All language subtitles for Trace.2015.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:27,735 --> 00:02:32,365 Please. Please confirm your message. 4 00:02:32,406 --> 00:02:35,117 Can you hear us? 5 00:02:35,242 --> 00:02:39,330 Confirm your point of transmission. 6 00:03:03,562 --> 00:03:06,649 Please repeat yourself. 7 00:03:09,110 --> 00:03:13,072 Please confirm your point of transmission. 8 00:03:52,486 --> 00:03:54,447 Please confirm your message. 9 00:03:54,488 --> 00:03:57,408 I can hear you. Can you hear us? 10 00:03:59,994 --> 00:04:06,041 Can you hear us? Please confirm the origin of transmission. 11 00:04:13,007 --> 00:04:14,842 No. No. 12 00:04:39,992 --> 00:04:41,660 Abigor? 13 00:04:46,248 --> 00:04:50,211 No. No. 14 00:04:51,545 --> 00:04:53,130 I... 15 00:04:55,049 --> 00:04:59,845 No, I will not allow. 16 00:05:00,513 --> 00:05:10,231 I will not allow it. I will not allow it. I will not allow. 17 00:05:46,767 --> 00:05:49,436 I'm attractive enough to lure girls back to my crack-den. 18 00:05:50,688 --> 00:05:52,064 True that. 19 00:05:52,273 --> 00:05:55,484 But you know, Duffy always said that 20 00:05:55,526 --> 00:05:58,153 he got more pussy than Little Nickster in school. 21 00:05:58,237 --> 00:06:01,115 A theology student getting more than this sexy man? 22 00:06:01,156 --> 00:06:05,077 That's because Duffy always told the girls that Nick was gay. 23 00:06:07,454 --> 00:06:08,873 Hey guys, I stole this from work, so drink up. 24 00:06:08,956 --> 00:06:10,040 Yes. 25 00:06:10,082 --> 00:06:12,376 Laugh it up, but you do what you got to do. 26 00:06:13,002 --> 00:06:17,298 And I majored in psychology and theology before I dropped out. 27 00:06:17,339 --> 00:06:19,884 See I thought it was ghosts and aliens. 28 00:06:19,925 --> 00:06:21,010 Seriously? 29 00:06:21,468 --> 00:06:24,471 No, that would have been parapsychology as in the paranormal. 30 00:06:25,347 --> 00:06:27,600 I know what parapsychology is, idiot. 31 00:06:27,641 --> 00:06:30,060 You're always talking about the creepy stuff you studied. 32 00:06:30,769 --> 00:06:34,607 Yeah, actually I did study one semester of it, 33 00:06:34,648 --> 00:06:36,233 parapsychology in college, 34 00:06:36,358 --> 00:06:40,112 and it was this fantastic intensive about ghosts, demons, E.V. P. 35 00:06:40,154 --> 00:06:43,324 E.V. P.? Don't you mean E.S. P.? 36 00:06:44,825 --> 00:06:50,998 No. E.V. P. Electronic Voice Phenomenon. 37 00:06:51,498 --> 00:06:56,962 It's a spiritual communications captured on electronic recordings. 38 00:06:57,004 --> 00:06:58,339 You never heard of E.V. P.? 39 00:06:58,380 --> 00:06:59,423 No. 40 00:07:00,758 --> 00:07:03,260 Basically it is using recording equipment 41 00:07:03,302 --> 00:07:06,722 to hear the voices of ghosts or demons. 42 00:07:07,139 --> 00:07:08,057 How? 43 00:07:08,098 --> 00:07:11,018 You ask a question in a silent room. 44 00:07:11,435 --> 00:07:14,104 You play back the recordings at higher levels. 45 00:07:14,146 --> 00:07:17,816 Supposedly, you can pick up responses from disembodied voices. 46 00:07:17,858 --> 00:07:22,404 Now these are things that you do when you can't get laid. Right, Duff? 47 00:07:25,074 --> 00:07:28,786 Yeah, I guess. I guess that's true on all accounts. 48 00:07:28,827 --> 00:07:31,038 So wait, you believe this shit, too? 49 00:07:31,288 --> 00:07:32,623 I'm agnostic on the subject. 50 00:07:32,665 --> 00:07:35,042 Agnostic. That means he has no opinion. 51 00:07:35,501 --> 00:07:38,545 Okay, just because I'm hot doesn't mean I'm stupid. 52 00:07:39,546 --> 00:07:40,798 I don't know what that is. 53 00:07:40,839 --> 00:07:43,217 Sounds like a bunch of hocus-pocus crap to me. 54 00:07:43,217 --> 00:07:44,802 You don't believe me? 55 00:07:45,302 --> 00:07:48,013 Okay, fine. Let's go downstairs and I'll prove it to you. 56 00:07:48,055 --> 00:07:48,973 C'mon, man. 57 00:07:49,556 --> 00:07:50,849 - Yes. - No. 58 00:07:50,891 --> 00:07:52,393 - Come on. - It'll be fun. 59 00:07:52,434 --> 00:07:54,603 No. Nothing about this sounds fun. 60 00:07:56,438 --> 00:07:57,523 Come on. 61 00:08:03,237 --> 00:08:05,489 All right. Watch your step. 62 00:08:07,157 --> 00:08:10,285 Dude, are we gonna make one of those E.S. P. recordings? 63 00:08:10,786 --> 00:08:11,996 E.V. P. 64 00:08:12,579 --> 00:08:13,831 E.V. P. 65 00:08:14,623 --> 00:08:15,749 Spirit voice. 66 00:08:18,502 --> 00:08:19,920 Come on, girls. 67 00:08:26,760 --> 00:08:28,178 This is really impressive. 68 00:08:28,220 --> 00:08:29,847 How come you never took me down here before? 69 00:08:30,097 --> 00:08:32,808 I didn't wanna brag about my equipment. 70 00:08:33,726 --> 00:08:35,519 There's the penis joke. 71 00:08:35,686 --> 00:08:38,814 Way to go, Nick. You didn't stop recording from the other night. 72 00:08:38,856 --> 00:08:41,400 You really have to stop filling up these drives with nothingness. 73 00:08:41,442 --> 00:08:44,445 Chill, Duff. I was up late last night working on it. 74 00:08:44,486 --> 00:08:45,904 I must've forgotten to turn off the system. 75 00:08:45,946 --> 00:08:47,573 It's not that hard on the drives. 76 00:08:47,656 --> 00:08:49,616 We already burnt out three drives. 77 00:08:49,825 --> 00:08:51,952 We're trying to save money, not spend it. 78 00:08:52,828 --> 00:08:56,623 Duff and I started a studio recording business about a year ago. 79 00:08:56,665 --> 00:08:58,292 We're still just tryin' to build it up. 80 00:08:58,333 --> 00:09:02,046 So he gets a little pissy when I forget to turn off the system. 81 00:09:03,422 --> 00:09:04,882 Maybe you can play back that nothingness 82 00:09:04,923 --> 00:09:06,216 and see if you recorded a ghost? 83 00:09:06,258 --> 00:09:09,344 Yeah. We can get some of that E.V. P. stuff, 84 00:09:09,845 --> 00:09:11,972 Electronic Voice Phenomena. 85 00:09:13,140 --> 00:09:14,058 You guys laugh, 86 00:09:14,099 --> 00:09:17,603 but Duffy says there's some very reputable cases of E.V. P. 87 00:09:17,644 --> 00:09:18,520 Like what? 88 00:09:18,562 --> 00:09:22,649 Like, you ever hear of the website Voices In Static? 89 00:09:22,691 --> 00:09:25,944 Duffy, no one listens to the stuff that you listen to. 90 00:09:25,986 --> 00:09:28,781 Okay. Well, there's this guy, Gerald Kroft. 91 00:09:28,822 --> 00:09:32,367 He does ghost hunting, E.V. P. experiments, spooky stuff. 92 00:09:33,035 --> 00:09:34,787 Here, I'll show you a video. 93 00:09:36,830 --> 00:09:38,165 I'm okay. 94 00:09:38,207 --> 00:09:40,167 What's wrong with you? 95 00:09:42,753 --> 00:09:44,004 There. 96 00:09:51,720 --> 00:09:54,723 A protective spiritual seal has been created around 97 00:09:54,765 --> 00:09:56,809 my cameraman David and myself. 98 00:09:57,309 --> 00:09:59,978 We will not leave the confines of the circle 99 00:10:00,020 --> 00:10:02,856 while addressing the demon known as Abigor, 100 00:10:03,232 --> 00:10:06,568 the entity encountered many times by the late Victor Konski. 101 00:10:07,694 --> 00:10:11,281 Professor Konski, who pioneered E.V. P. research 102 00:10:11,323 --> 00:10:14,284 and Quantum Transmission Theory during the Soviet era. 103 00:10:14,326 --> 00:10:17,371 He put forth a set of very specific instructions 104 00:10:17,412 --> 00:10:19,039 on communication with spirits. 105 00:10:19,081 --> 00:10:22,042 Now, as I've told my viewers many times, 106 00:10:22,709 --> 00:10:27,005 if you don't use these rigid instructions for psychic protection, 107 00:10:27,339 --> 00:10:29,174 you're gonna be dealing with some powers 108 00:10:29,216 --> 00:10:32,678 that you don't understand or can't reason with. 109 00:10:32,719 --> 00:10:35,180 So he's about to talk to the demon? 110 00:10:35,222 --> 00:10:38,642 Babe, I'm not really a fan of demons or disembodied voices. 111 00:10:38,684 --> 00:10:40,185 Just come here. Just come up here. 112 00:10:40,769 --> 00:10:41,603 Come here. 113 00:10:43,230 --> 00:10:48,360 I wish to address Abigor at this time and Abigor only. 114 00:10:50,362 --> 00:10:53,031 David, do you see the digital readout there? 