Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,280 --> 00:00:58,570
Daddy!
2
00:01:07,420 --> 00:01:09,830
- My babies!
- Mom!
3
00:01:09,960 --> 00:01:11,840
- My babies! Help!
- Mom!
4
00:01:15,050 --> 00:01:17,970
Mommy, come here!
There's a fire! There's a fire in there!
5
00:01:21,430 --> 00:01:23,100
Call the fire department!
6
00:01:27,230 --> 00:01:29,310
Yes, hello.
I'd like to report a fire.
7
00:01:30,900 --> 00:01:33,860
Yes, it's, uh, 1213 West 11th Street.
8
00:01:37,700 --> 00:01:41,700
Uh... Yeah, it's...
it's my... it's my neighbors'.
9
00:01:45,120 --> 00:01:47,040
Yes, there's, um...
10
00:01:47,160 --> 00:01:48,920
There's babies in there. I...
11
00:01:49,000 --> 00:01:50,130
I don't know.
12
00:01:56,550 --> 00:01:58,220
There's been an explosion.
13
00:02:01,590 --> 00:02:03,010
Oh, my God.
14
00:02:07,480 --> 00:02:08,890
Please, God.
15
00:02:09,690 --> 00:02:12,690
Please let them be all right, God.
Please!
16
00:02:12,810 --> 00:02:14,400
Please, God!
17
00:03:14,960 --> 00:03:16,380
Didn't start in here.
18
00:03:20,590 --> 00:03:22,220
What a sick puppy.
19
00:03:30,810 --> 00:03:32,190
Well, lookee here.
20
00:03:32,850 --> 00:03:34,560
He didn't take no chances.
21
00:03:41,360 --> 00:03:44,200
Check this out.
22
00:03:47,200 --> 00:03:48,660
Crazed glass.
23
00:03:53,040 --> 00:03:54,420
Kids' room.
24
00:03:56,790 --> 00:03:59,340
Piece of shit.
Waited until they were asleep.
25
00:04:05,050 --> 00:04:08,050
So, he pours the accelerant here.
26
00:04:08,180 --> 00:04:09,470
And it flashes over.
27
00:04:09,600 --> 00:04:12,600
It goes straight out the door.
28
00:04:13,270 --> 00:04:16,020
- Right along that baseboard.
- Yup.
29
00:04:16,690 --> 00:04:18,150
On the porch.
30
00:04:19,570 --> 00:04:20,650
Son of a bitch.
31
00:04:20,780 --> 00:04:22,860
We'll nail him.
32
00:04:27,200 --> 00:04:29,490
Thank you for coming down, folks.
33
00:04:29,620 --> 00:04:31,790
I know how hard this must be.
34
00:04:31,910 --> 00:04:35,790
This is Mr. Fogg, Mr. Vasquez.
They're investigating the fire.
35
00:04:37,380 --> 00:04:38,630
Our condolences.
36
00:04:39,590 --> 00:04:40,920
Y'all find out anything?
37
00:04:41,050 --> 00:04:42,920
We're still trying to find our way.
38
00:04:43,050 --> 00:04:45,970
I think you might be able
to help us figure out a couple things.
39
00:04:46,090 --> 00:04:47,090
Course.
40
00:04:48,140 --> 00:04:49,470
It's... It's Stacy, right?
41
00:04:51,930 --> 00:04:54,020
You weren't in the house
at the time of the fire?
42
00:04:54,140 --> 00:04:55,390
That's right.
43
00:04:56,060 --> 00:04:57,900
She works nights sometimes.
44
00:04:58,020 --> 00:04:59,690
Stopped on her way home from work.
45
00:05:02,650 --> 00:05:04,490
Whereabouts
was it you stopped, darling?
46
00:05:08,910 --> 00:05:13,040
Um, I stopped at the Salvation Army
to get the babies some presents.
47
00:05:16,330 --> 00:05:17,710
At 9:00 in the morning?
48
00:05:17,830 --> 00:05:20,340
Well, Christmas is coming
and we're broke, so...
49
00:05:20,460 --> 00:05:24,210
Course. How about the day before?
50
00:05:25,420 --> 00:05:27,180
Anything unusual happen?
51
00:05:29,430 --> 00:05:30,760
No, sir.
52
00:05:44,150 --> 00:05:45,740
Hey, there.
53
00:05:47,110 --> 00:05:50,910
How are my precious ladies?
Ooh. Why are you crying?
54
00:05:52,740 --> 00:05:55,370
- Been crying all fucking morning.
- You girls are lucky.
55
00:05:55,500 --> 00:05:58,460
If your momma wasn't so pretty,
you three wouldn't be here.
56
00:05:58,580 --> 00:05:59,870
You fucking stink!
57
00:06:00,000 --> 00:06:03,210
You think you can just stay out
all night, come home and sweet-talk me?
58
00:06:03,340 --> 00:06:05,210
Honey, I had a couple drinks.
59
00:06:05,340 --> 00:06:07,510
I already got one DUI,
so I stopped at Mikey's.
60
00:06:10,510 --> 00:06:12,300
- What?
- Nothing.
61
00:06:15,520 --> 00:06:16,600
Have at it.
62
00:06:20,350 --> 00:06:22,730
So, that night you went to work?
63
00:06:24,020 --> 00:06:26,650
Yeah, I work nights.
We need the money.
64
00:06:26,780 --> 00:06:29,200
And you stayed at home
with the kids? You do that a lot?
65
00:06:29,320 --> 00:06:30,410
That's right.
66
00:06:31,610 --> 00:06:35,370
I guess I'm one of them stay-at-home
dads everybody's talking about.
67
00:06:39,910 --> 00:06:42,290
There's another dinner in the oven
if you're hungry.
68
00:06:44,040 --> 00:06:46,380
- Who is it this time, Todd?
- Who is who?
69
00:06:48,010 --> 00:06:51,130
- I told you where I was last night.
- You ain't told me shit.
70
00:06:51,260 --> 00:06:53,510
You think I'm stupid?
What the fuck is this?
71
00:06:53,640 --> 00:06:56,260
Baby, you said you didn't
wanna have no more children.
72
00:06:56,390 --> 00:06:58,600
Then what's it doing
in your wallet, you bastard?
73
00:06:58,730 --> 00:06:59,730
I don't know.
74
00:06:59,850 --> 00:07:02,600
- Thought maybe surprise sex...
- You're such a fucking liar!
75
00:07:02,730 --> 00:07:04,860
I could smell the bitch on you
when you walked in this morning.
76
00:07:04,980 --> 00:07:06,780
- I'm not lying to you, honey.
- Mmm-hmm.
77
00:07:06,900 --> 00:07:08,490
You ain't worth shit for a husband.
78
00:07:08,610 --> 00:07:12,860
Bitch! I'm here every goddamn day
taking care of these kids.
79
00:07:12,990 --> 00:07:14,200
Oh, yeah? And why is that?
80
00:07:14,660 --> 00:07:17,240
Why are you here every goddamn day
taking care of these kids?
81
00:07:17,370 --> 00:07:20,040
Because you don't have a fucking job,
that's why!
82
00:07:20,160 --> 00:07:21,620
Because you are a fucking loser!
83
00:07:21,750 --> 00:07:24,080
- You better shut the fuck up.
- Or what?
84
00:07:24,210 --> 00:07:26,670
- I swear to God, woman.
- You'll hit me again? Go on!
85
00:07:26,800 --> 00:07:28,670
Oh, yeah, that's right.
You can't hit me.
86
00:07:28,800 --> 00:07:31,680
Because if you do, then I can't go
to work and I can't make you money
87
00:07:31,800 --> 00:07:34,840
to go out drinking and fucking
and whatever the fuck else you do!
88
00:07:38,680 --> 00:07:40,520
So, Stacy went to work that night
89
00:07:40,640 --> 00:07:42,730
and you just, uh, stayed in bed?
90
00:07:47,270 --> 00:07:49,820
- Yes, sir.
- Had a few beers, maybe?
91
00:07:52,650 --> 00:07:53,740
No.
92
00:07:53,860 --> 00:07:56,870
Reckon your kids
sleep pretty sound?
93
00:07:56,990 --> 00:07:58,410
Usually.
94
00:08:01,000 --> 00:08:02,790
And then that night?
95
00:08:03,210 --> 00:08:04,500
It was morning.
96
00:08:05,750 --> 00:08:08,170
I was asleep,
so I thought I was dreaming at first.
97
00:08:08,290 --> 00:08:09,630
- Daddy!
- But then I realized
98
00:08:09,750 --> 00:08:11,460
I could hear Amber screaming,
"Daddy, Daddy."
99
00:08:13,090 --> 00:08:14,470
Daddy!
100
00:08:18,050 --> 00:08:20,850
Everything was full of smoke.
I couldn't see nothing but black.
101
00:08:20,970 --> 00:08:23,690
It smelled like it did when
the microwave blowed up last month.
102
00:08:23,810 --> 00:08:26,350
- Daddy!
- Wires and lights popping.
103
00:08:26,480 --> 00:08:27,560
Girls!
104
00:08:27,690 --> 00:08:29,650
So, I made it to their room then.
105
00:08:31,610 --> 00:08:33,400
I had to kick through
the childproof thing.
106
00:08:36,700 --> 00:08:39,410
I never felt anything so hot
in my life.
107
00:08:41,910 --> 00:08:44,210
Thought I'd found Amber,
but she was gone.
108
00:08:44,330 --> 00:08:45,500
Amber!
109
00:08:48,380 --> 00:08:49,670
Girls!
110
00:08:50,590 --> 00:08:51,800
Amber!
111
00:08:52,460 --> 00:08:54,510
Girls!
112
00:08:54,630 --> 00:08:56,300
I couldn't take the heat, so...
113
00:08:57,050 --> 00:08:59,300
I had to get outside. Catch my breath.
114
00:09:03,520 --> 00:09:05,480
That's when I hollered out
for my neighbor
115
00:09:05,600 --> 00:09:07,020
to call emergency.
116
00:09:15,860 --> 00:09:18,450
Can you think of why anyone
would wanna hurt your family?
117
00:09:18,570 --> 00:09:20,080
No, sir.
118
00:09:26,040 --> 00:09:29,420
We had three of the prettiest babies
anybody could have asked for.
119
00:09:30,170 --> 00:09:33,380
Off and on,
we'd fight and break up for a while,
120
00:09:33,510 --> 00:09:36,510
but it was always the babies
that brought us back together.
121
00:09:36,630 --> 00:09:38,760
Neither of us could live
without them kids.
122
00:09:41,930 --> 00:09:44,640
Sometimes, I wish Amber
had never woke me up.
123
00:09:49,400 --> 00:09:51,690
Now, Todd, you've been
in trouble before?
124
00:09:52,400 --> 00:09:53,400
Yes, sir.
125
00:09:53,530 --> 00:09:56,190
A couple of those times
when we asked you what happened,
126
00:09:56,320 --> 00:09:59,160
you didn't exactly tell the truth,
isn't that so?
127
00:10:00,280 --> 00:10:01,490
No, sir.
128
00:10:02,780 --> 00:10:05,330
- But you're telling the truth now?
- Yes, sir.
129
00:10:10,380 --> 00:10:13,800
Just as Jesus, the lamb of God
was taken too soon,
130
00:10:13,920 --> 00:10:16,760
so too were these three innocents
131
00:10:16,880 --> 00:10:19,180
taken back to the bosom of the Lord.
132
00:10:19,300 --> 00:10:21,390
How else are we to understand
133
00:10:21,510 --> 00:10:25,640
the loss of Amber,
Karmen and Kameron?
134
00:10:30,900 --> 00:10:35,280
Do you wanna stop somewhere,
maybe get something to eat?
135
00:10:35,400 --> 00:10:38,700
Cameron Todd Willingham,
I don't wanna hear your voice.
136
00:10:38,820 --> 00:10:40,200
And maybe never again.
137
00:10:41,570 --> 00:10:44,830
- I'm hurting too, baby.
- Did you hear a word I said?
138
00:10:44,950 --> 00:10:47,750
Not if you're gonna start
demonizing me. Speak to me like that...
139
00:10:47,870 --> 00:10:50,290
- I will speak to you however I please.
- You will not either.
140
00:10:50,370 --> 00:10:52,170
Baby, if we're ever gonna get
through this,
141
00:10:52,250 --> 00:10:53,250
we gotta work together on this.
142
00:10:53,340 --> 00:10:56,210
Stop the car! Stop the car.
Let me out of the car.
143
00:10:56,300 --> 00:10:58,590
- Why? What's...?
- Stop the car!
144
00:10:58,720 --> 00:11:00,840
Stop the fucking car, Todd!
145
00:11:00,970 --> 00:11:03,140
- Tell me why.
- Let me out of the car!
146
00:11:03,260 --> 00:11:06,060
Stop the fucking car, Todd!
147
00:11:06,180 --> 00:11:08,220
Let me out of the car!
148
00:11:08,350 --> 00:11:10,730
Stop the fucking car!
149
00:11:11,650 --> 00:11:14,810
Those were my babies
and you didn't save them!
150
00:11:14,940 --> 00:11:18,690
They were my babies! My babies, Todd!
151
00:11:32,830 --> 00:11:34,880
Driver, exit the vehicle!
152
00:11:35,000 --> 00:11:37,550
Put your hands up
where I can see 'em! Do it now!
153
00:11:41,380 --> 00:11:42,970
Turn around. Face away from me.
154
00:11:43,090 --> 00:11:45,300
Interlace your hands
behind your head.
155
00:11:46,550 --> 00:11:47,810
Do not look back.
156
00:11:53,900 --> 00:11:55,480
Cameron Todd Willingham,
157
00:11:56,900 --> 00:11:58,400
you're under arrest for murder.
158
00:11:58,530 --> 00:11:59,940
- Murder?
- You come with me.
159
00:12:00,070 --> 00:12:01,900
- Who'd I kill?
- Come on!
160
00:12:02,030 --> 00:12:03,780
We'll talk about it at the station.
161
00:12:05,620 --> 00:12:07,530
Let's go, Todd.
You know the way.
162
00:12:08,540 --> 00:12:10,540
I only just buried them, Marty.
163
00:12:12,460 --> 00:12:14,500
This is some fucked-up bullshit.
164
00:12:15,250 --> 00:12:16,420
Stand right there.
165
00:12:24,010 --> 00:12:25,140
Let's go.
166
00:12:32,810 --> 00:12:34,730
You're a real piece of shit.
You know that?
167
00:12:34,850 --> 00:12:37,560
Your own kids? Jesus, man.
168
00:12:37,690 --> 00:12:40,320
I didn't do it, Marty! Fuck you!
169
00:12:40,440 --> 00:12:42,150
Hey, fuck you!
170
00:12:46,030 --> 00:12:49,120
Would you get the fuck down
from that? This ain't no fucking zoo!
171
00:12:49,950 --> 00:12:52,250
Jesus fucking Christ!
172
00:12:52,370 --> 00:12:54,830
You want a banana?
That'll make you calm down?
173
00:12:55,750 --> 00:12:58,840
They ain't gonna throw you
no peanuts. You know that, right?
174
00:12:58,960 --> 00:13:00,920
Who you talking to, boy?
175
00:13:01,760 --> 00:13:04,130
I-I-I was just talking to that mullet.
She's real cute.
176
00:13:04,260 --> 00:13:05,930
She gave me a little wink, you know?
177
00:13:08,510 --> 00:13:10,260
- This yours?
- Yeah.
178
00:13:14,890 --> 00:13:16,060
Yours?
179
00:13:29,160 --> 00:13:30,160
Get up.
180
00:13:31,200 --> 00:13:33,580
I'm good, man.
I was just fucking around.
181
00:13:35,000 --> 00:13:37,000
You don't got to take shit so personal.
182
00:13:38,500 --> 00:13:40,540
You smell like you wanna be left alone.
183
00:13:46,550 --> 00:13:48,430
If you plead guilty, you might live.
184
00:13:48,550 --> 00:13:51,010
I'm not confessing to something
I didn't do.
185
00:13:51,760 --> 00:13:55,180
I'll say any goddamn thing you like,
but I will not say I killed my own kids.
186
00:13:55,310 --> 00:13:56,640
With the evidence they got...
187
00:13:56,770 --> 00:14:00,400
Well, I'm going to take the stand and
I'm gonna talk to the judge about it.
188
00:14:00,520 --> 00:14:02,070
Idiot, they will tear you up on the stand.
189
00:14:02,150 --> 00:14:03,400
Oh, they better.
190
00:14:03,530 --> 00:14:04,860
Boy, you're about as dumb as you look.
191
00:14:04,940 --> 00:14:06,700
What the fuck is wrong with you?
192
00:14:06,820 --> 00:14:08,910
- Hey, hey, Todd, calm down.
- Nah, listen to him!
193
00:14:11,990 --> 00:14:13,790
They wanna kill me? Good!
194
00:14:14,580 --> 00:14:16,370
They better start
digging my grave now,
195
00:14:16,500 --> 00:14:19,120
'cause I'll die before I say
I killed my own kids.
196
00:14:19,250 --> 00:14:23,550
Boy, I am the only thing
between you and a needle right now.
197
00:14:23,960 --> 00:14:26,090
No way in hell
I'm putting you on that stand.
198
00:14:27,670 --> 00:14:31,430
Good morning, Texas! This is KZYZ.
199
00:14:31,550 --> 00:14:34,720
The phone lines are burning up.
Let's hear from you.
200
00:14:34,850 --> 00:14:37,810
I always thought
there was something off about him,
201
00:14:37,930 --> 00:14:39,020
and it doesn't surprise me
a little bit.
202
00:14:39,140 --> 00:14:41,190
They should fry him.
He needs to burn in hell.
203
00:14:41,310 --> 00:14:42,730
What kind of daddy
would kill his own babies like that?
204
00:14:42,810 --> 00:14:44,360
Things like this
don't happen here.
205
00:14:44,480 --> 00:14:46,820
Hey, I'll shoot him myself.
Boy took three innocent lives.
206
00:14:46,940 --> 00:14:50,280
Only thing I regret is
we can't kill him three times over.
207
00:14:50,410 --> 00:14:53,620
Members of the jury,
I'd like you to take a look
208
00:14:53,740 --> 00:14:57,250
at the sweet faces
of these beautiful babies.
209
00:14:57,950 --> 00:15:00,830
Karmen and Kameron,
barely a year old,
210
00:15:00,960 --> 00:15:04,130
and already brimming with life.
211
00:15:04,250 --> 00:15:10,090
Little Amber, eagerly waiting
for Santa's visit in only two days.
212
00:15:11,640 --> 00:15:17,180
Now, I want you to imagine these
little angels burning in their beds.
213
00:15:18,640 --> 00:15:20,810
This was no arson.
214
00:15:22,190 --> 00:15:23,650
This was murder.
215
00:15:23,770 --> 00:15:28,690
Well, I'd barely poked my head
out the door when...
216
00:15:29,940 --> 00:15:33,240
He just stood there
with this strange look in his eyes.
217
00:15:33,370 --> 00:15:35,870
- That's total bullshit!
- Hush up.
218
00:15:36,200 --> 00:15:37,620
To the best of your knowledge,
219
00:15:37,740 --> 00:15:42,750
did Todd Willingham ever make
an attempt to get back in that house?
220
00:15:44,210 --> 00:15:46,290
He was too worried
about that car of his.
221
00:15:47,380 --> 00:15:50,340
He didn't try to save those kids
till the cops showed up.
222
00:15:51,220 --> 00:15:54,220
And it was like
he was putting on a show.
223
00:15:55,300 --> 00:15:58,470
Fire talks to you. It does not lie.
224
00:15:58,600 --> 00:16:00,430
And what did that fire tell you?
