All language subtitles for The.Real.Housewives.of.Beverly.Hills.S12E15.720p.WEB.H264-SPAMnEGGS - HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,036 --> 00:00:04,840 Previously, on "The Real Housewives of Beverly Hills"... 2 00:00:05,155 --> 00:00:06,953 I'm glad you have Sheree because I think 3 00:00:07,038 --> 00:00:08,758 Sutton is a liability for you. 4 00:00:08,842 --> 00:00:10,468 - Really? - Yes. 5 00:00:10,552 --> 00:00:11,385 - No, I don't. - And you know what? 6 00:00:11,469 --> 00:00:13,734 (BLEEP) you. 7 00:00:13,851 --> 00:00:15,389 Get out of my house. If you're gonna talk 8 00:00:15,473 --> 00:00:16,921 like this, you should leave. 9 00:00:19,227 --> 00:00:21,257 Lisa blew up at me. 10 00:00:21,342 --> 00:00:22,396 Do you want to resolve it? 11 00:00:22,480 --> 00:00:23,481 Do you want it to be over with? 12 00:00:23,565 --> 00:00:24,882 This is on her. 13 00:00:25,150 --> 00:00:26,570 It's not on me. 14 00:00:26,693 --> 00:00:29,328 I want to eat a meal and, like, be okay with it. 15 00:00:29,456 --> 00:00:31,780 I mean, she told me she's vomiting every day. 16 00:00:31,865 --> 00:00:33,491 What? She said that? 17 00:00:33,575 --> 00:00:34,700 And I had asked her if she had 18 00:00:34,784 --> 00:00:35,985 ever sought professional help. 19 00:00:36,070 --> 00:00:36,890 - And she said no. 20 00:00:36,975 --> 00:00:38,663 - Hi, Garcelle. - Hi. 21 00:00:38,747 --> 00:00:40,703 You look beautiful. 22 00:00:40,788 --> 00:00:42,372 That's super cool. 23 00:00:42,457 --> 00:00:44,167 The charity is Homeless Not Toothless, 24 00:00:44,252 --> 00:00:45,670 - as I've told you. - What is it called? 25 00:00:45,754 --> 00:00:48,000 Homeless Not Toothless. 26 00:00:48,085 --> 00:00:49,210 That's great. 27 00:00:49,295 --> 00:00:51,630 My pain is not about Sutton. 28 00:00:51,730 --> 00:00:56,234 I'm trying to figure out how to live without my mom. 29 00:00:56,332 --> 00:00:58,015 And I don't know how to do it. 30 00:00:58,100 --> 00:01:00,562 You guys, I'm so sorry. *THE REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS 31 00:01:00,719 --> 00:01:02,804 Okay. [Sighs] Season 12 Episode 15 32 00:01:02,896 --> 00:01:05,468 Somber music... 33 00:01:06,343 --> 00:01:08,471 [♪ ♪] 34 00:01:08,570 --> 00:01:11,362 I did not think I was gonna be crying tonight. 35 00:01:11,446 --> 00:01:13,656 But I actually am very grateful that it came. 36 00:01:13,740 --> 00:01:14,940 What's wrong with all of us? 37 00:01:19,245 --> 00:01:21,205 Leave it to Melissa Etheridge. 38 00:01:21,289 --> 00:01:23,165 Okay, everyone. Let's lighten the mood, 39 00:01:23,249 --> 00:01:24,542 even for 30 seconds, 40 00:01:24,626 --> 00:01:27,211 so we can sing Happy Birthday to Kyle Richards. 41 00:01:27,295 --> 00:01:29,828 [cheers and applause] 42 00:01:30,085 --> 00:01:31,465 Kyle, we love you. 43 00:01:31,549 --> 00:01:33,031 Happy birthday, my darling. 44 00:01:33,116 --> 00:01:35,945 This is our chance to be able to wish you a happy birthday. 45 00:01:36,030 --> 00:01:37,179 - Let's sing together. - Yes. 46 00:01:37,263 --> 00:01:39,599 - Yay, in C minor. - 1, 2, 3. 47 00:01:39,683 --> 00:01:43,703 All: ♪ Happy birthday to you ♪ 48 00:01:43,788 --> 00:01:47,499 ♪ Happy birthday to you ♪ 49 00:01:47,623 --> 00:01:52,187 ♪ Happy birthday, dear Kyle ♪ 50 00:01:52,359 --> 00:01:55,614 ♪ Happy birthday to you ♪ 51 00:01:55,699 --> 00:01:57,921 [cheers and applause] 52 00:01:58,006 --> 00:02:01,828 Well, we put on a beautiful dinner party, all dressed up. 53 00:02:01,913 --> 00:02:05,458 So far we've had rage, tears, laughter. 54 00:02:05,542 --> 00:02:07,273 And at this point in the night, 55 00:02:07,358 --> 00:02:09,443 I'm looking for a little bit more laughter. 56 00:02:09,530 --> 00:02:10,697 Happy birthday. 57 00:02:10,782 --> 00:02:11,843 Now what? 58 00:02:12,359 --> 00:02:13,465 What do you want now? 59 00:02:13,550 --> 00:02:15,635 Just... Kathy's like, what's next? 60 00:02:15,719 --> 00:02:17,453 [laughter] 61 00:02:18,039 --> 00:02:20,306 I'm reversing into a New York Stock... 62 00:02:20,390 --> 00:02:23,023 It's public company with my new real estate business, 63 00:02:23,108 --> 00:02:25,561 which is crypto-based block chain. 64 00:02:25,645 --> 00:02:26,604 How is the crypto... 65 00:02:26,688 --> 00:02:27,688 It's too complicated. 66 00:02:27,772 --> 00:02:30,445 If I told you, I'd have to kill you. 67 00:02:30,566 --> 00:02:32,649 You guys have zero interesting things going on. 68 00:02:32,734 --> 00:02:34,063 - Zero interesting... - You are looking... 69 00:02:34,148 --> 00:02:35,363 You have nothing interesting. 70 00:02:35,447 --> 00:02:38,915 You are looking, Mo, at a conceptual genius, mate. 71 00:02:39,000 --> 00:02:40,835 - You have nothing interesting... - What you've got to understand 72 00:02:40,920 --> 00:02:42,043 is, as much as you are 73 00:02:42,128 --> 00:02:44,454 the king of real estate, you're gonna have to 74 00:02:44,539 --> 00:02:45,930 now bow to the emperor. 75 00:02:46,015 --> 00:02:46,993 Of what? 76 00:02:47,078 --> 00:02:48,709 Of real estate. 77 00:02:48,793 --> 00:02:49,752 Oh, okay. 78 00:02:49,836 --> 00:02:51,164 Just saying, mate. 79 00:02:51,249 --> 00:02:52,984 I thought you were the king of rock. 80 00:02:54,076 --> 00:02:55,953 I like that. 81 00:02:56,038 --> 00:02:58,998 Thank you all for being here for me in this moment. 82 00:02:59,083 --> 00:03:02,304 Because the moment I was having with Sutton across the table, 83 00:03:02,389 --> 00:03:04,432 that is what triggered it. 84 00:03:04,517 --> 00:03:07,186 Why is it your ****ing problem and not Garcelle? 85 00:03:07,271 --> 00:03:08,605 Hold on. 86 00:03:08,772 --> 00:03:10,481 That's the answer I want. 87 00:03:10,565 --> 00:03:13,901 When I get it, I will let it the (BLEEP) go. 88 00:03:13,985 --> 00:03:16,487 I didn't like that at all either. 89 00:03:16,571 --> 00:03:18,489 Listen, I think there's a lot of other things 90 00:03:18,573 --> 00:03:21,367 going on in this group that take a little bit more 91 00:03:21,451 --> 00:03:22,660 to get to. 92 00:03:22,744 --> 00:03:25,371 I think there's other issues going on deeper. 93 00:03:25,455 --> 00:03:26,497 So what is the deeper stuff? 94 00:03:26,581 --> 00:03:28,499 I think you guys can get up. 95 00:03:28,583 --> 00:03:30,334 Oh, do you guys want to leave? 96 00:03:30,418 --> 00:03:32,003 We're not saying that, like you need to go. 97 00:03:32,087 --> 00:03:33,629 - We're saying don't... - We don't care. 98 00:03:33,713 --> 00:03:34,672 Okay. 99 00:03:34,756 --> 00:03:36,757 I'm just having dessert. 100 00:03:36,841 --> 00:03:38,509 I want to address my eating disorder. 101 00:03:38,593 --> 00:03:40,553 - Yes, please. - Okay. 102 00:03:40,637 --> 00:03:44,515 So Rinna and Diana came over a couple of days ago. 103 00:03:44,599 --> 00:03:45,891 And I saw Sutton yesterday. 104 00:03:45,975 --> 00:03:49,478 And we were talking about the wine party, 105 00:03:49,562 --> 00:03:51,480 about my eating disorder. 106 00:03:51,564 --> 00:03:53,024 You guys maybe thought I never saw anyone. 107 00:03:53,108 --> 00:03:54,942 I've seen someone since I was 13. 108 00:03:55,026 --> 00:03:57,361 Do you think you're seeing the right people to help you 109 00:03:57,445 --> 00:03:58,779 with this, if that's the case? [indistinct chatter] 110 00:03:58,863 --> 00:04:02,908 I spent hours today interviewing different people. 111 00:04:02,992 --> 00:04:05,286 I talked to Rinna yesterday, sent me... 112 00:04:05,370 --> 00:04:06,621 I've sent her... yeah. 113 00:04:06,705 --> 00:04:09,749 Yeah, different, very specific people. 114 00:04:09,833 --> 00:04:12,376 Look, my hope for Crystal is that she finds a way 115 00:04:12,460 --> 00:04:15,004 to effectively deal with her eating disorder 116 00:04:15,088 --> 00:04:17,715 so that she can enjoy her life. 117 00:04:17,799 --> 00:04:19,050 Go get someone that can help you. 118 00:04:19,134 --> 00:04:20,343 Put this to bed. 119 00:04:20,427 --> 00:04:21,344 Be done with it. 120 00:04:21,428 --> 00:04:22,386 I'm on it. 121 00:04:22,470 --> 00:04:24,597 - I'm on the journey. - Good. 122 00:04:24,681 --> 00:04:26,933 Anything else we need to clear up, while we're here? 123 00:04:27,017 --> 00:04:28,893 Yeah, well, I had a rough day on Saturday. 124 00:04:28,977 --> 00:04:29,852 You did? 125 00:04:29,936 --> 00:04:31,062 Yeah. 126 00:04:31,146 --> 00:04:33,981 I didn't really like being called 127 00:04:34,065 --> 00:04:36,567 a friend with liabilities. 128 00:04:36,651 --> 00:04:38,819 I don't like that... That I've been called 129 00:04:38,903 --> 00:04:40,071 a liability as a friend. 130 00:04:40,155 --> 00:04:41,448 I don't like that at all. 131 00:04:43,867 --> 00:04:45,368 And you know what? 132 00:04:45,452 --> 00:04:48,079 If you felt like that, you can tell me that. 133 00:04:48,163 --> 00:04:50,665 Don't tell her that. 134 00:04:50,749 --> 00:04:52,583 I think of myself as a good friend. 135 00:04:52,667 --> 00:04:55,461 But there's something that has happened to me that I haven't 136 00:04:55,545 --> 00:04:56,754 talked to you all about. 137 00:04:56,838 --> 00:05:02,009 And it's something about friends with liabilities. 138 00:05:02,093 --> 00:05:05,429 I did get called 139 00:05:05,513 --> 00:05:08,557 by an attorney 140 00:05:08,641 --> 00:05:11,469 about Tom and Erika's... 141 00:05:11,554 --> 00:05:13,771 One of the lawsuits that you're involved with. 142 00:05:13,855 --> 00:05:15,398 - For what? - What? 143 00:05:15,482 --> 00:05:16,565 What did you get called for? 144 00:05:16,649 --> 00:05:18,693 - Witness? - To what? 145 00:05:18,777 --> 00:05:22,571 Because the attorney thought that I had information. 146 00:05:22,655 --> 00:05:27,034 I received a letter from an attorney 147 00:05:27,118 --> 00:05:31,789 who is involved in a lawsuit with the Girardis. 148 00:05:31,873 --> 00:05:34,959 They want information from me that I don't even have. 149 00:05:35,043 --> 00:05:36,419 So whatever. 150 00:05:36,503 --> 00:05:37,587 I'm not getting subpoenaed. 151 00:05:37,671 --> 00:05:39,422 I'm not going to Chicago. 152 00:05:39,506 --> 00:05:41,507 I mean, Chicago's a nice town and all. 153 00:05:41,591 --> 00:05:43,718 Was that like a subpoena, a deposition? 154 00:05:43,802 --> 00:05:46,053 It wasn't... It wasn't a subpoena yet 155 00:05:46,137 --> 00:05:51,851 because I hired a litigator to answer questions. 156 00:05:51,935 --> 00:05:53,811 Attorneys are not cheap. 157 00:05:53,895 --> 00:05:56,935 And you know who knows that? The Girardis. 