Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:01,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:01,060 --> 00:00:03,596
(eerie music playing)
2
00:00:29,589 --> 00:00:32,708
(theme from
( the twilight zoneplaying)
3
00:00:42,034 --> 00:00:44,153
(heartbeat)
4
00:01:28,698 --> 00:01:30,566
alex.
5
00:01:30,566 --> 00:01:32,451
general.
6
00:01:32,451 --> 00:01:34,954
ranks later,
all right?
7
00:01:38,708 --> 00:01:39,959
so, what's the job?
8
00:01:39,959 --> 00:01:41,827
with all the security
around here,
9
00:01:41,827 --> 00:01:44,964
you'd think we were back
in the manhattan project.
10
00:01:49,301 --> 00:01:52,421
two months ago,
this was a research lab.
11
00:01:52,421 --> 00:01:55,558
government contract,
particle physics--
12
00:01:55,558 --> 00:01:57,243
that sort of thing.
13
00:01:57,243 --> 00:01:58,344
nothing unusual.
14
00:01:58,344 --> 00:02:00,429
then something happened.
15
00:02:00,429 --> 00:02:02,431
the research team
was running
16
00:02:02,431 --> 00:02:05,017
a new experiment on wormholes--
17
00:02:05,017 --> 00:02:08,704
theoretical subspace corridors
like black holes,
18
00:02:09,288 --> 00:02:12,925
go anywhere in the galaxy
in a second.
19
00:02:12,925 --> 00:02:14,543
things--
20
00:02:14,543 --> 00:02:16,662
got out of hand.
21
00:02:16,662 --> 00:02:18,998
when they cleared away
the rubble,
22
00:02:18,998 --> 00:02:22,068
they found what's
on the other side of that wall.
23
00:02:23,169 --> 00:02:24,420
here.
24
00:02:24,420 --> 00:02:25,671
better put these on.
25
00:02:25,671 --> 00:02:27,556
they'll help a little,
26
00:02:27,556 --> 00:02:30,676
but try not to stare
directly into it.
27
00:02:42,104 --> 00:02:43,806
my god.
28
00:02:43,806 --> 00:02:45,624
when they found it,
29
00:02:45,624 --> 00:02:48,761
we brought in scientists
from all over the place--
30
00:02:48,761 --> 00:02:50,896
cornell, nasa, j.p.l.
31
00:02:50,896 --> 00:02:53,649
they've poked and prodded
and scanned.
32
00:02:53,649 --> 00:02:58,554
the high i.q. types from caltech
said terminology is irrelevant.
33
00:02:58,554 --> 00:02:59,805
i called it
34
00:03:00,439 --> 00:03:01,440
a gate.
35
00:03:01,440 --> 00:03:02,942
they didn't argue.
36
00:03:02,942 --> 00:03:04,460
a gate?
37
00:03:04,460 --> 00:03:05,594
to where?
38
00:03:05,594 --> 00:03:07,346
we don't know.
39
00:03:07,346 --> 00:03:10,533
hell, we're not even sure
how it got here.
40
00:03:10,533 --> 00:03:14,904
all the data from the experiment
was wiped out in the explosion.
41
00:03:15,404 --> 00:03:17,223
but somehow, that
equipment in there
42
00:03:17,223 --> 00:03:19,692
is generating it
and maintaining it.
43
00:03:19,692 --> 00:03:22,061
we'll probably figure
it out in time,
44
00:03:22,061 --> 00:03:25,114
but right now, it's as
if we've unlocked a door
45
00:03:25,114 --> 00:03:26,782
and forgotten
the combination.
46
00:03:26,782 --> 00:03:27,883
so if we close it,
47
00:03:27,883 --> 00:03:29,752
we may not be able
to open it again.
48
00:03:30,936 --> 00:03:33,239
we have to know what's
on the other side
49
00:03:33,472 --> 00:03:35,324
of that wall, alex.
50
00:03:35,324 --> 00:03:38,778
that's why we called you.
51
00:03:39,895 --> 00:03:42,448
the brass
wants you to go in there.
52
00:03:46,819 --> 00:03:51,090
alexander mcandrews:
former test pilot
53
00:03:51,090 --> 00:03:53,576
with a paper trail
of commendations
54
00:03:53,576 --> 00:03:55,444
and a closet full
of broken records.