115 00:10:53,073 --> 00:10:56,285 If you can, can you pull in on the barometric pressure in the room? 116 00:10:56,827 --> 00:10:59,705 We've come to find that the standard barometric pressure drops 117 00:10:59,746 --> 00:11:01,790 whenever Abigor is present. 118 00:11:03,250 --> 00:11:06,920 Abigor, can you speak on our futures? 119 00:11:07,546 --> 00:11:11,341 Any particular disasters that might befall David or myself? 120 00:11:11,800 --> 00:11:14,469 Anything you could warn us of? 121 00:11:16,972 --> 00:11:19,391 Do you smell that? What is that? 122 00:11:20,225 --> 00:11:21,435 What? 123 00:11:23,937 --> 00:11:27,107 Something's wrong, Gerry. What is this? 124 00:11:29,818 --> 00:11:32,154 You don't smell that? 125 00:11:33,113 --> 00:11:34,573 David? 126 00:11:36,783 --> 00:11:38,285 David, stay in the circle. 127 00:11:39,203 --> 00:11:41,580 - David, you have to stay in the circle. - I can't. I can't. 128 00:11:42,247 --> 00:11:45,792 David, don't move. Stay in the circle. 129 00:11:46,168 --> 00:11:47,502 - David, don't. Stop. - I can't stand this. 130 00:11:47,586 --> 00:11:49,796 David, don't leave the circle, David. You have to stay in the protective seal. 131 00:11:49,922 --> 00:11:51,381 I'm gonna be sick. I've got to get out of here. 132 00:11:51,423 --> 00:11:54,426 David, stop, don't move. Stay in the circle. David. 133 00:11:56,553 --> 00:11:57,638 Oh, my God. 134 00:12:00,974 --> 00:12:02,726 I call bullshit. 135 00:12:02,851 --> 00:12:04,686 That was all an elaborate hoax. 136 00:12:05,187 --> 00:12:06,021 Think what you want, 137 00:12:06,063 --> 00:12:08,649 but that Victor Konski guy he was talking about 138 00:12:09,107 --> 00:12:11,026 killed himself in his research facility 139 00:12:11,068 --> 00:12:12,444 when he was listening to those voices. 140 00:12:12,486 --> 00:12:14,655 Dude, I want to try this. 141 00:12:14,696 --> 00:12:16,406 No, Jarek, seriously. 142 00:12:16,448 --> 00:12:20,535 Hon, I want to hear the dead people. Voices from beyond, right? 143 00:12:21,161 --> 00:12:24,539 How do you know they're dead people? I mean could it be something else? 144 00:12:24,581 --> 00:12:26,541 How do people have any idea what they're messing with? 145 00:12:26,583 --> 00:12:28,627 Can we ask for winning lottery numbers 146 00:12:28,669 --> 00:12:30,754 or what the fuck the ending of Lost meant? 147 00:12:30,796 --> 00:12:32,297 Rebecca, you know this isn't real, right? 148 00:12:32,339 --> 00:12:33,882 You've heard of power of suggestion? 149 00:12:33,924 --> 00:12:36,843 It is scary. Maybe we shouldn't. 150 00:12:37,636 --> 00:12:40,097 Captain Vagina, there's only two things that I'm scared of, 151 00:12:40,847 --> 00:12:43,558 - that's intimacy and commitment. - Awesome. 152 00:12:43,850 --> 00:12:45,310 - Do you want to do it? - Yeah. 153 00:12:45,352 --> 00:12:47,980 Okay, Jarek, go in there. Just be careful with the stuff. 154 00:12:48,021 --> 00:12:49,815 - Yeah? - Yeah. Go. 155 00:12:53,026 --> 00:12:54,361 All right, what do I do? 156 00:12:55,070 --> 00:12:56,655 Ask a question. 157 00:12:56,697 --> 00:12:58,782 We've got a little bit better than a tape recorder down here. 158 00:12:58,949 --> 00:13:00,158 Who do I ask for? 159 00:13:00,200 --> 00:13:01,410 Invoke Abigor. 160 00:13:01,952 --> 00:13:03,203 Yay. 161 00:13:04,913 --> 00:13:06,164 Who? What do you mean? 162 00:13:06,206 --> 00:13:07,708 Invoke Abigor. 163 00:13:09,835 --> 00:13:12,170 Ask for Abigor. Ask for Abigor. 164 00:13:13,213 --> 00:13:14,381 Okay. 165 00:13:17,467 --> 00:13:22,306 We are calling for Abigor. 166 00:13:24,224 --> 00:13:27,728 We want to speak to Abigor and only Abigor. 167 00:13:28,145 --> 00:13:30,230 Let us hear your voice 168 00:13:30,772 --> 00:13:34,860 and bring us wisdom from your realm, 169 00:13:36,486 --> 00:13:38,530 mother fucker. 170 00:13:39,573 --> 00:13:41,199 Okay, that's good. 171 00:13:46,079 --> 00:13:47,956 This is a raw recording. 172 00:13:47,998 --> 00:13:49,416 Let's hear the evil, man. 173 00:13:50,917 --> 00:13:52,419 This is kind of exciting. 174 00:13:52,461 --> 00:13:54,838 You know, guys, I'm actually not okay with this. 175 00:13:54,880 --> 00:13:55,964 Wait, it's okay. 176 00:13:56,256 --> 00:13:57,507 No, it's okay. I'm gonna go. 177 00:13:57,549 --> 00:13:59,760 - It's okay, baby, just relax. - Okay, let's go. Okay. 178 00:13:59,843 --> 00:14:01,553 - Don't go. - Okay, then I'll go. 179 00:14:01,762 --> 00:14:03,055 Jen... 180 00:14:04,806 --> 00:14:06,850 All right. Let me have it. 181 00:14:08,435 --> 00:14:10,896 So, are you gonna stay the night? 182 00:14:11,480 --> 00:14:13,940 I wish I could, but I have to be up early to set up the bar. 183 00:14:14,358 --> 00:14:17,277 You should drop by. Drinks on the house. 184 00:14:18,111 --> 00:14:19,529 Got something. 185 00:14:22,616 --> 00:14:26,161 I'm not sure what it is, but some voice is coming up. 186 00:14:51,019 --> 00:14:54,689 Do you guys hear that? Is that like a voice? 187 00:14:54,940 --> 00:14:56,566 It sounds like a voice. 188 00:14:57,150 --> 00:15:00,278 I can't really tell, though. The other monitor's supposed to be on. 189 00:15:00,654 --> 00:15:02,656 We can't see the waveform. 190 00:15:03,573 --> 00:15:04,991 Dude, it's you. You're lying. 191 00:15:05,033 --> 00:15:06,118 Jarek, stop. 192 00:15:07,536 --> 00:15:09,162 Damn it, Jarek. 193 00:15:09,996 --> 00:15:11,331 Jesus Christ. 194 00:15:12,499 --> 00:15:14,167 Really weird, Duff. 195 00:15:16,002 --> 00:15:19,297 I think it's time to head out. No more creepy sounds for us. 196 00:15:19,589 --> 00:15:21,967 - Come on, guys. - The woman said go, so. 197 00:15:27,597 --> 00:15:30,517 - Are you gonna stay? - It's creepy, man. 198 00:15:37,232 --> 00:15:39,317 - Sorry, guys. - Jen. Come on stay. 199 00:15:39,359 --> 00:15:41,111 - Bye, Duff. - Hey, where are you going? 200 00:15:41,153 --> 00:15:42,529 Got to get out of here. 201 00:15:43,363 --> 00:15:44,656 Where did Jen go? 202 00:15:44,990 --> 00:15:49,035 We had a slight domestic issue, so she's taking the car. 203 00:15:49,202 --> 00:15:50,745 You'll be good? 204 00:15:51,204 --> 00:15:52,664 Yeah, I'll be good. 205 00:15:52,706 --> 00:15:54,833 Okay. I'll see you Monday. 206 00:15:54,875 --> 00:15:57,461 We've got that tone deaf guy coming in. Okay? 207 00:15:57,627 --> 00:15:59,337 - Yeah. - All right. 208 00:15:59,671 --> 00:16:01,339 Hey, bye, Duff. 209 00:16:03,300 --> 00:16:05,010 Nothing from you? 210 00:16:06,928 --> 00:16:08,388 Good man. It was good enough. 211 00:16:09,556 --> 00:16:12,058 All right. Let's let Nicky talk to his new... 212 00:16:13,727 --> 00:16:15,020 Bye, guys. 213 00:16:15,061 --> 00:16:16,104 See ya. 214 00:16:17,481 --> 00:16:20,275 So is it all right if I take you up on that drink this weekend? 215 00:16:20,901 --> 00:16:22,569 I would love that. 216 00:16:37,417 --> 00:16:38,502 Are you okay? 217 00:16:38,793 --> 00:16:43,173 She wants kids, man. It's just too much pressure, man. 218 00:16:44,674 --> 00:16:51,598 Like she's got a frickin' four-poster bed like a little princess. 219 00:16:53,016 --> 00:16:55,352 And hates all my Buddha statues. 220 00:16:56,686 --> 00:16:57,938 Come on. 221 00:16:59,606 --> 00:17:06,947 Well, I'm gonna go clean up and shut some stuff down in the studio. 222 00:17:11,159 --> 00:17:12,661 You sleep this off. 223 00:17:37,060 --> 00:17:40,522 No, man. Don't leave the drives on or whatever. 224 00:18:34,326 --> 00:18:35,910 Screw this. 225 00:19:06,066 --> 00:19:08,485 E.V. P.'s are not something that's easily heard, 226 00:19:08,526 --> 00:19:10,695 although can certainly be exciting 227 00:19:10,737 --> 00:19:14,074 when you do discover one on your evidence reviews. 228 00:19:14,240 --> 00:19:16,826 My most popularly reviewed experiment is called 229 00:19:16,868 --> 00:19:18,036 Interview with the Demons. 230 00:19:18,078 --> 00:19:20,246 Some of you might be familiar with that episode. 