158 00:05:57,020 --> 00:05:58,475 I know what they're gonna ask you. 159 00:05:58,560 --> 00:05:59,650 What? 160 00:05:59,734 --> 00:06:02,111 Sutton, you said that one of Tom's former partners 161 00:06:02,195 --> 00:06:05,531 left the firm because of shady business practices. 162 00:06:05,615 --> 00:06:07,158 That was a rumor that I had heard. 163 00:06:07,242 --> 00:06:08,701 - Yes. - You said that sh** 164 00:06:08,785 --> 00:06:10,161 You're like, that's a rumor. 165 00:06:10,245 --> 00:06:11,996 They're gonna ask you, what was that? 166 00:06:12,080 --> 00:06:14,081 What I've learned is Erika 167 00:06:14,165 --> 00:06:16,667 has a lot of lawsuits in front of her. 168 00:06:16,751 --> 00:06:18,085 Yes. 169 00:06:18,169 --> 00:06:21,130 My point is more, you were a liability 170 00:06:21,214 --> 00:06:23,049 to all of us last year. 171 00:06:23,133 --> 00:06:25,885 I don't want my name in an article 172 00:06:25,969 --> 00:06:27,845 that's associated with this. 173 00:06:27,929 --> 00:06:29,472 So you're not worried about the legalities. 174 00:06:29,556 --> 00:06:30,640 You're worried about your reputation. 175 00:06:30,724 --> 00:06:32,683 - I'm worried about both. - Oh. 176 00:06:32,767 --> 00:06:35,186 That's why you are a liability and not me. 177 00:06:35,270 --> 00:06:36,687 You've proven that. 178 00:06:36,771 --> 00:06:38,731 It's not my fault. I told you to be quiet. 179 00:06:38,815 --> 00:06:39,774 No, I didn't. 180 00:06:39,858 --> 00:06:41,734 I told you to be quiet. 181 00:06:41,818 --> 00:06:43,027 No, you didn't. 182 00:06:43,111 --> 00:06:44,695 Would you like to get sued? 183 00:06:44,779 --> 00:06:47,073 [tense music] 184 00:06:47,157 --> 00:06:48,532 No. 185 00:06:48,616 --> 00:06:49,700 If you want to talk about someone, 186 00:06:49,784 --> 00:06:51,202 and you think that that person 187 00:06:51,286 --> 00:06:53,996 isn't gonna come after you, think again. 188 00:06:54,080 --> 00:06:58,000 Do you feel that because they targeted you 189 00:06:58,084 --> 00:07:00,211 and came after you and nobody else in this group... 190 00:07:00,295 --> 00:07:01,629 Right. No one else. 191 00:07:01,713 --> 00:07:03,881 Is because you were the only one... 192 00:07:03,965 --> 00:07:06,509 - I have no idea. - That was questioning Erika. 193 00:07:06,593 --> 00:07:07,802 She wasn't the only one. 194 00:07:07,886 --> 00:07:08,928 Did you guys share everything, like, 195 00:07:09,012 --> 00:07:10,721 in terms of both on the house, 196 00:07:10,805 --> 00:07:12,473 both on finances. 197 00:07:12,557 --> 00:07:14,558 All of that is kept very far away from me. 198 00:07:14,642 --> 00:07:15,559 Holy sh** 199 00:07:15,643 --> 00:07:17,103 When you're reading about 200 00:07:17,187 --> 00:07:19,647 the victims and the orphans and the... 201 00:07:19,731 --> 00:07:21,232 That's very hard to digest. 202 00:07:21,316 --> 00:07:22,636 How do you think I feel? 203 00:07:22,721 --> 00:07:24,370 - Everybody was like, wait. - Right. 204 00:07:24,455 --> 00:07:25,987 Do you know where that money is coming from? 205 00:07:26,071 --> 00:07:26,988 Was it a loan? 206 00:07:27,072 --> 00:07:28,215 Was that over time? 207 00:07:28,300 --> 00:07:28,990 Right, so... 208 00:07:29,074 --> 00:07:30,032 That was the biggest... 209 00:07:30,116 --> 00:07:31,909 I had that question as well. 210 00:07:31,993 --> 00:07:33,703 She wasn't the only one. 211 00:07:33,787 --> 00:07:35,737 And I'm not being her bodyguard. 212 00:07:35,822 --> 00:07:37,281 Can I just say something? 213 00:07:37,366 --> 00:07:40,041 I feel like out of all the women here, 214 00:07:40,126 --> 00:07:42,472 you're the most guarded one. 215 00:07:42,913 --> 00:07:47,500 Like, how did we get from liability to lawyers to me? 216 00:07:47,585 --> 00:07:49,587 - That's where we started, no? - No. 217 00:07:49,672 --> 00:07:51,340 What do you want to know, Diana? 218 00:07:51,425 --> 00:07:53,343 I really, really like you. 219 00:07:53,428 --> 00:07:56,099 But I feel like, for your friendship, 220 00:07:56,184 --> 00:07:58,102 I had to work extra hard. 221 00:07:58,186 --> 00:07:59,394 And I got nowhere. 222 00:07:59,479 --> 00:08:01,688 And then I go, like, well, why am I doing it 223 00:08:01,773 --> 00:08:03,858 when she's shutting me down every single time? 224 00:08:04,040 --> 00:08:06,918 At your Christmas party, I was leaving. 225 00:08:07,003 --> 00:08:08,503 I came and said goodbye. 226 00:08:08,588 --> 00:08:10,757 And you said to me, I feel like we got on the wrong foot. 227 00:08:10,842 --> 00:08:13,034 - I really... I do apologize. - Thank you for that. 228 00:08:13,119 --> 00:08:16,122 I always feel like there's a part of Garcelle... 229 00:08:16,269 --> 00:08:18,187 I see it in your eyes that you like me. 230 00:08:18,272 --> 00:08:19,940 - Yeah. Yeah. - Deep down. 231 00:08:20,033 --> 00:08:22,285 So you can't say that I shut you down 232 00:08:22,370 --> 00:08:25,030 because I was also open in that conversation. 233 00:08:25,213 --> 00:08:27,131 Yeah, but I haven't seen you since though. 234 00:08:27,215 --> 00:08:29,175 Well, I haven't seen you since either. 235 00:08:29,259 --> 00:08:30,968 When did she try to get to know me? 236 00:08:31,052 --> 00:08:33,220 She trashes me in a group text. 237 00:08:33,304 --> 00:08:36,807 She comes to my birthday party, and she's a total bitch. 238 00:08:36,891 --> 00:08:38,935 Google me if you want to get to know me. 239 00:08:39,019 --> 00:08:40,853 Google me. 240 00:08:40,937 --> 00:08:42,731 Do you hear her? 241 00:08:44,065 --> 00:08:45,650 Do you hear where she's coming from? 242 00:08:45,734 --> 00:08:46,734 [scoffs] 243 00:08:46,818 --> 00:08:48,152 Just for a second. 244 00:08:48,236 --> 00:08:50,154 What do you hear? What do you hear her say? 245 00:08:50,238 --> 00:08:51,280 - [laughter] - I think she's... 246 00:08:51,364 --> 00:08:53,199 I think she's sad 247 00:08:53,283 --> 00:08:57,870 and in pain about whatever happened between you two. 248 00:08:57,954 --> 00:09:00,122 I'd just like to know you better differently. 249 00:09:00,206 --> 00:09:01,123 I would like to know you better 250 00:09:01,207 --> 00:09:02,667 differently as well, Diana. 251 00:09:02,751 --> 00:09:04,001 That's all I'm saying. 252 00:09:04,085 --> 00:09:05,586 How do you feel about that, Rinna? 253 00:09:05,670 --> 00:09:08,339 [tense music] 254 00:09:08,423 --> 00:09:10,675 [♪ ♪] 255 00:09:10,759 --> 00:09:11,842 I feel good about it, Garcelle. 256 00:09:11,926 --> 00:09:13,844 But why do you have to say it like that? 257 00:09:13,928 --> 00:09:15,846 Because the way you said it to me. 258 00:09:15,930 --> 00:09:19,767 Like, why didn't you say, Diana, do you hear Garcelle? 259 00:09:19,851 --> 00:09:21,310 Because I think you're defensive. 260 00:09:21,394 --> 00:09:23,312 And I don't hear her being defensive. 261 00:09:23,396 --> 00:09:25,106 - So I go, Garcelle... - Why am I defensive? 262 00:09:25,190 --> 00:09:26,816 - Why are you defensive? - Why... you tell me. 263 00:09:26,900 --> 00:09:28,359 You seem to know everything. 264 00:09:28,443 --> 00:09:29,944 You tell me. 265 00:09:31,112 --> 00:09:32,280 Fear. 266 00:09:32,364 --> 00:09:34,031 What am I fearful of? 267 00:09:34,115 --> 00:09:36,200 Well, that is something that you have to ask yourself. 268 00:09:36,284 --> 00:09:37,952 I think we all have fear. 269 00:09:38,036 --> 00:09:39,370 - Amen. - You know? 270 00:09:39,454 --> 00:09:42,999 And I think that when we come from love, 271 00:09:43,083 --> 00:09:44,625 we don't come from that defensive place. 272 00:09:44,709 --> 00:09:46,002 So I go, why... 273 00:09:46,086 --> 00:09:49,380 You're telling me about coming from love? 274 00:09:49,464 --> 00:09:53,342 - Yeah, I am. - That's bullsh** 275 00:09:53,426 --> 00:09:56,053 I don't really know if Rinna is in the position to say 276 00:09:56,137 --> 00:09:59,140 "come from love" after she was just screaming her head off. 277 00:09:59,224 --> 00:10:03,227 Why is it your ****ing problem and not Garcelle's? 278 00:10:03,311 --> 00:10:04,687 Why is it your ****ing problem? 279 00:10:04,771 --> 00:10:07,231 Hold on. Hold on. 280 00:10:07,315 --> 00:10:09,066 We don't have to go to that level. 281 00:10:09,150 --> 00:10:12,153 I mean, you kind of have to practice what you preach. 282 00:10:12,237 --> 00:10:14,071 Just once in a while, I'd like somebody to go, 283 00:10:14,155 --> 00:10:15,072 oh, you know what? 284 00:10:15,156 --> 00:10:16,699 Garcelle is right. 285 00:10:16,783 --> 00:10:18,659 - Just once in a while. - Garcelle, you are right. 286 00:10:18,743 --> 00:10:19,827 No, not about right, it's not about right. 287 00:10:19,911 --> 00:10:20,911 - I'm just saying... - I know. 288 00:10:20,995 --> 00:10:21,996 You just want to feel supported. 289 00:10:22,080 --> 00:10:24,415 Yes, that's all I'm asking. 290 00:10:24,499 --> 00:10:25,833 I don't know what's happening. 291 00:10:25,917 --> 00:10:26,792 But I totally agree with Garcelle. 292 00:10:26,876 --> 00:10:28,336 [laughter] 293 00:10:28,420 --> 00:10:30,671 We're good, Kyle. 294 00:10:30,755 --> 00:10:33,257 You girls are out of your mind. 295 00:10:33,341 --> 00:10:35,009 - You ready to go home? - I am. 296 00:10:35,093 --> 00:10:35,927 Take me out of here. 297 00:10:36,011 --> 00:10:37,971 [laughs] 298 00:10:39,764 --> 00:10:41,390 Coming up... 299 00:10:41,474 --> 00:10:42,892 How many people do you think you guys want 300 00:10:42,976 --> 00:10:44,435 - at the wedding? - No idea. 301 00:10:44,519 --> 00:10:46,479 You guys, I'm not gonna be a high maintenance... 302 00:10:51,568 --> 00:10:54,863 [upbeat music] 303 00:10:55,321 --> 00:11:01,745 [♪ ♪] 304 00:11:06,916 --> 00:11:07,875 Hi. 305 00:11:07,959 --> 00:11:09,085 How's it going? 306 00:11:09,169 --> 00:11:10,127 I'm switching your drinks out. 307 00:11:10,211 --> 00:11:11,379 Thank you. 308 00:11:11,463 --> 00:11:13,506 I appreciate that. 309 00:11:13,590 --> 00:11:16,050 Oh, nice. 310 00:11:16,134 --> 00:11:17,051 Breaking out the good stuff. 311 00:11:17,135 --> 00:11:18,010 That's your favorite, right? 312 00:11:18,094 --> 00:11:19,178 It is. Cheers. 313 00:11:19,262 --> 00:11:20,346 Are you drinking? 314 00:11:20,430 --> 00:11:21,389 Oh, yeah. 315 00:11:21,473 --> 00:11:22,431 They're both for me. 316 00:11:22,515 --> 00:11:23,516 I wouldn't mind. Cheers. 317 00:11:23,600 --> 00:11:24,767 Happy weekend. 318 00:11:24,851 --> 00:11:26,311 - Happy weekend. - Oh, man. 319 00:11:30,065 --> 00:11:31,357 - It's good. - Right? 