Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,898 --> 00:00:14,458
♫ Full of twists and turns ♫
2
00:00:15,006 --> 00:00:17,402
♫ The precipice is full of flowers ♫
3
00:00:18,206 --> 00:00:20,986
♫ Reflecting in the mirror of human hearts ♫
4
00:00:20,986 --> 00:00:24,218
♫ The truth and lies intertwine ♫
5
00:00:24,218 --> 00:00:27,610
♫ On the lost path, the heartbroken ones
can not answer ♫
6
00:00:27,610 --> 00:00:30,714
♫ On the desolate road,
the sunset glow appears unexpectedly ♫
7
00:00:30,714 --> 00:00:33,978
♫ The laughter of the past echoes ♫
8
00:00:33,978 --> 00:00:36,730
♫ Under the eaves ♫
9
00:00:36,730 --> 00:00:39,130
♫ Refused to give in,
the soul has extinguished ♫
10
00:00:39,130 --> 00:00:40,250
♫ And dissolved into sand ♫
11
00:00:40,250 --> 00:00:43,130
♫ Accept sorrows and joys with a smile ♫
12
00:00:43,130 --> 00:00:45,434
♫ Shed the superficial glitter ♫
13
00:00:45,434 --> 00:00:46,522
♫ Unveil the fate ♫
14
00:00:46,522 --> 00:00:49,754
♫ Unleash the grandeur of creation ♫
15
00:00:49,754 --> 00:00:53,242
♫ Blossom into perfection ♫
16
00:00:53,242 --> 00:00:55,642
♫ Chase my dream ♫
17
00:00:55,642 --> 00:00:58,362
♫ Side by side, we wander across the world ♫
18
00:00:58,362 --> 00:01:02,302
♫ Blossom into rosy clouds ♫
19
00:01:02,302 --> 00:01:06,362
♫ I ride the winds,
my heart connected to all living beings ♫
20
00:01:06,362 --> 00:01:08,506
♫ Waiting to break out of the cocoon ♫
21
00:01:08,506 --> 00:01:12,186
♫ Regardless of the world's illusions ♫
22
00:01:12,186 --> 00:01:14,970
♫ I face them unafraid ♫
23
00:01:14,970 --> 00:01:18,522
♫ Even if the end collapses ♫
24
00:01:18,522 --> 00:01:22,106
♫ I hold you in my arms ♫
25
00:01:22,106 --> 00:01:27,034
♫ Let thorns pierce my armor ♫
26
00:01:27,802 --> 00:01:33,914
[The Last Immortal]
♫ My tears fall on your cheeks ♫
27
00:01:33,914 --> 00:01:36,378
[The Last Immortal]
28
00:01:36,378 --> 00:01:39,138
[Episode 38]
29
00:02:23,300 --> 00:02:24,304
Great.
30
00:02:39,440 --> 00:02:40,496
That's great.
31
00:02:43,220 --> 00:02:44,240
Yeah.
32
00:03:05,296 --> 00:03:06,448
[Heaven Palace, The Library]
33
00:03:06,448 --> 00:03:08,060
My lord, please don't.
34
00:03:08,060 --> 00:03:09,104
Please.
35
00:03:10,192 --> 00:03:11,979
Well…
36
00:03:12,740 --> 00:03:14,139
Please don't mess it up.
37
00:03:18,220 --> 00:03:19,740
There must be records
of the Ancestral God creating deities
38
00:03:19,740 --> 00:03:21,379
before the Great Demon-Subduing War.
39
00:03:22,704 --> 00:03:24,500
I must find a way to save Yuanqi.
40
00:03:27,900 --> 00:03:29,620
Why are the scrolls missing?
41
00:03:31,376 --> 00:03:32,380
Lord Phoenix.
42
00:03:32,380 --> 00:03:33,660
There are bamboo slips in the empty spots.
43
00:03:33,660 --> 00:03:34,780
It means the scrolls have been borrowed.
44
00:03:34,780 --> 00:03:36,920
I don't know when they will be returned.
