Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
3
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
(eerie music playing)
4
00:00:09,397 --> 00:00:12,000
(theme from
the twilight zoneplays)
5
00:00:19,240 --> 00:00:23,862
(heartbeat)
6
00:00:37,525 --> 00:00:39,411
ah, bonjour, monsieur wagner.
7
00:00:39,411 --> 00:00:40,028
hello, marie.
8
00:00:40,028 --> 00:00:41,279
hello.
9
00:00:56,294 --> 00:00:57,545
et monsieur.
10
00:00:57,545 --> 00:00:58,179
thank you, marie.
11
00:00:58,179 --> 00:00:59,431
bon appetit.
12
00:01:25,907 --> 00:01:27,742
i found this in my office
13
00:01:28,076 --> 00:01:29,944
on the floor.
14
00:01:29,944 --> 00:01:32,347
i think you dropped it.
15
00:01:34,766 --> 00:01:35,950
(tapping glass)
16
00:01:35,950 --> 00:01:38,586
ira, i've seen you
17
00:01:38,586 --> 00:01:41,039
staring at that picture before--
18
00:01:41,289 --> 00:01:43,124
mooning over it.
19
00:01:43,124 --> 00:01:46,795
i know it's none of my business
and i shouldn't pry, but, uh...
20
00:01:47,295 --> 00:01:49,664
are you and valerie having...
21
00:01:49,664 --> 00:01:51,249
you know, problems?
22
00:01:51,249 --> 00:01:54,068
marvin, what are
you talking about?
23
00:01:54,068 --> 00:01:55,854
she isn't a client,
is she?
24
00:01:56,237 --> 00:01:58,039
a client?
25
00:02:00,208 --> 00:02:05,680
ira, is there
something going on?
26
00:02:07,799 --> 00:02:09,634
with her?
27
00:02:13,822 --> 00:02:15,640
(chuckling):
can you believe it?
28
00:02:15,640 --> 00:02:17,509
he wanted to know
if i was having an affair
29
00:02:17,509 --> 00:02:18,760
with the girl
in the picture.
30
00:02:18,760 --> 00:02:20,011
and what did you say?
31
00:02:20,011 --> 00:02:21,262
what do you think? i said,
32
00:02:21,262 --> 00:02:22,497
"marvin, you yutz,
that's my wife."
33
00:02:22,997 --> 00:02:24,682
he didn't even
recognize me?
34
00:02:24,682 --> 00:02:27,152
well, come on, sweetheart,
you were just a girl back then.
35
00:02:27,152 --> 00:02:30,538
oh, i see. in other words,
now i look so much older.
36
00:02:30,538 --> 00:02:32,273
no, no, you're more mature now.
37
00:02:32,273 --> 00:02:34,726
then you were, uh...
you were flighty and silly.
38
00:02:34,726 --> 00:02:35,360
you were cute.
39
00:02:35,360 --> 00:02:37,695
what am i now-- quasimodo?
40
00:02:37,695 --> 00:02:38,413
(sighing)
41
00:02:38,413 --> 00:02:39,664
see, that's why you're always
42
00:02:39,664 --> 00:02:41,549
mooning over that picture.
43
00:02:41,549 --> 00:02:42,100
of course not, sweetheart.
44
00:02:42,100 --> 00:02:43,351
that's not what i meant at all.
45
00:02:43,351 --> 00:02:44,602
it's just, i don't know,
46
00:02:44,602 --> 00:02:46,154
back then, uh...
things were different.
47
00:02:46,154 --> 00:02:47,705
i was different.
48
00:02:47,705 --> 00:02:49,491
you were different.
49
00:02:49,491 --> 00:02:50,975
we were kids.
50
00:02:50,975 --> 00:02:52,977
would you really still
rather be driving around
51
00:02:52,977 --> 00:02:54,996
in that stupid old van of yours,
52
00:02:54,996 --> 00:02:55,997
searching
for ourselves,
53
00:02:56,531 --> 00:02:58,816
finding who knows
what kind of body lice?
54
00:02:59,450 --> 00:03:00,068
don't tell me
you don't miss those days.
55
00:03:00,068 --> 00:03:01,953
you said so yourself.
56
00:03:01,953 --> 00:03:05,139
i couldn't get enough
of you in those days.
57
00:03:05,139 --> 00:03:06,875
i was insatiable.
58
00:03:06,875 --> 00:03:08,243
well, it certainly
wasn't my sense of style
59
00:03:08,243 --> 00:03:09,244
that attracted you.