320 00:11:31,441 --> 00:11:33,025 - Yes. - It's really good. 321 00:11:33,109 --> 00:11:35,861 So how was... How was last night for you? 322 00:11:35,945 --> 00:11:36,988 Well, it started fun. 323 00:11:37,072 --> 00:11:38,072 Right. 324 00:11:38,156 --> 00:11:39,949 And then I saw Rinna screaming. 325 00:11:40,033 --> 00:11:41,492 And then I was talking about when 326 00:11:41,576 --> 00:11:43,160 Rinna and Diana were here. 327 00:11:43,244 --> 00:11:44,328 And then I stopped by Sutton's store the other day. 328 00:11:44,412 --> 00:11:45,538 Yeah. 329 00:11:45,622 --> 00:11:47,206 They both told me that, you know, 330 00:11:47,290 --> 00:11:49,292 the girls had been talking about my eating disorder. 331 00:11:49,376 --> 00:11:50,209 Why... Why did they bring it up? 332 00:11:50,293 --> 00:11:51,210 Why were they talking about it? 333 00:11:51,294 --> 00:11:52,420 Well, because, you know, 334 00:11:52,504 --> 00:11:54,046 when I posted a couple of months ago, 335 00:11:54,130 --> 00:11:56,465 just sort of like, I'm struggling today, you know. 336 00:11:56,549 --> 00:11:58,968 So they were concerned because they saw... they saw the post. 337 00:11:59,052 --> 00:12:01,012 And they were like, we didn't know how bad it was. 338 00:12:01,096 --> 00:12:02,054 Right. 339 00:12:02,138 --> 00:12:03,431 But I'm like, why would you? 340 00:12:03,515 --> 00:12:05,141 Honestly, I was sort of surprised 341 00:12:05,225 --> 00:12:08,060 the way you posted about it too because you don't always... 342 00:12:08,144 --> 00:12:09,437 - Talk about it. - You don't talk about it. 343 00:12:09,521 --> 00:12:11,314 You know, you always, sort of, hold it inside. 344 00:12:11,398 --> 00:12:14,817 And you carry yourself as if everything is okay. 345 00:12:14,901 --> 00:12:16,902 The truth really is this group, 346 00:12:16,986 --> 00:12:18,279 they want me to get help. 347 00:12:18,363 --> 00:12:19,905 But I don't want them to push a time line on me. 348 00:12:19,989 --> 00:12:21,324 No. 349 00:12:21,408 --> 00:12:23,993 That I have to do this to make them feel better. 350 00:12:24,077 --> 00:12:25,828 - Then I'm okay. - You don't. 351 00:12:25,912 --> 00:12:27,538 But I feel a little bit of pressure from them. 352 00:12:27,622 --> 00:12:28,539 And I don't want to do it for them. 353 00:12:28,623 --> 00:12:29,693 Of course not. 354 00:12:29,778 --> 00:12:31,083 And I feel like I have to answer to them. 355 00:12:31,167 --> 00:12:32,013 You don't. 356 00:12:32,098 --> 00:12:33,461 And that... you shouldn't... That should not 357 00:12:33,545 --> 00:12:35,451 be what you focus on. 358 00:12:35,536 --> 00:12:37,454 The truth is you should focus on yourself. 359 00:12:37,669 --> 00:12:39,267 And if there's something that you 360 00:12:39,352 --> 00:12:42,062 can do to make it better for yourself, 361 00:12:42,147 --> 00:12:43,899 then you owe it to yourself to do that. 362 00:12:44,201 --> 00:12:46,432 [somber music] 363 00:12:46,516 --> 00:12:50,227 [sobbing] 364 00:12:50,311 --> 00:12:53,522 [♪ ♪] 365 00:12:53,606 --> 00:12:57,610 Like, I want to be recovered from this more than anyone. 366 00:12:57,694 --> 00:12:59,111 I'm just... I'm not used to it. 367 00:12:59,195 --> 00:13:00,488 Yeah. 368 00:13:00,572 --> 00:13:02,114 I don't want people to, like, pressure me. 369 00:13:02,198 --> 00:13:03,574 No. 370 00:13:03,658 --> 00:13:08,579 When someone just assumes that it's so easy, 371 00:13:08,663 --> 00:13:10,498 you know, it just makes you feel like you're failing. 372 00:13:10,582 --> 00:13:11,624 And I'm not. 373 00:13:11,708 --> 00:13:13,042 I'm not failing. 374 00:13:13,126 --> 00:13:15,086 I'm trying. 375 00:13:15,170 --> 00:13:17,421 Maybe it's time to actually go find somebody 376 00:13:17,505 --> 00:13:18,881 to talk to about this. 377 00:13:18,965 --> 00:13:19,882 Okay. 378 00:13:19,966 --> 00:13:20,967 Okay? 379 00:13:21,051 --> 00:13:22,635 [whispering indistinctly] 380 00:13:22,719 --> 00:13:23,636 [laughter] 381 00:13:23,720 --> 00:13:26,305 Have some wine. 382 00:13:26,389 --> 00:13:27,974 Let's drink to it. 383 00:13:28,058 --> 00:13:30,977 [laughter] 384 00:13:31,061 --> 00:13:33,980 Hello. 385 00:13:34,064 --> 00:13:35,189 Hello, hello. 386 00:13:35,273 --> 00:13:36,607 Hi, honey. 387 00:13:36,691 --> 00:13:37,942 Look how cute you look. 388 00:13:38,026 --> 00:13:39,277 Look how cute you are. 389 00:13:39,361 --> 00:13:42,989 You look like a little doll. 390 00:13:43,073 --> 00:13:45,157 [indistinct chatter] 391 00:13:45,241 --> 00:13:46,325 - Hi, how are you? - Good. 392 00:13:46,409 --> 00:13:47,910 - How are you? - Long time no see. 393 00:13:47,994 --> 00:13:49,328 I know, right? It's been... 394 00:13:49,412 --> 00:13:50,663 - [indistinct chatter] - Do you want a glass of wine? 395 00:13:50,747 --> 00:13:52,206 - No, I'm good. - Are you sure? 396 00:13:52,290 --> 00:13:53,291 Are you sure because, like... 397 00:13:53,375 --> 00:13:54,292 I know. 398 00:13:54,376 --> 00:13:55,585 I love that. 399 00:13:55,669 --> 00:13:57,212 I'm happy you stopped by. 400 00:14:00,757 --> 00:14:02,508 I was just talking about the eating disorder. 401 00:14:02,592 --> 00:14:04,927 Well, I mean, you know, I'm always gonna say 402 00:14:05,011 --> 00:14:06,137 if I feel strong about something, 403 00:14:06,221 --> 00:14:07,597 whether I'm asked or not. 404 00:14:07,681 --> 00:14:12,184 I really feel, truthfully, that, A, the girls love you. 405 00:14:12,268 --> 00:14:14,520 They are coming in a... from a very 406 00:14:14,604 --> 00:14:16,230 good place in their heart. 407 00:14:16,314 --> 00:14:17,607 But we're not lawyers. 408 00:14:17,691 --> 00:14:19,525 We're not doctors. 409 00:14:19,609 --> 00:14:20,943 We're not therapists. 410 00:14:21,027 --> 00:14:23,195 And it's just, to me, I don't think 411 00:14:23,279 --> 00:14:26,309 that you should feel the pressure of having 412 00:14:26,394 --> 00:14:28,181 to answer all the questions. 413 00:14:28,495 --> 00:14:31,154 And it's okay to be strong and say, you know what? 414 00:14:31,246 --> 00:14:32,288 Yes, I have an issue. 415 00:14:32,372 --> 00:14:33,539 And I'm working on it. 416 00:14:33,623 --> 00:14:36,375 And that's really between me, myself, and I. 417 00:14:36,459 --> 00:14:39,045 See, Rob, we've been friends for so long. 418 00:14:39,129 --> 00:14:40,129 Do you have a cracker? 419 00:14:40,213 --> 00:14:43,382 [quirky music] 420 00:14:43,466 --> 00:14:44,717 Yes, what do you want? 421 00:14:44,801 --> 00:14:46,344 - I just... I'm a little hungry. - Oh, my God. 422 00:14:46,428 --> 00:14:48,054 Well, we've got this whole beautiful basket 423 00:14:48,138 --> 00:14:49,472 - that just arrived today. - Yeah. 424 00:14:49,556 --> 00:14:50,514 Just something to nibble on. 425 00:14:50,598 --> 00:14:52,224 Some almonds, perhaps? 426 00:14:52,308 --> 00:14:54,560 - Yeah, whatever. - Crackers. 427 00:14:54,644 --> 00:14:56,103 - That's you. - Good. 428 00:14:56,187 --> 00:14:57,563 Would you like some cheese with those crackers? 429 00:14:57,647 --> 00:14:59,231 - Just a little bit. - Are you a blue cheese person? 430 00:14:59,315 --> 00:15:00,232 - No. - Gouda? 431 00:15:00,316 --> 00:15:01,442 - Mm-hmm. - Okay. 432 00:15:01,526 --> 00:15:02,735 Do you have a Diet Coke or something? 433 00:15:02,819 --> 00:15:04,070 Yes. 434 00:15:04,154 --> 00:15:05,321 A little napkin. 435 00:15:05,405 --> 00:15:06,572 Would you like it in a glass? 436 00:15:06,656 --> 00:15:08,032 - Sure. - I love this. 437 00:15:08,116 --> 00:15:09,450 You come over, and we eat. 438 00:15:09,534 --> 00:15:10,576 I drive all the way here. 439 00:15:10,660 --> 00:15:13,204 This is all I get, a couple of nuts? 440 00:15:13,288 --> 00:15:15,373 A couple of nuts and some cheese and crackers? 441 00:15:15,457 --> 00:15:17,291 [laughter] 442 00:15:17,375 --> 00:15:20,294 [upbeat music] 443 00:15:20,378 --> 00:15:25,424 [♪ ♪] 444 00:15:25,508 --> 00:15:27,343 What is this from Garcelle? 445 00:15:27,427 --> 00:15:29,428 Ooh, wow. 446 00:15:29,512 --> 00:15:30,596 Look at this from Garcelle. 447 00:15:30,680 --> 00:15:31,597 Oh, wow. 448 00:15:31,681 --> 00:15:32,598 That's beautiful. 449 00:15:32,682 --> 00:15:34,100 Look at that bottle. 450 00:15:34,184 --> 00:15:35,476 Honey, these are from Kris Jenner. 451 00:15:35,560 --> 00:15:37,478 Did you see the ones that I got you right there? 452 00:15:37,562 --> 00:15:38,604 These are so beautiful, honey. 453 00:15:38,688 --> 00:15:41,024 Thank you. I love you. 454 00:15:44,527 --> 00:15:45,611 Happy birthday, my love. 455 00:15:45,695 --> 00:15:47,071 - You look beautiful. - Thank you. 456 00:15:47,155 --> 00:15:50,157 So I'm opening up a bottle of 1999 Dom 457 00:15:50,241 --> 00:15:51,367 for the turn of the century. 458 00:15:51,451 --> 00:15:52,451 It was the oldest one I could find. 459 00:15:52,535 --> 00:15:54,120 I couldn't find anything your age. 460 00:15:54,204 --> 00:15:56,414 [laughter] 461 00:15:56,498 --> 00:15:57,665 Cheers. 462 00:15:57,749 --> 00:15:58,666 Thank you, honey. 463 00:15:58,750 --> 00:16:00,543 Hi, cute woman. 464 00:16:00,627 --> 00:16:01,794 Hello. 465 00:16:01,878 --> 00:16:04,797 - Look at us, all cute. - Ooh. 466 00:16:04,881 --> 00:16:06,048 You want some champagne? 467 00:16:06,132 --> 00:16:07,133 Yes. 468 00:16:07,217 --> 00:16:08,801 Where are your pajamas? 469 00:16:08,885 --> 00:16:10,595 I don't own pajamas. 470 00:16:10,679 --> 00:16:13,347 I bought them all for you guys for Christmas. 471 00:16:13,431 --> 00:16:15,349 I would either have to be naked or like this. 472 00:16:15,433 --> 00:16:17,476 You can wear your boxers. 473 00:16:17,560 --> 00:16:18,728 Oh, look at Portia. 474 00:16:18,812 --> 00:16:19,812 Mom, this is not from me. Guys, stop. 475 00:16:19,896 --> 00:16:20,771 This is not from me. 476 00:16:20,855 --> 00:16:22,148 Who's that from? 477 00:16:22,232 --> 00:16:23,816 This is from Sofia, not from me. 478 00:16:23,900 --> 00:16:25,443 But I just wrapped it for her. 479 00:16:25,527 --> 00:16:27,695 Happy birthday, mom. 480 00:16:27,779 --> 00:16:29,488 You're my favorite person in the world. 481 00:16:29,572 --> 00:16:31,824 [laughter] 482 00:16:31,908 --> 00:16:36,662 I hope you have fun with your new... skates? 483 00:16:36,746 --> 00:16:38,372 Oh, my God. 484 00:16:38,456 --> 00:16:39,665 You guys... oh, my God. 485 00:16:39,749 --> 00:16:40,666 Oh, my God. 486 00:16:40,750 --> 00:16:41,667 Those are so cute. 487 00:16:41,751 --> 00:16:43,127 Those are so beautiful. 