231 00:19:20,580 --> 00:19:27,295 I say the demon is, I do believe that we encountered Abigor, 232 00:19:27,629 --> 00:19:29,798 an entity that I've spoken with before. 233 00:19:29,839 --> 00:19:33,426 Also, the same entity that the late Victor Konski 234 00:19:33,468 --> 00:19:35,970 communicated with in his experiments. 235 00:19:36,262 --> 00:19:38,181 Subsequent to that session, 236 00:19:39,557 --> 00:19:44,145 we did have this office, this entire office exorcised. 237 00:19:44,187 --> 00:19:49,859 That being said, I just want to remind my viewers 238 00:19:49,901 --> 00:19:53,780 that although I know this stuff can definitely be fascinating, 239 00:19:55,198 --> 00:20:00,370 however it's very important to exercise caution 240 00:20:00,745 --> 00:20:03,206 when you're invoking the spirit realm. 241 00:20:04,624 --> 00:20:07,544 As we learn from the tale of the late Victor Konski, 242 00:20:08,461 --> 00:20:13,174 there are certain hazards, certain very real intangible hazards 243 00:20:13,216 --> 00:20:14,634 involved in this kind of work. 244 00:20:14,676 --> 00:20:18,638 So, I'm just gonna say, simply put, 245 00:20:20,348 --> 00:20:22,225 please be careful. 246 00:20:24,185 --> 00:20:26,730 And, with that note, 247 00:20:27,939 --> 00:20:31,609 I'm always interested in hearing about your E.V. P. experiments. 248 00:20:33,153 --> 00:20:35,613 Anything you'd ever like to share with me and my viewers, 249 00:20:35,822 --> 00:20:39,868 feel free to drop me a line at my website, VoicesInStatic.com. 250 00:20:40,368 --> 00:20:43,788 And there you'll find upload props for any video and audio files 251 00:20:43,830 --> 00:20:45,165 you'd like to share with me. 252 00:20:45,582 --> 00:20:50,670 Additionally, my book, Voices In Static that you might be familiar with, 253 00:20:50,962 --> 00:20:54,007 still available. Still got lots of copies in stock. 254 00:20:54,215 --> 00:20:56,384 You can order it from me personally. 255 00:22:31,271 --> 00:22:32,355 Oh, fuck. 256 00:22:36,860 --> 00:22:38,653 That's an ugly painting. 257 00:22:50,373 --> 00:22:52,000 Oh, fuck. 258 00:22:59,173 --> 00:23:01,426 Nick? Is that you? 259 00:23:23,406 --> 00:23:24,574 Jarek? 260 00:23:24,616 --> 00:23:26,659 Six makes the seventh... 261 00:23:34,000 --> 00:23:35,168 Jarek, what are you doing here? 262 00:23:35,335 --> 00:23:38,046 Six makes the seventh... 263 00:23:39,172 --> 00:23:42,342 Six makes the seventh... 264 00:24:24,550 --> 00:24:25,969 Jarek, man, are you up? 265 00:24:27,887 --> 00:24:29,847 I had the craziest dream about you last night, 266 00:24:29,889 --> 00:24:32,225 and no, it wasn't a sex dream. 267 00:24:43,861 --> 00:24:46,906 Jarek? You in there? 268 00:24:48,992 --> 00:24:50,410 Come on, man. I gotta take a piss. 269 00:24:52,912 --> 00:24:54,247 Jarek? 270 00:25:00,253 --> 00:25:03,589 Oh, shit. Help, somebody help. 271 00:25:04,757 --> 00:25:06,801 Jarek, come on, wake up, man. 272 00:25:07,176 --> 00:25:12,265 Wake up. Come on. Jarek, wake up. 273 00:25:16,811 --> 00:25:18,980 Nick, I need to go over this one more time. 274 00:25:20,440 --> 00:25:22,358 So you put him in bed around one-thirty? 275 00:25:24,819 --> 00:25:30,408 Something like that, yeah. I was downstairs cleaning up, 276 00:25:30,450 --> 00:25:32,618 shutting down the recording equipment in the studio. 277 00:25:33,453 --> 00:25:36,205 I came up and I saw him. 278 00:25:37,623 --> 00:25:39,792 You saw him? On the sofa? 279 00:25:42,295 --> 00:25:47,300 I saw his shape, yeah. 280 00:25:47,759 --> 00:25:51,137 And I heard him snoring. He snores. 281 00:25:55,391 --> 00:25:58,144 Would you characterize him as being incapable of driving last night? 282 00:25:58,770 --> 00:26:02,774 Yeah, of course. He was drunk. 283 00:26:03,357 --> 00:26:04,817 Did you guys have an argument? 284 00:26:06,611 --> 00:26:08,654 - Excuse me? - Was he upset? 285 00:26:09,655 --> 00:26:12,784 Did you get into an altercation? Did he want to leave? 286 00:26:12,825 --> 00:26:14,660 I'm sorry. Am I being blamed for something? 287 00:26:14,702 --> 00:26:16,788 I'm just trying to cover all my bases. 288 00:26:17,663 --> 00:26:19,415 You're the last person to see him alive. 289 00:26:19,457 --> 00:26:20,833 I don't know what happened. 290 00:26:28,966 --> 00:26:30,093 Okay. 291 00:26:35,056 --> 00:26:37,016 Forensics is done. I'll be in touch. 292 00:26:38,184 --> 00:26:40,645 In the meantime, if you can think of anything, 293 00:26:41,020 --> 00:26:43,856 remember anything odd about last night, call me. 294 00:28:24,582 --> 00:28:28,002 Jarek, Jen, Heather, 295 00:28:28,628 --> 00:28:31,797 Parker, Duffy, Nick. 296 00:28:32,673 --> 00:28:34,550 Order of your death. 297 00:28:37,136 --> 00:28:39,263 Six makes the seventh. 298 00:28:50,775 --> 00:28:52,902 - I hate funerals. - Yeah. 299 00:28:54,904 --> 00:28:56,239 I'm gonna miss that guy. 300 00:28:58,157 --> 00:29:00,159 Yeah. Me, too. 301 00:29:10,378 --> 00:29:12,129 Hey, thanks. 302 00:29:16,592 --> 00:29:17,760 Have you talked to Rebecca? 303 00:29:18,094 --> 00:29:21,305 Yeah, yeah, but she didn't really know Jarek. 304 00:29:21,347 --> 00:29:23,015 So, I didn't invite her. 305 00:29:23,641 --> 00:29:25,518 Yeah. That's makes sense. 306 00:29:25,810 --> 00:29:27,687 Yeah. I'm gonna see her his week though, so. 307 00:29:28,312 --> 00:29:29,855 Yep. 308 00:29:31,482 --> 00:29:32,608 How's she doing? 309 00:29:34,944 --> 00:29:39,156 Not good. She's gonna go move back in with her parents for a little while. 310 00:29:42,076 --> 00:29:43,119 How about you? 311 00:29:47,123 --> 00:29:50,918 I'll be okay. I have to be for her. 312 00:30:12,857 --> 00:30:14,942 After everyone leaves, I need to show you something. 313 00:30:15,401 --> 00:30:16,402 What? 314 00:30:18,237 --> 00:30:20,156 - That recording we made... - Yeah? 315 00:30:20,906 --> 00:30:24,243 Private meeting? Cool. 316 00:30:29,582 --> 00:30:31,375 - I should go grab some more wine. - Okay. 317 00:30:50,186 --> 00:30:51,979 What do you want me listening for before I even put this on? 318 00:30:52,021 --> 00:30:53,481 I don't want to influence you. 319 00:30:54,106 --> 00:30:56,067 Just tell me what you hear. 320 00:31:13,667 --> 00:31:19,548 Okay. Now here's the same voice in reverse. 321 00:31:19,799 --> 00:31:23,219 All right. Just reversing it and tell me if you hear anything. 322 00:31:35,981 --> 00:31:37,191 Well? 323 00:31:39,151 --> 00:31:40,528 What? 324 00:31:40,653 --> 00:31:42,530 - What'd you hear? - Oh, give me a second. 325 00:31:44,240 --> 00:31:45,366 I'm not sure. 326 00:31:45,491 --> 00:31:46,826 Jarek, Jen, Heather, 327 00:31:46,867 --> 00:31:49,078 Parker, Duffy, Nick. 328 00:31:49,286 --> 00:31:51,705 Order of your death. 329 00:31:51,747 --> 00:31:54,291 Six makes the seventh. 330 00:32:00,339 --> 00:32:02,174 You heard it. 331 00:32:04,301 --> 00:32:06,345 Jarek, Jen, Heather, Parker, you and me. 332 00:32:06,387 --> 00:32:08,264 It's a list. Number one, Jarek. 333 00:32:10,349 --> 00:32:11,517 What? 334 00:32:12,685 --> 00:32:14,437 You didn't show this to anyone else, right? 335 00:32:14,478 --> 00:32:15,521 No. 336 00:32:18,274 --> 00:32:19,525 Are you screwing with me? 337 00:32:19,567 --> 00:32:21,068 - What do you mean? - Is this a joke? 338 00:32:21,110 --> 00:32:22,528 No. Talk to me. What are you talking about? 339 00:32:26,198 --> 00:32:28,617 Six makes the seventh. Are you joking with me, Nick? 340 00:32:29,285 --> 00:32:31,370 What are you talking about? Jarek's dead. 341 00:32:32,413 --> 00:32:35,875 We have a list of our names on a recording we didn't make. 342 00:32:39,211 --> 00:32:40,463 I heard it. 343 00:32:42,423 --> 00:32:43,674 You heard it. 344 00:32:44,425 --> 00:32:47,178 And it came through. 345 00:32:49,180 --> 00:32:50,473 Can't you see? 346 00:32:51,640 --> 00:33:00,566 We, right, all of us are on some kind of list. 347 00:33:02,443 --> 00:33:05,362 And Jen's, she's next, man. 348 00:33:05,488 --> 00:33:07,823 You're assuming it's a list, Nick. 349 00:33:08,741 --> 00:33:10,201 What this is, if it's anything, 350 00:33:10,242 --> 00:33:12,578 is incriminating evidence linking us all to Jarek's death. 