60
00:03:09,244 --> 00:03:11,296
i looked like
a bag lady.
61
00:03:11,296 --> 00:03:11,930
(sighing)
62
00:03:11,930 --> 00:03:14,582
but if you want to see cute...
63
00:03:14,582 --> 00:03:16,284
listen, val,
i really don't want
64
00:03:16,284 --> 00:03:18,536
to see another picture
of your damn dog.
65
00:03:18,536 --> 00:03:21,039
not the dog, ira; you.
66
00:03:21,039 --> 00:03:22,807
you were adorable.
67
00:03:22,807 --> 00:03:25,927
i'd really like to see you going
into court looking like that.
68
00:03:25,927 --> 00:03:28,363
(sighing)
69
00:03:28,363 --> 00:03:29,964
why can't we be more like
70
00:03:29,964 --> 00:03:31,966
we were back then?
71
00:03:36,571 --> 00:03:37,822
well, it's late.
72
00:03:37,822 --> 00:03:39,073
i've got to get up early.
73
00:03:39,707 --> 00:03:40,959
hey, hey!
74
00:03:40,959 --> 00:03:44,078
i am still insatiable, you know.
75
00:03:44,078 --> 00:03:46,548
so take an appetite
suppressant or something.
76
00:03:46,548 --> 00:03:48,266
i'm going to sleep.
77
00:03:48,266 --> 00:03:49,417
(sighing)
78
00:04:35,747 --> 00:04:37,198
but we've never denied
79
00:04:37,198 --> 00:04:39,284
that calmethal dumped
the stuff there.
80
00:04:39,284 --> 00:04:40,952
we're simply saying that
since it was all done
81
00:04:40,952 --> 00:04:43,037
over 30 years ago,
that their culpability
82
00:04:43,037 --> 00:04:45,139
must be viewed in a
historical fashion.
83
00:04:45,139 --> 00:04:46,791
that is the most
self-serving argument
84
00:04:46,791 --> 00:04:47,809
i've ever heard in my life.
85
00:04:47,809 --> 00:04:51,012
in 1958, the
prevailing opinion
86
00:04:51,012 --> 00:04:52,714
about a corporation's
responsibility
87
00:04:52,714 --> 00:04:54,432
to the environment
was vastly different.
88
00:04:54,999 --> 00:04:56,951
calmethal will clean up the
site, and that will be that.
89
00:04:56,951 --> 00:04:58,820
besides, no one's
health was impaired.
90
00:04:58,820 --> 00:05:00,371
marvin, how do you
sleep at night?
91
00:05:01,005 --> 00:05:03,925
mothers give birth to deformed
babies because of our clients.
92
00:05:03,925 --> 00:05:05,710
how can anyone doubt
93
00:05:05,710 --> 00:05:07,795
the public mindedness
of a corporation
94
00:05:07,795 --> 00:05:10,298
that sponsors two symphonies and
three tv documentaries a year
95
00:05:10,298 --> 00:05:12,650
all on
endangered species?
96
00:05:12,650 --> 00:05:16,204
we're not a p.r. firm,
for god's sake.
97
00:05:16,204 --> 00:05:19,023
come on, the argument's
not without precedent
and you know it.
98
00:05:19,023 --> 00:05:21,125
it's exactly
the same position
99
00:05:21,125 --> 00:05:23,544
that oglivie, melman,
blinkmen, and shram took
100
00:05:23,544 --> 00:05:25,880
in thenew hampshire
v. spirodynecase.
101
00:05:25,880 --> 00:05:27,949
which, as you
very well know
102
00:05:27,949 --> 00:05:31,703
the smart money says
is going to be upheld.
103
00:05:31,703 --> 00:05:32,954
marvin, pull over.
104
00:05:33,571 --> 00:05:34,288
stop the car.
105
00:05:34,288 --> 00:05:36,791
stop the car, marvin,
right now!
106
00:05:36,791 --> 00:05:38,676
but, ira,
the reservation's for 12:30.
107
00:05:38,676 --> 00:05:40,545
i can't help it, marvin.
108
00:05:40,545 --> 00:05:42,430
i'll see you
back at the office.
109
00:05:43,047 --> 00:05:44,866
bob's probably
waiting there already.
110
00:06:04,669 --> 00:06:06,754
hey, babe,
how's it going?
