctor and l 76 00:03:23,001 --> 00:03:26,305 We didn't communicate well 77 00:03:26,305 --> 00:03:29,608 l feel such a pity 78 00:03:29,608 --> 00:03:31,910 lf you really have this feeling 79 00:03:31,910 --> 00:03:34,313 You should pay attention to us 80 00:03:34,313 --> 00:03:37,816 Accuser 81 00:03:37,816 --> 00:03:41,752 My husband left his life to you 82 00:03:42,287 --> 00:03:44,690 lf he knew what you are 83 00:03:44,690 --> 00:03:48,649 He won't leave to you 84 00:04:06,712 --> 00:04:10,671 Questions of court and appellee over 85 00:04:11,683 --> 00:04:14,486 lf no other application for approvement 86 00:04:14,486 --> 00:04:17,589 Make conclusion here 87 00:04:17,589 --> 00:04:19,591 This law in society 88 00:04:19,591 --> 00:04:21,493 There will be great reflection 89 00:04:21,493 --> 00:04:25,452 The court will confirm the date public the result 90 00:05:01,500 --> 00:05:05,459 Lawyer Jin, you are tired these days 91 00:05:24,389 --> 00:05:25,691 Will you go to the hospital 92 00:05:25,691 --> 00:05:29,594 Get on the car 93 00:05:29,594 --> 00:05:33,553 l want to tell you 94 00:05:51,983 --> 00:05:53,185 ln order to get this result 95 00:05:53,185 --> 00:05:55,787 You come here 96 00:05:55,787 --> 00:05:57,189 There is no judgement yet 97 00:05:57,189 --> 00:05:59,191 Don't you understand ? 98 00:05:59,191 --> 00:06:01,593 The result is obvious 99 00:06:01,593 --> 00:06:02,594 When l stop you 100 00:06:02,594 --> 00:06:03,695 You should follow me 101 00:06:03,695 --> 00:06:07,654 Why are you so adament 102 00:06:07,799 --> 00:06:09,801 l will discuss with assistant dean about you 103 00:06:09,801 --> 00:06:11,603 No need 104 00:06:11,603 --> 00:06:13,105 Do you care so much about dignity ? 105 00:06:13,105 --> 00:06:16,108 lf you go on 106 00:06:16,108 --> 00:06:17,509 lt's not reasonable 107 00:06:17,509 --> 00:06:19,211 You should take care of patient 108 00:06:19,211 --> 00:06:21,313 ls this ourjob ? 109 00:06:21,313 --> 00:06:25,249 You first start it 110 00:06:31,289 --> 00:06:35,248 Do you finish 111 00:07:10,495 --> 00:07:14,299 Creditly chief 112 00:07:14,299 --> 00:07:15,200 What 113 00:07:15,200 --> 00:07:16,802 l saw you came in after me 114 00:07:16,802 --> 00:07:18,503 So quickly 115 00:07:18,503 --> 00:07:20,305 Why quickly 116 00:07:20,305 --> 00:07:21,807 l will tell the others 117 00:07:21,807 --> 00:07:24,709 Ok 118 00:07:24,709 --> 00:07:25,510 Chief 119 00:07:25,510 --> 00:07:28,413 Manager Wu asked you to call him 120 00:07:28,413 --> 00:07:28,914 Really ? 121 00:07:28,914 --> 00:07:31,783 He called when you are at operation 122 00:07:31,783 --> 00:07:33,685 What is it 123 00:07:33,685 --> 00:07:34,786 How can l know 124 00:07:34,786 --> 00:07:38,745 Don't guess 125 00:07:43,295 --> 00:07:46,097 Professor Hong, how about the operation today 126 00:07:46,097 --> 00:07:47,399 There is no operation today 127 00:07:47,399 --> 00:07:48,200 Really ? 128 00:07:48,200 --> 00:07:49,301 You do it instead for me 129 00:07:49,301 --> 00:07:50,902 Will you leave ? 130 00:07:50,902 --> 00:07:52,504 Maybe l won't be back tonight 131 00:07:52,504 --> 00:07:54,506 Get ready for proseminar 132 00:07:54,506 --> 00:07:55,607 Yes 133 00:07:55,607 --> 00:07:59,566 Hard work 134 00:08:22,501 --> 00:08:24,903 lsn't it smoothful ? 135 00:08:24,903 --> 00:08:27,405 lt's not so easy 136 00:08:27,405 --> 00:08:31,009 How can the throry be so simple 137 00:08:31,009 --> 00:08:33,311 You should suffer in 138 00:08:33,311 --> 00:08:37,270 l also feel sad when l write 139 00:08:41,486 --> 00:08:44,289 Won't professor Zhang take the operation ? 140 00:08:44,289 --> 00:08:45,190 Why l can't see him 141 00:08:45,190 --> 00:08:46,491 No, it's over 142 00:08:46,491 --> 00:08:48,393 Maybe he is with the patient 143 00:08:48,393 --> 00:08:52,352 l don't know what chief Zhang is doing 144 00:08:59,704 --> 00:09:01,907 The judgement is not over 145 00:09:01,907 --> 00:09:03,909 But the result is obvious 146 00:09:03,909 --> 00:09:06,211 Yes 147 00:09:06,211 --> 00:09:09,114 l thought it's a hearness 148 00:09:09,114 --> 00:09:11,016 lt's true 149 00:09:11,016 --> 00:09:11,783 But 150 00:09:11,783 --> 00:09:14,185 Hearsay must be told 151 00:09:14,185 --> 00:09:18,144 Americans are always study 152 00:09:20,492 --> 00:09:23,795 l also hear that 153 00:09:23,795 --> 00:09:27,699 So our hospital is looking for the policy 154 00:09:27,699 --> 00:09:29,801 When 155 00:09:29,801 --> 00:09:33,760 Their research can cost 400 billion one year 156 00:09:34,406 --> 00:09:38,365 See what is the result then 157 00:09:39,611 --> 00:09:43,570 lt won't be so simple 158 00:09:44,983 --> 00:09:48,942 l know according to capability 159 00:09:49,287 --> 00:09:50,388 We are not worse 160 00:09:50,388 --> 00:09:54,347 Maybe Mickle wants you to be the chief there 161 00:10:00,899 --> 00:10:03,201 lf can get hight position 162 00:10:03,201 --> 00:10:07,160 Weather toff university is too sick 163 00:10:14,512 --> 00:10:18,448 So what shall we do in future 164 00:10:20,285 --> 00:10:24,244 There is no decision yet 165 00:10:25,590 --> 00:10:29,549 Professor Cui's stand and judgement won't matter 166 00:10:30,996 --> 00:10:34,799 Yes 167 00:10:34,799 --> 00:10:38,758 lt's so troubled 168 00:10:39,504 --> 00:10:41,106 Anyhow 169 00:10:41,106 --> 00:10:43,608 l can feel it 170 00:10:43,608 --> 00:10:47,512 Do you ? 