Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,036 --> 00:00:04,840
Previously, on
"The Real Housewives of Beverly Hills"...
2
00:00:05,155 --> 00:00:06,953
I'm glad you have Sheree
because I think
3
00:00:07,038 --> 00:00:08,758
Sutton is a liability for you.
4
00:00:08,842 --> 00:00:10,468
- Really?
- Yes.
5
00:00:10,552 --> 00:00:11,385
- No, I don't.
- And you know what?
6
00:00:11,469 --> 00:00:13,734
(BLEEP) you.
7
00:00:13,851 --> 00:00:15,389
Get out of my house.
If you're gonna talk
8
00:00:15,473 --> 00:00:16,921
like this, you should leave.
9
00:00:19,227 --> 00:00:21,257
Lisa blew up at me.
10
00:00:21,342 --> 00:00:22,396
Do you want to resolve it?
11
00:00:22,480 --> 00:00:23,481
Do you want it to be over with?
12
00:00:23,565 --> 00:00:24,882
This is on her.
13
00:00:25,150 --> 00:00:26,570
It's not on me.
14
00:00:26,693 --> 00:00:29,328
I want to eat a meal
and, like, be okay with it.
15
00:00:29,456 --> 00:00:31,780
I mean, she told me
she's vomiting every day.
16
00:00:31,865 --> 00:00:33,491
What? She said that?
17
00:00:33,575 --> 00:00:34,700
And I had asked her
if she had
18
00:00:34,784 --> 00:00:35,985
ever sought professional help.
19
00:00:36,070 --> 00:00:36,890
- And she said no.
20
00:00:36,975 --> 00:00:38,663
- Hi, Garcelle.
- Hi.
21
00:00:38,747 --> 00:00:40,703
You look beautiful.
22
00:00:40,788 --> 00:00:42,372
That's super cool.
23
00:00:42,457 --> 00:00:44,167
The charity
is Homeless Not Toothless,
24
00:00:44,252 --> 00:00:45,670
- as I've told you.
- What is it called?
25
00:00:45,754 --> 00:00:48,000
Homeless Not Toothless.
26
00:00:48,085 --> 00:00:49,210
That's great.
27
00:00:49,295 --> 00:00:51,630
My pain is not about Sutton.
28
00:00:51,730 --> 00:00:56,234
I'm trying to figure out
how to live without my mom.
29
00:00:56,332 --> 00:00:58,015
And I don't know how to do it.
30
00:00:58,100 --> 00:01:00,562
You guys, I'm so sorry.
*THE REAL HOUSEWIVES OF BEVERLY HILLS
31
00:01:00,719 --> 00:01:02,804
Okay. [Sighs]
Season 12 Episode 15
32
00:01:02,896 --> 00:01:05,468
Somber music...
33
00:01:06,343 --> 00:01:08,471
[♪ ♪]
34
00:01:08,570 --> 00:01:11,362
I did not think I was
gonna be crying tonight.
35
00:01:11,446 --> 00:01:13,656
But I actually am very
grateful that it came.
36
00:01:13,740 --> 00:01:14,940
What's wrong with all of us?
37
00:01:19,245 --> 00:01:21,205
Leave it
to Melissa Etheridge.
38
00:01:21,289 --> 00:01:23,165
Okay, everyone.
Let's lighten the mood,
39
00:01:23,249 --> 00:01:24,542
even for 30 seconds,
40
00:01:24,626 --> 00:01:27,211
so we can sing Happy Birthday
to Kyle Richards.
41
00:01:27,295 --> 00:01:29,828
[cheers and applause]
42
00:01:30,085 --> 00:01:31,465
Kyle, we love you.
43
00:01:31,549 --> 00:01:33,031
Happy birthday, my darling.
44
00:01:33,116 --> 00:01:35,945
This is our chance to be able
to wish you a happy birthday.
45
00:01:36,030 --> 00:01:37,179
- Let's sing together.
- Yes.
46
00:01:37,263 --> 00:01:39,599
- Yay, in C minor.
- 1, 2, 3.
47
00:01:39,683 --> 00:01:43,703
All: ♪ Happy birthday to you ♪
48
00:01:43,788 --> 00:01:47,499
♪ Happy birthday to you ♪
49
00:01:47,623 --> 00:01:52,187
♪ Happy birthday, dear Kyle ♪
50
00:01:52,359 --> 00:01:55,614
♪ Happy birthday to you ♪
51
00:01:55,699 --> 00:01:57,921
[cheers and applause]
52
00:01:58,006 --> 00:02:01,828
Well, we put on a beautiful
dinner party, all dressed up.
53
00:02:01,913 --> 00:02:05,458
So far we've had rage,
tears, laughter.
54
00:02:05,542 --> 00:02:07,273
And at this point in the night,
55
00:02:07,358 --> 00:02:09,443
I'm looking for a little bit
more laughter.
56
00:02:09,530 --> 00:02:10,697
Happy birthday.
57
00:02:10,782 --> 00:02:11,843
Now what?
58
00:02:12,359 --> 00:02:13,465
What do you want now?
59
00:02:13,550 --> 00:02:15,635
Just... Kathy's like,
what's next?
60
00:02:15,719 --> 00:02:17,453
[laughter]
61
00:02:18,039 --> 00:02:20,306
I'm reversing into
a New York Stock...
62
00:02:20,390 --> 00:02:23,023
It's public company with my
new real estate business,
63
00:02:23,108 --> 00:02:25,561
which is crypto-based
block chain.
64
00:02:25,645 --> 00:02:26,604
How is the crypto...
65
00:02:26,688 --> 00:02:27,688
It's too complicated.
66
00:02:27,772 --> 00:02:30,445
If I told you, I'd
have to kill you.
67
00:02:30,566 --> 00:02:32,649
You guys have zero
interesting things going on.
68
00:02:32,734 --> 00:02:34,063
- Zero interesting...
- You are looking...
69
00:02:34,148 --> 00:02:35,363
You have nothing interesting.
70
00:02:35,447 --> 00:02:38,915
You are looking, Mo,
at a conceptual genius, mate.
71
00:02:39,000 --> 00:02:40,835
- You have nothing interesting...
- What you've got to understand
72
00:02:40,920 --> 00:02:42,043
is, as much as you are
73
00:02:42,128 --> 00:02:44,454
the king of real estate,
you're gonna have to
74
00:02:44,539 --> 00:02:45,930
now bow to the emperor.
75
00:02:46,015 --> 00:02:46,993
Of what?
76
00:02:47,078 --> 00:02:48,709
Of real estate.
77
00:02:48,793 --> 00:02:49,752
Oh, okay.
78
00:02:49,836 --> 00:02:51,164
Just saying, mate.
79
00:02:51,249 --> 00:02:52,984
I thought you were
the king of rock.
80
00:02:54,076 --> 00:02:55,953
I like that.
81
00:02:56,038 --> 00:02:58,998
Thank you all for being
here for me in this moment.
82
00:02:59,083 --> 00:03:02,304
Because the moment I was having
with Sutton across the table,
83
00:03:02,389 --> 00:03:04,432
that is what triggered it.
84
00:03:04,517 --> 00:03:07,186
Why is it your ****ing
problem and not Garcelle?
85
00:03:07,271 --> 00:03:08,605
Hold on.
86
00:03:08,772 --> 00:03:10,481
That's the answer I want.
87
00:03:10,565 --> 00:03:13,901
When I get it,
I will let it the (BLEEP) go.
88
00:03:13,985 --> 00:03:16,487
I didn't like that
at all either.
89
00:03:16,571 --> 00:03:18,489
Listen, I think there's
a lot of other things
90
00:03:18,573 --> 00:03:21,367
going on in this group
that take a little bit more
91
00:03:21,451 --> 00:03:22,660
to get to.
92
00:03:22,744 --> 00:03:25,371
I think there's other issues
going on deeper.
93
00:03:25,455 --> 00:03:26,497
So what is the deeper stuff?
94
00:03:26,581 --> 00:03:28,499
I think you guys can get up.
95
00:03:28,583 --> 00:03:30,334
Oh, do you guys
want to leave?
96
00:03:30,418 --> 00:03:32,003
We're not saying that,
like you need to go.
97
00:03:32,087 --> 00:03:33,629
- We're saying don't...
- We don't care.
98
00:03:33,713 --> 00:03:34,672
Okay.
99
00:03:34,756 --> 00:03:36,757
I'm just having dessert.
100
00:03:36,841 --> 00:03:38,509
I want to address
my eating disorder.
101
00:03:38,593 --> 00:03:40,553
- Yes, please.
- Okay.
102
00:03:40,637 --> 00:03:44,515
So Rinna and Diana came over
a couple of days ago.
103
00:03:44,599 --> 00:03:45,891
And I saw Sutton yesterday.
104
00:03:45,975 --> 00:03:49,478
And we were talking
about the wine party,
105
00:03:49,562 --> 00:03:51,480
about my eating disorder.
106
00:03:51,564 --> 00:03:53,024
You guys maybe thought
I never saw anyone.
107
00:03:53,108 --> 00:03:54,942
I've seen someone
since I was 13.
108
00:03:55,026 --> 00:03:57,361
Do you think you're seeing
the right people to help you
109
00:03:57,445 --> 00:03:58,779
with this, if that's the case?
[indistinct chatter]
110
00:03:58,863 --> 00:04:02,908
I spent hours today
interviewing different people.
111
00:04:02,992 --> 00:04:05,286
I talked to Rinna yesterday,
sent me...
112
00:04:05,370 --> 00:04:06,621
I've sent her... yeah.
113
00:04:06,705 --> 00:04:09,749
Yeah, different,
very specific people.
114
00:04:09,833 --> 00:04:12,376
Look, my hope for Crystal
is that she finds a way
115
00:04:12,460 --> 00:04:15,004
to effectively deal
with her eating disorder
116
00:04:15,088 --> 00:04:17,715
so that she can enjoy her life.
117
00:04:17,799 --> 00:04:19,050
Go get someone
that can help you.
118
00:04:19,134 --> 00:04:20,343
Put this to bed.
119
00:04:20,427 --> 00:04:21,344
Be done with it.
120
00:04:21,428 --> 00:04:22,386
I'm on it.
121
00:04:22,470 --> 00:04:24,597
- I'm on the journey.
- Good.
122
00:04:24,681 --> 00:04:26,933
Anything else we need
to clear up, while we're here?
123
00:04:27,017 --> 00:04:28,893
Yeah, well,
I had a rough day on Saturday.
124
00:04:28,977 --> 00:04:29,852
You did?
125
00:04:29,936 --> 00:04:31,062
Yeah.
126
00:04:31,146 --> 00:04:33,981
I didn't really like
being called
127
00:04:34,065 --> 00:04:36,567
a friend with liabilities.
128
00:04:36,651 --> 00:04:38,819
I don't like that...
That I've been called
129
00:04:38,903 --> 00:04:40,071
a liability as a friend.
130
00:04:40,155 --> 00:04:41,448
I don't like that at all.
131
00:04:43,867 --> 00:04:45,368
And you know what?
132
00:04:45,452 --> 00:04:48,079
If you felt like that,
you can tell me that.
133
00:04:48,163 --> 00:04:50,665
Don't tell her that.
134
00:04:50,749 --> 00:04:52,583
I think of myself
as a good friend.
135
00:04:52,667 --> 00:04:55,461
But there's something that has
happened to me that I haven't
136
00:04:55,545 --> 00:04:56,754
talked to you all about.
137
00:04:56,838 --> 00:05:02,009
And it's something about
friends with liabilities.
138
00:05:02,093 --> 00:05:05,429
I did get called
139
00:05:05,513 --> 00:05:08,557
by an attorney
140
00:05:08,641 --> 00:05:11,469
about Tom and Erika's...
141
00:05:11,554 --> 00:05:13,771
One of the lawsuits
that you're involved with.
142
00:05:13,855 --> 00:05:15,398
- For what?
- What?
143
00:05:15,482 --> 00:05:16,565
What did you get called for?
144
00:05:16,649 --> 00:05:18,693
- Witness?
- To what?
145
00:05:18,777 --> 00:05:22,571
Because the attorney thought
that I had information.
146
00:05:22,655 --> 00:05:27,034
I received a letter
from an attorney
147
00:05:27,118 --> 00:05:31,789
who is involved in a lawsuit
with the Girardis.
148
00:05:31,873 --> 00:05:34,959
They want information
from me that I don't even have.
149
00:05:35,043 --> 00:05:36,419
So whatever.
150
00:05:36,503 --> 00:05:37,587
I'm not getting subpoenaed.
151
00:05:37,671 --> 00:05:39,422
I'm not going to Chicago.
152
00:05:39,506 --> 00:05:41,507
I mean, Chicago's
a nice town and all.
153
00:05:41,591 --> 00:05:43,718
Was that like a subpoena,
a deposition?
154
00:05:43,802 --> 00:05:46,053
It wasn't...
It wasn't a subpoena yet
155
00:05:46,137 --> 00:05:51,851
because I hired a litigator
to answer questions.
156
00:05:51,935 --> 00:05:53,811
Attorneys are not cheap.
157
00:05:53,895 --> 00:05:56,935
And you know who knows that?
The Girardis.
158
00:05:57,020 --> 00:05:58,475
I know what they're
gonna ask you.
159
00:05:58,560 --> 00:05:59,650
What?
160
00:05:59,734 --> 00:06:02,111
Sutton, you said that one
of Tom's former partners
161
00:06:02,195 --> 00:06:05,531
left the firm because of shady
business practices.