225
00:16:00,560 --> 00:16:03,810
That it was deliberately set
by human hands.
226
00:16:06,020 --> 00:16:07,320
Can you be more specific?
227
00:16:08,530 --> 00:16:11,030
Somebody poured gasoline
through those children's room.
228
00:16:11,150 --> 00:16:12,360
Even under their bed,
229
00:16:12,490 --> 00:16:15,320
in the shape of a pentagram,
the symbol of the devil.
230
00:16:16,910 --> 00:16:18,830
He kept pouring down the hallway
to the front door,
231
00:16:18,950 --> 00:16:21,830
creating a fire barrier
preventing any escape.
232
00:16:24,330 --> 00:16:27,420
That fire was hotter
than the hinges of hell.
233
00:16:27,540 --> 00:16:29,920
We found evidence
of what we call crazed glass.
234
00:16:30,050 --> 00:16:32,670
Another indication
it was goosed by liquid additive.
235
00:16:32,800 --> 00:16:36,260
Worst of all, the refrigerator
was moved to block the back door.
236
00:16:37,260 --> 00:16:39,140
Someone made that house
into a death trap.
237
00:16:39,260 --> 00:16:43,520
Inspector Vasquez, how many
arson cases have you worked on?
238
00:16:43,640 --> 00:16:45,560
I reckon more than, uh, 1,200 fires.
239
00:16:45,690 --> 00:16:49,520
And to the best of your knowledge,
have you ever been mistaken?
240
00:16:49,650 --> 00:16:52,780
Sir, fire does not destroy evidence.
It creates it.
241
00:16:52,900 --> 00:16:55,740
If I've ever been wrong,
it's never been pointed out.
242
00:16:57,360 --> 00:16:58,450
Mr. Horton?
243
00:16:59,530 --> 00:17:00,790
No questions, Your Honor.
244
00:17:03,410 --> 00:17:07,580
Mr. Webb, you, uh, shared a cell
with Todd Willingham
245
00:17:07,710 --> 00:17:10,920
at the Navarro County Jail.
Is that correct?
246
00:17:11,420 --> 00:17:12,420
Yes, sir.
247
00:17:12,550 --> 00:17:15,680
And what did he tell you at that time?
248
00:17:17,840 --> 00:17:18,890
Well, he...
249
00:17:19,430 --> 00:17:20,640
He said that...
250
00:17:21,510 --> 00:17:23,520
He came home
251
00:17:23,640 --> 00:17:28,860
and that one of his children was hurt
or even dead or whatever.
252
00:17:28,980 --> 00:17:30,320
- What?
- Shh!
253
00:17:30,440 --> 00:17:31,650
And then, so he started...
254
00:17:31,780 --> 00:17:34,690
He decided that he was gonna
cover it up by starting a fire.
255
00:17:34,780 --> 00:17:35,780
Hell, no!
256
00:17:37,160 --> 00:17:40,200
Did he tell you who it was
that injured that child?
257
00:17:41,200 --> 00:17:43,660
- He did. Said it was his wife.
- What?
258
00:17:43,790 --> 00:17:47,870
Yeah, he said she... she was crying
and carrying on with such emotion.
259
00:17:48,000 --> 00:17:52,090
He... He just decided
to take some paper and wad it up
260
00:17:52,210 --> 00:17:53,840
and then he burnt it in a way
261
00:17:53,960 --> 00:17:56,880
that made it look like them children
was playing with it and such.
262
00:17:57,010 --> 00:18:00,470
And did Willingham ever threaten you
about telling anybody
263
00:18:00,600 --> 00:18:01,890
what he had told you?
264
00:18:02,010 --> 00:18:05,640
Yeah. He pointed his finger at me
and did like this.
265
00:18:05,770 --> 00:18:06,980
I'll kill ya.
266
00:18:07,480 --> 00:18:08,480
Thank you, Mr. Webb.
267
00:18:08,600 --> 00:18:11,820
Y'all need to start speaking
some fucking truth around here!
268
00:18:11,940 --> 00:18:13,320
- I am.
- No, this is corrupt.
269
00:18:13,440 --> 00:18:16,070
Don't believe that shit!
That shit never happened, Judge!
270
00:18:16,190 --> 00:18:19,530
- Control your client. Counselor.
- That shit didn't happen.
271
00:18:19,660 --> 00:18:23,240
You took an oath, didn't you? Start
speaking some fucking truth, boy!
272
00:18:23,370 --> 00:18:24,790
This is my courtroom, sir!
273
00:18:26,160 --> 00:18:29,040
Mr. Jackson, call your next witness.
274
00:18:29,170 --> 00:18:32,590
Uh, Mr. Evans, you, uh...
you have first-hand knowledge
275
00:18:32,710 --> 00:18:36,630
of Todd Willingham's history
of violent behavior, don't you?
276
00:18:36,760 --> 00:18:37,760
Yes, sir.
277
00:18:37,840 --> 00:18:40,590
Would you explain to us what
transpired between the two of you?
278
00:18:41,010 --> 00:18:44,930
I mean, maybe me and Stacy
was flirting a little,
279
00:18:45,060 --> 00:18:46,640
but it didn't mean nothing.
280
00:18:47,390 --> 00:18:49,600
Hell, Stacy was... She was like that.
281
00:18:49,730 --> 00:18:51,270
And Todd sort of liked it.
282
00:18:51,900 --> 00:18:54,190
Wasn't no reason
to beat the crap out of me.
283
00:18:54,320 --> 00:18:55,900
Sorry, Your Honor.
284
00:18:56,820 --> 00:18:58,530
Beat me half to death.
285
00:18:59,610 --> 00:19:02,370
But Mr. Willingham's
propensity for violence
286
00:19:02,490 --> 00:19:04,700
also found its way into his home.
287
00:19:04,830 --> 00:19:07,410
Busted lip. Black eyes.
288
00:19:08,830 --> 00:19:10,370
Bruises all over her legs.
289
00:19:12,460 --> 00:19:15,090
Oh, and a red mark on her stomach
where he'd kicked her.
290
00:19:15,210 --> 00:19:20,050
Now, Mrs. King,
did she say what she believed
291
00:19:20,180 --> 00:19:23,180
the cause of those beatings to be?
292
00:19:23,300 --> 00:19:24,970
Yes, sir.
293
00:19:25,100 --> 00:19:28,520
Stacy was pregnant and Todd wanted
to make her have a miscarriage.
294
00:19:39,150 --> 00:19:41,950
Is Kathy King's testimony correct?
295
00:19:42,990 --> 00:19:45,080
- No, sir.
- So, Todd didn't beat you up
296
00:19:45,200 --> 00:19:48,290
when he found out you were pregnant
and try to force you to abort?
297
00:19:48,410 --> 00:19:49,540
No, sir.
298
00:19:50,080 --> 00:19:53,120
He even came with me to the doctor
when I was pregnant with them twins.
299
00:19:53,250 --> 00:19:55,380
He was excited it might be a boy.
300
00:19:55,500 --> 00:20:00,670
So, the testimony we've heard
about the beatings, the obscenities...
301
00:20:00,800 --> 00:20:02,550
I'm not saying Todd and I didn't fight,
302
00:20:02,680 --> 00:20:04,890
but I gave him just
as many bruises as he gave me.
303
00:20:08,520 --> 00:20:11,390
Is it true that the police
were called to your home
304
00:20:11,520 --> 00:20:16,110
to control a situation where
Todd Willingham was intoxicated,
305
00:20:16,230 --> 00:20:21,440
and calling you a,
"whore", "bitch" and "slut"?
306
00:20:22,900 --> 00:20:26,240
Yeah, we was always arguing.
It didn't mean nothing. People argue.
307
00:20:27,120 --> 00:20:29,620
Despite the many occasions
308
00:20:29,740 --> 00:20:32,500
that he behaved
in such a violent manner,
309
00:20:32,620 --> 00:20:36,290
how can you be so sure
that he didn't commit this crime?
310
00:20:36,420 --> 00:20:38,420
Because he loved those babies.
311
00:20:40,010 --> 00:20:41,380
And he loves me.
312
00:20:41,510 --> 00:20:43,090
Mrs. Willingham,
313
00:20:44,130 --> 00:20:47,600
are you telling us
that all of these witnesses
314
00:20:47,720 --> 00:20:53,640
who have testified to your husband's
violent abuse of you are just lying?
315
00:20:56,600 --> 00:20:57,900
I don't know.
316
00:20:58,020 --> 00:21:00,860
Do you have any idea
why they would lie?
317
00:21:02,530 --> 00:21:03,530
No.
318
00:21:05,910 --> 00:21:09,740
Now, you were raised
by your grandmother.
319
00:21:11,870 --> 00:21:15,170
Your mother was a victim
of family violence, wasn't she?
320
00:21:23,210 --> 00:21:24,470
Mmm-hmm.
321
00:21:24,590 --> 00:21:27,340
- Can you tell us what happened to her?
- Objection.
322
00:21:27,470 --> 00:21:29,550
- Irrelevant, Your Honor.
- Overruled.
323
00:21:29,680 --> 00:21:32,060
The witness will answer the question.
324
00:21:32,180 --> 00:21:33,980
Mrs. Willingham?
325
00:21:35,350 --> 00:21:36,690
She was, um...
326
00:21:38,360 --> 00:21:40,230
I'm sorry, can you speak up, please?
327
00:21:45,950 --> 00:21:47,070
She was killed.
328
00:21:47,660 --> 00:21:48,870
By your father?
329
00:21:53,290 --> 00:21:54,450
Yes.
330
00:22:00,840 --> 00:22:02,380
No further questions.
331
00:22:03,300 --> 00:22:05,550
You don't understand.
Todd is not like that.
332
00:22:05,670 --> 00:22:08,390
Todd would never do anything
to hurt those babies.
333
00:22:08,510 --> 00:22:10,350
He loved those babies
with all his heart!
334
00:22:10,470 --> 00:22:12,810
He treated those babies
better than anybody else did!
335
00:22:12,930 --> 00:22:15,060
He would feed them
and change their diapers
336
00:22:15,180 --> 00:22:18,690
and he potty-trained them
and you are not listening!
337
00:22:18,810 --> 00:22:22,190
- The witness will step down.
- No one's paying attention to facts!
338
00:22:22,320 --> 00:22:25,490
- No one's telling the fucking truth!
- The witness is excused!
339
00:22:25,610 --> 00:22:27,780
No one is telling the truth
or listening to anything we're saying.
340
00:22:27,900 --> 00:22:30,490
- Young lady!
- When do we get a chance to say the truth?
341
00:22:30,620 --> 00:22:33,030
- You will step down!
- I'm sorry, Todd. I'm sorry.
342
00:22:37,120 --> 00:22:38,870
Mr. Horton, call your next witness.
343
00:22:39,000 --> 00:22:41,420
Your Honor, the defense rests.
344
00:22:41,540 --> 00:22:44,050
Y'all real clear on
what was just said there, right?
345
00:22:44,170 --> 00:22:46,720
- No, you need to stop.
- Before they dig up the past.
346
00:22:46,840 --> 00:22:49,930
Y'all real clear on that? This is
the worst kind of crime there is.
347
00:22:50,050 --> 00:22:51,390
I'll have you removed.
348
00:22:51,510 --> 00:22:54,310
And there's been people
all up this stand to lie about me.
349
00:22:54,430 --> 00:22:56,390
People who just don't like me anyway.
350
00:22:56,470 --> 00:22:58,600
I just wanna make sure
I get a fair trial, Judge.
351
00:22:58,730 --> 00:23:00,230
I wash my hands of this, Your Honor.
352
00:23:00,310 --> 00:23:02,020
Ain't that how this shit works?
353
00:23:02,150 --> 00:23:03,980
Now, I've sat here and stayed quiet
354
00:23:04,070 --> 00:23:06,280
while y'all paint
the worst possible picture of me.
355
00:23:06,400 --> 00:23:08,360
Ain't I got a right to respond, Judge?
356
00:23:08,490 --> 00:23:10,320
- Well done, son. Well done.
- Sit down, son.
357
00:23:10,450 --> 00:23:11,950
- Where are my friends?
- Mr. Jackson?
358
00:23:12,030 --> 00:23:13,030
Where are my family?
359
00:23:13,160 --> 00:23:14,950
People who can actually vouch for me?
360
00:23:15,080 --> 00:23:16,830
Sir, you need to calm down, sir.
361
00:23:16,950 --> 00:23:20,920
The jury will disregard
what they just saw and heard.
362
00:23:21,040 --> 00:23:23,670
Mr. Jackson,
proceed with your summation.
363
00:23:32,140 --> 00:23:36,640
"Whosoever shall harm
one of my children,
364
00:23:37,680 --> 00:23:42,980
"it is better for a millstone
to be hung around his neck
365
00:23:43,100 --> 00:23:45,480
"and for him to be cast into the sea."
366
00:23:47,980 --> 00:23:49,190
Members of the jury,
367
00:23:50,360 --> 00:23:56,700
I ask that the words of Mark 9:42
remind you of your responsibility
368
00:23:57,910 --> 00:23:59,410
as they remind me of mine.
369
00:24:00,830 --> 00:24:02,710
Two days before Christmas,
370
00:24:03,790 --> 00:24:06,250
Willingham committed
the ultimate crime.
371
00:24:08,130 --> 00:24:11,220
Can there be a more righteous case
372
00:24:11,340 --> 00:24:14,340
for the imposition
of the ultimate penalty?
373
00:24:18,180 --> 00:24:22,890
Whether capital punishment in this case
will deter others, I don't know,
374
00:24:23,020 --> 00:24:27,860
but I do know it will deter
Cameron Todd Willingham.
375
00:24:27,980 --> 00:24:31,400
And that is what the state of Texas
is asking you to do today.
376
00:24:32,780 --> 00:24:34,610
Willingham wrote
his own death sentence
377
00:24:34,740 --> 00:24:36,450
when he killed those children.
378
00:24:38,790 --> 00:24:42,460
It is your duty to carry it out.
379
00:24:55,220 --> 00:24:56,590
Sit down, boy.
380
00:24:57,350 --> 00:24:59,470
Only been 40 minutes.
381
00:25:00,020 --> 00:25:01,850
Deliberation can take days.
382
00:25:06,770 --> 00:25:08,190
Jury's coming in.
383
00:25:13,650 --> 00:25:16,450
Has the jury panel
reached a verdict?
384
00:25:18,030 --> 00:25:20,490
- Yes, sir.
- Would you pass it to the bailiff?
385
00:25:32,590 --> 00:25:34,340
Will the defendant rise?
386
00:25:41,310 --> 00:25:43,100
By your verdict in this case,
387
00:25:43,220 --> 00:25:48,730
you, the jury, have found the defendant,
Cameron Todd Willingham,
388
00:25:48,860 --> 00:25:54,070
guilty of the offense of capital murder
as charged in the indictment.
389
00:25:57,030 --> 00:25:58,910
Cameron Todd Willingham,
390
00:25:59,700 --> 00:26:02,160
by order of the state of Texas
391
00:26:03,370 --> 00:26:05,160
you are sentenced to death.
392
00:26:09,500 --> 00:26:12,880
This is Tower Four.
I got eyes on our boy on the dog run.
393
00:26:50,580 --> 00:26:52,960
This here's general population.
394
00:26:53,090 --> 00:26:56,380
Take yourself a good look 'cause you
ain't never gonna see a crowd again.
395
00:26:56,510 --> 00:26:58,050
Hey, baby killer.
396
00:26:58,170 --> 00:27:00,840
You like killing babies? Little bitch.
397
00:27:00,970 --> 00:27:02,300
Back up!
398
00:27:03,010 --> 00:27:06,180
- You a sweet one.
- You're gonna get yours, baby killer.
399
00:27:11,440 --> 00:27:13,190
That's it, all right.
400
00:27:13,320 --> 00:27:15,820
The long walk to the death chamber.
401
00:27:16,990 --> 00:27:19,530
The condemned,
that's you, baby killer,
402
00:27:19,650 --> 00:27:21,700
can have his family there.
403
00:27:21,820 --> 00:27:25,120
At least what's left of them
in your case. Ha-ha.
404
00:27:25,240 --> 00:27:26,540
You'll see it again, I promise.
405
00:27:28,370 --> 00:27:30,330
Welcome to death row.
406
00:27:30,460 --> 00:27:32,710
I know you're listening, baby killer.
407
00:27:32,830 --> 00:27:34,840
You wanna know what's coming.
You all do.
408
00:27:35,500 --> 00:27:37,300
Could be days.
409
00:27:37,420 --> 00:27:40,630
Shit, it could be years, but somehow
you guys are always so surprised.
410
00:27:40,760 --> 00:27:43,140
It happens just after your last meal.
411
00:27:43,260 --> 00:27:44,600
You can order
any damn thing you want.
412
00:27:44,720 --> 00:27:47,720
I seen one poor guy ask for candy.
413
00:27:48,220 --> 00:27:50,560
What about you, baby killer?
What's your poison? Oh!
414
00:27:51,390 --> 00:27:55,270
Poison. Injection. You get it?
Get your ass in there.
415
00:27:56,730 --> 00:27:57,730
Unhook him.
416
00:27:57,860 --> 00:27:58,860
Step.
417
00:27:59,030 --> 00:28:01,070
First, we strap your ass to that table
418
00:28:01,200 --> 00:28:03,910
and then one of us puts in the IV.
419
00:28:04,030 --> 00:28:05,280
Of course,
we don't always get it right.
420
00:28:05,410 --> 00:28:08,500
Sometimes the fella lays there
just screaming in agony for hours,
421
00:28:08,620 --> 00:28:11,410
- begging to be put out of his misery.
- What if I'm innocent?
422
00:28:13,670 --> 00:28:15,170
Nobody ever done it, baby killer.
423
00:28:15,290 --> 00:28:17,550
Nah, it was their best friend
who done it or...
424
00:28:18,800 --> 00:28:22,840
He didn't know the gun was loaded
or he was just trying to scare 'em.
425
00:28:23,550 --> 00:28:27,640
But, damn, you? You just stood there
and watched them babies burn.
426
00:28:27,760 --> 00:28:29,850
Now, that's cold.
427
00:28:34,980 --> 00:28:36,940
That's what I'm gonna do
for you, baby killer.
428
00:28:37,690 --> 00:28:39,070
I'm gonna stand there and watch.
429
00:28:40,440 --> 00:28:42,700
And when they pump
that shit inside of you,
430
00:28:44,780 --> 00:28:47,700
you are gonna burn
from the inside out.
431
00:28:47,830 --> 00:28:48,910
A107.
432
00:29:08,680 --> 00:29:11,680
Hey! Are you that Willingham fella?
433
00:29:14,270 --> 00:29:16,860
You the boy that burned them babies?
434
00:29:20,030 --> 00:29:23,150
Hey!
We got something special for you.
435
00:29:33,370 --> 00:29:34,460
Up through there.
436
00:29:36,460 --> 00:29:38,130
Hey, it's the baby killer!
437
00:29:39,420 --> 00:29:40,420
Little bitch.
438
00:29:42,010 --> 00:29:43,010
Stop. Face the wall.
439
00:29:44,670 --> 00:29:46,760
You have one shower
every two days and that's it.
440
00:29:52,970 --> 00:29:54,310
We got a five at tower block!
441
00:30:00,650 --> 00:30:02,070
Get him!
442
00:30:06,700 --> 00:30:10,200
Hey! Don't move! Don't you fucking move!
443
00:30:10,330 --> 00:30:11,870
You got him? We good?
444
00:30:15,410 --> 00:30:17,670
Let's see how you like
some alone time, boy.
445
00:30:18,880 --> 00:30:20,670
Son of a bitch can bleed.
446
00:30:20,790 --> 00:30:22,550
He ain't too pretty anymore.
