All language subtitles for Walk.A.Mile.In.My.Pradas.2011.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,402 --> 00:00:18,819 (film projector running) 4 00:00:20,960 --> 00:00:24,543 (bright orchestral music) 5 00:00:31,041 --> 00:00:33,874 ("Oh Tannenbaum") 6 00:01:13,877 --> 00:01:16,455 ♫ Deck the halls with boughs of holly 7 00:01:16,455 --> 00:01:19,535 ♫ Fa la la la la la la la la 8 00:01:19,535 --> 00:01:22,144 Mommy, do you think they sing good? 9 00:01:22,144 --> 00:01:23,343 They sing well. 10 00:01:23,343 --> 00:01:26,176 Be more careful with your English. 11 00:01:27,464 --> 00:01:29,797 Mommy, what does gay mean? 12 00:01:29,991 --> 00:01:31,491 It means, happy. 13 00:01:32,402 --> 00:01:33,235 Hmmm. 14 00:01:33,672 --> 00:01:39,907 ♫ Fa la la la la la la la 15 00:01:41,694 --> 00:01:43,777 Okay sweetie, hurry up. 16 00:01:44,358 --> 00:01:47,105 - But Mom, school doesn't start for an hour. 17 00:01:47,105 --> 00:01:48,754 Well, it's better to be an hour early 18 00:01:48,754 --> 00:01:50,046 than a minute late. 19 00:01:50,046 --> 00:01:50,879 Come on. 20 00:01:51,087 --> 00:01:53,319 Give me a big smile before you go in. 21 00:01:53,319 --> 00:01:54,703 Nuns don't like frowns. 22 00:01:54,703 --> 00:01:56,319 I don't feel like it. 23 00:01:56,319 --> 00:01:57,697 Would that change if I told you that we 24 00:01:57,697 --> 00:02:00,697 are gonna go see Santa after school? 25 00:02:00,879 --> 00:02:01,712 Yes. 26 00:02:06,992 --> 00:02:10,409 (tense orchestral music) 27 00:02:21,593 --> 00:02:22,843 My, my, Tony, 28 00:02:24,009 --> 00:02:24,842 so early. 29 00:02:25,462 --> 00:02:26,462 I like that. 30 00:02:27,157 --> 00:02:28,574 How are we today? 31 00:02:29,781 --> 00:02:31,114 I am very gay. 32 00:02:32,998 --> 00:02:34,665 Gay is evil, Tony. 33 00:02:34,813 --> 00:02:35,813 Gay is evil. 34 00:02:37,552 --> 00:02:38,552 Gay is evil. 35 00:02:48,026 --> 00:02:49,621 Is that enough Sister Betty? 36 00:02:49,621 --> 00:02:51,345 Have you learned your lesson? 37 00:02:51,345 --> 00:02:52,917 Yes, Sister Betty. 38 00:02:52,917 --> 00:02:53,917 All right. 39 00:02:58,049 --> 00:02:59,547 (rock music) 40 00:02:59,547 --> 00:03:00,380 I'm telling you brother, 41 00:03:00,380 --> 00:03:03,657 nobody should have ever let that woman have a license. 42 00:03:03,657 --> 00:03:04,837 Or any woman for that matter. 43 00:03:04,837 --> 00:03:06,886 You know what I'm saying? 44 00:03:06,886 --> 00:03:07,719 Check it out, check it out, 45 00:03:07,719 --> 00:03:08,614 three o'clock, look at this. 46 00:03:08,614 --> 00:03:10,364 [Driver] Oh my God. 47 00:03:11,349 --> 00:03:12,182 Delicious. 48 00:03:14,229 --> 00:03:15,990 - Hey, did you find out where we're working at this week? 49 00:03:15,990 --> 00:03:18,130 - The boss told me it was some famous guy named Bruce. 50 00:03:18,130 --> 00:03:18,963 Bruce? 51 00:03:19,074 --> 00:03:20,423 I'll bet it's Bruce Springsteen. 52 00:03:20,423 --> 00:03:21,794 Naa, he's a Jersey boy. 53 00:03:21,794 --> 00:03:23,586 I'm thinking it's Bruce Willis, 54 00:03:23,586 --> 00:03:25,586 who is also from Jersey. 55 00:03:26,710 --> 00:03:29,453 - Well, what are we doing at your parents' house? 56 00:03:29,453 --> 00:03:31,964 - [Driver] I gotta run in real fast, and drop this gift. 57 00:03:31,964 --> 00:03:33,838 I'm trying to hide it from Sarah. 58 00:03:33,838 --> 00:03:35,163 - [Passenger] You started your Christmas shopping yet? 59 00:03:35,163 --> 00:03:35,996 Started? 60 00:03:36,279 --> 00:03:38,529 Brother, I'm just finished. 61 00:03:38,564 --> 00:03:40,044 Thank God, I hate shopping. 62 00:03:40,044 --> 00:03:41,140 Yeah, so do I. 63 00:03:41,140 --> 00:03:42,890 I'll be right back. 64 00:03:46,712 --> 00:03:47,545 Hey Pop. 65 00:03:47,545 --> 00:03:48,545 Hey Sport. 66 00:03:48,865 --> 00:03:49,814 Hey Kiddo. 67 00:03:49,814 --> 00:03:52,044 - I'm not a kid, I'm going to college next year. 68 00:03:52,044 --> 00:03:54,533 Yeah, don't complain to me about it. 69 00:03:54,533 --> 00:03:56,476 I hope you wiped your feet. 70 00:03:56,476 --> 00:03:57,309 You want some breakfast? 71 00:03:57,309 --> 00:03:58,625 No, I don't got time. 72 00:03:58,625 --> 00:03:59,458 You don't have time. 73 00:03:59,458 --> 00:04:00,958 Same difference. 74 00:04:01,522 --> 00:04:05,689 - I did not raise you to slaughter the English language. 75 00:04:07,722 --> 00:04:10,305 Oh, oh my Gosh, everybody look. 76 00:04:13,621 --> 00:04:16,141 - [Voice From Wreath] Ho, ho, ho, Merry Christmas. 77 00:04:16,141 --> 00:04:17,332 How cute is this? 78 00:04:17,332 --> 00:04:21,956 ♫ We wish you a Merry Christmas 79 00:04:21,956 --> 00:04:23,992 - ♫ And a Happy New Year - Come on! 80 00:04:23,992 --> 00:04:24,825 Listen, 81 00:04:24,825 --> 00:04:26,900 ♫ Deck the halls with boughs of holly 82 00:04:26,900 --> 00:04:28,964 ♫ Fa la la la la la la la la 83 00:04:28,964 --> 00:04:31,631 Oh, you guys are all Grinches. 84 00:04:32,669 --> 00:04:34,252 I hate that song. 85 00:04:35,357 --> 00:04:36,681 Ma, could you do me a favor? 86 00:04:36,681 --> 00:04:37,514 Could you put this somewhere? 87 00:04:37,514 --> 00:04:39,673 Sarah keeps sniffin' around our apartment. 88 00:04:39,673 --> 00:04:41,531 - BTW, you didn't get something stupid again 89 00:04:41,531 --> 00:04:42,858 this year, did you? 90 00:04:42,858 --> 00:04:44,153 What do you mean something stupid again? 91 00:04:44,153 --> 00:04:45,572 I buy great gifts. 92 00:04:45,572 --> 00:04:46,739 OMG, really? 93 00:04:47,076 --> 00:04:48,394 A twin set of Snuggies? 94 00:04:48,394 --> 00:04:49,311 OMG, yes. 95 00:04:50,339 --> 00:04:51,306 That way she can be comfortable 96 00:04:51,306 --> 00:04:54,639 when she watches your show, gossip girl. 97 00:04:56,827 --> 00:04:58,194 What's the matter, Pop? 98 00:04:58,194 --> 00:04:59,868 Your stock in pork bellies go down? 99 00:04:59,868 --> 00:05:01,285 I don't get it. 100 00:05:01,725 --> 00:05:03,482 Here we have another state 101 00:05:03,482 --> 00:05:06,974 making it legal for gay couples to get married, 102 00:05:06,974 --> 00:05:08,141 and have kids. 103 00:05:08,940 --> 00:05:10,947 What's wrong with that? 104 00:05:10,947 --> 00:05:12,906 Tony, would you like to tell you mother 105 00:05:12,906 --> 00:05:14,823 what's wrong with that? 106 00:05:15,195 --> 00:05:19,362 - Marriage is an institution between a man and a woman. 107 00:05:19,738 --> 00:05:21,787 Besides, no kid should have to have two fathers. 108 00:05:21,787 --> 00:05:23,037 That's right. 109 00:05:23,108 --> 00:05:24,691 One's bad enough. 110 00:05:26,124 --> 00:05:27,804 I wasn't laughing at that. 111 00:05:27,804 --> 00:05:29,348 I was laughing at Tony's hair. 112 00:05:29,348 --> 00:05:31,948 - Okay, it's always nice to make a stop at the institution, 113 00:05:31,948 --> 00:05:33,430 but I gotta go to work. 114 00:05:33,430 --> 00:05:34,430 You have to go. 115 00:05:34,430 --> 00:05:36,597 See, Mom agrees with me. 116 00:05:37,620 --> 00:05:38,870 Love you Mommy. 117 00:05:40,524 --> 00:05:42,164 I'll see you later Pop. 118 00:05:42,164 --> 00:05:43,331 Okay, Buddy. 119 00:05:49,086 --> 00:05:50,419 LAPD, open up. 120 00:05:50,766 --> 00:05:54,266 (somber orchestral music) 121 00:06:04,759 --> 00:06:05,592 Hey hey. 122 00:06:05,592 --> 00:06:06,675 [Both] Hey. 123 00:06:10,247 --> 00:06:12,327 - I don't know, but something is telling me 124 00:06:12,327 --> 00:06:14,994 this is not Bruce Willis' house. 125 00:06:15,207 --> 00:06:18,718 - That's because it's Bruce Vilanch's house. 126 00:06:18,718 --> 00:06:19,551 Who's he? 127 00:06:19,551 --> 00:06:20,742 - Bruce Ve-what? 128 00:06:20,742 --> 00:06:22,206 Are you kidding me? 129 00:06:22,206 --> 00:06:24,289 Bruce Vilanch, he's huge, 130 00:06:24,952 --> 00:06:27,202 physically and talent-wise. 131 00:06:27,310 --> 00:06:28,143 Have you ever heard of a little show 132 00:06:28,143 --> 00:06:30,402 called the Hollywood Squares? 133 00:06:30,402 --> 00:06:31,573 I don't mean the old one that got cancelled, 134 00:06:31,573 --> 00:06:34,074 I mean the newer one that got cancelled. 135 00:06:34,074 --> 00:06:36,228 I think he was like center square, man. 136 00:06:36,228 --> 00:06:38,067 I never watched it, but I mean, 137 00:06:38,067 --> 00:06:40,550 he's the most respected writer in all of Hollywood. 138 00:06:40,550 --> 00:06:43,028 More importantly, he's my very first 139 00:06:43,028 --> 00:06:45,695 celebrity slash wealthy, client. 140 00:06:46,476 --> 00:06:49,890 So you boneheads better do a damn good job for this guy. 141 00:06:49,890 --> 00:06:53,219 I owe it all to my new head of design, Steve. 142 00:06:53,219 --> 00:06:56,636 Steve-O, come out here and meet the boys. 143 00:06:59,394 --> 00:07:00,311 Hey guys. 144 00:07:00,775 --> 00:07:02,858 He introduced me to BV. 145 00:07:03,050 --> 00:07:04,217 Bruce Vilanch. 146 00:07:05,714 --> 00:07:07,874 So how do you know this Vilanch guy? 147 00:07:07,874 --> 00:07:09,188 Oh, my boyfriend Michael 148 00:07:09,188 --> 00:07:10,194 used to do his hair and makeup 149 00:07:10,194 --> 00:07:11,771 when he was on the Hollywood Squares. 150 00:07:11,771 --> 00:07:13,188 Your boyfriend? 151 00:07:13,314 --> 00:07:14,314 Yeah, why? 152 00:07:14,562 --> 00:07:15,395 No, 153 00:07:16,821 --> 00:07:17,654 nothing. 154 00:07:19,115 --> 00:07:21,326 What do got on your feet there, buddy? 155 00:07:21,326 --> 00:07:23,826 Oh, these are my new Pradas. 156 00:07:23,908 --> 00:07:24,741 Cool, huh? 157 00:07:25,331 --> 00:07:26,164 Yeah, 158 00:07:26,876 --> 00:07:29,563 I mean, I probably wouldn't wear them. 159 00:07:29,563 --> 00:07:30,396 But, cool. 160 00:07:31,539 --> 00:07:33,347 - Yeah, I'd love to stay around and talk with you ladies, 161 00:07:33,347 --> 00:07:34,356 about your shoes all day, 162 00:07:34,356 --> 00:07:36,845 but unfortunately, you got work to do. 163 00:07:36,845 --> 00:07:39,047 And I've gotta show Steve the back of the house, 164 00:07:39,047 --> 00:07:40,630 so let's get going. 165 00:07:41,869 --> 00:07:42,786 Bye guys. 166 00:07:50,150 --> 00:07:51,067 Bye guys. 167 00:07:51,915 --> 00:07:52,748 Oh my God. 168 00:08:09,428 --> 00:08:11,227 Hey, dead man walking. 169 00:08:11,227 --> 00:08:12,941 What's that supposed to mean? 170 00:08:12,941 --> 00:08:13,994 Gettin' married right? 171 00:08:13,994 --> 00:08:14,827 Yeah. 172 00:08:14,827 --> 00:08:16,410 Dead man walking. 173 00:08:16,683 --> 00:08:17,866 - Yeah, but we still have your bachelor party 174 00:08:17,866 --> 00:08:19,163 to look forward too, right bro? 175 00:08:19,163 --> 00:08:20,938 Oh, that's what I'm talking about. 176 00:08:20,938 --> 00:08:23,195 I didn't hear him talking about that. 177 00:08:23,195 --> 00:08:26,210 - Hey, smart move getting married on New Year's Eve. 178 00:08:26,210 --> 00:08:29,211 You'll never forget your anniversary. 179 00:08:29,211 --> 00:08:31,866 Hey, where's the new guy from? 180 00:08:31,866 --> 00:08:33,178 It's the boss' nephew. 181 00:08:33,178 --> 00:08:35,234 The boss has a fudgepacker for a nephew? 182 00:08:35,234 --> 00:08:36,266 Can you believe that? 183 00:08:36,266 --> 00:08:37,282 No, poor guy. 184 00:08:37,282 --> 00:08:38,530 You know I don't understand why anybody 185 00:08:38,530 --> 00:08:39,363 would choose to get rammed in the-- 186 00:08:39,363 --> 00:08:40,525 I don't think it's a choice, bro. 187 00:08:40,525 --> 00:08:41,739 Oh, it's definitely a choice. 188 00:08:41,739 --> 00:08:42,813 You know, and it's starting to piss me off. 189 00:08:42,813 --> 00:08:45,003 And every time I turn around I get one of these guys 190 00:08:45,003 --> 00:08:47,895 french-kissing each other in public. 191 00:08:47,895 --> 00:08:48,728 Hey guys. 192 00:08:48,728 --> 00:08:49,561 Hey. 193 00:08:51,326 --> 00:08:53,195 You remind me of someone. 194 00:08:53,195 --> 00:08:55,112 A young, Tony Curtis? 195 00:08:55,882 --> 00:08:59,715 - You're actually more attractive than he was. 196 00:08:59,902 --> 00:09:00,819 Hey guys. 197 00:09:01,031 --> 00:09:01,864 Geez. 198 00:09:01,870 --> 00:09:02,958 You know what bro, I'd watch out, 199 00:09:02,958 --> 00:09:05,208 because I think that Steve, 200 00:09:05,766 --> 00:09:09,933 he's going for a piece of the south seats there buddy. 201 00:09:11,883 --> 00:09:15,050 ♫ Not to tell you why 202 00:09:16,172 --> 00:09:20,255 ♫ But I would probably be wrong. 203 00:09:24,805 --> 00:09:25,638 - [Unknown Voiceover] That Christmas tree's 204 00:09:25,638 --> 00:09:26,824 embarrassing man. 205 00:09:26,824 --> 00:09:28,407 Yeah, it's small. 206 00:09:29,763 --> 00:09:31,291 But it's got big balls. 207 00:09:31,291 --> 00:09:33,708 Your tree has elephantitis. 208 00:09:35,227 --> 00:09:37,564 Hey come on, let's get down to business here. 209 00:09:37,564 --> 00:09:39,667 Pick your poison for your bachelor party. 210 00:09:39,667 --> 00:09:41,819 All right, let's do this. 211 00:09:41,819 --> 00:09:43,899 Well look at all this variety huh? 212 00:09:43,899 --> 00:09:46,603 You know all this ends when you get married, right? 213 00:09:46,603 --> 00:09:47,436 You know that? 214 00:09:47,436 --> 00:09:48,290 Yeah, I know. 215 00:09:48,290 --> 00:09:49,123 Yeah? 216 00:09:49,123 --> 00:09:49,956 Well, look at this. 217 00:09:49,956 --> 00:09:51,898 Hot sex action, 25 cents, 218 00:09:51,898 --> 00:09:53,779 that's cheaper than a value meal. 219 00:09:53,779 --> 00:09:55,300 Yeah, cheap sex, that's great, 220 00:09:55,300 --> 00:09:56,789 and, you know, I'm gonna miss it, 221 00:09:56,789 --> 00:09:59,264 but let me tell you something Danny boy, 222 00:09:59,264 --> 00:10:01,832 one of these days you are gonna understand 223 00:10:01,832 --> 00:10:03,408 what it's like to truly be in love. 224 00:10:03,408 --> 00:10:05,823 You know, to really want to give yourself to one person, 225 00:10:05,823 --> 00:10:07,306 and one person only. 226 00:10:07,306 --> 00:10:08,139 Sarah's awesome. 227 00:10:08,139 --> 00:10:10,056 Oh, that is so sweet. 228 00:10:11,996 --> 00:10:13,058 You're pussy-whipped. 229 00:10:13,058 --> 00:10:16,308 Oh, whipped, it's a whipped cream dish. 230 00:10:17,228 --> 00:10:19,253 You put some cinnamon in there, 231 00:10:19,253 --> 00:10:20,672 put a little ketchup in there. 232 00:10:20,672 --> 00:10:21,589 Macaroni. 233 00:10:21,788 --> 00:10:24,389 Macaroni, garnish it with Macaroni. 234 00:10:24,389 --> 00:10:26,639 And you serve that chilled. 235 00:10:27,372 --> 00:10:28,205 It's good. 236 00:10:28,517 --> 00:10:29,636 What do you call that? 237 00:10:29,636 --> 00:10:31,548 Wow, (whistles) look at the time. 238 00:10:31,548 --> 00:10:33,820 Huh, time flies, when you're having fun. 239 00:10:33,820 --> 00:10:34,653 All right, I gotta go. 240 00:10:34,653 --> 00:10:35,581 Somewhere there's a happy hour 241 00:10:35,581 --> 00:10:37,245 and a beer with my name on it. 242 00:10:37,245 --> 00:10:40,756 - He probably has to get to the spice shop before it closes. 