162
00:06:05,615 --> 00:06:07,158
That was a rumor
that I had heard.
163
00:06:07,242 --> 00:06:08,701
- Yes.
- You said that sh**
164
00:06:08,785 --> 00:06:10,161
You're like, that's a rumor.
165
00:06:10,245 --> 00:06:11,996
They're gonna ask you,
what was that?
166
00:06:12,080 --> 00:06:14,081
What I've learned is Erika
167
00:06:14,165 --> 00:06:16,667
has a lot of lawsuits
in front of her.
168
00:06:16,751 --> 00:06:18,085
Yes.
169
00:06:18,169 --> 00:06:21,130
My point is more,
you were a liability
170
00:06:21,214 --> 00:06:23,049
to all of us last year.
171
00:06:23,133 --> 00:06:25,885
I don't want my name
in an article
172
00:06:25,969 --> 00:06:27,845
that's associated with this.
173
00:06:27,929 --> 00:06:29,472
So you're not worried
about the legalities.
174
00:06:29,556 --> 00:06:30,640
You're worried about
your reputation.
175
00:06:30,724 --> 00:06:32,683
- I'm worried about both.
- Oh.
176
00:06:32,767 --> 00:06:35,186
That's why
you are a liability and not me.
177
00:06:35,270 --> 00:06:36,687
You've proven that.
178
00:06:36,771 --> 00:06:38,731
It's not my fault.
I told you to be quiet.
179
00:06:38,815 --> 00:06:39,774
No, I didn't.
180
00:06:39,858 --> 00:06:41,734
I told you to be quiet.
181
00:06:41,818 --> 00:06:43,027
No, you didn't.
182
00:06:43,111 --> 00:06:44,695
Would you like to get sued?
183
00:06:44,779 --> 00:06:47,073
[tense music]
184
00:06:47,157 --> 00:06:48,532
No.
185
00:06:48,616 --> 00:06:49,700
If you want to talk
about someone,
186
00:06:49,784 --> 00:06:51,202
and you think that that person
187
00:06:51,286 --> 00:06:53,996
isn't gonna come after you,
think again.
188
00:06:54,080 --> 00:06:58,000
Do you feel that
because they targeted you
189
00:06:58,084 --> 00:07:00,211
and came after you
and nobody else in this group...
190
00:07:00,295 --> 00:07:01,629
Right. No one else.
191
00:07:01,713 --> 00:07:03,881
Is because you
were the only one...
192
00:07:03,965 --> 00:07:06,509
- I have no idea.
- That was questioning Erika.
193
00:07:06,593 --> 00:07:07,802
She wasn't the only one.
194
00:07:07,886 --> 00:07:08,928
Did you guys share
everything, like,
195
00:07:09,012 --> 00:07:10,721
in terms of both on the house,
196
00:07:10,805 --> 00:07:12,473
both on finances.
197
00:07:12,557 --> 00:07:14,558
All of that is kept
very far away from me.
198
00:07:14,642 --> 00:07:15,559
Holy sh**
199
00:07:15,643 --> 00:07:17,103
When you're reading about
200
00:07:17,187 --> 00:07:19,647
the victims and the orphans
and the...
201
00:07:19,731 --> 00:07:21,232
That's very hard to digest.
202
00:07:21,316 --> 00:07:22,636
How do you think I feel?
203
00:07:22,721 --> 00:07:24,370
- Everybody was like, wait.
- Right.
204
00:07:24,455 --> 00:07:25,987
Do you know where
that money is coming from?
205
00:07:26,071 --> 00:07:26,988
Was it a loan?
206
00:07:27,072 --> 00:07:28,215
Was that over time?
207
00:07:28,300 --> 00:07:28,990
Right, so...
208
00:07:29,074 --> 00:07:30,032
That was the biggest...
209
00:07:30,116 --> 00:07:31,909
I had that question as well.
210
00:07:31,993 --> 00:07:33,703
She wasn't the only one.
211
00:07:33,787 --> 00:07:35,737
And I'm not being
her bodyguard.
212
00:07:35,822 --> 00:07:37,281
Can I just say something?
213
00:07:37,366 --> 00:07:40,041
I feel like out of
all the women here,
214
00:07:40,126 --> 00:07:42,472
you're the most guarded one.
215
00:07:42,913 --> 00:07:47,500
Like, how did we get from
liability to lawyers to me?
216
00:07:47,585 --> 00:07:49,587
- That's where we started, no?
- No.
217
00:07:49,672 --> 00:07:51,340
What do you want to know,
Diana?
218
00:07:51,425 --> 00:07:53,343
I really, really like you.
219
00:07:53,428 --> 00:07:56,099
But I feel like,
for your friendship,
220
00:07:56,184 --> 00:07:58,102
I had to work extra hard.
221
00:07:58,186 --> 00:07:59,394
And I got nowhere.
222
00:07:59,479 --> 00:08:01,688
And then I go, like,
well, why am I doing it
223
00:08:01,773 --> 00:08:03,858
when she's shutting me down
every single time?
224
00:08:04,040 --> 00:08:06,918
At your Christmas party,
I was leaving.
225
00:08:07,003 --> 00:08:08,503
I came and said goodbye.
226
00:08:08,588 --> 00:08:10,757
And you said to me, I feel
like we got on the wrong foot.
227
00:08:10,842 --> 00:08:13,034
- I really... I do apologize.
- Thank you for that.
228
00:08:13,119 --> 00:08:16,122
I always feel like
there's a part of Garcelle...
229
00:08:16,269 --> 00:08:18,187
I see it in your eyes
that you like me.
230
00:08:18,272 --> 00:08:19,940
- Yeah. Yeah.
- Deep down.
231
00:08:20,033 --> 00:08:22,285
So you can't say
that I shut you down
232
00:08:22,370 --> 00:08:25,030
because I was also open
in that conversation.
233
00:08:25,213 --> 00:08:27,131
Yeah, but I haven't
seen you since though.
234
00:08:27,215 --> 00:08:29,175
Well, I haven't seen you
since either.
235
00:08:29,259 --> 00:08:30,968
When did she try
to get to know me?
236
00:08:31,052 --> 00:08:33,220
She trashes me in a group text.
237
00:08:33,304 --> 00:08:36,807
She comes to my birthday party,
and she's a total bitch.
238
00:08:36,891 --> 00:08:38,935
Google me if you want
to get to know me.
239
00:08:39,019 --> 00:08:40,853
Google me.
240
00:08:40,937 --> 00:08:42,731
Do you hear her?
241
00:08:44,065 --> 00:08:45,650
Do you hear
where she's coming from?
242
00:08:45,734 --> 00:08:46,734
[scoffs]
243
00:08:46,818 --> 00:08:48,152
Just for a second.
244
00:08:48,236 --> 00:08:50,154
What do you hear?
What do you hear her say?
245
00:08:50,238 --> 00:08:51,280
- [laughter]
- I think she's...
246
00:08:51,364 --> 00:08:53,199
I think she's sad
247
00:08:53,283 --> 00:08:57,870
and in pain about whatever
happened between you two.
248
00:08:57,954 --> 00:09:00,122
I'd just like to know you
better differently.
249
00:09:00,206 --> 00:09:01,123
I would like
to know you better
250
00:09:01,207 --> 00:09:02,667
differently as well, Diana.
251
00:09:02,751 --> 00:09:04,001
That's all I'm saying.
252
00:09:04,085 --> 00:09:05,586
How do you feel
about that, Rinna?
253
00:09:05,670 --> 00:09:08,339
[tense music]
254
00:09:08,423 --> 00:09:10,675
[♪ ♪]
255
00:09:10,759 --> 00:09:11,842
I feel good about it,
Garcelle.
256
00:09:11,926 --> 00:09:13,844
But why do you have to say it
like that?
257
00:09:13,928 --> 00:09:15,846
Because the way
you said it to me.
258
00:09:15,930 --> 00:09:19,767
Like, why didn't you say,
Diana, do you hear Garcelle?
259
00:09:19,851 --> 00:09:21,310
Because I think
you're defensive.
260
00:09:21,394 --> 00:09:23,312
And I don't hear her
being defensive.
261
00:09:23,396 --> 00:09:25,106
- So I go, Garcelle...
- Why am I defensive?
262
00:09:25,190 --> 00:09:26,816
- Why are you defensive?
- Why... you tell me.
263
00:09:26,900 --> 00:09:28,359
You seem to know everything.
264
00:09:28,443 --> 00:09:29,944
You tell me.
265
00:09:31,112 --> 00:09:32,280
Fear.
266
00:09:32,364 --> 00:09:34,031
What am I fearful of?
267
00:09:34,115 --> 00:09:36,200
Well, that is something
that you have to ask yourself.
268
00:09:36,284 --> 00:09:37,952
I think we all have fear.
269
00:09:38,036 --> 00:09:39,370
- Amen.
- You know?
270
00:09:39,454 --> 00:09:42,999
And I think that
when we come from love,
271
00:09:43,083 --> 00:09:44,625
we don't come
from that defensive place.
272
00:09:44,709 --> 00:09:46,002
So I go, why...
273
00:09:46,086 --> 00:09:49,380
You're telling me
about coming from love?
274
00:09:49,464 --> 00:09:53,342
- Yeah, I am.
- That's bullsh**
275
00:09:53,426 --> 00:09:56,053
I don't really know if Rinna
is in the position to say
276
00:09:56,137 --> 00:09:59,140
"come from love" after she was
just screaming her head off.
277
00:09:59,224 --> 00:10:03,227
Why is it your ****ing
problem and not Garcelle's?
278
00:10:03,311 --> 00:10:04,687
Why is it your ****ing problem?
279
00:10:04,771 --> 00:10:07,231
Hold on. Hold on.
280
00:10:07,315 --> 00:10:09,066
We don't have to go
to that level.
281
00:10:09,150 --> 00:10:12,153
I mean, you kind of have
to practice what you preach.
282
00:10:12,237 --> 00:10:14,071
Just once in a while,
I'd like somebody to go,
283
00:10:14,155 --> 00:10:15,072
oh, you know what?
284
00:10:15,156 --> 00:10:16,699
Garcelle is right.
285
00:10:16,783 --> 00:10:18,659
- Just once in a while.
- Garcelle, you are right.
286
00:10:18,743 --> 00:10:19,827
No, not about right,
it's not about right.
287
00:10:19,911 --> 00:10:20,911
- I'm just saying...
- I know.
288
00:10:20,995 --> 00:10:21,996
You just want
to feel supported.
289
00:10:22,080 --> 00:10:24,415
Yes, that's all I'm asking.
290
00:10:24,499 --> 00:10:25,833
I don't know
what's happening.
291
00:10:25,917 --> 00:10:26,792
But I totally agree
with Garcelle.
292
00:10:26,876 --> 00:10:28,336
[laughter]
293
00:10:28,420 --> 00:10:30,671
We're good, Kyle.
294
00:10:30,755 --> 00:10:33,257
You girls
are out of your mind.
295
00:10:33,341 --> 00:10:35,009
- You ready to go home?
- I am.
296
00:10:35,093 --> 00:10:35,927
Take me out of here.
297
00:10:36,011 --> 00:10:37,971
[laughs]
298
00:10:39,764 --> 00:10:41,390
Coming up...
299
00:10:41,474 --> 00:10:42,892
How many people do you think
you guys want
300
00:10:42,976 --> 00:10:44,435
- at the wedding?
- No idea.
301
00:10:44,519 --> 00:10:46,479
You guys, I'm not gonna be
a high maintenance...
302
00:10:51,568 --> 00:10:54,863
[upbeat music]
303
00:10:55,321 --> 00:11:01,745
[♪ ♪]
304
00:11:06,916 --> 00:11:07,875
Hi.
305
00:11:07,959 --> 00:11:09,085
How's it going?
306
00:11:09,169 --> 00:11:10,127
I'm switching
your drinks out.
307
00:11:10,211 --> 00:11:11,379
Thank you.
308
00:11:11,463 --> 00:11:13,506
I appreciate that.
309
00:11:13,590 --> 00:11:16,050
Oh, nice.
310
00:11:16,134 --> 00:11:17,051
Breaking out the good stuff.
311
00:11:17,135 --> 00:11:18,010
That's your favorite, right?
312
00:11:18,094 --> 00:11:19,178
It is.
Cheers.
313
00:11:19,262 --> 00:11:20,346
Are you drinking?
314
00:11:20,430 --> 00:11:21,389
Oh, yeah.
315
00:11:21,473 --> 00:11:22,431
They're both for me.
316
00:11:22,515 --> 00:11:23,516
I wouldn't mind. Cheers.
317
00:11:23,600 --> 00:11:24,767
Happy weekend.
318
00:11:24,851 --> 00:11:26,311
- Happy weekend.
- Oh, man.
319
00:11:30,065 --> 00:11:31,357
- It's good.
- Right?
320
00:11:31,441 --> 00:11:33,025
- Yes.
- It's really good.
321
00:11:33,109 --> 00:11:35,861
So how was...
How was last night for you?
322
00:11:35,945 --> 00:11:36,988
Well, it started fun.
323
00:11:37,072 --> 00:11:38,072
Right.
324
00:11:38,156 --> 00:11:39,949
And then I saw
Rinna screaming.
325
00:11:40,033 --> 00:11:41,492
And then I was
talking about when
326
00:11:41,576 --> 00:11:43,160
Rinna and Diana were here.