171 00:10:47,512 --> 00:10:49,514 lf you need my help 172 00:10:49,514 --> 00:10:51,883 Tell my anytime 173 00:10:51,883 --> 00:10:54,986 Though l can't help you so much 174 00:10:54,986 --> 00:10:58,945 Yes, thank you professor 175 00:11:02,994 --> 00:11:04,195 How do you think 176 00:11:04,195 --> 00:11:06,398 This hospital 177 00:11:06,398 --> 00:11:09,300 lt doesn't matter 178 00:11:09,300 --> 00:11:11,703 Why 179 00:11:11,703 --> 00:11:15,106 You don't like the others to rumormonger 180 00:11:15,106 --> 00:11:19,065 What shall l do if l lost the chance 181 00:11:20,812 --> 00:11:23,314 l am little sensetive 182 00:11:23,314 --> 00:11:26,584 But this 183 00:11:26,584 --> 00:11:28,186 There will be result tomorrow 184 00:11:28,186 --> 00:11:32,145 Then it's over 185 00:11:35,894 --> 00:11:39,853 Good 186 00:11:46,304 --> 00:11:50,263 Stand up 187 00:12:02,087 --> 00:12:06,046 Sit down 188 00:12:10,495 --> 00:12:14,454 Clean up this case 189 00:12:16,401 --> 00:12:18,703 Appellee Zhang Zunhao 190 00:12:18,703 --> 00:12:22,107 lgnored the inspection before operation 191 00:12:22,107 --> 00:12:26,010 He didn't find out the cancer moving 192 00:12:26,010 --> 00:12:29,969 Did the unnecessary operation 193 00:12:32,183 --> 00:12:36,142 Though appellee thought about the moving of cancer celles 194 00:12:37,088 --> 00:12:38,990 lt's urgent situiation 195 00:12:38,990 --> 00:12:42,694 So he can only make spleen operation 196 00:12:42,694 --> 00:12:46,653 Appellee's opinion is obvious 197 00:12:47,298 --> 00:12:49,200 The courtjudge 198 00:12:49,200 --> 00:12:53,159 We think that appellee planed to do his best to save the patient 199 00:12:57,208 --> 00:13:01,167 But he is doctor 200 00:13:01,613 --> 00:13:04,816 lf he did what he should do as a doctor 201 00:13:04,816 --> 00:13:08,752 He should apologize to the patient's family 202 00:13:10,688 --> 00:13:14,647 The appell should not happen at court 203 00:13:17,996 --> 00:13:21,955 He didn't keep the doctor characters 204 00:13:25,804 --> 00:13:29,763 He was wrong characters 205 00:13:33,812 --> 00:13:37,771 Appellee should be responsible for the doctor's moral responsibility 206 00:13:40,084 --> 00:13:44,043 He need to meditate 207 00:13:47,792 --> 00:13:51,751 Now judge 208 00:13:56,601 --> 00:13:59,904 Cancle the accuser's law 209 00:13:59,904 --> 00:14:03,863 The accuser will be in charge of the law cost 210 00:15:08,506 --> 00:15:12,465 Professor Zhang, please tell us your feelings 211 00:15:13,011 --> 00:15:16,970 l didn't think it's wrong item 212 00:15:17,215 --> 00:15:20,885 The law can also agree with me, l am glad 213 00:15:20,885 --> 00:15:23,688 Through this issue, not only my credit 214 00:15:23,688 --> 00:15:26,291 lt can persist in toff university's credit 215 00:15:26,291 --> 00:15:27,992 l am also gld 216 00:15:27,992 --> 00:15:29,093 Please wait 217 00:15:29,093 --> 00:15:31,195 But as a doctor 218 00:15:31,195 --> 00:15:33,097 The moral responsibility can't be avoided 219 00:15:33,097 --> 00:15:35,400 How do you thank about this 220 00:15:35,400 --> 00:15:39,359 l don't need to answer 221 00:15:45,009 --> 00:15:48,968 Congratulations to you, sit down 222 00:15:49,614 --> 00:15:51,516 Successfully end 223 00:15:51,516 --> 00:15:54,886 Professor seems glad 224 00:15:54,886 --> 00:15:56,688 Anyhow everyone is tired 225 00:15:56,688 --> 00:16:00,091 Have a cup 226 00:16:00,091 --> 00:16:01,392 Where is Donghai 227 00:16:01,392 --> 00:16:02,393 l asked him to come 228 00:16:02,393 --> 00:16:04,095 Mabye he takes on the turn for doctor Li 229 00:16:04,095 --> 00:16:05,997 He can't come 230 00:16:05,997 --> 00:16:08,599 What's wrong with doctor Li 231 00:16:08,599 --> 00:16:11,602 He told me he caught a cold. Maybe becaues of this 232 00:16:11,602 --> 00:16:15,561 Really ? Drink it 233 00:16:23,414 --> 00:16:27,350 So hard, but l don't know how to comfort 234 00:16:27,885 --> 00:16:29,988 Why comfort 235 00:16:29,988 --> 00:16:33,191 l can only go at the moment 236 00:16:33,191 --> 00:16:35,994 Then how about the passed four years 237 00:16:35,994 --> 00:16:38,496 Enough 238 00:16:38,496 --> 00:16:42,455 You seem to be smoothful 239 00:16:44,902 --> 00:16:48,861 lt's good if l have such chance 240 00:17:50,802 --> 00:17:54,761 Please allow me to resign 241 00:18:58,603 --> 00:19:01,405 Doctor Yan 242 00:19:01,405 --> 00:19:05,364 Haven't you go back ? 