243 00:10:40,756 --> 00:10:43,509 And here, I had no idea you two took such an interest 244 00:10:43,509 --> 00:10:44,651 in the culinary arts. 245 00:10:44,651 --> 00:10:46,988 Oh yeah, I even took care of dinner. 246 00:10:46,988 --> 00:10:47,821 Really? 247 00:10:47,919 --> 00:10:48,924 You made something? 248 00:10:48,924 --> 00:10:51,924 I made the necessary arrangements. 249 00:10:52,676 --> 00:10:56,843 - Tony, would it kill you to try and cook, just once. 250 00:10:56,980 --> 00:10:58,204 Not gonna happen. 251 00:10:58,204 --> 00:10:59,102 [Sarah] Why not? 252 00:10:59,102 --> 00:11:01,185 'Cause I'm a man, baby. 253 00:11:02,644 --> 00:11:05,388 Sweetie, cooking is not feminine. 254 00:11:05,388 --> 00:11:06,971 Loads of guys cook. 255 00:11:07,172 --> 00:11:10,028 Some of the best chefs in the world are men. 256 00:11:10,028 --> 00:11:11,361 I'll barbecue. 257 00:11:11,445 --> 00:11:13,452 But we don't have a barbecue. 258 00:11:13,452 --> 00:11:14,285 I know. 259 00:11:14,956 --> 00:11:15,852 (doorbell ringing) 260 00:11:15,852 --> 00:11:16,852 I'll get it. 261 00:11:20,555 --> 00:11:21,388 Who is it? 262 00:11:21,579 --> 00:11:23,668 Peter Piper's Perfect Pizza. 263 00:11:23,668 --> 00:11:24,751 Watch this. 264 00:11:25,291 --> 00:11:26,124 Who? 265 00:11:26,132 --> 00:11:28,340 Peter Piper's Perfect Pizza. 266 00:11:28,340 --> 00:11:29,173 Who? 267 00:11:30,984 --> 00:11:33,984 Peter Piper's Perfect Pizza, dude. 268 00:11:35,758 --> 00:11:38,175 Well why didn't you say so? 269 00:11:43,242 --> 00:11:45,125 What's Bruce Vilanch like? 270 00:11:45,125 --> 00:11:47,381 I don't know, he's never around. 271 00:11:47,381 --> 00:11:48,769 Who cares anyway? 272 00:11:48,769 --> 00:11:49,945 Well, I care. 273 00:11:49,945 --> 00:11:51,972 You know, I work in public relations. 274 00:11:51,972 --> 00:11:55,539 Knowing about celebrities is my career Tony. 275 00:11:55,539 --> 00:11:58,372 Anyway besides, he's really funny. 276 00:11:59,169 --> 00:12:00,673 - It's not like we're working on Megan Fox's 277 00:12:00,673 --> 00:12:02,173 house or anything, 278 00:12:02,609 --> 00:12:06,137 which I wouldn't care if she was there either, 279 00:12:06,137 --> 00:12:10,304 because she's not really a fox so much as she is, homely. 280 00:12:10,826 --> 00:12:11,659 Homely? 281 00:12:11,659 --> 00:12:13,017 Maybe not so much with the homely, 282 00:12:13,017 --> 00:12:15,858 but she is definitely not as beautiful as you. 283 00:12:15,858 --> 00:12:16,691 Right. 284 00:12:21,204 --> 00:12:23,454 Everything smells delish. 285 00:12:24,725 --> 00:12:25,808 Everything? 286 00:12:27,921 --> 00:12:29,004 Everything. 287 00:12:30,705 --> 00:12:34,372 So, tell me about your first day on the job. 288 00:12:34,706 --> 00:12:36,039 It wasn't bad. 289 00:12:36,943 --> 00:12:38,026 Wasn't bad. 290 00:12:38,561 --> 00:12:40,897 Is that all I'm gonna get out of you? 291 00:12:40,897 --> 00:12:42,659 What was it like working for Uncle? 292 00:12:42,659 --> 00:12:44,019 Do you like the other guys? 293 00:12:44,019 --> 00:12:45,936 Tell me about your day. 294 00:12:46,844 --> 00:12:48,011 It was nice. 295 00:12:48,692 --> 00:12:50,859 It's small, it's intimate. 296 00:12:50,963 --> 00:12:53,296 Everyone seemed pretty nice. 297 00:12:57,663 --> 00:13:00,246 So, we got a new guy at work. 298 00:13:02,402 --> 00:13:03,235 Tell me. 299 00:13:04,259 --> 00:13:05,092 Homo. 300 00:13:05,258 --> 00:13:07,322 Tony, please don't use that word. 301 00:13:07,322 --> 00:13:09,643 Well what word do you want me to use? 302 00:13:09,643 --> 00:13:11,674 Why do you have to label him at all? 303 00:13:11,674 --> 00:13:15,841 Can't he just be a guy you work with, end of story? 304 00:13:16,590 --> 00:13:19,757 I think you mean, end of fairy tale. 305 00:13:22,055 --> 00:13:22,972 Fairy tale. 306 00:13:30,086 --> 00:13:31,336 What's wrong? 307 00:13:32,022 --> 00:13:32,855 Nothing. 308 00:13:34,918 --> 00:13:37,342 One of the guys at work gave me a weird vibe. 309 00:13:37,342 --> 00:13:38,597 Weird like what? 310 00:13:38,597 --> 00:13:42,514 - Weird like, I think he has a problem with us. 311 00:13:42,537 --> 00:13:44,370 In this day and age, 312 00:13:44,918 --> 00:13:47,206 I'm sure you're just being overly sensitive. 313 00:13:47,206 --> 00:13:50,257 - All I'm saying is, I'll bet he voted against gay marriage. 314 00:13:50,257 --> 00:13:52,526 - Well then you guys should get along great. 315 00:13:52,526 --> 00:13:53,359 What? 316 00:13:53,918 --> 00:13:54,998 Prop eight got me off the hook, 317 00:13:54,998 --> 00:13:56,314 I heard you talking to Glen. 318 00:13:56,314 --> 00:13:58,635 Oh come on, I was kidding. 319 00:13:58,635 --> 00:14:02,385 - You still don't want to get married though. 320 00:14:02,970 --> 00:14:04,553 Here we go again. 321 00:14:04,738 --> 00:14:07,571 (soft jazz music) 322 00:14:26,427 --> 00:14:29,492 - Do you really think I'm prettier than Megan Fox? 323 00:14:29,492 --> 00:14:33,659 - Well I think we all know the answer to that one. 324 00:14:39,805 --> 00:14:41,388 I love you, Tony. 325 00:14:42,148 --> 00:14:43,648 I love you more. 326 00:14:52,717 --> 00:14:54,806 I'm sure you're right about Tony. 327 00:14:54,806 --> 00:14:56,389 I know I'm right. 328 00:15:01,636 --> 00:15:02,553 I love you. 329 00:15:06,541 --> 00:15:08,458 I know what you love. 330 00:15:09,591 --> 00:15:13,132 - Well that was definitely better then watching TV. 331 00:15:13,132 --> 00:15:14,465 Even football? 332 00:15:14,636 --> 00:15:15,969 Even football. 333 00:15:18,180 --> 00:15:20,763 Well, maybe not the Super Bowl. 334 00:15:25,805 --> 00:15:26,972 [Danny] You ready for the big day? 335 00:15:26,972 --> 00:15:27,889 Ho ho ho. 336 00:15:28,164 --> 00:15:29,428 I meant the wedding fool. 337 00:15:29,428 --> 00:15:31,428 I know what you meant. 338 00:15:31,596 --> 00:15:33,268 Mike and I went to really nice wedding 339 00:15:33,268 --> 00:15:35,185 in Irvine last weekend. 340 00:15:35,412 --> 00:15:38,108 - Well, no offense but, with all due respect, 341 00:15:38,108 --> 00:15:39,532 I don't think I'd be comfortable 342 00:15:39,532 --> 00:15:42,640 if two dudes showed up at my wedding holding hands, ya know? 343 00:15:42,640 --> 00:15:43,473 Ow. 344 00:15:44,162 --> 00:15:46,088 What happened, you break a nail? 345 00:15:46,088 --> 00:15:47,416 No, I got my finger caught. 346 00:15:47,416 --> 00:15:48,880 What, are we in kindergarten? 347 00:15:48,880 --> 00:15:51,857 Why, you want to take a nap with me? 348 00:15:51,857 --> 00:15:54,128 - You're the last person I would want to take a nap with. 349 00:15:54,128 --> 00:15:57,001 - Oh, come one Steve, I saw you checking out my ass. 350 00:15:57,001 --> 00:15:58,817 - The only reason I would check out your ass, 351 00:15:58,817 --> 00:16:01,264 is if I needed a place to show my home movies. 352 00:16:01,264 --> 00:16:03,111 (guys react with hoots and laughs) 353 00:16:03,111 --> 00:16:04,873 What's he talkin' about? 354 00:16:04,873 --> 00:16:05,903 That's not funny. 355 00:16:05,903 --> 00:16:07,153 Brian, tell me. 356 00:16:08,384 --> 00:16:10,072 Do I have a flat ass? 357 00:16:10,072 --> 00:16:12,388 - I don't know, pull down your pants so we can all see. 358 00:16:12,388 --> 00:16:14,579 No, keep your pants on chief. 359 00:16:14,579 --> 00:16:15,412 Hey Tone. 360 00:16:15,412 --> 00:16:16,245 Yeah? 361 00:16:16,245 --> 00:16:17,693 - I know someone who would like to check that out. 362 00:16:17,693 --> 00:16:18,880 Well I know it isn't you Jake, 363 00:16:18,880 --> 00:16:21,047 and I know it's you Danny. 364 00:16:21,336 --> 00:16:23,003 So, who could it be? 365 00:16:24,095 --> 00:16:24,928 Steve? 366 00:16:25,630 --> 00:16:26,966 See, I knew it, you're a homophobe. 367 00:16:26,966 --> 00:16:28,133 No, I'm not. 368 00:16:30,574 --> 00:16:31,686 What the hell is that thing? 369 00:16:31,686 --> 00:16:35,853 - That there, is a magnificent, working beautiful ornament, 370 00:16:37,160 --> 00:16:40,019 that I found in a neighbor's trash bin. 371 00:16:40,019 --> 00:16:42,190 These people around here are so rich, 372 00:16:42,190 --> 00:16:44,999 that their trash is gonna be on the tree tomorrow night, 373 00:16:44,999 --> 00:16:46,991 at our company Christmas party. 374 00:16:46,991 --> 00:16:49,179 Oh, you know what boss, I almost forgot. 375 00:16:49,179 --> 00:16:50,598 I can't make it to your party. 376 00:16:50,598 --> 00:16:52,175 My girlfriend's dragging me to some play 377 00:16:52,175 --> 00:16:53,842 called Cracked Nuts. 378 00:16:54,632 --> 00:16:56,360 You mean the Nutcracker? 379 00:16:56,360 --> 00:16:57,360 Something. 380 00:16:58,480 --> 00:16:59,998 - My girlfriend dragged me there last year. 381 00:16:59,998 --> 00:17:00,998 It's boring. 382 00:17:01,950 --> 00:17:02,867 Whatever. 383 00:17:02,958 --> 00:17:04,711 Save your twenty bucks. 384 00:17:04,711 --> 00:17:08,260 - I wish that we didn't have to listen to this crap. 385 00:17:08,260 --> 00:17:10,356 (music dies) 386 00:17:10,356 --> 00:17:14,036 See, that music was so bad it killed the boombox. 387 00:17:14,036 --> 00:17:15,365 You know what I wish? 388 00:17:15,365 --> 00:17:16,904 I wish we'd get another A list client, 389 00:17:16,904 --> 00:17:18,184 so I could pay you guys 390 00:17:18,184 --> 00:17:20,592 to keep sittin' on your butts, shootin' the... 391 00:17:20,592 --> 00:17:21,898 (phone ringing) 392 00:17:21,898 --> 00:17:23,148 Yeah, it's Joe. 393 00:17:23,824 --> 00:17:24,657 Oh, 394 00:17:25,302 --> 00:17:26,135 hello sir. 395 00:17:27,422 --> 00:17:28,339 Yo, oh yes. 396 00:17:29,351 --> 00:17:30,268 Absolutely. 397 00:17:33,084 --> 00:17:34,334 I'd be honored. 398 00:17:35,166 --> 00:17:37,083 Two o'clock is perfect. 399 00:17:38,277 --> 00:17:40,610 Thank you very much, Mister, 400 00:17:41,302 --> 00:17:42,135 Top. 401 00:17:43,613 --> 00:17:44,446 Okay then. 402 00:17:48,654 --> 00:17:50,987 Wishes do come true, fellas. 403 00:17:51,576 --> 00:17:53,973 We just got the Carrot Top account. 404 00:17:53,973 --> 00:17:55,608 (group gives approving hollers) 405 00:17:55,608 --> 00:17:57,025 Way to go boss. 406 00:17:58,045 --> 00:18:01,545 (Joe singing happy notes) 407 00:18:04,717 --> 00:18:07,300 (bell ringing) 408 00:18:13,526 --> 00:18:15,285 Welcome to Spudic's Video. 409 00:18:15,285 --> 00:18:18,368 If you don't see it, we ain't got it. 410 00:18:26,549 --> 00:18:28,542 [Unknown Female Voiceover] Hey, Anthony. 411 00:18:28,542 --> 00:18:29,709 Hey, Rachel. 412 00:18:30,270 --> 00:18:31,820 You're looking handsome these days. 413 00:18:31,820 --> 00:18:33,653 And um, fit as always. 414 00:18:34,574 --> 00:18:38,407 - Thanks, you're looking pretty good yourself. 415 00:18:38,758 --> 00:18:40,910 - Movie night, I remember how much fun that was. 416 00:18:40,910 --> 00:18:42,918 I almost called you a couple of times. 417 00:18:42,918 --> 00:18:45,038 Yeah, well why didn't you? 418 00:18:45,038 --> 00:18:46,038 Been busy. 419 00:18:46,518 --> 00:18:47,655 Welcome to Spudic's Video. 420 00:18:47,655 --> 00:18:49,206 [Tony] I got engaged. 421 00:18:49,206 --> 00:18:51,246 Oh, another one bites the dust. 422 00:18:51,246 --> 00:18:53,478 Oh, well that is just so sweet. 423 00:18:53,478 --> 00:18:56,311 I'm sorry, I just meant that um, 424 00:18:56,998 --> 00:18:58,581 she's a lucky girl. 425 00:18:59,270 --> 00:19:02,520 Yeah, she is a lucky girl, isn't she? 426 00:19:03,209 --> 00:19:05,292 So, when's the big day? 427 00:19:05,444 --> 00:19:06,444 Two weeks. 428 00:19:07,788 --> 00:19:09,205 I have an idea. 429 00:19:09,589 --> 00:19:10,672 Why don't you 430 00:19:12,692 --> 00:19:14,373 come over one night this week? 431 00:19:14,373 --> 00:19:15,796 While you're still single, 432 00:19:15,796 --> 00:19:17,629 so we can say goodbye. 433 00:19:18,877 --> 00:19:21,396 - You know there's just one problem with that. 434 00:19:21,396 --> 00:19:22,646 I'm not single. 435 00:19:23,741 --> 00:19:25,348 [Rachel] But you're not married. 436 00:19:25,348 --> 00:19:27,181 So, she'll never know. 437 00:19:28,621 --> 00:19:29,454 Yeah, 438 00:19:31,980 --> 00:19:32,813 I'd know. 439 00:19:33,620 --> 00:19:36,203 That's all that really matters. 440 00:19:38,212 --> 00:19:39,545 Nice seeing you. 441 00:19:51,580 --> 00:19:54,413 Badass cops, and badass robbers. 442 00:19:54,597 --> 00:19:55,597 I do okay? 443 00:19:59,773 --> 00:20:01,273 You did amazing. 444 00:20:05,708 --> 00:20:08,541 (easy rock music) 445 00:20:18,140 --> 00:20:20,723 (street noise) 446 00:20:23,333 --> 00:20:25,117 - Hey, the party doesn't officially get started 447 00:20:25,117 --> 00:20:27,181 till I see some pigs in a blanket. 448 00:20:27,181 --> 00:20:30,013 Don't worry, the pigs in a blanket will be coming soon. 449 00:20:30,013 --> 00:20:31,356 Who are your beautiful friends? 450 00:20:31,356 --> 00:20:32,556 Well I hope you don't mind, Joe. 451 00:20:32,556 --> 00:20:34,645 I brought along my bridesmaids. 452 00:20:34,645 --> 00:20:35,812 This is Laura, 453 00:20:36,078 --> 00:20:37,237 and this is Kathy. 454 00:20:37,237 --> 00:20:40,487 Oh Kathy, Joe, you're very beautiful. 455 00:20:41,059 --> 00:20:43,409 Thank you for coming, and please don't leave. 456 00:20:43,409 --> 00:20:46,136 I don't mean to sound creepy, in case it does, 457 00:20:46,136 --> 00:20:48,120 I just mean that I am honored you guys are here, 458 00:20:48,120 --> 00:20:49,664 and please don't leave Kathy. 459 00:20:49,664 --> 00:20:51,600 And okay, good to see you guys. 460 00:20:51,600 --> 00:20:52,840 Joe, wait a second. 461 00:20:52,840 --> 00:20:54,464 I got you a secret Santa gift. 462 00:20:54,464 --> 00:20:55,660 This is a secret Santa gift? 463 00:20:55,660 --> 00:20:56,493 Yes. 464 00:20:56,493 --> 00:20:57,597 And did Tony pick it out? 465 00:20:57,597 --> 00:20:58,430 Yes. 466 00:20:58,484 --> 00:21:02,401 - So I'm guessing that it's a lesbian porn DVD? 467 00:21:04,241 --> 00:21:05,429 Honey, there's your chardonnay. 468 00:21:05,429 --> 00:21:08,148 Oh my God, he just called him honey. 469 00:21:08,148 --> 00:21:11,461 Guy's an apron and a Bundt cake away from being a housewife. 470 00:21:11,461 --> 00:21:12,294 Sarah? 471 00:21:12,539 --> 00:21:13,372 Steve. 472 00:21:13,715 --> 00:21:14,715 How are you? 473 00:21:14,762 --> 00:21:16,506 [Steve] I'm well, how are you? 474 00:21:16,506 --> 00:21:17,339 Wow. 475 00:21:18,251 --> 00:21:19,631 You two know each other? 476 00:21:19,631 --> 00:21:21,722 Yes, we met when I studied abroad. 477 00:21:21,722 --> 00:21:24,722 I didn't think you studied broads? 478 00:21:25,445 --> 00:21:27,905 We've actually dated a little, 479 00:21:27,905 --> 00:21:29,785 which is why nothing happened. 