Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,405 --> 00:00:06,606
l will go out for business in several days
2
00:00:06,606 --> 00:00:08,608
So l will do it more carefully
3
00:00:08,608 --> 00:00:12,312
So why don't you treat the patient
according to his request
4
00:00:12,312 --> 00:00:16,271
We always treat the patient on time
5
00:00:17,217 --> 00:00:21,153
He is telling a lie
6
00:00:24,090 --> 00:00:26,893
When my husband was alive
7
00:00:26,893 --> 00:00:29,496
You should care for him more
8
00:00:29,496 --> 00:00:31,398
lt will be better then
9
00:00:31,398 --> 00:00:33,400
Don't need me
10
00:00:33,400 --> 00:00:35,702
There will be result soon
11
00:00:35,702 --> 00:00:38,705
Don't think about others
get ready for the study
12
00:00:38,705 --> 00:00:42,208
No much request
13
00:00:42,208 --> 00:00:44,711
Just want the true heart
14
00:00:44,711 --> 00:00:46,513
l didn't know it's so difficult
15
00:00:46,513 --> 00:00:48,415
Because my stuff is not good enough
16
00:00:48,415 --> 00:00:51,785
ln fact they are capable
17
00:00:51,785 --> 00:00:55,744
Please go outside
18
00:00:58,491 --> 00:01:00,894
Not you don't go
19
00:01:00,894 --> 00:01:02,896
Go when you are well
20
00:01:02,896 --> 00:01:04,397
No
21
00:01:04,397 --> 00:01:06,900
lf l stay here for one more minute
22
00:01:06,900 --> 00:01:09,302
l can't endure
23
00:01:09,302 --> 00:01:13,261
lt's terrible place here
24
00:01:14,007 --> 00:01:17,911
l am single
25
00:01:17,911 --> 00:01:21,870
You are united
26
00:01:22,215 --> 00:01:24,584
Can you here such invoice like mine here ?
27
00:01:24,584 --> 00:01:27,187
lt's not true
28
00:01:27,187 --> 00:01:29,089
l feel so sorry for chirurgery
29
00:01:29,089 --> 00:01:33,048
l didn't tell you to do this
30
00:01:36,196 --> 00:01:40,155
Just one person
31
00:01:40,500 --> 00:01:44,459
l only want to know his true heart
32
00:01:45,105 --> 00:01:49,064
Chief Zhang also feels very sorry
33
00:01:50,410 --> 00:01:54,369
Sorry to which one
34
00:01:55,315 --> 00:01:57,584
Doctor
35
00:01:57,584 --> 00:01:59,886
Tell me the truth
36
00:01:59,886 --> 00:02:03,845
l am not the adversary of chief Zhang
37
00:02:04,891 --> 00:02:08,850
Or the adversary of the hospital
38
00:02:17,804 --> 00:02:21,763
l want to say thanks to you
39
00:02:23,610 --> 00:02:27,569
And very sorry
40
00:02:30,016 --> 00:02:33,286
Really thank you
41
00:02:33,286 --> 00:02:37,245
You care so much
42
00:02:38,491 --> 00:02:42,450
But l must go
43
00:03:17,897 --> 00:03:19,599
Must you do this ?
44
00:03:19,599 --> 00:03:21,000
Don't lecture me
45
00:03:21,000 --> 00:03:23,403
l do everything according to my principle
46
00:03:23,403 --> 00:03:24,904
Get up
47
00:03:24,904 --> 00:03:28,007
Now go and apologize to him
48
00:03:28,007 --> 00:03:30,310
lf you can't do this
49
00:03:30,310 --> 00:03:31,611
Go to comfort him
50
00:03:31,611 --> 00:03:33,913
Why do you expecte so much to me
51
00:03:33,913 --> 00:03:34,814
lt's ok
52
00:03:34,814 --> 00:03:36,916
Those people don't want money
53
00:03:36,916 --> 00:03:39,485
Or get anything from you
54
00:03:39,485 --> 00:03:43,489
lt's comfort, and a sorry
55
00:03:43,489 --> 00:03:46,292
You always say this
56
00:03:46,292 --> 00:03:48,094
Do you have improve ?
57
00:03:48,094 --> 00:03:50,196
Do you have improve ?
58
00:03:50,196 --> 00:03:50,997
What
59
00:03:50,997 --> 00:03:51,698
What do you mean
60
00:03:51,698 --> 00:03:52,999
Bring te improvement
61
00:03:52,999 --> 00:03:55,001
To improve that l was wrong
62
00:03:55,001 --> 00:03:56,803
Why it becomes this
63
00:03:56,803 --> 00:03:58,304
Because you don't have improvement
64
00:03:58,304 --> 00:04:00,306
You can't improve it's my fault
65
00:04:00,306 --> 00:04:02,208
lt's not true, how can l find out
66
00:04:02,208 --> 00:04:03,509
What
67
00:04:03,509 --> 00:04:04,711
l tell you once more
68
00:04:04,711 --> 00:04:08,670
l am correct
69
00:04:09,215 --> 00:04:10,883
lf you do this
70
00:04:10,883 --> 00:04:14,087
Whose fault is it
71
00:04:14,087 --> 00:04:16,389
Because you betray your stuff
72
00:04:16,389 --> 00:04:20,348
Then what are their fault
73
00:04:20,793 --> 00:04:22,495
Because only you
74
00:04:22,495 --> 00:04:23,796
Many people are hurt
75
00:04:23,796 --> 00:04:24,897
You may also be hurt
76
00:04:24,897 --> 00:04:27,500
Don't pretend to understand me
77
00:04:27,500 --> 00:04:28,601
Listen
78
00:04:28,601 --> 00:04:29,502
l am chief of chirurgery
79
00:04:29,502 --> 00:04:30,703
Not patient's family
80
00:04:30,703 --> 00:04:32,205
This is society and organization
81
00:04:32,205 --> 00:04:34,707
lf we can't be together
we will fall down together
82
00:04:34,707 --> 00:04:38,666
l can't save all
83
00:04:39,312 --> 00:04:41,914
l see
84
00:04:41,914 --> 00:04:43,616
What do you know
85
00:04:43,616 --> 00:04:47,552
Cui Duying
86
00:05:01,801 --> 00:05:03,603
Will cancle the appeal
87
00:05:03,603 --> 00:05:07,562
Chief Zhang , you did hard work
88
00:05:09,108 --> 00:05:11,511
He seems to cancle the appeal
89
00:05:11,511 --> 00:05:15,315
What shall we do
90
00:05:15,315 --> 00:05:19,251
Doctor Cui
91
00:05:20,687 --> 00:05:23,489
l was excited just now
92
00:05:23,489 --> 00:05:25,391
Anyhow don't do this
93
00:05:25,391 --> 00:05:26,693
You will get well
94
00:05:26,693 --> 00:05:30,652
l only do this for you
95
00:05:31,898 --> 00:05:33,399
l told you don't think about me
96
00:05:33,399 --> 00:05:36,002
Why should l follow you
97
00:05:36,002 --> 00:05:39,961
l have my own principle
98
00:05:53,486 --> 00:05:57,445
The condition is not bad
99
00:06:01,394 --> 00:06:04,097
Sign it with this
100
00:06:04,097 --> 00:06:08,056
The commission will go to your account soon
101
00:06:33,693 --> 00:06:37,652
Doctor
102
00:06:38,297 --> 00:06:42,256
Sign first
103
00:06:42,702 --> 00:06:43,903
Sign
104
00:06:43,903 --> 00:06:47,862
This is good to everyone
105
00:07:19,605 --> 00:07:23,564
Not it's not useful
106
00:07:31,584 --> 00:07:34,086
Sorry
107
00:07:34,086 --> 00:07:37,290
lt's good condition
108
00:07:37,290 --> 00:07:39,292
lt's really pity
109
00:07:39,292 --> 00:07:42,094
Go
110
00:07:42,094 --> 00:07:46,053
You need time to think of it
111
00:07:46,999 --> 00:07:50,958
See you at the count
112
00:07:55,508 --> 00:07:56,509
Are you Cui Duying
113
00:07:56,509 --> 00:07:57,910
Yes
114
00:07:57,910 --> 00:08:00,513
Weather do you have the idea
115
00:08:00,513 --> 00:08:02,114
l can't understand
116
00:08:02,114 --> 00:08:06,050
How can you betray your own hospital
117
00:08:51,197 --> 00:08:53,099
Professor Cui duying will handle it
118
00:08:53,099 --> 00:08:55,601
And won't change
119
00:08:55,601 --> 00:08:59,105
Anyhow the hospital will supply approvment
120
00:08:59,105 --> 00:09:03,009
Get ready for it
121
00:09:03,009 --> 00:09:06,712
You can stop it
122
00:09:06,712 --> 00:09:10,648
You should prepare for future
123
00:09:10,983 --> 00:09:12,285
We supply attestor
124
00:09:12,285 --> 00:09:15,588
And deal with future problem
125
00:09:15,588 --> 00:09:19,547
The lawyers only need to speak
126
00:09:19,892 --> 00:09:21,994
What do you mean
127
00:09:21,994 --> 00:09:25,197
Professor Li Zhouwan's daughter is with them
128
00:09:25,197 --> 00:09:29,156
l feel it's strange
129
00:09:29,902 --> 00:09:32,405
Li Zhouwan
130
00:09:32,405 --> 00:09:36,364
Assist dean knows professor Li Zhouwan best
131
00:09:36,709 --> 00:09:40,668
lsn't there other person ?