488 00:16:43,211 --> 00:16:44,337 Oh, my God. 489 00:16:44,421 --> 00:16:45,504 I'm so excited. 490 00:16:45,588 --> 00:16:47,173 This is so fun. 491 00:16:47,257 --> 00:16:48,841 I have to remember how to use my toe stoppers. 492 00:16:48,925 --> 00:16:50,426 - Move. - Smokey. 493 00:16:50,510 --> 00:16:51,677 Smokey. 494 00:16:51,761 --> 00:16:53,554 Mom, why are you so good at that? 495 00:16:53,638 --> 00:16:54,639 I used to compete. 496 00:16:54,723 --> 00:16:56,140 I'm telling you. 497 00:16:56,224 --> 00:16:57,475 You used to compete? 498 00:16:57,559 --> 00:16:58,851 Oh, my God, whoa. 499 00:16:58,935 --> 00:17:02,104 At the roller skating place, I used to race. 500 00:17:02,188 --> 00:17:04,649 We'd go, like, during the week. 501 00:17:04,733 --> 00:17:06,359 And I would always win. 502 00:17:06,443 --> 00:17:08,402 As a little girl, I feel like I never didn't 503 00:17:08,486 --> 00:17:10,363 have roller skates on my feet. 504 00:17:10,447 --> 00:17:13,157 There was this place that my sisters and I used to go to 505 00:17:13,241 --> 00:17:16,786 with kids from "Diff'rent Strokes" and "Facts of Life," 506 00:17:16,870 --> 00:17:18,871 all the Jackson family. 507 00:17:18,955 --> 00:17:20,539 It was my favorite thing to do. 508 00:17:20,623 --> 00:17:21,927 And I was really good at it. 509 00:17:22,144 --> 00:17:23,061 Hi, guys. 510 00:17:23,146 --> 00:17:24,126 Oh, my God. 511 00:17:24,210 --> 00:17:25,461 - Hi. - Happy birthday. 512 00:17:25,545 --> 00:17:26,462 Oh, oh. 513 00:17:26,546 --> 00:17:27,505 Oh, my gosh! 514 00:17:27,589 --> 00:17:28,714 Look at those roses. 515 00:17:28,798 --> 00:17:29,757 I grew them in my garden. 516 00:17:29,841 --> 00:17:32,134 [laughter] 517 00:17:32,218 --> 00:17:34,637 That is unbelievable. 518 00:17:34,721 --> 00:17:35,680 Wow. 519 00:17:35,764 --> 00:17:36,681 Happy birthday. 520 00:17:36,765 --> 00:17:38,391 Thank you. 521 00:17:38,475 --> 00:17:41,394 I know that, for me, I felt intimidated 522 00:17:41,478 --> 00:17:44,272 going into Mauricio's family, knowing 523 00:17:44,356 --> 00:17:47,692 that they were not pro Kyle and Mauricio, 524 00:17:47,776 --> 00:17:49,277 especially the grandparents. 525 00:17:49,361 --> 00:17:54,282 I wasn't Jewish, divorced with a child and an actress. 526 00:17:54,366 --> 00:17:57,410 So now when I think of my daughters meeting somebody, 527 00:17:57,494 --> 00:17:59,662 I don't ever want them to feel like that. 528 00:17:59,746 --> 00:18:00,579 You guys, the food's ready. 529 00:18:00,663 --> 00:18:02,456 Food's ready. 530 00:18:02,540 --> 00:18:04,625 Your favorite, Joe's stone crab. 531 00:18:04,709 --> 00:18:07,295 We're doing a little pasta, a little salad. 532 00:18:07,379 --> 00:18:08,379 All right. 533 00:18:08,463 --> 00:18:10,214 Well, a loving happy birthday. 534 00:18:10,298 --> 00:18:12,425 Bon appétit. 535 00:18:12,509 --> 00:18:15,387 [tapping] 536 00:18:16,805 --> 00:18:17,722 This is one of my favorite meals. 537 00:18:17,806 --> 00:18:18,931 Me too. 538 00:18:19,015 --> 00:18:20,224 Hey, you guys, what are you thinking, 539 00:18:20,308 --> 00:18:22,268 time-wise, for the wedding? 540 00:18:22,352 --> 00:18:25,730 I was hoping for maybe sometime in the fall. 541 00:18:25,814 --> 00:18:27,356 Getting married in the desert in La Quint a 542 00:18:27,440 --> 00:18:28,399 would be gorgeous. 543 00:18:28,509 --> 00:18:29,567 [upbeat music] 544 00:18:29,651 --> 00:18:32,528 I remember going through my wedding process 545 00:18:32,612 --> 00:18:34,655 and getting very annoyed at times. 546 00:18:34,739 --> 00:18:36,949 There were so many people, you know, 547 00:18:37,033 --> 00:18:38,284 throwing in their two cents. 548 00:18:38,368 --> 00:18:39,785 It was driving me crazy. 549 00:18:39,869 --> 00:18:42,830 I don't need some, like, huge, big ordeal situation. 550 00:18:42,914 --> 00:18:44,790 My family was Catholic. 551 00:18:44,874 --> 00:18:46,459 My husband's family was Jewish. 552 00:18:46,543 --> 00:18:48,210 There was a whole thing about the chuppah and people 553 00:18:48,294 --> 00:18:50,755 wearing kippahs/yarmulkes. 554 00:18:50,839 --> 00:18:53,341 And my family was like, why do we have to wear those? 555 00:18:53,425 --> 00:18:57,261 And I can remember thinking I just want to plan this 556 00:18:57,345 --> 00:18:59,639 myself and not have so many people weighing in. 557 00:18:59,723 --> 00:19:01,599 You guys, I'm not gonna be high maintenance 558 00:19:01,683 --> 00:19:02,808 at all about this. 559 00:19:02,892 --> 00:19:03,976 You're not gonna be a bridezilla? 560 00:19:04,060 --> 00:19:05,478 No. 561 00:19:05,562 --> 00:19:07,521 Who do you think will be more zilla? 562 00:19:07,605 --> 00:19:09,357 Bridezilla or groomzilla? 563 00:19:09,441 --> 00:19:10,524 - Bridezilla. - Yeah? 564 00:19:10,608 --> 00:19:11,734 You sure? 565 00:19:11,818 --> 00:19:12,735 Positive? 566 00:19:12,819 --> 00:19:13,945 [laughter] 567 00:19:14,029 --> 00:19:15,488 Famous last words. 568 00:19:15,572 --> 00:19:17,990 [laughter] 569 00:19:18,074 --> 00:19:20,242 Coming up... 570 00:19:20,326 --> 00:19:22,328 Yes, I know, I'm difficult. 571 00:19:22,412 --> 00:19:23,704 Especially when you're arguing. 572 00:19:23,788 --> 00:19:24,789 I know. I like to debate. 573 00:19:24,873 --> 00:19:25,874 And I like to be right. 574 00:19:30,628 --> 00:19:33,590 [upbeat music] 575 00:19:34,049 --> 00:19:37,593 [♪ ♪] 576 00:19:37,677 --> 00:19:38,719 I've never been here. 577 00:19:38,803 --> 00:19:39,887 I love it here. 578 00:19:39,971 --> 00:19:41,055 In all the years I've lived here. 579 00:19:41,139 --> 00:19:42,556 I've only been here one time. 580 00:19:42,640 --> 00:19:43,516 This is nice. 581 00:19:43,600 --> 00:19:44,684 Thank you. 582 00:19:44,768 --> 00:19:46,394 Oh, how nice. 583 00:19:46,478 --> 00:19:48,771 I'll pull mine out myself. 584 00:19:48,855 --> 00:19:50,356 Just... 585 00:19:50,440 --> 00:19:51,565 - It's pretty. - Thank you. 586 00:19:51,649 --> 00:19:52,650 Your welcome. 587 00:19:52,734 --> 00:19:53,818 Thank you. 588 00:19:53,902 --> 00:19:54,777 Well, hi. 589 00:19:54,861 --> 00:19:55,903 Hello. 590 00:19:55,987 --> 00:19:57,488 - How are you? - I'm good. 591 00:19:57,572 --> 00:19:58,489 How are you? 592 00:19:58,573 --> 00:19:59,657 So far, so good. 593 00:19:59,741 --> 00:20:00,908 We just did the cutest thing. 594 00:20:00,992 --> 00:20:02,660 We shot for People magazine. 595 00:20:02,744 --> 00:20:04,954 And we did something for the couples issue. 596 00:20:05,038 --> 00:20:06,414 - Adorable. - It was really fun. 597 00:20:06,498 --> 00:20:07,748 It was cute. 598 00:20:07,832 --> 00:20:09,875 So what... and you're feeling good, today? 599 00:20:09,959 --> 00:20:11,669 - Good today. - It's a day-by-day thing. 600 00:20:11,753 --> 00:20:13,045 It's a day-by-day thing. 601 00:20:13,129 --> 00:20:14,922 I really didn't expect to have that breakdown. 602 00:20:15,006 --> 00:20:16,591 I got to be honest. You know, 603 00:20:16,675 --> 00:20:19,010 I have to say, it was probably really 604 00:20:19,094 --> 00:20:21,012 important to get it out. 605 00:20:21,096 --> 00:20:24,557 I'm trying to figure out how to live without my mom. 606 00:20:24,641 --> 00:20:27,518 [sobs] And I don't know how to do it. 607 00:20:27,602 --> 00:20:29,437 I don't know how to do it. 608 00:20:29,521 --> 00:20:32,481 I'm doing the best I can. 609 00:20:32,565 --> 00:20:37,486 I think what precipitates being hurt and pain, for me, 610 00:20:37,570 --> 00:20:38,613 is the anger. 611 00:20:38,697 --> 00:20:40,615 Right now, Sutton seems to be 612 00:20:40,699 --> 00:20:41,949 the trigger for that for me. 613 00:20:42,033 --> 00:20:43,784 That's what's... you know, and maybe for you too. 614 00:20:43,868 --> 00:20:44,952 You think? 615 00:20:45,036 --> 00:20:46,912 But that's what triggers me, you know? 616 00:20:46,996 --> 00:20:48,831 Would you like to grab a cocktail, glass of wine? 617 00:20:48,915 --> 00:20:50,124 Can I have an Arnold Palmer? Do you make... do you have that? 618 00:20:50,208 --> 00:20:51,125 Sure. Yeah, of course. 619 00:20:51,209 --> 00:20:52,501 Oh, I will have that too. 620 00:20:52,585 --> 00:20:53,711 - Should we get a charcuterie? - Yeah. 621 00:20:53,795 --> 00:20:55,129 - Let's get a charcuterie. - That'd be nice. 622 00:20:55,213 --> 00:20:56,464 - Thanks so much. - Of course. 623 00:20:56,548 --> 00:20:58,049 I'll leave one menu for you guys. 624 00:20:58,133 --> 00:20:59,508 Besides my breakdown the other night, 625 00:20:59,592 --> 00:21:03,054 why did she have to say that about you, in that moment? 626 00:21:03,138 --> 00:21:04,722 Why did she choose to say that in that moment? 627 00:21:04,806 --> 00:21:06,098 Well, she... she said that. 628 00:21:06,182 --> 00:21:07,642 She said, "You call me a liability 629 00:21:07,726 --> 00:21:08,935 when actually you are." 630 00:21:09,019 --> 00:21:11,729 And I said, "No, your mouth is a liability." 631 00:21:11,813 --> 00:21:14,774 Obviously, she was contacted by somebody but did not tell me, 632 00:21:14,858 --> 00:21:15,816 and then chose to keep that, and then throw it out 633 00:21:15,900 --> 00:21:16,984 in a public forum. 634 00:21:17,068 --> 00:21:18,569 See, because that's what she does. 635 00:21:18,653 --> 00:21:19,779 And then there are moments where, you know what? 636 00:21:19,863 --> 00:21:21,072 - She's kind of fun. - You know what? 637 00:21:21,156 --> 00:21:23,157 I... there are moments when I really like her. 638 00:21:23,241 --> 00:21:25,660 And we have a very nice connection. 639 00:21:25,744 --> 00:21:26,953 - And then she flips. - And I always say that. 640 00:21:27,037 --> 00:21:29,497 But at the end of the day, she pokes the bear. 641 00:21:29,581 --> 00:21:32,041 And she just is her own worst enemy. 642 00:21:32,125 --> 00:21:33,084 She really is. 643 00:21:33,168 --> 00:21:34,043 Charcuterie... 644 00:21:34,127 --> 00:21:35,711 Oh, yay. 645 00:21:35,795 --> 00:21:37,004 So what else is happening? 646 00:21:37,088 --> 00:21:38,172 I don't know. 647 00:21:38,256 --> 00:21:39,924 Oh, we got my Rinna Beauty party. 648 00:21:40,008 --> 00:21:42,134 It's gonna be the disco '70s. 649 00:21:42,218 --> 00:21:44,053 - I love that. - So we'll have fun. 650 00:21:44,137 --> 00:21:45,513 Last year, there was gonna be 651 00:21:45,597 --> 00:21:47,014 a big, huge launch party for Rinna Beauty. 652 00:21:47,098 --> 00:21:48,933 And it ended up in Crystal's backyard. 653 00:21:49,017 --> 00:21:50,518 - Hi. - Hi. 654 00:21:50,602 --> 00:21:51,519 Oh, my God. 655 00:21:51,603 --> 00:21:53,521 This is so beautiful. 