447
00:30:24,300 --> 00:30:25,590
Make him your bitch!
448
00:30:28,300 --> 00:30:29,300
Pick his ass up.
449
00:30:30,550 --> 00:30:32,510
- Piece of shit.
- Come on. Get up!
450
00:30:33,810 --> 00:30:36,100
"I'm sorry, boss." Say it.
451
00:30:36,600 --> 00:30:37,600
Say it!
452
00:30:47,240 --> 00:30:48,660
"I'm sorry, boss."
453
00:30:51,120 --> 00:30:52,330
Say it.
454
00:31:39,750 --> 00:31:42,000
- Aw. Aw!
- Daddy.
455
00:31:45,630 --> 00:31:47,260
Wasn't my fault.
456
00:32:04,480 --> 00:32:07,440
Y'all are treating me worse
than a damn animal!
457
00:32:08,690 --> 00:32:11,400
I wouldn't even treat my dog like this!
458
00:32:13,110 --> 00:32:14,740
Get the fuck out of here, Todd!
459
00:32:14,870 --> 00:32:16,580
Go back to the bar.
Find some girl to suck on your dick!
460
00:32:16,660 --> 00:32:17,660
Get the fuck out of here.
461
00:32:18,830 --> 00:32:20,540
Get the fuck out of here, Todd!
462
00:32:20,660 --> 00:32:22,920
Who are you cheating
on me with, bitch?
463
00:32:23,040 --> 00:32:25,290
Everybody in the fucking town!
464
00:32:25,420 --> 00:32:27,300
- What's his name?
- Shut the fuck up!
465
00:32:27,420 --> 00:32:28,710
You fucking whore.
466
00:32:28,840 --> 00:32:30,720
Come on, Todd. That's enough.
467
00:32:31,420 --> 00:32:34,640
Come on, baby. I love you so much.
You know that.
468
00:32:36,100 --> 00:32:38,220
See, you're not so mad.
469
00:32:38,770 --> 00:32:41,180
- Come on, baby. It's okay.
- Don't you move.
470
00:32:49,940 --> 00:32:52,610
Come over here, baby. Come on.
471
00:32:54,360 --> 00:32:56,990
We both fucked up
472
00:32:57,120 --> 00:32:58,540
and you fucked up, too.
473
00:33:02,370 --> 00:33:03,870
Daddy!
474
00:33:08,550 --> 00:33:10,380
Daddy!
475
00:33:19,260 --> 00:33:21,980
Help! Help me!
476
00:33:38,370 --> 00:33:40,370
Y'all can take me out of here!
477
00:33:44,790 --> 00:33:47,580
I promise
I won't do anything bad again!
478
00:33:50,710 --> 00:33:52,510
I promise I'll be good!
479
00:34:30,540 --> 00:34:33,340
Mr. Daniels,
may I have a pen and paper?
480
00:34:33,460 --> 00:34:34,630
Say please.
481
00:34:35,420 --> 00:34:37,380
May I have a pen and paper, please?
482
00:34:40,640 --> 00:34:42,640
May I have a pen and paper,
please, sir?
483
00:35:02,280 --> 00:35:06,580
Dear Stacy, I don't understand
why you won't come visit me.
484
00:35:07,370 --> 00:35:10,250
I've had a lot of time
to think about our life together.
485
00:35:10,960 --> 00:35:13,460
"It already feels like so long ago."
486
00:35:14,170 --> 00:35:17,220
- Him again. What's he want now?
- Grandma, lay off.
487
00:35:21,970 --> 00:35:23,680
"I have not been good.
488
00:35:24,510 --> 00:35:26,980
"I suppose I'm paying for that now.
489
00:35:28,850 --> 00:35:33,900
"But why... Why should I be punished
for a thing I did not do?
490
00:35:36,030 --> 00:35:38,320
"You know I would
never hurt those babies."
491
00:35:38,450 --> 00:35:40,200
You tell him to leave you be.
492
00:35:40,530 --> 00:35:43,370
He was a wicked child
that became a wicked man.
493
00:35:43,490 --> 00:35:46,410
And if you'd figured that out sooner,
I might still be a grandmother.
494
00:35:46,540 --> 00:35:48,830
If he'd killed anybody,
it would have been me.
495
00:35:50,420 --> 00:35:53,170
You know what? I'm gonna write
a letter to Governor Ann Richards
496
00:35:53,290 --> 00:35:55,090
and tell her how much
he loved his little girls.
497
00:35:55,210 --> 00:35:57,920
Well, that's just great, Stacy.
498
00:35:58,050 --> 00:35:59,840
I'm gonna go write a letter to Santa!
499
00:36:13,440 --> 00:36:15,320
This is my favorite Stacy.
500
00:36:15,440 --> 00:36:17,650
Oh, yeah? What a surprise.
501
00:36:20,900 --> 00:36:22,070
And why is that?
502
00:36:23,490 --> 00:36:26,080
You just look real nice
this time of day.
503
00:36:26,870 --> 00:36:28,370
Thank you, Todd.
504
00:36:29,500 --> 00:36:31,540
Wrote you a song.
505
00:36:31,670 --> 00:36:32,750
Oh, yeah? How's it go?
506
00:36:32,870 --> 00:36:34,080
Wanna hear it?
507
00:36:34,210 --> 00:36:35,250
Sure. Why not?
508
00:36:38,050 --> 00:36:39,670
Don't go to work
509
00:36:40,670 --> 00:36:42,340
Don't put on your shirt
510
00:36:44,260 --> 00:36:46,890
Leave alone that little skirt
511
00:36:48,470 --> 00:36:50,020
Come back to bed
512
00:36:50,980 --> 00:36:52,480
Give a little head
513
00:36:55,110 --> 00:36:57,900
We can spend our whole lives
rolling in the dirt
514
00:37:00,030 --> 00:37:01,990
- You like it?
- I liked some parts of it.
515
00:37:02,110 --> 00:37:05,030
- Which parts of it do you like?
- Take a wild guess.
516
00:37:05,160 --> 00:37:06,410
Rolling in the dirt?
517
00:37:07,280 --> 00:37:08,830
- Before that.
- Huh?
518
00:37:08,910 --> 00:37:11,500
The part where you're nice and sweet.
What are you doing, Todd?
519
00:37:11,580 --> 00:37:12,580
One more time
520
00:37:12,660 --> 00:37:13,750
Come on, you're just trying to show off.
521
00:37:13,830 --> 00:37:15,380
One more time, baby. Come on.
522
00:37:15,500 --> 00:37:17,210
- I gotta go.
- Come on.
523
00:37:20,630 --> 00:37:22,380
You're like a 12-year-old boy.
524
00:37:30,930 --> 00:37:33,060
All right. I give in.
525
00:37:38,440 --> 00:37:40,070
Dear Stacy,
526
00:37:40,610 --> 00:37:43,400
I don't understand
why you won't answer my letters.
527
00:37:44,150 --> 00:37:46,200
I know you can never
get over what happened,
528
00:37:46,320 --> 00:37:47,990
but I lost everything, too.
529
00:37:48,620 --> 00:37:52,910
Not just the kids
and you and our home,
530
00:37:53,040 --> 00:37:55,080
but pretty soon now, my life.
531
00:37:58,960 --> 00:38:00,130
Cell block...
532
00:38:00,250 --> 00:38:02,590
They have given the needle
to at least one of us
533
00:38:02,710 --> 00:38:04,220
every month since I've been here.
534
00:38:05,050 --> 00:38:07,390
- God bless you, brother.
- Hang in there, bro.
535
00:38:08,890 --> 00:38:10,390
I'll pray for you.
536
00:38:10,510 --> 00:38:13,220
Be strong!
537
00:38:19,480 --> 00:38:22,030
I'd like to believe,
even in a terrible place like this,
538
00:38:22,150 --> 00:38:24,030
there may be some good.
539
00:38:24,150 --> 00:38:26,570
But all I see is cruelty and suffering.
540
00:38:27,200 --> 00:38:29,280
Everybody pretty much
hates it the same.
541
00:38:34,450 --> 00:38:36,670
And death
will be swallowed in victory.
542
00:38:37,790 --> 00:38:39,460
Death, where is your victory?
543
00:38:39,580 --> 00:38:41,170
Death, where's...
544
00:38:41,290 --> 00:38:42,800
Will you let me fucking walk?
545
00:38:42,920 --> 00:38:44,800
- Will you let me fucking walk?
- Chill the fuck out!
546
00:38:44,920 --> 00:38:46,380
Let me walk like a fucking man!
547
00:38:47,510 --> 00:38:48,510
Stand tall, bruh!
548
00:38:48,640 --> 00:38:51,550
Oh, God! Oh, God!
549
00:38:51,680 --> 00:38:53,390
Let me fucking walk, you bastards!
550
00:38:54,390 --> 00:38:55,640
Hey, baby killer!
551
00:38:57,020 --> 00:38:58,600
Baby killer!
552
00:39:00,650 --> 00:39:01,770
Hey, white boy.
553
00:39:04,320 --> 00:39:07,700
Yo, asshole! What's your problem, man?
I'm talking to you!
554
00:39:07,820 --> 00:39:11,910
- Think I'm stupid or something, boy?
- Boy? Come again?
555
00:39:12,030 --> 00:39:15,290
If I say anything to you, you gonna
start saying I confessed some shit.
556
00:39:15,410 --> 00:39:17,160
Get a reduced sentence. Fuck that.
557
00:39:17,290 --> 00:39:18,750
Hey, listen good, sugar.
558
00:39:20,170 --> 00:39:21,960
They get you here,
559
00:39:22,840 --> 00:39:24,300
they got you good.
560
00:39:25,840 --> 00:39:29,130
Confession make you feel better,
huh, sweet pie?
561
00:39:30,640 --> 00:39:31,760
All right.
562
00:39:33,680 --> 00:39:35,430
I knocked over a jewelry store
563
00:39:37,140 --> 00:39:38,810
trying to hit a lick.
564
00:39:38,940 --> 00:39:41,190
Old guy, he reached
under the counter for a piece
565
00:39:41,310 --> 00:39:44,110
and I-I shot him in the head.
566
00:39:47,110 --> 00:39:48,280
I was high.
567
00:39:49,860 --> 00:39:54,160
And I am guilty, but murder one?
568
00:39:54,280 --> 00:39:57,330
Shit, that's manslaughter at the most.
569
00:39:57,450 --> 00:39:58,660
But this is Texas.
570
00:39:59,460 --> 00:40:03,750
You know why they call it
capital punishment? Huh?
571
00:40:03,880 --> 00:40:06,000
Yeah, you ain't got no capital,
you get punished.
572
00:40:06,130 --> 00:40:08,630
- That's right.
- Shit.
573
00:40:08,760 --> 00:40:10,430
Don't tell me that's your story, too,
574
00:40:10,550 --> 00:40:13,140
'cause I know that sorry-ass
state-appointed lawyer of yours.
575
00:40:13,260 --> 00:40:14,260
Huh?
576
00:40:14,390 --> 00:40:16,390
Plumbers ain't no different
from lawyers.
577
00:40:16,510 --> 00:40:19,270
There's good ones and there's bad ones.
But you know what?
578
00:40:19,390 --> 00:40:23,610
Poor folks always get the bad ones.
Just like my granddaddy always said,
579
00:40:23,730 --> 00:40:26,650
everybody gets
the same amount of ice,
580
00:40:26,780 --> 00:40:28,400
except rich folks get it in the summer.
581
00:40:29,490 --> 00:40:33,660
Course, you could try to become
a cause cรฉlรจbre or some such shit,
582
00:40:33,780 --> 00:40:35,530
maybe with some publicity.
583
00:40:35,660 --> 00:40:38,580
Yeah, you can get you one of
them fancy-pants, white-shoe boys
584
00:40:38,700 --> 00:40:39,950
willing to do it for free.
585
00:40:40,080 --> 00:40:42,830
By then, who knows if you got
enough time left to make a difference.
586
00:40:42,960 --> 00:40:45,040
- Hold up.
- What?
587
00:40:45,170 --> 00:40:47,420
You saying I can get me
a new lawyer with no money?
588
00:40:47,550 --> 00:40:48,670
Yeah, boy.
589
00:40:48,800 --> 00:40:51,550
Yeah, you just write up a letter
about your situation
590
00:40:51,680 --> 00:40:56,720
and send it to the Texas Equal
Justice Initiative. That's Initiative.
591
00:40:56,850 --> 00:41:01,230
I-N-I-T-I-A-T-I-V to the E.
592
00:41:01,350 --> 00:41:03,730
T-I-V to the E.
593
00:41:05,520 --> 00:41:07,400
So, you say your previous counsel,
594
00:41:07,520 --> 00:41:10,280
he failed to capitalize
on numerous opportunities
595
00:41:10,400 --> 00:41:12,900
to impeach
the prosecution's witnesses,
596
00:41:13,030 --> 00:41:15,620
or to present any viable alternative
597
00:41:15,740 --> 00:41:18,280
to their theories of your culpability?
598
00:41:20,750 --> 00:41:22,120
He did a shit sorry job.
599
00:41:22,250 --> 00:41:24,000
- Mmm-hmm.
- Sold you down the river.
600
00:41:25,960 --> 00:41:27,840
This is your trial transcript
601
00:41:27,960 --> 00:41:30,710
and... a few books.
602
00:41:30,840 --> 00:41:33,680
Might be helpful. Homework.
603
00:41:34,430 --> 00:41:38,050
I'm preparing a writ of habeas corpus,
also known as a Great Writ.
604
00:41:39,180 --> 00:41:42,390
We're allowed to present new evidence,
if we can find some, that is.
605
00:41:43,350 --> 00:41:46,650
Do you have any resources
to help us?
606
00:41:47,400 --> 00:41:49,900
Someone who'll pay
for a private investigator?
607
00:41:50,030 --> 00:41:53,240
- Your wife or family?
- No, sir.
608
00:41:53,780 --> 00:41:56,610
Right.
Well, we'll figure something out.
609
00:41:57,870 --> 00:42:01,370
We need to find something in your trial
that demonstrates negligence.
610
00:42:01,490 --> 00:42:03,580
That's harder to do
once you've been convicted.
611
00:42:04,210 --> 00:42:07,710
I need you to go through the transcript
and find anything questionable.
612
00:42:07,830 --> 00:42:09,420
Can you do that?
613
00:42:10,250 --> 00:42:13,260
I think I'll squeeze it
into my very hectic schedule.
614
00:42:14,880 --> 00:42:19,890
This Writ could be your last chance.
And a slim one at that.
615
00:42:26,690 --> 00:42:27,940
Hey, Metallica?
616
00:42:28,060 --> 00:42:31,190
I can practically hear you reading.
617
00:42:31,320 --> 00:42:33,820
Give that a rest.
Let me beat you at crazy eights.
618
00:42:33,940 --> 00:42:35,450
This is making my head hurt.
619
00:42:35,570 --> 00:42:38,070
They make it that way on purpose.
Keep out dummies like us.
620
00:42:38,200 --> 00:42:40,580
- Some crazy-ass words in here, bro.
- Mmm-hmm.
621
00:42:40,700 --> 00:42:44,580
- Contemporus. Colloquy.
- Spell that shit without looking.
622
00:42:44,700 --> 00:42:47,330
Analogous. Did I even say it right?
623
00:42:48,170 --> 00:42:50,670
- Meticulous. Interwoven.
- Uh-huh.
624
00:42:51,500 --> 00:42:53,420
Now, I'm gonna drop
some knowledge for you.
625
00:42:53,550 --> 00:42:56,840
That first appeal,
it might not go nowhere.
626
00:42:57,090 --> 00:42:59,840
They ain't gonna overturn
their hunting buddy's conviction.
627
00:42:59,970 --> 00:43:02,060
You might have a chance
with the Fifth Circuit.
628
00:43:02,180 --> 00:43:04,270
- What about this Supreme Court shit?
- You kidding?
629
00:43:04,390 --> 00:43:06,890
If it leans any more to the right,
it'll tip over.
630
00:43:07,640 --> 00:43:10,610
These books keep talking
about justice like it's something real.
631
00:43:10,730 --> 00:43:12,900
There ain't no justice
in the system.
632
00:43:13,440 --> 00:43:15,400
Man, ain't none in this life, either.
633
00:43:17,280 --> 00:43:19,280
You know, why was I born black?
634
00:43:20,370 --> 00:43:23,280
Hmm? Yeah, black as hell.
635
00:43:23,870 --> 00:43:26,040
Why was y'all born poor and stupid?
636
00:43:26,160 --> 00:43:27,660
Can't I be born poor and smart?
637
00:43:27,790 --> 00:43:30,580
No, not in this life, bruh.
638
00:43:30,710 --> 00:43:32,380
What if somebody really is innocent?
639
00:43:32,500 --> 00:43:34,170
Ain't got nothing to do with it.
640
00:43:35,760 --> 00:43:37,920
The death penalty's good politics.
641
00:43:39,300 --> 00:43:43,390
Matter of fact, in an election year,
they always kill twice as many of us.
642
00:43:43,510 --> 00:43:45,680
- That's politics for your ass.
- For real?
643
00:43:45,810 --> 00:43:50,020
Yeah. Candy-ass politicians
feel like real men killing folks.
644
00:43:50,150 --> 00:43:51,480
Take your hand, bruh.
645
00:44:02,120 --> 00:44:04,780
- Right on, brother.
- Hold it back, brother!
646
00:44:06,200 --> 00:44:07,450
Keep your head up high, man!
647
00:44:07,580 --> 00:44:08,790
Stay strong!
648
00:44:08,910 --> 00:44:11,790
Second and five,
ball on the 38th. Hand off to Smith...
649
00:44:11,920 --> 00:44:14,380
- Go! Go!
- Come on, baby! Come on!
650
00:44:14,500 --> 00:44:15,670
- Go!
- Do you hear me?
651
00:44:15,800 --> 00:44:18,130
- Run! Run, boy!
- That's my boy, right there.
652
00:44:18,260 --> 00:44:20,430
- Run, boy!
- My Southern boy right there!
653
00:44:20,550 --> 00:44:21,800
- Yeah!
- Yeah!
654
00:44:23,760 --> 00:44:25,970
Cowboys, touchdown!
655
00:44:26,640 --> 00:44:29,730
And the Cowboys take the lead
for the first time.
656
00:44:29,850 --> 00:44:30,980
Kick ass!
657
00:44:31,100 --> 00:44:33,060
They don't know about
that Southern brown!
658
00:44:33,190 --> 00:44:35,860
- All the way, baby! Let's go!
- Gave over. I got you.
659
00:44:35,980 --> 00:44:37,360
How about them boys?
660
00:44:43,410 --> 00:44:47,120
- Hey. Thanks for covering my shift.
- Yeah, you owe me, bitch.
661
00:44:47,240 --> 00:44:50,120
Maggie would've skinned my ass alive
if I missed Becky's party.
662
00:44:50,250 --> 00:44:52,670
We had a clown, a cake.
The whole nine fucking yards.
663
00:44:52,790 --> 00:44:54,830
I was serving ice cream
to little princesses.
664
00:44:54,960 --> 00:44:56,210
It's pretty good.
665
00:44:56,340 --> 00:44:58,250
- Get out of there, Willingham.
- Yeah, boss.
666
00:44:58,380 --> 00:45:00,760
- Hurry up.
- Hurrying up, boss.
667
00:45:01,470 --> 00:45:02,880
I'm in a real hurry.
668
00:45:04,390 --> 00:45:06,220
Real hurry to go do nothing.
669
00:45:07,760 --> 00:45:09,810
You fucking listening to me,
baby burner?
670
00:45:10,600 --> 00:45:12,520
Huh?