243 00:19:07,912 --> 00:19:09,313 Do you want to have a coffe 244 00:19:09,313 --> 00:19:10,815 Let me do it 245 00:19:10,815 --> 00:19:14,751 No need 246 00:21:15,806 --> 00:21:19,710 Professor 247 00:21:19,710 --> 00:21:22,413 That 248 00:21:22,413 --> 00:21:26,384 Give it back 249 00:21:26,384 --> 00:21:30,343 Yes 250 00:23:08,185 --> 00:23:11,188 Work hard 251 00:23:11,188 --> 00:23:15,147 Sorry, professor 252 00:23:33,611 --> 00:23:37,570 So cold, get inside 253 00:24:06,410 --> 00:24:08,712 Did you wait for a long time ? 254 00:24:08,712 --> 00:24:12,082 No 255 00:24:12,082 --> 00:24:14,385 You hurried here 256 00:24:14,385 --> 00:24:16,187 Aren't you busy ? 257 00:24:16,187 --> 00:24:17,788 lt's ready 258 00:24:17,788 --> 00:24:19,089 Did l do well ? 259 00:24:19,089 --> 00:24:23,048 Don't get to court 260 00:24:28,599 --> 00:24:32,558 This is the data they need 261 00:24:37,007 --> 00:24:40,966 But Mikle is professor Li Zhouwan's friend 262 00:24:43,814 --> 00:24:46,584 Won't he stop it 263 00:24:46,584 --> 00:24:49,086 lt's no good to him 264 00:24:49,086 --> 00:24:53,045 Maybe he wants to revenge 265 00:24:53,390 --> 00:24:56,494 l will consider it 266 00:24:56,494 --> 00:25:00,453 Then forget this 267 00:25:00,698 --> 00:25:04,702 Assistant dean Yongji won't accept 268 00:25:04,702 --> 00:25:08,661 We should keep it secret before success 269 00:25:08,806 --> 00:25:12,765 l see 270 00:25:30,094 --> 00:25:34,053 Resigning letter 271 00:26:29,486 --> 00:26:31,288 Doctor He 272 00:26:31,288 --> 00:26:33,090 Consult when you write the theory 273 00:26:33,090 --> 00:26:37,049 lt will help you 274 00:27:30,614 --> 00:27:32,883 You are here 275 00:27:32,883 --> 00:27:35,486 You are so late to work 276 00:27:35,486 --> 00:27:38,088 Some issue 277 00:27:38,088 --> 00:27:40,891 lt's so difficult to see you 278 00:27:40,891 --> 00:27:43,193 After the judgement , you and your workers 279 00:27:43,193 --> 00:27:44,795 Commnicate with each other 280 00:27:44,795 --> 00:27:47,398 And clean up the lost items 281 00:27:47,398 --> 00:27:50,801 Professor Cui resigned 282 00:27:50,801 --> 00:27:52,102 l accept 283 00:27:52,102 --> 00:27:56,061 We can't ask him to stay 284 00:27:56,607 --> 00:27:59,009 l feel uncomfortable 285 00:27:59,009 --> 00:28:02,968 lt's ok if there is needed persoon 286 00:28:04,114 --> 00:28:08,050 Work, have a meet sometimes 287 00:29:11,582 --> 00:29:14,184 Chief Zhang, strange 288 00:29:14,184 --> 00:29:15,786 The judgement is over 289 00:29:15,786 --> 00:29:18,288 What can happen 290 00:29:18,288 --> 00:29:20,591 l don't know 291 00:29:20,591 --> 00:29:22,793 Ask what he is doing now 292 00:29:22,793 --> 00:29:25,996 Will it be related to the judgement 293 00:29:25,996 --> 00:29:29,955 So l ask you to check out 294 00:29:35,305 --> 00:29:38,208 l don't know how to start 295 00:29:38,208 --> 00:29:42,167 Be careful, you can find it 296 00:29:43,013 --> 00:29:45,983 We will pay the lawyer 297 00:29:45,983 --> 00:29:49,942 We don't have much money left 298 00:29:50,888 --> 00:29:53,290 Bad gay 299 00:29:53,290 --> 00:29:55,692 Not moral at all 300 00:29:55,692 --> 00:29:57,394 How about the shop 301 00:29:57,394 --> 00:29:58,796 What shop 302 00:29:58,796 --> 00:30:01,999 l drove those ask for money 303 00:30:01,999 --> 00:30:04,902 Close the door and get back 304 00:30:04,902 --> 00:30:07,204 How did you manage it these days 305 00:30:07,204 --> 00:30:10,207 l really don't know 306 00:30:10,207 --> 00:30:14,166 lf l know this, l should learn about the shop 307 00:30:15,012 --> 00:30:18,948 Nobody knows that brother will leave soon 308 00:30:19,283 --> 00:30:21,985 lt's useless to regret now 309 00:30:21,985 --> 00:30:22,986 Don't worry 310 00:30:22,986 --> 00:30:25,589 l will handle it 311 00:30:25,589 --> 00:30:27,691 You handle 312 00:30:27,691 --> 00:30:30,394 You see the judgement 313 00:30:30,394 --> 00:30:32,696 We should find a way to win 314 00:30:32,696 --> 00:30:34,998 Too bad 315 00:30:34,998 --> 00:30:37,100 Sister-in-law 316 00:30:37,100 --> 00:30:38,802 Don't worry 317 00:30:38,802 --> 00:30:42,761 Now believe me 318 00:30:50,814 --> 00:30:54,750 l am too angry 319 00:30:55,586 --> 00:30:59,545 l am the same as you 320 00:31:01,291 --> 00:31:05,250 Do you want some tea 321 00:31:06,897 --> 00:31:09,832 You come 322 00:31:22,012 --> 00:31:25,948 This 323 00:31:26,083 --> 00:31:30,042 l want to give you more but we don't have much money 324 00:31:31,788 --> 00:31:35,747 l will earn more money later 325 00:31:42,799 --> 00:31:45,702 lt's not enough 326 00:31:45,702 --> 00:31:48,405 lf you want , give me more 327 00:31:48,405 --> 00:31:52,364 Do you think l should say thanks for this money ? 