656 00:21:53,605 --> 00:21:55,439 This year, we're gonna have a big, huge launch. 657 00:21:55,523 --> 00:21:57,817 COVID, again, re-hit. 658 00:21:57,901 --> 00:22:00,194 You have to be creative in the time of COVID. 659 00:22:00,278 --> 00:22:01,570 I'm kind of looking forward to it. 660 00:22:01,654 --> 00:22:04,699 I'm feeling Jerry Hall, Studio 54. 661 00:22:04,783 --> 00:22:06,534 I was thinking maybe jumper vibes. 662 00:22:06,618 --> 00:22:07,868 Go with your gut. 663 00:22:07,952 --> 00:22:09,704 I want to see what everybody comes up with. 664 00:22:09,788 --> 00:22:11,038 We have a venue. 665 00:22:11,122 --> 00:22:12,790 And we have a theme. 666 00:22:12,874 --> 00:22:14,959 So it's a little bit uplifted, 667 00:22:15,043 --> 00:22:16,043 but it's the same ...ing people. 668 00:22:16,127 --> 00:22:17,503 [laughs] 669 00:22:17,587 --> 00:22:18,212 We deserve a good time. 670 00:22:18,296 --> 00:22:19,463 We do. 671 00:22:19,547 --> 00:22:20,965 We need some fun. 672 00:22:21,049 --> 00:22:23,217 In the midst of it all, after I've torn everybody... 673 00:22:23,301 --> 00:22:25,177 You haven't torn anybody down. 674 00:22:25,261 --> 00:22:26,554 I've been a little hard on Sutton. 675 00:22:26,638 --> 00:22:27,638 [laughs] 676 00:22:27,722 --> 00:22:30,600 [upbeat music] 677 00:22:30,684 --> 00:22:37,607 [♪ ♪] 678 00:22:42,028 --> 00:22:43,112 Hi. 679 00:22:43,196 --> 00:22:44,113 How are you? 680 00:22:44,197 --> 00:22:45,573 Oh, no. 681 00:22:45,657 --> 00:22:46,574 Yeah. 682 00:22:46,658 --> 00:22:47,742 Have I seen her? 683 00:22:47,826 --> 00:22:48,743 I don't know. 684 00:22:48,827 --> 00:22:50,119 I was trying to... 685 00:22:50,203 --> 00:22:52,079 She has only come out maybe once, or maybe once. 686 00:22:52,163 --> 00:22:53,748 - Oh, she's very pretty. - Thank you. 687 00:22:53,832 --> 00:22:54,749 It's the new Birkin. 688 00:22:54,833 --> 00:22:56,000 I love... 689 00:22:56,084 --> 00:22:57,585 It's more structured like the Kelly. 690 00:22:57,669 --> 00:22:59,128 Thank you for my present, again. 691 00:22:59,212 --> 00:23:00,713 - I really love that. - Oh. 692 00:23:00,797 --> 00:23:01,756 I really love it. 693 00:23:01,840 --> 00:23:02,882 Those are old golf sweaters. 694 00:23:02,966 --> 00:23:04,050 I know. 695 00:23:04,134 --> 00:23:05,885 So these are old golf sweaters. 696 00:23:05,969 --> 00:23:07,637 She did pockets on them. 697 00:23:07,721 --> 00:23:08,971 I love it. 698 00:23:09,055 --> 00:23:11,265 It's a little groovy, anyway. 699 00:23:11,349 --> 00:23:12,767 Good evening, ladies. 700 00:23:12,851 --> 00:23:14,769 What is your most buttery chardonnay? 701 00:23:14,853 --> 00:23:16,646 I have a Patz & Hall chardonnay from Sonoma. 702 00:23:16,730 --> 00:23:17,688 Okay. 703 00:23:17,772 --> 00:23:18,856 What are you having? 704 00:23:18,940 --> 00:23:20,274 Um, can I get Ketel One on the rocks? 705 00:23:20,358 --> 00:23:21,609 And do you have grapefruit juice? 706 00:23:21,693 --> 00:23:22,568 Yes, I do, fresh squeezed. 707 00:23:22,652 --> 00:23:23,778 Oh, that's perfect. 708 00:23:23,862 --> 00:23:25,154 - Can I get that on the side? - Of course. 709 00:23:25,238 --> 00:23:26,822 Thank you. 710 00:23:26,906 --> 00:23:28,032 Thank you so much. So how are you feeling today? 711 00:23:28,116 --> 00:23:29,116 You feel good? 712 00:23:29,200 --> 00:23:32,203 I feel good today. What? 713 00:23:32,287 --> 00:23:34,121 You really threw everyone for a loop 714 00:23:34,205 --> 00:23:36,290 with that comment about Erika. 715 00:23:36,374 --> 00:23:38,668 For me, it wasn't about the legality stuff. 716 00:23:38,752 --> 00:23:42,838 It was about calling me a liability as a friend. 717 00:23:42,922 --> 00:23:47,093 The fact that she used that word, I found it ironic. 718 00:23:47,177 --> 00:23:49,220 I found it hypocritical. 719 00:23:49,304 --> 00:23:52,181 I thought that Erika and Sutton were heading 720 00:23:52,265 --> 00:23:54,642 into a better direction. 721 00:23:54,726 --> 00:23:59,230 And now Sutton drops this bomb. 722 00:23:59,314 --> 00:24:01,732 She takes no accountability for it. 723 00:24:01,816 --> 00:24:03,317 And that really bugs me. 724 00:24:03,401 --> 00:24:04,777 Sutton, I love you. 725 00:24:04,861 --> 00:24:07,280 But you are definitely stirring up sh** 726 00:24:07,364 --> 00:24:10,157 What was it? A letter? Or an email? I don't get it. 727 00:24:10,241 --> 00:24:12,118 It was a letter. It was a letter. 728 00:24:12,202 --> 00:24:16,038 My attorney, my personal attorney, received a letter. 729 00:24:16,122 --> 00:24:17,206 Was it they wanted you to go to court? 730 00:24:17,290 --> 00:24:18,708 I don't understand. 731 00:24:18,792 --> 00:24:20,668 They wanted to call me as a third party witness. 732 00:24:20,752 --> 00:24:22,003 Oh, okay. 733 00:24:22,087 --> 00:24:24,088 They wanted to call you as a third party witness 734 00:24:24,172 --> 00:24:27,008 for the prosecution. 735 00:24:27,092 --> 00:24:29,719 There's so many different cases that they have 736 00:24:29,803 --> 00:24:31,137 against them right now. 737 00:24:31,221 --> 00:24:32,763 So I'm not gonna talk about which case it was 738 00:24:32,847 --> 00:24:34,682 because I'm not involved. 739 00:24:34,766 --> 00:24:36,642 But here's what bothers me. 740 00:24:36,726 --> 00:24:37,893 There's a woman in this group 741 00:24:37,977 --> 00:24:39,729 that put us all in a bad position. 742 00:24:39,813 --> 00:24:41,063 And y'all don't want to talk about it. 743 00:24:41,147 --> 00:24:42,356 All you do is defend her. 744 00:24:42,440 --> 00:24:44,191 Ah... first of all, why are you acting 745 00:24:44,275 --> 00:24:46,027 like you're on the defensive with me? 746 00:24:46,111 --> 00:24:47,153 You got all these things you don't let people 747 00:24:47,237 --> 00:24:48,613 finish their sentence, and it really... 748 00:24:48,697 --> 00:24:49,947 I'm just... I'm trying to make it very clear 749 00:24:50,031 --> 00:24:52,783 that the two things are very, very different. 750 00:24:52,867 --> 00:24:55,745 You can get so defensive when I come and just ask questions. 751 00:24:55,829 --> 00:24:58,205 I... well... I mean, can you give me a second? 752 00:24:58,289 --> 00:25:00,166 - Can you give me a minute? - No. 753 00:25:00,250 --> 00:25:01,208 Nobody's got time for that. 754 00:25:01,292 --> 00:25:02,251 I know. 755 00:25:02,335 --> 00:25:03,878 I got a date tonight. 756 00:25:03,962 --> 00:25:04,921 - What is this date situation? - I don't know. 757 00:25:05,005 --> 00:25:06,172 He's kind of cute. 758 00:25:06,256 --> 00:25:07,465 Do you think it's good to show up 759 00:25:07,549 --> 00:25:09,926 with, like, expensive jewelry on these dates? 760 00:25:10,010 --> 00:25:12,011 Don't you kind of want to come off a little poor? 761 00:25:12,095 --> 00:25:13,387 This is poor. 762 00:25:13,471 --> 00:25:17,391 [laughter] 763 00:25:17,475 --> 00:25:19,018 - Like, I feel like... - I think this is subtle. 764 00:25:19,102 --> 00:25:20,686 You kind of want to look like... 765 00:25:20,770 --> 00:25:23,064 Not like, help me, I'm poor, but like, I'm vulnerable. 766 00:25:23,148 --> 00:25:24,732 I need someone to take care of me vibes. 767 00:25:24,816 --> 00:25:26,067 Let me see the bag. 768 00:25:26,151 --> 00:25:29,278 Let me see what he's gonna see when you walk in. 769 00:25:29,362 --> 00:25:31,405 That's really subtle. 770 00:25:31,489 --> 00:25:33,407 Well, it's not a... It's not a Hermes though. 771 00:25:33,491 --> 00:25:35,076 - No. - I think I look cute. 772 00:25:35,160 --> 00:25:36,285 You have to be who you really are. 773 00:25:36,369 --> 00:25:37,870 But you don't want to look like, you know, 774 00:25:37,954 --> 00:25:40,790 you're looking to, like, take care of somebody. 775 00:25:40,874 --> 00:25:43,334 When was the last time you went out on a blind date? 776 00:25:43,418 --> 00:25:45,253 I only went on one blind date in my whole life. 777 00:25:45,337 --> 00:25:46,379 Well, I mean, it's just kind of... 778 00:25:46,463 --> 00:25:48,965 And that was in 1990... [laughs] 779 00:25:49,049 --> 00:25:52,885 '90... maybe. 780 00:25:52,969 --> 00:25:54,220 1991. 781 00:25:54,304 --> 00:25:55,888 You have to know what you're getting into. 782 00:25:55,972 --> 00:25:58,307 Like, this is not easy. 783 00:25:58,391 --> 00:26:00,017 I'm difficult. 784 00:26:00,101 --> 00:26:01,102 You think? 785 00:26:01,186 --> 00:26:03,771 Yes, I know I'm difficult. 786 00:26:03,855 --> 00:26:05,773 You are... you are a little difficult. 787 00:26:05,857 --> 00:26:07,066 Yes, I know I am. 788 00:26:07,150 --> 00:26:08,276 Especially when you're arguing. 789 00:26:08,360 --> 00:26:09,777 I know. I like to debate. 790 00:26:09,861 --> 00:26:11,028 And I like to be right. 791 00:26:11,112 --> 00:26:13,781 [laughter] 792 00:26:13,865 --> 00:26:15,199 Coming up... 793 00:26:15,283 --> 00:26:17,076 All right, Bubba. Sit down, honey. 794 00:26:17,160 --> 00:26:19,161 You don't need to hurt yourself before the party. 795 00:26:19,245 --> 00:26:20,955 Phoenix, daddy's in charge. 796 00:26:21,039 --> 00:26:22,915 If she breaks her neck, it's your fault 797 00:26:22,999 --> 00:26:24,834 because you're making her less confident. 798 00:26:29,589 --> 00:26:32,425 [upbeat music] 799 00:26:32,884 --> 00:26:37,930 [♪ ♪] 800 00:26:38,014 --> 00:26:40,141 So it's a disco party tonight on a rooftop. 801 00:26:40,225 --> 00:26:42,310 And tonight, we're gonna pull off a '70s look, 802 00:26:42,394 --> 00:26:44,353 a Jerry Hall homage. 803 00:26:44,437 --> 00:26:47,189 I'm gonna have one good drink and a few dances, and... 804 00:26:47,273 --> 00:26:48,190 Just one? 805 00:26:48,274 --> 00:26:49,775 Yeah, just one. 806 00:26:49,859 --> 00:26:53,362 [♪ ♪] 807 00:26:53,446 --> 00:26:55,114 We're lucky it came in a box. 808 00:26:55,198 --> 00:26:57,366 I wonder, what is this? 809 00:26:57,450 --> 00:27:00,453 I didn't open this yet. 810 00:27:00,537 --> 00:27:01,871 Smokey. 811 00:27:01,955 --> 00:27:03,998 She just ate the Rinna Beauty Box. 812 00:27:04,082 --> 00:27:06,292 She got stuck in it. 813 00:27:06,376 --> 00:27:08,502 Smokey, bring back the Rinna Beauty Box. 814 00:27:08,586 --> 00:27:12,465 [♪ ♪] 815 00:27:12,549 --> 00:27:14,383 - Baby. - Daddy. 816 00:27:14,467 --> 00:27:15,551 You're not serious. 817 00:27:15,635 --> 00:27:16,969 Honey, you're gonna break your neck. 818 00:27:17,053 --> 00:27:18,054 This is a bad idea. 819 00:27:18,138 --> 00:27:19,013 See, he's not even giving me 820 00:27:19,097 --> 00:27:20,056 a vote of confidence. 