132
00:09:44,684 --> 00:09:48,643
l know
133
00:09:53,693 --> 00:09:55,895
lf want to say anything talk with me
134
00:09:55,895 --> 00:09:59,854
Does professor Li Zhouwan's daughter
do society activity ?
135
00:10:01,300 --> 00:10:03,803
l saw her at the court
136
00:10:03,803 --> 00:10:06,305
lt doesn't work
137
00:10:06,305 --> 00:10:08,608
He seems to handle this affair
138
00:10:08,608 --> 00:10:12,567
Stay with those people
139
00:10:13,212 --> 00:10:15,915
Weather he is only interested in this issue
140
00:10:15,915 --> 00:10:18,684
Being interested is the beginning
141
00:10:18,684 --> 00:10:22,088
lt's trouble
142
00:10:22,088 --> 00:10:24,790
How should we deal with professor Li Zhouwan
143
00:10:24,790 --> 00:10:28,749
See what he doing
144
00:10:32,598 --> 00:10:35,501
l know your idea
145
00:10:35,501 --> 00:10:37,903
You seem don't know
146
00:10:37,903 --> 00:10:41,507
lf l know l won't do this
147
00:10:41,507 --> 00:10:43,909
l will go on
148
00:10:43,909 --> 00:10:45,811
How to go on
149
00:10:45,811 --> 00:10:49,415
Professor will betray hospital
150
00:10:49,415 --> 00:10:53,351
Will go on to be the research ?
151
00:10:53,486 --> 00:10:55,788
l will try my best to protect hospital
152
00:10:55,788 --> 00:10:59,747
Even if l can't go on research
153
00:10:59,992 --> 00:11:01,894
l will let him to go on
154
00:11:01,894 --> 00:11:02,795
Don't worry
155
00:11:02,795 --> 00:11:05,197
Professor
156
00:11:05,197 --> 00:11:09,201
Don't you think we can do this research ?
157
00:11:09,201 --> 00:11:13,160
l am afraid to lose the result
158
00:11:16,108 --> 00:11:18,010
More than this
159
00:11:18,010 --> 00:11:21,969
l can't tell you what help
l supply to professor
160
00:11:44,003 --> 00:11:47,962
They didn't come together for a long time
161
00:11:49,308 --> 00:11:53,267
l think it's several years
162
00:11:53,913 --> 00:11:57,849
You chat
163
00:11:59,385 --> 00:12:02,088
Lately the hospital doesn't go smoothfully
164
00:12:02,088 --> 00:12:05,291
You must be tired
165
00:12:05,291 --> 00:12:09,250
l think chief Li always belongs to
toff university
166
00:12:10,896 --> 00:12:14,855
What do you mean
167
00:12:15,901 --> 00:12:16,602
The
168
00:12:16,602 --> 00:12:20,561
There is strange words lately
169
00:12:26,812 --> 00:12:27,713
Mom
170
00:12:27,713 --> 00:12:28,514
Meina
171
00:12:28,514 --> 00:12:29,715
Mom is talking with guest
172
00:12:29,715 --> 00:12:33,651
Go to read
173
00:12:35,688 --> 00:12:37,289
You are so old
174
00:12:37,289 --> 00:12:38,491
Yes
175
00:12:38,491 --> 00:12:40,593
So
176
00:12:40,593 --> 00:12:44,552
Go on speaking
177
00:12:44,797 --> 00:12:46,298
But you also know
178
00:12:46,298 --> 00:12:49,301
Cui comes here with me not easily
179
00:12:49,301 --> 00:12:53,005
So we know each other well
180
00:12:53,005 --> 00:12:55,207
And know how you love each other
181
00:12:55,207 --> 00:12:59,166
Build family
182
00:12:59,612 --> 00:13:02,915
Of course
183
00:13:02,915 --> 00:13:05,885
lf professor can improvement
184
00:13:05,885 --> 00:13:08,087
Will lose everything
185
00:13:08,087 --> 00:13:08,788
To me
186
00:13:08,788 --> 00:13:10,790
lt's only about win or lose
187
00:13:10,790 --> 00:13:11,991
But she is different
188
00:13:11,991 --> 00:13:14,293
lt doesn't matter if win or lose
189
00:13:14,293 --> 00:13:16,095
He is about hospital
190
00:13:16,095 --> 00:13:20,054
The organization can't accept him
191
00:13:20,699 --> 00:13:22,802
And professor Cui's improvement
192
00:13:22,802 --> 00:13:25,604
Can't work this time
193
00:13:25,604 --> 00:13:28,307
But why
194
00:13:28,307 --> 00:13:30,709
You know
195
00:13:30,709 --> 00:13:33,412
He also always think about others
196
00:13:33,412 --> 00:13:36,816
He think about the family much
197
00:13:36,816 --> 00:13:40,752
Anyhow maybe he wants to satisfy himself
198
00:13:46,392 --> 00:13:49,695
ln fact l am the party
199
00:13:49,695 --> 00:13:51,197
No any mistake
200
00:13:51,197 --> 00:13:52,698
But tell you this
201
00:13:52,698 --> 00:13:55,201
lt's really not easy
202
00:13:55,201 --> 00:13:58,404
Why do l come to you
203
00:13:58,404 --> 00:14:02,363
Only you can stop Duying
204
00:14:05,911 --> 00:14:08,514
l know what you mean
205
00:14:08,514 --> 00:14:11,183
l will think about it
206
00:14:11,183 --> 00:14:15,142
Duying is good doctor and good friend
207
00:14:15,688 --> 00:14:19,647
l don't want to lose
208
00:14:25,598 --> 00:14:28,100
He hates Zhang Zunhao
209
00:14:28,100 --> 00:14:32,004
Use his daughter
210
00:14:32,004 --> 00:14:34,807
There is such words in hospital
211
00:14:34,807 --> 00:14:36,208
What
212
00:14:36,208 --> 00:14:37,810
How can this happen
213
00:14:37,810 --> 00:14:40,613
Father stayed there before
214
00:14:40,613 --> 00:14:43,816
And accepted chief Zhang's operation
215
00:14:43,816 --> 00:14:47,752
ls your daughter overladened
216
00:14:53,893 --> 00:14:57,796
l will handle it well
217
00:14:57,796 --> 00:15:01,755
l hear that you are hunting lately
218
00:15:05,304 --> 00:15:07,006
lt's small field
219
00:15:07,006 --> 00:15:07,907
As long as one person knows
220
00:15:07,907 --> 00:15:10,309
The news will be public
221
00:15:10,309 --> 00:15:14,013
l want to introduce
222
00:15:14,013 --> 00:15:17,983
But because it's about you
223
00:15:17,983 --> 00:15:20,185
l worry about it
224
00:15:20,185 --> 00:15:23,989
Human has feelings
225
00:15:23,989 --> 00:15:25,190
Yes
226
00:15:25,190 --> 00:15:27,893
l don't have other idea
227
00:15:27,893 --> 00:15:31,597
l do this only for the hospital's credit
228
00:15:31,597 --> 00:15:34,800
Chief will also work for this
229
00:15:34,800 --> 00:15:38,759
Then everything will go well
230
00:15:49,415 --> 00:15:52,785
Father you don't sleep yet
231
00:15:52,785 --> 00:15:56,744
Come here
232
00:16:03,796 --> 00:16:07,755
What are you doing these days
233
00:16:15,607 --> 00:16:17,409
lntroduce attestor to me
234
00:16:17,409 --> 00:16:20,713
No wasted
235
00:16:20,713 --> 00:16:23,816
Fahter is professor at toff
university and doctor
236
00:16:23,816 --> 00:16:24,883
You are my daughter
237
00:16:24,883 --> 00:16:27,286
Why are you feared
238
00:16:27,286 --> 00:16:29,288
What
239
00:16:29,288 --> 00:16:33,092
Shut up
240
00:16:33,092 --> 00:16:35,594
lf you dare to get in again
241
00:16:35,594 --> 00:16:39,553
l won't see you then
242
00:16:42,801 --> 00:16:44,403
Are you crazy
243
00:16:44,403 --> 00:16:48,362
What are you thinking about
244
00:16:51,910 --> 00:16:55,869
You are really enemy
245
00:17:00,786 --> 00:17:04,745
Don't improve
246
00:17:05,491 --> 00:17:07,393
No
247
00:17:07,393 --> 00:17:11,352
l told you
248
00:17:13,999 --> 00:17:17,958
How do you know
249
00:17:18,604 --> 00:17:19,705
Dear
250
00:17:19,705 --> 00:17:22,007
Don't say sorry
251
00:17:22,007 --> 00:17:22,808
Whatever you said
252
00:17:22,808 --> 00:17:25,911
l won't follow you
253
00:17:25,911 --> 00:17:29,870
lt's not good if l supply improvement
254
00:17:30,516 --> 00:17:32,684
No
255
00:17:32,684 --> 00:17:36,088
Must you blood ?