327
00:11:43,244 --> 00:11:44,328
And then I stopped by
Sutton's store the other day.
328
00:11:44,412 --> 00:11:45,538
Yeah.
329
00:11:45,622 --> 00:11:47,206
They both told
me that, you know,
330
00:11:47,290 --> 00:11:49,292
the girls had been talking
about my eating disorder.
331
00:11:49,376 --> 00:11:50,209
Why...
Why did they bring it up?
332
00:11:50,293 --> 00:11:51,210
Why were they talking about it?
333
00:11:51,294 --> 00:11:52,420
Well, because, you know,
334
00:11:52,504 --> 00:11:54,046
when I posted
a couple of months ago,
335
00:11:54,130 --> 00:11:56,465
just sort of like,
I'm struggling today, you know.
336
00:11:56,549 --> 00:11:58,968
So they were concerned because
they saw... they saw the post.
337
00:11:59,052 --> 00:12:01,012
And they were like,
we didn't know how bad it was.
338
00:12:01,096 --> 00:12:02,054
Right.
339
00:12:02,138 --> 00:12:03,431
But I'm like, why would you?
340
00:12:03,515 --> 00:12:05,141
Honestly, I was
sort of surprised
341
00:12:05,225 --> 00:12:08,060
the way you posted about it
too because you don't always...
342
00:12:08,144 --> 00:12:09,437
- Talk about it.
- You don't talk about it.
343
00:12:09,521 --> 00:12:11,314
You know, you always,
sort of, hold it inside.
344
00:12:11,398 --> 00:12:14,817
And you carry yourself
as if everything is okay.
345
00:12:14,901 --> 00:12:16,902
The truth really
is this group,
346
00:12:16,986 --> 00:12:18,279
they want me to get help.
347
00:12:18,363 --> 00:12:19,905
But I don't want them
to push a time line on me.
348
00:12:19,989 --> 00:12:21,324
No.
349
00:12:21,408 --> 00:12:23,993
That I have to do this
to make them feel better.
350
00:12:24,077 --> 00:12:25,828
- Then I'm okay.
- You don't.
351
00:12:25,912 --> 00:12:27,538
But I feel a little bit
of pressure from them.
352
00:12:27,622 --> 00:12:28,539
And I don't want
to do it for them.
353
00:12:28,623 --> 00:12:29,693
Of course not.
354
00:12:29,778 --> 00:12:31,083
And I feel like I
have to answer to them.
355
00:12:31,167 --> 00:12:32,013
You don't.
356
00:12:32,098 --> 00:12:33,461
And that... you shouldn't...
That should not
357
00:12:33,545 --> 00:12:35,451
be what you focus on.
358
00:12:35,536 --> 00:12:37,454
The truth is you should
focus on yourself.
359
00:12:37,669 --> 00:12:39,267
And if there's
something that you
360
00:12:39,352 --> 00:12:42,062
can do to make it better
for yourself,
361
00:12:42,147 --> 00:12:43,899
then you owe it to yourself
to do that.
362
00:12:44,201 --> 00:12:46,432
[somber music]
363
00:12:46,516 --> 00:12:50,227
[sobbing]
364
00:12:50,311 --> 00:12:53,522
[♪ ♪]
365
00:12:53,606 --> 00:12:57,610
Like, I want to be recovered
from this more than anyone.
366
00:12:57,694 --> 00:12:59,111
I'm just... I'm not used to it.
367
00:12:59,195 --> 00:13:00,488
Yeah.
368
00:13:00,572 --> 00:13:02,114
I don't want people
to, like, pressure me.
369
00:13:02,198 --> 00:13:03,574
No.
370
00:13:03,658 --> 00:13:08,579
When someone just assumes
that it's so easy,
371
00:13:08,663 --> 00:13:10,498
you know, it just makes you
feel like you're failing.
372
00:13:10,582 --> 00:13:11,624
And I'm not.
373
00:13:11,708 --> 00:13:13,042
I'm not failing.
374
00:13:13,126 --> 00:13:15,086
I'm trying.
375
00:13:15,170 --> 00:13:17,421
Maybe it's time
to actually go find somebody
376
00:13:17,505 --> 00:13:18,881
to talk to about this.
377
00:13:18,965 --> 00:13:19,882
Okay.
378
00:13:19,966 --> 00:13:20,967
Okay?
379
00:13:21,051 --> 00:13:22,635
[whispering indistinctly]
380
00:13:22,719 --> 00:13:23,636
[laughter]
381
00:13:23,720 --> 00:13:26,305
Have some wine.
382
00:13:26,389 --> 00:13:27,974
Let's drink to it.
383
00:13:28,058 --> 00:13:30,977
[laughter]
384
00:13:31,061 --> 00:13:33,980
Hello.
385
00:13:34,064 --> 00:13:35,189
Hello, hello.
386
00:13:35,273 --> 00:13:36,607
Hi, honey.
387
00:13:36,691 --> 00:13:37,942
Look how cute you look.
388
00:13:38,026 --> 00:13:39,277
Look how cute you are.
389
00:13:39,361 --> 00:13:42,989
You look like a little doll.
390
00:13:43,073 --> 00:13:45,157
[indistinct chatter]
391
00:13:45,241 --> 00:13:46,325
- Hi, how are you?
- Good.
392
00:13:46,409 --> 00:13:47,910
- How are you?
- Long time no see.
393
00:13:47,994 --> 00:13:49,328
I know, right?
It's been...
394
00:13:49,412 --> 00:13:50,663
- [indistinct chatter]
- Do you want a glass of wine?
395
00:13:50,747 --> 00:13:52,206
- No, I'm good.
- Are you sure?
396
00:13:52,290 --> 00:13:53,291
Are you sure because, like...
397
00:13:53,375 --> 00:13:54,292
I know.
398
00:13:54,376 --> 00:13:55,585
I love that.
399
00:13:55,669 --> 00:13:57,212
I'm happy you stopped by.
400
00:14:00,757 --> 00:14:02,508
I was just talking
about the eating disorder.
401
00:14:02,592 --> 00:14:04,927
Well, I mean, you
know, I'm always gonna say
402
00:14:05,011 --> 00:14:06,137
if I feel strong
about something,
403
00:14:06,221 --> 00:14:07,597
whether I'm asked or not.
404
00:14:07,681 --> 00:14:12,184
I really feel, truthfully,
that, A, the girls love you.
405
00:14:12,268 --> 00:14:14,520
They are coming
in a... from a very
406
00:14:14,604 --> 00:14:16,230
good place in their heart.
407
00:14:16,314 --> 00:14:17,607
But we're not lawyers.
408
00:14:17,691 --> 00:14:19,525
We're not doctors.
409
00:14:19,609 --> 00:14:20,943
We're not therapists.
410
00:14:21,027 --> 00:14:23,195
And it's just, to me,
I don't think
411
00:14:23,279 --> 00:14:26,309
that you should feel
the pressure of having
412
00:14:26,394 --> 00:14:28,181
to answer all the questions.
413
00:14:28,495 --> 00:14:31,154
And it's okay to be strong
and say, you know what?
414
00:14:31,246 --> 00:14:32,288
Yes, I have an issue.
415
00:14:32,372 --> 00:14:33,539
And I'm working on it.
416
00:14:33,623 --> 00:14:36,375
And that's really between
me, myself, and I.
417
00:14:36,459 --> 00:14:39,045
See, Rob, we've been friends
for so long.
418
00:14:39,129 --> 00:14:40,129
Do you have a cracker?
419
00:14:40,213 --> 00:14:43,382
[quirky music]
420
00:14:43,466 --> 00:14:44,717
Yes, what do you want?
421
00:14:44,801 --> 00:14:46,344
- I just... I'm a little hungry.
- Oh, my God.
422
00:14:46,428 --> 00:14:48,054
Well, we've got
this whole beautiful basket
423
00:14:48,138 --> 00:14:49,472
- that just arrived today.
- Yeah.
424
00:14:49,556 --> 00:14:50,514
Just something to nibble on.
425
00:14:50,598 --> 00:14:52,224
Some almonds, perhaps?
426
00:14:52,308 --> 00:14:54,560
- Yeah, whatever.
- Crackers.
427
00:14:54,644 --> 00:14:56,103
- That's you.
- Good.
428
00:14:56,187 --> 00:14:57,563
Would you like some cheese
with those crackers?
429
00:14:57,647 --> 00:14:59,231
- Just a little bit.
- Are you a blue cheese person?
430
00:14:59,315 --> 00:15:00,232
- No.
- Gouda?
431
00:15:00,316 --> 00:15:01,442
- Mm-hmm.
- Okay.
432
00:15:01,526 --> 00:15:02,735
Do you have a Diet Coke
or something?
433
00:15:02,819 --> 00:15:04,070
Yes.
434
00:15:04,154 --> 00:15:05,321
A little napkin.
435
00:15:05,405 --> 00:15:06,572
Would you like it in a glass?
436
00:15:06,656 --> 00:15:08,032
- Sure.
- I love this.
437
00:15:08,116 --> 00:15:09,450
You come over, and we eat.
438
00:15:09,534 --> 00:15:10,576
I drive all the way here.
439
00:15:10,660 --> 00:15:13,204
This is all I get,
a couple of nuts?
440
00:15:13,288 --> 00:15:15,373
A couple of nuts
and some cheese and crackers?
441
00:15:15,457 --> 00:15:17,291
[laughter]
442
00:15:17,375 --> 00:15:20,294
[upbeat music]
443
00:15:20,378 --> 00:15:25,424
[♪ ♪]
444
00:15:25,508 --> 00:15:27,343
What is this from Garcelle?
445
00:15:27,427 --> 00:15:29,428
Ooh, wow.
446
00:15:29,512 --> 00:15:30,596
Look at this from Garcelle.
447
00:15:30,680 --> 00:15:31,597
Oh, wow.
448
00:15:31,681 --> 00:15:32,598
That's beautiful.
449
00:15:32,682 --> 00:15:34,100
Look at that bottle.
450
00:15:34,184 --> 00:15:35,476
Honey,
these are from Kris Jenner.
451
00:15:35,560 --> 00:15:37,478
Did you see the ones
that I got you right there?
452
00:15:37,562 --> 00:15:38,604
These are so beautiful,
honey.
453
00:15:38,688 --> 00:15:41,024
Thank you. I love you.
454
00:15:44,527 --> 00:15:45,611
Happy birthday, my love.
455
00:15:45,695 --> 00:15:47,071
- You look beautiful.
- Thank you.
456
00:15:47,155 --> 00:15:50,157
So I'm opening up
a bottle of 1999 Dom
457
00:15:50,241 --> 00:15:51,367
for the turn of the century.
458
00:15:51,451 --> 00:15:52,451
It was the oldest one
I could find.
459
00:15:52,535 --> 00:15:54,120
I couldn't find anything
your age.
460
00:15:54,204 --> 00:15:56,414
[laughter]
461
00:15:56,498 --> 00:15:57,665
Cheers.
462
00:15:57,749 --> 00:15:58,666
Thank you, honey.
463
00:15:58,750 --> 00:16:00,543
Hi, cute woman.
464
00:16:00,627 --> 00:16:01,794
Hello.
465
00:16:01,878 --> 00:16:04,797
- Look at us, all cute.
- Ooh.
466
00:16:04,881 --> 00:16:06,048
You want some champagne?
467
00:16:06,132 --> 00:16:07,133
Yes.
468
00:16:07,217 --> 00:16:08,801
Where are your pajamas?
469
00:16:08,885 --> 00:16:10,595
I don't own pajamas.
470
00:16:10,679 --> 00:16:13,347
I bought them all
for you guys for Christmas.
471
00:16:13,431 --> 00:16:15,349
I would either have to
be naked or like this.
472
00:16:15,433 --> 00:16:17,476
You can wear your boxers.
473
00:16:17,560 --> 00:16:18,728
Oh, look at Portia.
474
00:16:18,812 --> 00:16:19,812
Mom, this is not from me.
Guys, stop.
475
00:16:19,896 --> 00:16:20,771
This is not from me.
476
00:16:20,855 --> 00:16:22,148
Who's that from?
477
00:16:22,232 --> 00:16:23,816
This is from Sofia,
not from me.
478
00:16:23,900 --> 00:16:25,443
But I just wrapped it for her.
479
00:16:25,527 --> 00:16:27,695
Happy birthday, mom.
480
00:16:27,779 --> 00:16:29,488
You're my favorite person
in the world.
481
00:16:29,572 --> 00:16:31,824
[laughter]
482
00:16:31,908 --> 00:16:36,662
I hope you have fun
with your new... skates?
483
00:16:36,746 --> 00:16:38,372
Oh, my God.
484
00:16:38,456 --> 00:16:39,665
You guys... oh, my God.
485
00:16:39,749 --> 00:16:40,666
Oh, my God.
486
00:16:40,750 --> 00:16:41,667
Those are so cute.
487
00:16:41,751 --> 00:16:43,127
Those are so beautiful.
488
00:16:43,211 --> 00:16:44,337
Oh, my God.
489
00:16:44,421 --> 00:16:45,504
I'm so excited.
490
00:16:45,588 --> 00:16:47,173
This is so fun.
491
00:16:47,257 --> 00:16:48,841
I have to remember how
to use my toe stoppers.
492
00:16:48,925 --> 00:16:50,426
- Move.
- Smokey.
493
00:16:50,510 --> 00:16:51,677
Smokey.
494
00:16:51,761 --> 00:16:53,554
Mom, why are you
so good at that?