480 00:21:29,785 --> 00:21:31,485 Exactly, this is my Michael. 481 00:21:31,485 --> 00:21:32,505 I'm the boyfriend. 482 00:21:32,505 --> 00:21:33,625 Very pleased to meet you. 483 00:21:33,625 --> 00:21:35,292 You too, gorgeous. 484 00:21:35,666 --> 00:21:37,749 Oh, so this is the RBI? 485 00:21:38,010 --> 00:21:38,843 Yes. 486 00:21:38,993 --> 00:21:40,066 You mean like runs batted in? 487 00:21:40,066 --> 00:21:42,793 Because you know I was all-state in high school. 488 00:21:42,793 --> 00:21:46,210 No, like Republican breeding ignoramus. 489 00:21:46,439 --> 00:21:48,593 Um, so Michael what do you do? 490 00:21:48,593 --> 00:21:49,753 I'm a hair and makeup artist. 491 00:21:49,753 --> 00:21:52,003 Does my makeup look okay? 492 00:21:52,259 --> 00:21:54,259 No, you still look 40. 493 00:21:54,487 --> 00:21:55,616 [Waiter] Quiche? 494 00:21:55,616 --> 00:21:56,768 You know what, I'll pass. 495 00:21:56,768 --> 00:21:57,601 You'll pass? 496 00:21:57,601 --> 00:21:59,264 Great, I have a ton to do in the kitchen. 497 00:21:59,264 --> 00:22:00,696 If anyone asks, it's vegetable. 498 00:22:00,696 --> 00:22:03,363 - You know, that's not what I--. 499 00:22:03,495 --> 00:22:04,519 You want one? 500 00:22:04,519 --> 00:22:06,269 Naw, I hate quiche. 501 00:22:06,622 --> 00:22:07,539 Oh, mmmm. 502 00:22:10,603 --> 00:22:12,203 I have to stop eating like this, 503 00:22:12,203 --> 00:22:13,883 I'm as big as a house. 504 00:22:13,883 --> 00:22:14,716 [Tony] What are you talking about? 505 00:22:14,716 --> 00:22:16,091 It's a couple of extra pounds. 506 00:22:16,091 --> 00:22:17,406 - Yeah, you're not the one on the bottom, dude. 507 00:22:17,406 --> 00:22:18,239 Oh. 508 00:22:19,325 --> 00:22:21,825 Oh, I hate to eat and run but, 509 00:22:22,453 --> 00:22:24,037 I'm not feeling very well. 510 00:22:24,037 --> 00:22:24,870 Honey can we? 511 00:22:24,870 --> 00:22:25,703 Let's go, let's go. 512 00:22:25,703 --> 00:22:26,536 Okay. 513 00:22:30,878 --> 00:22:32,536 Thank goodness, I was chasing that guy 514 00:22:32,536 --> 00:22:34,203 all around the room. 515 00:22:34,831 --> 00:22:35,664 Hi. 516 00:22:35,664 --> 00:22:36,497 Hi. 517 00:22:36,497 --> 00:22:37,330 I'm Laura. 518 00:22:37,330 --> 00:22:38,330 I'm Brian. 519 00:22:39,180 --> 00:22:41,169 I gotta get another drink. 520 00:22:41,169 --> 00:22:42,642 Is there a Missus Brian? 521 00:22:42,642 --> 00:22:43,725 [Brian] No. 522 00:22:46,682 --> 00:22:48,218 Where's the bathroom? 523 00:22:48,218 --> 00:22:49,585 Don't you ladies go in pairs? 524 00:22:49,585 --> 00:22:51,569 Steve, why don't you go with her? 525 00:22:51,569 --> 00:22:53,073 Tony, knock it off. 526 00:22:53,073 --> 00:22:55,379 Come on Kathy, I'll show you. 527 00:22:55,379 --> 00:22:59,462 ("The Twelve Days of Christmas") 528 00:23:03,547 --> 00:23:06,196 - All right everyone, can I have your attention? 529 00:23:06,196 --> 00:23:08,245 I know I'm hilarious, and I like to joke around, 530 00:23:08,245 --> 00:23:09,973 but I want to say how honored I am 531 00:23:09,973 --> 00:23:12,428 that you took time out of your busy lives, 532 00:23:12,428 --> 00:23:14,932 to come here to my holiday party. 533 00:23:14,932 --> 00:23:17,682 Christmas is my favorite holiday, 534 00:23:18,093 --> 00:23:20,892 because Christmas is about family and friends, 535 00:23:20,892 --> 00:23:22,142 and traditions. 536 00:23:22,573 --> 00:23:24,445 My favorite Christmas tradition, 537 00:23:24,445 --> 00:23:25,862 is the mistletoe. 538 00:23:26,239 --> 00:23:27,852 And for those of you who don't know, 539 00:23:27,852 --> 00:23:30,185 this is how mistletoe works. 540 00:23:31,949 --> 00:23:32,782 See? 541 00:23:37,684 --> 00:23:39,685 - I'd better not, I had the garlic mashed potatoes. 542 00:23:39,685 --> 00:23:40,518 Screw it. 543 00:23:40,518 --> 00:23:43,935 Yeah, yeah, there you go, there you go. 544 00:23:44,316 --> 00:23:45,889 Now I know we don't know each other very well, 545 00:23:45,889 --> 00:23:49,972 but I think it might be bad luck if we don't do-- 546 00:23:50,550 --> 00:23:54,217 (romantic orchestral music) 547 00:23:55,437 --> 00:23:56,726 You're not my friend so, 548 00:23:56,726 --> 00:23:57,643 okay, okay. 549 00:23:59,029 --> 00:24:00,279 Guys, please, 550 00:24:02,629 --> 00:24:03,614 if you two kiss, 551 00:24:03,614 --> 00:24:05,476 I swear the pigs in a blanket I just ate, 552 00:24:05,476 --> 00:24:07,196 are gonna be all over this carpet. 553 00:24:07,196 --> 00:24:09,446 Stop it right there Tony. 554 00:24:09,565 --> 00:24:11,148 Are you telling me, 555 00:24:11,221 --> 00:24:13,717 that you've already had pigs in a blanket? 556 00:24:13,717 --> 00:24:17,217 Honey, I'm gonna get us some, don't worry. 557 00:24:20,724 --> 00:24:22,141 That is so hot. 558 00:24:23,797 --> 00:24:25,797 Nice, get a bathhouse. 559 00:24:27,220 --> 00:24:30,061 - You know, I am sick and tired of your homophobic slurs. 560 00:24:30,061 --> 00:24:32,141 I didn't slur, I said it very clearly. 561 00:24:32,141 --> 00:24:34,390 - Steve, he really doesn't mean anything by it, 562 00:24:34,390 --> 00:24:35,390 do you Tony? 563 00:24:36,089 --> 00:24:38,756 Yeah, yeah, I was just jokin'. 564 00:24:38,892 --> 00:24:40,628 Don't be so sensitive. 565 00:24:40,628 --> 00:24:42,884 Somebody needs to teach you a lesson. 566 00:24:42,884 --> 00:24:43,725 What are you gonna do? 567 00:24:43,725 --> 00:24:44,558 Hmmm? 568 00:24:44,956 --> 00:24:47,124 You gonna throw pixie dust in my face? 569 00:24:47,124 --> 00:24:49,094 Tony, stop it, seriously. 570 00:24:49,094 --> 00:24:51,011 You are such a moron. 571 00:24:51,494 --> 00:24:52,327 You know what I wish? 572 00:24:52,327 --> 00:24:53,160 What? 573 00:24:53,160 --> 00:24:54,526 What do you wish? 574 00:24:54,526 --> 00:24:56,262 I wish you were gay, 575 00:24:56,262 --> 00:24:58,369 so you'd know what it was like to walk in my shoes. 576 00:24:58,369 --> 00:25:02,087 - Oh yeah, well I wish that you were straight, 577 00:25:02,087 --> 00:25:05,170 so you'd know how disgusting you are. 578 00:25:06,451 --> 00:25:08,478 Tony, you are the only one 579 00:25:08,478 --> 00:25:11,311 that's being disgusting right now. 580 00:25:13,666 --> 00:25:16,499 Damn, I didn't mean to say that. 581 00:25:27,351 --> 00:25:28,966 All right everybody, 582 00:25:28,966 --> 00:25:30,883 it's Secret Santa time. 583 00:25:31,830 --> 00:25:34,413 (sleigh bells) 584 00:25:35,566 --> 00:25:37,483 All right, show's over. 585 00:25:37,618 --> 00:25:38,508 Great time, Uncle. 586 00:25:38,508 --> 00:25:39,341 10:30? 587 00:25:39,341 --> 00:25:41,129 - Yeah, it's the only way I can still party. 588 00:25:41,129 --> 00:25:42,578 You boys be careful out there. 589 00:25:42,578 --> 00:25:44,147 Thank you for coming. 590 00:25:44,147 --> 00:25:44,980 Laura? 591 00:25:44,980 --> 00:25:46,147 Are you ready? 592 00:25:46,344 --> 00:25:48,627 - Brian wait, okay this is my home number, my cell number, 593 00:25:48,627 --> 00:25:49,940 my work number, my email. 594 00:25:49,940 --> 00:25:51,441 Sorry I don't have a fax. 595 00:25:51,441 --> 00:25:52,953 Kathy, are you ready? 596 00:25:52,953 --> 00:25:54,639 Oh, hey I just want to say 597 00:25:54,639 --> 00:25:56,423 how grateful I am that you came to my party. 598 00:25:56,423 --> 00:25:57,256 It means a lot to me. 599 00:25:57,256 --> 00:25:59,327 I'm gonna stay and help clean up. 600 00:25:59,327 --> 00:26:02,967 - And if she said stay, and help clean up with me, here, 601 00:26:02,967 --> 00:26:05,287 and it's just us, and we're gonna clean up, 602 00:26:05,287 --> 00:26:07,055 and so we'd better get started. 603 00:26:07,055 --> 00:26:08,138 So thank you. 604 00:26:08,663 --> 00:26:10,408 Okay, hey, great party huh? 605 00:26:10,408 --> 00:26:11,655 See you later, bye. 606 00:26:11,655 --> 00:26:12,488 Awesome. 607 00:26:12,983 --> 00:26:16,316 (bright acoustic music) 608 00:26:27,144 --> 00:26:30,046 ♫ Space come to me 609 00:26:30,046 --> 00:26:33,791 ♫ I don't need anything more to breathe 610 00:26:33,791 --> 00:26:37,311 ♫ Built my own legacy of defeat 611 00:26:37,311 --> 00:26:39,978 ♫ All by myself 612 00:26:41,945 --> 00:26:44,919 ♫ Down comes the sky 613 00:26:44,919 --> 00:26:48,272 ♫ Answering my prayer in double time 614 00:26:48,272 --> 00:26:51,919 ♫ Lighting up everything in sight 615 00:26:51,919 --> 00:26:54,586 ♫ I try to hide 616 00:26:55,738 --> 00:26:58,571 ♫ Nowhere to hide 617 00:27:06,463 --> 00:27:10,630 ♫ Carefully is to hide the man inside 618 00:27:11,269 --> 00:27:15,269 ♫ The child inside a man inside 619 00:27:21,386 --> 00:27:25,553 ♫ Carefully is to hide a man inside 620 00:27:26,119 --> 00:27:27,665 ♫ A child inside 621 00:27:27,665 --> 00:27:29,573 ♫ A man inside 622 00:27:29,573 --> 00:27:32,490 ♫ Space come to me 623 00:27:34,529 --> 00:27:35,362 Wow. 624 00:27:35,843 --> 00:27:38,224 Bounce a quarter up that ass you'd get change back. 625 00:27:38,224 --> 00:27:39,224 Excuse me. 626 00:27:39,825 --> 00:27:43,492 - Ah, change you know for the parking meter. 627 00:27:43,841 --> 00:27:45,208 I need some change. 628 00:27:45,208 --> 00:27:46,744 There's no meters on this street, dude. 629 00:27:46,744 --> 00:27:49,161 Oh yeah, would you look at that? 630 00:27:49,161 --> 00:27:50,417 Getting married next week. 631 00:27:50,417 --> 00:27:53,417 Oh yeah, hey, good luck with that. 632 00:27:53,528 --> 00:27:55,111 What is going on? 633 00:27:59,282 --> 00:28:00,562 Wow, I'd like to bang that 634 00:28:00,562 --> 00:28:03,395 like a screen door in a hurricane. 635 00:28:03,897 --> 00:28:06,257 Did I just say that out loud? 636 00:28:06,257 --> 00:28:07,924 Actually, you did. 637 00:28:09,580 --> 00:28:11,247 Did I just slap you? 638 00:28:11,890 --> 00:28:13,557 Actually, you did. 639 00:28:16,473 --> 00:28:20,640 ♫ Carefully is to hide a man inside 640 00:28:20,907 --> 00:28:25,074 ♫ A child inside the man inside you 641 00:28:33,755 --> 00:28:35,884 - Hey girlfriend, I didn't know you were coming by. 642 00:28:35,884 --> 00:28:37,551 Why didn't you call? 643 00:28:37,992 --> 00:28:38,825 What are you doing? 644 00:28:38,825 --> 00:28:40,153 You shouldn't answer the door like that, 645 00:28:40,153 --> 00:28:42,236 you're practically naked. 646 00:28:42,376 --> 00:28:43,209 What? 647 00:28:43,600 --> 00:28:47,767 Oh my God, you've seen me like this a thousand times. 648 00:28:48,170 --> 00:28:49,956 Yeah, this time it's different. 649 00:28:49,956 --> 00:28:51,956 [Woman] Different how? 650 00:28:53,236 --> 00:28:55,277 Trish, something's happened to me. 651 00:28:55,277 --> 00:28:57,444 Oh God, you found Jesus? 652 00:28:58,660 --> 00:28:59,577 No, look, 653 00:28:59,711 --> 00:29:01,783 this is gonna sound really bizarre. 654 00:29:01,783 --> 00:29:04,783 But I've been noticing women lately. 655 00:29:05,448 --> 00:29:07,640 You've been noticing women. 656 00:29:07,640 --> 00:29:08,976 What are you talking about? 657 00:29:08,976 --> 00:29:09,809 Sit down. 658 00:29:10,544 --> 00:29:11,961 No, I'll stand. 659 00:29:12,135 --> 00:29:13,834 [Trish] What is it, tell me? 660 00:29:13,834 --> 00:29:15,584 I can't explain it. 661 00:29:16,216 --> 00:29:18,416 Oh honey, I'm sure it's nothing. 662 00:29:18,416 --> 00:29:20,916 Hey, do you like my new bra? 663 00:29:21,384 --> 00:29:22,217 Yeah, 664 00:29:23,817 --> 00:29:26,346 so I don't know what it is, but something's going on, 665 00:29:26,346 --> 00:29:30,169 and I've been looking at women and feeling something. 666 00:29:30,169 --> 00:29:31,110 Wait, so what you're telling me, 667 00:29:31,110 --> 00:29:34,684 is after five years of being a proud gay man, 668 00:29:34,684 --> 00:29:37,684 you suddenly are attracted to women? 669 00:29:37,725 --> 00:29:38,558 Kinda. 670 00:29:40,163 --> 00:29:44,148 - I never heard of a closeted heterosexual before but. 671 00:29:44,148 --> 00:29:44,981 Oh, Steve. 672 00:29:45,580 --> 00:29:46,497 Cut it out. 673 00:29:46,844 --> 00:29:47,761 You're gay. 674 00:29:47,900 --> 00:29:48,980 You're gay gay gay. 675 00:29:48,980 --> 00:29:52,563 - I think I might be a little less gay now. 676 00:29:53,356 --> 00:29:54,939 So, if I do this, 677 00:29:56,541 --> 00:29:58,458 does that do something? 678 00:29:58,461 --> 00:30:01,044 Not a 100% sure on that. 679 00:30:02,246 --> 00:30:04,079 Does this feel good? 680 00:30:04,582 --> 00:30:08,165 - I gotta tell you, I've felt worse things. 681 00:30:08,358 --> 00:30:10,858 What if I put my hand, here. 682 00:30:11,446 --> 00:30:12,279 Oh my God. 683 00:30:13,389 --> 00:30:14,510 You're not kidding. 684 00:30:14,510 --> 00:30:15,593 I told you. 685 00:30:16,219 --> 00:30:17,330 Did you tell Michael yet? 686 00:30:17,330 --> 00:30:18,794 - No, how are you supposed to tell your lover 687 00:30:18,794 --> 00:30:22,544 that you suddenly switched to the other side? 688 00:30:22,667 --> 00:30:24,000 Ask Ann Heche. 689 00:30:26,018 --> 00:30:29,018 (gentle jazz music) 690 00:30:30,410 --> 00:30:32,243 That's kinda funny. 691 00:30:33,138 --> 00:30:36,888 - I don't believe you're watching this movie. 692 00:30:37,050 --> 00:30:39,000 What? It's a cowboy movie. 693 00:30:39,000 --> 00:30:40,890 [Voice From TV] I can't quit you. 694 00:30:40,890 --> 00:30:43,656 - About two cowboys who fall madly in love with each other. 695 00:30:43,656 --> 00:30:45,111 Not really you're kind of thing, Tony. 696 00:30:45,111 --> 00:30:45,944 What? 697 00:30:45,944 --> 00:30:46,777 I, wow. 698 00:30:48,054 --> 00:30:50,887 I guess I wasn't paying attention. 699 00:30:51,583 --> 00:30:52,830 Are you sure you want to watch a film 700 00:30:52,830 --> 00:30:54,997 and not do something else? 701 00:30:57,036 --> 00:30:58,869 Um, I'm kinda tired. 702 00:31:00,330 --> 00:31:01,580 Oh, is it me? 703 00:31:01,930 --> 00:31:03,106 Have I put on weight or something? 704 00:31:03,106 --> 00:31:03,939 No, no. 705 00:31:05,234 --> 00:31:07,317 Well what's wrong then? 706 00:31:08,402 --> 00:31:10,069 Well I don't know. 707 00:31:12,858 --> 00:31:14,251 If you want to be built like a man, 708 00:31:14,251 --> 00:31:16,189 and have the strength of a bull, 709 00:31:16,189 --> 00:31:17,806 I suggest you use my product. 710 00:31:17,806 --> 00:31:19,806 I guess I'm just not feeling well. 711 00:31:19,806 --> 00:31:20,639 You know? 712 00:31:21,081 --> 00:31:22,668 It's like wedding jitters or something, 713 00:31:22,668 --> 00:31:24,117 but you look great. 714 00:31:24,117 --> 00:31:24,950 I love ya. 715 00:31:27,507 --> 00:31:30,349 - You can use this for your biceps, and triceps. 716 00:31:30,349 --> 00:31:31,666 Could we just go to bed? 717 00:31:31,666 --> 00:31:33,417 - [Guy On TV] It takes just a few minutes a day. 718 00:31:33,417 --> 00:31:34,250 Yeah. 719 00:31:39,015 --> 00:31:40,682 [Guy On TV] 29.99. 