256
00:17:36,088 --> 00:17:39,291
Why do you only think about yourself
257
00:17:39,291 --> 00:17:41,794
How about Meina and l
258
00:17:41,794 --> 00:17:44,596
Are we always the second ?
259
00:17:44,596 --> 00:17:48,555
Sorry
260
00:18:06,385 --> 00:18:07,686
What's up
261
00:18:07,686 --> 00:18:09,688
l will go outside soon
262
00:18:09,688 --> 00:18:11,890
Appointed with teachers
263
00:18:11,890 --> 00:18:12,591
Really ?
264
00:18:12,591 --> 00:18:14,293
There is no words amoung the madams
265
00:18:14,293 --> 00:18:15,394
Why no
266
00:18:15,394 --> 00:18:16,995
All about you
267
00:18:16,995 --> 00:18:18,797
What are they talking about
268
00:18:18,797 --> 00:18:21,100
Don't about others
269
00:18:21,100 --> 00:18:24,203
How can it happen
270
00:18:24,203 --> 00:18:26,405
But l told them
271
00:18:26,405 --> 00:18:29,308
My husband won't make mistake
272
00:18:29,308 --> 00:18:30,909
lf they still talk about this
273
00:18:30,909 --> 00:18:32,411
Don't go to them again
274
00:18:32,411 --> 00:18:33,412
Why
275
00:18:33,412 --> 00:18:35,914
Don't stay with such people
276
00:18:35,914 --> 00:18:39,184
Do you know ?
277
00:18:39,184 --> 00:18:42,087
Does father know you come here ?
278
00:18:42,087 --> 00:18:44,389
lt doesn't matter with him
279
00:18:44,389 --> 00:18:45,891
But
280
00:18:45,891 --> 00:18:49,394
The other is the hospital
which father stay before
281
00:18:49,394 --> 00:18:51,797
Zhang Zunhao is his student
282
00:18:51,797 --> 00:18:53,298
Uncle
283
00:18:53,298 --> 00:18:56,101
No, professor
284
00:18:56,101 --> 00:18:59,404
You should find out the truth
285
00:18:59,404 --> 00:19:03,208
l think we don't need other
request or condition
286
00:19:03,208 --> 00:19:05,711
Go to get father's promit
287
00:19:05,711 --> 00:19:09,670
Then l will lecture Zhang Zunhao
288
00:19:11,483 --> 00:19:14,686
l hope professor can stand with justice
289
00:19:14,686 --> 00:19:15,787
lf in your heart
290
00:19:15,787 --> 00:19:19,746
You believe in justice
291
00:19:20,192 --> 00:19:23,795
l don't come to you because professor is
father's friend
292
00:19:23,795 --> 00:19:27,754
l think you can help us
293
00:19:29,001 --> 00:19:32,905
l will come tomorrow
294
00:19:32,905 --> 00:19:35,407
Will you come again ?
295
00:19:35,407 --> 00:19:39,366
Until you agree
296
00:19:46,185 --> 00:19:49,788
Why do you drink so much
297
00:19:49,788 --> 00:19:51,590
Where is Enzhu
298
00:19:51,590 --> 00:19:53,992
Went outside
299
00:19:53,992 --> 00:19:55,794
Don't worry
300
00:19:55,794 --> 00:19:59,097
She also has her idea
301
00:19:59,097 --> 00:20:00,799
Right, there is a call
302
00:20:00,799 --> 00:20:02,801
From manager
303
00:20:02,801 --> 00:20:03,802
What is it about
304
00:20:03,802 --> 00:20:04,503
l don't know
305
00:20:04,503 --> 00:20:07,406
He asked you to call him
306
00:20:07,406 --> 00:20:11,365
Really ?
307
00:20:12,811 --> 00:20:14,112
What's up
308
00:20:14,112 --> 00:20:16,315
Aren't you happy ?
309
00:20:16,315 --> 00:20:19,284
No
310
00:20:19,284 --> 00:20:23,243
What are you doing
311
00:20:31,897 --> 00:20:34,600
Hey, manager
312
00:20:34,600 --> 00:20:38,559
Hello
313
00:20:42,608 --> 00:20:44,610
Thank you
314
00:20:44,610 --> 00:20:46,912
l will work hard
315
00:20:46,912 --> 00:20:50,415
And devote my rest life
316
00:20:50,415 --> 00:20:52,284
Congratulations to you
317
00:20:52,284 --> 00:20:56,243
Of course
318
00:21:09,001 --> 00:21:12,504
l hear that manager also knows
319
00:21:12,504 --> 00:21:14,006
lt's said
320
00:21:14,006 --> 00:21:16,708
But don't know him at all
321
00:21:16,708 --> 00:21:19,211
He is not easy to deal with
322
00:21:19,211 --> 00:21:20,312
Weather...
323
00:21:20,312 --> 00:21:23,015
He will find a chance to revent
324
00:21:23,015 --> 00:21:26,951
He won't give up
325
00:21:38,397 --> 00:21:40,699
Those who were closed with professor Li Zhouwan
326
00:21:40,699 --> 00:21:42,301
There are three persons
327
00:21:42,301 --> 00:21:44,903
Yuan Xingmin, Yang Junhe, Yin Junyuan
328
00:21:44,903 --> 00:21:45,904
Among the three
329
00:21:45,904 --> 00:21:47,606
Yang Junhe is most probable
330
00:21:47,606 --> 00:21:51,310
First he is very capable
331
00:21:51,310 --> 00:21:54,513
And know well about cancer operation
332
00:21:54,513 --> 00:21:56,715
lf Yang Junhe attends to court
333
00:21:56,715 --> 00:22:00,385
lt's also probable professor Yuan Xingmin
334
00:22:00,385 --> 00:22:02,888
He is also capable
335
00:22:02,888 --> 00:22:06,847
And he is friendly with profesor Li Zhouwan
336
00:22:06,992 --> 00:22:07,893
l hear that
337
00:22:07,893 --> 00:22:10,495
He won't appear at such place
338
00:22:10,495 --> 00:22:14,454
lf professor Yuan Xingmin appear
it will be no good to us
339
00:22:16,702 --> 00:22:20,661
Really ?
340
00:22:33,585 --> 00:22:35,287
Did you call Enzhu ?
341
00:22:35,287 --> 00:22:37,789
She will be back soon
342
00:22:37,789 --> 00:22:41,748
You worry about her so much, why do you do it
343
00:22:42,794 --> 00:22:44,396
Where are you going
344
00:22:44,396 --> 00:22:45,997
For classmate party
345
00:22:45,997 --> 00:22:48,600
Show them l can be the theachers
346
00:22:48,600 --> 00:22:52,559
Too bad
347
00:22:56,808 --> 00:22:58,310
Don't retort
348
00:22:58,310 --> 00:23:02,269
l told you l know
349
00:23:09,187 --> 00:23:13,091
How about your project
350
00:23:13,091 --> 00:23:15,494
lt doesn't matter with this
351
00:23:15,494 --> 00:23:19,453
lf l want to help l must know
352
00:23:20,399 --> 00:23:22,401
Father
353
00:23:22,401 --> 00:23:25,504
l didn't say l won't help you
354
00:23:25,504 --> 00:23:29,463
Just be careful
355
00:23:29,808 --> 00:23:32,411
Really ?
356
00:23:32,411 --> 00:23:35,013
Will you help me ?
357
00:23:35,013 --> 00:23:38,683
Forget it if you don't want to
358
00:23:38,683 --> 00:23:42,287
Father
359
00:23:42,287 --> 00:23:44,089
You should do this early
360
00:23:44,089 --> 00:23:46,591
l saw professor Yuan just now
361
00:23:46,591 --> 00:23:50,195
Call him at once
362
00:23:50,195 --> 00:23:54,154
So hurried
363
00:23:56,001 --> 00:23:58,303
Professor Yuan
364
00:23:58,303 --> 00:23:59,604
lt's me
365
00:23:59,604 --> 00:24:03,563
Li Zhouwan
366
00:24:09,915 --> 00:24:11,783
Doctor Piao
367
00:24:11,783 --> 00:24:14,486
Weather you didn't do operation
with us for a long time
368
00:24:14,486 --> 00:24:16,087
You don't speak
369
00:24:16,087 --> 00:24:19,090
Weather your hands become bear hands
370
00:24:19,090 --> 00:24:21,593
l think when cooperate with chief
371
00:24:21,593 --> 00:24:24,896
lt's most happy time
372
00:24:24,896 --> 00:24:26,398
Really ?