495
00:16:53,638 --> 00:16:54,639
I used to compete.
496
00:16:54,723 --> 00:16:56,140
I'm telling you.
497
00:16:56,224 --> 00:16:57,475
You used to compete?
498
00:16:57,559 --> 00:16:58,851
Oh, my God, whoa.
499
00:16:58,935 --> 00:17:02,104
At the roller skating place,
I used to race.
500
00:17:02,188 --> 00:17:04,649
We'd go, like, during the week.
501
00:17:04,733 --> 00:17:06,359
And I would always win.
502
00:17:06,443 --> 00:17:08,402
As a little girl,
I feel like I never didn't
503
00:17:08,486 --> 00:17:10,363
have roller skates on my feet.
504
00:17:10,447 --> 00:17:13,157
There was this place that
my sisters and I used to go to
505
00:17:13,241 --> 00:17:16,786
with kids from "Diff'rent
Strokes" and "Facts of Life,"
506
00:17:16,870 --> 00:17:18,871
all the Jackson family.
507
00:17:18,955 --> 00:17:20,539
It was my favorite thing to do.
508
00:17:20,623 --> 00:17:21,927
And I was really good at it.
509
00:17:22,144 --> 00:17:23,061
Hi, guys.
510
00:17:23,146 --> 00:17:24,126
Oh, my God.
511
00:17:24,210 --> 00:17:25,461
- Hi.
- Happy birthday.
512
00:17:25,545 --> 00:17:26,462
Oh, oh.
513
00:17:26,546 --> 00:17:27,505
Oh, my gosh!
514
00:17:27,589 --> 00:17:28,714
Look at those roses.
515
00:17:28,798 --> 00:17:29,757
I grew them in my garden.
516
00:17:29,841 --> 00:17:32,134
[laughter]
517
00:17:32,218 --> 00:17:34,637
That is unbelievable.
518
00:17:34,721 --> 00:17:35,680
Wow.
519
00:17:35,764 --> 00:17:36,681
Happy birthday.
520
00:17:36,765 --> 00:17:38,391
Thank you.
521
00:17:38,475 --> 00:17:41,394
I know that, for me,
I felt intimidated
522
00:17:41,478 --> 00:17:44,272
going into Mauricio's
family, knowing
523
00:17:44,356 --> 00:17:47,692
that they were not
pro Kyle and Mauricio,
524
00:17:47,776 --> 00:17:49,277
especially the grandparents.
525
00:17:49,361 --> 00:17:54,282
I wasn't Jewish, divorced
with a child and an actress.
526
00:17:54,366 --> 00:17:57,410
So now when I think of my
daughters meeting somebody,
527
00:17:57,494 --> 00:17:59,662
I don't ever want them
to feel like that.
528
00:17:59,746 --> 00:18:00,579
You guys, the food's ready.
529
00:18:00,663 --> 00:18:02,456
Food's ready.
530
00:18:02,540 --> 00:18:04,625
Your favorite,
Joe's stone crab.
531
00:18:04,709 --> 00:18:07,295
We're doing a little pasta,
a little salad.
532
00:18:07,379 --> 00:18:08,379
All right.
533
00:18:08,463 --> 00:18:10,214
Well, a loving happy birthday.
534
00:18:10,298 --> 00:18:12,425
Bon appétit.
535
00:18:12,509 --> 00:18:15,387
[tapping]
536
00:18:16,805 --> 00:18:17,722
This is one of my
favorite meals.
537
00:18:17,806 --> 00:18:18,931
Me too.
538
00:18:19,015 --> 00:18:20,224
Hey, you guys,
what are you thinking,
539
00:18:20,308 --> 00:18:22,268
time-wise, for the wedding?
540
00:18:22,352 --> 00:18:25,730
I was hoping for maybe
sometime in the fall.
541
00:18:25,814 --> 00:18:27,356
Getting married
in the desert in La Quint a
542
00:18:27,440 --> 00:18:28,399
would be gorgeous.
543
00:18:28,509 --> 00:18:29,567
[upbeat music]
544
00:18:29,651 --> 00:18:32,528
I remember going through
my wedding process
545
00:18:32,612 --> 00:18:34,655
and getting very annoyed
at times.
546
00:18:34,739 --> 00:18:36,949
There were so many people,
you know,
547
00:18:37,033 --> 00:18:38,284
throwing in their two cents.
548
00:18:38,368 --> 00:18:39,785
It was driving me crazy.
549
00:18:39,869 --> 00:18:42,830
I don't need some, like,
huge, big ordeal situation.
550
00:18:42,914 --> 00:18:44,790
My family was Catholic.
551
00:18:44,874 --> 00:18:46,459
My husband's family was Jewish.
552
00:18:46,543 --> 00:18:48,210
There was a whole thing
about the chuppah and people
553
00:18:48,294 --> 00:18:50,755
wearing kippahs/yarmulkes.
554
00:18:50,839 --> 00:18:53,341
And my family was like,
why do we have to wear those?
555
00:18:53,425 --> 00:18:57,261
And I can remember thinking
I just want to plan this
556
00:18:57,345 --> 00:18:59,639
myself and not have so
many people weighing in.
557
00:18:59,723 --> 00:19:01,599
You guys, I'm not gonna be
high maintenance
558
00:19:01,683 --> 00:19:02,808
at all about this.
559
00:19:02,892 --> 00:19:03,976
You're not gonna be
a bridezilla?
560
00:19:04,060 --> 00:19:05,478
No.
561
00:19:05,562 --> 00:19:07,521
Who do you think
will be more zilla?
562
00:19:07,605 --> 00:19:09,357
Bridezilla or groomzilla?
563
00:19:09,441 --> 00:19:10,524
- Bridezilla.
- Yeah?
564
00:19:10,608 --> 00:19:11,734
You sure?
565
00:19:11,818 --> 00:19:12,735
Positive?
566
00:19:12,819 --> 00:19:13,945
[laughter]
567
00:19:14,029 --> 00:19:15,488
Famous last words.
568
00:19:15,572 --> 00:19:17,990
[laughter]
569
00:19:18,074 --> 00:19:20,242
Coming up...
570
00:19:20,326 --> 00:19:22,328
Yes, I know, I'm difficult.
571
00:19:22,412 --> 00:19:23,704
Especially
when you're arguing.
572
00:19:23,788 --> 00:19:24,789
I know.
I like to debate.
573
00:19:24,873 --> 00:19:25,874
And I like to be right.
574
00:19:30,628 --> 00:19:33,590
[upbeat music]
575
00:19:34,049 --> 00:19:37,593
[♪ ♪]
576
00:19:37,677 --> 00:19:38,719
I've never been here.
577
00:19:38,803 --> 00:19:39,887
I love it here.
578
00:19:39,971 --> 00:19:41,055
In all the years
I've lived here.
579
00:19:41,139 --> 00:19:42,556
I've only been here one time.
580
00:19:42,640 --> 00:19:43,516
This is nice.
581
00:19:43,600 --> 00:19:44,684
Thank you.
582
00:19:44,768 --> 00:19:46,394
Oh, how nice.
583
00:19:46,478 --> 00:19:48,771
I'll pull mine out myself.
584
00:19:48,855 --> 00:19:50,356
Just...
585
00:19:50,440 --> 00:19:51,565
- It's pretty.
- Thank you.
586
00:19:51,649 --> 00:19:52,650
Your welcome.
587
00:19:52,734 --> 00:19:53,818
Thank you.
588
00:19:53,902 --> 00:19:54,777
Well, hi.
589
00:19:54,861 --> 00:19:55,903
Hello.
590
00:19:55,987 --> 00:19:57,488
- How are you?
- I'm good.
591
00:19:57,572 --> 00:19:58,489
How are you?
592
00:19:58,573 --> 00:19:59,657
So far, so good.
593
00:19:59,741 --> 00:20:00,908
We just did the cutest thing.
594
00:20:00,992 --> 00:20:02,660
We shot for People magazine.
595
00:20:02,744 --> 00:20:04,954
And we did something
for the couples issue.
596
00:20:05,038 --> 00:20:06,414
- Adorable.
- It was really fun.
597
00:20:06,498 --> 00:20:07,748
It was cute.
598
00:20:07,832 --> 00:20:09,875
So what... and you're
feeling good, today?
599
00:20:09,959 --> 00:20:11,669
- Good today.
- It's a day-by-day thing.
600
00:20:11,753 --> 00:20:13,045
It's a day-by-day thing.
601
00:20:13,129 --> 00:20:14,922
I really didn't expect
to have that breakdown.
602
00:20:15,006 --> 00:20:16,591
I got to be honest. You know,
603
00:20:16,675 --> 00:20:19,010
I have to say,
it was probably really
604
00:20:19,094 --> 00:20:21,012
important to get it out.
605
00:20:21,096 --> 00:20:24,557
I'm trying to figure out
how to live without my mom.
606
00:20:24,641 --> 00:20:27,518
[sobs]
And I don't know how to do it.
607
00:20:27,602 --> 00:20:29,437
I don't know how to do it.
608
00:20:29,521 --> 00:20:32,481
I'm doing the best I can.
609
00:20:32,565 --> 00:20:37,486
I think what precipitates
being hurt and pain, for me,
610
00:20:37,570 --> 00:20:38,613
is the anger.
611
00:20:38,697 --> 00:20:40,615
Right now, Sutton seems to be
612
00:20:40,699 --> 00:20:41,949
the trigger for that for me.
613
00:20:42,033 --> 00:20:43,784
That's what's... you know,
and maybe for you too.
614
00:20:43,868 --> 00:20:44,952
You think?
615
00:20:45,036 --> 00:20:46,912
But that's what triggers me,
you know?
616
00:20:46,996 --> 00:20:48,831
Would you like to grab
a cocktail, glass of wine?
617
00:20:48,915 --> 00:20:50,124
Can I have an Arnold Palmer?
Do you make... do you have that?
618
00:20:50,208 --> 00:20:51,125
Sure.
Yeah, of course.
619
00:20:51,209 --> 00:20:52,501
Oh, I will have that too.
620
00:20:52,585 --> 00:20:53,711
- Should we get a charcuterie?
- Yeah.
621
00:20:53,795 --> 00:20:55,129
- Let's get a charcuterie.
- That'd be nice.
622
00:20:55,213 --> 00:20:56,464
- Thanks so much.
- Of course.
623
00:20:56,548 --> 00:20:58,049
I'll leave one menu
for you guys.
624
00:20:58,133 --> 00:20:59,508
Besides my breakdown
the other night,
625
00:20:59,592 --> 00:21:03,054
why did she have to say that
about you, in that moment?
626
00:21:03,138 --> 00:21:04,722
Why did she choose to say that
in that moment?
627
00:21:04,806 --> 00:21:06,098
Well, she... she said that.
628
00:21:06,182 --> 00:21:07,642
She said,
"You call me a liability
629
00:21:07,726 --> 00:21:08,935
when actually you are."
630
00:21:09,019 --> 00:21:11,729
And I said, "No,
your mouth is a liability."
631
00:21:11,813 --> 00:21:14,774
Obviously, she was contacted by
somebody but did not tell me,
632
00:21:14,858 --> 00:21:15,816
and then chose to keep that,
and then throw it out
633
00:21:15,900 --> 00:21:16,984
in a public forum.
634
00:21:17,068 --> 00:21:18,569
See, because
that's what she does.
635
00:21:18,653 --> 00:21:19,779
And then there are moments
where, you know what?
636
00:21:19,863 --> 00:21:21,072
- She's kind of fun.
- You know what?
637
00:21:21,156 --> 00:21:23,157
I... there are moments
when I really like her.
638
00:21:23,241 --> 00:21:25,660
And we have
a very nice connection.
639
00:21:25,744 --> 00:21:26,953
- And then she flips.
- And I always say that.
640
00:21:27,037 --> 00:21:29,497
But at the end of the day,
she pokes the bear.
641
00:21:29,581 --> 00:21:32,041
And she just
is her own worst enemy.
642
00:21:32,125 --> 00:21:33,084
She really is.
643
00:21:33,168 --> 00:21:34,043
Charcuterie...
644
00:21:34,127 --> 00:21:35,711
Oh, yay.
645
00:21:35,795 --> 00:21:37,004
So what else is happening?
646
00:21:37,088 --> 00:21:38,172
I don't know.
647
00:21:38,256 --> 00:21:39,924
Oh, we got
my Rinna Beauty party.
648
00:21:40,008 --> 00:21:42,134
It's gonna be the disco '70s.
649
00:21:42,218 --> 00:21:44,053
- I love that.
- So we'll have fun.
650
00:21:44,137 --> 00:21:45,513
Last year, there was gonna be
651
00:21:45,597 --> 00:21:47,014
a big, huge launch party
for Rinna Beauty.
652
00:21:47,098 --> 00:21:48,933
And it ended up
in Crystal's backyard.
653
00:21:49,017 --> 00:21:50,518
- Hi.
- Hi.
654
00:21:50,602 --> 00:21:51,519
Oh, my God.
655
00:21:51,603 --> 00:21:53,521
This is so beautiful.
656
00:21:53,605 --> 00:21:55,439
This year, we're gonna
have a big, huge launch.
657
00:21:55,523 --> 00:21:57,817
COVID, again, re-hit.
658
00:21:57,901 --> 00:22:00,194
You have to be creative
in the time of COVID.
659
00:22:00,278 --> 00:22:01,570
I'm kind of looking
forward to it.