720 00:31:45,041 --> 00:31:45,942 It's just that easy. 721 00:31:45,942 --> 00:31:48,246 And I've only been working out for about six months. 722 00:31:48,246 --> 00:31:49,390 You ready to pump up? 723 00:31:49,390 --> 00:31:51,140 Let's make it happen. 724 00:32:01,799 --> 00:32:04,549 (TV white noise) 725 00:32:07,542 --> 00:32:10,375 (sexy jazz music) 726 00:32:10,896 --> 00:32:11,729 Hi Tony. 727 00:32:12,950 --> 00:32:14,206 How do you know my name? 728 00:32:14,206 --> 00:32:18,039 - Take a fresh breath mint, so I can kiss you. 729 00:32:18,542 --> 00:32:19,625 It's minty. 730 00:32:20,358 --> 00:32:23,911 Wait, what makes you think that I want you to kiss me? 731 00:32:23,911 --> 00:32:27,486 - Oh I seen how you were looking at me in that commercial. 732 00:32:27,486 --> 00:32:29,069 Hold on a second. 733 00:32:29,961 --> 00:32:32,128 Why aren't you with Steve? 734 00:32:32,174 --> 00:32:35,091 I don't know, this is your dream. 735 00:32:37,598 --> 00:32:45,354 ♫ Do you want 736 00:32:45,487 --> 00:32:47,237 Oh that feels good. 737 00:32:48,358 --> 00:32:49,191 Oh yeah. 738 00:32:51,342 --> 00:32:53,009 Oh that feels great. 739 00:32:55,014 --> 00:32:55,847 Tony? 740 00:32:55,847 --> 00:32:56,680 What? 741 00:32:56,680 --> 00:32:57,513 Some dream huh? 742 00:32:57,513 --> 00:32:58,346 Yeah. 743 00:32:58,542 --> 00:32:59,582 What about? 744 00:32:59,582 --> 00:33:01,665 Well, I can't remember. 745 00:33:02,662 --> 00:33:03,958 Well I hope it was about me. 746 00:33:03,958 --> 00:33:04,791 Why? 747 00:33:04,918 --> 00:33:08,374 - Because mister soldier's at full salute right now, 748 00:33:08,374 --> 00:33:10,206 and if you weren't dreamin' about me, 749 00:33:10,206 --> 00:33:12,863 then you were dreamin' about some other woman. 750 00:33:12,863 --> 00:33:16,624 - I promise I wasn't dreamin' about another woman. 751 00:33:16,624 --> 00:33:19,374 Could we just go to sleep please? 752 00:33:34,182 --> 00:33:36,454 What's wrong with you two? 753 00:33:36,454 --> 00:33:37,951 Are you guys mad because we're late? 754 00:33:37,951 --> 00:33:39,318 That's may fault. 755 00:33:39,318 --> 00:33:42,985 I just have to have my sugar in the morning. 756 00:33:46,198 --> 00:33:48,494 Yeah, we got carried away this morning. 757 00:33:48,494 --> 00:33:50,230 I'm sure you know what it's like. 758 00:33:50,230 --> 00:33:51,313 Not lately. 759 00:33:52,576 --> 00:33:53,814 What's going on? 760 00:33:53,814 --> 00:33:55,943 - Steve was just telling me how he's suddenly 761 00:33:55,943 --> 00:33:57,438 attracted to some women. 762 00:33:57,438 --> 00:33:59,230 And when he saw Trish, 763 00:33:59,230 --> 00:34:00,970 all he could think about was banging her. 764 00:34:00,970 --> 00:34:02,743 I didn't say I wanted to bang her. 765 00:34:02,743 --> 00:34:04,826 I just said I felt funny. 766 00:34:05,750 --> 00:34:08,670 I don't know, maybe I had a seizure or something. 767 00:34:08,670 --> 00:34:10,854 Can we please just talk about something else? 768 00:34:10,854 --> 00:34:13,054 - If you're not attracted to me, just say so. 769 00:34:13,054 --> 00:34:13,974 I'm an adult. 770 00:34:13,974 --> 00:34:17,224 I can handle this, maturely and calmly. 771 00:34:17,238 --> 00:34:18,278 Are you ready to order? 772 00:34:18,278 --> 00:34:20,558 - Can't you see we're having a serious discussion? 773 00:34:20,558 --> 00:34:22,475 Real calm and mature. 774 00:34:23,054 --> 00:34:24,054 I'm sorry. 775 00:34:26,886 --> 00:34:29,833 I'll have a house salad, light dressing. 776 00:34:29,833 --> 00:34:32,858 I'm sure butch over here, will have the meat and potatoes, 777 00:34:32,858 --> 00:34:34,978 being the macho man he is. 778 00:34:34,978 --> 00:34:36,061 Oh grow up. 779 00:34:36,345 --> 00:34:39,178 Maybe it's like a 24 hour virus. 780 00:34:39,482 --> 00:34:42,899 We are going to split a vegetarian pizza, 781 00:34:43,562 --> 00:34:45,922 and I'm gonna have the Caesar Salad please. 782 00:34:45,922 --> 00:34:46,755 Okay. 783 00:34:47,034 --> 00:34:49,129 You know Steve, if you're thinking 784 00:34:49,129 --> 00:34:52,434 of trying it with a woman, I'd be willing to help you out. 785 00:34:52,434 --> 00:34:56,314 - You're hitting on my boyfriend, right in front of me. 786 00:34:56,314 --> 00:34:57,897 Don't expect a tip. 787 00:34:57,971 --> 00:34:59,690 Let's start with a beer. 788 00:34:59,690 --> 00:35:01,850 And then I'll have the meat-lover pizza, 789 00:35:01,850 --> 00:35:03,706 large with pepperoni and meatballs. 790 00:35:03,706 --> 00:35:05,289 [Waiter] Sausage? 791 00:35:05,874 --> 00:35:06,707 No. 792 00:35:06,707 --> 00:35:08,354 See, what did I tell you? 793 00:35:08,354 --> 00:35:10,874 It took almost two years to get him out of the closet. 794 00:35:10,874 --> 00:35:12,674 Now he's all the way back there. 795 00:35:12,674 --> 00:35:15,802 He's all the way back in frickin' Narnia. 796 00:35:15,802 --> 00:35:17,135 I was kidding. 797 00:35:17,218 --> 00:35:18,092 Okay, I was kidding. 798 00:35:18,092 --> 00:35:20,425 I am not attracted to women. 799 00:35:21,428 --> 00:35:22,261 Hello. 800 00:35:22,874 --> 00:35:23,707 Hey. 801 00:35:25,178 --> 00:35:26,678 Okay, that's it. 802 00:35:27,050 --> 00:35:28,050 I'm leaving. 803 00:35:29,303 --> 00:35:30,932 I don't want to see you, 804 00:35:30,932 --> 00:35:33,432 until you're back on our team. 805 00:35:34,978 --> 00:35:37,478 You are definitely straight. 806 00:35:49,436 --> 00:35:50,603 Hey sweetie. 807 00:35:50,830 --> 00:35:53,747 Hmmm, something smells delicious. 808 00:35:58,317 --> 00:36:00,781 You ordered from somewhere new. 809 00:36:00,781 --> 00:36:02,613 I didn't order it, silly. 810 00:36:02,613 --> 00:36:03,613 I cooked it. 811 00:36:03,901 --> 00:36:06,423 That Martha Stewart really knows what she's talking about. 812 00:36:06,423 --> 00:36:07,256 Really? 813 00:36:09,621 --> 00:36:11,038 Wow, looks great. 814 00:36:12,398 --> 00:36:13,231 Try it. 815 00:36:21,368 --> 00:36:24,012 Mmmm, darling this really is incredible, 816 00:36:24,012 --> 00:36:25,449 and it was done by you. 817 00:36:25,449 --> 00:36:26,282 I know. 818 00:36:26,785 --> 00:36:28,242 Why didn't you cook before? 819 00:36:28,242 --> 00:36:29,274 (bell rings) 820 00:36:29,274 --> 00:36:30,441 The souffle. 821 00:36:30,761 --> 00:36:32,678 [Sarah] Wow, souffle. 822 00:36:32,690 --> 00:36:33,523 Tony. 823 00:36:34,833 --> 00:36:37,916 Who is this stranger in my apartment? 824 00:36:42,705 --> 00:36:45,858 Who is this stranger in my apartment? 825 00:36:45,858 --> 00:36:47,889 Come on Brady, you suck. 826 00:36:47,889 --> 00:36:49,389 You're kidding me. 827 00:36:50,020 --> 00:36:52,520 You've sucked this whole game. 828 00:36:54,169 --> 00:36:56,252 They were about to score. 829 00:36:57,235 --> 00:36:59,412 Michael, Mike, you're being rude. 830 00:36:59,412 --> 00:37:01,079 You're being rude. 831 00:37:02,886 --> 00:37:04,136 Well done, God. 832 00:37:05,641 --> 00:37:07,977 Last year, you watched the Gay Pride parade. 833 00:37:07,977 --> 00:37:11,144 This year, you'll probably protest it. 834 00:37:11,964 --> 00:37:12,797 God. 835 00:37:15,922 --> 00:37:18,112 [Voice On TV] All you sinner repent, 836 00:37:18,112 --> 00:37:20,510 whether you're a thief, an alcoholic, 837 00:37:20,510 --> 00:37:23,677 or even a homosexual, we can hear you. 838 00:37:25,223 --> 00:37:27,766 Call this 800 number on the screen, 839 00:37:27,766 --> 00:37:30,126 to find out about our next revival, 840 00:37:30,126 --> 00:37:34,126 where we will drive those demons from your soul. 841 00:37:34,182 --> 00:37:35,015 Call now. 842 00:37:35,015 --> 00:37:37,094 You're such a true gentleman. 843 00:37:37,094 --> 00:37:38,111 I want to reward you 844 00:37:38,111 --> 00:37:41,861 for making me that delicious dinner, earlier. 845 00:37:42,047 --> 00:37:44,380 This show is pretty funny. 846 00:37:44,760 --> 00:37:47,063 - Oh, but you can't have an orgasm to it though, can you? 847 00:37:47,063 --> 00:37:49,855 No, no, but it's very true to life. 848 00:37:49,855 --> 00:37:51,913 Have you ever watched this? 849 00:37:51,913 --> 00:37:53,496 No, but whatever. 850 00:37:53,593 --> 00:37:55,552 I've got something better for you to watch. 851 00:37:55,552 --> 00:37:57,719 Well honey, I can't see. 852 00:37:57,768 --> 00:37:59,351 This is the climax. 853 00:37:59,807 --> 00:38:00,640 Climax? 854 00:38:01,440 --> 00:38:02,773 Are you serious? 855 00:38:04,232 --> 00:38:05,792 Tony, are you seeing someone else? 856 00:38:05,792 --> 00:38:06,709 What? No. 857 00:38:07,728 --> 00:38:10,504 Well then why are you acting so strange? 858 00:38:10,504 --> 00:38:11,337 Strange? 859 00:38:12,696 --> 00:38:15,415 A second ago, I was a perfect gentleman. 860 00:38:15,415 --> 00:38:18,582 Well, gentlemen are overrated, then. 861 00:38:20,752 --> 00:38:22,116 Hmm, night night. 862 00:38:22,116 --> 00:38:25,616 [Man On TV] Hey, watch it, watch it now. 863 00:38:26,674 --> 00:38:28,841 [Woman On TV] No, honey. 864 00:38:37,749 --> 00:38:40,007 All right, so I checked it four times, 865 00:38:40,007 --> 00:38:41,583 and there doesn't seem to be anything 866 00:38:41,583 --> 00:38:43,750 physically wrong with you. 867 00:38:44,306 --> 00:38:46,063 - Look, Doctor Fist, there's gotta be something. 868 00:38:46,063 --> 00:38:47,146 It's Feist. 869 00:38:48,103 --> 00:38:49,839 I'm sorry, the sign on the door says Fist. 870 00:38:49,839 --> 00:38:53,172 Theresa, who keeps crossing off the E? 871 00:38:53,831 --> 00:38:56,831 Hold on, I've got something for you. 872 00:39:00,097 --> 00:39:03,347 Take one of these, you'll go for hours. 873 00:39:03,863 --> 00:39:04,696 Trust me. 874 00:39:05,215 --> 00:39:06,048 Viagra? 875 00:39:06,048 --> 00:39:06,881 Yeah. 876 00:39:07,191 --> 00:39:09,447 - Look Doc, the problem's not me getting it up, 877 00:39:09,447 --> 00:39:10,919 it's who I'm getting it up for. 878 00:39:10,919 --> 00:39:13,252 What're you talking about? 879 00:39:13,345 --> 00:39:15,720 I'm gay but I'm only attracted to women. 880 00:39:15,720 --> 00:39:18,231 All right, I got something for you. 881 00:39:18,231 --> 00:39:19,564 Drop your pants. 882 00:39:24,287 --> 00:39:25,120 Try this. 883 00:39:28,937 --> 00:39:29,854 I'm good. 884 00:39:31,233 --> 00:39:33,425 So you want to be gay, huh? 885 00:39:33,425 --> 00:39:34,258 Yes. 886 00:39:34,258 --> 00:39:35,841 Poof, you're gay. 887 00:39:36,497 --> 00:39:38,449 You lost all your rights. 888 00:39:38,449 --> 00:39:39,282 Happy? 889 00:39:40,184 --> 00:39:41,854 Okay, so I'm not, right? 890 00:39:41,854 --> 00:39:43,983 I mean, at least I never was, you know but? 891 00:39:43,983 --> 00:39:46,703 - But what exactly is it you'd like me to do for you? 892 00:39:46,703 --> 00:39:47,915 I want you to make me straight again, 893 00:39:47,915 --> 00:39:49,671 before my wedding next week. 894 00:39:49,671 --> 00:39:50,504 Oh, 895 00:39:51,459 --> 00:39:52,292 okay. 896 00:39:52,979 --> 00:39:55,146 Well, there is this thing, 897 00:39:55,379 --> 00:39:56,402 we haven't done it in quite a while, 898 00:39:56,402 --> 00:39:58,599 but I think it could be very effective. 899 00:39:58,599 --> 00:40:02,766 But I am going to need you to take off your shirt. 900 00:40:06,488 --> 00:40:10,655 And, I need you to look at this pictures of hot, naked men, 901 00:40:10,935 --> 00:40:14,685 and I also need you to put your hand in here. 902 00:40:18,591 --> 00:40:21,091 Now, I want you to just relax. 903 00:40:27,823 --> 00:40:30,573 (Tony screaming) 904 00:40:37,471 --> 00:40:38,554 Jesus lady. 905 00:40:45,248 --> 00:40:47,392 - You suspect your wife is cheating on you? 906 00:40:47,392 --> 00:40:48,225 What? 907 00:40:48,583 --> 00:40:50,231 You haven't gotten one thing right. 908 00:40:50,231 --> 00:40:52,584 I'm trying to figure out what's wrong with me, here. 909 00:40:52,584 --> 00:40:55,167 Marlo, shut that damn dog up. 910 00:40:55,471 --> 00:40:57,451 (phone ringing) 911 00:40:57,451 --> 00:40:58,451 Excuse me. 912 00:40:58,742 --> 00:40:59,909 Hello Michael. 913 00:41:01,158 --> 00:41:02,075 Hi Michael. 914 00:41:02,893 --> 00:41:05,726 No, Michael I will call you later. 915 00:41:07,193 --> 00:41:08,026 Sorry. 916 00:41:09,744 --> 00:41:13,077 There is someone special in your life. 917 00:41:13,120 --> 00:41:15,203 I'm seeing the initial M. 918 00:41:19,208 --> 00:41:20,541 Michael perhaps? 919 00:41:23,185 --> 00:41:25,352 You really suck at this. 920 00:41:28,761 --> 00:41:30,928 (gasping) 921 00:41:32,289 --> 00:41:34,456 Magical Christmas angel? 922 00:41:34,680 --> 00:41:37,263 Switch to a sexual orientation. 923 00:41:37,953 --> 00:41:39,453 Mama still got it. 924 00:41:42,602 --> 00:41:45,602 ♫ Call on everybody 925 00:41:46,138 --> 00:41:50,305 ♫ But when you're walking keep Jesus 926 00:41:51,130 --> 00:41:54,794 ♫ You put your hand in his hand 927 00:41:54,794 --> 00:41:57,544 ♫ Don't you know 928 00:42:00,010 --> 00:42:03,427 Brothers and sisters, I cannot tell you 929 00:42:04,604 --> 00:42:06,354 how proud I am today, 930 00:42:07,570 --> 00:42:10,487 that so many of you have come here, 931 00:42:10,978 --> 00:42:13,728 to purge yourself of evil demons. 932 00:42:13,962 --> 00:42:15,066 Can I get an amen? 933 00:42:15,066 --> 00:42:16,154 [Audience] Amen. 934 00:42:16,154 --> 00:42:18,154 Give me an hallelujah. 935 00:42:18,586 --> 00:42:20,325 [Audience] Hallelujah. 936 00:42:20,325 --> 00:42:22,076 Feel the love today. 937 00:42:22,076 --> 00:42:25,826 I'm feelin' it, especially in the back there. 938 00:42:26,682 --> 00:42:30,849 Now, I ask one of you, one of you lucky sinners right now, 939 00:42:31,554 --> 00:42:32,698 to please come on up here. 940 00:42:32,698 --> 00:42:36,865 Who would like to go first, and feel the hand of the Lord? 941 00:42:37,330 --> 00:42:38,514 How about you, son? 942 00:42:38,514 --> 00:42:40,393 Come on, get up here you sinner. 943 00:42:40,393 --> 00:42:41,514 Don't be afraid. 944 00:42:41,514 --> 00:42:43,026 Ain't nobody gonna bite ya. 945 00:42:43,026 --> 00:42:46,689 So everybody, let's give this child an amen. 946 00:42:46,689 --> 00:42:47,522 Yes. 947 00:42:48,538 --> 00:42:50,804 Now, what brings you here today? 948 00:42:50,804 --> 00:42:52,304 What ails you son? 949 00:42:52,801 --> 00:42:54,740 Having homosexual tendencies. 950 00:42:54,740 --> 00:42:55,894 I need you a little bit louder, 951 00:42:55,894 --> 00:42:57,769 nobody else can hear ya. 952 00:42:57,769 --> 00:43:00,686 I'm having homosexual tendencies. 953 00:43:01,441 --> 00:43:04,441 He's having homosexual tendencies. 954 00:43:05,753 --> 00:43:06,826 Sweet Jesus. 955 00:43:06,826 --> 00:43:09,395 We do not want him to travel down 956 00:43:09,395 --> 00:43:11,812 this road to hell, now do we? 957 00:43:11,994 --> 00:43:13,411 No, give me a no. 958 00:43:14,755 --> 00:43:17,821 Now, I want you to kneel, I want you to kneel. 