373
00:24:26,398 --> 00:24:30,101
l will also feel it
374
00:24:30,101 --> 00:24:34,060
Donghai, you end it today
375
00:24:34,206 --> 00:24:36,608
Learn it soon
376
00:24:36,608 --> 00:24:40,567
Hurry up
377
00:24:46,785 --> 00:24:49,788
Even if the improvement is not good
to chief Zhang
378
00:24:49,788 --> 00:24:51,490
But there is no other way
379
00:24:51,490 --> 00:24:53,091
What is no good
380
00:24:53,091 --> 00:24:56,394
Seems like there is improvement
381
00:24:56,394 --> 00:24:59,097
l can only tell the truth
382
00:24:59,097 --> 00:25:01,500
What is your true heart
383
00:25:01,500 --> 00:25:05,459
Aren't you friends ?
384
00:25:05,804 --> 00:25:09,763
Don't want to relate to this issue
385
00:25:10,108 --> 00:25:13,211
lt seems true
386
00:25:13,211 --> 00:25:17,170
l think you and chief Zhang should
lead our hospital
387
00:25:18,283 --> 00:25:21,987
lsn't this your dream ?
388
00:25:21,987 --> 00:25:25,946
l didn't think about this
389
00:25:28,093 --> 00:25:30,195
l see
390
00:25:30,195 --> 00:25:32,697
lf you wantjust do it
391
00:25:32,697 --> 00:25:34,799
But
392
00:25:34,799 --> 00:25:35,600
lf because of you
393
00:25:35,600 --> 00:25:38,403
The credit of hospital is hurt
394
00:25:38,403 --> 00:25:42,362
You can't stay at the hospital
395
00:26:21,413 --> 00:26:24,182
Let's have a drink today
396
00:26:24,182 --> 00:26:25,584
No
397
00:26:25,584 --> 00:26:26,885
lt's nothing at present
398
00:26:26,885 --> 00:26:28,687
Stay at hospital
399
00:26:28,687 --> 00:26:30,388
Really ?
400
00:26:30,388 --> 00:26:34,347
Then call good food at night
401
00:26:34,492 --> 00:26:35,994
Do you know
402
00:26:35,994 --> 00:26:39,953
l see
403
00:26:42,200 --> 00:26:46,159
Let's have a talk
404
00:26:55,413 --> 00:26:59,384
Don't come to my wife again
405
00:26:59,384 --> 00:27:01,486
This is about us and hospital
406
00:27:01,486 --> 00:27:03,688
Why do you only think about yourself
407
00:27:03,688 --> 00:27:05,290
Why don't you think about your wife and Meina
408
00:27:05,290 --> 00:27:06,992
You should think about your family
409
00:27:06,992 --> 00:27:08,994
l didn't ask you to care about this
410
00:27:08,994 --> 00:27:09,995
Not you
411
00:27:09,995 --> 00:27:11,997
Because l worry about it
412
00:27:11,997 --> 00:27:13,598
Because l can't agree with you
413
00:27:13,598 --> 00:27:15,100
So l asked your wife to stop you
414
00:27:15,100 --> 00:27:17,102
What's your reason
415
00:27:17,102 --> 00:27:17,902
What reason
416
00:27:17,902 --> 00:27:21,006
Don't you care that your hands are hurt ?
417
00:27:21,006 --> 00:27:23,708
Don't you do this because of me
418
00:27:23,708 --> 00:27:24,409
Be careful to speak
419
00:27:24,409 --> 00:27:27,912
l don't want to talk with you anymore
420
00:27:27,912 --> 00:27:28,813
Yes
421
00:27:28,813 --> 00:27:30,115
To this step
422
00:27:30,115 --> 00:27:33,485
We go on our own way
423
00:27:33,485 --> 00:27:37,444
This is not a game
424
00:27:38,790 --> 00:27:42,749
Anyhow you go your way, l go my way
425
00:27:50,101 --> 00:27:53,004
Come to such place
426
00:27:53,004 --> 00:27:55,807
Will come sometimes when at hospital
427
00:27:55,807 --> 00:27:59,766
Do you think about before when you are dean
428
00:27:59,911 --> 00:28:01,713
You can say this
429
00:28:01,713 --> 00:28:05,684
l seem to find myself
430
00:28:05,684 --> 00:28:07,886
You must be happy
431
00:28:07,886 --> 00:28:10,288
Congratulations to you
432
00:28:10,288 --> 00:28:14,247
l am also happy to be teachers
433
00:28:14,592 --> 00:28:16,795
Congratulations to you to be the dean
434
00:28:16,795 --> 00:28:19,197
No
435
00:28:19,197 --> 00:28:20,198
Right
436
00:28:20,198 --> 00:28:21,900
Won't they come today ?
437
00:28:21,900 --> 00:28:23,902
l wanted to treat them
438
00:28:23,902 --> 00:28:25,303
Really ?
439
00:28:25,303 --> 00:28:26,905
Why don't they come lately
440
00:28:26,905 --> 00:28:28,206
They seem to be busy
441
00:28:28,206 --> 00:28:31,209
l will tell them you are the dean now
442
00:28:31,209 --> 00:28:33,712
No need
443
00:28:33,712 --> 00:28:37,582
You chat
444
00:28:37,582 --> 00:28:41,541
l know why come here finally
445
00:28:43,188 --> 00:28:44,889
Let's have a drink
446
00:28:44,889 --> 00:28:48,093
Shall we meet at home or at the bar
447
00:28:48,093 --> 00:28:51,096
We had better not to come
448
00:28:51,096 --> 00:28:53,698
Professor Li Zhouwan and his wife are here
449
00:28:53,698 --> 00:28:57,657
l hear hat he becomes the dean
450
00:29:11,883 --> 00:29:15,842
Hi
451
00:29:20,492 --> 00:29:24,451
How are you ?
452
00:29:25,897 --> 00:29:27,499
The same
453
00:29:27,499 --> 00:29:30,602
How are you ?
454
00:29:30,602 --> 00:29:32,604
Professor Hong, long time no see you
455
00:29:32,604 --> 00:29:36,508
Yes
456
00:29:36,508 --> 00:29:38,710
But what's good news
457
00:29:38,710 --> 00:29:41,813
l hear that the hospital doesn't go well
458
00:29:41,813 --> 00:29:45,483
There is no anything unusual
459
00:29:45,483 --> 00:29:47,085
ls it ?
460
00:29:47,085 --> 00:29:49,988
Then look
461
00:29:49,988 --> 00:29:53,892
Chief seems to have good news
462
00:29:53,892 --> 00:29:55,794
He becomes Shanzhi hospital's dean
463
00:29:55,794 --> 00:29:57,595
Come to celebrate
464
00:29:57,595 --> 00:30:01,299
Really ? Congratulations to you
465
00:30:01,299 --> 00:30:04,803
Congratulations to you
466
00:30:04,803 --> 00:30:06,704
At big hospital before, now go to small hospital
467
00:30:06,704 --> 00:30:10,663
You must feel pity
468
00:30:10,809 --> 00:30:13,211
How can talk weather it's big or small
469
00:30:13,211 --> 00:30:14,612
As long as there is patient
470
00:30:14,612 --> 00:30:18,548
Whereever it is l will go
471
00:30:20,185 --> 00:30:21,886
This is the base of a doctor
472
00:30:21,886 --> 00:30:24,289
Didn't l tell you ?
473
00:30:24,289 --> 00:30:28,248
Chief Zhang seems to be interested
in other places
474
00:30:28,793 --> 00:30:31,095
lt seems not only me
475
00:30:31,095 --> 00:30:35,054
l hear that you are interested in court
476
00:30:35,600 --> 00:30:36,901
What do you mean
477
00:30:36,901 --> 00:30:38,603
Maybe it's hearsay
478
00:30:38,603 --> 00:30:39,304
Sorry
479
00:30:39,304 --> 00:30:41,306
l will go first
480
00:30:41,306 --> 00:30:45,265
You chat
481
00:30:55,286 --> 00:30:58,590
Why no any change
482
00:30:58,590 --> 00:30:59,791
How can you be with such person
483
00:30:59,791 --> 00:31:03,750
For ten years
484
00:31:07,298 --> 00:31:08,399
But
485
00:31:08,399 --> 00:31:08,831
Being interested in court, what does it mean
486
00:31:20,511 --> 00:31:22,013
Doctor Li
487
00:31:22,013 --> 00:31:23,214
My operation on tomorrow morning
488
00:31:23,214 --> 00:31:24,782
Arrange it to professor Hong
489
00:31:24,782 --> 00:31:28,741
l see
490
00:31:36,694 --> 00:31:37,996
Why do you come to me suddenly
491
00:31:37,996 --> 00:31:41,955
ls this your way ?
492
00:31:44,102 --> 00:31:47,705
Do you have any important news ?
493
00:31:47,705 --> 00:31:49,807
l hear that professor Yang may get in
494
00:31:49,807 --> 00:31:51,910
Yes, but
495
00:31:51,910 --> 00:31:54,212
Professor Yuan may also get in
496
00:31:54,212 --> 00:31:57,382
Old generation Yuan
497
00:31:57,382 --> 00:32:01,341
l am the commone with Yuan
498
00:32:01,486 --> 00:32:04,088
l know
499
00:32:04,088 --> 00:32:05,390
But
500
00:32:05,390 --> 00:32:06,891
Don't you have other issue ?