45
00:03:36,920 --> 00:03:38,060
What?
46
00:03:38,060 --> 00:03:40,080
They were borrowed from the scroll room.
47
00:03:40,080 --> 00:03:41,900
It happened in the library again?
48
00:03:48,220 --> 00:03:49,600
My library.
49
00:03:49,600 --> 00:03:50,820
It is a bad habit
50
00:03:50,820 --> 00:03:51,940
to throw scrolls around.
51
00:03:51,940 --> 00:03:53,300
It is a bad habit.
52
00:03:53,939 --> 00:03:55,139
Academia God.
53
00:03:55,139 --> 00:03:57,340
Who has borrowed the scrolls
about the birth of gods
54
00:03:57,340 --> 00:03:58,460
[Academia God]
from the archaic era?
55
00:03:59,952 --> 00:04:01,040
Well…
56
00:04:01,900 --> 00:04:04,280
I don't come here very often.
57
00:04:04,280 --> 00:04:05,379
How would I know?
58
00:04:06,448 --> 00:04:07,479
Oh, right.
59
00:04:07,479 --> 00:04:10,680
The imperial examination
in the Mortal Realm is about to start.
60
00:04:10,680 --> 00:04:11,680
I haven't yet cast the dice
61
00:04:11,680 --> 00:04:13,560
to select the top scholar.
62
00:04:13,560 --> 00:04:14,699
I have to go.
63
00:04:16,060 --> 00:04:17,072
Fuchen.
64
00:04:19,820 --> 00:04:21,539
Let go of me. Put me down.
65
00:04:23,020 --> 00:04:24,780
Show me your respect.
66
00:04:24,780 --> 00:04:26,260
Put me down.
67
00:04:26,260 --> 00:04:27,700
I'm asking you one last time.
68
00:04:29,099 --> 00:04:31,479
Where is the ancient scrolls
before the Demon-Subduing War?
69
00:04:31,479 --> 00:04:32,560
If you don't tell me,
70
00:04:33,360 --> 00:04:35,419
I'll set this library ablaze.
71
00:04:36,380 --> 00:04:37,580
Lord Phoenix, calm down.
72
00:04:38,340 --> 00:04:39,440
I'll tell you.
73
00:04:42,160 --> 00:04:43,820
It was Changque.
74
00:04:45,232 --> 00:04:46,320
Changque?
75
00:05:01,460 --> 00:05:03,059
Lord Phoenix, what can I do for you?
76
00:05:14,448 --> 00:05:15,472
I knew it.
77
00:05:17,659 --> 00:05:18,700
Yuanqi told you to do this?
78
00:05:21,619 --> 00:05:22,859
He knew I would do this,
79
00:05:24,140 --> 00:05:26,220
so he hid all the relevant scrolls.
80
00:05:26,940 --> 00:05:28,099
What are you hiding?
81
00:05:31,120 --> 00:05:32,208
Well…
82
00:05:32,900 --> 00:05:34,380
You already know how to save him?
83
00:05:37,392 --> 00:05:38,448
Why not tell me?
84
00:05:39,979 --> 00:05:41,008
In fact,
85
00:05:42,179 --> 00:05:43,900
Fill the Essence Pool,
86
00:05:46,099 --> 00:05:48,059
and little immortal God
can regather the spiritual essence.
87
00:05:49,020 --> 00:05:51,080
But for this purpose,
88
00:05:51,080 --> 00:05:52,900
he must have his beloved
89
00:05:54,380 --> 00:05:56,260
offer her essence as a sacrifice.
90
00:05:57,220 --> 00:05:59,260
In the past,
True God Yihe offered his chaotic essence
91
00:05:59,820 --> 00:06:01,660
to save Dijuan True God
92
00:06:01,660 --> 00:06:02,820
and unsealed the Essence Pool.
93
00:06:03,419 --> 00:06:05,220
True Gods are nourished by heaven and earth.
94
00:06:06,700 --> 00:06:08,460
They can survive
if their spiritual essence remains undamaged.