671
00:45:13,520 --> 00:45:14,560
Yes, boss. I was.
672
00:45:15,230 --> 00:45:17,610
- Fucking pervert!
- Take it easy. He's on my watch.
673
00:45:17,730 --> 00:45:20,940
I don't give a shit. I don't want
his sicko ears on my kids. Look at me.
674
00:45:21,070 --> 00:45:23,990
Why are you so fucking interested
in my life, huh?
675
00:45:24,570 --> 00:45:26,200
Come on, man. Let's go.
676
00:45:32,370 --> 00:45:34,620
Sunday was
my daughter's birthday, too.
677
00:45:42,630 --> 00:45:44,300
I would've killed the motherfucker.
678
00:45:45,390 --> 00:45:47,260
What are they gonna do?
Put you on death row?
679
00:45:47,390 --> 00:45:49,220
Nah, he's just a screw, Ponch.
680
00:45:50,220 --> 00:45:52,430
Probably got picked on at school.
681
00:45:54,310 --> 00:45:55,600
Says he's got a daughter.
682
00:45:59,570 --> 00:46:00,570
Ponch?
683
00:46:02,240 --> 00:46:03,740
Ponchai.
684
00:46:08,450 --> 00:46:09,830
What's up, Ponch?
685
00:46:13,580 --> 00:46:14,830
I, um...
686
00:46:17,250 --> 00:46:18,500
I got my date today.
687
00:46:19,130 --> 00:46:21,500
They're moving me
to the observation cell.
688
00:46:22,920 --> 00:46:24,920
Scared I'm gonna kill myself.
689
00:46:25,630 --> 00:46:27,180
Shit, Ponch.
690
00:46:29,930 --> 00:46:31,390
It is what it is.
691
00:46:34,680 --> 00:46:38,610
Shit, I'm... I'm thinking, uh...
692
00:46:38,730 --> 00:46:41,900
Two orders of onion rings
to go with my chicken-fried steak,
693
00:46:43,610 --> 00:46:46,200
smothered in Texas Pete.
694
00:46:46,320 --> 00:46:49,370
One of them strawberry milkshakes.
695
00:46:49,490 --> 00:46:53,120
I'm gonna throw up
all over the damn place.
696
00:47:13,100 --> 00:47:15,390
Lord, give me the grace
to take what I can...
697
00:47:22,320 --> 00:47:24,990
No! Get off me! Get off me!
698
00:47:25,780 --> 00:47:27,530
Get off me! Mother...
699
00:47:27,900 --> 00:47:29,410
It's not my time yet, man!
700
00:47:29,530 --> 00:47:32,530
It's not my time! No!
701
00:47:32,660 --> 00:47:35,120
No! Not yet!
702
00:47:35,250 --> 00:47:37,870
- Let's go, brother. Let's go, brother.
- No, I can't.
703
00:47:38,000 --> 00:47:40,580
Yes, you can, Ponch. Yes, you can.
Yes, you can, brother.
704
00:47:40,710 --> 00:47:43,250
Stand tall now, brother!
Let's go, Ponch!
705
00:47:43,380 --> 00:47:45,880
They gonna get this worked out too
for you, baby!
706
00:47:46,010 --> 00:47:48,130
Ponchai James!
707
00:47:48,260 --> 00:47:49,930
Ponchai...
708
00:47:50,050 --> 00:47:52,260
Whoo! Whoo!
709
00:47:52,390 --> 00:47:55,100
Let's go, Ponch! Let's go, brother!
710
00:47:55,220 --> 00:47:57,680
All right! Ponchai James!
711
00:47:58,730 --> 00:48:00,980
They gonna remember you, Ponch!
712
00:48:33,010 --> 00:48:36,810
I've been around the block a time or two
713
00:48:36,890 --> 00:48:40,690
Done almost everything a boy can do
714
00:48:40,810 --> 00:48:43,900
I've done some living, yeah I've had fun
715
00:48:43,980 --> 00:48:47,570
But there is one thing that I haven't done
716
00:48:47,650 --> 00:48:49,690
Haven't done
717
00:48:49,780 --> 00:48:54,910
I want to know how forever feels
718
00:48:59,870 --> 00:49:01,000
Hey!
719
00:49:02,080 --> 00:49:03,330
You need some help?
720
00:49:05,840 --> 00:49:07,300
So, are you from around here?
721
00:49:11,470 --> 00:49:12,880
Why did you stop back there?
722
00:49:14,800 --> 00:49:17,100
Well, I didn't think you were dangerous.
723
00:49:17,220 --> 00:49:20,310
Figured I could take you
one on one.
724
00:49:22,020 --> 00:49:23,520
You weren't scared?
725
00:49:23,650 --> 00:49:26,560
- What?
- You weren't scared?
726
00:49:26,690 --> 00:49:28,820
Well, of you? Why?
727
00:49:28,940 --> 00:49:30,530
Why not?
728
00:49:32,900 --> 00:49:34,570
Guess I just didn't think about it.
729
00:49:36,070 --> 00:49:37,200
Thank you so much.
730
00:49:37,330 --> 00:49:40,410
- Oh, thank you.
- Can't you stay a moment more?
731
00:49:41,160 --> 00:49:43,870
You might be just
the kind of person we're looking for.
732
00:49:44,540 --> 00:49:46,290
Oh.
733
00:49:46,420 --> 00:49:49,550
You're scared now.
734
00:49:49,670 --> 00:49:53,800
Well, a little weirded out,
to tell you the truth.
735
00:49:53,930 --> 00:49:56,050
- What do you want from me?
- Your address.
736
00:49:56,800 --> 00:49:58,930
- What for?
- I wanna send you something.
737
00:49:59,060 --> 00:50:00,680
Oh. You don't need to send me anything.
738
00:50:00,810 --> 00:50:02,640
Well, I wanna return the favor.
739
00:50:02,770 --> 00:50:05,600
I think you and I
were intended to meet.
740
00:50:06,650 --> 00:50:08,520
So, was she, like, a crazy person?
741
00:50:08,650 --> 00:50:11,190
Or... Why did she want your address?
742
00:50:11,320 --> 00:50:15,700
Well, she said somebody
might wanna write me a letter.
743
00:50:15,820 --> 00:50:17,570
- Who?
- A prisoner.
744
00:50:17,700 --> 00:50:19,620
What?
745
00:50:19,740 --> 00:50:22,000
- Nothing.
- What?
746
00:50:22,120 --> 00:50:23,200
It's just classic Liz.
747
00:50:23,330 --> 00:50:26,170
- Oh! Here we go.
- The abandoned kittens.
748
00:50:26,290 --> 00:50:28,170
The homeless family at the truck stop.
749
00:50:28,290 --> 00:50:31,550
- Oh, my God.
- The starving African kids on TV.
750
00:50:31,670 --> 00:50:34,510
- Okay! Gullible, bleeding heart.
- Oh, I'm not saying that.
751
00:50:34,630 --> 00:50:38,010
- You called me Saint Liz for a decade.
- Well, that's not what I think.
752
00:50:39,390 --> 00:50:41,970
We're well past lying, George,
aren't we?
753
00:50:43,520 --> 00:50:46,730
So, yesterday, I got a letter.
754
00:50:46,850 --> 00:50:49,610
- Hey, Mom.
- Hey, sweet girl. How was school?
755
00:50:50,860 --> 00:50:52,900
Earth to Julie.
756
00:50:53,030 --> 00:50:54,860
- Sorry?
- Never mind.
757
00:50:54,990 --> 00:50:56,910
- Love you.
- Love you, too.
758
00:50:57,570 --> 00:50:59,410
And it said,
759
00:50:59,530 --> 00:51:04,250
"Dear Ms. Gilbert,
I got your address from TCADP.
760
00:51:04,370 --> 00:51:06,330
"I was told that you might be willing
761
00:51:06,460 --> 00:51:10,590
"to correspond
with someone such as myself."
762
00:51:10,710 --> 00:51:14,300
- What is that? The TAD... Whatever.
- TCADP.
763
00:51:14,420 --> 00:51:17,090
Texas Coalition
to Abolish the Death Penalty.
764
00:51:17,220 --> 00:51:21,550
- How'd you get involved in that?
- The lady who asked for my address.
765
00:51:21,680 --> 00:51:24,930
- You don't listen to me.
- No, I was listening. What did he do?
766
00:51:25,060 --> 00:51:27,810
- Never mind.
- Oh, come on, Liz. Come on.
767
00:51:27,940 --> 00:51:29,440
Why is he on death row?
768
00:51:29,560 --> 00:51:30,980
He, um...
769
00:51:32,270 --> 00:51:34,400
He burned down his house
with his kids inside.
770
00:51:34,530 --> 00:51:37,400
- That's charming.
- All right.
771
00:51:37,530 --> 00:51:40,120
Here.
772
00:51:45,250 --> 00:51:47,790
So, why exactly are you doing this?
773
00:51:47,910 --> 00:51:51,250
- I didn't say I was doing it.
- But you're thinking about it.
774
00:51:51,380 --> 00:51:55,420
Well, can I just not know?
I don't know.
775
00:51:55,550 --> 00:51:58,970
Isn't looking after one person
with a death sentence enough?
776
00:52:02,300 --> 00:52:04,600
I'm sorry.
777
00:52:06,100 --> 00:52:09,270
So, are you and the kids okay?
778
00:52:09,390 --> 00:52:12,520
- Money and everything?
- Hmm. Yeah.
779
00:52:12,650 --> 00:52:15,320
- If you need anything, just...
- Your check comes on time.
780
00:52:17,190 --> 00:52:18,950
We talked all that out.
781
00:52:21,030 --> 00:52:23,030
I failed you, Liz.
782
00:52:23,910 --> 00:52:25,620
And yet you're here for me.
783
00:52:26,830 --> 00:52:30,620
If things were the other way round,
would I be there for you?
784
00:52:33,040 --> 00:52:35,130
We could hope that's so,
or just admit the truth.
785
00:52:38,970 --> 00:52:42,590
How are you? Really?
786
00:52:49,770 --> 00:52:51,060
Mommy, you forgot the milk.
787
00:52:51,190 --> 00:52:53,810
- Oh! I'm going to the market later.
- Okay.
788
00:52:53,940 --> 00:52:54,940
Mom, what are reading there?
789
00:52:55,020 --> 00:52:56,730
Letter from a guy in jail
who kills babies.
790
00:52:56,860 --> 00:52:57,860
Julie!
791
00:52:57,940 --> 00:52:58,990
What, are you writing
a play about him or something?
792
00:52:59,110 --> 00:53:02,740
No, sweetie.
Um, there's a man who's in prison.
793
00:53:02,860 --> 00:53:04,950
- He wants Mom to visit him.
- Seriously?
794
00:53:05,370 --> 00:53:07,910
A lot of people visit inmates
and I'm not saying...
795
00:53:08,040 --> 00:53:10,620
You know they're gonna poison
him to death, right? He deserves it.
796
00:53:10,750 --> 00:53:12,750
You got somewhere to be,
like school?
797
00:53:12,870 --> 00:53:15,540
- And maybe clean your mess up.
- I know what the death penalty is.
798
00:53:15,670 --> 00:53:17,670
I can't believe you're actually
thinking about visiting a murderer.
799
00:53:17,750 --> 00:53:18,800
- I didn't say--
- That is so gross.
800
00:53:18,880 --> 00:53:21,130
- I didn't say he was innocent.
- Okay, then what are you saying?
801
00:53:21,260 --> 00:53:23,930
He's a human being!
802
00:53:24,050 --> 00:53:25,550
Okay, I'm late.
Dave's gonna drop me.
803
00:53:25,680 --> 00:53:27,310
So, are you seeing your dad later?
804
00:53:27,430 --> 00:53:29,100
No, the gremlins will be there.
805
00:53:29,220 --> 00:53:31,480
Well, they are your brother and sister.
806
00:53:31,600 --> 00:53:32,980
What?
807
00:53:33,940 --> 00:53:35,480
Fine, I'll go.
808
00:53:35,610 --> 00:53:38,360
- All right, am I getting you later?
- No, Dave's gonna drive me.
809
00:53:38,480 --> 00:53:39,900
Well, will you call me, please?
810
00:53:40,030 --> 00:53:42,900
Mom, I got soccer practice till six
and I'm taking the bus. Bye.
811
00:53:43,030 --> 00:53:45,490
I thought I was getting you.
What about oatmeal?
812
00:53:49,120 --> 00:53:50,250
Death row inmates
813
00:53:50,370 --> 00:53:53,160
aren't allowed to associate
with the general population.
814
00:53:54,080 --> 00:53:56,920
We have no contact at all
with the outside.
815
00:53:57,040 --> 00:53:59,800
No one in the whole world
knows I exist.
816
00:53:59,920 --> 00:54:02,630
I feel like I am slowly being erased.
817
00:54:04,300 --> 00:54:06,090
Please excuse my writing.
818
00:54:06,850 --> 00:54:09,390
I am learning to express myself better.
819
00:54:09,930 --> 00:54:14,270
I have added your name to my visitors
list in case you decide to come.
820
00:54:14,390 --> 00:54:17,020
Meantime, I hope your life
turns forever forward.
821
00:54:17,650 --> 00:54:19,730
Yours, Cameron Todd Willingham.
822
00:54:40,670 --> 00:54:43,340
Sir, I'm here to see
Cameron Todd Willingham.
823
00:54:49,640 --> 00:54:50,640
Come, miss.
824
00:55:15,580 --> 00:55:19,330
Thank you for coming, Mrs. Gilbert.
It's really nice to meet you.
825
00:55:19,460 --> 00:55:22,880
- Nice to meet you, too, Cameron.
- Folks call me Todd.
826
00:55:23,510 --> 00:55:25,760
Oh. Yeah, Todd.
827
00:55:25,880 --> 00:55:28,300
I really appreciate
you coming all this way.
828
00:55:30,100 --> 00:55:32,100
- You're in Houston, right?
- Yeah.
829
00:55:32,850 --> 00:55:37,270
- How was the drive?
- Oh, it was fine. Well, some traffic.
830
00:55:37,390 --> 00:55:39,730
You know, Houston freeways
have become...
831
00:55:41,820 --> 00:55:43,150
crazy.
832
00:55:44,900 --> 00:55:48,410
You know, you're my first visitor
in a long time.
833
00:55:49,160 --> 00:55:50,570
Am I?
834
00:55:51,320 --> 00:55:54,830
Well, good. Yes?
835
00:55:54,950 --> 00:55:56,250
Why is that?
836
00:55:58,250 --> 00:55:59,250
I...
837
00:55:59,370 --> 00:56:02,750
I-I mean, your... your wife comes?
838
00:56:02,880 --> 00:56:05,260
No, Stacy and me
ain't together no more.
839
00:56:05,380 --> 00:56:06,800
Oh.
840
00:56:06,920 --> 00:56:08,300
I guess I understand.
841
00:56:08,430 --> 00:56:09,880
It's just...
842
00:56:12,050 --> 00:56:13,680
I miss her, is all.
843
00:56:13,810 --> 00:56:16,430
Hmm. Sorry.
844
00:56:17,850 --> 00:56:19,480
How about your folks or...
845
00:56:20,440 --> 00:56:21,940
They're in Oklahoma, ma'am.
846
00:56:22,690 --> 00:56:24,690
It's 200 miles each way.
847
00:56:26,440 --> 00:56:29,950
And my folks is old
and my mom's ailing, so...
848
00:56:32,200 --> 00:56:33,530
They come when they can.
849
00:56:35,660 --> 00:56:38,460
Well, how about you tell me about...
850
00:56:39,660 --> 00:56:42,580
your life here, what it's like or...?
851
00:56:42,710 --> 00:56:45,920
- Not much to tell, really.
- Hmm. Right.
852
00:56:47,340 --> 00:56:50,550
Any comforts or... I don't know?
853
00:56:50,680 --> 00:56:54,010
In jail? No, ma'am.
854
00:56:56,770 --> 00:56:59,350
I'm sorry, Todd. I don't know...
855
00:56:59,480 --> 00:57:03,480
I don't know, uh...
what to ask or how to...
856
00:57:05,150 --> 00:57:08,070
If... If... If I make it harder
857
00:57:08,940 --> 00:57:10,150
to talk.
858
00:57:10,280 --> 00:57:13,370
No, ma'am. How about you?
859
00:57:13,490 --> 00:57:15,490
Tell me about the outside world.
860
00:57:16,790 --> 00:57:19,000
Maybe I can get out
of this place for a while.
861
00:57:19,500 --> 00:57:21,580
Oh. All right. Um...
862
00:57:22,120 --> 00:57:24,880
Sure. But maybe
you'd call me Elizabeth?
863
00:57:25,000 --> 00:57:28,000
When you say "ma'am", it makes me
feel like you're talking to my mamma.
864
00:57:31,260 --> 00:57:32,970
- Elizabeth.
- Okay.
865
00:57:33,090 --> 00:57:35,680
Well... Um...
866
00:57:35,800 --> 00:57:37,600
Let's see.
867
00:57:37,720 --> 00:57:41,060
- You married?
- Me? Divorced, actually.
868
00:57:41,180 --> 00:57:43,270
- Kids?
- Two.
869
00:57:43,940 --> 00:57:45,980
Andrew and Julie.
870
00:57:46,110 --> 00:57:47,690
- Boy and a girl.
- Yeah.
871
00:57:47,820 --> 00:57:50,240
- That's nice.
- Yeah. Yeah.
872
00:57:52,530 --> 00:57:55,740
My big girl Amber, she'd be 11 by now.
873
00:57:58,580 --> 00:58:01,000
And Karmen and Kameron,
they'd be nine.
874
00:58:01,830 --> 00:58:03,080
They was twins.
875
00:58:04,330 --> 00:58:06,580
Twins? Ooh!
876
00:58:07,250 --> 00:58:10,210
- That's something, huh?
- Yes, ma'am... Elizabeth.
877
00:58:11,760 --> 00:58:14,430
- You ever try diapering two at once?
- No.
878
00:58:14,550 --> 00:58:16,050
Ooh-ee.
879
00:58:16,180 --> 00:58:18,890
Stacy used to say
it was like trying to grab a hold
880
00:58:19,010 --> 00:58:21,060
of two little greased piggies
at the state fair.
881
00:58:31,190 --> 00:58:34,070
Oh, they was the most
beautiful babies in the whole world.
882
00:58:39,700 --> 00:58:43,120
They were all different,
but cut from the same cloth.
883
00:58:45,250 --> 00:58:46,880
Kameron, she was smart.
884
00:58:47,000 --> 00:58:49,710
She had, like, a routine
that she stuck to.
885
00:58:50,670 --> 00:58:52,840
If anybody disturbed it
and she didn't like it,
886
00:58:52,960 --> 00:58:55,010
she would let
the whole of Texas know about it.
887
00:58:55,130 --> 00:58:57,680
Karmen, she was...
she was more like me.
888
00:58:58,220 --> 00:59:00,310
Amber, she was a great big sister.
889
00:59:00,430 --> 00:59:03,430
She went from redecorating
her sister's room
890
00:59:03,560 --> 00:59:06,560
to turning around to me one time
and saying,
891
00:59:06,690 --> 00:59:11,270
"Daddy, I love the new babies,
but when are they going home now?"
892
00:59:23,080 --> 00:59:25,040
Gosh, I tell you
I wanna hear about the world
893
00:59:25,160 --> 00:59:27,040
and I end up doing all the talking.
894
00:59:27,170 --> 00:59:28,710
No, it's fine.
895
00:59:30,130 --> 00:59:32,880
I'm sorry.
I guess it's just been a while.
896
00:59:33,550 --> 00:59:35,170
How long has it been?
897
00:59:35,720 --> 00:59:36,720
Eight years.