501
00:32:06,891 --> 00:32:07,992
When you submit this suggestion
502
00:32:07,992 --> 00:32:11,396
You will bring other items
503
00:32:11,396 --> 00:32:12,797
There is no this time
504
00:32:12,797 --> 00:32:13,998
lf l refuse
505
00:32:13,998 --> 00:32:16,901
You must find a way
506
00:32:16,901 --> 00:32:19,003
l will work hard
507
00:32:19,003 --> 00:32:21,606
Then be careful
508
00:32:21,606 --> 00:32:23,808
lt's about my credit
509
00:32:23,808 --> 00:32:26,611
Thanks
510
00:32:26,611 --> 00:32:29,614
But another issue
511
00:32:29,614 --> 00:32:33,550
Weather you ask me too much
512
00:32:33,985 --> 00:32:36,287
Let me listen
513
00:32:36,287 --> 00:32:40,246
lt's about professor Li Zhouwan
514
00:32:44,896 --> 00:32:46,898
lf not Enzhu
515
00:32:46,898 --> 00:32:49,500
l don't know how to deal with it
516
00:32:49,500 --> 00:32:53,459
But why did your parents allow suddenly
517
00:32:54,005 --> 00:32:56,708
They don't like what l do at the beginning
518
00:32:56,708 --> 00:32:59,811
But it's not easy decision
519
00:32:59,811 --> 00:33:03,514
lt seems not easy to decide
520
00:33:03,514 --> 00:33:05,683
Yes
521
00:33:05,683 --> 00:33:09,642
So we can't give up in future
522
00:33:10,388 --> 00:33:12,590
Step by step
523
00:33:12,590 --> 00:33:13,891
Ok
524
00:33:13,891 --> 00:33:15,893
l will also work hard
525
00:33:15,893 --> 00:33:19,852
Me too
526
00:33:20,698 --> 00:33:24,657
Hurry up
527
00:33:27,205 --> 00:33:30,308
Luckily we got him at Jizhou lsland
528
00:33:30,308 --> 00:33:32,010
We didn't know at the beginning
529
00:33:32,010 --> 00:33:34,112
And we get along well
530
00:33:34,112 --> 00:33:36,614
Assist dean is right
531
00:33:36,614 --> 00:33:37,382
Li Zhouwan
532
00:33:37,382 --> 00:33:38,583
Yes
533
00:33:38,583 --> 00:33:39,584
Now he is dean
534
00:33:39,584 --> 00:33:41,986
He will be horoured again
535
00:33:41,986 --> 00:33:43,388
He is chirurgery doctor
536
00:33:43,388 --> 00:33:45,990
Li Zhouwan becomes a tiger without teeth
537
00:33:45,990 --> 00:33:47,692
But tiger is only tiger
538
00:33:47,692 --> 00:33:50,294
When we know the technic
539
00:33:50,294 --> 00:33:54,253
lt means that he knows well about your field
540
00:33:56,901 --> 00:33:58,302
Must find a way
541
00:33:58,302 --> 00:33:59,604
Can you remember anything
542
00:33:59,604 --> 00:34:01,305
lt's better if we can get away
543
00:34:01,305 --> 00:34:02,807
lsn't it ?
544
00:34:02,807 --> 00:34:05,309
Since you want to get away they will arrest
545
00:34:05,309 --> 00:34:08,212
Get into the cage
546
00:34:08,212 --> 00:34:11,582
Assist dean, make some time tonight
547
00:34:11,582 --> 00:34:13,084
l see
548
00:34:13,084 --> 00:34:17,043
l also want to know how to arrest him
549
00:34:17,188 --> 00:34:19,991
Did you talk with professor Cui ?
550
00:34:19,991 --> 00:34:22,693
We can't agree with each other
551
00:34:22,693 --> 00:34:24,595
But
552
00:34:24,595 --> 00:34:28,399
lf professor Cui make improvement
weather it will be trouble
553
00:34:28,399 --> 00:34:31,803
He is not such brude person
554
00:34:31,803 --> 00:34:35,406
l think professor Wu is the same
555
00:34:35,406 --> 00:34:39,365
They have similar characters
556
00:34:41,813 --> 00:34:45,749
Weather we should talk with professor Wu
557
00:34:48,186 --> 00:34:52,145
Professor Wu and Cui Duying are
the same kind of people
558
00:35:24,188 --> 00:35:28,147
l am in charge of the affair about Quan Chenghao
559
00:35:28,292 --> 00:35:29,894
So
560
00:35:29,894 --> 00:35:32,396
l hear that professor will make improvement
561
00:35:32,396 --> 00:35:33,498
l want to see you
562
00:35:33,498 --> 00:35:37,457
The lawyer should not see me
563
00:35:38,503 --> 00:35:42,462
l can't only do everything according to principle
564
00:35:43,307 --> 00:35:46,110
What will you tell me
565
00:35:46,110 --> 00:35:47,311
And
566
00:35:47,311 --> 00:35:51,247
l am at work now
567
00:35:59,190 --> 00:36:01,092
Assist dean comes first
568
00:36:01,092 --> 00:36:02,894
Not long time
569
00:36:02,894 --> 00:36:05,796
What's up
570
00:36:05,796 --> 00:36:08,599
Chief Zhang wants to talk with everyone
571
00:36:08,599 --> 00:36:10,201
Chief Zhang
572
00:36:10,201 --> 00:36:12,603
ls there any mistake ?
573
00:36:12,603 --> 00:36:13,804
No
574
00:36:13,804 --> 00:36:15,706
Help me so much
575
00:36:15,706 --> 00:36:17,008
Really ?
576
00:36:17,008 --> 00:36:20,211
Then you only want to get together
577
00:36:20,211 --> 00:36:23,514
Of course
578
00:36:23,514 --> 00:36:25,683
What's up
579
00:36:25,683 --> 00:36:27,985
l need manager's power
580
00:36:27,985 --> 00:36:31,589
My power
581
00:36:31,589 --> 00:36:33,090
Of course will help
582
00:36:33,090 --> 00:36:33,991
So old
583
00:36:33,991 --> 00:36:35,393
Why do l need power
584
00:36:35,393 --> 00:36:37,094
What's up
585
00:36:37,094 --> 00:36:39,397
Really thank you
586
00:36:39,397 --> 00:36:43,356
ln fact professor Hong's improvement is
very powerful
587
00:36:44,202 --> 00:36:46,304
And he is your student
588
00:36:46,304 --> 00:36:49,607
He trusts you
589
00:36:49,607 --> 00:36:52,109
lt's not professor Hong's fault
590
00:36:52,109 --> 00:36:55,813
lt' s the fault of the world
591
00:36:55,813 --> 00:36:57,114
Just like people said
592
00:36:57,114 --> 00:37:00,184
lf you want to make the work justful
593
00:37:00,184 --> 00:37:04,143
Professor Yuan Xingmin also agrees to help us
594
00:37:04,488 --> 00:37:08,447
Professor Yuan is always the chirurgery
academy manager
595
00:37:08,893 --> 00:37:10,995
ln chirurgery industry
596
00:37:10,995 --> 00:37:14,954
He divoted so much
597
00:37:16,000 --> 00:37:19,959
He always persist in that we can replant
when there is cancer
598
00:37:24,208 --> 00:37:26,811
lt won't be easy whoever make improvement
599
00:37:26,811 --> 00:37:29,513
Yes
600
00:37:29,513 --> 00:37:31,182
ln fact
601
00:37:31,182 --> 00:37:34,685
Such as capable professor
602
00:37:34,685 --> 00:37:37,588
And you are honest
603
00:37:37,588 --> 00:37:40,691
You can help us , to toff university
604
00:37:40,691 --> 00:37:42,493
lt's serious attack
605
00:37:42,493 --> 00:37:45,696
lt's really pity
606
00:37:45,696 --> 00:37:49,200
l know your stand
607
00:37:49,200 --> 00:37:52,703
But professor Zhang Zunhao is so self-confident
608
00:37:52,703 --> 00:37:53,804
And so forthful
609
00:37:53,804 --> 00:37:56,807
l am really angry
610
00:37:56,807 --> 00:38:00,311
l am the same
611
00:38:00,311 --> 00:38:01,412
Anyhow
612
00:38:01,412 --> 00:38:04,181
He is my student
613
00:38:04,181 --> 00:38:06,284
Such person like me
614
00:38:06,284 --> 00:38:09,687
Will feel tired during this time
615
00:38:09,687 --> 00:38:12,890
l want to find out the truth
616
00:38:12,890 --> 00:38:16,494
But need to endure
617
00:38:16,494 --> 00:38:20,453
Anyhow l will do my best
618
00:38:25,503 --> 00:38:27,004
l am also doctor
619
00:38:27,004 --> 00:38:30,007
How can't you help
620
00:38:30,007 --> 00:38:33,711
But l think there is one problem
621
00:38:33,711 --> 00:38:36,213
Even if the doctor deal with it
622
00:38:36,213 --> 00:38:38,883
lt's related to stand
623
00:38:38,883 --> 00:38:40,484
lf l only say yes
624
00:38:40,484 --> 00:38:43,688
lt's not reasonable
625
00:38:43,688 --> 00:38:45,489
Though we are all doctor
626
00:38:45,489 --> 00:38:48,492
Everyone has different eyes
627
00:38:48,492 --> 00:38:51,896
Of course someone will envy
628
00:38:51,896 --> 00:38:52,997
Such as professor Li Zhouwan
629
00:38:52,997 --> 00:38:55,099
He didn't get along well with professor Zhang
630
00:38:55,099 --> 00:38:56,600
He won't give up
631
00:38:56,600 --> 00:38:57,601
Yes
632
00:38:57,601 --> 00:39:01,505
And professor Li Zhouwan will go to
a dependent hospital
633
00:39:01,505 --> 00:39:05,464
lt should be a company
634
00:39:10,014 --> 00:39:13,950
Someone can help us
635
00:39:35,906 --> 00:39:37,508
You comes
636
00:39:37,508 --> 00:39:40,311
Long time no see
637
00:39:40,311 --> 00:39:44,247
Manager, it's really long time
638
00:39:46,083 --> 00:39:47,685
You did greatjob
639
00:39:47,685 --> 00:39:50,187
l told you l will do my best
640
00:39:50,187 --> 00:39:51,489
But what l can do
641
00:39:51,489 --> 00:39:52,790
lt's only these
642
00:39:52,790 --> 00:39:56,749
Everyone said will help
643
00:39:57,795 --> 00:40:01,754
lsn't it ? Manager
644
00:40:02,400 --> 00:40:04,702
Let me be direct
645
00:40:04,702 --> 00:40:08,661
l will make improvement
646
00:40:14,712 --> 00:40:18,648
And professor is my young generation
647
00:40:19,984 --> 00:40:23,187
We were together when we study abroad
648
00:40:23,187 --> 00:40:26,690
And the most important part
649
00:40:26,690 --> 00:40:29,093
The location of Shanzhi hospital
650
00:40:29,093 --> 00:40:33,052
l introuduce professor Li Zhouwan
651
00:40:37,301 --> 00:40:41,260
ls the game over ?