351 00:33:14,538 --> 00:33:16,373 You didn't bring those detectives down here, did you? 352 00:33:16,415 --> 00:33:17,333 No. 353 00:33:18,918 --> 00:33:20,753 I'm sorry about what happened to Jarek, Nick, 354 00:33:21,420 --> 00:33:22,922 but accidents happen. 355 00:33:24,590 --> 00:33:27,092 You need to snap out of it, because it was a coincidence. 356 00:33:28,469 --> 00:33:30,137 A coincidence. 357 00:33:33,599 --> 00:33:36,310 How is this voice a coincidence? 358 00:33:36,852 --> 00:33:39,271 What if something happens to Jen? Will you believe me then? 359 00:33:39,313 --> 00:33:41,482 Nothing is gonna happen to Jen, Nick. 360 00:33:42,149 --> 00:33:45,361 Do you hear yourself? You're freaking out. 361 00:33:47,863 --> 00:33:51,116 We need to keep this E.V. P. thing to ourselves, okay. 362 00:33:51,450 --> 00:33:52,660 And I'm gonna get rid of this file. 363 00:33:52,701 --> 00:33:54,036 Wait. I'll delete it when I'm done. 364 00:33:54,828 --> 00:33:56,205 Okay? Don't touch it. 365 00:33:56,247 --> 00:33:58,582 Just because you heard something, doesn't mean that it's real. 366 00:33:59,124 --> 00:34:00,626 So, all that stuff you've been saying... 367 00:34:01,210 --> 00:34:02,253 What stuff? What? 368 00:34:02,294 --> 00:34:03,671 All the stuff about the E.V. P.'s, 369 00:34:03,712 --> 00:34:05,464 all that stuff you were saying at the party, 370 00:34:05,506 --> 00:34:07,591 that was all bullshit. 371 00:34:12,638 --> 00:34:13,973 I don't know. 372 00:34:16,392 --> 00:34:17,726 Reassuring, man. 373 00:34:46,297 --> 00:34:47,298 Hey there. 374 00:34:47,339 --> 00:34:49,508 Hey, sweetie. It's mom. What are you doing? 375 00:34:49,550 --> 00:34:50,801 You sound like you were sleeping. 376 00:34:51,510 --> 00:34:53,679 I'm pack... just packing. 377 00:34:55,264 --> 00:34:57,516 Did you take those pills that Dr. Van Grove gave you? 378 00:34:58,183 --> 00:34:59,893 You'll be asleep until tomorrow night. 379 00:35:01,895 --> 00:35:03,272 Hello, honey? 380 00:35:04,064 --> 00:35:06,609 No. I haven't gone to bed yet. 381 00:35:10,070 --> 00:35:12,156 Are you still planning on coming home tomorrow? 382 00:35:12,865 --> 00:35:15,284 We moved most of your brother's junk into the garage, 383 00:35:15,326 --> 00:35:17,244 and let me tell you, I do mean junk. 384 00:35:17,786 --> 00:35:21,040 Hope you don't have too much in the way of large items to bring home. 385 00:35:21,540 --> 00:35:23,959 You're not doing all that boxing up yourself, are you? 386 00:35:24,710 --> 00:35:28,255 Jen? Jennifer, what are you doing? Hello? 387 00:35:29,089 --> 00:35:30,341 No, it's fine. 388 00:35:31,258 --> 00:35:33,427 Heather and the boys are gonna help me move tomorrow. 389 00:35:34,136 --> 00:35:36,138 Oh, good. I'm glad they're gonna help you. 390 00:35:36,639 --> 00:35:42,436 Listen, honey. We know this isn't easy, but it's gonna be okay. 391 00:35:42,811 --> 00:35:46,398 Now, your father and I would like to talk to you about your room a little bit. 392 00:35:46,899 --> 00:35:51,195 We think that we should get it painted with that off-white color again, 393 00:35:51,236 --> 00:35:53,697 with the blue accents that you like so much. 394 00:35:54,448 --> 00:35:59,536 Anyway, I... Hold on, Jennifer. I'm sorry. Hold on. 395 00:36:00,996 --> 00:36:05,000 John, I told you the cable box has its own remote. 396 00:36:05,918 --> 00:36:10,381 You have to set your channel and then you go to your video output. 397 00:36:10,422 --> 00:36:12,633 How many times do I have to tell you this? 398 00:36:13,634 --> 00:36:16,011 Oh, Jesus. Your father's driving me nuts. 399 00:36:16,929 --> 00:36:20,307 Anyway, where was I? Your room, your room? Sorry. 400 00:36:21,100 --> 00:36:24,228 So, anyway one other thing we were talking about is 401 00:36:24,269 --> 00:36:25,729 we're gonna have to replace your bed 402 00:36:25,771 --> 00:36:29,733 because that four poster monstrosity's not gonna fit in your old room. 403 00:36:30,484 --> 00:36:31,902 I mean, personally, your dad and I 404 00:36:31,944 --> 00:36:35,322 never did think it was very comfortable looking or pretty to look at. 405 00:36:36,949 --> 00:36:40,369 You know we have that smaller bed that we bought Grand Mom 406 00:36:40,411 --> 00:36:42,621 that she never used, of course, because we put her in a home. 407 00:36:43,205 --> 00:36:46,333 But it's brand new, so it's gonna fit perfectly in your room. 408 00:36:47,459 --> 00:36:50,087 So, what do you think about the blue accents or the bed? 409 00:36:51,296 --> 00:36:53,215 Mom, I didn't like it either. 410 00:36:57,511 --> 00:37:00,806 Honey, maybe there is another way to deal with Jarek's death. 411 00:37:01,306 --> 00:37:03,392 I'm sure you've thought about it by now. 412 00:37:04,184 --> 00:37:06,019 Rather than move home with us, 413 00:37:06,103 --> 00:37:09,314 why don't you pick up a piece of that broken glass from the floor 414 00:37:10,482 --> 00:37:13,318 and sit down, and open your wrist. 415 00:37:14,653 --> 00:37:16,989 It will save on moving expenses. 416 00:37:17,823 --> 00:37:22,161 Besides, Jarek was the only man who ever loved you. 417 00:37:22,786 --> 00:37:25,664 You're not alone now, darling. I'm with you. 418 00:37:26,123 --> 00:37:27,791 Now sit down. 419 00:37:29,251 --> 00:37:32,838 Jen, put your phone down 420 00:37:33,672 --> 00:37:35,924 because you need to concentrate. 421 00:37:38,677 --> 00:37:43,056 Okay. Now, look at your wrist. 422 00:37:44,224 --> 00:37:45,809 Jennifer? 423 00:37:46,852 --> 00:37:51,732 I want you to take a nice deep, vertical cut 424 00:37:51,774 --> 00:37:54,485 down that pretty wrist of yours. 425 00:37:58,280 --> 00:38:01,366 Come on now. That's it. 426 00:38:02,534 --> 00:38:04,536 Do what Mommy tells you. 427 00:38:06,371 --> 00:38:07,748 Good girl. 428 00:38:53,627 --> 00:38:55,879 - I've missed you. - Yeah, I know. 429 00:38:56,505 --> 00:38:57,840 Are you doing okay? 430 00:39:00,425 --> 00:39:02,094 God, have you been sleeping? 431 00:39:05,514 --> 00:39:06,932 Let me make you a drink. 432 00:39:33,166 --> 00:39:34,710 I just keep thinking about that night. 433 00:39:35,711 --> 00:39:36,962 You have to stop. 434 00:39:37,462 --> 00:39:40,674 Yeah, but I can't stop. 435 00:39:42,467 --> 00:39:47,389 I mean what if he'd gone home with Jen? 436 00:39:48,974 --> 00:39:49,766 You know what then? 437 00:39:49,808 --> 00:39:52,519 I mean they only got in a fight because of that stupid E.V. P. shit. 438 00:39:53,687 --> 00:39:56,189 Nick, it is not your fault. 439 00:40:10,162 --> 00:40:11,997 Was there any booze in this? 440 00:40:12,247 --> 00:40:14,917 No. Okay, it's orange juice and seltzer water. 441 00:40:14,958 --> 00:40:17,711 You do not need a drink at eleven-thirty in the morning. 442 00:40:20,297 --> 00:40:23,967 I should get going. 443 00:40:24,009 --> 00:40:28,305 Listen, whatever it is, do not keep it locked away, okay? 444 00:40:28,388 --> 00:40:29,723 Okay. 445 00:40:31,266 --> 00:40:34,186 Bad thoughts are like weeds. 446 00:40:34,811 --> 00:40:36,396 They tangle everything. 447 00:40:36,438 --> 00:40:37,940 All right. 448 00:40:45,822 --> 00:40:47,324 Now get out of here. 449 00:42:10,615 --> 00:42:11,950 Spare some change? 450 00:42:13,118 --> 00:42:14,453 Sorry, sir. I don't have anything. 451 00:42:19,249 --> 00:42:20,959 Are you kidding me? 452 00:42:40,812 --> 00:42:42,731 - Hey. - Hey, have you left for Jen's yet? 453 00:42:43,190 --> 00:42:44,858 I haven't eaten in a week, man. 454 00:42:44,900 --> 00:42:46,777 Just leave me alone, please. 455 00:42:46,985 --> 00:42:48,320 - I'm starving. - Okay. 456 00:42:49,488 --> 00:42:50,739 I don't have anything for you to eat. 457 00:42:50,906 --> 00:42:53,825 Nick? Where are you? 458 00:42:54,659 --> 00:42:55,911 My car's dead. 459 00:42:56,036 --> 00:42:57,996 Classic. How long do you think... 460 00:43:00,499 --> 00:43:01,792 Heather? 