111
00:06:06,754 --> 00:06:09,240
valerie, what is this,
some kind of a joke?
112
00:06:09,240 --> 00:06:12,310
i knew it. i knew you'd
freak when you saw me.
113
00:06:12,310 --> 00:06:14,145
what did you do
to your hair?
114
00:06:14,762 --> 00:06:16,013
aren't you supposed
to be at work now?
115
00:06:16,013 --> 00:06:17,265
cool out, ira.
116
00:06:17,265 --> 00:06:18,516
don't you like
what you see?
117
00:06:18,516 --> 00:06:19,717
val, this
isn't funny.
118
00:06:20,334 --> 00:06:21,586
it isn't supposed to be.
119
00:06:21,586 --> 00:06:24,722
come on, ira, relax.
120
00:06:24,722 --> 00:06:28,443
you've been wanting me
this way for a long time
now, haven't you?
121
00:06:28,443 --> 00:06:29,694
yeah, but i...
122
00:06:29,694 --> 00:06:31,529
then quit fighting it.
123
00:06:43,741 --> 00:06:44,992
oh, my god.
124
00:06:47,945 --> 00:06:49,831
a joke is a joke, val.
125
00:06:49,831 --> 00:06:50,448
call her.
126
00:06:50,448 --> 00:06:51,699
this is ridiculous.
127
00:06:51,699 --> 00:06:52,950
call her.
128
00:06:52,950 --> 00:06:54,836
how did you do this?
129
00:06:54,836 --> 00:06:56,087
you look so young.
130
00:06:56,087 --> 00:06:57,338
call her.
131
00:06:59,207 --> 00:06:59,841
(coins jingling)
132
00:06:59,841 --> 00:07:03,544
(touch-tone beeps)
133
00:07:04,796 --> 00:07:06,047
hello, aerobics.
134
00:07:06,047 --> 00:07:07,298
can i help you?
135
00:07:07,298 --> 00:07:08,549
yeah, annie?
136
00:07:08,549 --> 00:07:09,183
ira?
137
00:07:09,183 --> 00:07:10,435
yeah, this is ira. right.
138
00:07:10,435 --> 00:07:12,303
valerie's not there, is she?
139
00:07:12,303 --> 00:07:13,554
yeah, of course she is.
140
00:07:13,554 --> 00:07:14,806
she is?
i told you.
141
00:07:14,806 --> 00:07:16,057
yeah, you want to talk to her?
142
00:07:16,057 --> 00:07:17,942
yeah.
i'll put her on.
143
00:07:17,942 --> 00:07:21,395
(music playing)
144
00:07:21,395 --> 00:07:22,029
hello?
145
00:07:22,647 --> 00:07:23,831
val... valerie?
146
00:07:23,831 --> 00:07:25,716
ira?
147
00:07:25,716 --> 00:07:26,934
what's wrong, hon?
148
00:07:26,934 --> 00:07:28,186
you sound...
149
00:07:28,186 --> 00:07:30,021
nothing's wrong.
150
00:07:30,021 --> 00:07:31,272
i, uh... i...
you won't be home
for dinner.
151
00:07:31,272 --> 00:07:33,141
i won't be home for dinner.
152
00:07:33,141 --> 00:07:34,392
you have a late
appointment.
153
00:07:34,392 --> 00:07:36,894
i have
a late appointment.
154
00:07:36,894 --> 00:07:38,095
oh.
155
00:07:38,095 --> 00:07:38,713
okay.
156
00:07:39,347 --> 00:07:39,964
ira?
157
00:07:39,964 --> 00:07:42,467
uh, yeah, val,
158
00:07:42,467 --> 00:07:44,418
listen, i'll get something
to eat somewhere.
159
00:07:44,418 --> 00:07:45,670
love is
all you need.
160
00:07:45,670 --> 00:07:46,921
love is all i need.
161
00:07:46,921 --> 00:07:49,123
listen, val... val...
162
00:07:49,123 --> 00:07:50,975
i'll get something
at the deli, okay?
163
00:07:50,975 --> 00:07:52,810
ira, are you sure
you're all right?
164
00:07:52,810 --> 00:07:55,313
you sound like
you've had a stroke.
165
00:07:55,313 --> 00:07:57,381
no, i'm fine.
166
00:08:01,752 --> 00:08:03,004
i'm real fine.
167
00:08:18,219 --> 00:08:20,021
you were incredible.
168
00:08:21,272 --> 00:08:23,140
the whole afternoon's
ahead of us.