95
00:06:09,140 --> 00:06:10,340
To save little immortal God
96
00:06:10,900 --> 00:06:13,179
you must offer your core.
97
00:06:14,419 --> 00:06:15,539
But you're not a true god.
98
00:06:16,340 --> 00:06:17,739
You will perish if you lose your core.
99
00:06:18,260 --> 00:06:20,059
Little immortal God is well aware of that.
100
00:06:22,020 --> 00:06:24,460
That's why he asked me to hide all the scrolls.
101
00:06:26,160 --> 00:06:27,160
He said
102
00:06:27,160 --> 00:06:30,099
we absolutely cannot let you find the truth.
103
00:06:31,140 --> 00:06:32,539
We all want to save little immortal God
104
00:06:35,380 --> 00:06:37,539
but don't want to see you get hurt.
105
00:06:39,059 --> 00:06:40,960
So I secretly flipped through the scrolls
106
00:06:40,960 --> 00:06:42,419
that I had sealed away,
107
00:06:43,419 --> 00:06:45,380
hoping to find a better way.
108
00:06:46,700 --> 00:06:49,260
But now I really don't know what to do.
109
00:06:51,780 --> 00:06:53,059
It makes things easier.
110
00:07:07,344 --> 00:07:08,432
Fengyin.
111
00:07:09,200 --> 00:07:10,299
What's wrong?
112
00:07:10,299 --> 00:07:12,659
Yuanqi, you kept it from everyone,
113
00:07:13,539 --> 00:07:14,720
sacrificing yourself
114
00:07:14,720 --> 00:07:15,859
to revive Daze Mountain.
115
00:07:16,900 --> 00:07:18,580
You even used the last bit
of your spiritual essence to save me.
116
00:07:19,380 --> 00:07:20,460
You need my core.
117
00:07:22,859 --> 00:07:24,260
You think I begrudge it?
118
00:07:24,260 --> 00:07:25,859
Don't listen to them.
119
00:07:25,859 --> 00:07:27,179
I don't need your core.
120
00:07:29,140 --> 00:07:30,320
I'm fine.
121
00:07:30,320 --> 00:07:31,340
Are you?
122
00:07:32,304 --> 00:07:33,424
Essence Sword.
123
00:07:35,440 --> 00:07:36,528
How much longer can he hold on?
124
00:07:37,659 --> 00:07:39,856
With the residual power of chaos
within my body--
125
00:07:39,856 --> 00:07:41,000
Essence Sword!
126
00:07:41,000 --> 00:07:42,160
Go on!
127
00:07:44,940 --> 00:07:45,968
I'm afraid it's less than three months.
128
00:08:02,220 --> 00:08:03,460
I can save you.
129
00:08:06,352 --> 00:08:07,408
Fengyin.
130
00:08:11,820 --> 00:08:13,299
I finally found you again.
131
00:08:13,979 --> 00:08:15,056
I'm very content now.
132
00:08:16,900 --> 00:08:18,739
A thousand years ago, I lost Yin.
133
00:08:19,419 --> 00:08:20,460
A thousand years later,
134
00:08:22,220 --> 00:08:23,700
can you bear to let me lose you?
135
00:08:23,700 --> 00:08:25,539
But how can I bear to lose you?
136
00:08:29,904 --> 00:08:30,960
My Lord.
137
00:08:32,176 --> 00:08:33,296
Hongchou.
138
00:08:39,220 --> 00:08:40,420
What's wrong?
139
00:08:40,420 --> 00:08:41,488
What happened?
140
00:08:44,112 --> 00:08:45,136
Lord Phoenix,
141
00:08:46,340 --> 00:08:48,259
I'm deeply aware of my past mistakes.
142
00:08:48,979 --> 00:08:51,420
Both of you forgave me.
143
00:08:51,420 --> 00:08:53,019
I'm ashamed.
144
00:08:54,139 --> 00:08:55,439
Today,
145
00:08:55,439 --> 00:08:57,360
I must tell you a secret
146
00:08:57,360 --> 00:08:58,899
to make up for past mistakes.