461 00:43:10,801 --> 00:43:11,885 Jen? 462 00:43:16,014 --> 00:43:17,307 Jen, honey, it's me. 463 00:43:22,312 --> 00:43:23,522 Jen. 464 00:43:24,189 --> 00:43:25,357 Jen. 465 00:43:28,026 --> 00:43:29,027 Jen. 466 00:43:30,695 --> 00:43:32,030 Jen. 467 00:43:33,115 --> 00:43:34,991 Jen, please wake up. 468 00:43:36,284 --> 00:43:38,870 Jen, Jen, please. 469 00:43:42,707 --> 00:43:46,336 Yeah, I need an ambulance right away to thirty-four hundred Brad Street. 470 00:43:46,878 --> 00:43:50,715 My friend cut her wrist and there's blood everywhere. 471 00:43:51,883 --> 00:43:55,428 No, no. She's not breathing. Can you please hurry? 472 00:43:56,555 --> 00:44:00,433 No, she's not breathing. Please. 473 00:44:01,518 --> 00:44:03,728 Thirty-four hundred Brad Street. Yes. 474 00:44:04,479 --> 00:44:05,730 My God. 475 00:44:08,733 --> 00:44:09,985 Nick. 476 00:44:14,114 --> 00:44:16,491 I need to show you something. 477 00:44:16,992 --> 00:44:18,410 Okay. 478 00:44:38,096 --> 00:44:40,015 You hear about Jen? 479 00:44:44,269 --> 00:44:46,354 I know. 480 00:44:47,939 --> 00:44:50,108 I got the other monitor working finally. Guess what I found? 481 00:44:50,275 --> 00:44:53,778 - Why does that matter, Nick? - Two of our friends are dead. 482 00:44:54,779 --> 00:44:57,115 Okay? Are you ready to listen to me now? 483 00:44:57,782 --> 00:44:59,618 Look at the waveform on the left. 484 00:44:59,659 --> 00:45:04,831 Okay, that's the voice we recorded. Look. 485 00:45:19,888 --> 00:45:22,432 All right. Now watch when I slow down the waveform. 486 00:45:22,474 --> 00:45:24,434 The list registers as a real voice, 487 00:45:24,476 --> 00:45:27,896 but our equipment says the Six makes the seventh isn't there. 488 00:45:30,607 --> 00:45:32,609 It's not a real voice. 489 00:45:36,863 --> 00:45:39,741 You believe me now, don't you? 490 00:45:41,534 --> 00:45:45,747 Okay. We captured the voice of something, 491 00:45:46,748 --> 00:45:50,126 but we can't jump to conclusions about consulting someone first... 492 00:45:50,168 --> 00:45:54,005 I already have. I sent that Kroft guy a message, 493 00:45:54,047 --> 00:45:55,465 I left him my number and Skype handle. 494 00:45:55,507 --> 00:45:59,135 You did what, Nick? What did I tell you about that, Nick. 495 00:45:59,177 --> 00:46:01,596 I told you to keep it between you and me. 496 00:46:01,763 --> 00:46:03,306 That was a really bad idea. 497 00:46:03,348 --> 00:46:06,601 You should have came to me before you even talked to anyone else. 498 00:46:07,936 --> 00:46:10,605 Do you... Are you out of your mind? 499 00:46:10,647 --> 00:46:12,857 We need an expert's advice. 500 00:46:14,693 --> 00:46:17,362 With any luck we'll hear from him soon. 501 00:46:18,321 --> 00:46:19,864 In the meantime... 502 00:46:20,699 --> 00:46:23,243 I've been reading up on everything I can on E.V. P. 503 00:46:32,627 --> 00:46:36,131 Isn't it a possibility that maybe Jen did just kill herself? 504 00:46:38,633 --> 00:46:40,302 Look, Nick. 505 00:46:43,555 --> 00:46:47,225 I know that you want a deeper explanation of this. 506 00:46:48,893 --> 00:46:52,522 I don't want it. It's here. 507 00:46:53,315 --> 00:46:54,816 It's right here. 508 00:46:56,318 --> 00:46:58,153 I know it is. 509 00:46:59,821 --> 00:47:01,281 I'm with you. 510 00:47:01,740 --> 00:47:03,575 This is strange, 511 00:47:05,201 --> 00:47:07,996 but maybe it's not as strange as we think. 512 00:47:08,747 --> 00:47:11,666 Maybe everything is what it appears to be. 513 00:47:13,209 --> 00:47:14,961 Jen loved Jarek. 514 00:47:16,129 --> 00:47:20,800 And she was, you know, on her pills and 515 00:47:21,760 --> 00:47:23,511 she was depressed. 516 00:47:24,179 --> 00:47:27,140 If anything we shouldn't have left her alone in her apartment that night. 517 00:47:27,182 --> 00:47:28,808 I'll take the blame for that. 518 00:47:29,976 --> 00:47:32,395 I know more about sound mixing than you do. 519 00:47:32,437 --> 00:47:34,647 I know more about sound mixing than anyone I know. 520 00:47:35,231 --> 00:47:36,232 And I can promise you Nick, 521 00:47:36,274 --> 00:47:39,152 that if you listen to anything as much as you are, 522 00:47:39,778 --> 00:47:42,238 you'll hear whatever you want in the most innocuous static. 523 00:47:42,280 --> 00:47:46,451 That's happened before. You can't leave that option out. 524 00:47:47,619 --> 00:47:51,748 If that makes it easier for you, sure. 525 00:47:53,166 --> 00:47:54,709 I understand. 526 00:47:58,463 --> 00:48:00,632 I'm not trying to fight you here, Nick. 527 00:48:01,549 --> 00:48:05,136 Since Jarek died, this is all you've been doing. 528 00:48:07,472 --> 00:48:09,265 You haven't been yourself, man. 529 00:48:09,808 --> 00:48:12,227 Because I don't want anyone else to die, man. 530 00:48:12,811 --> 00:48:15,772 - What aren't you getting? - No one's gonna die, Nick. 531 00:48:15,814 --> 00:48:18,483 I'm showing this to you cause I think you might be able to help me. 532 00:48:19,025 --> 00:48:21,152 You're looking at this 533 00:48:22,695 --> 00:48:25,073 and you're not seeing it for what it is. 534 00:48:26,449 --> 00:48:28,785 This isn't a digital remnant, man. 535 00:48:29,661 --> 00:48:33,456 This is a voice that doesn't have a waveform. 536 00:48:33,832 --> 00:48:35,834 So you can help me, 537 00:48:38,336 --> 00:48:40,130 or just leave. 538 00:49:07,323 --> 00:49:09,200 Nick? Are you Nick? 539 00:49:09,576 --> 00:49:12,370 Yes. Yes, hello, Mr. Kroft. 540 00:49:12,704 --> 00:49:14,998 Call me Gerry. That audio file that you sent me... 541 00:49:15,415 --> 00:49:17,167 What is it an E.V. P. capture? 542 00:49:17,208 --> 00:49:19,335 No. Not even close. 543 00:49:19,377 --> 00:49:22,046 It's a transmission, at least the second part. 544 00:49:22,380 --> 00:49:24,174 A transmission? What do you mean? 545 00:49:24,215 --> 00:49:25,925 I thought we captured something. 546 00:49:26,217 --> 00:49:28,845 Now capture would imply contained, 547 00:49:28,887 --> 00:49:32,640 like safely put away in a box and sealed up and set aside, 548 00:49:32,682 --> 00:49:34,642 like where nobody gets hurt. 549 00:49:35,268 --> 00:49:38,897 Here, this phrase, "the sixth makes the seventh". 550 00:49:39,814 --> 00:49:42,442 That voice is an open transmission. 551 00:49:42,484 --> 00:49:44,402 The phrase, it sounds like it's repeating, 552 00:49:44,444 --> 00:49:49,115 but every time I played it, the subsurface anomalies, 553 00:49:49,157 --> 00:49:52,035 those weird little sounds that you hear under the voice, 554 00:49:52,243 --> 00:49:54,078 they're never the same, ever. 555 00:49:54,120 --> 00:49:55,413 Haven't you looked at the waveform? 556 00:49:55,455 --> 00:49:57,540 It's first it's all spiky and jaggy, 557 00:49:57,582 --> 00:50:00,001 then there's that big drop into who knows where. 558 00:50:00,043 --> 00:50:05,757 Yeah. I mean, I've seen the names, my friends' names. 559 00:50:05,798 --> 00:50:07,800 That's the waveform. But the second part... 560 00:50:07,842 --> 00:50:13,181 Get it. It's a broadcast outside of this world. 561 00:50:14,224 --> 00:50:17,977 That voice would not register on any of the equipment that you have. 562 00:50:18,019 --> 00:50:21,981 Nick, has someone died here? 563 00:50:22,982 --> 00:50:25,735 Someone who is associated with this? 564 00:50:25,777 --> 00:50:27,320 How would you know about that? 565 00:50:27,362 --> 00:50:28,988 The names on the list. 566 00:50:29,030 --> 00:50:31,699 It is a list, the list of names, 567 00:50:31,741 --> 00:50:34,202 names that are building towards something coming into this world 568 00:50:34,244 --> 00:50:36,538 and manifesting physically. 569 00:50:37,789 --> 00:50:39,791 The sixth makes the seventh, 570 00:50:39,832 --> 00:50:46,005 it's a phrase associated with one particular demon. 571 00:50:46,464 --> 00:50:47,840 The seventh. 572 00:50:48,007 --> 00:50:51,636 It's a declaration. Now seven, as we know seven, 573 00:50:51,970 --> 00:50:54,597 it's the spiritual number of completion. 574 00:50:54,639 --> 00:50:59,727 It's in scripture seven being the number symbolizing perfection. 