169
00:08:23,140 --> 00:08:25,643
i'm totally wiped out.
170
00:08:25,643 --> 00:08:28,095
i'll have to be
hospitalized by nightfall.
171
00:08:30,414 --> 00:08:33,818
this day, it's real.
172
00:08:35,436 --> 00:08:37,905
you, you are real.
173
00:08:39,824 --> 00:08:43,144
and i'll be here for you
whenever you want me.
174
00:08:43,144 --> 00:08:44,979
how did you...
175
00:08:44,979 --> 00:08:46,230
where did you...
176
00:08:46,230 --> 00:08:49,317
i'm the girl
you married, ira.
177
00:08:49,317 --> 00:08:51,118
the one you dream about.
178
00:08:51,118 --> 00:08:53,504
don't ask so many
questions, ira.
179
00:08:53,504 --> 00:08:56,440
you can blow
a good thing that way.
180
00:08:56,440 --> 00:08:58,175
don't you get it?
181
00:08:58,175 --> 00:09:02,313
you've been thinking so much
about the way it used to be
182
00:09:02,313 --> 00:09:04,815
that what you want so bad
has become real:
183
00:09:04,815 --> 00:09:06,067
that's me,
184
00:09:06,067 --> 00:09:08,352
the valerie
that you remember.
185
00:09:08,352 --> 00:09:11,038
the one you hoped
would never change,
186
00:09:11,038 --> 00:09:13,491
and i haven't.
187
00:09:16,444 --> 00:09:18,312
i wish i could
say the same.
188
00:09:18,312 --> 00:09:20,131
tell me about it.
189
00:09:21,299 --> 00:09:22,516
what's with the suits?
190
00:09:22,516 --> 00:09:25,887
that's my court custom.
191
00:09:25,887 --> 00:09:27,338
you did it!
192
00:09:27,338 --> 00:09:28,589
you're a public defender like...
193
00:09:28,589 --> 00:09:31,225
corporate counsel.
194
00:09:31,225 --> 00:09:32,510
bummer.
195
00:09:33,027 --> 00:09:34,712
well, my life's not so bad.
196
00:09:34,712 --> 00:09:36,898
then why are you so sad?
197
00:09:37,398 --> 00:09:40,351
you never used to be
a sad person, ira.
198
00:09:40,351 --> 00:09:40,935
what happened?
199
00:09:40,935 --> 00:09:46,374
valerie, yippies
turned into yuppies.
200
00:09:46,374 --> 00:09:49,243
jerry ruben runs
a business networking salon,
201
00:09:49,243 --> 00:09:51,012
whatever the hell
that might be.
202
00:09:51,012 --> 00:09:52,813
and that is
what happened.
203
00:09:55,132 --> 00:09:57,919
okay, okay, i know
how that must sound.
204
00:09:57,919 --> 00:09:58,619
you're right.
205
00:09:58,619 --> 00:10:01,505
there's much more
to it than that.
206
00:10:01,505 --> 00:10:03,124
i'm oversimplifying.
207
00:10:03,124 --> 00:10:04,792
it's the whole evolution
of the social infrastructure
208
00:10:04,792 --> 00:10:05,960
we're talking here--
209
00:10:05,960 --> 00:10:11,749
something much more gradual,
much more complex.
210
00:10:11,749 --> 00:10:14,402
you got to understand,
you must.
211
00:10:14,402 --> 00:10:15,653
you were there.
212
00:10:15,653 --> 00:10:18,656
we were going
to change the world, remember?
213
00:10:18,656 --> 00:10:21,742
somewhere along the line,
we all just...
214
00:10:21,742 --> 00:10:22,960
we lost each other somehow.
215
00:10:23,577 --> 00:10:28,299
"est" and the "me decade,"
leverage buyouts,
216
00:10:28,299 --> 00:10:30,751
tanning parlors, aerobicising...
217
00:10:30,751 --> 00:10:37,074
it seems like nobody cares about
anybody anymore except himself.
218
00:10:37,074 --> 00:10:38,893
our focus just narrowed.
219
00:10:39,510 --> 00:10:41,462
then we need
to expand it.
220
00:10:42,079 --> 00:10:44,849
let's do some windowpane
and watch the walls melt.
221
00:10:44,849 --> 00:10:49,470
val, if i went anywhere
near l.s.d.,
222
00:10:49,470 --> 00:10:52,540
we could watch my brains melt
right out my ears.