55
00:03:55,444 --> 00:03:59,348
a man for whom the unknown
is to be faced, not feared,
56
00:03:59,348 --> 00:04:01,700
conquered, not surrendered to.
57
00:04:02,334 --> 00:04:04,003
alexander mcandrews
58
00:04:04,003 --> 00:04:06,939
who is about to face
yet another unknown--
59
00:04:06,939 --> 00:04:09,842
but this one is unlike
all the others,
60
00:04:09,842 --> 00:04:12,878
for this one burns
at the very heart
61
00:04:12,878 --> 00:04:14,380
ofthe twilight zone.
62
00:04:15,381 --> 00:04:18,868
you weren't the first one
on our list, alex.
63
00:04:19,985 --> 00:04:22,505
they went before you.
64
00:04:22,505 --> 00:04:25,791
second-lieutenant emilio perez,
65
00:04:25,791 --> 00:04:30,129
sergeants evelyn marks,
len sinclair
66
00:04:30,262 --> 00:04:32,731
and a captain,
henry kincaid.
67
00:04:34,934 --> 00:04:36,202
they volunteered.
68
00:04:36,202 --> 00:04:40,239
we gave them the
best equipment we had.
69
00:04:40,239 --> 00:04:44,243
then, one by one,
they went in that gate.
70
00:04:44,243 --> 00:04:47,847
none of them
have come back.
71
00:04:49,348 --> 00:04:51,851
no contact?
72
00:04:55,654 --> 00:04:58,791
kincaid:
(on audio tape:)
i'm through.
73
00:04:58,791 --> 00:05:01,293
do you read me, com-con?
74
00:05:01,293 --> 00:05:02,545
it's...
75
00:05:02,545 --> 00:05:04,697
there's something here.
76
00:05:04,697 --> 00:05:06,715
i can't quite...
77
00:05:06,715 --> 00:05:07,716
oh, my god.
78
00:05:07,716 --> 00:05:09,218
can you see it?
79
00:05:09,218 --> 00:05:11,270
can...
80
00:05:11,270 --> 00:05:16,025
(static)
81
00:05:17,660 --> 00:05:21,330
maximum contact time:
ten seconds.
82
00:05:22,581 --> 00:05:24,183
then static.
83
00:05:24,183 --> 00:05:26,201
four people, alex.
84
00:05:26,201 --> 00:05:30,339
four good people.
85
00:05:30,739 --> 00:05:33,709
the state department
wants to close us down--
86
00:05:33,709 --> 00:05:37,413
just pull the plug,
try to forget it ever happened.
87
00:05:37,413 --> 00:05:40,699
the pentagon wants to push ahead
on grounds of national security.
88
00:05:40,699 --> 00:05:44,486
as far as i'm concerned,
those people are still alive
89
00:05:44,486 --> 00:05:46,772
and if there's any chance
to rescue them...
90
00:05:46,772 --> 00:05:48,941
understood.
91
00:05:48,941 --> 00:05:50,559
i didn't want you for this,
alex.
92
00:05:50,559 --> 00:05:52,278
you've paid your dues
93
00:05:52,278 --> 00:05:53,262
and then some.
94
00:05:53,262 --> 00:05:55,364
don't know if you've heard,
95
00:05:55,364 --> 00:05:57,049
but i got the word last week--
96
00:05:57,049 --> 00:05:59,852
seems i'm getting
a little too old
97
00:06:00,469 --> 00:06:01,720
to be a rocket jockey.
98
00:06:02,271 --> 00:06:04,590
they're putting me
behind a desk.
99
00:06:04,590 --> 00:06:06,892
i can't live with that, greg.
100
00:06:07,526 --> 00:06:09,395
so, given the choice,
101
00:06:09,395 --> 00:06:13,032
it would be a great way
to go out, wouldn't it?
102
00:06:13,032 --> 00:06:14,199
you'll come back.
103
00:06:14,733 --> 00:06:17,286
if anyone can
make it, you will.
104
00:06:17,286 --> 00:06:19,571
you're a good
soldier, alex.
105
00:06:19,571 --> 00:06:23,876
that's what sarah said
the day she left me--
106
00:06:23,876 --> 00:06:24,927
"good soldier.
107
00:06:24,927 --> 00:06:29,164
always ready to follow
orders, do his duty."
108
00:06:30,966 --> 00:06:32,835
last chance.
109
00:06:32,835 --> 00:06:35,537
you don't have
to do it.
110
00:06:35,537 --> 00:06:37,640
look around, general.