575 00:51:00,520 --> 00:51:01,854 However, demonically, 576 00:51:01,896 --> 00:51:05,733 seven represents the inverse of creation, anti-creation, 577 00:51:05,775 --> 00:51:07,610 the birth of perfect evil. 578 00:51:07,694 --> 00:51:09,696 So, I'm gonna ask you again, 579 00:51:10,446 --> 00:51:14,659 has anyone died here? Anyone associated with... 580 00:51:14,701 --> 00:51:15,910 Two people, 581 00:51:16,869 --> 00:51:19,706 Jarek and his girlfriend Jen, 582 00:51:20,373 --> 00:51:22,125 in that order. 583 00:51:24,085 --> 00:51:26,879 Demons are not physical entities, Nick. 584 00:51:26,921 --> 00:51:30,550 They're powered as a spiritual power. It's like energy. 585 00:51:30,592 --> 00:51:36,431 Energy is something you can feel. You can also see its effects on people, 586 00:51:36,472 --> 00:51:38,474 but it's not organic. 587 00:51:39,183 --> 00:51:43,521 Demons, they can possess or influence us, 588 00:51:43,771 --> 00:51:45,857 but they are not us. 589 00:51:46,357 --> 00:51:51,779 Think demon equals energy. Energy can be transmitted. Get it? 590 00:51:56,200 --> 00:51:58,202 Okay. Here it is. 591 00:51:59,037 --> 00:52:01,122 See that. Here's our guy. 592 00:52:02,707 --> 00:52:07,128 I'm fairly certain you invoked Abigor. 593 00:52:07,712 --> 00:52:08,921 Now in theory, 594 00:52:08,963 --> 00:52:12,884 technically everything in demonology is theory at this point. 595 00:52:14,177 --> 00:52:17,347 With enough life force, our friend here 596 00:52:17,388 --> 00:52:23,561 can cross into the world and can manifest in physical form. 597 00:52:25,229 --> 00:52:27,523 Now when that happens, I doubt that he's gonna look like 598 00:52:27,565 --> 00:52:30,818 some H. P. Lovecraft drawing of a Koss play nightmare, but... 599 00:52:32,195 --> 00:52:34,238 he's very bad news. 600 00:52:35,239 --> 00:52:36,866 Let's recap. 601 00:52:39,243 --> 00:52:43,581 Now, six of you die and then he comes into this world, 602 00:52:44,248 --> 00:52:47,168 comes into this world as a physical entity. 603 00:52:49,128 --> 00:52:53,675 Why? Nick, why in the hell him? 604 00:52:55,885 --> 00:52:58,638 Your video. We saw it. 605 00:52:58,680 --> 00:53:01,724 It's not like we know a lot of actual demon names. 606 00:53:03,101 --> 00:53:09,148 My friend Jarek, he asked for it. We were playing around. 607 00:53:09,399 --> 00:53:10,733 Playing around? 608 00:53:10,775 --> 00:53:13,403 You assumed this is something you could just play around with. 609 00:53:15,655 --> 00:53:19,450 Nick, these demonic entities, particularly the oldest ones, 610 00:53:20,910 --> 00:53:23,079 you can't just beg for their forgiveness 611 00:53:23,121 --> 00:53:25,206 after you we're stupid enough to provoke them. 612 00:53:26,958 --> 00:53:31,254 Take my word on that. Take my word on that. 613 00:53:32,422 --> 00:53:37,385 You've sensed him, felt sort of flicker of an image, 614 00:53:37,427 --> 00:53:39,971 maybe an impression. Mirrors. 615 00:53:40,012 --> 00:53:44,267 Demons, they can use mirrors or a reflective surface of any kind, 616 00:53:45,226 --> 00:53:46,978 they use them as portals. 617 00:53:50,231 --> 00:53:52,567 Just remember demon is energy. 618 00:53:52,608 --> 00:53:56,571 Anything that transmits energy can also receive energy. 619 00:53:56,779 --> 00:54:00,491 So, for instance, your laptop, your cell phone, these devices, 620 00:54:00,533 --> 00:54:02,744 they're not your friend. 621 00:54:04,036 --> 00:54:09,834 Maybe you've smelled sulfur? 622 00:54:10,835 --> 00:54:15,006 You've felt cold pockets of air in the house that can't be explained. 623 00:54:15,298 --> 00:54:16,507 So, how do we stop it? 624 00:54:16,549 --> 00:54:19,469 Jarek, your friend Jarek died first. 625 00:54:19,510 --> 00:54:21,512 He's the one who invoked Abigor? 626 00:54:21,554 --> 00:54:25,933 Duffy. My friend Duffy, he showed us your video. 627 00:54:26,517 --> 00:54:30,062 Listen very closely. There were two voices on the E.V. P. recording. 628 00:54:30,438 --> 00:54:31,355 Now one of them, 629 00:54:31,481 --> 00:54:33,858 which was electromagnetically imprinted on the file 630 00:54:34,442 --> 00:54:36,527 was without a doubt, the demon, 631 00:54:37,361 --> 00:54:40,698 the second, some outside entity responding. 632 00:54:41,532 --> 00:54:43,451 Now if this can be stopped, 633 00:54:43,493 --> 00:54:45,745 we have to trace the origin of the transmission. 634 00:54:46,746 --> 00:54:49,999 We have to pull the plug. We have to cut it off. 635 00:54:50,583 --> 00:54:53,252 Now in this case, the origin is your friend, Duffy. 636 00:54:53,920 --> 00:54:55,338 He invoked Abigor. 637 00:54:55,379 --> 00:54:57,882 Hence, he's the only one who can end it. 638 00:54:57,924 --> 00:54:59,091 How? 639 00:54:59,133 --> 00:55:02,553 The man devoted the most of my studies to in this area, 640 00:55:03,971 --> 00:55:05,556 Victor Konski. 641 00:55:08,059 --> 00:55:10,436 Professor Konski, he understood that 642 00:55:11,646 --> 00:55:14,357 if you were to allow a demonic presence 643 00:55:14,398 --> 00:55:17,318 to enter into this world as a physical presence, 644 00:55:18,236 --> 00:55:20,905 if he allowed himself to be the conduit, 645 00:55:23,783 --> 00:55:27,912 just say our very existence would end. 646 00:55:33,042 --> 00:55:34,669 Hell on Earth. 647 00:55:36,087 --> 00:55:38,089 Nick, that's not a metaphor. 648 00:55:38,756 --> 00:55:40,091 What did he do to stop it? 649 00:55:40,633 --> 00:55:41,926 He killed himself. 650 00:55:42,176 --> 00:55:44,679 You can't be suggesting Duffy kill himself? 651 00:55:44,720 --> 00:55:47,265 No. I didn't say that, did I? 652 00:55:48,683 --> 00:55:52,353 Look, this transmission needs to be severed. 653 00:55:55,314 --> 00:55:59,318 Once it's severed, then in theory the predator will lose the scent. 654 00:55:59,986 --> 00:56:03,281 Of course, that's provided that no one else dies in the meantime. 655 00:56:05,700 --> 00:56:08,202 That's all I can say that's gonna be helpful to you. 656 00:56:09,787 --> 00:56:11,831 Well, best of luck, kid. 657 00:56:12,456 --> 00:56:15,293 And don't take it personally, 658 00:56:15,334 --> 00:56:18,296 but I'm not gonna be opening any more files that you send me. 659 00:56:19,380 --> 00:56:21,507 But Mr. Kroft... 660 00:56:40,902 --> 00:56:42,486 It's gonna be okay. 661 00:56:46,032 --> 00:56:47,199 Nick? 662 00:56:53,039 --> 00:56:54,874 Nick, c'mon. I know you're in there, man. 663 00:56:59,003 --> 00:57:00,588 Nick, c'mon. 664 00:57:20,858 --> 00:57:22,610 What's going on with you, man? 665 00:57:24,445 --> 00:57:26,364 We haven't seen you. You're not answering any of our calls. 666 00:57:26,405 --> 00:57:28,282 And you send us this. 667 00:57:31,702 --> 00:57:33,788 You and Heather come to the house as quickly as you can. 668 00:57:34,080 --> 00:57:36,165 There's a recording that concerns both of you. 669 00:57:36,207 --> 00:57:38,000 Don't tell Duffy. 670 00:57:39,377 --> 00:57:40,544 This is life and death. 671 00:57:40,586 --> 00:57:42,254 Nick, what is going on? 672 00:57:44,590 --> 00:57:46,258 You heard it, Heather, 673 00:57:47,593 --> 00:57:49,178 the night of the party. 674 00:57:50,388 --> 00:57:52,890 But really it's what you didn't hear, 675 00:57:53,474 --> 00:57:55,851 what Duffy's been telling me to keep to myself. 676 00:57:55,893 --> 00:57:57,937 Okay, Nick, look at me. 677 00:57:59,105 --> 00:58:00,940 Nick, you cannot go crazy. 678 00:58:02,483 --> 00:58:05,486 You cannot go crazy, okay? 679 00:58:06,529 --> 00:58:08,406 This concerns both of you. 680 00:58:11,117 --> 00:58:13,786 Duffy said I have to consider how this looks. 681 00:58:14,745 --> 00:58:17,581 If I go to the police, it will look like I have a list 682 00:58:18,082 --> 00:58:20,710 of who's gonna die and in what order. 683 00:58:22,628 --> 00:58:27,633 From the voice we recorded, it makes it look premeditative like... 684 00:58:29,468 --> 00:58:33,431 I'm somehow responsible. And at this point... 