147
00:09:00,099 --> 00:09:01,136
In the future,
148
00:09:01,739 --> 00:09:03,259
even if True God Yihe punishes me,
149
00:09:03,859 --> 00:09:05,019
I'll have no regrets.
150
00:09:07,700 --> 00:09:08,700
A secret?
151
00:09:09,776 --> 00:09:10,820
Please get up.
152
00:09:12,859 --> 00:09:15,400
Actually, there's another method
153
00:09:15,400 --> 00:09:17,259
to reshape your spiritual essence.
154
00:09:19,300 --> 00:09:21,779
The Activation Crystal
can replace Lord Phoenix's core
155
00:09:22,300 --> 00:09:23,700
to unseal the Essence Pool.
156
00:09:24,220 --> 00:09:27,440
Ancestral God left it when creating the realms.
157
00:09:27,440 --> 00:09:29,220
It has no roots.
158
00:09:29,220 --> 00:09:30,420
It does not possess the attributes
of the five spirits
159
00:09:30,420 --> 00:09:32,139
yet it can absorb the energy of everything
160
00:09:32,899 --> 00:09:34,096
to refresh itself.
161
00:09:34,096 --> 00:09:36,120
So if the Activation Crystal is attached
162
00:09:36,120 --> 00:09:37,499
to your Phoenix Flame,
163
00:09:38,060 --> 00:09:40,180
it can then absorb your essence.
164
00:09:40,180 --> 00:09:41,239
And nurture it further,
165
00:09:41,239 --> 00:09:42,499
and it can replace your core.
166
00:09:43,180 --> 00:09:44,340
Where is the Activation Crystal?
167
00:09:44,979 --> 00:09:47,300
The only piece in this world is the one
168
00:09:47,899 --> 00:09:49,580
that Ancestral God created to seal Mingqi
169
00:09:49,580 --> 00:09:51,640
and open the Nine Abysses Hell.
170
00:09:51,640 --> 00:09:53,400
So it is right
171
00:09:53,400 --> 00:09:54,740
inside the Nine Abysses Hell.
172
00:09:54,740 --> 00:09:55,856
Nine…
173
00:09:56,580 --> 00:09:57,648
Fengyin.
174
00:10:04,060 --> 00:10:05,180
My Lord, Lord Phoenix.
175
00:10:05,779 --> 00:10:07,120
I've been guarding the North Sea.
176
00:10:07,120 --> 00:10:09,120
The dense demonic energy appeared
177
00:10:09,120 --> 00:10:10,520
in the Ruoshui Cave.
178
00:10:10,520 --> 00:10:12,360
Before I reported to the Heavenly Emperor,
179
00:10:12,360 --> 00:10:14,220
many soldiers were drawn into it.
180
00:10:16,592 --> 00:10:17,619
Did you hear that?
181
00:10:18,220 --> 00:10:19,739
This place has been tainted by demonic energy.
182
00:10:20,660 --> 00:10:21,712
It's too dangerous.
183
00:10:22,460 --> 00:10:23,568
Wait for me here.
184
00:10:24,688 --> 00:10:25,712
Fengyin.
185
00:10:29,808 --> 00:10:31,580
You have to choose
between the Activation Crystal
186
00:10:32,220 --> 00:10:33,259
and my core.
187
00:10:35,696 --> 00:10:36,779
There's always a way.
188
00:10:37,619 --> 00:10:39,360
Don't be impulsive.
189
00:10:39,360 --> 00:10:41,259
Only the Activation Crystal can save you.
190
00:10:44,139 --> 00:10:45,340
I must take this risk.
191
00:10:46,384 --> 00:10:47,408
Fengyin.
192
00:10:50,480 --> 00:10:51,568
Essence Sword.
193
00:10:53,328 --> 00:10:54,360
Fengyin.
194
00:10:54,360 --> 00:10:55,440
Fengyin.
195
00:10:56,220 --> 00:10:57,232
Fuchen.