111
00:06:37,640 --> 00:06:38,891
what else do i have?
112
00:06:41,360 --> 00:06:43,395
so where do i suit up?
113
00:06:43,395 --> 00:06:46,382
technician:
systems check begin on my mark.
114
00:06:46,382 --> 00:06:48,884
no interference.
115
00:06:48,884 --> 00:06:51,387
reading five by five.
116
00:06:51,387 --> 00:06:54,523
recorders up and running.
117
00:06:54,523 --> 00:06:57,643
we need binary
reprocessors here.
118
00:07:00,145 --> 00:07:03,282
is there anyone
you want me to...
119
00:07:03,282 --> 00:07:05,150
see you soon.
120
00:07:17,446 --> 00:07:19,765
goggles on.
121
00:07:25,604 --> 00:07:28,674
okay, raise shield.
122
00:07:35,464 --> 00:07:37,316
all right, alex,
we're clear to proceed.
123
00:07:37,316 --> 00:07:38,434
now remember--
124
00:07:38,434 --> 00:07:39,418
--no heroics.
125
00:07:39,418 --> 00:07:41,687
strictly threat analysis.
126
00:07:41,687 --> 00:07:44,323
just go in,
take a fast look around,
127
00:07:44,323 --> 00:07:45,441
then get out of there.
128
00:07:45,791 --> 00:07:46,792
do you copy?
129
00:07:46,792 --> 00:07:49,528
affirmative, general.
130
00:07:49,528 --> 00:07:51,413
entering the gate.
131
00:07:57,369 --> 00:07:59,455
god go with you, alex.
132
00:08:03,959 --> 00:08:05,177
pure white light.
133
00:08:05,177 --> 00:08:08,914
i have a sense of moving
very, very fast.
134
00:08:14,737 --> 00:08:17,823
we're losing contact,
general.
135
00:08:30,235 --> 00:08:33,906
com-con, this is mcandrews.
136
00:08:33,906 --> 00:08:35,157
do you read?
137
00:08:35,157 --> 00:08:37,659
com-con?
138
00:08:37,659 --> 00:08:41,413
i repeat, this is mcandrews.
139
00:08:41,413 --> 00:08:43,916
do you copy, com-con?
140
00:08:47,853 --> 00:08:52,141
i don't know whether you're
getting any of this or not,
141
00:08:52,141 --> 00:08:55,277
but i'm going
to keep recording anyway.
142
00:08:57,780 --> 00:08:59,648
i found a glove.
143
00:08:59,648 --> 00:09:03,318
it appears to be one of ours.
144
00:09:06,955 --> 00:09:12,544
atmosphere and environment
seem similar to ours.
145
00:09:21,403 --> 00:09:24,423
oxygen atmosphere, all right.
146
00:09:24,423 --> 00:09:26,525
sweet, cool, crisp air.
147
00:09:27,576 --> 00:09:32,364
i don't see any sign
of the gate from this side.
148
00:09:33,582 --> 00:09:37,286
perhaps it's not
in the visible spectrum here.
149
00:09:37,286 --> 00:09:39,171
moving on.
150
00:09:39,171 --> 00:09:43,542
i'll continue the log entries
at five minute intervals.
151
00:09:44,176 --> 00:09:45,994
still no communication.
152
00:09:45,994 --> 00:09:47,246
boost the signal.
153
00:09:47,246 --> 00:09:50,365
i'm trying, but i'm
not getting anything.
154
00:09:50,365 --> 00:09:52,251
damn it, boost it some more.
155
00:09:52,251 --> 00:09:55,370
come on, alex, talk to me.
156
00:09:55,370 --> 00:09:58,173
where the hell are you?
157
00:09:59,374 --> 00:10:01,877
welcome, major.
158
00:10:03,128 --> 00:10:04,379
kincaid?
159
00:10:04,379 --> 00:10:06,131
captain henry kincaid?
160
00:10:06,131 --> 00:10:08,383
present
and accounted for, sir.
161
00:10:08,383 --> 00:10:09,334
we've been waiting for you.
162
00:10:09,334 --> 00:10:11,837
well, not you in particular,
but somebody like you.
163
00:10:11,837 --> 00:10:13,405
but i'm happy
with the selection.
164
00:10:13,405 --> 00:10:14,489
i can't think
165
00:10:14,606 --> 00:10:17,576
of a better choice
for their needs,
166
00:10:17,576 --> 00:10:18,277
or ours.