821 00:27:20,140 --> 00:27:23,434 Daddy, I'm here to help her. 822 00:27:23,518 --> 00:27:25,019 But you're not gonna be at the party to help her. 823 00:27:25,103 --> 00:27:26,228 No, I'm not gonna wear it to the party. 824 00:27:26,312 --> 00:27:27,146 - Yeah. - All right, Bubba. 825 00:27:27,230 --> 00:27:28,564 Sit down, honey. 826 00:27:28,648 --> 00:27:30,149 You don't need to hurt yourself before the party. 827 00:27:30,233 --> 00:27:31,359 No. 828 00:27:31,443 --> 00:27:32,902 Phoenix, daddy's in charge. 829 00:27:32,986 --> 00:27:34,320 If she breaks her neck, it's your fault 830 00:27:34,404 --> 00:27:36,280 because you're making her less confident. 831 00:27:36,364 --> 00:27:38,074 - You definitely told me. - Thank you, Phoenix. 832 00:27:38,158 --> 00:27:39,408 She sure did. 833 00:27:39,492 --> 00:27:41,243 Thank you for giving me the confidence, Phoenix. 834 00:27:41,327 --> 00:27:42,495 Do not go down to the stairs. 835 00:27:42,579 --> 00:27:43,913 Okay. 836 00:27:43,997 --> 00:27:44,997 You got it. 837 00:27:45,081 --> 00:27:47,166 [both scream] I got you. 838 00:27:47,250 --> 00:27:49,418 Okay, let's try it again. 839 00:27:49,502 --> 00:27:52,421 [upbeat music] 840 00:27:52,505 --> 00:27:59,179 [♪ ♪] 841 00:28:04,184 --> 00:28:05,977 [laughing] Oh. 842 00:28:06,061 --> 00:28:07,895 - Hi! - Ahh! 843 00:28:07,979 --> 00:28:09,146 This is so cute. 844 00:28:09,230 --> 00:28:11,107 Look at the disco balls. Okay. 845 00:28:11,191 --> 00:28:12,608 - This is so chic, Cheryl. - Yes. 846 00:28:12,692 --> 00:28:14,986 We have a fun photo booth, gifts... 847 00:28:15,070 --> 00:28:17,280 - Great. - For the girls. 848 00:28:17,364 --> 00:28:19,532 - A little dessert, sweet bar. - Awesome. 849 00:28:19,616 --> 00:28:21,117 And then the bar, of course. 850 00:28:21,201 --> 00:28:23,327 Bar? Let's get a drink. 851 00:28:23,411 --> 00:28:26,247 - Oh, my gosh, how fabulous. - Hi. 852 00:28:26,331 --> 00:28:30,126 Purple Pucker, Life's a Peach, Jet Setter. 853 00:28:30,210 --> 00:28:33,421 Let's do Jet Setter with lemon, please. 854 00:28:33,505 --> 00:28:35,172 Are you guys bartenders? 855 00:28:35,256 --> 00:28:37,133 Um, no, these two ladies are from the brand. 856 00:28:37,217 --> 00:28:38,593 So we need a bartender. 857 00:28:38,677 --> 00:28:40,094 I need a real bartender here. 858 00:28:40,178 --> 00:28:41,178 Yeah. He's gonna come. 859 00:28:42,180 --> 00:28:43,139 I need real lemons. 860 00:28:43,223 --> 00:28:46,392 And we... 861 00:28:46,476 --> 00:28:48,269 I don't do this funky dry sh** 862 00:28:48,353 --> 00:28:50,521 I need real lemons and real limes. 863 00:28:50,605 --> 00:28:54,025 I'll drink it. But I need real, real, 864 00:28:54,109 --> 00:28:57,028 real lemons and real limes for my ladies. 865 00:28:57,112 --> 00:28:59,155 I'm not a big party planner to begin with. 866 00:28:59,239 --> 00:29:00,656 Harry does it all at our house. 867 00:29:00,740 --> 00:29:02,450 All the things that we've had at our house, it's Harry. 868 00:29:02,534 --> 00:29:04,660 I don't have Harry here. [laughs] 869 00:29:04,744 --> 00:29:05,911 I don't have Harry. 870 00:29:05,995 --> 00:29:07,288 I have Cheryl. [Laughs] 871 00:29:07,372 --> 00:29:08,998 - Yummy. - It's still a good drink. 872 00:29:09,082 --> 00:29:10,166 - Thank you. - Delicious drink. 873 00:29:10,250 --> 00:29:12,043 But we'll get a bartender, yes? 874 00:29:12,127 --> 00:29:13,961 - The bartender is coming up. - Promise? 875 00:29:14,045 --> 00:29:15,171 - Okay. Yes. Yes. - Promise? 876 00:29:15,255 --> 00:29:16,923 I need lemons, please. 877 00:29:17,007 --> 00:29:21,636 [♪ ♪] 878 00:29:21,720 --> 00:29:26,057 Hi, welcome. Muah, muah. 879 00:29:26,141 --> 00:29:28,684 Oh, I love the glasses. 880 00:29:28,768 --> 00:29:30,394 You know, I went to Studio 54. 881 00:29:30,478 --> 00:29:32,021 I got to go one time. 882 00:29:32,105 --> 00:29:33,481 Yes, Sheree. 883 00:29:33,565 --> 00:29:34,523 Bring it. 884 00:29:34,607 --> 00:29:35,566 Hi, baby. 885 00:29:35,650 --> 00:29:37,068 It was a trip. 886 00:29:37,152 --> 00:29:38,527 I mean, there were communal bathrooms. 887 00:29:38,611 --> 00:29:40,488 I mean, I'd never seen anything like that before ever. 888 00:29:40,572 --> 00:29:41,697 I've arrived. 889 00:29:41,781 --> 00:29:43,032 Now we can have a good time. 890 00:29:43,116 --> 00:29:44,367 This is fun. 891 00:29:44,451 --> 00:29:47,453 - Disco. - Oh, yeah. 892 00:29:47,537 --> 00:29:49,455 Yes, I remember going to Studio 54 in New York. 893 00:29:49,539 --> 00:29:50,498 I was modeling. 894 00:29:50,582 --> 00:29:53,167 It was, like, the place to be. 895 00:29:53,251 --> 00:29:55,711 Andy Warhol... Everybody was amazing. 896 00:29:55,795 --> 00:29:58,339 I normally am not a theme person, but I'm like, no. 897 00:29:58,423 --> 00:29:59,382 Are you kidding? 898 00:29:59,466 --> 00:30:01,300 You need to be a theme person. 899 00:30:01,384 --> 00:30:04,262 But I remember I went and sat at a table. 900 00:30:04,346 --> 00:30:06,430 And they had coke on the table. 901 00:30:06,514 --> 00:30:08,349 And I thought, oh, sh**, what am I gonna do? 902 00:30:08,433 --> 00:30:09,392 And they said, do you want some? 903 00:30:09,476 --> 00:30:11,185 And I didn't want to say no. 904 00:30:11,269 --> 00:30:14,397 But I went to do it, and I spilled it. 905 00:30:14,481 --> 00:30:15,564 And they were pissed. 906 00:30:15,648 --> 00:30:18,234 And they said, never mind. 907 00:30:18,318 --> 00:30:20,069 And I said, thank you, God. 908 00:30:20,153 --> 00:30:21,404 I didn't have to do it. 909 00:30:21,488 --> 00:30:23,239 You guys, we have a photo booth over there too 910 00:30:23,323 --> 00:30:24,740 - if you want to take photos. - Should we do it? 911 00:30:24,824 --> 00:30:26,117 - Yeah, let's do it. - Let's do it now. 912 00:30:26,201 --> 00:30:27,576 Let's get some in. 913 00:30:27,660 --> 00:30:30,496 Hello. 914 00:30:30,580 --> 00:30:31,998 [shrieking, laughter] 915 00:30:32,082 --> 00:30:36,085 Oh, my God. 916 00:30:36,169 --> 00:30:37,587 Wear your hair like this more. 917 00:30:37,671 --> 00:30:39,255 Oh, my... I want to get in here, quickly, with you. 918 00:30:39,339 --> 00:30:40,548 Let me get one. Come on. 919 00:30:40,632 --> 00:30:41,591 Let's go. 920 00:30:41,675 --> 00:30:42,675 For hair. 921 00:30:43,593 --> 00:30:44,678 No, you're gonna scrunch. 922 00:30:45,679 --> 00:30:46,762 Just squat. 923 00:30:46,846 --> 00:30:49,348 - Don't block my hair. - No. 924 00:30:49,432 --> 00:30:50,391 Sutton, can you squat a little bit more? 925 00:30:50,475 --> 00:30:51,601 See? 926 00:30:51,685 --> 00:30:54,020 [shouting] Stop touching our hair! 927 00:30:54,104 --> 00:30:55,438 I'm trying to get my face in. 928 00:30:55,522 --> 00:30:56,439 Oh, my God. 929 00:30:56,523 --> 00:30:58,191 It's just a photo. 930 00:30:58,817 --> 00:31:02,696 Oh, my God, we look hot! We look so hot! 931 00:31:04,447 --> 00:31:06,657 Cute, Crystal. 932 00:31:06,741 --> 00:31:09,452 Yes. 933 00:31:09,536 --> 00:31:10,786 Oh, Kathy's here. 934 00:31:10,870 --> 00:31:12,747 Yay. 935 00:31:12,831 --> 00:31:16,626 There's Diana. All right. 936 00:31:16,710 --> 00:31:19,420 Who wants a drink? 937 00:31:19,504 --> 00:31:20,671 Coming up... 938 00:31:20,755 --> 00:31:22,423 I said, does Erika seem like 939 00:31:22,507 --> 00:31:24,175 something's happening with her? 940 00:31:24,259 --> 00:31:25,468 But is that to make Erika look bad 941 00:31:25,552 --> 00:31:26,802 or is that out of genuine... 942 00:31:26,886 --> 00:31:28,262 Erika, I don't have to make you look bad. 943 00:31:28,346 --> 00:31:29,347 You can do that on your own. 944 00:31:29,431 --> 00:31:30,557 [♪ ♪] 945 00:31:33,685 --> 00:31:36,104 [disco music] 946 00:31:36,563 --> 00:31:37,605 [♪ ♪] 947 00:31:37,689 --> 00:31:39,857 Oh, now, that's a good drink. 948 00:31:39,941 --> 00:31:41,192 They were kind of fake before. 949 00:31:41,276 --> 00:31:43,194 - Rinna? - What? 950 00:31:43,278 --> 00:31:44,487 I thought I would take this opportunity 951 00:31:44,571 --> 00:31:46,739 to let you guys know that 952 00:31:46,823 --> 00:31:49,241 - I am inviting you all to Aspen. - Whoo! 953 00:31:49,325 --> 00:31:51,535 Now, my house there is small. 954 00:31:51,619 --> 00:31:53,496 Where else can we stay if we don't stay at your house? 955 00:31:53,580 --> 00:31:54,580 - Is there a hotel sitch? - So no, we... 956 00:31:54,664 --> 00:31:56,707 There's a house, close, 957 00:31:56,791 --> 00:31:58,376 like 10 minutes from my house, 958 00:31:58,460 --> 00:32:00,544 that you guys can all stay at, we have for you, 959 00:32:00,628 --> 00:32:01,587 and then my house as well. 960 00:32:01,671 --> 00:32:03,214 I want to stay at your house. 961 00:32:03,298 --> 00:32:05,424 I'd like a room where I can lock my door. 962 00:32:05,508 --> 00:32:07,885 Are you afraid that I'm gonna keep you up all night? 963 00:32:07,969 --> 00:32:10,137 No, I'm afraid of other things, not you. 964 00:32:10,221 --> 00:32:13,182 I'll stay at the other house. 965 00:32:13,266 --> 00:32:14,225 I'm gonna stay at a hotel. 966 00:32:14,309 --> 00:32:15,393 What? 967 00:32:15,477 --> 00:32:16,560 You're not staying in a hotel. 968 00:32:16,644 --> 00:32:18,396 - I am. - Oh. 969 00:32:18,480 --> 00:32:19,897 I am a great hostess. 970 00:32:19,981 --> 00:32:21,440 I'm not a great guest. 971 00:32:21,524 --> 00:32:22,650 I'm very demanding. 972 00:32:22,734 --> 00:32:24,902 So in staying in a hotel, I feel like 973 00:32:24,986 --> 00:32:28,782 I'm saving everybody a lot of stress. 974 00:32:31,493 --> 00:32:32,702 Yes. Oh. 975 00:32:32,786 --> 00:32:35,246 Oh. Oh. Oh. Oh. 976 00:32:35,330 --> 00:32:40,585 Oh, how cute. Whoo! 977 00:32:40,669 --> 00:32:42,878 What is this? 978 00:32:42,962 --> 00:32:45,464 I mean, nothing's gonna beat Melissa Etheridge. 979 00:32:45,548 --> 00:32:49,427 But it's cute to have the Solid Gold Dancers come out. 980 00:32:49,511 --> 00:32:52,263 Sutton wants a dance. Sutton wants to dance. 981 00:32:52,347 --> 00:32:53,639 Yes, she does. 982 00:32:53,723 --> 00:32:54,807 It's very slippery out there. 983 00:32:54,891 --> 00:32:55,891 It is. 984 00:32:55,975 --> 00:32:57,768 It's very slippery. 985 00:32:57,852 --> 00:33:00,271 Yes! 986 00:33:00,355 --> 00:33:01,939 I love this so much. 987 00:33:02,023 --> 00:33:04,942 [disco music] 988 00:33:05,026 --> 00:33:10,615 [♪ ♪] 989 00:33:10,699 --> 00:33:14,827 Back it up. [cheers] 990 00:33:14,911 --> 00:33:16,203 To the left. 991 00:33:16,287 --> 00:33:17,455 I'm not good at that. 992 00:33:17,539 --> 00:33:18,456 You know what? 993 00:33:18,540 --> 00:33:19,457 Dorit's got some moves. 