660
00:22:01,654 --> 00:22:04,699
I'm feeling Jerry Hall,
Studio 54.
661
00:22:04,783 --> 00:22:06,534
I was thinking maybe
jumper vibes.
662
00:22:06,618 --> 00:22:07,868
Go with your gut.
663
00:22:07,952 --> 00:22:09,704
I want to see
what everybody comes up with.
664
00:22:09,788 --> 00:22:11,038
We have a venue.
665
00:22:11,122 --> 00:22:12,790
And we have a theme.
666
00:22:12,874 --> 00:22:14,959
So it's a little bit uplifted,
667
00:22:15,043 --> 00:22:16,043
but it's the same
...ing people.
668
00:22:16,127 --> 00:22:17,503
[laughs]
669
00:22:17,587 --> 00:22:18,212
We deserve a good time.
670
00:22:18,296 --> 00:22:19,463
We do.
671
00:22:19,547 --> 00:22:20,965
We need some fun.
672
00:22:21,049 --> 00:22:23,217
In the midst of it all,
after I've torn everybody...
673
00:22:23,301 --> 00:22:25,177
You haven't
torn anybody down.
674
00:22:25,261 --> 00:22:26,554
I've been a little hard
on Sutton.
675
00:22:26,638 --> 00:22:27,638
[laughs]
676
00:22:27,722 --> 00:22:30,600
[upbeat music]
677
00:22:30,684 --> 00:22:37,607
[♪ ♪]
678
00:22:42,028 --> 00:22:43,112
Hi.
679
00:22:43,196 --> 00:22:44,113
How are you?
680
00:22:44,197 --> 00:22:45,573
Oh, no.
681
00:22:45,657 --> 00:22:46,574
Yeah.
682
00:22:46,658 --> 00:22:47,742
Have I seen her?
683
00:22:47,826 --> 00:22:48,743
I don't know.
684
00:22:48,827 --> 00:22:50,119
I was trying to...
685
00:22:50,203 --> 00:22:52,079
She has only come out
maybe once, or maybe once.
686
00:22:52,163 --> 00:22:53,748
- Oh, she's very pretty.
- Thank you.
687
00:22:53,832 --> 00:22:54,749
It's the new Birkin.
688
00:22:54,833 --> 00:22:56,000
I love...
689
00:22:56,084 --> 00:22:57,585
It's more structured
like the Kelly.
690
00:22:57,669 --> 00:22:59,128
Thank you for my present,
again.
691
00:22:59,212 --> 00:23:00,713
- I really love that.
- Oh.
692
00:23:00,797 --> 00:23:01,756
I really love it.
693
00:23:01,840 --> 00:23:02,882
Those are old golf sweaters.
694
00:23:02,966 --> 00:23:04,050
I know.
695
00:23:04,134 --> 00:23:05,885
So these are
old golf sweaters.
696
00:23:05,969 --> 00:23:07,637
She did pockets on them.
697
00:23:07,721 --> 00:23:08,971
I love it.
698
00:23:09,055 --> 00:23:11,265
It's a little groovy, anyway.
699
00:23:11,349 --> 00:23:12,767
Good evening, ladies.
700
00:23:12,851 --> 00:23:14,769
What is your
most buttery chardonnay?
701
00:23:14,853 --> 00:23:16,646
I have a Patz & Hall
chardonnay from Sonoma.
702
00:23:16,730 --> 00:23:17,688
Okay.
703
00:23:17,772 --> 00:23:18,856
What are you having?
704
00:23:18,940 --> 00:23:20,274
Um, can I get Ketel One
on the rocks?
705
00:23:20,358 --> 00:23:21,609
And do you have
grapefruit juice?
706
00:23:21,693 --> 00:23:22,568
Yes, I do, fresh squeezed.
707
00:23:22,652 --> 00:23:23,778
Oh, that's perfect.
708
00:23:23,862 --> 00:23:25,154
- Can I get that on the side?
- Of course.
709
00:23:25,238 --> 00:23:26,822
Thank you.
710
00:23:26,906 --> 00:23:28,032
Thank you so much.
So how are you feeling today?
711
00:23:28,116 --> 00:23:29,116
You feel good?
712
00:23:29,200 --> 00:23:32,203
I feel good today. What?
713
00:23:32,287 --> 00:23:34,121
You really threw everyone
for a loop
714
00:23:34,205 --> 00:23:36,290
with that comment about Erika.
715
00:23:36,374 --> 00:23:38,668
For me, it wasn't
about the legality stuff.
716
00:23:38,752 --> 00:23:42,838
It was about calling me
a liability as a friend.
717
00:23:42,922 --> 00:23:47,093
The fact that she used that
word, I found it ironic.
718
00:23:47,177 --> 00:23:49,220
I found it hypocritical.
719
00:23:49,304 --> 00:23:52,181
I thought that Erika
and Sutton were heading
720
00:23:52,265 --> 00:23:54,642
into a better direction.
721
00:23:54,726 --> 00:23:59,230
And now Sutton drops this bomb.
722
00:23:59,314 --> 00:24:01,732
She takes no
accountability for it.
723
00:24:01,816 --> 00:24:03,317
And that really bugs me.
724
00:24:03,401 --> 00:24:04,777
Sutton, I love you.
725
00:24:04,861 --> 00:24:07,280
But you are definitely
stirring up sh**
726
00:24:07,364 --> 00:24:10,157
What was it? A letter?
Or an email? I don't get it.
727
00:24:10,241 --> 00:24:12,118
It was a letter.
It was a letter.
728
00:24:12,202 --> 00:24:16,038
My attorney, my personal
attorney, received a letter.
729
00:24:16,122 --> 00:24:17,206
Was it they wanted
you to go to court?
730
00:24:17,290 --> 00:24:18,708
I don't understand.
731
00:24:18,792 --> 00:24:20,668
They wanted to call me
as a third party witness.
732
00:24:20,752 --> 00:24:22,003
Oh, okay.
733
00:24:22,087 --> 00:24:24,088
They wanted to call you
as a third party witness
734
00:24:24,172 --> 00:24:27,008
for the prosecution.
735
00:24:27,092 --> 00:24:29,719
There's so many different
cases that they have
736
00:24:29,803 --> 00:24:31,137
against them right now.
737
00:24:31,221 --> 00:24:32,763
So I'm not gonna talk
about which case it was
738
00:24:32,847 --> 00:24:34,682
because I'm not involved.
739
00:24:34,766 --> 00:24:36,642
But here's what bothers me.
740
00:24:36,726 --> 00:24:37,893
There's a woman in this group
741
00:24:37,977 --> 00:24:39,729
that put us all
in a bad position.
742
00:24:39,813 --> 00:24:41,063
And y'all don't want
to talk about it.
743
00:24:41,147 --> 00:24:42,356
All you do is defend her.
744
00:24:42,440 --> 00:24:44,191
Ah... first of all,
why are you acting
745
00:24:44,275 --> 00:24:46,027
like you're on the defensive
with me?
746
00:24:46,111 --> 00:24:47,153
You got all these things
you don't let people
747
00:24:47,237 --> 00:24:48,613
finish their sentence,
and it really...
748
00:24:48,697 --> 00:24:49,947
I'm just... I'm trying
to make it very clear
749
00:24:50,031 --> 00:24:52,783
that the two things
are very, very different.
750
00:24:52,867 --> 00:24:55,745
You can get so defensive when
I come and just ask questions.
751
00:24:55,829 --> 00:24:58,205
I... well... I mean,
can you give me a second?
752
00:24:58,289 --> 00:25:00,166
- Can you give me a minute?
- No.
753
00:25:00,250 --> 00:25:01,208
Nobody's got time for that.
754
00:25:01,292 --> 00:25:02,251
I know.
755
00:25:02,335 --> 00:25:03,878
I got a date tonight.
756
00:25:03,962 --> 00:25:04,921
- What is this date situation?
- I don't know.
757
00:25:05,005 --> 00:25:06,172
He's kind of cute.
758
00:25:06,256 --> 00:25:07,465
Do you think
it's good to show up
759
00:25:07,549 --> 00:25:09,926
with, like, expensive jewelry
on these dates?
760
00:25:10,010 --> 00:25:12,011
Don't you kind of want
to come off a little poor?
761
00:25:12,095 --> 00:25:13,387
This is poor.
762
00:25:13,471 --> 00:25:17,391
[laughter]
763
00:25:17,475 --> 00:25:19,018
- Like, I feel like...
- I think this is subtle.
764
00:25:19,102 --> 00:25:20,686
You kind of want
to look like...
765
00:25:20,770 --> 00:25:23,064
Not like, help me, I'm poor,
but like, I'm vulnerable.
766
00:25:23,148 --> 00:25:24,732
I need someone
to take care of me vibes.
767
00:25:24,816 --> 00:25:26,067
Let me see the bag.
768
00:25:26,151 --> 00:25:29,278
Let me see what he's gonna see
when you walk in.
769
00:25:29,362 --> 00:25:31,405
That's really subtle.
770
00:25:31,489 --> 00:25:33,407
Well, it's not a...
It's not a Hermes though.
771
00:25:33,491 --> 00:25:35,076
- No.
- I think I look cute.
772
00:25:35,160 --> 00:25:36,285
You have to be
who you really are.
773
00:25:36,369 --> 00:25:37,870
But you don't want to look
like, you know,
774
00:25:37,954 --> 00:25:40,790
you're looking to, like,
take care of somebody.
775
00:25:40,874 --> 00:25:43,334
When was the last time
you went out on a blind date?
776
00:25:43,418 --> 00:25:45,253
I only went on one blind date
in my whole life.
777
00:25:45,337 --> 00:25:46,379
Well, I mean,
it's just kind of...
778
00:25:46,463 --> 00:25:48,965
And that was in 1990...
[laughs]
779
00:25:49,049 --> 00:25:52,885
'90... maybe.
780
00:25:52,969 --> 00:25:54,220
1991.
781
00:25:54,304 --> 00:25:55,888
You have to know
what you're getting into.
782
00:25:55,972 --> 00:25:58,307
Like, this is not easy.
783
00:25:58,391 --> 00:26:00,017
I'm difficult.
784
00:26:00,101 --> 00:26:01,102
You think?
785
00:26:01,186 --> 00:26:03,771
Yes, I know I'm difficult.
786
00:26:03,855 --> 00:26:05,773
You are... you are
a little difficult.
787
00:26:05,857 --> 00:26:07,066
Yes, I know I am.
788
00:26:07,150 --> 00:26:08,276
Especially
when you're arguing.
789
00:26:08,360 --> 00:26:09,777
I know.
I like to debate.
790
00:26:09,861 --> 00:26:11,028
And I like to be right.
791
00:26:11,112 --> 00:26:13,781
[laughter]
792
00:26:13,865 --> 00:26:15,199
Coming up...
793
00:26:15,283 --> 00:26:17,076
All right, Bubba.
Sit down, honey.
794
00:26:17,160 --> 00:26:19,161
You don't need to hurt
yourself before the party.
795
00:26:19,245 --> 00:26:20,955
Phoenix, daddy's in charge.
796
00:26:21,039 --> 00:26:22,915
If she breaks her neck,
it's your fault
797
00:26:22,999 --> 00:26:24,834
because you're making her
less confident.
798
00:26:29,589 --> 00:26:32,425
[upbeat music]
799
00:26:32,884 --> 00:26:37,930
[♪ ♪]
800
00:26:38,014 --> 00:26:40,141
So it's a disco party
tonight on a rooftop.
801
00:26:40,225 --> 00:26:42,310
And tonight, we're gonna
pull off a '70s look,
802
00:26:42,394 --> 00:26:44,353
a Jerry Hall homage.
803
00:26:44,437 --> 00:26:47,189
I'm gonna have one good drink
and a few dances, and...
804
00:26:47,273 --> 00:26:48,190
Just one?
805
00:26:48,274 --> 00:26:49,775
Yeah, just one.
806
00:26:49,859 --> 00:26:53,362
[♪ ♪]
807
00:26:53,446 --> 00:26:55,114
We're lucky it came in a box.
808
00:26:55,198 --> 00:26:57,366
I wonder, what is this?
809
00:26:57,450 --> 00:27:00,453
I didn't open this yet.
810
00:27:00,537 --> 00:27:01,871
Smokey.
811
00:27:01,955 --> 00:27:03,998
She just ate
the Rinna Beauty Box.
812
00:27:04,082 --> 00:27:06,292
She got stuck in it.
813
00:27:06,376 --> 00:27:08,502
Smokey, bring back
the Rinna Beauty Box.
814
00:27:08,586 --> 00:27:12,465
[♪ ♪]
815
00:27:12,549 --> 00:27:14,383
- Baby.
- Daddy.
816
00:27:14,467 --> 00:27:15,551
You're not serious.
817
00:27:15,635 --> 00:27:16,969
Honey, you're gonna break
your neck.
818
00:27:17,053 --> 00:27:18,054
This is a bad idea.
819
00:27:18,138 --> 00:27:19,013
See, he's not even giving me
820
00:27:19,097 --> 00:27:20,056
a vote of confidence.
821
00:27:20,140 --> 00:27:23,434
Daddy, I'm here to help her.
822
00:27:23,518 --> 00:27:25,019
But you're not gonna be
at the party to help her.
823
00:27:25,103 --> 00:27:26,228
No, I'm not gonna wear it
to the party.
824
00:27:26,312 --> 00:27:27,146
- Yeah.
- All right, Bubba.