196
00:11:02,340 --> 00:11:03,408
Fengyin.
197
00:11:04,912 --> 00:11:05,936
Don't go.
198
00:11:06,580 --> 00:11:07,700
At least not now.
199
00:11:09,139 --> 00:11:11,779
The Ruoshui Cave has now merged
with the Nine Abysses Hell.
200
00:11:12,739 --> 00:11:13,859
If we act rashly,
201
00:11:13,859 --> 00:11:15,420
it's likely that Ninth Abyss will appear.
202
00:11:16,180 --> 00:11:17,619
Do you still remember
203
00:11:17,619 --> 00:11:19,779
I told Aoge that I must find a way
to seal Ninth Abyss?
204
00:11:20,739 --> 00:11:21,899
I've made a discovery.
205
00:11:22,420 --> 00:11:23,472
When I finish it,
206
00:11:24,700 --> 00:11:26,660
we can look for the Activation Crystal.
207
00:11:35,220 --> 00:11:36,300
I will find a way.
208
00:11:36,940 --> 00:11:38,580
Besides, I have three months left.
209
00:11:40,272 --> 00:11:41,296
I can handle it.
210
00:11:43,888 --> 00:11:44,944
Fine.
211
00:11:47,344 --> 00:11:48,739
We'll think of another way.
212
00:11:49,712 --> 00:11:50,768
Okay.
213
00:11:59,820 --> 00:12:00,899
So you brought me here.
214
00:12:01,744 --> 00:12:02,768
That's great.
215
00:12:03,460 --> 00:12:04,528
Nothing has changed.
216
00:12:08,176 --> 00:12:09,220
It's because of you
217
00:12:10,300 --> 00:12:11,540
that life has been restored.
218
00:12:14,979 --> 00:12:16,080
So you let Fuchen drink
219
00:12:16,080 --> 00:12:17,499
with Essence Sword
220
00:12:18,700 --> 00:12:20,820
and took me here alone.
221
00:12:31,580 --> 00:12:33,220
Back when you were at Daze Mountain,
222
00:12:34,340 --> 00:12:35,840
you liked to eat and drink.
223
00:12:35,840 --> 00:12:36,940
I've also told you
224
00:12:37,979 --> 00:12:39,779
to do whatever you want
225
00:12:40,700 --> 00:12:41,779
and do as you please.
226
00:12:44,660 --> 00:12:46,779
Brewed tofu, braised pork,
227
00:12:47,540 --> 00:12:48,619
and pear blossom wine.
228
00:12:50,544 --> 00:12:51,664
I didn't expect
229
00:12:52,300 --> 00:12:54,660
that after a thousand years,
I could drink the wine you brewed.
230
00:13:22,220 --> 00:13:23,259
This is…
231
00:13:23,259 --> 00:13:24,860
A fun thing from the Mortal Realm.
232
00:13:24,860 --> 00:13:26,000
It's called shadow play.
233
00:13:27,979 --> 00:13:29,420
It tells a story.
234
00:13:32,688 --> 00:13:33,744
Look.
235
00:13:45,744 --> 00:13:50,437
♫ Beneath the river's gaze,
a single tear binds restraints ♫
236
00:13:51,952 --> 00:13:56,240
♫ Capturing dawn and dusk,
the seasons revolve in succession ♫
237
00:13:58,195 --> 00:14:05,136
♫ Youthful years like dreams. As the wind
arises dust, yearning becomes an obstacle ♫
238
00:14:07,460 --> 00:14:08,899
A shadow play?
239
00:14:11,060 --> 00:14:12,240
Interesting.
240
00:14:17,840 --> 00:14:18,896
Fengyin.
241
00:14:20,944 --> 00:14:22,000
This wine…
242
00:14:23,580 --> 00:14:25,180
I'll drink the pear blossom wine
with you next time.
243
00:14:26,259 --> 00:14:27,259
This wine can make you sleep.
244
00:14:28,560 --> 00:14:29,744
Why?
245
00:14:30,619 --> 00:14:32,300
I know you don't want me to take the risk.