685 00:58:33,931 --> 00:58:35,766 What voice, man? 686 00:58:36,767 --> 00:58:38,894 What list? What are you talking about? 687 00:58:41,397 --> 00:58:43,024 Just press play. 688 00:59:00,750 --> 00:59:02,585 Jarek, Jen, Heather, 689 00:59:02,793 --> 00:59:04,628 Parker, Duffy, Nick. 690 00:59:04,712 --> 00:59:06,338 Order of your death. 691 00:59:07,339 --> 00:59:09,633 Six makes the seventh. 692 00:59:10,968 --> 00:59:12,678 Jarek, Jen, Heather, 693 00:59:12,720 --> 00:59:14,680 Parker, Duffy, Nick. 694 00:59:14,847 --> 00:59:16,307 Order of your death. 695 00:59:17,641 --> 00:59:19,643 Six makes the seventh. 696 00:59:20,978 --> 00:59:23,147 Jarek, Jen, Heather, 697 00:59:23,189 --> 00:59:24,940 Parker, Duffy, Nick. 698 00:59:24,982 --> 00:59:26,692 Order of your death. 699 00:59:27,068 --> 00:59:29,653 Six makes the seventh. 700 00:59:30,488 --> 00:59:32,364 - Babe, please turn it off. - I want to hear it again. 701 00:59:32,406 --> 00:59:35,159 No, babe. Please turn it off. Please, turn it off. 702 00:59:36,952 --> 00:59:38,370 Order of your death. 703 00:59:39,580 --> 00:59:41,332 Six makes the seventh. 704 00:59:41,499 --> 00:59:44,126 Will you please stop it? Turn it off. Turn it off. 705 00:59:44,168 --> 00:59:45,920 Okay. Okay. Okay. 706 00:59:45,961 --> 00:59:51,008 Turn it off. You need to destroy that. Nick, you need to destroy it. 707 00:59:52,510 --> 00:59:57,014 I'm sorry, Heather, but you have the right to know. 708 01:00:03,020 --> 01:00:07,108 Parker? Parker? 709 01:00:10,236 --> 01:00:12,321 I don't believe in this stuff. 710 01:00:17,243 --> 01:00:18,953 Neither do you. 711 01:00:23,833 --> 01:00:25,501 He's not insane. 712 01:00:28,337 --> 01:00:30,214 I feel something. 713 01:00:31,924 --> 01:00:34,718 I see things out of the corners of my eyes, 714 01:00:36,887 --> 01:00:43,185 shapes mostly, sometimes faces, a face, 715 01:00:45,563 --> 01:00:48,149 after-images in mirrors and... 716 01:00:48,440 --> 01:00:50,234 Heather, what about mirrors? 717 01:00:54,071 --> 01:00:55,990 All right, guys. This is insane all right. 718 01:00:56,031 --> 01:01:00,244 This is the stress of losing two of our best friends. That's it. 719 01:01:01,453 --> 01:01:03,414 Okay? 720 01:01:06,083 --> 01:01:07,960 We're gonna make it through this, 721 01:01:09,753 --> 01:01:11,213 all of us. 722 01:01:13,632 --> 01:01:16,760 I'm taking you home. Come on. 723 01:01:21,599 --> 01:01:25,811 And we'll call you in the morning. And pick up your phone. 724 01:01:42,119 --> 01:01:43,829 No more of this, man. 725 01:02:03,224 --> 01:02:04,934 Hey, it's Duff. Leave a message. 726 01:02:06,685 --> 01:02:10,356 Hey, Duff. I haven't heard from you today. 727 01:02:12,483 --> 01:02:17,404 I spoke to Kroft. Call me. 728 01:04:23,781 --> 01:04:25,157 What? 729 01:05:10,119 --> 01:05:11,328 Parker, get up. 730 01:05:12,162 --> 01:05:13,288 Parker, get up. Get up. 731 01:05:13,330 --> 01:05:18,001 - Get up, please. - What's going on? 732 01:05:18,836 --> 01:05:19,545 Did you hear that? 733 01:05:19,586 --> 01:05:20,671 There's someone in the house. 734 01:05:20,796 --> 01:05:22,631 There's someone in the house. Get up. 735 01:05:24,550 --> 01:05:25,717 Get the gun. 736 01:05:36,186 --> 01:05:37,729 Stay here. Call the police. 737 01:05:37,771 --> 01:05:39,231 And say what? 738 01:05:41,275 --> 01:05:42,943 - You stay here. - Okay, okay. 739 01:05:48,907 --> 01:05:49,825 If anybody's here, 740 01:05:49,867 --> 01:05:51,827 you should know that I have a gun and it's loaded. 741 01:05:53,537 --> 01:05:54,913 So, you should get out. 742 01:05:54,955 --> 01:05:56,039 Now. 743 01:05:59,042 --> 01:06:05,424 What? Screw this. Fuck. Okay. 744 01:06:07,426 --> 01:06:11,221 What is happening? Hello? 745 01:06:17,394 --> 01:06:18,729 Parker, what was that? 746 01:06:20,564 --> 01:06:22,232 Are you okay? 747 01:06:23,859 --> 01:06:25,444 I still can't get through. 748 01:07:03,941 --> 01:07:06,735 - I'm holding a gun. - You screamed. 749 01:07:06,777 --> 01:07:09,363 Yeah, I know, there's some glass all over the floor. 750 01:07:10,489 --> 01:07:11,615 Come here. 751 01:07:14,576 --> 01:07:15,869 Did you do that? 752 01:07:15,911 --> 01:07:16,828 No. 753 01:07:27,548 --> 01:07:28,840 Are you okay? 754 01:07:29,383 --> 01:07:32,970 Yeah, I couldn't' call nine-one-one. It kept saying no service. 755 01:07:37,266 --> 01:07:39,309 Something's in there. Do you smell that? 756 01:07:42,479 --> 01:07:43,480 No. 757 01:07:47,484 --> 01:07:48,610 You don't smell that? 758 01:07:49,319 --> 01:07:50,445 No. 759 01:07:54,408 --> 01:07:58,287 What scared you out here? What'd you see? 760 01:08:05,836 --> 01:08:12,092 I just kept thinking about Jen... and the list. 761 01:08:12,759 --> 01:08:14,595 - There's no list. - I'm next on the list. 762 01:08:14,636 --> 01:08:17,639 Heather, there's no list. Okay? 763 01:08:17,681 --> 01:08:19,933 Parker, you didn't see the blood. 764 01:08:21,685 --> 01:08:23,478 There's so much blood. 765 01:08:27,524 --> 01:08:29,526 I'm not gonna let anything happen to you. 766 01:08:32,362 --> 01:08:33,697 Promise. 767 01:08:40,037 --> 01:08:41,622 We need sleep. 768 01:08:42,456 --> 01:08:43,373 Okay. 769 01:08:48,253 --> 01:08:50,547 Do you want me to check the rest of the house with my firearm? 770 01:08:59,890 --> 01:09:00,766 Hello? 771 01:09:03,018 --> 01:09:04,561 Hello, Nick. 772 01:09:08,523 --> 01:09:09,232 Hello. 773 01:09:09,941 --> 01:09:12,402 We received your transmission. 774 01:09:20,243 --> 01:09:23,121 - Who? - You know who. 775 01:09:24,414 --> 01:09:27,084 We are they who are invited. 776 01:09:33,256 --> 01:09:34,424 Abigor? 777 01:09:34,549 --> 01:09:37,719 Yes, if you choose that name, of course. 778 01:09:38,428 --> 01:09:41,556 We are that name. We are many names. 779 01:10:05,288 --> 01:10:07,040 I didn't do that. 780 01:10:14,381 --> 01:10:17,634 You're not real. Look at you. You can't be. 781 01:10:19,678 --> 01:10:22,931 You may declare your lies to God, 782 01:10:24,391 --> 01:10:28,478 but your truth is born in darkness and fear, 783 01:10:30,147 --> 01:10:32,399 and your fear is what we want. 784 01:10:32,983 --> 01:10:34,609 Leave us alone. 785 01:10:36,653 --> 01:10:38,989 Jarek, Jen, Heather, 786 01:10:39,489 --> 01:10:41,575 Parker, Duffy, Nick. 787 01:10:42,284 --> 01:10:43,827 Order of your death. 788 01:10:44,828 --> 01:10:47,456 Soon we will complete our becoming. 789 01:10:47,873 --> 01:10:50,459 The six makes the seventh. 790 01:10:50,500 --> 01:10:51,418 No. 791 01:10:54,296 --> 01:10:55,172 Nick. 792 01:10:57,758 --> 01:10:59,718 What the hell, man? Why aren't you picking up your phone? 793 01:11:00,469 --> 01:11:02,971 What? Dude, Heather and Parker are freakin' out. 794 01:11:03,013 --> 01:11:04,347 We got to get over there right now. 795 01:11:05,348 --> 01:11:06,808 Come on, man. Come on. 796 01:11:09,853 --> 01:11:10,896 Come on. 797 01:11:14,024 --> 01:11:14,858 - Okay. - Heather, stop. 798 01:11:14,900 --> 01:11:15,776 Okay. 799 01:11:16,151 --> 01:11:18,779 Why are you covering everything up? Stop it. You're freaking me out. 800 01:11:19,780 --> 01:11:20,781 - Heather? - What? 801 01:11:20,822 --> 01:11:22,741 Stop. Stop covering everything. 802 01:11:23,200 --> 01:11:25,285 Okay. No, I can't. 803 01:11:26,703 --> 01:11:27,871 - There's nothing here. - No, it's here. 804 01:11:27,996 --> 01:11:28,872 There's nothing. 805 01:11:28,914 --> 01:11:32,209 It was right behind you. I saw it right behind you. 806 01:11:32,417 --> 01:11:34,336 I checked the entire house. 807 01:11:34,461 --> 01:11:39,174 But we didn't... we only checked mirrors and the TV. 808 01:11:39,216 --> 01:11:40,217 That's all we checked. 809 01:11:40,258 --> 01:11:41,676 Are you hearing yourself? 810 01:11:41,718 --> 01:11:43,136 Yeah. Are you hearing me? 811 01:11:44,387 --> 01:11:45,055 Yes. 812 01:11:45,138 --> 01:11:48,850 No. I need you to listen to me, okay? 813 01:11:50,811 --> 01:11:56,399 It's here. It is here. And it wants us. 814 01:11:58,568 --> 01:12:01,279 It's gonna kill us. It was right behind you. 815 01:12:01,613 --> 01:12:02,322 Nothing is gonna kill us. 816 01:12:02,364 --> 01:12:06,743 And a gun, the gun doesn't scare him. A gun's not gonna do anything. 