994 00:33:19,541 --> 00:33:20,458 She does. 995 00:33:20,542 --> 00:33:21,459 She's cute. 996 00:33:21,543 --> 00:33:23,628 Dorit, whoo! 997 00:33:23,712 --> 00:33:26,255 Let me tell you something. 998 00:33:26,339 --> 00:33:32,219 You let me know before the date, and I will do that. 999 00:33:32,303 --> 00:33:34,513 So Rick, the other night, we're going to bed. 1000 00:33:34,597 --> 00:33:36,641 He goes, now, are you doing Garcelle's show tomorrow? 1001 00:33:36,725 --> 00:33:40,811 [laughs] I love Rick. 1002 00:33:40,895 --> 00:33:42,813 What's the secret, Kathy? 1003 00:33:42,897 --> 00:33:45,399 I think it's keeping the right people around, 1004 00:33:45,483 --> 00:33:47,276 not having the wrong influence. 1005 00:33:47,360 --> 00:33:48,569 That's important. 1006 00:33:48,653 --> 00:33:50,571 He's an old-fashioned Catholic guy. 1007 00:33:50,655 --> 00:33:52,365 He comes from a family of... 1008 00:33:52,449 --> 00:33:54,867 His parents have been married all those years. 1009 00:33:54,951 --> 00:33:58,996 And he had to always be on his best behavior. 1010 00:33:59,080 --> 00:34:02,708 I mean, he even said, like, especially today, 1011 00:34:02,792 --> 00:34:04,627 you get caught doing the wrong thing, you're canceled. 1012 00:34:04,711 --> 00:34:05,711 Oh, done. 1013 00:34:05,795 --> 00:34:06,629 Can I ask you a question? 1014 00:34:06,713 --> 00:34:08,339 Yes. 1015 00:34:08,423 --> 00:34:11,342 How are you feeling since when we spoke 1016 00:34:11,426 --> 00:34:12,593 at the dinner after Dorit's? 1017 00:34:12,677 --> 00:34:14,345 Here's what bothers me. 1018 00:34:14,429 --> 00:34:15,721 There's a woman in this group that 1019 00:34:15,805 --> 00:34:17,556 put us all in a bad position. 1020 00:34:17,640 --> 00:34:18,933 And y'all don't want to talk about it. 1021 00:34:19,017 --> 00:34:19,976 All you do is defend her. 1022 00:34:20,060 --> 00:34:21,352 Hi, darling. 1023 00:34:21,436 --> 00:34:22,812 We're just talking about Dorit's... 1024 00:34:22,896 --> 00:34:24,647 We're talking about Dorit's house the other night. 1025 00:34:24,731 --> 00:34:27,692 What is that? Oh, I'll have that. 1026 00:34:27,776 --> 00:34:29,527 That looks delicious. 1027 00:34:29,611 --> 00:34:32,363 Wait, are we going out tonight or not? 1028 00:34:32,447 --> 00:34:33,489 Let her finish her story. 1029 00:34:33,573 --> 00:34:34,699 But I'm just wondering because you're 1030 00:34:34,783 --> 00:34:36,492 - filling your trap. - I need to talk. 1031 00:34:36,576 --> 00:34:37,451 It's important, Kathy. 1032 00:34:37,535 --> 00:34:38,703 Oh, okay, sorry. 1033 00:34:38,787 --> 00:34:40,037 I'm gonna get my drink. 1034 00:34:40,121 --> 00:34:41,372 What just happened to her? 1035 00:34:41,456 --> 00:34:42,707 Is she okay? 1036 00:34:42,791 --> 00:34:44,542 Okay. I'm listening. 1037 00:34:44,626 --> 00:34:46,502 I was just wanting to make a point, 1038 00:34:46,586 --> 00:34:52,300 because Erika called me a friend that was a liability. 1039 00:34:52,384 --> 00:34:54,385 I don't really know what that means. 1040 00:34:54,469 --> 00:34:55,720 What did she mean by saying that? 1041 00:34:55,804 --> 00:34:56,762 I don't know. 1042 00:34:56,846 --> 00:34:57,847 Why don't you ask her? 1043 00:34:57,931 --> 00:34:59,557 - Listen... - Erika... 1044 00:34:59,641 --> 00:35:00,766 Yeah. 1045 00:35:00,850 --> 00:35:01,851 What did it mean when you said 1046 00:35:01,935 --> 00:35:03,019 that Sutton is a liability? 1047 00:35:03,103 --> 00:35:04,562 Hindrance. 1048 00:35:04,646 --> 00:35:05,730 Hindrance to the rest of the group 1049 00:35:05,814 --> 00:35:09,567 for her making friendships. 1050 00:35:09,651 --> 00:35:11,986 - Am I a hindrance to you? - No, not at all. 1051 00:35:12,070 --> 00:35:14,739 So what you're saying is it's that their relationship 1052 00:35:14,823 --> 00:35:16,574 is keeping us from getting closer to Garcelle? 1053 00:35:16,658 --> 00:35:17,825 - Yes. - Okay. 1054 00:35:17,909 --> 00:35:19,535 Instead of you seeing me for me, 1055 00:35:19,619 --> 00:35:20,953 you're gonna see me through those eyes. 1056 00:35:21,037 --> 00:35:24,332 You can't treat me well and treat my friend bad 1057 00:35:24,416 --> 00:35:25,750 and for me to be okay with you. 1058 00:35:25,834 --> 00:35:27,710 Not all of it has to do with Sutton. 1059 00:35:27,794 --> 00:35:31,005 But if I saw Erika treat anybody the way 1060 00:35:31,089 --> 00:35:34,383 she treated Sutton, that would make me pause. 1061 00:35:34,467 --> 00:35:37,386 Just last week, at my Homeless Not Toothless dinner, 1062 00:35:37,470 --> 00:35:42,016 you said to the group, Erika, you have a lot of lawsuits. 1063 00:35:42,100 --> 00:35:43,935 That was below the belt. 1064 00:35:44,019 --> 00:35:45,603 That was ****ing mean. 1065 00:35:45,687 --> 00:35:46,771 No, it wasn't. 1066 00:35:46,855 --> 00:35:47,980 Yes, it was. 1067 00:35:48,064 --> 00:35:49,523 - Don't play dumb. - It's aggressive. 1068 00:35:49,607 --> 00:35:50,775 Let her talk. Let her talk. 1069 00:35:50,859 --> 00:35:52,360 I don't care if I'm aggressive. 1070 00:35:52,444 --> 00:35:53,527 I'm not having your back right now. 1071 00:35:53,611 --> 00:35:54,528 And I'm not having your back. 1072 00:35:54,612 --> 00:35:55,863 You've never had my back. 1073 00:35:55,947 --> 00:35:58,366 Have your own ****ing back, Sutton Stracke. 1074 00:35:58,450 --> 00:36:00,117 Okay. Okay. 1075 00:36:00,201 --> 00:36:03,621 So after we had dinner, at Dorit's house, 1076 00:36:03,705 --> 00:36:05,998 and we had the whole conversation with Sutton... 1077 00:36:06,082 --> 00:36:07,750 At the Toothless and Homeless Foundation? 1078 00:36:07,834 --> 00:36:08,834 Not toothless and homeless. 1079 00:36:08,918 --> 00:36:10,920 Don't laugh. Don't laugh. 1080 00:36:11,004 --> 00:36:13,589 This is a really important charity, Kathy. 1081 00:36:13,673 --> 00:36:16,133 - What? - Homeless Not Toothless. 1082 00:36:16,217 --> 00:36:17,051 Homeless Not Toothless. 1083 00:36:17,135 --> 00:36:18,469 Yes. 1084 00:36:18,553 --> 00:36:20,638 And Garcelle... [laughter] 1085 00:36:20,722 --> 00:36:22,640 You know it's a really important charity. 1086 00:36:22,724 --> 00:36:23,766 - Are you talking to me now? - Yes. 1087 00:36:23,850 --> 00:36:25,059 You're laughing. 1088 00:36:25,143 --> 00:36:27,061 Well, I'm laughing because she's funny. 1089 00:36:27,145 --> 00:36:28,813 It's not about your charity. Come on. 1090 00:36:28,897 --> 00:36:29,855 It's not about your charity. 1091 00:36:29,939 --> 00:36:31,023 The name is not amazing. 1092 00:36:31,107 --> 00:36:32,566 But they do good work. 1093 00:36:32,650 --> 00:36:34,652 - That's all that matters. - They do amazing work. 1094 00:36:34,736 --> 00:36:35,820 Forgetting about 1095 00:36:35,904 --> 00:36:38,781 the Toothless Not Homeless charity... 1096 00:36:38,865 --> 00:36:39,991 - No, it's Homeless... - It's not Homeless... 1097 00:36:40,075 --> 00:36:41,659 - Not Toothless. - Homeless Not... 1098 00:36:41,743 --> 00:36:43,078 You just said Toothless. 1099 00:36:47,582 --> 00:36:50,501 [quirky music] 1100 00:36:50,585 --> 00:36:51,836 [♪ ♪] 1101 00:36:51,920 --> 00:36:53,045 Hold on. 1102 00:36:53,129 --> 00:36:54,839 Let me think about it for a second. 1103 00:36:54,923 --> 00:36:56,799 I have to say it out loud in my head, Toothless Not Homeless. 1104 00:36:56,883 --> 00:37:00,511 It's Toothless Not Homeless. 1105 00:37:00,595 --> 00:37:02,096 They're fixing their teeth, right? 1106 00:37:02,180 --> 00:37:04,015 So it's homeless... No, it's toothless. 1107 00:37:04,099 --> 00:37:06,017 No, Homeless Not Toothless. 1108 00:37:06,101 --> 00:37:09,895 They should maybe rename that organization. 1109 00:37:09,979 --> 00:37:11,022 [laughs] 1110 00:37:11,106 --> 00:37:12,690 (BLEEP). 1111 00:37:12,774 --> 00:37:14,859 It's Homeless Not Toothless. 1112 00:37:14,943 --> 00:37:16,485 Honey, I'm so sorry. 1113 00:37:16,569 --> 00:37:17,862 I have worked with the homeless. 1114 00:37:17,946 --> 00:37:19,864 I have worked with the toothless. 1115 00:37:19,948 --> 00:37:21,574 "I have worked with homeless. 1116 00:37:21,658 --> 00:37:23,659 I worked with the toothless." 1117 00:37:23,743 --> 00:37:25,703 That is what just came out of her mouth. 1118 00:37:25,787 --> 00:37:27,204 That's not funny. 1119 00:37:27,288 --> 00:37:28,664 Homeless, toothless, toothless, homeless. 1120 00:37:28,748 --> 00:37:30,709 I mean, it should be given another name. 1121 00:37:31,292 --> 00:37:34,545 After the charity night at Dorit's house, 1122 00:37:34,629 --> 00:37:36,589 you, and I thought Sutton, had a moment. 1123 00:37:36,673 --> 00:37:38,132 Yeah. 1124 00:37:38,216 --> 00:37:41,218 But then you have very strong feelings about Sutton 1125 00:37:41,302 --> 00:37:42,136 and your opinion of her. 1126 00:37:42,220 --> 00:37:43,220 I do. 1127 00:37:43,304 --> 00:37:45,056 Yeah, great, Lisa. 1128 00:37:45,140 --> 00:37:50,519 Lisa, you're the one that keeps telling me, "I forgive you. 1129 00:37:50,603 --> 00:37:52,104 We're friends." 1130 00:37:52,188 --> 00:37:54,231 Clearly, that's not true. 1131 00:37:54,315 --> 00:37:56,651 Lisa's doing... It's like a '70s dance. 1132 00:37:56,735 --> 00:38:00,571 She's doing the back pedal, the back pedal. 1133 00:38:00,655 --> 00:38:02,823 Listen, I get it. 1134 00:38:02,907 --> 00:38:04,700 But when it's supposed to work out between Sutton and myself, 1135 00:38:04,784 --> 00:38:06,035 it will. 1136 00:38:06,119 --> 00:38:08,079 I know that we are trying to make that happen. 1137 00:38:08,163 --> 00:38:10,873 If I come across and say I love someone one minute 1138 00:38:10,957 --> 00:38:14,210 and then I'm, you know, angry the next minute, 1139 00:38:14,294 --> 00:38:16,754 I'm gonna cut myself some slack on that right now. 1140 00:38:16,838 --> 00:38:18,965 And I think I have every right to do that because 1141 00:38:19,049 --> 00:38:20,883 I'm trying to work out grief. 1142 00:38:20,967 --> 00:38:26,264 Well, listen, I can be a bit of a loose cannon. 1143 00:38:26,348 --> 00:38:27,932 I'm a colt. 1144 00:38:28,016 --> 00:38:28,975 A cult? 1145 00:38:29,059 --> 00:38:30,142 That's a baby horse. 1146 00:38:30,226 --> 00:38:31,560 - Oh, a colt. - However... 1147 00:38:31,644 --> 00:38:32,770 Sutton, your tangent-ing. Just... 1148 00:38:32,854 --> 00:38:34,021 Hang on. No, I'm not. 1149 00:38:34,105 --> 00:38:35,898 - Okay. Okay. - I've got this. 1150 00:38:35,982 --> 00:38:39,568 I don't want to take away from the fact 1151 00:38:39,652 --> 00:38:41,821 that I was making a point. 