898
00:59:36,840 --> 00:59:39,640
Hmm. Eight.
899
00:59:41,470 --> 00:59:43,770
I'm pretty much
at the end of the line now.
900
00:59:46,350 --> 00:59:47,850
You scared, Todd?
901
00:59:48,480 --> 00:59:51,020
I did not kill my own children,
Elizabeth.
902
00:59:52,570 --> 00:59:54,280
I swear.
903
00:59:54,780 --> 00:59:57,280
I loved them more
than I love life itself.
904
00:59:57,400 --> 00:59:59,780
Time's up.
905
01:00:20,090 --> 01:00:21,140
It was weird.
906
01:00:21,260 --> 01:00:23,760
He was gentle and soft-spoken.
907
01:00:23,890 --> 01:00:26,140
Oh, that's 'cause he wants
to get in your pants.
908
01:00:26,270 --> 01:00:27,770
- You know that's true.
- That's rude.
909
01:00:27,890 --> 01:00:30,600
And he was
a devil worshipper to boot!
910
01:00:30,730 --> 01:00:34,770
- No! No.
- I heard it right on the TV.
911
01:00:34,900 --> 01:00:38,570
He burned up those babies
as a sacrifice to Satan himself.
912
01:00:38,700 --> 01:00:40,610
Seriously, girls,
you're getting out of control.
913
01:00:40,740 --> 01:00:43,330
If anybody were
to come near my babies,
914
01:00:43,450 --> 01:00:45,830
I got a .38 Colt by my bedside
with their name on it.
915
01:00:45,950 --> 01:00:48,460
The idea of you with your loaded .38
916
01:00:48,580 --> 01:00:51,120
makes me wanna move out
of the neighborhood, June.
917
01:00:51,250 --> 01:00:53,790
Come on, girls, let's get started.
918
01:00:53,920 --> 01:00:56,300
Are you gonna use some of this
for your new play?
919
01:00:56,420 --> 01:00:58,670
- Oh, I don't know.
- It's fascinating.
920
01:00:58,800 --> 01:01:02,760
Liz? Well, what if somebody
was trying to hurt your babies?
921
01:01:02,890 --> 01:01:03,890
- Hmm?
- I'd do anything.
922
01:01:04,010 --> 01:01:05,600
- See?
- That's not the point.
923
01:01:05,720 --> 01:01:08,060
- Of course it is.
- It's still taking a life.
924
01:01:08,180 --> 01:01:10,190
Of a monster
who doesn't deserve to live.
925
01:01:10,310 --> 01:01:13,810
It's just revenge.
I mean, are we still there?
926
01:01:13,940 --> 01:01:15,480
Isn't that a primitive idea?
927
01:01:15,610 --> 01:01:20,320
No. It's called restitution.
Let the punishment fit the crime.
928
01:01:20,450 --> 01:01:22,780
Okay, well, you better kill
your ex-husband.
929
01:01:22,910 --> 01:01:25,160
Wouldn't that be great?
930
01:01:26,410 --> 01:01:29,700
Please don't become one of those
sad women we hear about
931
01:01:29,830 --> 01:01:31,710
who falls in love with...
932
01:01:31,830 --> 01:01:34,000
- Not me!
- I'm just saying.
933
01:01:34,130 --> 01:01:38,760
Thank you so much for your interest
in my love life. But don't worry.
934
01:01:38,880 --> 01:01:40,420
Even someone as desperate as me
935
01:01:40,550 --> 01:01:43,050
knows that a death-row romance
doesn't have a future.
936
01:01:48,180 --> 01:01:49,180
Hey.
937
01:02:02,240 --> 01:02:03,490
Dad died.
938
01:02:22,510 --> 01:02:23,800
Dear Elizabeth,
939
01:02:24,430 --> 01:02:28,220
I didn't get a chance to express
my deep gratitude for your visit.
940
01:02:28,350 --> 01:02:30,470
It lifted my spirits for days.
941
01:02:35,850 --> 01:02:36,900
Sir.
942
01:02:50,040 --> 01:02:52,040
I used to be full of hate.
943
01:02:52,660 --> 01:02:54,500
Hate for the judge. Hate for the jury.
944
01:02:54,620 --> 01:02:57,710
Hate for everyone who mistreated me
and wanted me dead.
945
01:02:58,880 --> 01:03:02,800
I guess after all this time,
the hate just kinda burned out of me.
946
01:03:03,510 --> 01:03:07,510
I've been working hard
on my case, and it's funny.
947
01:03:08,390 --> 01:03:10,510
I'm no longer
the same dumb 24-year-old
948
01:03:10,640 --> 01:03:12,390
who lost his place in the world,
949
01:03:14,730 --> 01:03:17,020
and have achieved
more learning within these walls
950
01:03:17,150 --> 01:03:18,560
than I ever did in school.
951
01:03:22,150 --> 01:03:24,440
I can remember every word
of our conversation.
952
01:03:25,530 --> 01:03:28,240
You're the kind of person
I never had a chance to meet.
953
01:03:28,370 --> 01:03:31,330
An artist
filled with intellectual ideas
954
01:03:31,450 --> 01:03:33,080
and worldly wisdom.
955
01:03:33,950 --> 01:03:37,370
"For me, it was more
than a connection to a world.
956
01:03:37,500 --> 01:03:39,080
"It brought my heart to life
957
01:03:39,210 --> 01:03:43,460
"and created an omni-potent glow
around my being."
958
01:03:43,590 --> 01:03:45,300
Sounds like he's prepping for the SATs.
959
01:03:45,420 --> 01:03:47,840
Mmm-hmm.
Well, first of all, it's "omnipotent",
960
01:03:47,970 --> 01:03:52,060
and secondly, maybe
he's just trying to improve himself.
961
01:03:52,180 --> 01:03:54,100
Maybe there's other people we know
962
01:03:54,220 --> 01:03:57,100
who might wanna,
like, study for the SATs.
963
01:03:57,230 --> 01:03:58,400
I'm studying.
964
01:04:02,820 --> 01:04:04,110
You going to visit him again?
965
01:04:05,150 --> 01:04:07,240
Is this, like, a thing?
966
01:04:09,030 --> 01:04:10,030
I might.
967
01:04:10,780 --> 01:04:11,780
Why?
968
01:04:13,830 --> 01:04:15,250
I don't know, honey.
969
01:04:18,580 --> 01:04:22,000
You know,
when you just wanna do something?
970
01:04:25,960 --> 01:04:30,050
Help... somebody who's feeling
971
01:04:31,970 --> 01:04:33,640
so much, you know?
972
01:04:36,140 --> 01:04:39,060
I don't know what I'm saying.
Am I making any sense?
973
01:04:39,190 --> 01:04:40,400
Honestly?
974
01:04:41,600 --> 01:04:42,690
Not really.
975
01:05:08,170 --> 01:05:11,380
- I cannot believe you came back.
- I sure did.
976
01:05:12,260 --> 01:05:15,260
Look at you. So pretty.
977
01:05:15,720 --> 01:05:17,970
- You don't have to say that, Todd.
- Are you kidding me?
978
01:05:18,560 --> 01:05:20,310
It's your hair, your eyes, your dress.
979
01:05:20,440 --> 01:05:23,310
Everything's just,
mmm-mmm, singing to me.
980
01:05:24,230 --> 01:05:25,570
Okay.
981
01:05:26,270 --> 01:05:27,360
Stand up for me.
982
01:05:27,480 --> 01:05:29,860
- Just give me a twirl.
- What?
983
01:05:29,990 --> 01:05:31,280
Come on now. Just once.
984
01:05:32,280 --> 01:05:34,910
- Come on.
- No.
985
01:05:37,160 --> 01:05:38,540
How you been?
986
01:05:38,660 --> 01:05:43,500
Liz... Last time you came,
I was the one that did all the talking.
987
01:05:44,420 --> 01:05:46,290
How are the kids?
Julie and Andrew, right?
988
01:05:46,420 --> 01:05:50,380
Yeah. They're okay. Hmm.
989
01:05:50,510 --> 01:05:52,550
- I told you their ages?
- No.
990
01:05:52,680 --> 01:05:54,140
Um, Julie's 17.
991
01:05:54,260 --> 01:05:55,930
- Uh-oh.
- Super smart.
992
01:05:56,050 --> 01:05:57,640
She's a great kid.
993
01:05:57,760 --> 01:06:00,890
But she's a pain in my butt sometimes.
994
01:06:01,020 --> 01:06:03,480
Oh, my Lord.
995
01:06:03,600 --> 01:06:06,230
Well, you wouldn't have wanted
to know me when I was 17.
996
01:06:06,360 --> 01:06:07,980
- Believe me.
- No kidding?
997
01:06:08,110 --> 01:06:09,320
Uh-uh.
998
01:06:10,440 --> 01:06:12,900
- And Andrew?
- Best freckles known to man.
999
01:06:13,030 --> 01:06:15,030
- He breaking hearts?
- On the cusp!
1000
01:06:15,160 --> 01:06:17,240
They get to see their daddy much?
1001
01:06:19,910 --> 01:06:20,910
What's wrong?
1002
01:06:22,120 --> 01:06:24,000
Their dad died a couple of weeks ago.
1003
01:06:24,540 --> 01:06:25,880
Oh, I'm sorry.
1004
01:06:27,130 --> 01:06:28,880
I'm sorry to hear about your loss.
1005
01:06:30,170 --> 01:06:33,170
I guess we both know what it is
to lose something then.
1006
01:06:38,680 --> 01:06:40,270
I wrote a poem about my babies.
1007
01:06:40,390 --> 01:06:42,060
It's pretty bad. Wanna hear it?
1008
01:06:42,180 --> 01:06:44,060
Sure. Of course.
1009
01:06:47,730 --> 01:06:48,730
It's bad.
1010
01:06:50,940 --> 01:06:53,780
I know their beauty flows deep within
1011
01:06:55,070 --> 01:06:57,490
And all that's broken,
their love will mend
1012
01:06:58,410 --> 01:07:00,790
This beauty of theirs is so unique
1013
01:07:01,490 --> 01:07:04,660
It's much more valuable
than priceless antiques.
1014
01:07:05,830 --> 01:07:07,250
Nice.
1015
01:07:08,080 --> 01:07:09,840
Fucking terrible, huh?
1016
01:07:11,380 --> 01:07:12,960
It's terrible!
1017
01:07:25,640 --> 01:07:29,310
- You're a Cowboys fan, right?
- Yeah.
1018
01:07:30,360 --> 01:07:32,900
Think Aikman and Irving
have still got it?
1019
01:07:33,030 --> 01:07:35,530
You almost done?
It's fucking freezing out here.
1020
01:07:35,650 --> 01:07:38,030
I figured out why you're always pissed.
1021
01:07:38,160 --> 01:07:39,240
Yeah? Why's that?
1022
01:07:39,370 --> 01:07:41,410
'Cause you're a prisoner here too,
like me.
1023
01:07:41,530 --> 01:07:43,830
You ain't bottom of the pile.
1024
01:07:43,950 --> 01:07:47,620
You ain't top of the pile, neither.
Just kind of middle of the pile.
1025
01:07:47,750 --> 01:07:48,750
Huh!
1026
01:07:48,830 --> 01:07:51,920
Now, in order to feel like
you're going somewhere in the world,
1027
01:07:52,050 --> 01:07:54,300
you gotta stand on the likes of me.
1028
01:07:56,130 --> 01:07:59,140
But it don't really get you anywhere.
You just stay in the middle.
1029
01:07:59,260 --> 01:08:01,600
Yeah? You my fucking therapist now?
1030
01:08:04,270 --> 01:08:06,600
Nah, I just got a lot of time
on my hands, is all.
1031
01:08:10,190 --> 01:08:13,150
You ever read
Man's Search for Meaning?
1032
01:08:14,820 --> 01:08:15,900
I was absent that day.
1033
01:08:16,030 --> 01:08:18,150
It's by Viktor E. Frankl.
1034
01:08:20,240 --> 01:08:21,240
Okay.
1035
01:08:21,370 --> 01:08:25,580
Now, the guy basically says
to live is to suffer.
1036
01:08:27,790 --> 01:08:30,290
And to survive, you gotta
find meaning in the suffering.
1037
01:08:33,880 --> 01:08:35,590
I made a promise to my daughter.
1038
01:08:37,170 --> 01:08:38,800
She visits me sometimes.
1039
01:08:42,100 --> 01:08:43,470
You got a daughter too, right?
1040
01:08:46,770 --> 01:08:47,890
What's her name again?
1041
01:08:49,230 --> 01:08:52,400
Becky. Let's go inside.
1042
01:08:57,690 --> 01:08:58,820
I don't need to cuff your bitch ass.
1043
01:08:58,900 --> 01:09:00,320
Are you sure?
I'm feeling dangerous, brother.
1044
01:09:00,450 --> 01:09:02,320
Yeah, you ain't got shit.
1045
01:09:04,160 --> 01:09:05,620
How you been?
1046
01:09:08,200 --> 01:09:09,290
Yeah?
1047
01:09:11,620 --> 01:09:13,000
You been doing much?
1048
01:09:17,300 --> 01:09:18,630
This is you.
1049
01:09:21,130 --> 01:09:23,010
It don't really look
like you, though, huh?
1050
01:09:25,510 --> 01:09:27,430
I might have to give her a haircut.
1051
01:09:28,480 --> 01:09:29,980
You seen your sisters?
1052
01:09:30,850 --> 01:09:32,230
They good?
1053
01:09:33,730 --> 01:09:35,150
You mad at me?
1054
01:09:37,360 --> 01:09:38,730
They mad at me?
1055
01:09:43,490 --> 01:09:45,080
You still see them?
1056
01:09:45,990 --> 01:09:47,790
Yeah, you taking care of them?
1057
01:09:48,500 --> 01:09:49,660
Yeah?
1058
01:09:51,160 --> 01:09:53,080
You gonna tell them you saw Daddy?
1059
01:09:54,250 --> 01:09:56,040
You gonna tell them I'm sorry?
1060
01:10:03,010 --> 01:10:04,970
You know I didn't do it, don't you?
1061
01:10:15,060 --> 01:10:18,980
Well, Todd, you wanted
to hear about my life, so here goes.
1062
01:10:19,110 --> 01:10:21,070
You probably didn't want
this much detail,
1063
01:10:21,190 --> 01:10:23,700
but you did say you wanted
to know everything.
1064
01:10:25,990 --> 01:10:27,280
Mornings are tough.
1065
01:10:27,410 --> 01:10:28,540
Morning!
1066
01:10:28,660 --> 01:10:31,250
Teenagers think
they can stay up all night.
1067
01:10:31,370 --> 01:10:34,500
Then they seem surprised
when they have to wake up for school.
1068
01:10:37,170 --> 01:10:41,420
I probably coddle them too much,
but... but that's my right as a mother.
1069
01:10:43,010 --> 01:10:44,800
And, well, it's just me now
1070
01:10:44,930 --> 01:10:47,390
and guess I want them
to know I'm there for them.
1071
01:10:50,720 --> 01:10:54,190
Hey, didn't you need me to sign
that signature page for you?
1072
01:10:54,310 --> 01:10:55,600
I tell you,
1073
01:10:56,520 --> 01:11:00,980
sometimes that hour
between six and seven in the morning
1074
01:11:01,110 --> 01:11:02,990
feels about five minutes long.
1075
01:11:03,110 --> 01:11:05,700
Lunch. Is that enough?
Give me a hug.
1076
01:11:05,820 --> 01:11:07,740
Bye, Momma. I love you.
1077
01:11:07,870 --> 01:11:09,530
- Love you.
- Love you.
1078
01:11:09,660 --> 01:11:11,160
Most days I try to write.
1079
01:11:11,750 --> 01:11:13,540
Recently, not so much.
1080
01:11:20,130 --> 01:11:22,670
As good as my life is,
1081
01:11:22,800 --> 01:11:25,880
I can't help thinking of all the plans
I had that never happened.
1082
01:11:27,970 --> 01:11:30,850
I know that sounds spoiled
to someone in your situation,
1083
01:11:31,430 --> 01:11:33,890
but you said you want the truth.
1084
01:11:35,020 --> 01:11:36,560
Dear Elizabeth,
1085
01:11:36,690 --> 01:11:39,810
I cannot thank you enough for sharing
your thoughts and feelings with me.
1086
01:11:41,070 --> 01:11:43,280
I never really looked deeply
into myself before...
1087
01:11:43,400 --> 01:11:45,650
Dear Todd, I got your drawing.
1088
01:11:45,780 --> 01:11:47,070
That is so beautiful.
1089
01:11:47,200 --> 01:11:49,240
You say you wanna know
what my life is like.
1090
01:11:49,370 --> 01:11:53,160
Well, try staying in your kitchen
for an entire day.
1091
01:11:54,000 --> 01:11:57,290
Then think about what it'd be like
to be there for the rest of your life.
1092
01:11:59,920 --> 01:12:02,090
Regular prisoners
talk about doing time,
1093
01:12:02,210 --> 01:12:04,380
but on the row, there is no time.
1094
01:12:06,010 --> 01:12:08,930
The clock stopped moving
the minute we were sentenced.
1095
01:12:24,230 --> 01:12:28,030
People say we should all live life like
it could be taken away at any moment.
1096
01:12:29,740 --> 01:12:32,330
Death catches most people unawares.
1097
01:12:32,450 --> 01:12:35,830
You're asleep or your body
shuts down or an accident happens,
1098
01:12:35,950 --> 01:12:39,000
but to live every moment waiting,
1099
01:12:39,120 --> 01:12:42,090
knowing that they could decide
to kill you at any moment,
1100
01:12:43,630 --> 01:12:45,670
I can't help picturing
the dents in the door
1101
01:12:45,800 --> 01:12:48,260
where others have kicked
and fought as they went in.
1102
01:13:00,060 --> 01:13:01,400
Sure you want this one?
1103
01:13:01,520 --> 01:13:04,860
It's kind of a snooze. The jury was
only out for an hour. I got better ones.
1104
01:13:04,980 --> 01:13:06,650
- Just this one, please.
- All right.
1105
01:13:06,780 --> 01:13:08,990
- Thanks, sir.
- You're welcome. Next.
1106
01:13:16,490 --> 01:13:20,000
He wanted to get in so bad,
he broke the windows with a tire iron.
1107
01:13:20,120 --> 01:13:22,750
But the fire just blew
that glass back at him.
1108
01:13:24,710 --> 01:13:26,460
I never seen a man cry so hard.
1109
01:13:30,630 --> 01:13:33,300
He didn't try to save those kids
till the cops showed up.
1110
01:13:33,430 --> 01:13:36,600
And it was like
he was putting on a show.
1111
01:13:38,890 --> 01:13:40,890
It doesn't surprise me
he started that fire.
1112
01:13:43,020 --> 01:13:48,030
This so-called art
hung above Todd Willingham's bed.
1113
01:13:48,150 --> 01:13:50,490
Dr. Grigson,
what can you tell us about it?
1114
01:13:51,320 --> 01:13:54,780
In my experience,
such images of death and violence
1115
01:13:54,910 --> 01:13:57,990
are often associated
with cult-type activities.
1116
01:13:58,120 --> 01:14:00,910
It is my conclusion
that Todd Willingham
1117
01:14:01,040 --> 01:14:04,500
is a severe sociopath
with violent tendencies.
1118
01:14:05,130 --> 01:14:07,380
Is it true that the police
1119
01:14:07,500 --> 01:14:08,510
were called to your home
1120
01:14:08,630 --> 01:14:12,380
to control a situation where
Todd Willingham was intoxicated
1121
01:14:12,510 --> 01:14:16,430
and calling you
a "whore," "bitch" and "slut"?