959 00:43:17,821 --> 00:43:19,581 Kneel down in front of this holy water, 960 00:43:19,581 --> 00:43:21,357 that the Lord has provided for us. 961 00:43:21,357 --> 00:43:22,690 Save that boy. 962 00:43:22,840 --> 00:43:25,189 - Now I want you to repeat these words after me. 963 00:43:25,189 --> 00:43:27,939 Say 'em with conviction and love. 964 00:43:28,318 --> 00:43:30,151 I will release myself. 965 00:43:30,881 --> 00:43:32,525 I will release myself. 966 00:43:32,525 --> 00:43:34,358 I will purge myself. 967 00:43:34,478 --> 00:43:36,118 I will purge myself. 968 00:43:36,118 --> 00:43:39,285 I will rid my body of these lustful, 969 00:43:40,277 --> 00:43:41,527 sinful desires. 970 00:43:42,117 --> 00:43:45,685 - I will rid my body of these lustful, sinful desires. 971 00:43:45,685 --> 00:43:46,518 Say it. 972 00:43:47,749 --> 00:43:50,309 Lord I ask you to purge this boy 973 00:43:50,309 --> 00:43:53,226 of all his evil, sinful tendencies. 974 00:43:54,485 --> 00:43:55,568 Demon be out. 975 00:43:58,397 --> 00:43:59,564 You are cured. 976 00:44:00,393 --> 00:44:01,805 Give this boy an amen. 977 00:44:01,805 --> 00:44:02,638 [Audience] Amen. 978 00:44:02,638 --> 00:44:03,805 Give him an hallelujah. 979 00:44:03,805 --> 00:44:04,941 [Audience] Hallelujah. 980 00:44:04,941 --> 00:44:07,108 How do you feel brother? 981 00:44:07,967 --> 00:44:09,869 I don't feel any different. 982 00:44:09,869 --> 00:44:10,973 Go ahead, sit down. 983 00:44:10,973 --> 00:44:12,773 It'll take a little time for it to settle in. 984 00:44:12,773 --> 00:44:13,606 Go on. 985 00:44:14,869 --> 00:44:15,799 Very good, ladies and gentlemen, 986 00:44:15,799 --> 00:44:19,966 let's get a hand for this child, this child of God. 987 00:44:21,685 --> 00:44:24,268 (drum beating) 988 00:44:29,669 --> 00:44:32,836 (upbeat techno music) 989 00:44:49,685 --> 00:44:53,102 ♫ No you can't hide away 990 00:44:56,102 --> 00:44:56,935 Hey. 991 00:44:56,935 --> 00:44:57,768 [Bartender] Hey. 992 00:44:57,768 --> 00:44:59,851 Can I get a chardonnay? 993 00:45:00,152 --> 00:45:02,819 So, all these guys are gay, huh? 994 00:45:07,815 --> 00:45:09,982 No, it's not chardonnay. 995 00:45:10,944 --> 00:45:12,680 Oh, it's so colorful. 996 00:45:12,680 --> 00:45:13,607 What do you call it? 997 00:45:13,607 --> 00:45:15,024 A Cosmopolitan. 998 00:45:17,199 --> 00:45:19,995 Compliments of Big Harold over there. 999 00:45:19,995 --> 00:45:21,739 Oh man, all these cute guys, 1000 00:45:21,739 --> 00:45:23,699 I gotta get hit on, by that? 1001 00:45:23,699 --> 00:45:24,739 Sorry about that. 1002 00:45:24,739 --> 00:45:25,572 Hi, 1003 00:45:26,577 --> 00:45:27,494 I'm Harold. 1004 00:45:28,065 --> 00:45:29,065 Hi Harold. 1005 00:45:29,433 --> 00:45:30,516 You look so 1006 00:45:32,881 --> 00:45:34,048 uncomfortable. 1007 00:45:35,177 --> 00:45:38,931 Don't worry, I just came out of the closet myself. 1008 00:45:38,931 --> 00:45:41,561 - Well, congratulations Harold, good luck with that. 1009 00:45:41,561 --> 00:45:43,209 You maybe should have stayed in, but look, 1010 00:45:43,209 --> 00:45:44,263 thanks for the cosmotician, 1011 00:45:44,263 --> 00:45:46,702 but I'm really with this guy here. 1012 00:45:46,702 --> 00:45:49,478 This is my man, my boyfriend, my dude. 1013 00:45:49,478 --> 00:45:51,228 Many years, together. 1014 00:45:51,990 --> 00:45:52,823 Oh my God. 1015 00:45:52,823 --> 00:45:54,006 - Tony? - Brian. 1016 00:45:54,006 --> 00:45:55,105 What are you doing here? 1017 00:45:55,105 --> 00:45:57,377 - I'm having a drink, I mean I was passing by, 1018 00:45:57,377 --> 00:45:58,761 and I was thirsty, so I ordered-- 1019 00:45:58,761 --> 00:45:59,594 - Yeah, me too. - And he gave me 1020 00:45:59,594 --> 00:46:00,427 this thing. 1021 00:46:00,427 --> 00:46:01,766 I got this, I don't know what the hell this is. 1022 00:46:01,766 --> 00:46:02,804 Not a beer. 1023 00:46:02,804 --> 00:46:04,532 Wow, a lot of guys in here, huh? 1024 00:46:04,532 --> 00:46:05,444 I just noticed that. 1025 00:46:05,444 --> 00:46:08,108 Must be like a fraternity reunion. 1026 00:46:08,108 --> 00:46:09,076 I was just thinking that. 1027 00:46:09,076 --> 00:46:09,909 Yes. 1028 00:46:09,909 --> 00:46:12,409 Yes, fraternity, definitely. 1029 00:46:12,876 --> 00:46:13,709 Oh shit. 1030 00:46:13,709 --> 00:46:14,542 What? 1031 00:46:14,542 --> 00:46:15,502 - What is she doing here? - Who? 1032 00:46:15,502 --> 00:46:16,335 I gotta find the bathroom. 1033 00:46:16,335 --> 00:46:17,168 It's right over there. 1034 00:46:17,168 --> 00:46:18,001 Okay. 1035 00:46:18,001 --> 00:46:20,834 I mean, I think it's over there. 1036 00:46:21,767 --> 00:46:24,100 [Sarah] Let's party girls. 1037 00:46:24,603 --> 00:46:25,436 Hi. 1038 00:46:27,685 --> 00:46:28,768 Hey, Brian. 1039 00:46:30,215 --> 00:46:31,423 I would never have guessed. 1040 00:46:31,423 --> 00:46:33,195 It's not what you think. 1041 00:46:33,195 --> 00:46:35,469 Oh my God, why haven't you called me? 1042 00:46:35,469 --> 00:46:36,811 I ran out of minutes. 1043 00:46:36,811 --> 00:46:37,644 Sorry. 1044 00:46:37,644 --> 00:46:38,561 Oh, okay. 1045 00:46:39,883 --> 00:46:41,379 What are you ladies doing here? 1046 00:46:41,379 --> 00:46:45,262 - We're here for Steve and Michael's anniversary. 1047 00:46:45,262 --> 00:46:48,713 Don't worry though, we won't tell Tony we saw you here. 1048 00:46:48,713 --> 00:46:50,113 You won't have to. 1049 00:46:50,113 --> 00:46:50,946 [Sarah] What did you just say? 1050 00:46:50,946 --> 00:46:51,779 Nothing. 1051 00:46:52,074 --> 00:46:54,545 I don't see Steve or Michael. 1052 00:46:54,545 --> 00:46:55,921 Oh, that's strange. 1053 00:46:55,921 --> 00:46:57,898 I wonder where they are? 1054 00:46:57,898 --> 00:47:02,065 - They're probably going at it, like cats in heat. 1055 00:47:05,658 --> 00:47:08,075 (rock music) 1056 00:47:08,564 --> 00:47:10,809 - When are you gonna stop with this ridiculous charade? 1057 00:47:10,809 --> 00:47:14,026 Just admit, you're not ready for a serious relationship. 1058 00:47:14,026 --> 00:47:15,359 It's not that. 1059 00:47:17,898 --> 00:47:18,770 I can't explain it. 1060 00:47:18,770 --> 00:47:21,298 Something, something happened to me. 1061 00:47:21,298 --> 00:47:23,282 It's got nothing to do with you. 1062 00:47:23,282 --> 00:47:24,243 It has nothing to do with me. 1063 00:47:24,243 --> 00:47:25,826 That's the problem. 1064 00:47:26,810 --> 00:47:29,242 We have to go now, we are late. 1065 00:47:29,242 --> 00:47:33,074 Our friends are waiting to share our joyous occasion. 1066 00:47:33,074 --> 00:47:33,907 Fine. 1067 00:47:36,003 --> 00:47:37,802 You're not wearing that are you? 1068 00:47:37,802 --> 00:47:41,266 - You gave this to me last Valentine's Day. 1069 00:47:41,266 --> 00:47:43,946 I'm wearing this for you, what's wrong with it? 1070 00:47:43,946 --> 00:47:45,363 It's too queen. 1071 00:47:46,562 --> 00:47:49,645 That's it, if you don't straighten, 1072 00:47:52,147 --> 00:47:53,553 unstraighten yourself right now, 1073 00:47:53,553 --> 00:47:55,803 pack your bags and get out. 1074 00:47:56,033 --> 00:47:58,533 Don't be such a heterophobe. 1075 00:47:58,564 --> 00:47:59,397 Boy. 1076 00:48:10,762 --> 00:48:14,929 - I'm really sorry, my fiance's out here and I just... 1077 00:48:16,210 --> 00:48:18,380 - Let me guess, she doesn't know that you're gay. 1078 00:48:18,380 --> 00:48:19,547 Gay? Me? No. 1079 00:48:20,115 --> 00:48:22,032 No, I mean I'm not gay, 1080 00:48:22,211 --> 00:48:23,236 at least I wasn't. 1081 00:48:23,236 --> 00:48:25,736 Look, I'm working it out okay. 1082 00:48:26,339 --> 00:48:27,756 I love newbies. 1083 00:48:30,612 --> 00:48:33,362 Oh my God she's coming in here. 1084 00:48:36,516 --> 00:48:37,483 What are you doing in here? 1085 00:48:37,483 --> 00:48:38,816 Get out of here. 1086 00:48:39,244 --> 00:48:40,699 Don't worry, she's fine. 1087 00:48:40,699 --> 00:48:43,532 (Tony stuttering) 1088 00:48:47,279 --> 00:48:48,779 Stop, stop that. 1089 00:48:50,943 --> 00:48:54,943 (women talking over each other) 1090 00:48:55,719 --> 00:48:58,219 Okay, okay, so just a fling. 1091 00:48:58,301 --> 00:48:59,134 Love's crossed. 1092 00:48:59,134 --> 00:49:00,930 My brother comes to this bar sometimes. 1093 00:49:00,930 --> 00:49:03,794 Honey, I'm not a big fan of surprises. 1094 00:49:03,794 --> 00:49:04,627 Really? 1095 00:49:04,627 --> 00:49:06,003 I didn't know your brother was gay. 1096 00:49:06,003 --> 00:49:10,170 - Me neither, till I found him in bed with my boyfriend. 1097 00:49:12,163 --> 00:49:14,163 Jesus, would you stop? 1098 00:49:14,698 --> 00:49:17,354 I think we're interrupting something. 1099 00:49:17,354 --> 00:49:18,437 Mellow out. 1100 00:49:23,546 --> 00:49:26,379 I'm curious, shh, shh, shh, shh. 1101 00:49:28,370 --> 00:49:30,287 Whoa, those are mine. 1102 00:49:30,506 --> 00:49:33,089 Those are mine, those are mine. 1103 00:49:34,714 --> 00:49:35,947 Is that my brother? 1104 00:49:35,947 --> 00:49:38,030 That might be my brother. 1105 00:49:38,769 --> 00:49:39,852 Okay, okay. 1106 00:49:40,584 --> 00:49:42,168 She's gone, she's left the bathroom, 1107 00:49:42,168 --> 00:49:44,668 so I'm gonna just do that too. 1108 00:49:49,009 --> 00:49:50,792 Don't worry, you're safe. 1109 00:49:50,792 --> 00:49:52,292 They already left. 1110 00:49:53,178 --> 00:49:54,428 Thanks buddy. 1111 00:50:00,230 --> 00:50:02,813 What the hell was I thinking? 1112 00:50:03,666 --> 00:50:04,499 Did I buy this? 1113 00:50:04,499 --> 00:50:05,332 Yes. 1114 00:50:10,176 --> 00:50:11,009 And this? 1115 00:50:11,009 --> 00:50:11,842 Yes. 1116 00:50:13,617 --> 00:50:14,879 The gayness of them overwhelms me. 1117 00:50:14,879 --> 00:50:15,862 We have to go. 1118 00:50:15,862 --> 00:50:18,156 Just pick any fricking coat. 1119 00:50:18,156 --> 00:50:19,958 - If you're gonna yell at me like some drama queen, 1120 00:50:19,958 --> 00:50:21,558 maybe I just won't go. 1121 00:50:21,558 --> 00:50:23,391 You know what, fine. 1122 00:50:23,394 --> 00:50:24,227 Don't go. 1123 00:50:26,598 --> 00:50:28,246 What are you doing? 1124 00:50:28,246 --> 00:50:30,663 Well, I can't go by myself. 1125 00:50:30,686 --> 00:50:33,269 I will look like a total loser. 1126 00:50:44,798 --> 00:50:47,631 (soft jazz music) 1127 00:50:48,430 --> 00:50:50,554 I totally dated those two guys, 1128 00:50:50,554 --> 00:50:53,471 but they never kissed me like that. 1129 00:50:53,583 --> 00:50:55,666 I'll get us some shots. 1130 00:50:55,774 --> 00:50:56,607 Tequila. 1131 00:50:57,252 --> 00:50:59,919 - Some guy offered to do it off of his butt. 1132 00:50:59,919 --> 00:51:01,002 Potty shot. 1133 00:51:02,378 --> 00:51:05,603 - Hey wait, is that Tony coming out of the bathroom? 1134 00:51:05,603 --> 00:51:06,547 I doubt it. 1135 00:51:06,547 --> 00:51:10,019 Tony is completely and utterly homophobic. 1136 00:51:10,019 --> 00:51:12,352 Oh, he's afraid of houses? 1137 00:51:13,468 --> 00:51:15,218 That's gotta be hard. 1138 00:51:16,722 --> 00:51:17,555 Oh there you are. 1139 00:51:17,555 --> 00:51:18,816 Why did you run away so quickly? 1140 00:51:18,816 --> 00:51:19,699 - Would you just give me-- 1141 00:51:19,699 --> 00:51:20,532 Tony. 1142 00:51:22,018 --> 00:51:24,053 Did you just come out of the bathroom 1143 00:51:24,053 --> 00:51:25,636 door with this guy? 1144 00:51:25,935 --> 00:51:26,768 No. 1145 00:51:26,768 --> 00:51:27,601 Yes. 1146 00:51:28,089 --> 00:51:30,139 - Okay fine, what, a couple of girls go into the bathroom, 1147 00:51:30,139 --> 00:51:30,972 nobody says anything. 1148 00:51:30,972 --> 00:51:32,975 But two guys, and it's a big problem. 1149 00:51:32,975 --> 00:51:34,853 What are you doing in a gay bar? 1150 00:51:34,853 --> 00:51:37,605 - Ah sweetie, thank you for letting me borrow him. 1151 00:51:37,605 --> 00:51:39,188 Nothing happened. 1152 00:51:39,910 --> 00:51:41,165 Could you just please? 1153 00:51:41,165 --> 00:51:43,293 If you just would give us a second? 1154 00:51:43,293 --> 00:51:44,470 Sarah, he's lying. 1155 00:51:44,470 --> 00:51:47,137 Tony, what are you doing here? 1156 00:51:48,403 --> 00:51:49,736 Are those Prada? 1157 00:51:50,995 --> 00:51:52,608 Yeah, would you look at that? 1158 00:51:52,608 --> 00:51:54,754 You know I must have switched shoes with Steve at work. 1159 00:51:54,754 --> 00:51:57,512 You take your shoes off at work? 1160 00:51:57,512 --> 00:51:58,345 Forget it. 1161 00:51:58,705 --> 00:52:00,705 What are you doing here? 1162 00:52:01,089 --> 00:52:01,922 Here? 1163 00:52:01,967 --> 00:52:03,399 What am I doing here? 1164 00:52:03,399 --> 00:52:06,399 Well, what are any of us doing here? 1165 00:52:07,343 --> 00:52:08,927 That's really the question that you want to know, 1166 00:52:08,927 --> 00:52:10,574 because, what are we all doing 1167 00:52:10,574 --> 00:52:14,324 hurtling through space on this big blue rock. 1168 00:52:15,495 --> 00:52:16,995 No, no, no Tony, 1169 00:52:17,631 --> 00:52:19,983 what are you doing here, in this bar? 1170 00:52:19,983 --> 00:52:23,376 I came here tonight to celebrate with Steve and Michael, 1171 00:52:23,376 --> 00:52:26,631 who I thought you couldn't stand because they're gay, 1172 00:52:26,631 --> 00:52:28,048 and here you are. 1173 00:52:28,815 --> 00:52:29,724 Of course it's no wonder you think 1174 00:52:29,724 --> 00:52:32,057 I'm prettier than Megan Fox, 1175 00:52:32,367 --> 00:52:36,200 you can't tell the bloody difference, can you? 1176 00:52:37,749 --> 00:52:39,832 I'm as naive as Laura is. 1177 00:52:40,312 --> 00:52:41,729 No offense Laura. 1178 00:52:42,119 --> 00:52:42,952 What? 1179 00:52:43,503 --> 00:52:46,159 - Okay see, my therapist thinks that-- 1180 00:52:46,159 --> 00:52:48,712 When have you had a therapist? 1181 00:52:48,712 --> 00:52:49,704 I only went once, okay? 1182 00:52:49,704 --> 00:52:50,986 And listen, Oprah seemed to think 1183 00:52:50,986 --> 00:52:52,225 that everybody should be in therapy, 1184 00:52:52,225 --> 00:52:53,352 because it's very important for the human-- 1185 00:52:53,352 --> 00:52:54,352 Oh, Oprah. 1186 00:52:55,775 --> 00:52:57,775 This is too much for me. 1187 00:52:58,176 --> 00:53:00,304 Kathy, Laura, I'm leaving. 1188 00:53:00,304 --> 00:53:01,137 Okay I'm coming. 1189 00:53:01,137 --> 00:53:02,968 I just want to say goodnight to Brian. 1190 00:53:02,968 --> 00:53:05,051 Laura, just give it up. 1191 00:53:05,976 --> 00:53:07,629 Hey, I know you haven't called, 1192 00:53:07,629 --> 00:53:08,616 but I figured, you probably don't have 1193 00:53:08,616 --> 00:53:09,616 a lot of minutes on your plan, 1194 00:53:09,616 --> 00:53:10,608 so we can totally text. 1195 00:53:10,608 --> 00:53:12,008 I have unlimited text. 1196 00:53:12,008 --> 00:53:13,561 Or I could get a family plan. 1197 00:53:13,561 --> 00:53:14,466 I mean, it's not like the come over 1198 00:53:14,466 --> 00:53:16,528 and check for a ring, or anything, 1199 00:53:16,528 --> 00:53:17,907 unless you don't want a family. 