167
00:10:18,277 --> 00:10:19,311
excuse me?
168
00:10:19,311 --> 00:10:22,264
everything will be
explained in time.
169
00:10:22,264 --> 00:10:24,383
in the meantime, please
170
00:10:24,383 --> 00:10:27,619
if you will come with us.
171
00:10:42,234 --> 00:10:45,637
what... what
is this place?
172
00:10:46,805 --> 00:10:48,957
call it... heaven.
173
00:10:58,116 --> 00:11:03,121
alex:
all i want is a simple answer
to a simple question.
174
00:11:03,121 --> 00:11:04,606
where are we?
175
00:11:04,606 --> 00:11:06,475
what is
this place?
176
00:11:06,475 --> 00:11:08,360
lieutenant perez, sir.
177
00:11:08,360 --> 00:11:10,862
i'm the navigational specialist.
178
00:11:10,862 --> 00:11:15,033
i've been here about a week
and the stars...
179
00:11:15,033 --> 00:11:19,788
well, major, the stars
are all wrong.
180
00:11:19,788 --> 00:11:22,908
i don't know where we are,
but it's not earth.
181
00:11:22,908 --> 00:11:25,410
and frankly, uh...
i don't think
182
00:11:25,410 --> 00:11:27,913
we're even in the same
neighborhood anymore.
183
00:11:27,913 --> 00:11:30,165
why haven't you
tried to get back?
184
00:11:30,582 --> 00:11:31,583
we can't go back.
185
00:11:31,583 --> 00:11:34,586
we've surveyed the area
and as far as we can tell,
186
00:11:34,586 --> 00:11:37,089
the gate doesn't exist
on this side.
187
00:11:37,089 --> 00:11:39,625
it only works one way--
from there to here.
188
00:11:40,692 --> 00:11:43,161
and you just welcome everybody?
189
00:11:43,161 --> 00:11:44,813
it is
my prerogative
190
00:11:44,813 --> 00:11:47,065
as leader
of this community.
191
00:11:47,065 --> 00:11:51,436
we are a peaceful people, major,
not suspicious.
192
00:11:51,436 --> 00:11:54,573
of supplies we have plenty,
more than enough to share.
193
00:11:54,573 --> 00:11:57,693
if this has become
an unintentional prison for you,
194
00:11:57,693 --> 00:11:58,944
please be assured
195
00:11:58,944 --> 00:12:01,196
we'll exert every effort
to make it a pleasant one.
196
00:12:01,446 --> 00:12:04,182
there is much
we have to offer.
197
00:12:04,182 --> 00:12:07,252
they've told me about
the world you come from--
198
00:12:07,252 --> 00:12:09,671
a place of such hate.
199
00:12:11,239 --> 00:12:13,742
here we have
no possessions to steal,
200
00:12:13,742 --> 00:12:16,662
no religion save one--
the sanctity of life.
201
00:12:16,662 --> 00:12:19,531
no law but to be
kind to one another.
202
00:12:19,531 --> 00:12:22,167
that is why
we were pleased to see
203
00:12:22,167 --> 00:12:25,704
it was you who was sent to us.
204
00:12:25,837 --> 00:12:28,540
they say you are
a man of honor.
205
00:12:28,540 --> 00:12:29,574
it's the kind
of place
206
00:12:29,574 --> 00:12:31,343
we've all dreamed
about, major.
207
00:12:31,343 --> 00:12:32,911
i think i'll reserve judgment
208
00:12:33,412 --> 00:12:35,113
till i've checked things out
for myself.
209
00:12:35,113 --> 00:12:37,399
we encourage you to explore.
210
00:12:37,399 --> 00:12:39,768
and we will give you
all the help we can,
211
00:12:39,768 --> 00:12:40,986
as we did to the others.
212
00:12:42,721 --> 00:12:45,173
i sense in you a man
who's been searching
213
00:12:45,173 --> 00:12:48,126
for peace for a long time
without finding it.
214
00:12:48,126 --> 00:12:49,828
here you will.
215
00:13:05,210 --> 00:13:07,713
you do not play, major.
216
00:13:07,713 --> 00:13:09,581
no, too old, i guess.
217
00:13:09,581 --> 00:13:10,832
that will change.
218
00:13:10,832 --> 00:13:14,586
you're not quite
as old as you think.