1122
01:14:16,550 --> 01:14:19,140
Todd would never do anything
to hurt those babies!
1123
01:14:19,270 --> 01:14:21,060
He loved those babies
with all his heart!
1124
01:14:21,180 --> 01:14:23,270
He treated those babies
better than anybody else did!
1125
01:14:23,400 --> 01:14:26,480
- Mr. Horton?
- No questions, Your Honor.
1126
01:14:36,830 --> 01:14:39,160
Thank you for seeing me, Mr. Horton.
1127
01:14:39,290 --> 01:14:41,620
- Well, you can thank my girl Rhonda.
- Yeah?
1128
01:14:41,750 --> 01:14:44,250
She told me I had to see you,
so you'd stop pestering.
1129
01:14:44,370 --> 01:14:48,040
Oh, well, I just wanted to get
your thoughts on Todd Willingham.
1130
01:14:48,170 --> 01:14:51,420
- So, you knew him before?
- Oh, yeah.
1131
01:14:52,090 --> 01:14:54,470
Guess everybody in town
knew him, huh?
1132
01:14:55,010 --> 01:14:57,050
Crosse the street to
stay out of his way is more like it.
1133
01:14:57,550 --> 01:14:58,930
Nothing but trouble, that boy.
1134
01:14:59,600 --> 01:15:00,970
Tell you a little story.
1135
01:15:01,980 --> 01:15:04,100
The night after Todd's children died,
1136
01:15:04,890 --> 01:15:08,650
the whole town had a gathering
to raise money for their funeral.
1137
01:15:09,400 --> 01:15:11,650
He acted like
he'd just won the lottery.
1138
01:15:11,780 --> 01:15:13,360
Drinking, playing darts.
1139
01:15:13,900 --> 01:15:15,110
Plain whooping it up.
1140
01:15:15,240 --> 01:15:17,530
Just 'cause someone
acts inappropriately
1141
01:15:17,660 --> 01:15:19,830
doesn't mean they're a murderer,
though, right?
1142
01:15:21,790 --> 01:15:22,870
You're right.
1143
01:15:24,370 --> 01:15:27,040
What's inappropriate is taking his part.
1144
01:15:28,210 --> 01:15:29,880
Now, you seem
like an educated woman.
1145
01:15:30,000 --> 01:15:34,420
He had the motive, he had the means
and the science backed it up.
1146
01:15:35,010 --> 01:15:37,590
What makes you so cocksure
he's innocent?
1147
01:15:38,510 --> 01:15:41,470
I honestly don't know
if he's innocent or not.
1148
01:15:41,600 --> 01:15:43,810
The question is,
did he get a fair trial?
1149
01:15:43,930 --> 01:15:46,650
Let me guess.
You seen Todd and he charmed you.
1150
01:15:46,940 --> 01:15:49,560
He was quite the ladies' man
back in Corsicana.
1151
01:15:49,690 --> 01:15:51,400
I wouldn't know anything about that.
1152
01:15:52,150 --> 01:15:53,490
But what I do know
1153
01:15:53,610 --> 01:15:56,700
is that you failed to challenge
witnesses that changed their story.
1154
01:15:56,820 --> 01:15:59,120
You failed to reach out
to Todd's friends.
1155
01:15:59,240 --> 01:16:01,490
You failed to find
a single scientific expert.
1156
01:16:02,660 --> 01:16:03,700
I am sorry, sir,
1157
01:16:03,830 --> 01:16:06,370
but it seems like you barely
tried to create reasonable doubt
1158
01:16:06,500 --> 01:16:07,540
in the jury's minds.
1159
01:16:07,670 --> 01:16:09,000
Where'd you get your law degree, missy?
1160
01:16:09,130 --> 01:16:12,340
State didn't give me enough money
to feed these horses to defend that boy.
1161
01:16:12,460 --> 01:16:13,920
- But I did the best I could.
- Yeah?
1162
01:16:14,050 --> 01:16:17,840
Yeah, and regardless of your estimation
of my professional abilities,
1163
01:16:18,640 --> 01:16:23,890
the fact remains...
that boy is a monster and he will die.
1164
01:16:27,690 --> 01:16:29,310
Worry about the living, Ms. Gilbert.
1165
01:16:29,440 --> 01:16:31,400
Well, maybe you should do the same.
1166
01:16:33,690 --> 01:16:36,610
We clearly have enough
to file an appeal at the Fifth Circuit.
1167
01:16:36,740 --> 01:16:40,320
And I'm sorry, sir, but this Horton
seems like a complete loser.
1168
01:16:40,450 --> 01:16:43,370
I mean, he decided Todd
was guilty from the get-go.
1169
01:16:43,490 --> 01:16:45,370
Granted, Todd's trial
was a horror show,
1170
01:16:45,500 --> 01:16:47,080
but it doesn't mean he's innocent.
1171
01:16:47,210 --> 01:16:48,870
But then what about his appeal?
1172
01:16:49,000 --> 01:16:52,540
Ms. Gilbert, I appreciate your zeal.
1173
01:16:52,670 --> 01:16:54,750
I worked this case for six years
and got nowhere.
1174
01:16:54,880 --> 01:16:57,340
There are so many others
in need of my help who I can help.
1175
01:16:57,470 --> 01:17:00,840
- But then what--
- They denied him habeas corpus.
1176
01:17:00,970 --> 01:17:04,180
You're asking the state to re-open
a case based on character witnesses
1177
01:17:04,310 --> 01:17:06,430
when the primary factor
in his conviction
1178
01:17:06,560 --> 01:17:08,140
was the arson investigation.
1179
01:17:09,140 --> 01:17:13,060
I have to agree with the experts here,
Ms. Gilbert.
1180
01:17:13,190 --> 01:17:14,230
Fire does not lie.
1181
01:17:14,730 --> 01:17:19,200
Look, you've been kind to him
and I admire that.
1182
01:17:19,320 --> 01:17:21,700
But personal involvement
can blind you to the truth.
1183
01:17:21,820 --> 01:17:23,280
I've been there.
1184
01:17:23,410 --> 01:17:26,120
Just don't let your emotions
get the better of you.
1185
01:17:26,910 --> 01:17:28,960
My emotions? What?
1186
01:17:29,080 --> 01:17:32,000
'Cause I'm a woman?
1187
01:17:32,130 --> 01:17:34,840
- That's not what I meant.
- Then why don't you enlighten me?
1188
01:17:36,590 --> 01:17:38,720
Have sympathy
for the man he's become.
1189
01:17:38,840 --> 01:17:40,300
Don't forget about the man he was.
1190
01:17:41,130 --> 01:17:43,180
Great.
I'm gonna go finish your job for you.
1191
01:17:43,300 --> 01:17:44,890
Hold on a sec.
1192
01:17:47,470 --> 01:17:51,060
Look, I'm sorry. I don't mean to be rude,
but it's been a long road on this one.
1193
01:17:51,190 --> 01:17:53,270
- I got to let it go at some point.
- But you know what?
1194
01:17:53,400 --> 01:17:56,230
I've been reading this one file,
this Johnny Webb character,
1195
01:17:56,360 --> 01:17:59,070
and his testimony
seems like a complete lie.
1196
01:17:59,190 --> 01:18:01,570
I mean, is there a way
we can get to him?
1197
01:18:15,210 --> 01:18:16,250
Hey!
1198
01:18:17,750 --> 01:18:18,960
Hey!
1199
01:18:23,800 --> 01:18:25,300
Hey. How's it going?
1200
01:18:25,430 --> 01:18:27,310
Are you from one
of those church groups?
1201
01:18:27,430 --> 01:18:30,350
No, uh, Judge Powell
called you, right?
1202
01:18:31,100 --> 01:18:32,440
Yeah.
1203
01:18:32,560 --> 01:18:37,400
Yeah, I've been, uh... talking to some
people about Todd Willingham.
1204
01:18:39,230 --> 01:18:40,530
Sounds familiar.
1205
01:18:40,650 --> 01:18:46,740
Yeah, you, uh, talked to the court
about how he confessed to you, um...
1206
01:18:46,870 --> 01:18:49,240
about starting a fire
that killed his daughters.
1207
01:18:51,830 --> 01:18:55,000
Right. Yeah, n-n-n-now I remember.
1208
01:18:55,580 --> 01:18:58,550
It's sad, but he said it.
1209
01:18:58,670 --> 01:19:01,920
Yeah, I've been reading
your testimony carefully.
1210
01:19:02,470 --> 01:19:04,720
Just wondering
how all that happened.
1211
01:19:04,840 --> 01:19:06,550
It was a long time ago, you know?
1212
01:19:07,260 --> 01:19:09,510
Yeah, I can't remember last week.
1213
01:19:11,270 --> 01:19:15,400
But it sure would help
if there's anything you could tell me.
1214
01:19:15,810 --> 01:19:16,900
Well...
1215
01:19:17,690 --> 01:19:19,110
Uh...
1216
01:19:19,860 --> 01:19:22,530
I was just sitting in my cell, you know,
1217
01:19:22,650 --> 01:19:25,610
and, uh... yeah,
this guy gets put in with me.
1218
01:19:27,450 --> 01:19:32,160
Well, he's talking for a while
and he just confessed to me right there.
1219
01:19:33,580 --> 01:19:35,420
- That's about it.
- Just like that?
1220
01:19:38,840 --> 01:19:42,260
You felt like
you knew Todd well at all or...
1221
01:19:42,380 --> 01:19:44,670
Like I said, we shared a cell,
so, you know...
1222
01:19:48,260 --> 01:19:49,850
Why do you think
he confessed to you?
1223
01:19:51,890 --> 01:19:56,060
I-I guess he just needed
to tell somebody, you know?
1224
01:19:56,190 --> 01:19:57,980
Sometimes a stranger's good for that.
1225
01:19:58,100 --> 01:19:59,480
How does that work?
1226
01:20:00,980 --> 01:20:04,360
When you testify
in somebody else's case,
1227
01:20:04,490 --> 01:20:07,780
they, um, give you a reduced sentence
1228
01:20:07,910 --> 01:20:10,410
or... do things change?
1229
01:20:12,040 --> 01:20:13,620
You're a welder, huh?
1230
01:20:14,200 --> 01:20:17,330
- Guess so.
- My dad, too.
1231
01:20:17,460 --> 01:20:18,750
Is that what you wanted to do?
1232
01:20:21,290 --> 01:20:24,130
- Underwater welder, actually.
- The coolest job!
1233
01:20:25,880 --> 01:20:28,180
- Is that what you are now?
- I wish.
1234
01:20:28,300 --> 01:20:31,430
Uh... I took a course, though.
Studying and shit.
1235
01:20:31,550 --> 01:20:34,270
- Yeah, I-I took it down in, uh...
- Don't tell me. Houston?
1236
01:20:35,980 --> 01:20:38,100
- Houston. Yeah!
- At the Ocean Corporation.
1237
01:20:38,230 --> 01:20:40,440
Damn right!
They got everything in there.
1238
01:20:40,560 --> 01:20:42,730
- It's expensive.
- Yeah, you ain't kidding.
1239
01:20:42,860 --> 01:20:45,820
- It's far from here, too.
- Yeah, you know.
1240
01:20:45,940 --> 01:20:47,570
- I drove my truck.
- This one?
1241
01:20:47,700 --> 01:20:50,620
- Yeah. That's my baby.
- Now, that is-- That's sweet.
1242
01:20:50,740 --> 01:20:52,370
Almost got her new, too.
1243
01:20:53,030 --> 01:20:56,080
- Why are you asking me about all this?
- How'd you pay for this?
1244
01:20:58,120 --> 01:21:00,000
Oh, I know what I wanted to ask you.
1245
01:21:00,130 --> 01:21:03,000
Did Jackson, the district attorney...
1246
01:21:04,130 --> 01:21:07,050
Did he promise you a reduced
sentence for that little story you told?
1247
01:21:07,170 --> 01:21:08,630
I don't know. I...
1248
01:21:08,760 --> 01:21:10,470
- Did he do that to you?
- I don't know.
1249
01:21:10,590 --> 01:21:12,430
Like, promise to take care of you?
1250
01:21:12,550 --> 01:21:14,890
- They do that?
- I don't want to talk no more, so...
1251
01:21:15,020 --> 01:21:18,100
I'm sorry, Johnny,
but was that the deal?
1252
01:21:18,230 --> 01:21:19,810
Yeah, but I ain't supposed
to talk about this stuff, so--
1253
01:21:19,890 --> 01:21:22,400
Who told you not to
talk about it, the district attorney
1254
01:21:22,520 --> 01:21:24,610
is asking you not to talk,
and they're using you--
1255
01:21:24,690 --> 01:21:26,530
- It's time for you to leave, lady--
- Listen to me!
1256
01:21:26,650 --> 01:21:28,450
They are gonna kill
an innocent person!
1257
01:21:28,570 --> 01:21:30,320
- And then you have to live with it?
- I'm done here!
1258
01:21:30,450 --> 01:21:33,070
They're gonna kill an innocent man
and you have to live with it?
1259
01:21:33,200 --> 01:21:34,370
You know, I got a gun.
1260
01:21:38,460 --> 01:21:40,870
Okay. We were just talking.
1261
01:21:40,960 --> 01:21:43,960
- I'm done talking.
- Okay. All right, I'm gonna go.
1262
01:21:46,840 --> 01:21:48,420
- Get the fuck out of here then!
- Okay!
1263
01:21:54,300 --> 01:21:55,600
You could help.
1264
01:21:56,850 --> 01:21:58,060
Please.
1265
01:22:03,480 --> 01:22:04,690
He threatened you?
1266
01:22:04,810 --> 01:22:07,360
That stupid motherfucker,
he threatened you?
1267
01:22:07,480 --> 01:22:10,240
Listen to me.
His story stinks. You know why?
1268
01:22:10,780 --> 01:22:12,530
That guy's a snitch.
1269
01:22:13,490 --> 01:22:16,120
I think the DA
paid somebody to pay him off.
1270
01:22:16,240 --> 01:22:18,080
- He took a bribe.
- Mmm-hmm.
1271
01:22:18,200 --> 01:22:19,830
Ooh, he's a spineless piece of shit.
1272
01:22:19,950 --> 01:22:22,170
But do you understand
what that means?
1273
01:22:22,290 --> 01:22:24,130
We got a snitch,
1274
01:22:24,250 --> 01:22:27,960
a gas can that was never found
and Stacy's testimony.
1275
01:22:28,090 --> 01:22:29,760
- Yeah.
- Look at all this evidence.
1276
01:22:29,880 --> 01:22:31,680
Reaves says there's no problem.
1277
01:22:31,800 --> 01:22:34,840
We've got plenty to go file an appeal
with the Fifth Circuit.
1278
01:22:34,970 --> 01:22:37,720
Fifth Circuit?
I already spent five of my appeals, Liz.
1279
01:22:38,640 --> 01:22:41,020
- I only got one more left.
- But you got one more left.
1280
01:22:41,140 --> 01:22:42,980
It's gonna go the same way
as all the others.
1281
01:22:43,100 --> 01:22:45,560
Todd, you've got one more.
1282
01:22:54,070 --> 01:22:55,870
Do you think life is fair, Liz?
1283
01:22:58,160 --> 01:22:59,450
I don't know.
1284
01:23:01,830 --> 01:23:03,540
You think God is all right with that?
1285
01:23:03,670 --> 01:23:05,580
I don't think we know what His plan is.
1286
01:23:05,710 --> 01:23:08,040
I don't even try to begin to imagine.
1287
01:23:14,050 --> 01:23:15,220
I wanna live.
1288
01:23:15,340 --> 01:23:19,470
That's why we're not gonna give up
for one second.
1289
01:23:20,100 --> 01:23:21,310
Okay?
1290
01:23:23,140 --> 01:23:25,100
So, life isn't fair.
1291
01:23:27,690 --> 01:23:29,190
What are we gonna do with that?
1292
01:23:34,820 --> 01:23:38,280
Maybe this, right now...
1293
01:23:40,700 --> 01:23:42,370
is the best we get.
1294
01:23:43,960 --> 01:23:45,870
Us being here for each other.
1295
01:23:48,000 --> 01:23:49,750
Knowing how wrong it all is.
1296
01:23:53,380 --> 01:23:55,090
Maybe this is the God part.
1297
01:23:58,970 --> 01:24:00,560
All of us down here...
1298
01:24:01,600 --> 01:24:03,310
trying to figure it all out.
1299
01:24:22,370 --> 01:24:23,830
That's beautiful, baby.
1300
01:24:26,750 --> 01:24:28,000
Is this our house?
1301
01:24:31,750 --> 01:24:34,550
Is that Mommy? Is she crying?
1302
01:24:36,340 --> 01:24:38,050
Is she crying
'cause I was mean to her?
1303
01:24:43,060 --> 01:24:44,600
Is this Daddy?
1304
01:24:46,810 --> 01:24:48,650
Daddy was bad, huh?
1305
01:24:54,280 --> 01:24:55,820
I'm sorry, baby.
1306
01:25:00,070 --> 01:25:05,700
The doctor who testified that Todd
was a sociopath never even met him!
1307
01:25:06,370 --> 01:25:09,170
- That seems unfair.
- Exactly.
1308
01:25:10,580 --> 01:25:15,960
Yeah. They bring him in whenever
they want a guaranteed death penalty.
1309
01:25:16,880 --> 01:25:20,590
- His nickname is Dr. Death.
- Dr. Death?
1310
01:25:20,720 --> 01:25:24,600
He... He was expelled from
the American Psychiatric Association
1311
01:25:24,720 --> 01:25:29,100
for making diagnoses
without meeting defendants.
1312
01:25:29,980 --> 01:25:31,690
This is why you read everything.
1313
01:25:33,900 --> 01:25:36,900
I swear I'm gonna cook for you
tomorrow night. That is just pitiful.
1314
01:25:37,030 --> 01:25:38,190
I like cold pizza.
1315
01:25:38,320 --> 01:25:41,320
Well, I do, too,
but at least put it on a plate.
1316
01:25:42,200 --> 01:25:43,370
Hey, you.
1317
01:25:43,490 --> 01:25:45,790
Jules, did a Dr. Hurst call
when I was out?
1318
01:25:45,910 --> 01:25:47,500
Nope. Bye.
1319
01:25:47,620 --> 01:25:49,040
- Where you headed?
- Studying.
1320
01:25:49,160 --> 01:25:50,620
With Dave?
1321
01:25:53,290 --> 01:25:54,920
You mean
you actually know his name?
1322
01:25:57,420 --> 01:25:58,840
What?
1323
01:26:01,510 --> 01:26:02,510
Look...
1324
01:26:04,260 --> 01:26:05,260
What?
1325
01:26:06,100 --> 01:26:09,850
I know how amazing it must be
being pen pals with a murderer,
1326
01:26:11,440 --> 01:26:14,360
but it's like you think you're
some kind of hero or something.
1327
01:26:15,520 --> 01:26:17,860
Do you even know Andrew
is crying himself to sleep at night
1328
01:26:17,980 --> 01:26:19,320
because he misses Daddy?
1329
01:26:21,570 --> 01:26:23,910
You have no idea
what's going on around here.
1330
01:26:26,870 --> 01:26:29,290
- I do, too.
- You don't.
1331
01:26:30,160 --> 01:26:31,960
That's just not true.
1332
01:26:36,710 --> 01:26:38,250
I'm sorry!
1333
01:26:42,050 --> 01:26:43,800
I'm sorry, sweet pea.
1334
01:26:46,140 --> 01:26:48,560
Dallas
is now inside field-goal range
1335
01:26:48,680 --> 01:26:50,850
on the Arizona 37th,
second down and eight.
1336
01:26:50,980 --> 01:26:52,890
Cowboys come out of the shotgun.