1200 00:53:17,907 --> 00:53:18,740 Do you not want a family? 1201 00:53:18,740 --> 00:53:19,816 That's like really important to me. 1202 00:53:19,816 --> 00:53:22,230 But, you can let me know, okay? 1203 00:53:22,230 --> 00:53:23,455 But I hope it's a yes. 1204 00:53:23,455 --> 00:53:24,746 Okay, I have to go. 1205 00:53:24,746 --> 00:53:27,413 My friend's having a hard night. 1206 00:53:31,959 --> 00:53:33,282 Good to see you. 1207 00:53:33,282 --> 00:53:34,115 Bye. 1208 00:53:35,040 --> 00:53:35,873 Bye. 1209 00:53:39,295 --> 00:53:40,128 Bye Tony. 1210 00:53:40,128 --> 00:53:40,961 Yeah. 1211 00:53:41,936 --> 00:53:42,769 Cosmo. 1212 00:53:46,407 --> 00:53:48,324 Could I get that drink? 1213 00:53:49,605 --> 00:53:52,772 (upbeat techno music) 1214 00:54:06,996 --> 00:54:11,163 (men talking over each other in alley) 1215 00:54:12,254 --> 00:54:14,171 Ah, what's up faggot? 1216 00:54:14,193 --> 00:54:16,386 (men taunting and harassing Tony) 1217 00:54:16,386 --> 00:54:18,497 Hey, where you goin' gay boy? 1218 00:54:18,497 --> 00:54:20,330 Wanna suck on this? 1219 00:54:20,451 --> 00:54:22,701 Gay boy, where's the bar? 1220 00:54:22,943 --> 00:54:26,192 - [Unknown Voiceover] Look at this queer, Ray. 1221 00:54:26,192 --> 00:54:27,109 Go queer. 1222 00:54:33,050 --> 00:54:35,571 - Dude, that is the worst game I've ever seen you play. 1223 00:54:35,571 --> 00:54:38,111 You ran 'em through like a fag. 1224 00:54:38,111 --> 00:54:41,111 What the hell's the matter with you? 1225 00:54:41,985 --> 00:54:43,568 Hey, you all right? 1226 00:54:44,610 --> 00:54:45,443 No. 1227 00:54:46,201 --> 00:54:47,118 Not really. 1228 00:54:48,937 --> 00:54:51,186 Danny, you're my best man, right? 1229 00:54:51,186 --> 00:54:52,019 Yeah. 1230 00:54:52,019 --> 00:54:54,602 So I could tell you anything? 1231 00:54:54,752 --> 00:54:55,752 Yeah, man. 1232 00:54:57,801 --> 00:54:58,634 What's up? 1233 00:54:59,274 --> 00:55:00,857 Come on talk to me. 1234 00:55:05,457 --> 00:55:07,374 Would you look at this? 1235 00:55:07,865 --> 00:55:09,198 Everywhere I go. 1236 00:55:11,507 --> 00:55:13,090 Filthy queers, man. 1237 00:55:18,409 --> 00:55:19,242 What's up? 1238 00:55:21,873 --> 00:55:22,706 Nothin'. 1239 00:55:25,361 --> 00:55:27,194 I know, Tony and me. 1240 00:55:27,677 --> 00:55:29,510 Sorry yes, Tony and I, 1241 00:55:29,760 --> 00:55:32,218 we'll sort out our problems, I'm sure. 1242 00:55:32,218 --> 00:55:33,385 But thank you. 1243 00:55:34,735 --> 00:55:35,985 I've got to go. 1244 00:55:36,008 --> 00:55:37,209 I'll see you tomorrow. 1245 00:55:37,209 --> 00:55:38,042 Love you. 1246 00:55:39,975 --> 00:55:41,347 - So, you haven't talked to me in two days, 1247 00:55:41,347 --> 00:55:44,447 not that I'm complaining about that but, 1248 00:55:44,447 --> 00:55:45,729 not for nothin', 1249 00:55:45,729 --> 00:55:49,095 why are you telling my mom about our problems? 1250 00:55:49,095 --> 00:55:50,768 - How did you know I was talking to your mother? 1251 00:55:50,768 --> 00:55:54,199 - Well, I know that Laura doesn't correct your English. 1252 00:55:54,199 --> 00:55:55,782 You're funny now. 1253 00:55:57,698 --> 00:56:00,531 (soft jazz music) 1254 00:56:03,080 --> 00:56:05,835 Are you sure you don't want to give these to mister abs? 1255 00:56:05,835 --> 00:56:07,916 Nothing happened with that guy. 1256 00:56:07,916 --> 00:56:10,634 - Well, what were you doing in that bar, Tony? 1257 00:56:10,634 --> 00:56:12,475 I was doing what you told me to do, 1258 00:56:12,475 --> 00:56:14,757 I was trying to be more understanding of the gays. 1259 00:56:14,757 --> 00:56:16,756 I was trying to get to know them. 1260 00:56:16,756 --> 00:56:17,925 Well, I didn't mean getting to know them 1261 00:56:17,925 --> 00:56:18,901 in the biblical sense, 1262 00:56:18,901 --> 00:56:20,479 in the restroom of a gay bar. 1263 00:56:20,479 --> 00:56:21,312 Look, 1264 00:56:22,447 --> 00:56:23,614 I'm sorry but, 1265 00:56:24,526 --> 00:56:25,943 nothing happened. 1266 00:56:26,534 --> 00:56:27,367 Okay? 1267 00:56:27,654 --> 00:56:29,821 Five years we're together. 1268 00:56:29,839 --> 00:56:30,934 You don't think that you would know 1269 00:56:30,934 --> 00:56:33,254 if I was a homosexual or not? 1270 00:56:33,254 --> 00:56:35,820 - Well you must admit, it's been a bit confusing of late. 1271 00:56:35,820 --> 00:56:37,487 You're telling me. 1272 00:56:37,788 --> 00:56:39,205 Listen, tomorrow, 1273 00:56:40,445 --> 00:56:43,195 Christmas day, my parents' house. 1274 00:56:44,565 --> 00:56:47,037 Please, tell me that you're gonna 1275 00:56:47,037 --> 00:56:49,287 be able to do this with me. 1276 00:56:50,984 --> 00:56:52,567 Of course I will. 1277 00:56:53,581 --> 00:56:54,414 Thanks. 1278 00:56:56,525 --> 00:56:57,996 (knocking on door) 1279 00:56:57,996 --> 00:56:58,996 I'll get it. 1280 00:57:02,101 --> 00:57:03,685 ♫ Deck the halls with boughs of holly 1281 00:57:03,685 --> 00:57:05,557 ♫ Fa la la la la la la la la 1282 00:57:05,557 --> 00:57:08,126 ♫ Tis the season to be jolly 1283 00:57:08,126 --> 00:57:10,043 Man I hate that song. 1284 00:57:12,458 --> 00:57:15,208 ("Jingle Bells") 1285 00:57:24,957 --> 00:57:27,874 (doorbell ringing) 1286 00:57:28,213 --> 00:57:32,380 (knocking on door) (doorbell ringing) 1287 00:57:34,549 --> 00:57:36,397 Don't you hear the bell? 1288 00:57:36,397 --> 00:57:37,230 Noop. 1289 00:57:42,621 --> 00:57:43,954 Hello, lovers. 1290 00:57:44,394 --> 00:57:45,227 Hello. 1291 00:57:45,296 --> 00:57:46,879 How are you dear? 1292 00:57:47,154 --> 00:57:48,621 Well, considering everything, 1293 00:57:48,621 --> 00:57:49,908 I think I'm doing pretty good. 1294 00:57:49,908 --> 00:57:51,575 Doing pretty well. 1295 00:57:52,058 --> 00:57:53,588 What's the difference? 1296 00:57:53,588 --> 00:57:54,421 English. 1297 00:57:55,340 --> 00:57:59,340 Why does everybody want to butcher the language? 1298 00:58:05,765 --> 00:58:06,682 Uh, Tony? 1299 00:58:08,884 --> 00:58:09,717 Yo Tony. 1300 00:58:12,056 --> 00:58:12,889 Hey kid. 1301 00:58:14,840 --> 00:58:16,448 What exactly are you doing? 1302 00:58:16,448 --> 00:58:18,480 I thought I'd help with the dinner. 1303 00:58:18,480 --> 00:58:19,313 Who are you kidding? 1304 00:58:19,313 --> 00:58:21,480 You can't even make toast. 1305 00:58:23,104 --> 00:58:24,178 Needs truffle oil. 1306 00:58:24,178 --> 00:58:25,011 Ah. 1307 00:58:25,011 --> 00:58:26,922 - Actually, he made a gourmet Chicken Marsala meal 1308 00:58:26,922 --> 00:58:28,255 the other night. 1309 00:58:28,306 --> 00:58:29,139 Really? 1310 00:58:29,717 --> 00:58:31,755 I didn't even know he could cook. 1311 00:58:31,755 --> 00:58:32,709 Turns out there's a few things 1312 00:58:32,709 --> 00:58:34,714 that we both didn't know about Tony. 1313 00:58:34,714 --> 00:58:35,714 Like what? 1314 00:58:35,851 --> 00:58:38,739 I think I know my Tony pretty well. 1315 00:58:38,739 --> 00:58:41,656 Hey, what happened the other night? 1316 00:58:41,866 --> 00:58:43,782 That's our business Mom. 1317 00:58:43,782 --> 00:58:46,906 Oh, what did my Tony do wrong, Sarah? 1318 00:58:46,906 --> 00:58:48,515 Yeah, give us all the dirt on Rambo. 1319 00:58:48,515 --> 00:58:50,179 I'd ask if you caught him watching internet porn, 1320 00:58:50,179 --> 00:58:52,746 but we all know that Tony still thinks that WWW 1321 00:58:52,746 --> 00:58:54,203 means World Wrestling... 1322 00:58:54,203 --> 00:58:55,411 Yeah, good one. 1323 00:58:55,411 --> 00:58:56,538 So why is it that they 1324 00:58:56,538 --> 00:58:58,664 automatically assume this was my fault? 1325 00:58:58,664 --> 00:59:00,145 Well sweetie, it wasn't my fault 1326 00:59:00,145 --> 00:59:02,201 I run into you at a gay bar. 1327 00:59:02,201 --> 00:59:04,534 Ran into you at a gay bar? 1328 00:59:04,546 --> 00:59:06,463 This is getting good. 1329 00:59:06,472 --> 00:59:07,889 You heard that? 1330 00:59:08,315 --> 00:59:09,808 I hear everything. 1331 00:59:09,808 --> 00:59:10,808 Oh my God. 1332 00:59:11,408 --> 00:59:12,408 So, Sarah, 1333 00:59:13,570 --> 00:59:15,600 what were you doing at a gay bar? 1334 00:59:15,600 --> 00:59:17,360 - Well, me and my friends-- 1335 00:59:17,360 --> 00:59:18,943 My friends and I. 1336 00:59:19,112 --> 00:59:20,431 Sorry, Mary you're correct. 1337 00:59:20,431 --> 00:59:22,416 My friends and I, we went to celebrate 1338 00:59:22,416 --> 00:59:25,317 with my friend Steve and his boyfriend Michael, 1339 00:59:25,317 --> 00:59:26,912 for their anniversary. 1340 00:59:26,912 --> 00:59:31,079 - Oh well, at least somebody's celebrating anniversaries. 1341 00:59:31,575 --> 00:59:35,136 - More importantly, what were you doing at a 1342 00:59:35,136 --> 00:59:37,520 place where they sing and wear chaps? 1343 00:59:37,520 --> 00:59:39,716 - You know what Mom, this turkey looks delicious. 1344 00:59:39,716 --> 00:59:40,581 I think we should eat. 1345 00:59:40,581 --> 00:59:41,828 We should definitely eat. 1346 00:59:41,828 --> 00:59:45,966 - I did not raise my son to hang out with no fruit loops. 1347 00:59:45,966 --> 00:59:49,518 - Any fruit loops, otherwise it's a double negative. 1348 00:59:49,518 --> 00:59:51,756 Mary, what the hell are you doing? 1349 00:59:51,756 --> 00:59:54,612 You just find out that your son's hanging out in a gay bar, 1350 00:59:54,612 --> 00:59:57,096 and you're worried about the floor? 1351 00:59:57,096 --> 00:59:59,724 - Okay, this is how I deal with things, okay? 1352 00:59:59,724 --> 01:00:00,557 I clean. 1353 01:00:01,461 --> 01:00:03,244 It's easier to clean a floor, 1354 01:00:03,244 --> 01:00:06,196 than change my son's sexual orientation. 1355 01:00:06,196 --> 01:00:09,029 Ohhhhh, no no no no no no no no, 1356 01:00:10,908 --> 01:00:12,741 no son of mine is gay. 1357 01:00:13,956 --> 01:00:15,623 I mean, look at him. 1358 01:00:15,697 --> 01:00:18,444 He was all-state in high school for Chrissakes, 1359 01:00:18,444 --> 01:00:20,611 and get that thing off ya. 1360 01:00:24,404 --> 01:00:28,404 - Okay, honey, we love you, even if you are gay. 1361 01:00:29,892 --> 01:00:31,392 But, you aren't. 1362 01:00:31,867 --> 01:00:33,356 Well what if I was? 1363 01:00:33,356 --> 01:00:36,028 - Uh uh uh, you know I don't like them theoreticals. 1364 01:00:36,028 --> 01:00:37,102 No, no, you know what Pop, 1365 01:00:37,102 --> 01:00:39,519 you're gonna answer this one. 1366 01:00:39,828 --> 01:00:41,019 What if I was gay? 1367 01:00:41,019 --> 01:00:42,387 Actually it's what if I were gay? 1368 01:00:42,387 --> 01:00:44,499 Not was, the rule in English-- 1369 01:00:44,499 --> 01:00:47,666 [Tony and Sarah] Stop correcting us. 1370 01:00:48,198 --> 01:00:51,198 I'm an English teacher, it's what I do. 1371 01:00:51,198 --> 01:00:53,115 But, you are not gay. 1372 01:00:53,919 --> 01:00:55,336 Oh, maybe I am. 1373 01:00:56,198 --> 01:00:58,486 - You're gonna stand there and argue with me? 1374 01:00:58,486 --> 01:01:00,142 I mean, 'cause the last time I checked, 1375 01:01:00,142 --> 01:01:02,646 this was my house, which makes me king, 1376 01:01:02,646 --> 01:01:05,270 which means I make all the rules. 1377 01:01:05,270 --> 01:01:09,303 And I say, that you are not gay, and that's final. 1378 01:01:09,303 --> 01:01:11,250 Yeah, well maybe I should just go, king. 1379 01:01:11,250 --> 01:01:12,678 Well, maybe you should. 1380 01:01:12,678 --> 01:01:14,487 This is so going on Youtube. 1381 01:01:14,487 --> 01:01:16,782 Stephanie, please cut that out. 1382 01:01:16,782 --> 01:01:20,054 - You would put your own son out on Christmas? 1383 01:01:20,054 --> 01:01:21,414 I ain't the one throwing him out. 1384 01:01:21,414 --> 01:01:22,455 It's his idea. 1385 01:01:22,455 --> 01:01:24,770 - Don't use the word ain't, it's ludicrous. 1386 01:01:24,770 --> 01:01:26,138 Oh, what the hell's ludicrous mean? 1387 01:01:26,138 --> 01:01:27,971 It means ridiculous. 1388 01:01:30,242 --> 01:01:32,492 I am really proud of you. 1389 01:01:33,120 --> 01:01:34,530 Not for being gay, 1390 01:01:34,530 --> 01:01:36,810 but for knowing what ludicrous means. 1391 01:01:36,810 --> 01:01:39,810 Which you're being right now, Pop. 1392 01:01:40,186 --> 01:01:41,353 Come on Sarah. 1393 01:01:42,410 --> 01:01:43,243 Come on. 1394 01:01:43,243 --> 01:01:44,660 I'm sorry Mary. 1395 01:01:47,671 --> 01:01:48,921 You sit down. 1396 01:01:49,196 --> 01:01:50,029 Sit down. 1397 01:01:50,029 --> 01:01:54,196 - What, I don't even know what the hell happened here. 1398 01:02:01,827 --> 01:02:04,160 Ho ho ho, Merry Christmas. 1399 01:02:05,372 --> 01:02:10,446 ♫ We wish you a Merry Christmas 1400 01:02:10,446 --> 01:02:13,696 ♫ And a Happy New Year 1401 01:02:14,619 --> 01:02:16,952 Ho ho ho, Merry Christmas. 1402 01:02:24,157 --> 01:02:25,657 That was a mess. 1403 01:02:31,725 --> 01:02:35,709 - Tony, I don't think I can go through with this. 1404 01:02:35,709 --> 01:02:37,055 I refuse to make the same mistake 1405 01:02:37,055 --> 01:02:40,388 that Liza Minnelli, and her mother made. 1406 01:02:40,582 --> 01:02:44,665 I'm not gonna marry a guy that's on the down low. 1407 01:02:44,965 --> 01:02:47,382 I'm sorry, the wedding's off. 1408 01:02:48,661 --> 01:02:50,815 I'm sorry about the whole gift thing. 1409 01:02:50,815 --> 01:02:51,982 I just forgot. 1410 01:02:52,981 --> 01:02:54,398 It's Christmas. 1411 01:02:54,421 --> 01:02:55,765 You could have made some sort of effort. 1412 01:02:55,765 --> 01:02:58,015 You look like a total slob. 1413 01:02:59,150 --> 01:03:00,150 Who cares? 1414 01:03:00,334 --> 01:03:01,501 Nobody's here. 1415 01:03:01,902 --> 01:03:02,819 I'm here. 1416 01:03:04,125 --> 01:03:06,542 Thanks for ruining Christmas. 1417 01:03:13,078 --> 01:03:13,979 That's a smoke show right there. 1418 01:03:13,979 --> 01:03:15,803 That's what I'm talking about. 1419 01:03:15,803 --> 01:03:16,970 Take it off. 1420 01:03:20,276 --> 01:03:23,452 Merry Christmas to me. 1421 01:03:23,548 --> 01:03:24,548 Hey, Tony. 1422 01:03:26,619 --> 01:03:30,452 - Jesus, look who jumped ship off the SS Homo. 1423 01:03:31,883 --> 01:03:33,915 Hey, why the long face, bro? 1424 01:03:33,915 --> 01:03:35,803 There isn't gonna be a wedding. 1425 01:03:35,803 --> 01:03:38,386 Come on man, don't be stupid. 1426 01:03:41,932 --> 01:03:42,765 Woo, yeah. 1427 01:03:43,348 --> 01:03:45,515 You guys got any Cosmos? 1428 01:03:47,188 --> 01:03:48,021 Cosmos? 1429 01:03:48,771 --> 01:03:49,771 Come on man. 1430 01:03:49,973 --> 01:03:52,643 Get your head in the game, all right? 1431 01:03:52,643 --> 01:03:53,949 Show's about to begin. 1432 01:03:53,949 --> 01:03:56,782 I present to you, Miss Candy Cane. 1433 01:03:59,980 --> 01:04:02,230 Work down mamacita, yeah. 1434 01:04:03,206 --> 01:04:04,039 Hungry? 