223
00:10:52,540 --> 00:10:54,976
sweetheart, nobody
does that anymore.
224
00:10:54,976 --> 00:10:56,694
wake up.
225
00:10:56,694 --> 00:10:57,762
smell the '80s.
226
00:10:57,762 --> 00:10:58,312
geez!
227
00:10:58,312 --> 00:11:02,667
ira, you are
a stoned rag.
228
00:11:02,667 --> 00:11:04,135
where are you going?
229
00:11:04,135 --> 00:11:06,003
you just got here.
230
00:11:06,003 --> 00:11:10,441
you know, man, we used to
laugh at people like you.
231
00:11:12,326 --> 00:11:13,527
what?
232
00:12:00,641 --> 00:12:04,145
(man laughing)
233
00:12:08,482 --> 00:12:10,367
valerie?
234
00:12:10,367 --> 00:12:12,086
i'm in here.
235
00:12:18,826 --> 00:12:21,278
who, uh...
who's laughing in here?
236
00:12:21,278 --> 00:12:22,680
the tv, ira.
237
00:12:22,680 --> 00:12:23,814
i turned it off
238
00:12:23,814 --> 00:12:24,765
when i heard
you come in.
239
00:12:24,765 --> 00:12:26,016
there's nobody here
240
00:12:26,016 --> 00:12:29,103
but me and herman hesse.
241
00:12:29,103 --> 00:12:31,572
siddhartha,huh?
242
00:12:32,823 --> 00:12:34,075
wow.
243
00:12:35,326 --> 00:12:37,211
you know, there was
a time that i thought
244
00:12:37,211 --> 00:12:41,482
the whole damn key to existence
was contained in this book.
245
00:12:43,134 --> 00:12:45,986
you were, uh, you were
reading with the tv on?
246
00:12:45,986 --> 00:12:47,988
yeah, i just
got an urge.
247
00:12:47,988 --> 00:12:50,758
something you said
last night.
248
00:12:53,811 --> 00:12:56,897
uh, don't stop
on my account.
249
00:12:57,481 --> 00:12:59,333
i was just about ready
to go to bed, anyway.
250
00:13:05,189 --> 00:13:07,024
you go on. i'll be up in awhile.
251
00:13:07,525 --> 00:13:10,211
i have some
transcripts to proof.
252
00:13:12,646 --> 00:13:16,350
i called your office today.
253
00:13:16,350 --> 00:13:17,568
the receptionist said
254
00:13:17,568 --> 00:13:19,120
you never came
back from lunch.
255
00:13:19,120 --> 00:13:22,056
there was a meeting
at calmethyl
256
00:13:22,056 --> 00:13:24,091
on short notice.
257
00:13:24,091 --> 00:13:26,093
it took all day.
258
00:13:31,699 --> 00:13:32,867
okay, ira.
259
00:13:54,104 --> 00:13:56,607
(heavy rock beat plays)
260
00:14:20,664 --> 00:14:22,216
(car horn honking)
261
00:14:22,216 --> 00:14:23,734
(tires screeching)
262
00:14:23,734 --> 00:14:26,420
what the hell
is the matter with you?
263
00:15:06,293 --> 00:15:08,646
? ?
264
00:15:38,525 --> 00:15:40,394
? ?
265
00:15:45,316 --> 00:15:48,202
(grunting)
266
00:16:18,282 --> 00:16:20,284
? ?
267
00:16:31,862 --> 00:16:34,815
how could you all
let it happen?
268
00:16:34,815 --> 00:16:36,967
it wasn't exactly
a conscious choice we made.
269
00:16:36,967 --> 00:16:40,087
i mean, how could anybody
who cared about money
as little as you did
270
00:16:40,087 --> 00:16:41,972
suddenly need to have it
so fast and so often
271
00:16:41,972 --> 00:16:43,223
that you have to have it
272
00:16:43,841 --> 00:16:45,726
from a little machine
on the street?
273
00:16:45,726 --> 00:16:47,594
i guess i figured if i
couldn't change the world,
274
00:16:47,594 --> 00:16:49,480
i'd settle for a
little corner of it.
275
00:16:49,480 --> 00:16:50,731
mine. ours.
276
00:16:50,731 --> 00:16:52,833
make it safe and secure,
and that takes money.
277
00:16:52,833 --> 00:16:54,084
have you done that?
278
00:16:54,084 --> 00:16:57,171
i'm a sell-out, is that
what you're saying?