652
00:40:42,106 --> 00:40:44,708
Everyone is related
653
00:40:44,708 --> 00:40:46,911
lt's not normal
654
00:40:46,911 --> 00:40:48,813
Money doesn't work
655
00:40:48,813 --> 00:40:50,314
Only heart
656
00:40:50,314 --> 00:40:51,182
lsn't it ?
657
00:40:51,182 --> 00:40:52,183
Of course
658
00:40:52,183 --> 00:40:54,285
What can money be used to do
659
00:40:54,285 --> 00:40:58,244
We should get the truth
660
00:40:58,989 --> 00:41:00,090
The truth heart is most important
661
00:41:00,090 --> 00:41:01,592
ls it , assist dean
662
00:41:01,592 --> 00:41:03,694
lt's ok as long as it's correct
663
00:41:03,694 --> 00:41:04,595
Right, manager
664
00:41:04,595 --> 00:41:06,397
Of coure
665
00:41:06,397 --> 00:41:10,356
You should pay attention to the chance
666
00:41:13,003 --> 00:41:14,605
lt's not check in to primary school
667
00:41:14,605 --> 00:41:17,107
Why do l try the clothes in advance
668
00:41:17,107 --> 00:41:21,066
Not only clothes, everything should be
the beginning
669
00:41:21,712 --> 00:41:23,214
l see
670
00:41:23,214 --> 00:41:25,282
Can you get it off ?
671
00:41:25,282 --> 00:41:29,241
You must be moved too
672
00:41:30,788 --> 00:41:34,291
Hey, manager
673
00:41:34,291 --> 00:41:35,893
Of course
674
00:41:35,893 --> 00:41:39,852
Want to work soon
675
00:41:39,997 --> 00:41:43,956
Of course, l am preparing
676
00:41:46,303 --> 00:41:50,262
Why do you reserve
677
00:41:53,010 --> 00:41:55,012
What do you mean
678
00:41:55,012 --> 00:41:58,948
Can you tell more details
679
00:41:59,683 --> 00:42:01,585
Hey
680
00:42:01,585 --> 00:42:03,187
Dear
681
00:42:03,187 --> 00:42:04,788
What reservation
682
00:42:04,788 --> 00:42:07,391
What did manager say
683
00:42:07,391 --> 00:42:11,350
What do you mean
684
00:42:26,710 --> 00:42:30,646
l will go outside
685
00:42:38,589 --> 00:42:39,790
What's up
686
00:42:39,790 --> 00:42:41,292
Didn't you say to help ?
687
00:42:41,292 --> 00:42:43,994
Of course l want to help
688
00:42:43,994 --> 00:42:45,596
But Enzhen
689
00:42:45,596 --> 00:42:47,998
lt's not so easy issue
690
00:42:47,998 --> 00:42:49,400
Professor to me
691
00:42:49,400 --> 00:42:51,201
He is the only hope
692
00:42:51,201 --> 00:42:55,205
Both your father and l want to help
693
00:42:55,205 --> 00:42:58,108
Not father, it's professor
694
00:42:58,108 --> 00:42:59,510
Professor
695
00:42:59,510 --> 00:43:03,469
Help me
696
00:43:03,981 --> 00:43:06,784
Sorry, l have meeting
697
00:43:06,784 --> 00:43:09,486
Go outside
698
00:43:09,486 --> 00:43:13,445
Uncle
699
00:43:35,613 --> 00:43:39,183
Must fahter make me disappointed ?
700
00:43:39,183 --> 00:43:40,484
The position of the dean
701
00:43:40,484 --> 00:43:42,186
ls it so important to father ?
702
00:43:42,186 --> 00:43:45,489
What will father do if you can't go there
703
00:43:45,489 --> 00:43:47,791
lt's not so easy issue
704
00:43:47,791 --> 00:43:49,693
The one who cheat himself
705
00:43:49,693 --> 00:43:52,296
ls he easy ?
706
00:43:52,296 --> 00:43:53,497
You don't understand
707
00:43:53,497 --> 00:43:56,900
Didn't l do what l should do ?
708
00:43:56,900 --> 00:43:57,901
Like doctor Cui
709
00:43:57,901 --> 00:43:59,703
He has many things to do
710
00:43:59,703 --> 00:44:01,405
He didn't care about the death
711
00:44:01,405 --> 00:44:05,309
Stand by justice
712
00:44:05,309 --> 00:44:09,268
l can't say anything
713
00:44:10,314 --> 00:44:14,250
Then leave it to me
714
00:44:14,385 --> 00:44:18,344
l won't be like you
715
00:44:54,091 --> 00:44:57,895
Stay at hospital at this time
716
00:44:57,895 --> 00:44:59,596
l am Li zhouwan
717
00:44:59,596 --> 00:45:01,398
Chief
718
00:45:01,398 --> 00:45:02,599
What's up
719
00:45:02,599 --> 00:45:04,101
How are you ?
720
00:45:04,101 --> 00:45:06,303
Very good
721
00:45:06,303 --> 00:45:08,305
Are you fine
722
00:45:08,305 --> 00:45:10,507
lt seems good
723
00:45:10,507 --> 00:45:13,010
Not bad
724
00:45:13,010 --> 00:45:16,013
Weather it's strange
725
00:45:16,013 --> 00:45:17,681
No
726
00:45:17,681 --> 00:45:21,640
But do you want to tell me anything ?
727
00:45:21,985 --> 00:45:24,788
Professor Cui must get bless
728
00:45:24,788 --> 00:45:28,747
l want to say this
729
00:45:33,397 --> 00:45:36,400
As long as l remember professor Cui
730
00:45:36,400 --> 00:45:38,102
My look now
731
00:45:38,102 --> 00:45:41,605
l feel ashamed
732
00:45:41,605 --> 00:45:43,907
Don't think in this way
733
00:45:43,907 --> 00:45:47,411
Chief is superior doctor
734
00:45:47,411 --> 00:45:50,781
This makes me hurt
735
00:45:50,781 --> 00:45:54,740
Hard work
736
00:46:21,512 --> 00:46:23,814
ls it resloved
737
00:46:23,814 --> 00:46:25,182
You can say this
738
00:46:25,182 --> 00:46:27,184
Everyone helps
739
00:46:27,184 --> 00:46:28,585
You are lucky
740
00:46:28,585 --> 00:46:30,487
Yes
741
00:46:30,487 --> 00:46:34,446
Except one person
742
00:46:43,000 --> 00:46:44,902
Sorry, l disturb you
743
00:46:44,902 --> 00:46:47,104
l have something to discuss with you
744
00:46:47,104 --> 00:46:48,605
Tell me
745
00:46:48,605 --> 00:46:51,108
lt is about this law
746
00:46:51,108 --> 00:46:54,111
lt's not only related to chief Zhang
747
00:46:54,111 --> 00:46:57,981
lt's realted to the whold hospital
748
00:46:57,981 --> 00:47:01,185
l really worry about it
749
00:47:01,185 --> 00:47:05,144
Anyhow chief must win to invoid difficulty
750
00:47:07,191 --> 00:47:11,150
lt's professor's responsibility
751
00:47:13,997 --> 00:47:16,200
We have no way if it gets difficult
752
00:47:16,200 --> 00:47:18,702
But he is our family
753
00:47:18,702 --> 00:47:20,204
We should work together
754
00:47:20,204 --> 00:47:23,207
Protect the hospital
755
00:47:23,207 --> 00:47:27,166
Sometime someone can't understand
756
00:47:28,212 --> 00:47:31,982
Professor Cui is the same
757
00:47:31,982 --> 00:47:34,585
Hiding the truth, finally
758
00:47:34,585 --> 00:47:38,544
lt will distory the credit of the hospital
759
00:47:41,992 --> 00:47:45,951
lsn't it ?