219
00:13:14,586 --> 00:13:18,340
have you had any luck
trying to find the way back?
220
00:13:18,340 --> 00:13:21,476
none. you were right.
221
00:13:21,476 --> 00:13:22,094
dawn to dusk,
we searched
222
00:13:22,094 --> 00:13:24,479
every square inch
of the area i came through--
223
00:13:24,479 --> 00:13:26,314
nothing.
224
00:13:26,314 --> 00:13:27,933
it's a funny thing though.
225
00:13:27,933 --> 00:13:29,951
the more time
i spend here,
226
00:13:29,951 --> 00:13:33,105
the less i begin
to worry about it.
227
00:13:40,295 --> 00:13:42,798
see, i've been a soldier
all my life.
228
00:13:42,798 --> 00:13:45,434
my father was,
his father before him.
229
00:13:45,434 --> 00:13:49,871
they said you have to fight
for what you believe...
230
00:13:50,305 --> 00:13:53,925
but they never told me
what to believe.
231
00:13:56,645 --> 00:13:59,264
they told me
i have to follow orders,
232
00:13:59,264 --> 00:14:02,801
but they never told me why.
233
00:14:02,801 --> 00:14:06,588
stay busy enough, though,
and you don't worry about it.
234
00:14:06,588 --> 00:14:08,657
do you have a family?
235
00:14:08,657 --> 00:14:09,658
not really.
236
00:14:10,192 --> 00:14:12,794
my wife left me
about a year ago.
237
00:14:12,794 --> 00:14:16,214
she said she didn't believe
in bigamy.
238
00:14:18,049 --> 00:14:20,552
couldn't compete with honor...
239
00:14:20,552 --> 00:14:23,672
duty...
240
00:14:23,672 --> 00:14:24,923
orders.
241
00:14:30,061 --> 00:14:33,832
i'm glad
you're here, alex.
242
00:14:33,832 --> 00:14:36,001
i'm very glad.
243
00:14:40,439 --> 00:14:42,307
evening, major.
244
00:14:42,307 --> 00:14:44,159
i think alex
will do for now.
245
00:14:44,693 --> 00:14:45,310
you seen berenn?
246
00:14:45,844 --> 00:14:47,345
she was here
a little while ago.
247
00:14:47,345 --> 00:14:49,114
she'll be back
in a few minutes.
248
00:14:49,114 --> 00:14:50,365
thanks.
249
00:15:01,376 --> 00:15:04,396
it is now three days, 12 hours
250
00:15:04,396 --> 00:15:08,066
since alexander mcandrews
went through the gate.
251
00:15:08,066 --> 00:15:10,886
in another 24 hours,
252
00:15:10,886 --> 00:15:14,806
we will consider him
lost in action.
253
00:15:14,806 --> 00:15:18,810
i've recommended
we shut down operations
254
00:15:18,810 --> 00:15:21,596
and send no more people
through the gate
255
00:15:21,596 --> 00:15:23,949
without more detailed analysis.
256
00:15:23,949 --> 00:15:26,451
the brass disagreed.
257
00:15:27,068 --> 00:15:29,905
"we lose more
in training operations"
258
00:15:29,905 --> 00:15:31,740
they told me.
259
00:15:31,740 --> 00:15:35,494
they've already picked
their next volunteer.
260
00:15:35,494 --> 00:15:39,247
he comes highly recommended.
261
00:15:40,499 --> 00:15:43,001
i don't know him.
262
00:15:44,886 --> 00:15:47,305
thank god for small favors.
263
00:15:52,727 --> 00:15:54,563
kincaid:
this place is heaven.
264
00:15:54,563 --> 00:15:56,264
it's incredible.
265
00:15:56,498 --> 00:15:58,300
we love it here.
266
00:15:58,300 --> 00:16:00,151
you lied to me.
267
00:16:01,970 --> 00:16:03,538
alex, please...
268
00:16:03,538 --> 00:16:04,789
you lied to me.
269
00:16:04,789 --> 00:16:06,591
you told me there
was no way out.
270
00:16:06,591 --> 00:16:07,475
but there is.
271
00:16:07,475 --> 00:16:08,727
that gate's still
there, all right.
272
00:16:08,727 --> 00:16:10,295
but it's only
because of refraction,
273
00:16:10,295 --> 00:16:11,546
you can only see it at night.
274
00:16:11,546 --> 00:16:14,049
so you made it a point to take
me there only during the day.