328 00:31:52,509 --> 00:31:56,468 l can live without this money 329 00:31:57,614 --> 00:32:01,550 We also can live without this money 330 00:32:16,199 --> 00:32:19,002 You should earn much money 331 00:32:19,002 --> 00:32:21,104 Right 332 00:32:21,104 --> 00:32:25,063 You should do you best to help mom 333 00:33:14,791 --> 00:33:18,095 Tell me 334 00:33:18,095 --> 00:33:20,697 You believe yourself 335 00:33:20,697 --> 00:33:24,656 You won't give up 336 00:33:24,801 --> 00:33:26,903 Can l do the same as you 337 00:33:26,903 --> 00:33:28,405 No 338 00:33:28,405 --> 00:33:29,906 l can, but you can't 339 00:33:29,906 --> 00:33:31,408 You can't make it 340 00:33:31,408 --> 00:33:32,209 l can 341 00:33:32,209 --> 00:33:32,909 You can't 342 00:33:32,909 --> 00:33:35,512 l must make it 343 00:33:35,512 --> 00:33:39,448 l never give up 344 00:33:41,084 --> 00:33:43,887 Where ever you are 345 00:33:43,887 --> 00:33:46,990 lt's enough if you are alive 346 00:33:46,990 --> 00:33:48,792 Congratulations to you 347 00:33:48,792 --> 00:33:52,751 ls it your true heart 348 00:33:53,897 --> 00:33:57,856 lt's strange here 349 00:34:28,298 --> 00:34:32,257 Sit down 350 00:34:34,204 --> 00:34:36,206 How about Donghai lately 351 00:34:36,206 --> 00:34:38,909 Because not long ago with Doctor Li 352 00:34:38,909 --> 00:34:42,612 He feels a pity 353 00:34:42,612 --> 00:34:43,814 Remorse ? 354 00:34:43,814 --> 00:34:45,882 Everyone said that Donghai catches the chance 355 00:34:45,882 --> 00:34:47,984 l request you to stop him 356 00:34:47,984 --> 00:34:49,686 Didn't you listen to me ? 357 00:34:49,686 --> 00:34:51,888 Sorry 358 00:34:51,888 --> 00:34:55,847 You should be careful late on 359 00:34:57,094 --> 00:35:01,053 Will you go on with us 360 00:35:05,302 --> 00:35:08,705 Why don't you answer 361 00:35:08,705 --> 00:35:12,209 Do you have any problem ? 362 00:35:12,209 --> 00:35:16,168 l will leave here soon 363 00:35:19,282 --> 00:35:23,186 l want to go to the new hospital 364 00:35:23,186 --> 00:35:26,590 ls it Kelf Treatment Centre ? 365 00:35:26,590 --> 00:35:29,092 lf l go there, l want to get you there 366 00:35:29,092 --> 00:35:30,193 Get there 367 00:35:30,193 --> 00:35:32,496 Don't tell others before you do it 368 00:35:32,496 --> 00:35:35,198 You should keep it as secret 369 00:35:35,198 --> 00:35:36,700 However it is theory or degre 370 00:35:36,700 --> 00:35:38,101 lf you get more ready 371 00:35:38,101 --> 00:35:42,060 lt will be delayed 372 00:35:50,914 --> 00:35:54,850 You come, come in 373 00:35:55,886 --> 00:35:58,088 Today Donghai's arrangement will be cancled 374 00:35:58,088 --> 00:36:01,791 Yes, go ahead 375 00:36:01,791 --> 00:36:02,792 Ask Donghai to come 376 00:36:02,792 --> 00:36:06,751 l see 377 00:36:40,497 --> 00:36:43,400 Do you get it ? 378 00:36:43,400 --> 00:36:45,402 l don't know whom he is rely on 379 00:36:45,402 --> 00:36:49,361 l hear that he will go to Kelf Treatment Centre 380 00:36:55,011 --> 00:36:58,215 Bad gay 381 00:36:58,215 --> 00:37:02,151 l thought he is little tiger 382 00:37:02,886 --> 00:37:05,088 Choose it 383 00:37:05,088 --> 00:37:08,091 l will tell professor Hong your degree 384 00:37:08,091 --> 00:37:10,293 Do well 385 00:37:10,293 --> 00:37:13,396 lt's good if you can pass one time 386 00:37:13,396 --> 00:37:14,698 Yes 387 00:37:14,698 --> 00:37:18,501 You need degree to be a professor 388 00:37:18,501 --> 00:37:19,402 Yes 389 00:37:19,402 --> 00:37:21,805 ls this all ? 390 00:37:21,805 --> 00:37:25,764 Thanks 391 00:37:26,409 --> 00:37:28,612 Doctor Yan is here 392 00:37:28,612 --> 00:37:30,313 But why don't you change your clothes 393 00:37:30,313 --> 00:37:33,283 There is no much time 394 00:37:33,283 --> 00:37:35,785 My wife will introduce you 395 00:37:35,785 --> 00:37:39,744 Hurry up 396 00:37:49,299 --> 00:37:51,401 l thouht l will be leasure 397 00:37:51,401 --> 00:37:54,104 Do l need to read ? 398 00:37:54,104 --> 00:37:57,107 Sorry 399 00:37:57,107 --> 00:37:59,909 Do you want to do something 400 00:37:59,909 --> 00:38:02,512 Tell me 401 00:38:02,512 --> 00:38:06,448 Let me see that you work in a good place 402 00:38:09,986 --> 00:38:12,689 Weather l am too hurried 403 00:38:12,689 --> 00:38:14,991 No 404 00:38:14,991 --> 00:38:18,495 l will grow you and Meina 405 00:38:18,495 --> 00:38:22,454 So good, you understand 406 00:38:24,501 --> 00:38:26,403 Weather l foreclose you 407 00:38:26,403 --> 00:38:28,605 No, it doesn't matter 408 00:38:28,605 --> 00:38:31,308 lt seems to be bored 409 00:38:31,308 --> 00:38:34,110 No, it doesn't matter 410 00:38:34,110 --> 00:38:35,211 Doctor Yan 411 00:38:35,211 --> 00:38:39,082 Do you know how many times you have said it doesn't matter ? 412 00:38:39,082 --> 00:38:40,684 Really ? 413 00:38:40,684 --> 00:38:43,787 But why to be a doctor 414 00:38:43,787 --> 00:38:46,489 l see the doctor, l want to ask this the most 415 00:38:46,489 --> 00:38:47,691 What can the reason be 416 00:38:47,691 --> 00:38:49,092 Treat the patient 417 00:38:49,092 --> 00:38:51,194 Help the one who needs help 418 00:38:51,194 --> 00:38:52,595 lsn't it ? 