760
00:47:51,101 --> 00:47:53,403
l don't mean reservation is not correct
761
00:47:53,403 --> 00:47:55,105
Just wait
762
00:47:55,105 --> 00:47:56,206
Forget it
763
00:47:56,206 --> 00:47:58,108
Why forget it
764
00:47:58,108 --> 00:47:59,610
Because you did useless work
765
00:47:59,610 --> 00:48:02,512
So it becomes this
766
00:48:02,512 --> 00:48:06,448
lt makes me angry
767
00:48:06,984 --> 00:48:08,886
l will handle it
768
00:48:08,886 --> 00:48:12,845
You wait for more time
769
00:48:13,190 --> 00:48:16,593
Don't say anymore
770
00:48:16,593 --> 00:48:18,795
What's wrong with you
771
00:48:18,795 --> 00:48:22,754
l don't want to make myself sorry
772
00:48:23,901 --> 00:48:25,302
Enzhen's father
773
00:48:25,302 --> 00:48:26,603
Dear
774
00:48:26,603 --> 00:48:29,206
lt's not useful to be adament
775
00:48:29,206 --> 00:48:31,108
l will go to class
776
00:48:31,108 --> 00:48:34,411
l will wait for you
777
00:48:34,411 --> 00:48:35,812
lf your father knows
778
00:48:35,812 --> 00:48:37,014
lt's not about father
779
00:48:37,014 --> 00:48:40,950
The doctor's work is not only to treat
the patient
780
00:48:41,084 --> 00:48:44,288
Professor , help me
781
00:48:44,288 --> 00:48:46,690
l understand you
782
00:48:46,690 --> 00:48:50,649
lf you know you should help me
783
00:48:59,803 --> 00:49:02,806
Father
784
00:49:02,806 --> 00:49:04,107
The court today
785
00:49:04,107 --> 00:49:07,010
Seems to be academic
786
00:49:07,010 --> 00:49:10,946
l hope to handle it once
787
00:49:42,012 --> 00:49:43,714
This operation
788
00:49:43,714 --> 00:49:47,650
There are three important items
789
00:49:48,385 --> 00:49:52,089
First what's the reason of the death
790
00:49:52,089 --> 00:49:55,993
Second wheather the operation is successful
791
00:49:55,993 --> 00:49:59,952
Third weather the cancer cells
transfer to other bowel
792
00:50:04,101 --> 00:50:05,702
Tell me the result
793
00:50:05,702 --> 00:50:08,505
First the reason of death
794
00:50:08,505 --> 00:50:12,309
lt's caused by pneuminar
795
00:50:12,309 --> 00:50:16,268
The pneuminar caused hard breath
796
00:50:20,584 --> 00:50:24,543
Second weather the operation is successful
797
00:50:36,299 --> 00:50:39,002
Very perfect
798
00:50:39,002 --> 00:50:42,806
And the third
799
00:50:42,806 --> 00:50:46,710
About other bowel
800
00:50:46,710 --> 00:50:49,613
No part transfer
801
00:50:49,613 --> 00:50:53,549
But there are cancer cells locate under the lung
802
00:50:55,185 --> 00:50:58,388
There are lung cancer
803
00:50:58,388 --> 00:51:02,347
But the hospital makes it phthisic
804
00:51:12,602 --> 00:51:15,906
We can't know that before operation
805
00:51:15,906 --> 00:51:18,308
Did it go to lung ?
806
00:51:18,308 --> 00:51:22,312
The one who had phthisic
807
00:51:22,312 --> 00:51:26,248
lt's difficult to know ,we should inspect
808
00:51:27,984 --> 00:51:30,987
Then you didn't make inspection
809
00:51:30,987 --> 00:51:34,491
So you don't know but you make operation
810
00:51:34,491 --> 00:51:38,450
Yes
811
00:51:39,596 --> 00:51:40,797
No inspection
812
00:51:40,797 --> 00:51:43,700
Lung inspection
813
00:51:43,700 --> 00:51:45,602
ls it's ture
814
00:51:45,602 --> 00:51:49,561
lt's the doctor's fault
815
00:51:50,407 --> 00:51:51,308
ls it
816
00:51:51,308 --> 00:51:52,109
Bands
817
00:51:52,109 --> 00:51:53,510
l disagree
818
00:51:53,510 --> 00:51:57,380
This is test suggestions
819
00:51:57,380 --> 00:52:00,884
Please cancle
820
00:52:00,884 --> 00:52:04,843
Since it's true, take operation when know
about the lung cancer
821
00:52:05,989 --> 00:52:09,493
Weather it's a mistake
822
00:52:09,493 --> 00:52:21,304
This questions
823
00:52:21,304 --> 00:52:25,263
You should ask the party
824
00:52:31,982 --> 00:52:35,941
l see, my question is over
825
00:52:43,693 --> 00:52:45,395
Professor Wu
826
00:52:45,395 --> 00:52:48,598
You can't take operation under such situiation
827
00:52:48,598 --> 00:52:52,557
Professor's idea doesn't changed
828
00:52:53,303 --> 00:52:57,262
Don't be adament, the postive operation is great
829
00:52:58,909 --> 00:53:01,311
What
830
00:53:01,311 --> 00:53:03,613
You seem not to understand
831
00:53:03,613 --> 00:53:05,382
Why l don't understand
832
00:53:05,382 --> 00:53:07,584
Don't say this
833
00:53:07,584 --> 00:53:08,785
Anyhow
834
00:53:08,785 --> 00:53:12,389
Such operation may save the patient
835
00:53:12,389 --> 00:53:15,292
But many people will die
836
00:53:15,292 --> 00:53:18,795
Why do you only pay attention to ond side
837
00:53:18,795 --> 00:53:22,499
Though the operation can't save many people
838
00:53:22,499 --> 00:53:26,203
At least it can't make many people died
839
00:53:26,203 --> 00:53:29,606
And now the medicine works well
840
00:53:29,606 --> 00:53:31,808
l will agree if l should agree
841
00:53:31,808 --> 00:53:33,210
Your idea
842
00:53:33,210 --> 00:53:36,213
ls really superior
843
00:53:36,213 --> 00:53:38,381
l admit that
844
00:53:38,381 --> 00:53:39,883
But
845
00:53:39,883 --> 00:53:42,586
lt's very old idea
846
00:53:42,586 --> 00:53:46,389
lt doesn't work for development
847
00:53:46,389 --> 00:53:49,392
This is not old , it's the base
848
00:53:49,392 --> 00:53:51,995
The base of medcine
849
00:53:51,995 --> 00:53:52,896
Enough
850
00:53:52,896 --> 00:53:55,298
l am the other's attestor
851
00:53:55,298 --> 00:53:59,257
Speak at the court
852
00:54:10,880 --> 00:54:12,482
Did you use KCG technic ? You can say this
853
00:54:12,482 --> 00:54:16,486
Lawyer, once more
854
00:54:16,486 --> 00:54:20,445
Please use the item everyone understand
855
00:54:22,192 --> 00:54:23,994
Please cancle
856
00:54:23,994 --> 00:54:26,396
Sorry
857
00:54:26,396 --> 00:54:30,355
Can you confirm it's cancer cell ?
858
00:54:31,401 --> 00:54:33,303
Yes
859
00:54:33,303 --> 00:54:36,906
The inspection result is the same
860
00:54:36,906 --> 00:54:40,865
lt's transferred cancer cell
861
00:54:43,813 --> 00:54:47,749
ls it related to the death ?