1152 00:38:41,905 --> 00:38:43,739 This is the truth though. 1153 00:38:43,823 --> 00:38:47,660 I should have said what I said... 1154 00:38:47,744 --> 00:38:49,662 Hang on. 1155 00:38:49,746 --> 00:38:51,289 And I have a drinking problem. 1156 00:38:51,373 --> 00:38:52,623 [laughter] 1157 00:38:52,707 --> 00:38:56,127 Oh, sh** 1158 00:38:56,211 --> 00:38:57,837 Well, we can get to that one later. 1159 00:39:07,806 --> 00:39:10,266 [dramatic music] 1160 00:39:11,142 --> 00:39:12,143 This is the truth though. 1161 00:39:12,227 --> 00:39:16,063 I should have said what I said... 1162 00:39:16,147 --> 00:39:18,065 Hang on. 1163 00:39:18,149 --> 00:39:19,859 And I have a drinking problem. 1164 00:39:19,943 --> 00:39:21,736 [laughter] 1165 00:39:21,820 --> 00:39:24,739 Oh, sh** 1166 00:39:24,823 --> 00:39:26,741 Well, we can get to that one later. 1167 00:39:26,825 --> 00:39:28,075 - Oh. - Oh. 1168 00:39:28,159 --> 00:39:30,786 Ma'am? 1169 00:39:30,870 --> 00:39:32,079 You have a drinking problem? 1170 00:39:32,163 --> 00:39:33,247 No, I don't have a drinking problem. 1171 00:39:33,331 --> 00:39:35,082 Neither do I. But you tried to push it. 1172 00:39:35,166 --> 00:39:36,959 - [clicks tongue] - Have I said it about you? 1173 00:39:37,043 --> 00:39:39,211 Yeah, I thought you did because there were so many instances 1174 00:39:39,295 --> 00:39:40,338 - where you were out of control. - There were three. 1175 00:39:40,422 --> 00:39:42,715 - Three. - Okay? 1176 00:39:42,799 --> 00:39:45,009 Excuse me, you know exactly what I've been going through. 1177 00:39:45,093 --> 00:39:46,385 And I told you straight up what happened. 1178 00:39:46,469 --> 00:39:47,970 But you tried to push that false narrative 1179 00:39:48,054 --> 00:39:49,263 - that I had a problem. - I did not try 1180 00:39:49,347 --> 00:39:50,431 - to push that narrative. - Yeah, you did. 1181 00:39:50,515 --> 00:39:51,974 - You kept talking about it. - No, no, no. 1182 00:39:52,058 --> 00:39:54,060 What I did, Erika, is that I said... 1183 00:39:54,144 --> 00:39:55,895 - Yes, Garcelle. - You need to figure... 1184 00:39:55,979 --> 00:39:59,398 You need to figure out your medicine and drink ratio. 1185 00:39:59,482 --> 00:40:01,108 - I did. I did. - That's what I said. 1186 00:40:01,192 --> 00:40:02,860 It's a narrative, but just because 1187 00:40:02,944 --> 00:40:05,363 you don't like it, doesn't make it false. 1188 00:40:05,447 --> 00:40:06,822 Are you trying to get over, 1189 00:40:06,906 --> 00:40:07,907 or are you trying to be helpful? 1190 00:40:07,991 --> 00:40:09,241 That's how I felt. 1191 00:40:09,325 --> 00:40:10,952 And when I had drinks with you, 1192 00:40:11,036 --> 00:40:12,036 I said I was worried about you. 1193 00:40:12,120 --> 00:40:13,898 - Are you though? - Yeah. 1194 00:40:13,983 --> 00:40:18,111 My point is this, it's just that if I had a problem, 1195 00:40:18,196 --> 00:40:20,468 you would kind of be the last person to know 1196 00:40:20,553 --> 00:40:22,731 because these women are the closest to me. 1197 00:40:22,839 --> 00:40:24,173 Oh, I know. 1198 00:40:24,257 --> 00:40:26,384 God, you guys say that almost every other day. 1199 00:40:26,468 --> 00:40:30,304 What I meant by that is that they would notice my behavior 1200 00:40:30,388 --> 00:40:31,764 and probably pull me aside and be like, 1201 00:40:31,848 --> 00:40:32,723 "Hey, what's going on with you? 1202 00:40:32,807 --> 00:40:33,933 What's wrong with you?" 1203 00:40:34,017 --> 00:40:36,811 All of that aside, it felt as if you 1204 00:40:36,895 --> 00:40:39,438 went to different people in this group and talked about, 1205 00:40:39,522 --> 00:40:40,898 does Erika have a problem? 1206 00:40:40,982 --> 00:40:42,900 It makes me feel like, I'm like, "Oh, my God. 1207 00:40:42,984 --> 00:40:44,777 Let's get together so we can talk about Erika." 1208 00:40:44,861 --> 00:40:46,904 So I saw Erika last night. 1209 00:40:46,988 --> 00:40:49,949 And she totally said, "I'm not allowed to drink 1210 00:40:50,033 --> 00:40:51,117 when I'm on these meds." 1211 00:40:51,201 --> 00:40:52,451 Did you feel concerned? 1212 00:40:52,535 --> 00:40:53,869 I did. 1213 00:40:53,953 --> 00:40:55,288 She's gone through so much, 1214 00:40:55,372 --> 00:40:57,790 it's sort of like being a little more free with us 1215 00:40:57,874 --> 00:40:59,250 and letting her hair down 1216 00:40:59,334 --> 00:41:00,960 and showing a more vulnerable side to her. 1217 00:41:01,044 --> 00:41:04,130 And you don't think that could lead to an alcoholism? 1218 00:41:04,214 --> 00:41:07,174 I got together with these ladies, and I said, 1219 00:41:07,258 --> 00:41:08,884 does Erika seem like something's 1220 00:41:08,968 --> 00:41:09,844 happening with her? 1221 00:41:09,928 --> 00:41:11,053 Okay. 1222 00:41:11,137 --> 00:41:12,221 But is that to make Erika look bad, 1223 00:41:12,305 --> 00:41:13,806 or is that out of genuine concern? 1224 00:41:13,890 --> 00:41:14,890 Erika, I don't have to make you look bad. 1225 00:41:14,974 --> 00:41:18,269 You can do that on your own. 1226 00:41:18,353 --> 00:41:20,271 And you can make yourself look like a liar right now. 1227 00:41:20,355 --> 00:41:22,481 Oh, so now you're calling me a liar? 1228 00:41:22,565 --> 00:41:26,068 It makes it feel like you had some other ulterior motive. 1229 00:41:26,152 --> 00:41:27,987 You just wanted me to have a problem. 1230 00:41:28,071 --> 00:41:30,823 You having a problem doesn't change my life in any way. 1231 00:41:30,907 --> 00:41:31,949 And it doesn't... And it shouldn't. 1232 00:41:32,033 --> 00:41:33,367 - Good or bad. - Or anybody else's. 1233 00:41:33,451 --> 00:41:35,369 And it's my life to destroy or rebuild. 1234 00:41:35,453 --> 00:41:37,830 Then destroy it. 1235 00:41:37,914 --> 00:41:41,250 [sighs] Blow up your life. 1236 00:41:41,334 --> 00:41:42,638 It's your prerogative. 1237 00:41:42,723 --> 00:41:44,740 It's not, like, coming from a helpful place. 1238 00:41:44,825 --> 00:41:46,498 Like, hey, Erika is in a really bad place. 1239 00:41:46,599 --> 00:41:47,318 Well, that's... 1240 00:41:47,403 --> 00:41:48,607 And you know that she's going through this stuff. 1241 00:41:48,692 --> 00:41:49,513 That's probably the perception 1242 00:41:49,644 --> 00:41:51,904 you got from the other women you were talking to. 1243 00:41:51,989 --> 00:41:56,357 I said to her that you had said, "Are you not concerned?" 1244 00:41:56,442 --> 00:41:59,936 And I said to you, "Garcelle, I've known her for so long. 1245 00:42:00,020 --> 00:42:02,021 She's never, ever been like this." 1246 00:42:02,105 --> 00:42:03,189 And you said, "Don't be Kyle. 1247 00:42:03,273 --> 00:42:04,148 Don't be Kyle. Don't be Kyle." 1248 00:42:04,232 --> 00:42:05,358 Yeah, okay. 1249 00:42:05,442 --> 00:42:06,317 Now, see, you're exaggerating. 1250 00:42:06,401 --> 00:42:07,360 I said, "Don't be Kyle." 1251 00:42:07,444 --> 00:42:10,112 Don't be Kyle. Don't be Kyle. 1252 00:42:10,196 --> 00:42:12,406 I guarantee you said it more than once. 1253 00:42:12,490 --> 00:42:14,241 What's wrong with being Kyle? 1254 00:42:14,325 --> 00:42:16,953 Ladies, we're supposed to lift each other up. 1255 00:42:17,037 --> 00:42:19,538 And it's a good conversation. 1256 00:42:19,622 --> 00:42:22,959 Kathy, Kathy, we need to also have real conversations. 1257 00:42:23,043 --> 00:42:25,544 I'm gonna tell you right now that Erika and Sutton, 1258 00:42:25,628 --> 00:42:27,213 there's a love/hate. 1259 00:42:27,297 --> 00:42:28,965 And you guys need to probably start over. 1260 00:42:29,049 --> 00:42:31,300 Erika, I'm gonna call you tomorrow. 1261 00:42:31,384 --> 00:42:32,885 I am. 1262 00:42:32,969 --> 00:42:35,054 Just between me and you, I'm going to call you 1263 00:42:35,138 --> 00:42:37,056 just so that you understand what's going on. 1264 00:42:37,140 --> 00:42:38,224 - I am. - Please don't. 1265 00:42:39,642 --> 00:42:41,811 Thank you. 1266 00:42:41,895 --> 00:42:44,897 Well, do we have a little more clarity tonight 1267 00:42:44,981 --> 00:42:47,233 about everyone's relationships here? 1268 00:42:47,317 --> 00:42:48,943 Yeah, I think it's all good. 1269 00:42:49,027 --> 00:42:52,154 [♪ ♪] 1270 00:42:52,238 --> 00:42:54,240 Boy, did I get snapped at 1271 00:42:54,324 --> 00:42:56,492 about the Toothless and Homeless Association. 1272 00:42:56,576 --> 00:42:58,077 What difference is it? 1273 00:42:58,161 --> 00:42:59,912 Toothless and homeless, homeless and toothless, 1274 00:42:59,996 --> 00:43:01,372 I'm gonna be calling you tonight with... 1275 00:43:01,456 --> 00:43:02,707 toothless and homeless, homeless and toothless, 1276 00:43:02,791 --> 00:43:04,292 toothless and homeless, homeless and toothless. 1277 00:43:04,376 --> 00:43:06,252 - What... it's the same thing. - I'm not taking your call. 1278 00:43:06,336 --> 00:43:07,837 Toothless and homeless, homeless and toothless, 1279 00:43:07,921 --> 00:43:09,046 toothless and homeless, homeless and toothless, 1280 00:43:09,130 --> 00:43:11,090 toothless and homeless... 1281 00:43:11,174 --> 00:43:13,885 Next time on "The Real Housewives of Beverly Hills"... 1282 00:43:17,097 --> 00:43:18,348 What? 1283 00:43:22,344 --> 00:43:27,273 Oh, my dad drew that of my mom pregnant with me. 1284 00:43:27,357 --> 00:43:28,941 I love that. 1285 00:43:29,025 --> 00:43:29,984 Cheers, everybody. 1286 00:43:30,068 --> 00:43:32,945 All: Cheers. 1287 00:43:33,029 --> 00:43:36,073 My husband is here. 1288 00:43:36,157 --> 00:43:38,409 Do we get to share him? 1289 00:43:38,493 --> 00:43:40,161 Kyle, oh, my God. 1290 00:43:40,245 --> 00:43:41,579 This is so cute! 1291 00:43:41,663 --> 00:43:43,956 This is literally the Aspen house. 1292 00:43:44,040 --> 00:43:46,292 - Wow, this is for... - Yes! 1293 00:43:46,376 --> 00:43:51,881 Are we going to be able to work out our issues 1294 00:43:51,965 --> 00:43:55,134 and have a good time on this trip? 1295 00:43:55,218 --> 00:43:57,702 Ooh! 1296 00:43:57,787 --> 00:44:00,181 I was really hurt being called a liar. 1297 00:44:00,265 --> 00:44:02,016 I was emotional about it. 1298 00:44:02,100 --> 00:44:03,434 And I did something about it. 1299 00:44:03,518 --> 00:44:05,311 And that was to unfollow her. 1300 00:44:05,395 --> 00:44:06,963 Erika, we don't have to be friends. 1301 00:44:07,080 --> 00:44:08,565 [♪ ♪] 91122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.