275
00:16:14,049 --> 00:16:15,267
knowing that i wouldn't
find anything.
276
00:16:15,267 --> 00:16:17,552
you decided to stay here and
keep everybody else with you.
277
00:16:17,552 --> 00:16:20,922
we told you the truth
the best way we could, major.
278
00:16:20,922 --> 00:16:23,074
if we went back
and reported what we found,
279
00:16:23,074 --> 00:16:24,743
this place would be
swarming with troops
280
00:16:24,743 --> 00:16:26,278
and experts and god
knows what else.
281
00:16:26,278 --> 00:16:27,295
they'd ruin it.
282
00:16:27,295 --> 00:16:28,296
that's garbage.
283
00:16:28,296 --> 00:16:29,314
is it?
284
00:16:29,314 --> 00:16:31,416
you know
how the military thinks.
285
00:16:31,416 --> 00:16:32,918
what do you think
would happen
286
00:16:32,918 --> 00:16:33,919
if they got ahold of it?
287
00:16:33,919 --> 00:16:35,704
you could leave out
some of the facts.
288
00:16:35,704 --> 00:16:38,823
they have ways
of making any of us talk--
289
00:16:38,823 --> 00:16:40,859
truth serums, you name it.
290
00:16:40,859 --> 00:16:42,427
perfection is a fragile thing,
major.
291
00:16:42,427 --> 00:16:44,429
it doesn't survive
the microscope.
292
00:16:44,429 --> 00:16:46,331
when we saw what kind
of place this was,
293
00:16:46,331 --> 00:16:47,832
we took a vote.
294
00:16:47,933 --> 00:16:49,451
the decision was unanimous.
295
00:16:49,451 --> 00:16:51,953
we're not going back.
296
00:16:51,953 --> 00:16:53,605
this is eden, major.
297
00:16:53,605 --> 00:16:56,207
would you want to be the one
298
00:16:56,207 --> 00:16:58,893
to bring the snake
into the garden?
299
00:16:58,893 --> 00:17:00,145
you're forgetting something--
300
00:17:00,145 --> 00:17:01,396
i didn't vote.
301
00:17:01,396 --> 00:17:02,647
you're younger than i am.
302
00:17:02,647 --> 00:17:04,215
maybe you can forget
303
00:17:04,566 --> 00:17:05,750
your responsibility
and your duty,
304
00:17:05,750 --> 00:17:08,053
but i can't.
i'm going back.
305
00:17:08,186 --> 00:17:10,622
i'm afraid we can't
allow that, major.
306
00:17:17,946 --> 00:17:20,165
see how easy it is?
307
00:17:21,566 --> 00:17:23,218
the first solution
of the angry man.
308
00:17:23,218 --> 00:17:25,387
how many other guns
309
00:17:25,387 --> 00:17:26,938
you want to
turn loose here?
310
00:17:26,938 --> 00:17:29,107
i don't want to hurt you,
kincaid,
311
00:17:29,107 --> 00:17:30,659
but i'm ordering you
312
00:17:30,659 --> 00:17:32,661
to get out
of the way.
313
00:17:32,661 --> 00:17:34,846
then you'll have
to kill me, alex.
314
00:17:46,858 --> 00:17:47,459
no!
315
00:17:47,459 --> 00:17:49,194
alex!
316
00:17:55,166 --> 00:17:57,052
alex, please wait!
317
00:17:57,052 --> 00:17:58,303
don't go!
318
00:17:58,920 --> 00:18:01,106
i'm sorry,
but i have to.
319
00:18:01,106 --> 00:18:02,340
why?!
320
00:18:02,340 --> 00:18:04,843
you said yourself there was
nothing back there for you.
321
00:18:05,226 --> 00:18:07,729
because i'm a good soldier.
322
00:18:07,729 --> 00:18:10,231
that's all i've ever been.
323
00:18:10,849 --> 00:18:12,734
maybe that's all
i'll ever be.
324
00:18:12,734 --> 00:18:15,420
take that away,
and what's left?
325
00:18:15,420 --> 00:18:18,973
you said yourself
i'm a man of honor.
326
00:18:18,973 --> 00:18:22,027
please leave me with that.
327
00:18:22,027 --> 00:18:24,195
that's all
i have.
328
00:18:27,932 --> 00:18:31,102
so you're convinced they're
a totally agrarian society?