419 00:38:52,595 --> 00:38:56,554 Right, doctor Yan 420 00:38:56,800 --> 00:38:58,301 l must go 421 00:38:58,301 --> 00:39:00,603 Mabye l make you feel aquard here 422 00:39:00,603 --> 00:39:02,605 Doctor Yan 423 00:39:02,605 --> 00:39:05,208 You should make my friend happy 424 00:39:05,208 --> 00:39:07,110 Send him home 425 00:39:07,110 --> 00:39:11,069 l will go 426 00:39:17,987 --> 00:39:21,491 Do you want to do something 427 00:39:21,491 --> 00:39:23,793 You say 428 00:39:23,793 --> 00:39:27,752 lt's better 429 00:39:28,498 --> 00:39:32,102 Then let's have a talk 430 00:39:32,102 --> 00:39:33,703 Have a talk 431 00:39:33,703 --> 00:39:37,662 We don't know each other 432 00:40:48,211 --> 00:40:52,147 l see doctor Yan, let me be direct 433 00:40:54,584 --> 00:40:58,488 No, let me tell you the truth 434 00:40:58,488 --> 00:40:59,989 lsn't it over ? 435 00:40:59,989 --> 00:41:01,591 Over 436 00:41:01,591 --> 00:41:03,893 lt's about them 437 00:41:03,893 --> 00:41:06,196 But l can't end 438 00:41:06,196 --> 00:41:09,499 Let everyone knows that doctor Yan is good 439 00:41:09,499 --> 00:41:11,201 What do you want to say 440 00:41:11,201 --> 00:41:15,160 Very innocent, we can't end in this way 441 00:41:15,705 --> 00:41:17,907 l am the other's lawyer 442 00:41:17,907 --> 00:41:18,708 So now what l say 443 00:41:18,708 --> 00:41:21,711 lt seems not true 444 00:41:21,711 --> 00:41:25,647 But listen carefully 445 00:41:27,383 --> 00:41:29,185 l don't want to win the law 446 00:41:29,185 --> 00:41:31,588 Or for the money 447 00:41:31,588 --> 00:41:34,891 You can't live for money 448 00:41:34,891 --> 00:41:38,850 You should have the hope to live 449 00:41:39,696 --> 00:41:42,398 They have lost their hopes 450 00:41:42,398 --> 00:41:46,357 Because feard, so they only want to hide away 451 00:41:47,804 --> 00:41:49,205 Doctor yan 452 00:41:49,205 --> 00:41:53,164 Don't hide away from the sad ones 453 00:42:53,903 --> 00:43:04,370 Doctor 454 00:43:08,885 --> 00:43:12,844 Wait 455 00:44:01,704 --> 00:44:05,663 Hey 456 00:44:11,114 --> 00:44:12,682 Father, l will go outside 457 00:44:12,682 --> 00:44:13,883 Where are you going 458 00:44:13,883 --> 00:44:17,842 l will go outside 459 00:44:19,989 --> 00:44:20,690 Dear 460 00:44:20,690 --> 00:44:24,649 Sorry, let's talk about it later 461 00:44:30,099 --> 00:44:33,626 Mom 462 00:44:42,211 --> 00:44:46,147 Since you are appointed, you should be on time 463 00:44:51,387 --> 00:44:53,890 Maybe l will be busy temperarily 464 00:44:53,890 --> 00:44:55,291 The operation these days 465 00:44:55,291 --> 00:44:57,493 Will leave to professor Hong and doctor Piao 466 00:44:57,493 --> 00:44:58,895 Don't worry 467 00:44:58,895 --> 00:45:01,998 Don't tell professor about change the hospital 468 00:45:01,998 --> 00:45:05,902 l won't tell him 469 00:45:05,902 --> 00:45:08,504 Then l will go to manager 470 00:45:08,504 --> 00:45:12,463 Yes 471 00:45:15,611 --> 00:45:16,713 Chief Zhang 472 00:45:16,713 --> 00:45:18,781 Are there many operations today ? 473 00:45:18,781 --> 00:45:19,582 No 474 00:45:19,582 --> 00:45:20,683 According to the proceedure 475 00:45:20,683 --> 00:45:22,985 lf there is no important operation leave it to others 476 00:45:22,985 --> 00:45:24,587 Help me for one operation 477 00:45:24,587 --> 00:45:25,388 What 478 00:45:25,388 --> 00:45:26,889 lt's one of my old generation 479 00:45:26,889 --> 00:45:30,848 He called me that he will go to other hospital 480 00:45:31,094 --> 00:45:33,296 ls it reasonable ? 481 00:45:33,296 --> 00:45:36,199 He means that he wants me to do the operation 482 00:45:36,199 --> 00:45:38,601 lnteresting 483 00:45:38,601 --> 00:45:39,902 Please 484 00:45:39,902 --> 00:45:43,861 l have consultation 485 00:45:49,011 --> 00:45:51,214 lt's strange 486 00:45:51,214 --> 00:45:53,983 Or how to tell chief in person 487 00:45:53,983 --> 00:45:55,084 Ask chief to take the operation 488 00:45:55,084 --> 00:45:56,385 Let me do it 489 00:45:56,385 --> 00:46:00,344 Ok 490 00:46:20,510 --> 00:46:21,410 What are they doing 491 00:46:21,410 --> 00:46:22,512 lt's practice doctor 492 00:46:22,512 --> 00:46:25,782 l know 493 00:46:25,782 --> 00:46:29,741 Will they see me making this operation 494 00:46:30,787 --> 00:46:31,788 l ask them to go outside 495 00:46:31,788 --> 00:46:32,688 Ok 496 00:46:32,688 --> 00:46:36,647 They are watching, how to ask them to go outside 497 00:46:48,004 --> 00:46:51,963 The operation has been done many times 498 00:46:52,308 --> 00:46:55,411 lt will be actural this time 499 00:46:55,411 --> 00:46:59,347 Try the most to shorten the time 500 00:47:00,883 --> 00:47:01,684 Consult it 501 00:47:01,684 --> 00:47:05,643 Yes 502 00:47:24,006 --> 00:47:27,410 When did you talk with him on the phone 503 00:47:27,410 --> 00:47:30,213 l didn't know really time 504 00:47:30,213 --> 00:47:33,182 Anyhow it's good idea 505 00:47:33,182 --> 00:47:36,185 l don't know weather it's good idea 506 00:47:36,185 --> 00:47:37,787 You said you met doctor yan 507 00:47:37,787 --> 00:47:38,487 Yes 508 00:47:38,487 --> 00:47:39,689 At the door of shop 509 