817 01:12:08,829 --> 01:12:10,455 It's trying to kill us. 818 01:12:10,497 --> 01:12:11,957 You have to stop. 819 01:12:11,998 --> 01:12:13,667 No, we're next on the list. 820 01:12:13,708 --> 01:12:14,751 - There's no list. - Yes. Yes. 821 01:12:14,793 --> 01:12:18,880 - There is no list. Okay? - There's a list. There is a list. 822 01:12:18,922 --> 01:12:20,841 - There is no list, Heather. All right? - We are on the list. 823 01:12:21,091 --> 01:12:23,635 I'm done with this list. Okay? 824 01:12:25,262 --> 01:12:26,596 Did you hear that? 825 01:12:27,430 --> 01:12:28,640 - No. There's nothing. - It's right outside. 826 01:12:28,723 --> 01:12:31,601 - There's nothing outside. - It's right outside. We need to go. 827 01:12:31,685 --> 01:12:33,061 - No. I'm not leaving our own house. - We need to go. 828 01:12:33,144 --> 01:12:35,814 No. I'm not leaving. Stop... 829 01:12:40,986 --> 01:12:41,945 No... 830 01:12:48,159 --> 01:12:49,035 Heather... 831 01:12:58,169 --> 01:12:59,462 Come on. 832 01:13:24,321 --> 01:13:25,697 Parker. 833 01:13:28,241 --> 01:13:29,117 Okay. 834 01:13:35,123 --> 01:13:37,000 Heather? Parker? 835 01:15:28,528 --> 01:15:30,030 I need you to listen, Nick. 836 01:15:31,948 --> 01:15:33,366 Well, are you listening? 837 01:15:38,079 --> 01:15:39,831 I told you I spoke to Gerald Kroft? 838 01:15:43,001 --> 01:15:47,756 He told me how to end all this. 839 01:15:50,341 --> 01:15:52,010 Abigor's becoming. 840 01:15:54,679 --> 01:16:03,730 He said to trace the origin of the transmission. 841 01:16:05,148 --> 01:16:06,816 Stop the signal. 842 01:16:08,818 --> 01:16:12,489 That's what I need to talk to you about is the voice, 843 01:16:14,115 --> 01:16:15,366 the recording. 844 01:16:15,450 --> 01:16:17,327 What about the voice? 845 01:16:17,494 --> 01:16:22,040 We both know four dead friends, 846 01:16:24,000 --> 01:16:25,460 all lined up now, 847 01:16:27,295 --> 01:16:29,756 consumed by some demon. 848 01:16:30,590 --> 01:16:33,593 No, man. What we both know is what we can see and believe, 849 01:16:34,094 --> 01:16:35,512 you know. That's all. 850 01:16:40,475 --> 01:16:44,437 I should have told you, told them... 851 01:16:46,523 --> 01:16:49,526 after Jarek died, I just kept going over and over in my head 852 01:16:49,692 --> 01:16:51,027 how impossible it all was. 853 01:16:51,361 --> 01:16:56,866 I mean and that was, that was insane. 854 01:16:57,617 --> 01:17:00,370 I mean it was logical in its own fucked up way, 855 01:17:01,412 --> 01:17:03,498 but insane, you know? 856 01:17:09,212 --> 01:17:15,468 You know theology is the study of the nature of God and religious belief. 857 01:17:16,427 --> 01:17:17,804 It's all backwards. 858 01:17:19,347 --> 01:17:20,765 Nature and belief, Nick. 859 01:17:22,058 --> 01:17:24,227 We believe what is in our nature to believe in, 860 01:17:25,145 --> 01:17:27,397 the environment and reality we create. 861 01:17:27,814 --> 01:17:31,860 So I tell you and Jen and Jarek, Heather, Parker something 862 01:17:33,361 --> 01:17:35,113 and everything starts becoming real 863 01:17:35,155 --> 01:17:36,990 because you guys choose to believe in it. 864 01:17:37,615 --> 01:17:39,784 Jarek, Jen, Heather, 865 01:17:39,826 --> 01:17:42,120 Parker, Duffy, Nick. 866 01:17:42,162 --> 01:17:44,164 Order of your death. 867 01:17:47,083 --> 01:17:48,585 I didn't want that, you know. 868 01:17:48,626 --> 01:17:50,461 That list it just came to me. 869 01:17:50,503 --> 01:17:53,965 I was like yeah, sure, tell them they're on some sort of demonic list. 870 01:17:54,007 --> 01:17:55,175 That'll freak them out. 871 01:17:56,092 --> 01:17:58,386 I would be a fun little prank 872 01:17:58,428 --> 01:18:01,097 and then reverse the waveform so it sounds backwards. 873 01:18:01,431 --> 01:18:02,765 That'll scare them to death. 874 01:18:03,766 --> 01:18:04,726 Your voice? 875 01:18:05,143 --> 01:18:09,272 Yeah, my voice and some additional effects, 876 01:18:09,606 --> 01:18:12,483 reverb, just stuff I could manage. 877 01:18:12,525 --> 01:18:14,777 Your voice? Your words? 878 01:18:15,570 --> 01:18:17,447 Yeah. And that's... 879 01:18:18,239 --> 01:18:20,950 I just want to let you know it's all me, Nick. It's not you. 880 01:18:22,452 --> 01:18:24,621 And you want to make this right and I understand. 881 01:18:27,248 --> 01:18:28,917 Look, it's not your fault, man. 882 01:18:28,958 --> 01:18:31,502 I am not guilty. 883 01:18:31,836 --> 01:18:33,630 You did this. 884 01:18:34,881 --> 01:18:37,634 The six makes the seventh. We're all gonna die. 885 01:18:37,675 --> 01:18:38,885 - No, I never said that. - Shut up. 886 01:19:03,201 --> 01:19:08,373 Duffy, you made me a part of this. You made me help you. 887 01:19:10,458 --> 01:19:12,835 - I didn't kill anyone, Nick. - You opened the door. 888 01:19:14,379 --> 01:19:18,091 You made the list. You opened the door. 889 01:19:18,132 --> 01:19:20,760 I didn't mean for it to be this, Nick. I'm sorry. 890 01:19:26,891 --> 01:19:28,768 What do you want? I'm sorry. 891 01:19:31,604 --> 01:19:33,606 Nick, there's nothing we can do about it anymore. 892 01:19:38,695 --> 01:19:40,196 We've just got to move on. 893 01:19:43,658 --> 01:19:46,035 - I never want to see your face again. - Nick... 894 01:19:48,746 --> 01:19:49,998 Don't say that. 895 01:19:52,083 --> 01:19:53,626 - Nick, I... - Get out. 896 01:19:54,711 --> 01:19:56,087 Get out! 897 01:19:57,714 --> 01:20:00,466 - I'm sorry. - Leave, get out of my house. 898 01:20:01,759 --> 01:20:03,720 I don't want to see you. 899 01:20:33,082 --> 01:20:35,043 Hey, it's Nick. Leave a message. 900 01:20:36,252 --> 01:20:37,587 I'm sorry. 901 01:20:40,465 --> 01:20:41,841 I'm really, really sorry. 902 01:20:42,925 --> 01:20:45,094 I love you so much. 903 01:20:45,762 --> 01:20:47,013 I want you to pick up. 904 01:20:49,474 --> 01:20:51,517 And then we'll figure this out. 905 01:20:53,478 --> 01:20:56,731 We'll figure this out. I'll figure it out. 906 01:22:07,510 --> 01:22:08,719 You need a drink. 907 01:22:08,761 --> 01:22:10,555 Yeah, a real one. 908 01:22:11,681 --> 01:22:14,600 How about you go change and I'll open up a bottle of wine. 909 01:22:15,101 --> 01:22:17,186 - Red or white? - You choose. 910 01:22:19,063 --> 01:22:20,273 What's that? 911 01:22:21,023 --> 01:22:23,359 It's the alarm on the drive when it's reached capacity. 912 01:22:24,110 --> 01:22:27,488 I must've forgotten to turn it off again. I'll go shut it down. 913 01:24:02,458 --> 01:24:07,630 Jarek, Jen, Heather, 914 01:24:09,632 --> 01:24:17,390 Parker, Duffy, Rebecca. 915 01:24:19,850 --> 01:24:21,143 Rebecca. 916 01:24:21,477 --> 01:24:23,062 Order of your death. 917 01:24:24,647 --> 01:24:27,483 Six makes the seventh. 918 01:24:29,318 --> 01:24:30,111 Nick! 919 01:24:30,152 --> 01:24:31,028 Rebecca. 920 01:24:34,115 --> 01:24:35,116 Help me. 921 01:24:40,538 --> 01:24:41,497 Nick. 922 01:24:41,747 --> 01:24:42,999 Rebecca. 923 01:24:43,749 --> 01:24:44,792 Help. 924 01:24:46,335 --> 01:24:47,336 Rebecca. 925 01:24:49,463 --> 01:24:50,298 No. 926 01:24:50,339 --> 01:24:51,757 Rebecca. 927 01:24:55,177 --> 01:25:01,058 No. Help me. It's moving. Help. 928 01:25:01,767 --> 01:25:02,893 Help. 929 01:25:03,352 --> 01:25:04,186 Baby. 930 01:25:10,109 --> 01:25:11,152 Rebecca. 931 01:25:15,990 --> 01:25:18,492 Rebecca. No. 932 01:25:22,496 --> 01:25:26,292 Jarek, Jen, Heather, 933 01:25:26,751 --> 01:25:30,713 Parker, Duffy, Rebecca. 934 01:25:35,217 --> 01:25:36,969 We have become. 935 01:27:34,295 --> 01:27:36,505 Detective, we're all clear up here. 936 01:27:36,672 --> 01:27:38,299 No sign of forced entry. 937 01:27:38,340 --> 01:27:40,676 You want us to start the canvass of the neighborhood. 938 01:27:40,801 --> 01:27:43,929 Yeah, do that. There's nothin' down here. 65033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.