279
00:16:57,171 --> 00:16:58,422
oh, it's not that, babe.
280
00:16:58,422 --> 00:17:00,724
it's just, well...
are you happy?
281
00:17:00,724 --> 00:17:02,426
yes, i am happy.
282
00:17:06,997 --> 00:17:08,098
i don't know.
283
00:17:10,601 --> 00:17:11,852
(sighing)
284
00:17:11,852 --> 00:17:14,355
most of the time i am.
285
00:17:17,107 --> 00:17:19,660
something is missing.
286
00:17:19,660 --> 00:17:21,745
sure there is.
287
00:17:23,247 --> 00:17:24,832
me.
288
00:17:26,333 --> 00:17:28,218
come on, honey,
you've got to tell her.
289
00:17:28,218 --> 00:17:30,104
what about...
i've been
a memory too long.
290
00:17:30,104 --> 00:17:31,972
it's her turn now.
291
00:17:40,497 --> 00:17:43,634
i had a great time
being a kid for a while,
292
00:17:43,634 --> 00:17:44,885
but i cannot do this to her.
293
00:17:44,885 --> 00:17:46,754
this is my wife
we're talking about.
294
00:17:46,754 --> 00:17:48,589
ira, who am i?
295
00:17:48,589 --> 00:17:49,840
oh, uh...
296
00:18:03,420 --> 00:18:04,505
valerie?
297
00:18:04,505 --> 00:18:05,756
ira.
298
00:18:05,756 --> 00:18:08,192
what in the hell
is going on here?
299
00:18:08,192 --> 00:18:10,644
ira, wait a minute.
300
00:18:10,644 --> 00:18:11,862
it's not what you think.
301
00:18:11,862 --> 00:18:12,479
the hell it isn't.
302
00:18:12,479 --> 00:18:13,730
how could you
do this to me?!
303
00:18:13,730 --> 00:18:14,364
hey, wait a minute.
304
00:18:14,364 --> 00:18:16,233
who's that?
forget about here.
305
00:18:16,233 --> 00:18:17,117
who isthat?
306
00:18:17,117 --> 00:18:18,952
i want to introduce
myself before i kill him.
307
00:18:18,952 --> 00:18:21,288
oh, my god, ira...
308
00:18:21,288 --> 00:18:25,192
it's... it's me.
309
00:18:25,192 --> 00:18:27,361
so you've been
310
00:18:27,361 --> 00:18:29,213
doing it, too.
311
00:18:29,213 --> 00:18:30,781
what do you mean "too"?
312
00:18:30,781 --> 00:18:34,435
come on, everybody,
let's not get uptight.
313
00:18:34,435 --> 00:18:36,837
you are beginning to sound
like something out of a rerun
314
00:18:36,837 --> 00:18:38,722
of themod squad.
315
00:18:38,722 --> 00:18:41,058
if there was ever a
reason to get uptight
316
00:18:41,058 --> 00:18:42,893
my friend, this
has got to be it.
317
00:18:42,893 --> 00:18:44,144
what is going on here?
318
00:18:44,144 --> 00:18:46,346
i don't know, but...
319
00:18:46,346 --> 00:18:49,700
i guess two can be nostalgic
as easily as one.
320
00:18:49,700 --> 00:18:51,718
ira:
wait a minute.
321
00:18:51,718 --> 00:18:53,270
wait a minute.
322
00:18:53,270 --> 00:18:56,173
this guy is not
taking my place.
323
00:18:56,173 --> 00:18:57,774
but, ira, what about me?
what about us?
324
00:18:57,774 --> 00:18:59,026
forget it.
forget it.
325
00:18:59,026 --> 00:19:00,527
i must have been crazy
to even consider it.
326
00:19:00,527 --> 00:19:02,863
i want the two of you
out of here right now!
327
00:19:02,863 --> 00:19:03,497
why?
328
00:19:03,497 --> 00:19:05,365
i haven't wasted my life.
329
00:19:07,317 --> 00:19:09,203
i deserve to be here.
330
00:19:09,203 --> 00:19:10,454
so does she.
331
00:19:10,454 --> 00:19:12,089
yeah, man,
we've got
332
00:19:12,089 --> 00:19:15,175
a handle on all
the stuff that counts:
333
00:19:15,175 --> 00:19:17,327
the dreams,
the ideals, the love.
334
00:19:17,327 --> 00:19:18,428
what are you
talking about?