1435 01:04:04,374 --> 01:04:05,342 No, you know what actually, 1436 01:04:05,342 --> 01:04:07,877 I'm doing that low-carb, it's almost summer. 1437 01:04:07,877 --> 01:04:08,960 Oh come on. 1438 01:04:08,991 --> 01:04:10,575 Don't make me have to spank you. 1439 01:04:10,575 --> 01:04:14,075 You can spank me you putalicious cocina. 1440 01:04:14,309 --> 01:04:16,045 - (doorbell ringing) - I'll get it. 1441 01:04:16,045 --> 01:04:16,878 Damn. 1442 01:04:17,537 --> 01:04:19,417 [Candy] Do you want to lick this off? 1443 01:04:19,417 --> 01:04:21,169 That's okay, I'm lactose intolerant. 1444 01:04:21,169 --> 01:04:23,169 Me baby me, por favor. 1445 01:04:25,442 --> 01:04:26,275 Carlos. 1446 01:04:28,169 --> 01:04:29,177 What are you doing here? 1447 01:04:29,177 --> 01:04:30,417 I'm in labor. 1448 01:04:30,417 --> 01:04:31,745 Why didn't you call me? 1449 01:04:31,745 --> 01:04:33,641 I did, you didn't answer. 1450 01:04:33,641 --> 01:04:35,689 I must have turned it off by mistake. 1451 01:04:35,689 --> 01:04:37,439 I you sure this time? 1452 01:04:37,513 --> 01:04:39,329 (speaking in foreign language) 1453 01:04:39,329 --> 01:04:44,798 (speaking in foreign language) 1454 01:04:47,940 --> 01:04:50,523 Hey, what are you doing here? 1455 01:04:50,603 --> 01:04:52,836 Oh, I came to see some jugs. 1456 01:04:52,836 --> 01:04:55,971 - Which one of you boys is gonna lick this off? 1457 01:04:55,971 --> 01:04:56,804 I will. 1458 01:04:56,804 --> 01:04:57,637 What do you mean, you will? 1459 01:04:57,637 --> 01:04:59,206 No no no no no no no no, man. 1460 01:04:59,206 --> 01:05:00,149 With all due disrespect, 1461 01:05:00,149 --> 01:05:01,404 why don't you get your fudge-packin' ass 1462 01:05:01,404 --> 01:05:02,685 outta my apartment, now? 1463 01:05:02,685 --> 01:05:03,518 Oh dude, it's cool. 1464 01:05:03,518 --> 01:05:04,950 My Uncle told me to come by. 1465 01:05:04,950 --> 01:05:05,933 Yeah, you know what? 1466 01:05:05,933 --> 01:05:06,893 He's cool, leave him alone. 1467 01:05:06,893 --> 01:05:09,062 - No no no no no, it's not cool, all right? 1468 01:05:09,062 --> 01:05:09,982 This isn't work. 1469 01:05:09,982 --> 01:05:11,399 This is my house. 1470 01:05:11,421 --> 01:05:13,046 All right, you're not welcome, you're not invited. 1471 01:05:13,046 --> 01:05:13,931 Get your ass out of here? 1472 01:05:13,931 --> 01:05:16,181 Leave him alone, you RBI. 1473 01:05:17,851 --> 01:05:18,684 RBI? 1474 01:05:19,987 --> 01:05:21,963 Since when did you start sidin' with fags? 1475 01:05:21,963 --> 01:05:26,084 - Since I stopped being a closed-minded prick like yourself. 1476 01:05:26,084 --> 01:05:27,547 You can stay bro, you're welcome. 1477 01:05:27,547 --> 01:05:29,067 It's my party, right? 1478 01:05:29,067 --> 01:05:32,234 No thanks, I suddenly feel nauseous. 1479 01:05:34,291 --> 01:05:36,443 Have a good New Years Eve, man. 1480 01:05:36,443 --> 01:05:37,526 I will man. 1481 01:05:38,091 --> 01:05:38,924 I'm gonna be at your wedding. 1482 01:05:38,924 --> 01:05:40,757 Yeah, no, you won't. 1483 01:05:43,050 --> 01:05:45,883 Come on Tony, I'm your best man. 1484 01:05:49,265 --> 01:05:50,598 No you're not. 1485 01:05:54,081 --> 01:05:55,581 My father's gay. 1486 01:05:58,345 --> 01:06:00,845 Hey, I want my deposit back. 1487 01:06:17,437 --> 01:06:21,604 (men talking over each other in alley) 1488 01:06:21,629 --> 01:06:22,462 Oh look, here he comes again. 1489 01:06:22,462 --> 01:06:23,295 Hey puto. 1490 01:06:23,588 --> 01:06:26,590 Hey, I told you don't come back again, puto. 1491 01:06:26,590 --> 01:06:27,423 What's the problem guys? 1492 01:06:27,423 --> 01:06:29,591 You're the problem, Nancy. 1493 01:06:29,591 --> 01:06:32,937 - Listen guys, I used to be just like you, you know? 1494 01:06:32,937 --> 01:06:33,849 Come on, isn't there something better 1495 01:06:33,849 --> 01:06:35,554 you guys could be doing with your time? 1496 01:06:35,554 --> 01:06:36,387 Check it out, man. 1497 01:06:36,387 --> 01:06:37,841 Ain't nothing better I could do with my time, 1498 01:06:37,841 --> 01:06:40,341 then waste it on a cocksucker. 1499 01:06:42,160 --> 01:06:45,493 (grunting and slugging) 1500 01:06:48,217 --> 01:06:49,544 I thought I taught you puto. 1501 01:06:49,544 --> 01:06:50,976 You shouldn't have come man. 1502 01:06:50,976 --> 01:06:53,393 Let's get out of here homies. 1503 01:07:08,096 --> 01:07:09,346 Thanks kiddo. 1504 01:07:11,105 --> 01:07:11,938 I'm sorry. 1505 01:07:12,641 --> 01:07:14,058 Thanks Stephanie. 1506 01:07:14,569 --> 01:07:17,569 You can call me kiddo if you want. 1507 01:07:18,504 --> 01:07:21,587 I'm sorry about what happened to you. 1508 01:07:22,817 --> 01:07:25,560 You're not gonna start wearing my dresses now, are you? 1509 01:07:25,560 --> 01:07:26,977 Get outta here. 1510 01:07:38,040 --> 01:07:42,207 God, I know it's been a long time since I've prayed. 1511 01:07:43,257 --> 01:07:46,174 Actually, it's been about 10 years. 1512 01:07:47,872 --> 01:07:49,455 Are you testing me? 1513 01:07:51,348 --> 01:07:52,521 Am I being punished for something? 1514 01:07:52,521 --> 01:07:55,753 Because I feel like you're trying to teach me a lesson here, 1515 01:07:55,753 --> 01:07:59,920 but I always thought that it was wrong in your eyes, 1516 01:08:00,434 --> 01:08:01,267 to be gay. 1517 01:08:03,754 --> 01:08:05,977 Now whatever's going on with me, 1518 01:08:05,977 --> 01:08:09,560 I just wish you could make me normal again. 1519 01:08:09,606 --> 01:08:10,439 I'm sorry. 1520 01:08:11,877 --> 01:08:14,210 I didn't mean normal, I just 1521 01:08:15,661 --> 01:08:17,328 meant normal for me. 1522 01:08:19,166 --> 01:08:23,166 Anyway, any help you could send my way would be, 1523 01:08:24,389 --> 01:08:25,639 really welcome. 1524 01:08:28,964 --> 01:08:29,797 Amen. 1525 01:08:30,573 --> 01:08:33,490 (knocking on door) 1526 01:08:37,903 --> 01:08:38,736 Really? 1527 01:08:40,647 --> 01:08:41,480 What? 1528 01:08:43,666 --> 01:08:45,916 Nothing, never mind just, 1529 01:08:46,215 --> 01:08:48,215 what are you doing here? 1530 01:08:49,412 --> 01:08:51,139 I heard what happened. 1531 01:08:51,139 --> 01:08:52,306 Yeah, I got, 1532 01:08:54,100 --> 01:08:54,933 mugged. 1533 01:08:55,843 --> 01:08:57,926 Yeah, I got mugged too. 1534 01:08:59,020 --> 01:08:59,853 Same spot, 1535 01:09:00,060 --> 01:09:01,893 a couple of years ago. 1536 01:09:02,545 --> 01:09:04,132 - You know Steve, I really owe you an apology man, 1537 01:09:04,132 --> 01:09:06,215 I've been a real asshole. 1538 01:09:08,213 --> 01:09:09,046 I gotta tell you man, 1539 01:09:09,046 --> 01:09:12,356 I am definitely not the same man I used to be. 1540 01:09:12,356 --> 01:09:14,773 Well that's ironic, because 1541 01:09:15,141 --> 01:09:16,224 neither am I. 1542 01:09:16,568 --> 01:09:17,651 How's that? 1543 01:09:17,806 --> 01:09:19,660 - For one thing, I'm not with Michael anymore. 1544 01:09:19,660 --> 01:09:21,327 Oh man, I'm sorry. 1545 01:09:21,668 --> 01:09:23,335 He was a real catch. 1546 01:09:24,916 --> 01:09:26,083 What happened? 1547 01:09:27,412 --> 01:09:29,343 Just not talking to him anymore. 1548 01:09:29,343 --> 01:09:31,676 Huh, wow, I mean there are 1549 01:09:32,652 --> 01:09:35,652 a lot of really cute guys out there. 1550 01:09:36,508 --> 01:09:39,591 Yeah, that's not gonna work either. 1551 01:09:39,782 --> 01:09:41,032 What do mean? 1552 01:09:41,228 --> 01:09:42,180 Well Tony, it's obvious. 1553 01:09:42,180 --> 01:09:44,324 You've been hiding your feelings for a really long time. 1554 01:09:44,324 --> 01:09:45,157 - Actually-- 1555 01:09:45,157 --> 01:09:47,407 No no no no, just let me, 1556 01:09:49,385 --> 01:09:53,040 you know you're finally discovering who you are and, 1557 01:09:53,040 --> 01:09:54,540 well it turns out, 1558 01:09:55,228 --> 01:09:57,561 I'm not who I thought I was. 1559 01:09:59,444 --> 01:10:01,027 Tony, I'm straight. 1560 01:10:02,061 --> 01:10:02,978 Straight? 1561 01:10:03,802 --> 01:10:06,052 So you mean like, straight. 1562 01:10:08,109 --> 01:10:09,526 Like, an arrow. 1563 01:10:11,693 --> 01:10:12,526 So what? 1564 01:10:12,565 --> 01:10:16,498 You've been pretending to be gay this whole time? 1565 01:10:16,498 --> 01:10:18,581 Just happened recently. 1566 01:10:20,801 --> 01:10:22,051 How recently? 1567 01:10:26,245 --> 01:10:27,724 Don't worry, buddy. 1568 01:10:27,724 --> 01:10:29,474 We're gonna fix this. 1569 01:10:29,996 --> 01:10:30,996 I hope so, 1570 01:10:35,015 --> 01:10:36,301 'cause for the first time I now know 1571 01:10:36,301 --> 01:10:38,801 that I'm in love with Michael. 1572 01:10:39,685 --> 01:10:42,435 I really am in love with him and, 1573 01:10:42,989 --> 01:10:44,572 I miss him so much. 1574 01:10:46,133 --> 01:10:48,300 So, you haven't changed? 1575 01:10:50,975 --> 01:10:51,975 No, I did. 1576 01:10:53,082 --> 01:10:54,999 I just love him anyway. 1577 01:10:57,045 --> 01:10:58,116 And now there's nothing in the way, 1578 01:10:58,116 --> 01:10:59,699 not even sexuality. 1579 01:11:01,258 --> 01:11:03,218 I can't picture myself being with anyone else 1580 01:11:03,218 --> 01:11:05,218 for the rest of my life, 1581 01:11:05,218 --> 01:11:06,301 man or woman. 1582 01:11:08,106 --> 01:11:10,523 Yeah, I know what you mean. 1583 01:11:11,330 --> 01:11:12,497 So your folks, 1584 01:11:14,682 --> 01:11:17,349 are they okay with you know, it? 1585 01:11:18,583 --> 01:11:22,274 - My father hasn't talked to me for close to two years. 1586 01:11:22,274 --> 01:11:24,618 He's the one who wanted me to play football. 1587 01:11:24,618 --> 01:11:25,535 I hated it. 1588 01:11:26,431 --> 01:11:28,681 Except for the locker room. 1589 01:11:28,714 --> 01:11:31,458 No, I really wanted to play soccer. 1590 01:11:31,458 --> 01:11:32,708 Yeah, me too. 1591 01:11:34,106 --> 01:11:37,439 My dad always said it was a pussy sport. 1592 01:11:42,282 --> 01:11:44,449 I never told anybody that. 1593 01:11:52,890 --> 01:11:54,610 Are you breaking up with me? 1594 01:11:54,610 --> 01:11:55,906 We're not dating. 1595 01:11:55,906 --> 01:11:59,073 Brian, I think I finally understand. 1596 01:12:00,494 --> 01:12:02,744 You're bisexual aren't you? 1597 01:12:03,059 --> 01:12:05,226 Yes Laura, I'm bisexual. 1598 01:12:05,250 --> 01:12:07,874 I have sex with gay men, and straight men. 1599 01:12:07,874 --> 01:12:08,874 I knew it. 1600 01:12:12,942 --> 01:12:15,141 Oh, good, you're all here. 1601 01:12:15,141 --> 01:12:17,114 Listen, something really weird is going on, 1602 01:12:17,114 --> 01:12:18,018 and we're not sure what, 1603 01:12:18,018 --> 01:12:21,768 but something happened, and well now I'm gay. 1604 01:12:22,155 --> 01:12:24,072 And now I'm straight. 1605 01:12:24,226 --> 01:12:28,108 - I think I'm bulimic, I just keep forgetting to throw up. 1606 01:12:28,108 --> 01:12:29,693 Guys, don't be ridiculous. 1607 01:12:29,693 --> 01:12:31,202 No, Sarah it's true. 1608 01:12:31,202 --> 01:12:32,285 Yeah right. 1609 01:12:35,581 --> 01:12:37,381 Yeah, what are you doing? 1610 01:12:37,381 --> 01:12:39,677 - I'm just trying to prove to her that I'm straight. 1611 01:12:39,677 --> 01:12:42,653 - Yeah well, could you maybe prove it another way? 1612 01:12:42,653 --> 01:12:45,805 - You never kissed me like that when we dated. 1613 01:12:45,805 --> 01:12:48,586 Were you really flirting with me at the Christmas party? 1614 01:12:48,586 --> 01:12:50,492 Yeah, in fact that's when it started. 1615 01:12:50,492 --> 01:12:52,456 I remember I felt a little different. 1616 01:12:52,456 --> 01:12:54,637 - Yeah, you know I remember feeling a little different too, 1617 01:12:54,637 --> 01:12:56,189 but I just thought that 1618 01:12:56,189 --> 01:12:57,606 I drank too much. 1619 01:12:58,900 --> 01:13:01,400 Wow, I was really a dick, huh? 1620 01:13:01,565 --> 01:13:02,648 [All] Yeah. 1621 01:13:02,884 --> 01:13:04,452 Yeah, you kept insulting me, 1622 01:13:04,452 --> 01:13:06,981 and I remember I wished you were gay to teach you a lesson. 1623 01:13:06,981 --> 01:13:10,648 - Yeah, and I wished that you were straight. 1624 01:13:11,901 --> 01:13:14,412 That doesn't explain what happened. 1625 01:13:14,412 --> 01:13:17,084 - Maybe all you have to do is wish it undone. 1626 01:13:17,084 --> 01:13:18,492 Come on Laura get real. 1627 01:13:18,492 --> 01:13:20,421 No, she's got a point. 1628 01:13:20,421 --> 01:13:22,838 It's no harm in trying right? 1629 01:13:24,004 --> 01:13:24,837 Okay, 1630 01:13:26,349 --> 01:13:27,477 I wish you were straight. 1631 01:13:27,477 --> 01:13:28,836 No, I mean I wish you were straight, 1632 01:13:28,836 --> 01:13:31,908 but like uncomfortable watching Olympic wrestling straight. 1633 01:13:31,908 --> 01:13:34,020 - Yeah yeah, exactly, and I wish that you were gay, 1634 01:13:34,020 --> 01:13:34,853 but not just gay. 1635 01:13:34,853 --> 01:13:36,741 I'm talking like super-gay, I mean like Village People, 1636 01:13:36,741 --> 01:13:39,241 cheerleader, hairdresser, gay. 1637 01:13:41,317 --> 01:13:43,234 Well let's test it out. 1638 01:13:57,396 --> 01:14:01,563 Nothing, man we really have to figure out how this happened. 1639 01:14:02,301 --> 01:14:05,572 - Could have been the angel ornament at the boss' house. 1640 01:14:05,572 --> 01:14:07,308 What are you talking about? 1641 01:14:07,308 --> 01:14:11,475 - Well, at the party when Steve wished that Tony was gay, 1642 01:14:11,989 --> 01:14:15,940 Tony wished that Steve was straight, that angel lit up. 1643 01:14:15,940 --> 01:14:17,107 It was pretty. 1644 01:14:17,621 --> 01:14:20,692 And you didn't tell us about this, why? 1645 01:14:20,692 --> 01:14:23,501 - Oh, I thought you'd think I was an idiot. 1646 01:14:23,501 --> 01:14:25,584 Well, if the shoe fits. 1647 01:14:27,644 --> 01:14:28,644 The angel. 1648 01:14:28,708 --> 01:14:29,708 The angel. 1649 01:14:31,771 --> 01:14:34,854 (upbeat jazzy music) 1650 01:14:40,564 --> 01:14:41,481 Boss, boss? 1651 01:14:41,823 --> 01:14:42,656 What's wrong? 1652 01:14:42,656 --> 01:14:43,707 Where's the angel? 1653 01:14:43,707 --> 01:14:46,134 Not that it's any of your business, 1654 01:14:46,134 --> 01:14:48,334 but she stayed at her place tonight. 1655 01:14:48,334 --> 01:14:49,383 Her parents are in town, and we-- 1656 01:14:49,383 --> 01:14:52,550 No no no no no, the Christmas angel. 1657 01:14:52,798 --> 01:14:53,631 Oh that. 1658 01:14:54,270 --> 01:14:56,470 Oh well, Mister Vilanch wanted it back. 1659 01:14:56,470 --> 01:14:59,474 Apparently someone accidentally threw it in the dumpster, 1660 01:14:59,474 --> 01:15:01,298 and it means a lot to him or something, 1661 01:15:01,298 --> 01:15:02,245 because he gave me a hard time, 1662 01:15:02,245 --> 01:15:05,114 and I took it right over to his house yesterday morning. 