862
00:54:50,387 --> 00:54:54,346
The reason of death is not realted to this
863
00:55:00,297 --> 00:55:04,256
My question is over
864
00:55:13,009 --> 00:55:16,813
More questions
865
00:55:16,813 --> 00:55:20,749
Attestor, according to your opinion
866
00:55:20,984 --> 00:55:24,943
How about what you do
867
00:55:26,189 --> 00:55:29,392
The court can take the suggestion
868
00:55:29,392 --> 00:55:33,351
Tell me
869
00:55:39,202 --> 00:55:41,104
We can confirm lung transfer
870
00:55:41,104 --> 00:55:45,063
But what will it be after operation
871
00:55:45,608 --> 00:55:49,567
But they should inspect before operation
872
00:55:52,982 --> 00:55:53,983
But
873
00:55:53,983 --> 00:55:54,984
No inspection
874
00:55:54,984 --> 00:55:58,943
lt's the doctor's fault
875
00:55:59,389 --> 00:56:03,348
Weather should take operation
876
00:56:04,894 --> 00:56:08,853
We know throught the improvement
877
00:56:10,600 --> 00:56:12,302
According to the witness
878
00:56:12,302 --> 00:56:15,305
The appellee doesn't know the lung cancer
879
00:56:15,305 --> 00:56:18,708
But the wrong operation is mistake
880
00:56:18,708 --> 00:56:22,112
lt is
881
00:56:22,112 --> 00:56:25,982
Beause those cancer cells
882
00:56:25,982 --> 00:56:27,584
lf they transfer to lung
883
00:56:27,584 --> 00:56:30,687
They can transfer to other bowel
884
00:56:30,687 --> 00:56:34,591
And the operation is not meaningful
885
00:56:34,591 --> 00:56:38,550
The doctor is too hurried
886
00:56:41,598 --> 00:56:42,599
No
887
00:56:42,599 --> 00:56:45,201
The operation is correct
888
00:56:45,201 --> 00:56:46,903
How to take the operation
889
00:56:46,903 --> 00:56:48,405
lf they transfer to lung
890
00:56:48,405 --> 00:56:50,507
You should cut all of them
891
00:56:50,507 --> 00:56:52,308
Such operation
892
00:56:52,308 --> 00:56:54,811
The patient can be alive for more five years
893
00:56:54,811 --> 00:56:56,613
Under different situiation
894
00:56:56,613 --> 00:56:58,681
When the patient gets better
895
00:56:58,681 --> 00:57:01,484
Cut the lung
896
00:57:01,484 --> 00:57:03,787
He can be alive for more five years
897
00:57:03,787 --> 00:57:05,989
Doesn't it men that he is well ?
898
00:57:05,989 --> 00:57:09,948
Of course it's true
899
00:57:10,293 --> 00:57:11,694
l mean you should not take the operation
900
00:57:11,694 --> 00:57:13,196
But you did
901
00:57:13,196 --> 00:57:15,098
Because you didn't take inspection
902
00:57:15,098 --> 00:57:16,900
So you don't know cancer cells
903
00:57:16,900 --> 00:57:19,102
Then you take operation
904
00:57:19,102 --> 00:57:20,703
Though it's not direct reason
905
00:57:20,703 --> 00:57:21,404
But
906
00:57:21,404 --> 00:57:22,305
Because of the operation
907
00:57:22,305 --> 00:57:23,506
Causde comfused illness
908
00:57:23,506 --> 00:57:26,009
Then died
909
00:57:26,009 --> 00:57:28,111
Yes
910
00:57:28,111 --> 00:57:30,013
Since it's true
911
00:57:30,013 --> 00:57:33,283
Without inspection will be problem
912
00:57:33,283 --> 00:57:34,984
Yes
913
00:57:34,984 --> 00:57:37,587
When there is cancer
914
00:57:37,587 --> 00:57:41,591
lf you see sign
915
00:57:41,591 --> 00:57:45,550
You should doubt it's cancer
916
00:57:45,995 --> 00:57:48,198
Of course you should inspect
917
00:57:48,198 --> 00:57:52,157
Make confirmation
918
00:57:57,707 --> 00:57:58,908
Under this situiation
919
00:57:58,908 --> 00:58:00,510
You must inspect
920
00:58:00,510 --> 00:58:02,312
No
921
00:58:02,312 --> 00:58:06,182
According to the instance
922
00:58:06,182 --> 00:58:10,141
90% of the result is bad
923
00:58:10,787 --> 00:58:13,990
We should not take inspection
924
00:58:13,990 --> 00:58:17,949
Usually should obsverve
925
00:58:19,696 --> 00:58:20,597
Bands
926
00:58:20,597 --> 00:58:23,199
This is the CT of patient
927
00:58:23,199 --> 00:58:25,502
Can l take this to the attestor ?
928
00:58:25,502 --> 00:58:29,461
Yes
929
00:58:41,684 --> 00:58:44,687
We can consider it as phestic
930
00:58:44,687 --> 00:58:48,646
Let's have a look
931
00:58:50,593 --> 00:58:54,597
ls ther ruler ?
932
00:58:54,597 --> 00:58:57,300
ls it about one centmetre ?
933
00:58:57,300 --> 00:59:01,259
Yes
934
00:59:02,205 --> 00:59:06,164
lt's 0.9 centmetre
935
00:59:14,284 --> 00:59:15,885
Be quiet
936
00:59:15,885 --> 00:59:18,187
Go on
937
00:59:18,187 --> 00:59:19,889
lt's phestic
938
00:59:19,889 --> 00:59:21,591
lt seems to be correct
939
00:59:21,591 --> 00:59:22,692
Yes
940
00:59:22,692 --> 00:59:23,993
Since it's true
941
00:59:23,993 --> 00:59:25,995
More questions
942
00:59:25,995 --> 00:59:28,598
The transferred cells
943
00:59:28,598 --> 00:59:30,300
Does it happen often ?
944
00:59:30,300 --> 00:59:31,901
Very unusual
945
00:59:31,901 --> 00:59:32,902
Can you give report ?
946
00:59:32,902 --> 00:59:36,861
Ok
947
00:59:38,308 --> 00:59:40,910
ln 1986, Japan
948
00:59:40,910 --> 00:59:44,781
From Shantian's report
949
00:59:44,781 --> 00:59:48,084
Amoung the 272 cancer patients
950
00:59:48,084 --> 00:59:50,887
36% patients' suffer in
951
00:59:50,887 --> 00:59:53,790
Only 1 .8% to lung
952
00:59:53,790 --> 00:59:55,191
That means
953
00:59:55,191 --> 00:59:59,195
lt's unusual to move to the lung
954
00:59:59,195 --> 01:00:03,154
l saw some CT pictures
955
01:00:03,700 --> 01:00:05,702
No lung inspection
956
01:00:05,702 --> 01:00:08,805
lt's not the doctor's fault
957
01:00:08,805 --> 01:00:09,706
Yes
958
01:00:09,706 --> 01:00:13,665
lt's true
959
01:00:15,011 --> 01:00:18,947
My question is over
960
01:00:25,788 --> 01:00:29,747
Does accuser have question ?
961
01:00:29,993 --> 01:00:33,952
No
962
01:00:40,603 --> 01:00:44,507
But apply for oral argument
963
01:00:44,507 --> 01:00:47,310
Please
964
01:00:47,310 --> 01:00:49,412
Accuser agrees
965
01:00:49,412 --> 01:00:53,182
lt's not the doctor's fault
966
01:00:53,182 --> 01:00:56,986
But because he is too self-confident
967
01:00:56,986 --> 01:00:59,188
lgnore the patient
968
01:00:59,188 --> 01:01:03,147
lf at the court
969
01:01:03,893 --> 01:01:07,852
lt's not meaningful
970
01:01:08,698 --> 01:01:10,800
As a doctor
971
01:01:10,800 --> 01:01:14,759
He should make correctjudgement
972
01:01:15,204 --> 01:01:19,163
How to treat the patient
973
01:01:20,610 --> 01:01:24,480
lf he has other idea
974
01:01:24,480 --> 01:01:27,784
lt's not correct
975
01:01:27,784 --> 01:01:31,743
This is the people's request
976
01:01:36,092 --> 01:01:40,051
But did Zhang Zunhao do this ?
977
01:01:43,700 --> 01:01:47,659
Didn't he pay his own feeling ?
978
01:01:49,005 --> 01:01:52,964
The patient is not treated suitably
979
01:01:53,209 --> 01:01:55,311
Died in sadness
980
01:01:55,311 --> 01:01:59,247
Did he think about the patient's family
and the sadness
981
01:02:06,289 --> 01:02:10,248
And he use improvement
correct appeallee's wrong
982
01:02:23,005 --> 01:02:26,964
That's all
983
01:02:55,805 --> 01:02:59,764
Must you do this
984
01:03:01,010 --> 01:03:02,411
l ask you
985
01:03:02,411 --> 01:03:04,480
Must you do this
986
01:03:04,480 --> 01:03:06,182
l don't know what you mean
987
01:03:06,182 --> 01:03:09,385
You want to stop my way
988
01:03:09,385 --> 01:03:13,344
You seem to have secret
989
01:03:14,190 --> 01:03:17,693
l must find out
990
01:03:17,693 --> 01:03:19,495
Weather it's wrong feeling
991
01:03:19,495 --> 01:03:21,497
l think l am still at work
992
01:03:21,497 --> 01:03:22,698
What
993
01:03:22,698 --> 01:03:26,657
Not my adversary any more
994
01:03:27,403 --> 01:03:31,362
Wrong
995
01:03:31,507 --> 01:03:35,466
You are so proud
996
01:03:37,180 --> 01:03:38,981
See it
997
01:03:38,981 --> 01:03:42,940
How long you can persist in
998
01:03:43,786 --> 01:03:45,988
Will you go to the end ?
999
01:03:45,988 --> 01:03:49,947
l can't wait to die
61765
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.