335
00:19:18,428 --> 00:19:19,680
you are 18 years old.
336
00:19:19,680 --> 00:19:21,565
you don't know squat
about life or love.
337
00:19:21,565 --> 00:19:23,433
real love is commitment!
338
00:19:23,433 --> 00:19:24,601
(scoffs)
339
00:19:30,958 --> 00:19:32,743
what am i saying?
340
00:19:32,743 --> 00:19:34,278
but you're right.
341
00:19:34,278 --> 00:19:37,297
you're absolutely right.
342
00:19:37,297 --> 00:19:41,001
ira, we almost made
a stupid mistake.
343
00:19:44,621 --> 00:19:47,741
we nearly lost each other
because these two...
344
00:19:51,261 --> 00:19:53,463
where did they go?
345
00:19:53,463 --> 00:19:55,098
who cares?
346
00:19:55,098 --> 00:19:57,601
they were beginning
to annoy me, anyway.
347
00:19:57,601 --> 00:19:58,218
"they"?
348
00:19:58,218 --> 00:20:01,205
you meanwe.
349
00:20:01,205 --> 00:20:03,891
were we really like that?
350
00:20:03,891 --> 00:20:08,896
all that arrogance,
that naivete, that pomposity?
351
00:20:08,896 --> 00:20:11,398
the idealism,
the passion, the fire.
352
00:20:11,398 --> 00:20:13,150
what if
they're right, ira?
353
00:20:13,784 --> 00:20:16,403
what if we really
wasted our lives?
354
00:20:16,403 --> 00:20:20,073
you know, i wasn't aware of the
fact that our lives were over.
355
00:20:20,073 --> 00:20:23,210
you just don't suddenly
lose your social conscience
356
00:20:23,210 --> 00:20:25,712
because you cut your hair.
357
00:20:25,712 --> 00:20:27,581
come here, will you?
358
00:20:27,581 --> 00:20:28,832
come here.
359
00:20:29,466 --> 00:20:33,804
you remember that world out
there that we wanted to change?
360
00:20:33,804 --> 00:20:35,055
it's still out there.
361
00:20:35,055 --> 00:20:37,424
it's just that
our focus narrowed.
362
00:20:37,424 --> 00:20:38,508
that's all.
363
00:20:38,508 --> 00:20:40,127
and we need
to expand it.
364
00:20:40,127 --> 00:20:42,479
uh... what do you want to do?
365
00:20:42,479 --> 00:20:44,765
you want to drop a little acid
and watch the walls melt?
366
00:20:44,765 --> 00:20:47,267
no, silly.
367
00:20:47,267 --> 00:20:50,354
no, i want my life to be
about something more than
368
00:20:50,354 --> 00:20:54,341
watching my weight
and thinking about
how it used to be.
369
00:20:54,341 --> 00:20:57,694
why don't you
make it that?
370
00:20:59,329 --> 00:21:01,415
and how about you
putting in some hours
371
00:21:01,415 --> 00:21:04,484
at that legal aid clinic
that's always after you?
372
00:21:04,484 --> 00:21:07,004
maybe i will.
373
00:21:07,004 --> 00:21:10,374
and maybe we
could have a baby?
374
00:21:10,374 --> 00:21:11,541
uh...
375
00:21:11,541 --> 00:21:15,295
as long as you're
still insatiable.
376
00:21:15,295 --> 00:21:17,798
uh... i think
i will be.
377
00:21:20,801 --> 00:21:24,554
it has been said
the '80s are just the '60s
378
00:21:24,554 --> 00:21:26,423
20 years later.
379
00:21:26,423 --> 00:21:29,343
the costumes may change,
but the cast remains:
380
00:21:29,343 --> 00:21:33,096
the arrogant, the radical
the naive and the cynical
381
00:21:33,096 --> 00:21:35,565
the misplaced and the spaced.
382
00:21:35,565 --> 00:21:38,685
each a stage in the growth
of a generation
383
00:21:38,685 --> 00:21:42,439
as it treads the tail end
of the 20th century
384
00:21:42,439 --> 00:21:44,458
on a long journey
385
00:21:44,458 --> 00:21:45,959
through the twilight zone.
386
00:21:51,365 --> 00:21:53,367
(eerie music plays)
387
00:22:07,881 --> 00:22:10,384
(theme from
the twilight zoneplays)
388
00:22:11,384 --> 00:22:21,384
Downloaded From www.AllSubs.org
26120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.