1337
01:26:53,020 --> 01:26:55,520
There's a snap.
Cardinals coming with the blitz.
1338
01:26:55,650 --> 01:26:58,110
Hutchinson scrambling left.
Oh! It's picked off again!
1339
01:26:58,230 --> 01:26:59,280
Come on!
1340
01:27:01,280 --> 01:27:03,070
What kind of lame-ass excuse
for a quarterback
1341
01:27:03,150 --> 01:27:04,780
throws three interceptions
in the first quarter?
1342
01:27:04,910 --> 01:27:07,780
Hey, Willingham!
Cowboys suck!
1343
01:27:07,910 --> 01:27:08,910
Hey, shut the fuck up.
1344
01:27:09,040 --> 01:27:10,620
Whoever thought the Cowboys
wouldn't make the playoffs
1345
01:27:10,750 --> 01:27:12,040
three years in a goddamn row.
1346
01:27:12,120 --> 01:27:15,210
- Yeah. Sucks.
- Unbelievable.
1347
01:27:15,330 --> 01:27:17,840
Well, first of all,
we are talking about a man's life.
1348
01:27:17,960 --> 01:27:21,260
So, now you're spearheading an effort
to prove Todd's innocence?
1349
01:27:21,380 --> 01:27:25,260
Well, I wouldn't say spearheading,
but I am helping his lawyer.
1350
01:27:25,390 --> 01:27:27,600
Todd's trial was a complete travesty.
1351
01:27:28,850 --> 01:27:32,180
Hey, Willingham,
they're talking about you on the radio.
1352
01:27:32,310 --> 01:27:34,640
Hey, Todd,
change the station, man.
1353
01:27:36,190 --> 01:27:38,440
- Which frequency, Will?
- It's 1060.
1354
01:27:40,570 --> 01:27:45,200
...knew that I was going
to supposedly meet a killer, but...
1355
01:27:46,160 --> 01:27:50,540
I found myself talking
to a vulnerable, sensitive man.
1356
01:27:50,660 --> 01:27:52,250
He was very easy to talk to.
1357
01:27:52,370 --> 01:27:55,500
How do you expect to change
people's minds who know of Todd's past,
1358
01:27:56,000 --> 01:27:59,710
that he beat his wife
in front of multiple witnesses?
1359
01:27:59,840 --> 01:28:02,550
I mean, have you ever been cruel
to someone in your life?
1360
01:28:02,670 --> 01:28:05,220
- That make you a murderer?
- No.
1361
01:28:05,340 --> 01:28:09,890
Uh... It was very clear
that witness testimony
1362
01:28:10,010 --> 01:28:12,140
changed from the time
they talked to the police
1363
01:28:12,270 --> 01:28:14,060
to the time they were in a courtroom.
1364
01:28:14,180 --> 01:28:15,310
There's new DNA evidence.
1365
01:28:15,440 --> 01:28:17,980
In this case,
there may be new fire evidence.
1366
01:28:18,100 --> 01:28:20,690
There are more questions
to answer here.
1367
01:28:20,820 --> 01:28:24,990
What you're telling me is,
you believe that Todd is innocent.
1368
01:28:27,780 --> 01:28:29,120
Yes, I am.
1369
01:28:29,990 --> 01:28:31,580
I believe the state of Texas
1370
01:28:31,700 --> 01:28:33,290
is about to kill an innocent man.
1371
01:28:34,750 --> 01:28:36,750
Would you wanna kill
an innocent man?
1372
01:28:37,580 --> 01:28:42,500
There is more than enough evidence
for Todd to be granted an appeal.
1373
01:28:42,630 --> 01:28:44,590
If there's any question...
1374
01:28:45,260 --> 01:28:46,510
Hey.
1375
01:28:47,470 --> 01:28:49,010
Your date's been set.
1376
01:28:50,220 --> 01:28:51,930
February 17th.
1377
01:29:18,710 --> 01:29:20,000
Now, I feel excited.
1378
01:29:20,540 --> 01:29:22,420
I read something on somebody
1379
01:29:22,540 --> 01:29:25,630
who's supposed to be,
like, the world expert on fires.
1380
01:29:25,760 --> 01:29:26,760
His name's Hurst.
1381
01:29:27,300 --> 01:29:30,300
I got a message to him
and found out he lives in Austin.
1382
01:29:30,430 --> 01:29:33,010
And I just feel like
that's what we need, you know?
1383
01:29:33,140 --> 01:29:37,980
We need an expert who can come in
and challenge this absurdity.
1384
01:29:38,100 --> 01:29:39,850
Liz, I'm not here to be saved.
1385
01:29:40,940 --> 01:29:41,940
Well, I'm not...
1386
01:29:42,060 --> 01:29:43,860
I'm not a character
in one of your fucking plays
1387
01:29:43,980 --> 01:29:45,530
or a pretend boyfriend
1388
01:29:45,650 --> 01:29:48,740
or someone here
to percolate some excitement
1389
01:29:48,860 --> 01:29:52,490
into your otherwise
boring ex-fucking-housewife life!
1390
01:29:54,410 --> 01:29:56,080
I am here to die.
1391
01:30:02,080 --> 01:30:05,670
These are my last days, Liz. Not yours.
1392
01:30:07,260 --> 01:30:09,880
And I don't need them
filled up with your false hope.
1393
01:30:12,010 --> 01:30:15,890
Now, I am grateful for all the faith
you've had in me.
1394
01:30:17,270 --> 01:30:18,770
All the work. Everything.
1395
01:30:18,890 --> 01:30:21,390
But it don't matter
what truth you find now.
1396
01:30:21,520 --> 01:30:23,400
It ain't gonna make no difference.
1397
01:30:30,900 --> 01:30:32,030
I lied, Liz.
1398
01:30:34,490 --> 01:30:35,910
I lied to you.
1399
01:30:40,330 --> 01:30:41,620
I lied to everybody.
1400
01:30:42,250 --> 01:30:43,540
Daddy!
1401
01:30:47,380 --> 01:30:49,170
I said I went straight
to the girls' room,
1402
01:30:49,300 --> 01:30:50,720
which I did.
1403
01:30:51,260 --> 01:30:52,470
Crawled over to them.
1404
01:30:52,590 --> 01:30:54,590
Burning shit falling on me
and smoke everywhere.
1405
01:30:54,720 --> 01:30:56,470
Everything was on fire.
1406
01:30:59,850 --> 01:31:03,100
And I tried to get in, but I couldn't
because it was too hot.
1407
01:31:04,690 --> 01:31:05,690
Amber!
1408
01:31:12,150 --> 01:31:13,660
I already knew that they...
1409
01:31:55,320 --> 01:31:56,870
I was too afraid to...
1410
01:32:00,580 --> 01:32:03,460
I was too afraid
to see my own kids burning to death.
1411
01:32:12,800 --> 01:32:16,260
I wanted to go back in,
but I couldn't 'cause I was too afraid.
1412
01:32:21,010 --> 01:32:22,640
So, I am guilty.
1413
01:32:30,230 --> 01:32:33,570
Any man can't save his own kids
don't deserve to live.
1414
01:32:51,710 --> 01:32:53,170
He wants to stop.
1415
01:32:55,970 --> 01:32:59,470
Maybe he's right.
Maybe we're just torturing him.
1416
01:33:01,260 --> 01:33:04,100
I mean, what chance
have we got, honestly?
1417
01:33:06,770 --> 01:33:08,230
Doesn't matter.
1418
01:33:08,770 --> 01:33:12,730
I mean, you think...
you think this is just about Todd?
1419
01:33:13,980 --> 01:33:16,780
The system doesn't work. It's broken.
1420
01:33:18,110 --> 01:33:20,660
How many others out there
you think been fucked over?
1421
01:33:26,580 --> 01:33:27,750
Yeah.
1422
01:33:27,870 --> 01:33:31,170
For a while there,
we was crazy in love.
1423
01:33:32,920 --> 01:33:36,090
Uh, and then we got married
after the twins was born and...
1424
01:33:37,920 --> 01:33:40,050
I thought that meant
he really loved me.
1425
01:33:40,180 --> 01:33:45,270
But... now I think
he was just doing it for them.
1426
01:33:45,390 --> 01:33:47,980
Stacy, if there's anything
you can remember
1427
01:33:48,100 --> 01:33:52,520
that we could use to save him...
this is it.
1428
01:33:53,480 --> 01:33:55,190
They're about to kill him.
1429
01:33:58,400 --> 01:33:59,570
I know that, yeah.
1430
01:33:59,700 --> 01:34:01,360
Please, help us.
1431
01:34:06,620 --> 01:34:09,410
My brother, he's police.
1432
01:34:12,500 --> 01:34:14,840
He says if Todd gets off,
1433
01:34:14,960 --> 01:34:18,130
they're gonna come persecute me
and Todd's gonna help them do it.
1434
01:34:18,260 --> 01:34:20,260
I don't wanna go jail instead of him.
1435
01:34:21,970 --> 01:34:23,220
That's crazy.
1436
01:34:25,560 --> 01:34:29,640
Todd loves you.
He talks about you all the time.
1437
01:34:29,770 --> 01:34:31,600
You need to go see him.
1438
01:34:34,360 --> 01:34:37,150
- Uh-uh. I can't do that.
- Stacy...
1439
01:34:37,940 --> 01:34:40,450
He was the father of your babies.
1440
01:34:41,240 --> 01:34:43,950
And he's changed.
1441
01:34:44,740 --> 01:34:46,370
Please, just go see him.
1442
01:34:56,670 --> 01:34:57,840
- Hey, babe.
- Hey, Mom.
1443
01:34:58,550 --> 01:35:01,300
Hey, a doctor left you a message.
Dr. Hurst...
1444
01:35:01,420 --> 01:35:02,930
- Hurst? Oh, my God!
- Yeah.
1445
01:35:03,050 --> 01:35:04,470
Wait, Mom! Is everything okay?
1446
01:35:05,220 --> 01:35:07,680
- Yeah, buddy. Not that kind of doctor.
- All right.
1447
01:35:07,810 --> 01:35:08,970
- Have a great day.
- All right.
1448
01:35:09,100 --> 01:35:10,310
Okay.
1449
01:35:13,770 --> 01:35:14,980
Hmm. Hmm.
1450
01:35:24,200 --> 01:35:27,660
We're so grateful that you're willing
to dive in like this.
1451
01:35:27,780 --> 01:35:30,910
- I mean--
- What's your sign?
1452
01:35:32,120 --> 01:35:33,160
Excuse me?
1453
01:35:33,290 --> 01:35:37,290
Under what sign of the Zodiac
were you born?
1454
01:35:38,550 --> 01:35:41,550
- Aries?
- And your horoscope, do you read it?
1455
01:35:42,420 --> 01:35:43,430
Sometimes, I guess.
1456
01:35:43,550 --> 01:35:45,890
Sometimes it's right
and sometimes it's wrong.
1457
01:35:46,010 --> 01:35:47,640
Well, all that stuff's just...
1458
01:35:47,760 --> 01:35:53,180
People have always been
fascinated by the stars.
1459
01:35:53,310 --> 01:35:55,310
They charted their movements.
1460
01:35:55,440 --> 01:35:59,520
They could tell you
when Mercury was retrograde
1461
01:35:59,650 --> 01:36:03,030
or when Mars was aligned with Venus.
1462
01:36:03,570 --> 01:36:08,910
They made predictions
based on these observations.
1463
01:36:09,030 --> 01:36:11,490
These people were called astrologers.
1464
01:36:13,120 --> 01:36:16,580
They were the experts
on the solar system,
1465
01:36:16,710 --> 01:36:18,840
until the science of astronomy
came along
1466
01:36:18,960 --> 01:36:21,710
and proved their ideas
to be nothing but bullpucky.
1467
01:36:22,510 --> 01:36:27,470
I've studied the report
their experts wrote.
1468
01:36:39,150 --> 01:36:40,570
Follow me.
1469
01:36:42,360 --> 01:36:43,360
Move your feet.
1470
01:36:44,070 --> 01:36:45,150
Oh.
1471
01:36:58,380 --> 01:36:59,710
Oh.
1472
01:37:06,470 --> 01:37:09,050
- What do you see?
- Well...
1473
01:37:10,140 --> 01:37:12,600
- Nothing.
- Exactly. No burn signature.
1474
01:37:13,970 --> 01:37:18,400
And no such thing
as crazed glass, either.
1475
01:37:24,360 --> 01:37:26,610
The spider pattern happens...
1476
01:37:27,900 --> 01:37:30,620
when it's hit by cold water
from the fire hoses.
1477
01:37:35,080 --> 01:37:40,080
I spent two days going over
every detail of this case.
1478
01:37:40,210 --> 01:37:44,130
The thing about investigators is they
tend to find what they're looking for.
1479
01:37:44,920 --> 01:37:46,420
Even if it isn't there.
1480
01:37:47,470 --> 01:37:49,930
They'd already decided Todd was guilty
1481
01:37:50,050 --> 01:37:52,140
before they walked into that house.
1482
01:37:53,180 --> 01:37:55,310
They were so sure it was arson,
1483
01:37:55,430 --> 01:37:57,980
they didn't even bother
to check the space heater.
1484
01:37:59,730 --> 01:38:04,440
Whoever installed the electrical wiring
had never even heard of a safety code.
1485
01:38:06,860 --> 01:38:07,860
Girls!
1486
01:38:07,990 --> 01:38:09,610
Those flames ran up the ceiling,
1487
01:38:09,740 --> 01:38:12,370
burning the walls
before moving their way down.
1488
01:38:12,490 --> 01:38:13,910
Daddy!
1489
01:38:14,030 --> 01:38:16,450
The fire
was what we call a flashover.
1490
01:38:16,580 --> 01:38:19,660
Instant combustion
of everything flammable.
1491
01:38:19,790 --> 01:38:24,840
The V pattern the experts found,
also a signature of a flashover.
1492
01:38:28,920 --> 01:38:30,590
The accelerant on the porch?
1493
01:38:31,640 --> 01:38:33,510
Charcoal grill and lighter fluid
1494
01:38:33,640 --> 01:38:35,600
the experts
somehow neglected to mention.
1495
01:38:38,600 --> 01:38:41,020
My babies are burning up!
1496
01:38:42,230 --> 01:38:44,650
And the refrigerator
that blocked the back door?
1497
01:38:46,230 --> 01:38:48,860
Linoleum underneath
is untouched.
1498
01:38:48,990 --> 01:38:50,650
It was always there. Never been moved.
1499
01:38:50,780 --> 01:38:51,860
Oh.
1500
01:38:52,910 --> 01:38:55,740
My report is based
on hundreds of hours of experiments
1501
01:38:55,870 --> 01:38:57,950
by the most rigorous scientists
in the field.
1502
01:38:58,080 --> 01:39:01,410
These so-called experts of theirs
may have seen lots of fires,
1503
01:39:01,540 --> 01:39:04,040
but in the end,
they're just astrologers.
1504
01:39:06,340 --> 01:39:09,210
- Thank you, Mr. Hurst.
- Thank you so much.
1505
01:39:09,340 --> 01:39:12,720
There's also just one more thing
that we have to...
1506
01:39:12,840 --> 01:39:14,550
Uh... What we owe you.
1507
01:39:14,680 --> 01:39:17,310
I don't believe in astrology,
Ms. Gilbert.
1508
01:39:18,140 --> 01:39:19,810
But I do believe in karma.
1509
01:39:20,520 --> 01:39:23,650
Mine can use all the help it can get.
The pleasure's mine.
1510
01:39:25,560 --> 01:39:27,480
Todd, we got Hurst! Listen to me!
1511
01:39:28,230 --> 01:39:31,110
We got to Hurst. We got to him!
1512
01:39:31,240 --> 01:39:33,110
He said there's no way
that fire was arson.
1513
01:39:33,240 --> 01:39:36,370
You know what that means?
If there's no arson, there's no crime.
1514
01:39:36,490 --> 01:39:39,040
- Can you believe it?
- No, I can't.
1515
01:39:39,160 --> 01:39:40,160
Oh, my God.
1516
01:39:40,290 --> 01:39:42,040
It's like I've been saying
the whole time.
1517
01:39:42,160 --> 01:39:44,580
Reaves is on his way
to the parole board right now.
1518
01:39:44,710 --> 01:39:47,460
He said there's no way they won't
regard this as exculpatory evidence.
1519
01:39:49,840 --> 01:39:50,840
Todd!
1520
01:39:50,960 --> 01:39:52,880
We have a real chance.
1521
01:39:55,390 --> 01:39:57,140
Oh, I don't know, Liz.
1522
01:39:59,680 --> 01:40:03,730
I'm not fixing to start hoping again.
Hope is bad.
1523
01:40:03,850 --> 01:40:05,690
I got ten days left.
1524
01:40:05,810 --> 01:40:08,730
If I start hoping again, them ten days
is gonna go by just like that.
1525
01:40:08,860 --> 01:40:12,280
I understand. But I'm hoping.
1526
01:40:19,620 --> 01:40:22,700
You know what I was ruminating on
just now while I was waiting for you?
1527
01:40:22,830 --> 01:40:24,710
What?
1528
01:40:24,830 --> 01:40:26,830
After all them terrible things
I said to you,
1529
01:40:26,960 --> 01:40:28,460
I thought you'd given up on me.
1530
01:40:31,000 --> 01:40:32,170
Never.
1531
01:40:47,560 --> 01:40:48,900
Never.
1532
01:40:57,950 --> 01:40:59,990
- Irene.
- Yes?
1533
01:41:00,120 --> 01:41:04,200
I need get this copy of Hurst's report
to the Board of Pardons and Paroles.
1534
01:41:05,330 --> 01:41:08,000
Second thought. Got this.
Thank you. Sorry.
1535
01:41:11,540 --> 01:41:13,050
- Hey, Cindy.
- Hey, Skip.
1536
01:41:13,170 --> 01:41:15,510
I was wondering
if you can get this out ASAP.
1537
01:41:15,630 --> 01:41:17,090
- Sure thing.
- Thanks so much.
1538
01:41:17,220 --> 01:41:19,010
- You have a good one.
- You, too.
1539
01:41:37,200 --> 01:41:39,950
This fax just came in
from the parole board, sir.
1540
01:41:45,830 --> 01:41:47,580
How can they deny it
without reading it?
1541
01:41:48,710 --> 01:41:51,750
No. N-N-N-No, it's a new interpretation
of existing evidence
1542
01:41:51,880 --> 01:41:54,800
using scientific methods
that weren't available then.
1543
01:41:55,590 --> 01:41:57,470
That constitutes new evidence!
1544
01:41:59,470 --> 01:42:01,850
How could they not even meet? It...
1545
01:42:01,970 --> 01:42:04,100
Hello? Hello?
1546
01:42:08,180 --> 01:42:09,940
Irene, I wanna...
1547
01:42:10,060 --> 01:42:13,150
I wanna draft an appeal
for a 30-day stay of execution!
1548
01:42:13,270 --> 01:42:15,980
You don't have to shout.
There's an intercom, you know.
1549
01:42:21,280 --> 01:42:23,950
Find... Find out how late
the governor's office is open.
1550
01:42:33,420 --> 01:42:34,500
Hi.
1551
01:42:35,670 --> 01:42:36,710
Hi.
1552
01:42:38,340 --> 01:42:39,550
Thanks for coming.
1553
01:42:42,090 --> 01:42:43,300
How you been?
1554
01:42:46,220 --> 01:42:47,640
- Good.
- Good.
1555
01:42:49,430 --> 01:42:50,440
You look good.
1556
01:42:51,560 --> 01:42:53,400
- No, I don't.
- Yeah, you do.
1557
01:42:53,940 --> 01:42:55,270
Them eyes, now.