1663 01:15:05,114 --> 01:15:07,098 Shit, we need that back. 1664 01:15:07,098 --> 01:15:08,683 We gotta go over there, right now, come on. 1665 01:15:08,683 --> 01:15:09,516 Stop. 1666 01:15:10,083 --> 01:15:11,750 Are you kids insane? 1667 01:15:12,436 --> 01:15:13,436 It is 10:38. 1668 01:15:14,546 --> 01:15:15,838 I can't have two of my employees, 1669 01:15:15,838 --> 01:15:18,458 going over to my most esteemed client's house 1670 01:15:18,458 --> 01:15:21,731 and disturbing him in the middle of the frickin' night. 1671 01:15:21,731 --> 01:15:23,455 All right, all right, no problem. 1672 01:15:23,455 --> 01:15:24,914 I go see Bruce first thing in the morning, 1673 01:15:24,914 --> 01:15:27,130 I get the angel back in plenty of time for the wedding. 1674 01:15:27,130 --> 01:15:29,713 Okay, but also, bring donuts, 1675 01:15:30,619 --> 01:15:31,850 and make sure they're fresh. 1676 01:15:31,850 --> 01:15:33,017 He could tell. 1677 01:15:33,106 --> 01:15:37,273 And he also likes the double nonfat, mocha grande. 1678 01:15:39,546 --> 01:15:42,666 And you, go to the back freezer, grab a steak, 1679 01:15:42,666 --> 01:15:43,955 put it on your face. 1680 01:15:43,955 --> 01:15:45,288 Get to bed boys. 1681 01:15:49,682 --> 01:15:50,515 Kids. 1682 01:15:56,235 --> 01:15:57,068 Well you'd better hurry up, 1683 01:15:57,068 --> 01:15:58,010 because you haven't got much time, 1684 01:15:58,010 --> 01:16:00,302 and we want you on our team. 1685 01:16:00,302 --> 01:16:01,902 Bruce, if you're Jewish, 1686 01:16:01,902 --> 01:16:04,049 why do you have a magic Christmas angel in the first place? 1687 01:16:04,049 --> 01:16:05,653 If Bette Midler and Barbra Streisand, 1688 01:16:05,653 --> 01:16:07,297 two bigger Jews than I, 1689 01:16:07,297 --> 01:16:09,121 can put out Christmas CD's, 1690 01:16:09,121 --> 01:16:11,538 I can have a Christmas angel. 1691 01:16:12,168 --> 01:16:15,889 Besides, the magic menorah is impossible to find. 1692 01:16:15,889 --> 01:16:16,722 Thanks. 1693 01:16:16,722 --> 01:16:17,555 Really, I've looked. 1694 01:16:17,555 --> 01:16:18,543 I've looked everywhere. 1695 01:16:18,543 --> 01:16:22,126 They laughed me out of Van Cleef and Arpel. 1696 01:16:26,458 --> 01:16:28,674 - Good, please, tell me you have the angel. 1697 01:16:28,674 --> 01:16:30,881 Not exactly, but I know where it is. 1698 01:16:30,881 --> 01:16:32,081 Just, we've gotta hurry. 1699 01:16:32,081 --> 01:16:33,122 I'll explain it all on the way. 1700 01:16:33,122 --> 01:16:35,539 Okay, Sarah hand me my tux. 1701 01:16:36,041 --> 01:16:38,124 I gotta go un-gay myself. 1702 01:16:39,229 --> 01:16:40,843 - You better be back in time for the wedding. 1703 01:16:40,843 --> 01:16:42,510 I will, I promise. 1704 01:16:45,625 --> 01:16:46,875 I know, I know. 1705 01:16:54,146 --> 01:16:55,465 - It turns out Bruce Vilanch bought the angel, 1706 01:16:55,465 --> 01:16:57,929 and a bunch of other crap at some school bazaar, 1707 01:16:57,929 --> 01:16:59,393 but they sold the angel by mistake, 1708 01:16:59,393 --> 01:17:00,633 and they made him give it back. 1709 01:17:00,633 --> 01:17:02,317 I just hope we get there in time. 1710 01:17:02,317 --> 01:17:03,988 What do you mean, in time? 1711 01:17:03,988 --> 01:17:06,050 - Bruce said that the angel was rumored to be magical, 1712 01:17:06,050 --> 01:17:08,897 which of course, he didn't believe until us. 1713 01:17:08,897 --> 01:17:10,129 He also went on to say, 1714 01:17:10,129 --> 01:17:12,481 that once the angel is back on top of the tree, 1715 01:17:12,481 --> 01:17:14,417 and in the hands of its rightful owner, 1716 01:17:14,417 --> 01:17:16,721 at the school's New Years Eve holiday show, 1717 01:17:16,721 --> 01:17:19,118 which they're rehearsing for right this second, 1718 01:17:19,118 --> 01:17:21,545 all wishes will become irreversible. 1719 01:17:21,545 --> 01:17:24,295 Well, shut up and drive, butch. 1720 01:17:27,961 --> 01:17:29,921 (tires squealing) 1721 01:17:29,921 --> 01:17:33,261 Holy Mother of God, this is my old Catholic school. 1722 01:17:33,261 --> 01:17:35,358 This is where the angel is. 1723 01:17:35,358 --> 01:17:36,349 I'm not going in there. 1724 01:17:36,349 --> 01:17:38,237 - Hey, do you want to get married to Sarah, 1725 01:17:38,237 --> 01:17:39,469 or do you want to toss guys' salads 1726 01:17:39,469 --> 01:17:41,269 for the rest of your life? 1727 01:17:41,269 --> 01:17:42,102 Yeah. 1728 01:17:45,893 --> 01:17:49,476 (playful orchestral music) 1729 01:17:59,206 --> 01:18:00,039 Oh my God. 1730 01:18:00,622 --> 01:18:02,122 It's Sister Betty. 1731 01:18:02,885 --> 01:18:04,894 Why did it have to be her? 1732 01:18:04,894 --> 01:18:07,727 She's the reason I was homophobic. 1733 01:18:07,962 --> 01:18:11,129 Okay, the angel, can we get it back? 1734 01:18:12,217 --> 01:18:14,967 Yeah, you know what, follow me. 1735 01:18:24,811 --> 01:18:25,978 Who are you? 1736 01:18:27,177 --> 01:18:29,985 - Well, the Father thought that we could come by 1737 01:18:29,985 --> 01:18:31,568 and help you today. 1738 01:18:32,194 --> 01:18:35,514 - Yes, I'm Sister Ann, and this Sister Tony, 1739 01:18:35,514 --> 01:18:36,764 Tony with an I. 1740 01:18:36,993 --> 01:18:38,076 Father who? 1741 01:18:38,537 --> 01:18:41,425 - Here, let me help you put that up on the tree. 1742 01:18:41,425 --> 01:18:44,497 No, I can manage it myself, thank you. 1743 01:18:44,497 --> 01:18:48,561 - But Sister it's a long way up, and you look weary. 1744 01:18:48,561 --> 01:18:52,449 - No, thank you, I've been doing this myself for 30 years. 1745 01:18:52,449 --> 01:18:55,199 No go away, just get out of here. 1746 01:18:56,163 --> 01:18:57,496 But we insist. 1747 01:18:58,315 --> 01:18:59,148 No, no. 1748 01:19:00,556 --> 01:19:01,723 Let go lady. 1749 01:19:12,003 --> 01:19:13,836 I wish I was straight. 1750 01:19:14,124 --> 01:19:15,791 I wish I were gay. 1751 01:19:26,942 --> 01:19:28,692 Little Tony Parisi. 1752 01:19:29,605 --> 01:19:31,272 I should have known. 1753 01:19:32,140 --> 01:19:35,211 Now, why did you say you wished you were straight? 1754 01:19:35,211 --> 01:19:38,148 There's nothing wrong with being gay. 1755 01:19:38,148 --> 01:19:40,565 What are you talking about? 1756 01:19:40,926 --> 01:19:42,267 You said it was evil. 1757 01:19:42,267 --> 01:19:43,491 You said I was going to hell. 1758 01:19:43,491 --> 01:19:47,074 - Well, that was over 20 years ago, my son. 1759 01:19:47,220 --> 01:19:48,803 Get with the times. 1760 01:19:52,827 --> 01:19:54,744 All right, all right. 1761 01:19:54,955 --> 01:19:56,819 Well, it's been really nice seeing you Sis, 1762 01:19:56,819 --> 01:19:58,835 but for the love of God, we gotta get out of here. 1763 01:19:58,835 --> 01:19:59,668 I'm late. 1764 01:20:02,187 --> 01:20:05,270 (playful rock music) 1765 01:20:07,996 --> 01:20:08,900 Do you Feel any different? 1766 01:20:08,900 --> 01:20:09,904 I think so. 1767 01:20:09,904 --> 01:20:10,737 I mean, I don't know. 1768 01:20:10,737 --> 01:20:11,570 You? 1769 01:20:11,570 --> 01:20:13,427 I don't know, I think so. 1770 01:20:13,427 --> 01:20:14,677 We'll find out. 1771 01:20:16,877 --> 01:20:19,183 (tires squealing) 1772 01:20:19,183 --> 01:20:22,266 (playful rock music) 1773 01:20:24,673 --> 01:20:28,840 ♫ Carefully into hide, the man inside 1774 01:20:28,865 --> 01:20:33,032 ♫ The child inside the man inside 1775 01:20:40,273 --> 01:20:42,050 - [John] Tony, where the hell have you been? 1776 01:20:42,050 --> 01:20:43,425 [Mary] John, watch your mouth. 1777 01:20:43,425 --> 01:20:45,129 We're in God's house. 1778 01:20:45,129 --> 01:20:48,145 - [John] Ha, what have you got on your feet? 1779 01:20:48,145 --> 01:20:49,913 [Tony] These are my new Pradas. 1780 01:20:49,913 --> 01:20:50,746 Cool, huh? 1781 01:21:01,769 --> 01:21:03,519 Yeah, food's ready. 1782 01:21:04,074 --> 01:21:04,907 Here. 1783 01:21:04,907 --> 01:21:06,665 [Brian] Hey, where are the triplets? 1784 01:21:06,665 --> 01:21:08,153 They're inside taking a nap. 1785 01:21:08,153 --> 01:21:10,569 - We'll get them up when the newlyweds get here. 1786 01:21:10,569 --> 01:21:11,513 All right, speak of the devils. 1787 01:21:11,513 --> 01:21:12,722 Here they come now. 1788 01:21:12,722 --> 01:21:13,555 Hey. 1789 01:21:13,604 --> 01:21:14,437 Hey. 1790 01:21:14,442 --> 01:21:15,756 Congratulations guys. 1791 01:21:15,756 --> 01:21:18,266 - Thank you, we had to go all the way to Iowa to do it, 1792 01:21:18,266 --> 01:21:19,969 but it was so worth it. 1793 01:21:19,969 --> 01:21:22,014 Hey where's the best man? 1794 01:21:22,014 --> 01:21:24,164 He should be right behind us. 1795 01:21:24,164 --> 01:21:25,906 [Sarah] Hi everyone. 1796 01:21:25,906 --> 01:21:26,795 Hey guys. 1797 01:21:26,795 --> 01:21:29,636 Hi, you're finally starting to show. 1798 01:21:29,636 --> 01:21:30,930 Oh, thank you. 1799 01:21:30,930 --> 01:21:31,778 Hey bro, for a minute there 1800 01:21:31,778 --> 01:21:32,978 we weren't sure if you had it in you. 1801 01:21:32,978 --> 01:21:34,311 Naa, whatever. 1802 01:21:35,314 --> 01:21:36,834 Well, I gotta tell you. 1803 01:21:36,834 --> 01:21:39,084 Cosmos are pretty good but, 1804 01:21:39,282 --> 01:21:41,043 nothing beats a Corona. 1805 01:21:41,043 --> 01:21:41,876 Beer me. 1806 01:21:45,492 --> 01:21:47,245 What are you doing here? 1807 01:21:47,245 --> 01:21:50,490 - Tony and Sarah, this is my new boyfriend Keith. 1808 01:21:50,490 --> 01:21:52,722 - Sorry what happened that night at the bar. 1809 01:21:52,722 --> 01:21:54,545 I was going through a bit of a rough break up 1810 01:21:54,545 --> 01:21:56,628 and I took it out on you. 1811 01:21:56,682 --> 01:21:58,265 Apology accepted. 1812 01:21:58,393 --> 01:22:00,859 Sarah, nothing really happened. 1813 01:22:00,859 --> 01:22:02,554 Thanks, I appreciate that. 1814 01:22:02,554 --> 01:22:04,637 It's your loss big guy. 1815 01:22:06,514 --> 01:22:07,939 Congratulations gentlemen. 1816 01:22:07,939 --> 01:22:08,856 Hey boss. 1817 01:22:09,409 --> 01:22:11,417 Wow boss, you look so uh... 1818 01:22:11,417 --> 01:22:12,853 - Stylish. - Yeah. 1819 01:22:12,853 --> 01:22:13,865 I do look stylish, 1820 01:22:13,865 --> 01:22:16,378 because image is important kids. 1821 01:22:16,378 --> 01:22:17,513 You know, especially in this game 1822 01:22:17,513 --> 01:22:19,846 where perception is reality. 1823 01:22:20,113 --> 01:22:21,185 We're in the big leagues now, 1824 01:22:21,185 --> 01:22:23,795 so sometimes you gotta show it off. 1825 01:22:23,795 --> 01:22:25,018 And I gotta be honest, 1826 01:22:25,018 --> 01:22:28,935 apart from my beautiful, beautiful fiance here, 1827 01:22:28,946 --> 01:22:32,601 good fortune has been my mistress these last few months and, 1828 01:22:32,601 --> 01:22:34,122 you all here have had 1829 01:22:34,122 --> 01:22:37,073 a very small piece of making that happen. 1830 01:22:37,073 --> 01:22:37,990 Very small. 1831 01:22:39,839 --> 01:22:42,756 Hey guys, guys, to happy couples, 1832 01:22:44,615 --> 01:22:45,448 to babies, 1833 01:22:47,223 --> 01:22:48,056 to family. 1834 01:22:48,791 --> 01:22:49,624 To family. 1835 01:22:49,624 --> 01:22:51,124 [All] To family. 1836 01:23:01,192 --> 01:23:02,488 ♫ Just like my style 1837 01:23:02,488 --> 01:23:04,280 ♫ Just like my life 1838 01:23:04,280 --> 01:23:08,447 ♫ This'll be the end of watchin' those pretty ladies come by 1839 01:23:23,085 --> 01:23:27,020 - Hey, did any of you see where Bruce and Laura went? 1840 01:23:27,020 --> 01:23:28,270 I don't know. 1841 01:23:34,308 --> 01:23:36,475 I finally converted one. 1842 01:23:36,828 --> 01:23:37,911 Not really. 1843 01:23:38,334 --> 01:23:42,332 I was thinking about Mario Lopez, the whole time. 1844 01:23:42,332 --> 01:23:43,665 Ha, thank you. 1845 01:23:52,484 --> 01:23:55,484 (upbeat rock music) 1846 01:24:03,203 --> 01:24:06,340 ♫ Well your head's down, you've turned around 1847 01:24:06,340 --> 01:24:09,140 ♫ Everybody knows what's going down 1848 01:24:09,140 --> 01:24:12,140 ♫ And you sit there 1849 01:24:15,053 --> 01:24:18,219 ♫ With your hands tied around your drink 1850 01:24:18,219 --> 01:24:21,172 ♫ The longer you go the farther you sink 1851 01:24:21,172 --> 01:24:25,339 ♫ But you sit there waiting for the world to change 1852 01:24:26,551 --> 01:24:30,301 ♫ It's your life and you are 1853 01:24:31,580 --> 01:24:34,500 ♫ So what are you waiting for 1854 01:24:34,500 --> 01:24:37,764 ♫ Do you want me here for you 1855 01:24:37,764 --> 01:24:40,683 ♫ What are you waiting for 1856 01:24:40,683 --> 01:24:43,955 ♫ I think you want me to 1857 01:24:43,955 --> 01:24:46,692 ♫ Take you by the hand 1858 01:24:46,692 --> 01:24:49,763 ♫ And show you what to do 1859 01:24:49,763 --> 01:24:52,772 ♫ What are you waiting for 1860 01:24:52,772 --> 01:24:56,022 ♫ Another lame excuse 1861 01:24:57,668 --> 01:25:00,668 ♫ It's not too late 1862 01:25:01,296 --> 01:25:03,895 ♫ So what are you waiting for 1863 01:25:03,895 --> 01:25:07,016 ♫ Do you want me here for you 1864 01:25:07,016 --> 01:25:09,983 ♫ What are you waiting for 1865 01:25:09,983 --> 01:25:13,064 ♫ Another lame excuse 1866 01:25:13,064 --> 01:25:15,743 ♫ What are you waiting for 1867 01:25:15,743 --> 01:25:18,991 ♫ Do you want me here for you 1868 01:25:18,991 --> 01:25:22,055 ♫ What are you waiting for 1869 01:25:22,055 --> 01:25:25,103 ♫ I think you want me to 1870 01:25:25,103 --> 01:25:27,984 ♫ Take you by the hand 1871 01:25:27,984 --> 01:25:31,017 ♫ And show you what to do 1872 01:25:31,017 --> 01:25:33,873 ♫ What are you waiting for 1873 01:25:33,873 --> 01:25:37,123 ♫ Another lame excuse 1874 01:25:39,215 --> 01:25:51,254 ♫ What are you waiting for 1875 01:25:56,460 --> 01:26:00,627 ♫ I believe the two of you were meant to be 1876 01:26:02,371 --> 01:26:05,871 ♫ In harmony for eternity 1877 01:26:09,195 --> 01:26:13,362 ♫ No one has the right to say that this is wrong 1878 01:26:14,851 --> 01:26:18,084 ♫ Then you don't belong 1879 01:26:18,084 --> 01:26:22,084 ♫ When the feeling is so strong 1880 01:26:22,308 --> 01:26:25,020 ♫ Love is the light that leads us 1881 01:26:25,020 --> 01:26:28,187 ♫ From a distant star 1882 01:26:28,516 --> 01:26:32,683 ♫ Angels in the heavens love us just the way we are 1883 01:26:35,098 --> 01:26:39,265 ♫ I believe we can believe in all kinds of love 1884 01:26:41,135 --> 01:26:45,302 ♫ It's the hate I'll never understand 1885 01:26:48,116 --> 01:26:52,283 ♫ I believe we can believe in all kinds of love 1886 01:26:53,461 --> 01:26:57,628 ♫ And we all have the right to wear a wedding band 1887 01:27:00,411 --> 01:27:03,916 ♫ In a world that's gone crazy 1888 01:27:03,916 --> 01:27:07,004 ♫ Where push comes to shove 1889 01:27:07,004 --> 01:27:11,087 ♫ I believe it's time to believe 1890 01:27:12,856 --> 01:27:16,106 ♫ In all kinds of love 120382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.