825
00:27:27,230 --> 00:27:28,564
Sit down, honey.
826
00:27:28,648 --> 00:27:30,149
You don't need to hurt
yourself before the party.
827
00:27:30,233 --> 00:27:31,359
No.
828
00:27:31,443 --> 00:27:32,902
Phoenix, daddy's in charge.
829
00:27:32,986 --> 00:27:34,320
If she breaks her neck,
it's your fault
830
00:27:34,404 --> 00:27:36,280
because you're making her
less confident.
831
00:27:36,364 --> 00:27:38,074
- You definitely told me.
- Thank you, Phoenix.
832
00:27:38,158 --> 00:27:39,408
She sure did.
833
00:27:39,492 --> 00:27:41,243
Thank you for giving me
the confidence, Phoenix.
834
00:27:41,327 --> 00:27:42,495
Do not go down to the stairs.
835
00:27:42,579 --> 00:27:43,913
Okay.
836
00:27:43,997 --> 00:27:44,997
You got it.
837
00:27:45,081 --> 00:27:47,166
[both scream]
I got you.
838
00:27:47,250 --> 00:27:49,418
Okay, let's try it again.
839
00:27:49,502 --> 00:27:52,421
[upbeat music]
840
00:27:52,505 --> 00:27:59,179
[♪ ♪]
841
00:28:04,184 --> 00:28:05,977
[laughing] Oh.
842
00:28:06,061 --> 00:28:07,895
- Hi!
- Ahh!
843
00:28:07,979 --> 00:28:09,146
This is so cute.
844
00:28:09,230 --> 00:28:11,107
Look at the disco balls. Okay.
845
00:28:11,191 --> 00:28:12,608
- This is so chic, Cheryl.
- Yes.
846
00:28:12,692 --> 00:28:14,986
We have a fun photo booth,
gifts...
847
00:28:15,070 --> 00:28:17,280
- Great.
- For the girls.
848
00:28:17,364 --> 00:28:19,532
- A little dessert, sweet bar.
- Awesome.
849
00:28:19,616 --> 00:28:21,117
And then the bar, of course.
850
00:28:21,201 --> 00:28:23,327
Bar? Let's get a drink.
851
00:28:23,411 --> 00:28:26,247
- Oh, my gosh, how fabulous.
- Hi.
852
00:28:26,331 --> 00:28:30,126
Purple Pucker,
Life's a Peach, Jet Setter.
853
00:28:30,210 --> 00:28:33,421
Let's do Jet Setter
with lemon, please.
854
00:28:33,505 --> 00:28:35,172
Are you guys bartenders?
855
00:28:35,256 --> 00:28:37,133
Um, no, these two ladies
are from the brand.
856
00:28:37,217 --> 00:28:38,593
So we need a bartender.
857
00:28:38,677 --> 00:28:40,094
I need a real bartender here.
858
00:28:40,178 --> 00:28:41,178
Yeah. He's gonna come.
859
00:28:42,180 --> 00:28:43,139
I need real lemons.
860
00:28:43,223 --> 00:28:46,392
And we...
861
00:28:46,476 --> 00:28:48,269
I don't do
this funky dry sh**
862
00:28:48,353 --> 00:28:50,521
I need real lemons
and real limes.
863
00:28:50,605 --> 00:28:54,025
I'll drink it.
But I need real, real,
864
00:28:54,109 --> 00:28:57,028
real lemons and real limes
for my ladies.
865
00:28:57,112 --> 00:28:59,155
I'm not a big party planner
to begin with.
866
00:28:59,239 --> 00:29:00,656
Harry does it all at our house.
867
00:29:00,740 --> 00:29:02,450
All the things that we've had
at our house, it's Harry.
868
00:29:02,534 --> 00:29:04,660
I don't have Harry here.
[laughs]
869
00:29:04,744 --> 00:29:05,911
I don't have Harry.
870
00:29:05,995 --> 00:29:07,288
I have Cheryl. [Laughs]
871
00:29:07,372 --> 00:29:08,998
- Yummy.
- It's still a good drink.
872
00:29:09,082 --> 00:29:10,166
- Thank you.
- Delicious drink.
873
00:29:10,250 --> 00:29:12,043
But we'll get
a bartender, yes?
874
00:29:12,127 --> 00:29:13,961
- The bartender is coming up.
- Promise?
875
00:29:14,045 --> 00:29:15,171
- Okay. Yes. Yes.
- Promise?
876
00:29:15,255 --> 00:29:16,923
I need lemons, please.
877
00:29:17,007 --> 00:29:21,636
[♪ ♪]
878
00:29:21,720 --> 00:29:26,057
Hi, welcome. Muah, muah.
879
00:29:26,141 --> 00:29:28,684
Oh, I love the glasses.
880
00:29:28,768 --> 00:29:30,394
You know, I went to Studio 54.
881
00:29:30,478 --> 00:29:32,021
I got to go one time.
882
00:29:32,105 --> 00:29:33,481
Yes, Sheree.
883
00:29:33,565 --> 00:29:34,523
Bring it.
884
00:29:34,607 --> 00:29:35,566
Hi, baby.
885
00:29:35,650 --> 00:29:37,068
It was a trip.
886
00:29:37,152 --> 00:29:38,527
I mean, there were
communal bathrooms.
887
00:29:38,611 --> 00:29:40,488
I mean, I'd never seen
anything like that before ever.
888
00:29:40,572 --> 00:29:41,697
I've arrived.
889
00:29:41,781 --> 00:29:43,032
Now we can have a good time.
890
00:29:43,116 --> 00:29:44,367
This is fun.
891
00:29:44,451 --> 00:29:47,453
- Disco.
- Oh, yeah.
892
00:29:47,537 --> 00:29:49,455
Yes, I remember going
to Studio 54 in New York.
893
00:29:49,539 --> 00:29:50,498
I was modeling.
894
00:29:50,582 --> 00:29:53,167
It was, like, the place to be.
895
00:29:53,251 --> 00:29:55,711
Andy Warhol...
Everybody was amazing.
896
00:29:55,795 --> 00:29:58,339
I normally am not a theme
person, but I'm like, no.
897
00:29:58,423 --> 00:29:59,382
Are you kidding?
898
00:29:59,466 --> 00:30:01,300
You need to be a theme person.
899
00:30:01,384 --> 00:30:04,262
But I remember I went
and sat at a table.
900
00:30:04,346 --> 00:30:06,430
And they had coke on the table.
901
00:30:06,514 --> 00:30:08,349
And I thought, oh, sh**,
what am I gonna do?
902
00:30:08,433 --> 00:30:09,392
And they said,
do you want some?
903
00:30:09,476 --> 00:30:11,185
And I didn't want to say no.
904
00:30:11,269 --> 00:30:14,397
But I went to do it,
and I spilled it.
905
00:30:14,481 --> 00:30:15,564
And they were pissed.
906
00:30:15,648 --> 00:30:18,234
And they said, never mind.
907
00:30:18,318 --> 00:30:20,069
And I said, thank you, God.
908
00:30:20,153 --> 00:30:21,404
I didn't have to do it.
909
00:30:21,488 --> 00:30:23,239
You guys, we have
a photo booth over there too
910
00:30:23,323 --> 00:30:24,740
- if you want to take photos.
- Should we do it?
911
00:30:24,824 --> 00:30:26,117
- Yeah, let's do it.
- Let's do it now.
912
00:30:26,201 --> 00:30:27,576
Let's get some in.
913
00:30:27,660 --> 00:30:30,496
Hello.
914
00:30:30,580 --> 00:30:31,998
[shrieking, laughter]
915
00:30:32,082 --> 00:30:36,085
Oh, my God.
916
00:30:36,169 --> 00:30:37,587
Wear your hair
like this more.
917
00:30:37,671 --> 00:30:39,255
Oh, my... I want to get in
here, quickly, with you.
918
00:30:39,339 --> 00:30:40,548
Let me get one. Come on.
919
00:30:40,632 --> 00:30:41,591
Let's go.
920
00:30:41,675 --> 00:30:42,675
For hair.
921
00:30:43,593 --> 00:30:44,678
No, you're gonna scrunch.
922
00:30:45,679 --> 00:30:46,762
Just squat.
923
00:30:46,846 --> 00:30:49,348
- Don't block my hair.
- No.
924
00:30:49,432 --> 00:30:50,391
Sutton, can you squat
a little bit more?
925
00:30:50,475 --> 00:30:51,601
See?
926
00:30:51,685 --> 00:30:54,020
[shouting]
Stop touching our hair!
927
00:30:54,104 --> 00:30:55,438
I'm trying to get my face in.
928
00:30:55,522 --> 00:30:56,439
Oh, my God.
929
00:30:56,523 --> 00:30:58,191
It's just a photo.
930
00:30:58,817 --> 00:31:02,696
Oh, my God, we look hot!
We look so hot!
931
00:31:04,447 --> 00:31:06,657
Cute, Crystal.
932
00:31:06,741 --> 00:31:09,452
Yes.
933
00:31:09,536 --> 00:31:10,786
Oh, Kathy's here.
934
00:31:10,870 --> 00:31:12,747
Yay.
935
00:31:12,831 --> 00:31:16,626
There's Diana. All right.
936
00:31:16,710 --> 00:31:19,420
Who wants a drink?
937
00:31:19,504 --> 00:31:20,671
Coming up...
938
00:31:20,755 --> 00:31:22,423
I said, does Erika seem like
939
00:31:22,507 --> 00:31:24,175
something's happening with her?
940
00:31:24,259 --> 00:31:25,468
But is that to make
Erika look bad
941
00:31:25,552 --> 00:31:26,802
or is that out of genuine...
942
00:31:26,886 --> 00:31:28,262
Erika, I don't have
to make you look bad.
943
00:31:28,346 --> 00:31:29,347
You can do that on your own.
944
00:31:29,431 --> 00:31:30,557
[♪ ♪]
945
00:31:33,685 --> 00:31:36,104
[disco music]
946
00:31:36,563 --> 00:31:37,605
[♪ ♪]
947
00:31:37,689 --> 00:31:39,857
Oh, now, that's a good drink.
948
00:31:39,941 --> 00:31:41,192
They were kind of fake before.
949
00:31:41,276 --> 00:31:43,194
- Rinna?
- What?
950
00:31:43,278 --> 00:31:44,487
I thought I would take
this opportunity
951
00:31:44,571 --> 00:31:46,739
to let you guys know that
952
00:31:46,823 --> 00:31:49,241
- I am inviting you all to Aspen.
- Whoo!
953
00:31:49,325 --> 00:31:51,535
Now, my house there is small.
954
00:31:51,619 --> 00:31:53,496
Where else can we stay if
we don't stay at your house?
955
00:31:53,580 --> 00:31:54,580
- Is there a hotel sitch?
- So no, we...
956
00:31:54,664 --> 00:31:56,707
There's a house, close,
957
00:31:56,791 --> 00:31:58,376
like 10 minutes from my house,
958
00:31:58,460 --> 00:32:00,544
that you guys can all stay at,
we have for you,
959
00:32:00,628 --> 00:32:01,587
and then my house as well.
960
00:32:01,671 --> 00:32:03,214
I want to stay at your house.
961
00:32:03,298 --> 00:32:05,424
I'd like a room
where I can lock my door.
962
00:32:05,508 --> 00:32:07,885
Are you afraid that I'm
gonna keep you up all night?
963
00:32:07,969 --> 00:32:10,137
No, I'm afraid
of other things, not you.
964
00:32:10,221 --> 00:32:13,182
I'll stay at the other house.
965
00:32:13,266 --> 00:32:14,225
I'm gonna stay at a hotel.
966
00:32:14,309 --> 00:32:15,393
What?
967
00:32:15,477 --> 00:32:16,560
You're not staying
in a hotel.
968
00:32:16,644 --> 00:32:18,396
- I am.
- Oh.
969
00:32:18,480 --> 00:32:19,897
I am a great hostess.
970
00:32:19,981 --> 00:32:21,440
I'm not a great guest.
971
00:32:21,524 --> 00:32:22,650
I'm very demanding.
972
00:32:22,734 --> 00:32:24,902
So in staying in a hotel,
I feel like
973
00:32:24,986 --> 00:32:28,782
I'm saving everybody
a lot of stress.
974
00:32:31,493 --> 00:32:32,702
Yes. Oh.
975
00:32:32,786 --> 00:32:35,246
Oh. Oh. Oh. Oh.
976
00:32:35,330 --> 00:32:40,585
Oh, how cute. Whoo!
977
00:32:40,669 --> 00:32:42,878
What is this?
978
00:32:42,962 --> 00:32:45,464
I mean, nothing's gonna beat
Melissa Etheridge.
979
00:32:45,548 --> 00:32:49,427
But it's cute to have the
Solid Gold Dancers come out.
980
00:32:49,511 --> 00:32:52,263
Sutton wants a dance.
Sutton wants to dance.
981
00:32:52,347 --> 00:32:53,639
Yes, she does.
982
00:32:53,723 --> 00:32:54,807
It's very slippery out there.
983
00:32:54,891 --> 00:32:55,891
It is.
984
00:32:55,975 --> 00:32:57,768
It's very slippery.
985
00:32:57,852 --> 00:33:00,271
Yes!
986
00:33:00,355 --> 00:33:01,939
I love this so much.
987
00:33:02,023 --> 00:33:04,942
[disco music]
988
00:33:05,026 --> 00:33:10,615
[♪ ♪]
989
00:33:10,699 --> 00:33:14,827
Back it up.