1558
01:43:01,450 --> 01:43:02,910
You been wanting me
to come here all these years,
1559
01:43:02,990 --> 01:43:03,990
what's on your mind?
1560
01:43:07,080 --> 01:43:09,000
Ms. Gilbert says my only chance now
1561
01:43:09,120 --> 01:43:11,250
is a stay of execution
from the governor.
1562
01:43:12,540 --> 01:43:14,250
I just need a statement from you.
1563
01:43:16,130 --> 01:43:18,670
- I don't think I can do that, Todd.
- Why not?
1564
01:43:18,800 --> 01:43:20,130
You know I already wrote a letter
1565
01:43:20,220 --> 01:43:22,180
to Governor Ann Richards
trying to defend you, she didn't respond.
1566
01:43:22,260 --> 01:43:24,640
You just gotta go to Governor Perry.
Otherwise, I don't get my pardon.
1567
01:43:24,760 --> 01:43:26,850
I've been the only one
defending you this whole time.
1568
01:43:26,970 --> 01:43:29,140
- What's stopping you now then?
- A lot of things.
1569
01:43:29,270 --> 01:43:30,270
A lot of things.
Grandma.
1570
01:43:30,350 --> 01:43:31,770
Do you have any idea how many people
don't want me to do that?
1571
01:43:31,890 --> 01:43:33,230
There's only you.
1572
01:43:36,400 --> 01:43:37,900
I just don't think that
I can do that.
1573
01:43:37,980 --> 01:43:39,110
Why'd you come here then?
1574
01:43:39,230 --> 01:43:40,650
We were married, weren't we?
I figured I should.
1575
01:43:40,740 --> 01:43:42,070
That ain't the reason.
1576
01:43:42,200 --> 01:43:44,530
I think you feel guilty
you never helped me with my case.
1577
01:43:44,660 --> 01:43:45,700
Hold on a second.
1578
01:43:45,820 --> 01:43:47,530
- Where'd all that money go, huh?
- What?
1579
01:43:47,660 --> 01:43:50,160
All the insurance money
I could have used to get me a lawyer.
1580
01:43:50,290 --> 01:43:51,370
To me trying to survive
1581
01:43:51,500 --> 01:43:52,750
- and rebuild my life.
- To you?
1582
01:43:52,870 --> 01:43:53,960
Making your hair look nice?
1583
01:43:54,750 --> 01:43:56,960
- Them nails look expensive.
- Yeah. That's where it went.
1584
01:43:57,090 --> 01:43:58,880
Making yourself
look pretty around town.
1585
01:43:59,000 --> 01:44:00,670
- Wow.
- While you cut me off.
1586
01:44:00,800 --> 01:44:03,090
Fucked all kinds of idiots
by now, I bet.
1587
01:44:03,220 --> 01:44:05,590
Do you have any idea
the stories I have to sit and listen to,
1588
01:44:05,720 --> 01:44:08,430
all the girls who wanna brag
about fucking the guy on death row?
1589
01:44:08,560 --> 01:44:10,930
- It's all true. It's all true.
- Yeah, I know.
1590
01:44:11,060 --> 01:44:12,520
They all fucked the baby killer.
1591
01:44:12,640 --> 01:44:14,480
Wow. You haven't changed a bit.
1592
01:44:14,600 --> 01:44:16,230
How the fuck would you know?
1593
01:44:17,310 --> 01:44:18,860
How the fuck would you know?
1594
01:44:18,980 --> 01:44:20,530
Because I know you, Todd Willingham!
1595
01:44:20,650 --> 01:44:21,990
Twelve years, bitch.
1596
01:44:22,110 --> 01:44:25,410
Twelve years it's taken you to pluck up
the courage to come see me!
1597
01:44:25,530 --> 01:44:26,740
Why didn't you come see me once?
1598
01:44:26,820 --> 01:44:29,160
Because they told me
that you killed my babies!
1599
01:44:29,280 --> 01:44:31,410
Hey! That's enough!
1600
01:44:39,000 --> 01:44:40,460
But...
1601
01:44:42,550 --> 01:44:44,050
You know I didn't.
1602
01:44:45,550 --> 01:44:48,430
You know I wouldn't hurt them kids,
Stacy. You know.
1603
01:44:50,640 --> 01:44:54,230
I spent 12 years thinking about it now.
I remember everything.
1604
01:44:55,100 --> 01:44:57,440
I remember everything, Stacy,
and I'm sorry.
1605
01:44:57,560 --> 01:45:01,070
I apologize if I ever hurt you.
But I loved you, Stacy.
1606
01:45:01,190 --> 01:45:02,860
- Todd, please, stop it.
- I loved you.
1607
01:45:02,980 --> 01:45:05,450
Now, we made three beautiful children
and they're gone.
1608
01:45:05,570 --> 01:45:06,990
- I am paying for it now.
- Stop.
1609
01:45:07,860 --> 01:45:10,160
But I'm just asking
this one thing now, please.
1610
01:45:10,280 --> 01:45:11,830
I'm begging you.
1611
01:45:11,950 --> 01:45:14,870
- Just this one thing. Please.
- Todd, I'm sorry. I gotta go.
1612
01:45:36,940 --> 01:45:38,020
Hey.
1613
01:45:38,600 --> 01:45:39,600
They're, uh...
1614
01:45:41,400 --> 01:45:43,400
They're moving you
closer to the chamber.
1615
01:45:53,540 --> 01:45:55,450
Find the way, brother.
1616
01:45:59,750 --> 01:46:01,170
Go gently, my friend.
1617
01:46:06,420 --> 01:46:10,260
- Keep your head up.
- Stay strong, brother.
1618
01:46:12,050 --> 01:46:17,520
Hey, you remember that Hail Mary
Roger Staubach threw in the playoffs
1619
01:46:17,640 --> 01:46:19,520
against the Vikings in '75?
1620
01:46:19,640 --> 01:46:21,150
Yes, sir.
1621
01:46:23,190 --> 01:46:24,230
Come on.
1622
01:46:27,900 --> 01:46:29,570
Down 14-10.
1623
01:46:31,950 --> 01:46:33,530
Twenty-four seconds left.
1624
01:46:34,410 --> 01:46:38,500
He just rears back
and lets that baby fly.
1625
01:46:41,080 --> 01:46:42,380
And somehow,
1626
01:46:43,170 --> 01:46:45,380
it bounces off
the defensive halfback
1627
01:46:47,210 --> 01:46:50,970
and right into the hands
of Drew Pearson.
1628
01:46:52,800 --> 01:46:54,300
Touchdown, Cowboys.
1629
01:46:55,560 --> 01:46:57,270
Unbelievable.
1630
01:47:01,350 --> 01:47:02,980
That's what you need, brother.
1631
01:47:04,900 --> 01:47:06,190
A Hail Mary.
1632
01:47:11,110 --> 01:47:12,450
I wish I could throw it for you.
1633
01:47:20,750 --> 01:47:22,500
...of thy womb, Jesus.
1634
01:47:23,500 --> 01:47:25,210
Holy Mary, Mother of God,
1635
01:47:26,710 --> 01:47:28,710
pray for us sinners now
1636
01:47:29,920 --> 01:47:32,880
and at the hour of our death, amen.
1637
01:47:33,010 --> 01:47:37,220
...for Todd Willingham, scheduled
to be executed in just five days,
1638
01:47:37,760 --> 01:47:40,890
this marks the end of a 12-year ordeal.
1639
01:47:41,020 --> 01:47:44,810
You got a pen and paper
or something?
1640
01:47:47,020 --> 01:47:48,190
Here you go.
1641
01:47:55,950 --> 01:47:57,580
To whom it may concern.
1642
01:47:58,830 --> 01:48:01,410
My name is Johnny Webb.
1643
01:48:02,750 --> 01:48:06,330
I was forced to testify
against Mr. Willingham
1644
01:48:06,460 --> 01:48:09,880
by the District Attorney's Office
and other officials.
1645
01:48:10,420 --> 01:48:12,340
I'm given no other choice
1646
01:48:12,470 --> 01:48:15,800
but to recant my testimony
at this time.
1647
01:48:16,220 --> 01:48:19,850
Mr. Willingham
is innocent of all charges.
1648
01:48:31,190 --> 01:48:33,450
They're gonna take Daddy
away now, honey.
1649
01:48:38,370 --> 01:48:40,490
I don't know.
They just say it's my time.
1650
01:48:47,000 --> 01:48:48,920
I'm gonna miss you, too.
1651
01:48:50,800 --> 01:48:52,420
I'm gonna really miss you.
1652
01:48:59,220 --> 01:49:01,140
That day in the fire, if I...
1653
01:49:03,730 --> 01:49:05,600
If I could have just saved you...
1654
01:49:11,230 --> 01:49:12,230
Amber.
1655
01:49:22,410 --> 01:49:24,290
Come on, honey. It'll be okay.
1656
01:49:25,250 --> 01:49:27,370
Just let your brother
do all the talking.
1657
01:49:33,000 --> 01:49:35,720
Do you still support your husband?
Can you tell us what happened?
1658
01:49:35,840 --> 01:49:38,130
- Can you tell us what happened?
- What would you like to share?
1659
01:49:40,100 --> 01:49:42,760
Regardless
of what's been said in the past,
1660
01:49:42,890 --> 01:49:44,640
I have here my affidavit.
1661
01:49:46,640 --> 01:49:49,310
It says Todd confessed to her
when she visited him in prison.
1662
01:49:50,310 --> 01:49:53,440
Texas is doing the right thing
making that monster pay for what he did.
1663
01:49:53,570 --> 01:49:55,690
Come on. That's all we have to say.
1664
01:50:06,960 --> 01:50:10,630
You know, her granddaddy took out
an insurance policy on the kids.
1665
01:50:12,540 --> 01:50:14,590
Cashed it right after the fire.
1666
01:50:17,670 --> 01:50:19,010
She's terrified.
1667
01:50:21,300 --> 01:50:24,010
They're all running scared
after this Hurst report.
1668
01:50:28,560 --> 01:50:30,690
I asked my mom and dad not to come.
1669
01:50:31,690 --> 01:50:33,570
It would be too much for them.
1670
01:50:35,110 --> 01:50:36,150
Yeah.
1671
01:50:39,450 --> 01:50:42,530
You know, the report's
on the Governor's desk right now.
1672
01:50:42,660 --> 01:50:43,910
Governor Perry?
1673
01:50:45,330 --> 01:50:46,330
Yeah.
1674
01:51:01,180 --> 01:51:03,430
I'm getting scared now, Liz.
1675
01:51:06,930 --> 01:51:08,350
Not about dying.
1676
01:51:09,430 --> 01:51:12,650
Just that it's gonna hurt.
They say it hurts so much.
1677
01:51:22,530 --> 01:51:23,910
You gonna be there, right?
1678
01:51:27,830 --> 01:51:28,830
Promise.
1679
01:51:30,410 --> 01:51:31,500
Good.
1680
01:51:34,630 --> 01:51:36,670
I don't wanna die alone.
1681
01:51:42,630 --> 01:51:46,180
Momma? Are you okay?
1682
01:51:50,600 --> 01:51:52,440
They're gonna kill him tomorrow.
1683
01:51:57,980 --> 01:51:58,980
I failed.
1684
01:51:59,780 --> 01:52:00,990
No.
1685
01:52:05,070 --> 01:52:07,660
I let him down.
1686
01:52:07,780 --> 01:52:10,660
If I'd found Hurst sooner...
1687
01:52:10,790 --> 01:52:13,420
No, Momma. No, Momma, you didn't.
1688
01:52:14,920 --> 01:52:16,540
You did so much for him.
1689
01:52:18,800 --> 01:52:20,920
I guess I thought
the right thing would win.
1690
01:52:23,630 --> 01:52:26,260
I thought the right thing would win!
1691
01:52:29,680 --> 01:52:30,850
I'm sorry.
1692
01:52:32,270 --> 01:52:33,810
I'm so, so sorry.
1693
01:52:33,940 --> 01:52:36,480
No! I'm sorry!
1694
01:52:36,600 --> 01:52:39,900
That you had to learn
such a shitty truth about the world.
1695
01:53:05,510 --> 01:53:08,640
Paul, I am telling you
the Governor has not read this.
1696
01:53:10,470 --> 01:53:12,770
Because it's proof!
1697
01:53:13,640 --> 01:53:16,980
Just please find somebody
who will make him read it.
1698
01:53:28,870 --> 01:53:30,370
Yo!
1699
01:53:30,490 --> 01:53:32,290
- Yeah?
- How long?
1700
01:53:32,410 --> 01:53:33,910
An hour and a half, maybe.
1701
01:53:35,000 --> 01:53:36,370
Ain't nobody called?
1702
01:53:37,580 --> 01:53:38,630
I'm sorry, brother.
1703
01:53:39,210 --> 01:53:41,170
I'm definitely expecting
a phone call, boss.
1704
01:53:41,290 --> 01:53:42,300
I know.
1705
01:53:42,420 --> 01:53:44,920
Elizabeth Gilbert,
you let me know the second she calls.
1706
01:53:45,050 --> 01:53:46,300
I promise.
1707
01:53:53,430 --> 01:53:54,430
You all right?
1708
01:53:57,980 --> 01:53:59,650
Yeah, I know.
1709
01:54:03,320 --> 01:54:04,440
Fuck.
1710
01:54:09,410 --> 01:54:10,990
She's critical, but stable.
1711
01:54:11,120 --> 01:54:16,290
We're confident she'll pull through.
Unfortunately, her neck is broken.
1712
01:54:16,410 --> 01:54:18,790
We're not sure
if she'll ever be able to walk again.
1713
01:54:21,540 --> 01:54:23,550
They're taking her into surgery now.
1714
01:54:56,410 --> 01:54:57,410
Shit.
1715
01:55:02,290 --> 01:55:04,920
It's time.
1716
01:55:07,300 --> 01:55:08,760
Come on, now. Get up.
1717
01:55:11,680 --> 01:55:13,050
All right, let's do it.
1718
01:55:18,640 --> 01:55:20,690
You ready? One, two, three.
1719
01:55:20,810 --> 01:55:22,690
No!
1720
01:55:23,900 --> 01:55:25,190
No!
1721
01:55:25,690 --> 01:55:27,150
No!
1722
01:55:27,690 --> 01:55:28,860
No!
1723
01:56:04,310 --> 01:56:06,820
- She don't have to be here, does she?
- I can't do nothing about it.
1724
01:56:06,940 --> 01:56:08,820
- My ex-wife.
- I can't do nothing.
1725
01:56:14,030 --> 01:56:16,320
I hope you rot in hell, you bitch!
1726
01:56:18,660 --> 01:56:21,330
- Do you have any final words, son?
- Yes, sir.
1727
01:56:27,250 --> 01:56:29,050
I am an innocent man
1728
01:56:30,260 --> 01:56:32,670
convicted
of an unspeakably heinous crime,
1729
01:56:32,800 --> 01:56:34,260
which I did not commit.
1730
01:56:36,140 --> 01:56:38,720
Twelve years
I've been wrongly persecuted,
1731
01:56:41,470 --> 01:56:43,850
despite me maintaining my innocence.
1732
01:56:47,520 --> 01:56:50,360
It is my dying wish
that my body be cremated
1733
01:56:53,700 --> 01:56:56,280
and then my ashes
spread across my daughters' graves.
1734
01:57:03,960 --> 01:57:05,830
From God's dust I came.
1735
01:57:08,290 --> 01:57:11,840
Now, to God's dust
I judiciously return.
1736
01:57:16,890 --> 01:57:19,010
Then the earth shall be my throne.
1737
01:57:23,220 --> 01:57:25,060
All right then, y'all.
1738
01:59:53,290 --> 01:59:54,330
Thank you.
1739
02:00:12,350 --> 02:00:15,690
Hey, groovy lady,
I'm wondering where you are.
1740
02:00:16,980 --> 02:00:19,150
I guess something big
must have come up.
1741
02:00:21,320 --> 02:00:23,150
When you read this, I'll be gone,
1742
02:00:24,160 --> 02:00:26,570
but I wanted to tell you
about this dream I had.
1743
02:00:28,990 --> 02:00:32,040
Me and my girls
were out for a walk or some such.
1744
02:00:32,160 --> 02:00:33,790
- Can you get me one?
- No, not that one.
1745
02:00:33,920 --> 02:00:36,040
I don't want that one.
Get me... get me this one.
1746
02:00:37,380 --> 02:00:38,460
Good.
1747
02:00:38,590 --> 02:00:40,800
It was one of those cool fall days.
1748
02:00:42,340 --> 02:00:44,340
Football weather,
my daddy used to call it.
1749
02:00:45,470 --> 02:00:48,430
Today was the last day.
No, yesterday was the last day.
1750
02:00:48,560 --> 02:00:50,390
But they were doing it this week...
1751
02:00:50,520 --> 02:00:52,560
Funny thing is,
you were there, too.
1752
02:00:53,940 --> 02:00:55,310
Out for a walk, I guess.
1753
02:00:58,570 --> 02:00:59,820
Ee-yah!
1754
02:01:25,260 --> 02:01:26,260
Okay.
1755
02:01:35,770 --> 02:01:38,810
I suppose there's lots
of reasons to feel sorry for myself.
1756
02:01:40,270 --> 02:01:44,240
My greatest regret is not being
allowed to be buried beside my girls.
1757
02:01:45,400 --> 02:01:49,700
But thanks to you,
I have tried to make my peace.
1758
02:01:57,500 --> 02:01:59,670
You showed me
that love is always there,
1759
02:01:59,790 --> 02:02:01,380
if you just open yourself to it.
1760
02:02:02,590 --> 02:02:05,920
You helped me learn to enjoy
the simple blessings of being alive.
1761
02:02:07,050 --> 02:02:09,640
I only wish I had something
to give you in return,
1762
02:02:10,890 --> 02:02:12,810
besides my love always.
1763
02:02:14,390 --> 02:02:17,020
Yours truly, Todd.
1764
02:02:19,730 --> 02:02:21,020
Let's go.
1765
02:03:12,660 --> 02:03:15,330
Governor Perry,
a question about Texas.
1766
02:03:15,450 --> 02:03:19,540
Your state has executed
234 death-row inmates,
1767
02:03:19,660 --> 02:03:23,080
more than any other governor
in modern times. Have you...
1768
02:03:24,540 --> 02:03:26,760
Have you struggled to sleep at night,
1769
02:03:26,880 --> 02:03:32,590
um, with the idea that any one
of those might have been innocent?
1770
02:03:32,720 --> 02:03:34,970
No, sir, I've never struggled
with that at all.
1771
02:03:35,100 --> 02:03:40,350
The state of Texas
has a very thoughtful,
1772
02:03:40,480 --> 02:03:45,270
a very clear process in place
1773
02:03:45,400 --> 02:03:46,900
of which when someone commits
1774
02:03:47,030 --> 02:03:50,150
the most heinous of crimes
against our citizens,
1775
02:03:50,280 --> 02:03:51,860
they get a fair hearing,
1776
02:03:51,990 --> 02:03:54,410
they go through an appellate process,
1777
02:03:54,530 --> 02:03:58,700
they go up to the Supreme Court
of the United States if that's required.
1778
02:03:58,830 --> 02:04:02,710
But in the state of Texas,
if you come into our state
1779
02:04:02,830 --> 02:04:06,590
and you kill one of our children,
you kill a police officer,
1780
02:04:06,710 --> 02:04:10,630
you're involved with another crime
and you kill one of our citizens,
1781
02:04:10,760 --> 02:04:15,470
you will face the ultimate justice
in the state of Texas,
1782
02:04:15,600 --> 02:04:17,390
and that is you will be executed.
1783
02:04:17,510 --> 02:04:18,850
What do you make of...
138268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.