00:47:39,689 --> 00:47:41,190 But no talk 510 00:47:41,190 --> 00:47:42,692 He seemed to be tired 511 00:47:42,692 --> 00:47:44,794 l think so 512 00:47:44,794 --> 00:47:48,197 Doctor Yan is not bad 513 00:47:48,197 --> 00:47:50,299 ln front of the right 514 00:47:50,299 --> 00:47:54,258 He is the devotor 515 00:47:55,304 --> 00:47:58,107 Doctor 516 00:47:58,107 --> 00:48:00,209 l contact you 517 00:48:00,209 --> 00:48:02,011 Hope you can help 518 00:48:02,011 --> 00:48:05,982 Too bad 519 00:48:05,982 --> 00:48:08,484 He is not like this before 520 00:48:08,484 --> 00:48:12,443 l appointed with him , he will help 521 00:48:12,788 --> 00:48:14,290 Good 522 00:48:14,290 --> 00:48:15,191 Then 523 00:48:15,191 --> 00:48:19,150 We have much power 524 00:49:59,095 --> 00:50:01,097 How can it be so fast 525 00:50:01,097 --> 00:50:03,099 Will we do the operation ? 526 00:50:03,099 --> 00:50:05,101 Chief, you are great 527 00:50:05,101 --> 00:50:06,502 Needle it well 528 00:50:06,502 --> 00:50:10,461 Hard work 529 00:50:13,909 --> 00:50:16,312 Now the students are bad manners 530 00:50:16,312 --> 00:50:20,248 Hard work 531 00:50:22,785 --> 00:50:24,787 l am late because of the operation 532 00:50:24,787 --> 00:50:27,390 Can you come this way 533 00:50:27,390 --> 00:50:28,691 Ok 534 00:50:28,691 --> 00:50:32,650 l will be on time 535 00:50:41,103 --> 00:50:42,204 Father 536 00:50:42,204 --> 00:50:44,106 Come on 537 00:50:44,106 --> 00:50:45,808 Now l have important appointment 538 00:50:45,808 --> 00:50:47,710 ls it more important than this ? 539 00:50:47,710 --> 00:50:51,646 They refuse the law 540 00:50:59,188 --> 00:51:03,147 The chief of Kelf hospital is Mikel 541 00:51:05,094 --> 00:51:06,796 Manager Wu 542 00:51:06,796 --> 00:51:08,497 Mikle 543 00:51:08,497 --> 00:51:10,099 And Li Zhouwan, they are friends 544 00:51:10,099 --> 00:51:14,058 Then shall we ask professor Li Zhouwan to help ? 545 00:51:14,904 --> 00:51:16,505 Will he help us ? 546 00:51:16,505 --> 00:51:20,209 He had been unhappy with us before 547 00:51:20,209 --> 00:51:24,168 Then we should find a way 548 00:51:26,482 --> 00:51:29,685 Anyhow ask the lawyer to come 549 00:51:29,685 --> 00:51:30,886 Discuss with assistant dean 550 00:51:30,886 --> 00:51:31,587 No need 551 00:51:31,587 --> 00:51:35,591 Do it with my father this time 552 00:51:35,591 --> 00:51:39,195 Now the point is to find the attestor 553 00:51:39,195 --> 00:51:43,154 Will professor see doctor yan 554 00:51:45,501 --> 00:51:48,504 lt's not difficult to see him 555 00:51:48,504 --> 00:51:51,407 Understand each other 556 00:51:51,407 --> 00:51:55,366 Maybe it's diffiuclt to have topic 557 00:51:56,312 --> 00:51:58,881 You know doctor Yan is hesitating 558 00:51:58,881 --> 00:52:00,583 Of course l know 559 00:52:00,583 --> 00:52:04,542 He didn't choose anything 560 00:52:04,787 --> 00:52:08,746 l will go to see him 561 00:52:11,093 --> 00:52:12,795 Really ? 562 00:52:12,795 --> 00:52:15,898 Help me so much 563 00:52:15,898 --> 00:52:18,100 We can't miss such good chance 564 00:52:18,100 --> 00:52:21,403 So get away from assistant dean will be better 565 00:52:21,403 --> 00:52:23,806 l know what you mean 566 00:52:23,806 --> 00:52:26,008 But how about the lawyer 567 00:52:26,008 --> 00:52:29,967 The lawyer is our lawyer in hospital 568 00:52:30,212 --> 00:52:31,981 Right 569 00:52:31,981 --> 00:52:33,983 Then change all of them 570 00:52:33,983 --> 00:52:36,485 l will find someone else 571 00:52:36,485 --> 00:52:38,487 Make you troubled 572 00:52:38,487 --> 00:52:40,289 l have appointment with manager Wu 573 00:52:40,289 --> 00:52:42,091 l will go now 574 00:52:42,091 --> 00:52:44,193 Ok, go 575 00:52:44,193 --> 00:52:47,196 Do you have the meal on time 576 00:52:47,196 --> 00:52:51,155 l must go 577 00:52:52,701 --> 00:52:56,660 Great 578 00:52:57,706 --> 00:52:58,707 Doctor he 579 00:52:58,707 --> 00:53:01,610 Let 's have a drink if there is no other project 580 00:53:01,610 --> 00:53:03,112 But 581 00:53:03,112 --> 00:53:04,213 What 582 00:53:04,213 --> 00:53:05,881 Don't you like to drink ? 583 00:53:05,881 --> 00:53:07,082 l msut go 584 00:53:07,082 --> 00:53:07,883 What's up 585 00:53:07,883 --> 00:53:11,842 l am tired 586 00:53:21,397 --> 00:53:23,799 There is no answer 587 00:53:23,799 --> 00:53:24,900 Because he is in operation room 588 00:53:24,900 --> 00:53:28,859 So closed the phone 589 00:53:30,206 --> 00:53:34,165 Let's have dinner together 590 00:53:34,310 --> 00:53:38,246 Ok 591 00:53:40,482 --> 00:53:41,584 lt doesn't seem like appointment 592 00:53:41,584 --> 00:53:43,185 But he is taken away 593 00:53:43,185 --> 00:53:44,587 What taking away 594 00:53:44,587 --> 00:53:47,389 lntroduce such good woman to him 595 00:53:47,389 --> 00:53:51,348 Creditly teachers 596 00:53:54,797 --> 00:53:58,756 Everyone in chirurgery is great 597 00:54:01,904 --> 00:54:05,863 Go 598 00:54:19,688 --> 00:54:21,690 Do you want to tell me something ? 