329
00:18:31,102 --> 00:18:32,987
judging from everything
i saw, yes.
330
00:18:32,987 --> 00:18:36,107
any potential threat
to security?
331
00:18:36,107 --> 00:18:37,359
nil.
332
00:18:37,359 --> 00:18:39,244
thank you, major.
333
00:18:44,866 --> 00:18:47,369
we're in
a perfect position.
334
00:18:47,369 --> 00:18:49,871
the press isn't aware
of the situation.
335
00:18:49,871 --> 00:18:51,756
it's a whole
new frontier.
336
00:18:51,756 --> 00:18:53,007
good job, alex.
337
00:18:53,007 --> 00:18:54,642
i stink.
338
00:18:54,642 --> 00:18:57,395
you did
what you had to.
339
00:18:57,395 --> 00:18:59,631
you followed orders.
340
00:18:59,631 --> 00:19:01,216
yeah, i did that,
didn't i?
341
00:19:04,569 --> 00:19:07,072
...the strategic value
of this situation.
342
00:19:07,572 --> 00:19:08,840
first strike potential
is enormous.
343
00:19:08,840 --> 00:19:10,542
there's nowhere
we couldn't hit
344
00:19:10,542 --> 00:19:12,711
with troops or tactical nukes
in a hot second.
345
00:19:12,711 --> 00:19:14,979
we could store
the stuff there
346
00:19:14,979 --> 00:19:16,981
and no one could take it
out with a first strike.
347
00:19:16,981 --> 00:19:19,100
tell me something, greg.
348
00:19:19,601 --> 00:19:22,670
would you have let the snake
into the garden of eden?
349
00:19:22,670 --> 00:19:23,972
fortunately for me,
350
00:19:23,972 --> 00:19:26,691
that wasn't a decision
i had to make.
351
00:19:26,791 --> 00:19:28,410
that's why we have
to go in now
352
00:19:28,410 --> 00:19:30,295
so that we can
call the shots.
353
00:19:30,295 --> 00:19:34,048
the pentagon is dying for
an opportunity like this.
354
00:19:34,048 --> 00:19:37,168
we must prevent any kind
of leaks whatsoever...
355
00:19:39,053 --> 00:19:40,872
(metal clinking)
356
00:19:42,574 --> 00:19:44,325
what if we could
open more gates
357
00:19:44,325 --> 00:19:46,194
between their world
and ours?
358
00:19:46,194 --> 00:19:49,330
we could use it
as a transfer point
359
00:19:49,330 --> 00:19:50,582
for troops
and material.
360
00:19:52,150 --> 00:19:53,384
alex!
361
00:19:54,586 --> 00:19:56,371
alex, stop!
362
00:19:56,955 --> 00:19:59,457
what the hell
are you doing!?
363
00:20:01,342 --> 00:20:03,211
stop!
364
00:20:03,461 --> 00:20:08,550
tell the brass that
perfection is a fragile thing.
365
00:20:09,534 --> 00:20:13,304
tell them i did my job.
366
00:20:13,304 --> 00:20:16,307
and tell them i retire.
367
00:20:16,307 --> 00:20:18,243
close that gate!
368
00:20:35,810 --> 00:20:38,313
are you sure they
won't build another?
369
00:20:38,313 --> 00:20:41,432
it was a freak combination
in the first place.
370
00:20:41,432 --> 00:20:44,519
if the gate were
still there for them to study,
371
00:20:44,519 --> 00:20:46,404
maybe they could duplicate it.
372
00:20:46,404 --> 00:20:48,907
but it's gone permanently.
373
00:20:48,907 --> 00:20:52,026
so, what do
you do now?
374
00:20:52,026 --> 00:20:55,780
for the moment,
absolutely nothing.
375
00:20:57,031 --> 00:21:00,168
major alexander mcandrews,
retired,
376
00:21:00,168 --> 00:21:03,288
who learned that
there is a better world
377
00:21:03,288 --> 00:21:06,341
and that sometimes
heaven is a place
378
00:21:06,341 --> 00:21:08,710
better left untouched
by human hands.
379
00:21:08,710 --> 00:21:11,796
there may be
one more commendation
380
00:21:11,796 --> 00:21:14,799
yet to come for the major--
one that says
381
00:21:14,799 --> 00:21:19,354
"for services rendered
in the twilight zone."
382
00:21:20,354 --> 00:21:30,354
Downloaded From www.AllSubs.org
26521
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.