[cheers]
990
00:33:14,911 --> 00:33:16,203
To the left.
991
00:33:16,287 --> 00:33:17,455
I'm not good at that.
992
00:33:17,539 --> 00:33:18,456
You know what?
993
00:33:18,540 --> 00:33:19,457
Dorit's got some moves.
994
00:33:19,541 --> 00:33:20,458
She does.
995
00:33:20,542 --> 00:33:21,459
She's cute.
996
00:33:21,543 --> 00:33:23,628
Dorit, whoo!
997
00:33:23,712 --> 00:33:26,255
Let me tell you something.
998
00:33:26,339 --> 00:33:32,219
You let me know before
the date, and I will do that.
999
00:33:32,303 --> 00:33:34,513
So Rick, the other night,
we're going to bed.
1000
00:33:34,597 --> 00:33:36,641
He goes, now, are you doing
Garcelle's show tomorrow?
1001
00:33:36,725 --> 00:33:40,811
[laughs] I love Rick.
1002
00:33:40,895 --> 00:33:42,813
What's the secret, Kathy?
1003
00:33:42,897 --> 00:33:45,399
I think it's keeping
the right people around,
1004
00:33:45,483 --> 00:33:47,276
not having the wrong influence.
1005
00:33:47,360 --> 00:33:48,569
That's important.
1006
00:33:48,653 --> 00:33:50,571
He's an old-fashioned
Catholic guy.
1007
00:33:50,655 --> 00:33:52,365
He comes from a family of...
1008
00:33:52,449 --> 00:33:54,867
His parents have been married
all those years.
1009
00:33:54,951 --> 00:33:58,996
And he had to always be
on his best behavior.
1010
00:33:59,080 --> 00:34:02,708
I mean, he even said,
like, especially today,
1011
00:34:02,792 --> 00:34:04,627
you get caught doing the wrong
thing, you're canceled.
1012
00:34:04,711 --> 00:34:05,711
Oh, done.
1013
00:34:05,795 --> 00:34:06,629
Can I ask you a question?
1014
00:34:06,713 --> 00:34:08,339
Yes.
1015
00:34:08,423 --> 00:34:11,342
How are you feeling
since when we spoke
1016
00:34:11,426 --> 00:34:12,593
at the dinner after Dorit's?
1017
00:34:12,677 --> 00:34:14,345
Here's what bothers me.
1018
00:34:14,429 --> 00:34:15,721
There's a woman
in this group that
1019
00:34:15,805 --> 00:34:17,556
put us all in a bad position.
1020
00:34:17,640 --> 00:34:18,933
And y'all don't want
to talk about it.
1021
00:34:19,017 --> 00:34:19,976
All you do is defend her.
1022
00:34:20,060 --> 00:34:21,352
Hi, darling.
1023
00:34:21,436 --> 00:34:22,812
We're just talking
about Dorit's...
1024
00:34:22,896 --> 00:34:24,647
We're talking about Dorit's
house the other night.
1025
00:34:24,731 --> 00:34:27,692
What is that?
Oh, I'll have that.
1026
00:34:27,776 --> 00:34:29,527
That looks delicious.
1027
00:34:29,611 --> 00:34:32,363
Wait, are we going out
tonight or not?
1028
00:34:32,447 --> 00:34:33,489
Let her finish her story.
1029
00:34:33,573 --> 00:34:34,699
But I'm just wondering
because you're
1030
00:34:34,783 --> 00:34:36,492
- filling your trap.
- I need to talk.
1031
00:34:36,576 --> 00:34:37,451
It's important, Kathy.
1032
00:34:37,535 --> 00:34:38,703
Oh, okay, sorry.
1033
00:34:38,787 --> 00:34:40,037
I'm gonna get my drink.
1034
00:34:40,121 --> 00:34:41,372
What just happened to her?
1035
00:34:41,456 --> 00:34:42,707
Is she okay?
1036
00:34:42,791 --> 00:34:44,542
Okay. I'm listening.
1037
00:34:44,626 --> 00:34:46,502
I was just wanting
to make a point,
1038
00:34:46,586 --> 00:34:52,300
because Erika called me
a friend that was a liability.
1039
00:34:52,384 --> 00:34:54,385
I don't really know
what that means.
1040
00:34:54,469 --> 00:34:55,720
What did she mean
by saying that?
1041
00:34:55,804 --> 00:34:56,762
I don't know.
1042
00:34:56,846 --> 00:34:57,847
Why don't you ask her?
1043
00:34:57,931 --> 00:34:59,557
- Listen...
- Erika...
1044
00:34:59,641 --> 00:35:00,766
Yeah.
1045
00:35:00,850 --> 00:35:01,851
What did it mean
when you said
1046
00:35:01,935 --> 00:35:03,019
that Sutton is a liability?
1047
00:35:03,103 --> 00:35:04,562
Hindrance.
1048
00:35:04,646 --> 00:35:05,730
Hindrance
to the rest of the group
1049
00:35:05,814 --> 00:35:09,567
for her making friendships.
1050
00:35:09,651 --> 00:35:11,986
- Am I a hindrance to you?
- No, not at all.
1051
00:35:12,070 --> 00:35:14,739
So what you're saying
is it's that their relationship
1052
00:35:14,823 --> 00:35:16,574
is keeping us from getting
closer to Garcelle?
1053
00:35:16,658 --> 00:35:17,825
- Yes.
- Okay.
1054
00:35:17,909 --> 00:35:19,535
Instead of you
seeing me for me,
1055
00:35:19,619 --> 00:35:20,953
you're gonna see me
through those eyes.
1056
00:35:21,037 --> 00:35:24,332
You can't treat me well
and treat my friend bad
1057
00:35:24,416 --> 00:35:25,750
and for me to be okay with you.
1058
00:35:25,834 --> 00:35:27,710
Not all of it
has to do with Sutton.
1059
00:35:27,794 --> 00:35:31,005
But if I saw Erika
treat anybody the way
1060
00:35:31,089 --> 00:35:34,383
she treated Sutton,
that would make me pause.
1061
00:35:34,467 --> 00:35:37,386
Just last week, at my
Homeless Not Toothless dinner,
1062
00:35:37,470 --> 00:35:42,016
you said to the group, Erika,
you have a lot of lawsuits.
1063
00:35:42,100 --> 00:35:43,935
That was below the belt.
1064
00:35:44,019 --> 00:35:45,603
That was ****ing mean.
1065
00:35:45,687 --> 00:35:46,771
No, it wasn't.
1066
00:35:46,855 --> 00:35:47,980
Yes, it was.
1067
00:35:48,064 --> 00:35:49,523
- Don't play dumb.
- It's aggressive.
1068
00:35:49,607 --> 00:35:50,775
Let her talk.
Let her talk.
1069
00:35:50,859 --> 00:35:52,360
I don't care
if I'm aggressive.
1070
00:35:52,444 --> 00:35:53,527
I'm not having your
back right now.
1071
00:35:53,611 --> 00:35:54,528
And I'm not having your back.
1072
00:35:54,612 --> 00:35:55,863
You've never had my back.
1073
00:35:55,947 --> 00:35:58,366
Have your own ****ing back,
Sutton Stracke.
1074
00:35:58,450 --> 00:36:00,117
Okay. Okay.
1075
00:36:00,201 --> 00:36:03,621
So after we had dinner,
at Dorit's house,
1076
00:36:03,705 --> 00:36:05,998
and we had the whole
conversation with Sutton...
1077
00:36:06,082 --> 00:36:07,750
At the Toothless
and Homeless Foundation?
1078
00:36:07,834 --> 00:36:08,834
Not toothless and homeless.
1079
00:36:08,918 --> 00:36:10,920
Don't laugh. Don't laugh.
1080
00:36:11,004 --> 00:36:13,589
This is a really important
charity, Kathy.
1081
00:36:13,673 --> 00:36:16,133
- What?
- Homeless Not Toothless.
1082
00:36:16,217 --> 00:36:17,051
Homeless Not Toothless.
1083
00:36:17,135 --> 00:36:18,469
Yes.
1084
00:36:18,553 --> 00:36:20,638
And Garcelle...
[laughter]
1085
00:36:20,722 --> 00:36:22,640
You know it's a really
important charity.
1086
00:36:22,724 --> 00:36:23,766
- Are you talking to me now?
- Yes.
1087
00:36:23,850 --> 00:36:25,059
You're laughing.
1088
00:36:25,143 --> 00:36:27,061
Well, I'm laughing
because she's funny.
1089
00:36:27,145 --> 00:36:28,813
It's not about your charity.
Come on.
1090
00:36:28,897 --> 00:36:29,855
It's not about your charity.
1091
00:36:29,939 --> 00:36:31,023
The name is not amazing.
1092
00:36:31,107 --> 00:36:32,566
But they do good work.
1093
00:36:32,650 --> 00:36:34,652
- That's all that matters.
- They do amazing work.
1094
00:36:34,736 --> 00:36:35,820
Forgetting about
1095
00:36:35,904 --> 00:36:38,781
the Toothless Not Homeless
charity...
1096
00:36:38,865 --> 00:36:39,991
- No, it's Homeless...
- It's not Homeless...
1097
00:36:40,075 --> 00:36:41,659
- Not Toothless.
- Homeless Not...
1098
00:36:41,743 --> 00:36:43,078
You just said Toothless.
1099
00:36:47,582 --> 00:36:50,501
[quirky music]
1100
00:36:50,585 --> 00:36:51,836
[♪ ♪]
1101
00:36:51,920 --> 00:36:53,045
Hold on.
1102
00:36:53,129 --> 00:36:54,839
Let me think about it
for a second.
1103
00:36:54,923 --> 00:36:56,799
I have to say it out loud in my
head, Toothless Not Homeless.
1104
00:36:56,883 --> 00:37:00,511
It's Toothless Not Homeless.
1105
00:37:00,595 --> 00:37:02,096
They're fixing their teeth,
right?
1106
00:37:02,180 --> 00:37:04,015
So it's homeless...
No, it's toothless.
1107
00:37:04,099 --> 00:37:06,017
No, Homeless Not Toothless.
1108
00:37:06,101 --> 00:37:09,895
They should maybe rename
that organization.
1109
00:37:09,979 --> 00:37:11,022
[laughs]
1110
00:37:11,106 --> 00:37:12,690
(BLEEP).
1111
00:37:12,774 --> 00:37:14,859
It's Homeless Not Toothless.
1112
00:37:14,943 --> 00:37:16,485
Honey, I'm so sorry.
1113
00:37:16,569 --> 00:37:17,862
I have worked
with the homeless.
1114
00:37:17,946 --> 00:37:19,864
I have worked
with the toothless.
1115
00:37:19,948 --> 00:37:21,574
"I have worked with homeless.
1116
00:37:21,658 --> 00:37:23,659
I worked with the toothless."
1117
00:37:23,743 --> 00:37:25,703
That is what just
came out of her mouth.
1118
00:37:25,787 --> 00:37:27,204
That's not funny.
1119
00:37:27,288 --> 00:37:28,664
Homeless, toothless,
toothless, homeless.
1120
00:37:28,748 --> 00:37:30,709
I mean, it should be given
another name.
1121
00:37:31,292 --> 00:37:34,545
After the charity night
at Dorit's house,
1122
00:37:34,629 --> 00:37:36,589
you, and I thought Sutton,
had a moment.
1123
00:37:36,673 --> 00:37:38,132
Yeah.
1124
00:37:38,216 --> 00:37:41,218
But then you have very
strong feelings about Sutton
1125
00:37:41,302 --> 00:37:42,136
and your opinion of her.
1126
00:37:42,220 --> 00:37:43,220
I do.
1127
00:37:43,304 --> 00:37:45,056
Yeah, great, Lisa.
1128
00:37:45,140 --> 00:37:50,519
Lisa, you're the one that keeps
telling me, "I forgive you.
1129
00:37:50,603 --> 00:37:52,104
We're friends."
1130
00:37:52,188 --> 00:37:54,231
Clearly, that's not true.
1131
00:37:54,315 --> 00:37:56,651
Lisa's doing...
It's like a '70s dance.
1132
00:37:56,735 --> 00:38:00,571
She's doing the back pedal,
the back pedal.
1133
00:38:00,655 --> 00:38:02,823
Listen, I get it.
1134
00:38:02,907 --> 00:38:04,700
But when it's supposed to work
out between Sutton and myself,
1135
00:38:04,784 --> 00:38:06,035
it will.
1136
00:38:06,119 --> 00:38:08,079
I know that we are trying
to make that happen.
1137
00:38:08,163 --> 00:38:10,873
If I come across and say
I love someone one minute
1138
00:38:10,957 --> 00:38:14,210
and then I'm, you know,
angry the next minute,
1139
00:38:14,294 --> 00:38:16,754
I'm gonna cut myself some slack
on that right now.
1140
00:38:16,838 --> 00:38:18,965
And I think I have every right
to do that because
1141
00:38:19,049 --> 00:38:20,883
I'm trying to work out grief.
1142
00:38:20,967 --> 00:38:26,264
Well, listen, I can be
a bit of a loose cannon.
1143
00:38:26,348 --> 00:38:27,932
I'm a colt.
1144
00:38:28,016 --> 00:38:28,975
A cult?
1145
00:38:29,059 --> 00:38:30,142
That's a baby horse.
1146
00:38:30,226 --> 00:38:31,560
- Oh, a colt.
- However...