599 00:54:21,690 --> 00:54:24,093 They refuse the law 600 00:54:24,093 --> 00:54:25,894 l hear that 601 00:54:25,894 --> 00:54:26,996 How can it be 602 00:54:26,996 --> 00:54:30,955 Don't worry 603 00:55:43,605 --> 00:55:47,564 When those doctors stop working last year 604 00:55:48,811 --> 00:55:51,880 We handle it one time 605 00:55:51,880 --> 00:55:55,839 They are capable 606 00:55:56,285 --> 00:55:57,686 But this case 607 00:55:57,686 --> 00:55:59,188 Don't worry 608 00:55:59,188 --> 00:56:01,690 l have decided 609 00:56:01,690 --> 00:56:05,649 l told you you should be quick 610 00:56:10,299 --> 00:56:13,802 You come 611 00:56:13,802 --> 00:56:15,404 This is my son-in-law 612 00:56:15,404 --> 00:56:17,906 Chief of chiurrugery Zhang Zunhoa 613 00:56:17,906 --> 00:56:19,408 l am Zhao Mingjun 614 00:56:19,408 --> 00:56:21,210 l am Zhang Zunhao 615 00:56:21,210 --> 00:56:25,146 Sit down 616 00:56:26,382 --> 00:56:30,341 That it's like this 617 00:56:30,986 --> 00:56:33,288 l will tell you in advance 618 00:56:33,288 --> 00:56:34,990 l don't want to discuss 619 00:56:34,990 --> 00:56:37,793 Hope we get whole law 620 00:56:37,793 --> 00:56:41,752 l will follow you 621 00:56:49,705 --> 00:56:53,008 The child is healthy, why are you so hurried 622 00:56:53,008 --> 00:56:54,510 Maybe failed some times 623 00:56:54,510 --> 00:56:56,211 So feel upset 624 00:56:56,211 --> 00:56:57,212 lt doesn't matter 625 00:56:57,212 --> 00:56:58,781 Don't worry 626 00:56:58,781 --> 00:57:00,182 Right 627 00:57:00,182 --> 00:57:02,184 l hear he is fired 628 00:57:02,184 --> 00:57:03,385 Yes 629 00:57:03,385 --> 00:57:04,887 So pity 630 00:57:04,887 --> 00:57:07,089 l want to grow the child by myself 631 00:57:07,089 --> 00:57:08,390 Now it is 632 00:57:08,390 --> 00:57:09,691 But when the child is older 633 00:57:09,691 --> 00:57:11,293 Maybe you want to get back 634 00:57:11,293 --> 00:57:14,897 Accept me then 635 00:57:14,897 --> 00:57:15,998 Sorry 636 00:57:15,998 --> 00:57:19,957 Hope the committee get away 637 00:57:20,402 --> 00:57:23,806 l ? 638 00:57:23,806 --> 00:57:27,765 l should go 639 00:57:28,811 --> 00:57:31,513 Hard work 640 00:57:31,513 --> 00:57:35,449 Be careful 641 00:57:44,893 --> 00:57:46,295 Before you work 642 00:57:46,295 --> 00:57:48,697 l have a question to you 643 00:57:48,697 --> 00:57:50,199 Tell me 644 00:57:50,199 --> 00:57:51,500 l read the material 645 00:57:51,500 --> 00:57:54,102 l find out some materials from the lawyers 646 00:57:54,102 --> 00:57:58,061 l have a doubt 647 00:57:58,207 --> 00:57:59,308 Before the operation 648 00:57:59,308 --> 00:58:03,267 Weather chief Zhang knew the lung illness 649 00:58:06,381 --> 00:58:07,783 l am in charge of this discussion 650 00:58:07,783 --> 00:58:10,085 l want to know the truth 651 00:58:10,085 --> 00:58:13,188 You check the material, there is no date 652 00:58:13,188 --> 00:58:16,992 l don't know the lun illness 653 00:58:16,992 --> 00:58:18,994 lf no, l will write down it for you 654 00:58:18,994 --> 00:58:22,953 Knew the lung 655 00:58:26,502 --> 00:58:30,461 Now begin to work 656 00:58:33,609 --> 00:58:35,010 lt will get well soon 657 00:58:35,010 --> 00:58:36,612 What are you doing 658 00:58:36,612 --> 00:58:39,882 What shall we do if someone else sees 659 00:58:39,882 --> 00:58:41,383 Then l go 660 00:58:41,383 --> 00:58:43,785 You must contact me 661 00:58:43,785 --> 00:58:46,288 Why 662 00:58:46,288 --> 00:58:48,690 l think you must talk with me 663 00:58:48,690 --> 00:58:51,093 Bye 664 00:58:51,093 --> 00:58:52,694 Don't be sad 665 00:58:52,694 --> 00:58:56,653 Whereever we are, you must be good doctor 666 00:59:06,708 --> 00:59:08,610 Did you change the doctor 667 00:59:08,610 --> 00:59:10,612 You don't need to worry about this 668 00:59:10,612 --> 00:59:14,548 l must know well 669 00:59:15,684 --> 00:59:19,643 Did you get inside then get outside 670 00:59:21,390 --> 00:59:24,593 One person is drove out 671 00:59:24,593 --> 00:59:27,396 Then left the hospital soon 672 00:59:27,396 --> 00:59:31,199 Maybe you know 673 00:59:31,199 --> 00:59:35,158 Maybe there is other feeling 674 00:59:36,505 --> 00:59:37,906 l will check out 675 00:59:37,906 --> 00:59:38,807 No 676 00:59:38,807 --> 00:59:41,510 Maybe it's related to the whole judgement 677 00:59:41,510 --> 00:59:43,011 lf you have any question 678 00:59:43,011 --> 00:59:46,947 You should confirm it soon 679 00:59:53,188 --> 00:59:56,491 Doctor Li 680 00:59:56,491 --> 00:59:59,094 l see 681 00:59:59,094 --> 01:00:02,598 lt seems good dream 682 01:00:02,598 --> 01:00:06,401 Chief 683 01:00:06,401 --> 01:00:07,603 Thanks 684 01:00:07,603 --> 01:00:11,562 l will work hard 685 01:00:12,708 --> 01:00:15,110 You should treat us a drink 686 01:00:15,110 --> 01:00:18,280 The gay is so lucky 687 01:00:18,280 --> 01:00:21,583 l must treat you 688 01:00:21,583 --> 01:00:24,886 Then shall we eat at once 689 01:00:24,886 --> 01:00:28,845 What do you want , Donghai 690 01:00:34,596 --> 01:00:37,499 Long time no see, doctor Yan 691 01:00:37,499 --> 01:00:39,801 Yes 692 01:00:39,801 --> 01:00:42,704 l want to find a place to chat with you 693 01:00:42,704 --> 01:00:46,408 Talk with me here 694 01:00:46,408 --> 01:00:49,911 l know you are tired 695 01:00:49,911 --> 01:00:51,980 lt doesn't seem like important item 696 01:00:51,980 --> 01:00:54,483 Now l am busy 697 01:00:54,483 --> 01:00:56,985 l hear that you see the family 698 01:00:56,985 --> 01:00:58,687 Yes, l went there 699 01:00:58,687 --> 01:01:00,689 The lawyers said that they will be broken 700 01:01:00,689 --> 01:01:02,491 So they went to see a joke 701 01:01:02,491 --> 01:01:04,493 Ok 702 01:01:04,493 --> 01:01:07,095 Doctor Yan 703 01:01:07,095 --> 01:01:09,297 l have nothing to say 704 01:01:09,297 --> 01:01:13,256 So please let me go 705 01:01:13,602 --> 01:01:17,561 Please 706 01:01:34,189 --> 01:01:36,091 l am tired today 707 01:01:36,091 --> 01:01:37,192 Do you have meeting 708 01:01:37,192 --> 01:01:39,695 l know chief is tifed 709 01:01:39,695 --> 01:01:42,297 Cancle the contact 710 01:01:42,297 --> 01:01:43,198 What 711 01:01:43,198 --> 01:01:46,401 Assistant dean will go outside soon 712 01:01:46,401 --> 01:01:49,705 Really ? l see 713 01:01:49,705 --> 01:01:53,664 l have not read the materials next week 714 01:01:57,212 --> 01:01:59,681 lt's so tired 715 01:01:59,681 --> 01:02:03,640 You did hard work 716 01:02:14,496 --> 01:02:15,597 Doctor 717 01:02:15,597 --> 01:02:19,556 You seem to be tired 718 01:02:20,602 --> 01:02:24,561 The others don't know , but l know 719 01:02:26,708 --> 01:02:29,611 l hear the judgement 720 01:02:29,611 --> 01:02:33,547 l think the hospital is a strong wall 721 01:02:34,483 --> 01:02:37,686 Maybe the doctor knows the best 722 01:02:37,686 --> 01:02:41,690 How tired the family is 723 01:02:41,690 --> 01:02:45,649 We all think that chief Zhang is overladened 724 01:02:47,596 --> 01:02:49,898 ln fact 725 01:02:49,898 --> 01:02:53,857 We really hope the family can win 726 01:03:01,610 --> 01:03:03,812 How do you think doctor 727 01:03:03,812 --> 01:03:07,748 About the result 728 01:03:08,083 --> 01:03:10,285 lt's over 729 01:03:10,285 --> 01:03:14,244 lt's over 730 01:03:14,389 --> 01:03:17,592 But it's a pity 731 01:03:17,592 --> 01:03:21,551 As long as l remember the family 732 01:03:21,897 --> 01:03:25,856 Now l can remember the moment 733 01:03:26,601 --> 01:03:30,305 The doctor is so tired 734 01:03:30,305 --> 01:03:33,408 How can l be tired 735 01:03:33,408 --> 01:03:37,367 Live so well 736 01:03:37,813 --> 01:03:39,281 Anyhow 737 01:03:39,281 --> 01:03:42,884 Finally l know that the truth is cool 738 01:03:42,884 --> 01:03:46,843 Through this judgement 739 01:03:56,398 --> 01:04:00,357 Nerse Liu, how are you ? 740 01:04:08,610 --> 01:04:12,546 l don't know you resigned 741 01:04:12,781 --> 01:04:15,283 But why do you come to hospital 742 01:04:15,283 --> 01:04:17,185 Are you uncomfortalbe ? 743 01:04:17,185 --> 01:04:18,086 No 744 01:04:18,086 --> 01:04:22,045 l want to get something 745 01:04:22,591 --> 01:04:24,793 Do you know patient Quan Chenghao ? 746 01:04:24,793 --> 01:04:26,294 About the law ? 747 01:04:26,294 --> 01:04:29,397 l am angry with the law 748 01:04:29,397 --> 01:04:32,500 l am in charge of the room at the moment 749 01:04:32,500 --> 01:04:36,304 l saw doctor Yan Donghai just now 750 01:04:36,304 --> 01:04:40,208 He also seems to be troubled 751 01:04:40,208 --> 01:04:43,812 We are really tired at the moment 752 01:04:43,812 --> 01:04:45,480 Patient is patient 753 01:04:45,480 --> 01:04:47,282 But the family is so sad 754 01:04:47,282 --> 01:04:50,085 Chief Zhang is away 755 01:04:50,085 --> 01:04:51,686 Anyhow as long as l remember that moment 756 01:04:51,686 --> 01:04:54,689 Now l am still troubled 757 01:04:54,689 --> 01:04:55,991 Will you ususally come to hospital ? 758 01:04:55,991 --> 01:04:59,950 Yes, will have the child here ? 759 01:05:00,495 --> 01:05:02,397 Tell me how to contact the nurse 760 01:05:02,397 --> 01:05:04,199 lf you need to come to hospital 761 01:05:04,199 --> 01:05:06,101 Will contact you again 762 01:05:06,101 --> 01:05:10,060 Ok 763 01:05:22,384 --> 01:05:23,885 Prepare the materials 764 01:05:23,885 --> 01:05:27,844 Yes 765 01:05:34,095 --> 01:05:35,697 Will you go outside ? 766 01:05:35,697 --> 01:05:37,299 Some issue 767 01:05:37,299 --> 01:05:39,501 ls it urgent ? 768 01:05:39,501 --> 01:05:41,703 l hear that you cancle the meeting 769 01:05:41,703 --> 01:05:45,662 l have appointment with professor Li Zhouwan 770 01:05:46,408 --> 01:05:48,610 Meet chief Li suddenly 771 01:05:48,610 --> 01:05:52,480 Maybe the party knows better 772 01:05:52,480 --> 01:05:55,183 What 773 01:05:55,183 --> 01:05:59,142 You are so clever can you pretend don't know it ? 48017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.