1147
00:38:31,644 --> 00:38:32,770
Sutton, your tangent-ing.
Just...
1148
00:38:32,854 --> 00:38:34,021
Hang on. No, I'm not.
1149
00:38:34,105 --> 00:38:35,898
- Okay. Okay.
- I've got this.
1150
00:38:35,982 --> 00:38:39,568
I don't want to take away
from the fact
1151
00:38:39,652 --> 00:38:41,821
that I was making a point.
1152
00:38:41,905 --> 00:38:43,739
This is the truth though.
1153
00:38:43,823 --> 00:38:47,660
I should have said
what I said...
1154
00:38:47,744 --> 00:38:49,662
Hang on.
1155
00:38:49,746 --> 00:38:51,289
And I have
a drinking problem.
1156
00:38:51,373 --> 00:38:52,623
[laughter]
1157
00:38:52,707 --> 00:38:56,127
Oh, sh**
1158
00:38:56,211 --> 00:38:57,837
Well, we can get
to that one later.
1159
00:39:07,806 --> 00:39:10,266
[dramatic music]
1160
00:39:11,142 --> 00:39:12,143
This is the truth though.
1161
00:39:12,227 --> 00:39:16,063
I should have said
what I said...
1162
00:39:16,147 --> 00:39:18,065
Hang on.
1163
00:39:18,149 --> 00:39:19,859
And I have
a drinking problem.
1164
00:39:19,943 --> 00:39:21,736
[laughter]
1165
00:39:21,820 --> 00:39:24,739
Oh, sh**
1166
00:39:24,823 --> 00:39:26,741
Well, we can get
to that one later.
1167
00:39:26,825 --> 00:39:28,075
- Oh.
- Oh.
1168
00:39:28,159 --> 00:39:30,786
Ma'am?
1169
00:39:30,870 --> 00:39:32,079
You have a drinking problem?
1170
00:39:32,163 --> 00:39:33,247
No, I don't have
a drinking problem.
1171
00:39:33,331 --> 00:39:35,082
Neither do I.
But you tried to push it.
1172
00:39:35,166 --> 00:39:36,959
- [clicks tongue]
- Have I said it about you?
1173
00:39:37,043 --> 00:39:39,211
Yeah, I thought you did because
there were so many instances
1174
00:39:39,295 --> 00:39:40,338
- where you were out of control.
- There were three.
1175
00:39:40,422 --> 00:39:42,715
- Three.
- Okay?
1176
00:39:42,799 --> 00:39:45,009
Excuse me, you know exactly
what I've been going through.
1177
00:39:45,093 --> 00:39:46,385
And I told you straight up
what happened.
1178
00:39:46,469 --> 00:39:47,970
But you tried to push
that false narrative
1179
00:39:48,054 --> 00:39:49,263
- that I had a problem.
- I did not try
1180
00:39:49,347 --> 00:39:50,431
- to push that narrative.
- Yeah, you did.
1181
00:39:50,515 --> 00:39:51,974
- You kept talking about it.
- No, no, no.
1182
00:39:52,058 --> 00:39:54,060
What I did, Erika,
is that I said...
1183
00:39:54,144 --> 00:39:55,895
- Yes, Garcelle.
- You need to figure...
1184
00:39:55,979 --> 00:39:59,398
You need to figure out your
medicine and drink ratio.
1185
00:39:59,482 --> 00:40:01,108
- I did. I did.
- That's what I said.
1186
00:40:01,192 --> 00:40:02,860
It's a narrative,
but just because
1187
00:40:02,944 --> 00:40:05,363
you don't like it,
doesn't make it false.
1188
00:40:05,447 --> 00:40:06,822
Are you trying to get over,
1189
00:40:06,906 --> 00:40:07,907
or are you trying
to be helpful?
1190
00:40:07,991 --> 00:40:09,241
That's how I felt.
1191
00:40:09,325 --> 00:40:10,952
And when I had drinks with you,
1192
00:40:11,036 --> 00:40:12,036
I said I was worried about you.
1193
00:40:12,120 --> 00:40:13,898
- Are you though?
- Yeah.
1194
00:40:13,983 --> 00:40:18,111
My point is this, it's
just that if I had a problem,
1195
00:40:18,196 --> 00:40:20,468
you would kind of be
the last person to know
1196
00:40:20,553 --> 00:40:22,731
because these women
are the closest to me.
1197
00:40:22,839 --> 00:40:24,173
Oh, I know.
1198
00:40:24,257 --> 00:40:26,384
God, you guys say that
almost every other day.
1199
00:40:26,468 --> 00:40:30,304
What I meant by that is that
they would notice my behavior
1200
00:40:30,388 --> 00:40:31,764
and probably pull me aside
and be like,
1201
00:40:31,848 --> 00:40:32,723
"Hey, what's going on with you?
1202
00:40:32,807 --> 00:40:33,933
What's wrong with you?"
1203
00:40:34,017 --> 00:40:36,811
All of that aside,
it felt as if you
1204
00:40:36,895 --> 00:40:39,438
went to different people in
this group and talked about,
1205
00:40:39,522 --> 00:40:40,898
does Erika have a problem?
1206
00:40:40,982 --> 00:40:42,900
It makes me feel like,
I'm like, "Oh, my God.
1207
00:40:42,984 --> 00:40:44,777
Let's get together so
we can talk about Erika."
1208
00:40:44,861 --> 00:40:46,904
So I saw Erika last night.
1209
00:40:46,988 --> 00:40:49,949
And she totally said,
"I'm not allowed to drink
1210
00:40:50,033 --> 00:40:51,117
when I'm on these meds."
1211
00:40:51,201 --> 00:40:52,451
Did you feel concerned?
1212
00:40:52,535 --> 00:40:53,869
I did.
1213
00:40:53,953 --> 00:40:55,288
She's gone through
so much,
1214
00:40:55,372 --> 00:40:57,790
it's sort of like being
a little more free with us
1215
00:40:57,874 --> 00:40:59,250
and letting her hair down
1216
00:40:59,334 --> 00:41:00,960
and showing
a more vulnerable side to her.
1217
00:41:01,044 --> 00:41:04,130
And you don't think that
could lead to an alcoholism?
1218
00:41:04,214 --> 00:41:07,174
I got together
with these ladies, and I said,
1219
00:41:07,258 --> 00:41:08,884
does Erika seem
like something's
1220
00:41:08,968 --> 00:41:09,844
happening with her?
1221
00:41:09,928 --> 00:41:11,053
Okay.
1222
00:41:11,137 --> 00:41:12,221
But is that to make
Erika look bad,
1223
00:41:12,305 --> 00:41:13,806
or is that out of
genuine concern?
1224
00:41:13,890 --> 00:41:14,890
Erika, I don't have
to make you look bad.
1225
00:41:14,974 --> 00:41:18,269
You can do that on your own.
1226
00:41:18,353 --> 00:41:20,271
And you can make yourself
look like a liar right now.
1227
00:41:20,355 --> 00:41:22,481
Oh, so now you're
calling me a liar?
1228
00:41:22,565 --> 00:41:26,068
It makes it feel like you had
some other ulterior motive.
1229
00:41:26,152 --> 00:41:27,987
You just wanted me
to have a problem.
1230
00:41:28,071 --> 00:41:30,823
You having a problem doesn't
change my life in any way.
1231
00:41:30,907 --> 00:41:31,949
And it doesn't...
And it shouldn't.
1232
00:41:32,033 --> 00:41:33,367
- Good or bad.
- Or anybody else's.
1233
00:41:33,451 --> 00:41:35,369
And it's my life
to destroy or rebuild.
1234
00:41:35,453 --> 00:41:37,830
Then destroy it.
1235
00:41:37,914 --> 00:41:41,250
[sighs] Blow up your life.
1236
00:41:41,334 --> 00:41:42,638
It's your prerogative.
1237
00:41:42,723 --> 00:41:44,740
It's not, like, coming
from a helpful place.
1238
00:41:44,825 --> 00:41:46,498
Like, hey, Erika
is in a really bad place.
1239
00:41:46,599 --> 00:41:47,318
Well, that's...
1240
00:41:47,403 --> 00:41:48,607
And you know that she's
going through this stuff.
1241
00:41:48,692 --> 00:41:49,513
That's probably
the perception
1242
00:41:49,644 --> 00:41:51,904
you got from the other women
you were talking to.
1243
00:41:51,989 --> 00:41:56,357
I said to her that you had
said, "Are you not concerned?"
1244
00:41:56,442 --> 00:41:59,936
And I said to you, "Garcelle,
I've known her for so long.
1245
00:42:00,020 --> 00:42:02,021
She's never, ever
been like this."
1246
00:42:02,105 --> 00:42:03,189
And you said, "Don't be Kyle.
1247
00:42:03,273 --> 00:42:04,148
Don't be Kyle. Don't be Kyle."
1248
00:42:04,232 --> 00:42:05,358
Yeah, okay.
1249
00:42:05,442 --> 00:42:06,317
Now, see, you're exaggerating.
1250
00:42:06,401 --> 00:42:07,360
I said, "Don't be Kyle."
1251
00:42:07,444 --> 00:42:10,112
Don't be Kyle.
Don't be Kyle.
1252
00:42:10,196 --> 00:42:12,406
I guarantee you said it
more than once.
1253
00:42:12,490 --> 00:42:14,241
What's wrong with being Kyle?
1254
00:42:14,325 --> 00:42:16,953
Ladies, we're supposed
to lift each other up.
1255
00:42:17,037 --> 00:42:19,538
And it's a good conversation.
1256
00:42:19,622 --> 00:42:22,959
Kathy, Kathy, we need to also
have real conversations.
1257
00:42:23,043 --> 00:42:25,544
I'm gonna tell you right now
that Erika and Sutton,
1258
00:42:25,628 --> 00:42:27,213
there's a love/hate.
1259
00:42:27,297 --> 00:42:28,965
And you guys need
to probably start over.
1260
00:42:29,049 --> 00:42:31,300
Erika, I'm gonna call you
tomorrow.
1261
00:42:31,384 --> 00:42:32,885
I am.
1262
00:42:32,969 --> 00:42:35,054
Just between me and you,
I'm going to call you
1263
00:42:35,138 --> 00:42:37,056
just so that you understand
what's going on.
1264
00:42:37,140 --> 00:42:38,224
- I am.
- Please don't.
1265
00:42:39,642 --> 00:42:41,811
Thank you.
1266
00:42:41,895 --> 00:42:44,897
Well, do we have
a little more clarity tonight
1267
00:42:44,981 --> 00:42:47,233
about everyone's relationships
here?
1268
00:42:47,317 --> 00:42:48,943
Yeah, I think it's all good.
1269
00:42:49,027 --> 00:42:52,154
[♪ ♪]
1270
00:42:52,238 --> 00:42:54,240
Boy, did I get snapped at
1271
00:42:54,324 --> 00:42:56,492
about the Toothless
and Homeless Association.
1272
00:42:56,576 --> 00:42:58,077
What difference is it?
1273
00:42:58,161 --> 00:42:59,912
Toothless and homeless,
homeless and toothless,
1274
00:42:59,996 --> 00:43:01,372
I'm gonna be calling you
tonight with...
1275
00:43:01,456 --> 00:43:02,707
toothless and homeless,
homeless and toothless,
1276
00:43:02,791 --> 00:43:04,292
toothless and homeless,
homeless and toothless.
1277
00:43:04,376 --> 00:43:06,252
- What... it's the same thing.
- I'm not taking your call.
1278
00:43:06,336 --> 00:43:07,837
Toothless and homeless,
homeless and toothless,
1279
00:43:07,921 --> 00:43:09,046
toothless and homeless,
homeless and toothless,
1280
00:43:09,130 --> 00:43:11,090
toothless and homeless...
1281
00:43:11,174 --> 00:43:13,885
Next time on "The Real
Housewives of Beverly Hills"...
1282
00:43:17,097 --> 00:43:18,348
What?
1283
00:43:22,344 --> 00:43:27,273
Oh, my dad drew that
of my mom pregnant with me.
1284
00:43:27,357 --> 00:43:28,941
I love that.
1285
00:43:29,025 --> 00:43:29,984
Cheers, everybody.
1286
00:43:30,068 --> 00:43:32,945
All: Cheers.
1287
00:43:33,029 --> 00:43:36,073
My husband is here.
1288
00:43:36,157 --> 00:43:38,409
Do we get to share him?
1289
00:43:38,493 --> 00:43:40,161
Kyle, oh, my God.
1290
00:43:40,245 --> 00:43:41,579
This is so cute!
1291
00:43:41,663 --> 00:43:43,956
This is literally
the Aspen house.
1292
00:43:44,040 --> 00:43:46,292
- Wow, this is for...
- Yes!
1293
00:43:46,376 --> 00:43:51,881
Are we going to be able
to work out our issues
1294
00:43:51,965 --> 00:43:55,134
and have a good time
on this trip?
1295
00:43:55,218 --> 00:43:57,702
Ooh!
1296
00:43:57,787 --> 00:44:00,181
I was really hurt
being called a liar.
1297
00:44:00,265 --> 00:44:02,016
I was emotional about it.
1298
00:44:02,100 --> 00:44:03,434
And I did something about it.
1299
00:44:03,518 --> 00:44:05,311
And that was to unfollow her.
1300
00:44:05,395 --> 00:44:06,963
Erika, we don't
have to be friends.
1301
00:44:07,080 --> 00:44:08,565
[♪ ♪]
91122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.