246
00:14:33,660 --> 00:14:34,739
But no matter what,
247
00:14:36,700 --> 00:14:38,019
I must go to the Nine Abysses Hell.
248
00:14:41,200 --> 00:14:42,288
Yuanqi.
249
00:14:43,619 --> 00:14:45,060
You've done too much.
250
00:14:47,099 --> 00:14:48,208
Leave the rest
251
00:14:50,019 --> 00:14:51,019
to me.
252
00:14:52,144 --> 00:14:53,200
Don't go.
253
00:14:53,200 --> 00:14:58,512
♫ Hope to appreciate the bloom
and wilt of flowers together again ♫
254
00:14:59,408 --> 00:15:08,593
♫ To stay with you day after day ♫
255
00:15:10,979 --> 00:15:12,220
It took me a lot of effort
256
00:15:12,220 --> 00:15:13,940
to knock out Essence Sword.
257
00:15:16,139 --> 00:15:18,019
What are you doing here?
258
00:15:19,088 --> 00:15:20,112
Fengyin.
259
00:15:21,300 --> 00:15:22,540
I'm here to find Xiuyan.
260
00:15:22,540 --> 00:15:24,939
He experienced the Demon-Subduing War
70,000 years ago.
261
00:15:24,939 --> 00:15:26,640
And he sealed Mingqi.
262
00:15:26,640 --> 00:15:28,560
Now, the form of half of his inner elixir is
263
00:15:28,560 --> 00:15:29,940
inside the Nine Abysses Hell.
264
00:15:30,739 --> 00:15:31,899
He should know
265
00:15:31,899 --> 00:15:33,139
about the Activation Crystal.
266
00:15:39,499 --> 00:15:40,940
Wangzhong Tower.
267
00:15:51,120 --> 00:15:52,240
Karma Stone.
268
00:15:55,920 --> 00:15:56,944
Fengyin.
269
00:15:59,019 --> 00:16:01,060
How come you're here?
270
00:16:01,060 --> 00:16:02,480
I'm here to find Xiuyan.
271
00:16:02,480 --> 00:16:03,504
Wait.
272
00:16:04,540 --> 00:16:06,660
He's not here.
273
00:16:08,816 --> 00:16:09,940
What?
274
00:16:10,660 --> 00:16:11,888
Then where is he?
275
00:16:12,540 --> 00:16:13,584
I…
276
00:16:14,779 --> 00:16:15,820
I don't know.
277
00:16:16,368 --> 00:16:17,456
Stop messing with me.
278
00:16:18,060 --> 00:16:19,260
I'm here for Yuanqi.
279
00:16:19,260 --> 00:16:20,660
I'm really in a hurry.
280
00:16:20,660 --> 00:16:22,540
Today I must find Xiuyan.
281
00:16:29,460 --> 00:16:31,099
Why has Xiuyan Tower turned
into the Wangzhong Tower?
282
00:16:36,880 --> 00:16:37,904
Xiuyan…
283
00:16:39,300 --> 00:16:40,499
Something has happened to him?
284
00:16:42,480 --> 00:16:43,499
Speak up.
285
00:16:45,540 --> 00:16:48,899
Xiuyan has sealed Aoge's memories about him.
286
00:16:51,184 --> 00:16:52,220
Xiuyan said
287
00:16:52,220 --> 00:16:54,420
he had felt his half of the inner elixir
288
00:16:55,619 --> 00:16:58,420
could not seal the barrier of the Ninth Abyss.
289
00:16:59,180 --> 00:17:00,899
So he went to the Ninth Abyss
290
00:17:01,420 --> 00:17:03,619
to make the two halves
of the inner elixir merge into one.
291
00:17:04,432 --> 00:17:06,900
He did his utmost to protect the Ninth Abyss.
292
00:17:07,620 --> 00:17:09,140
He intended
293
00:17:10,288 --> 00:17:11,380
to confront Mingqi alone.
294
00:17:16,304 --> 00:17:17,360
He said
295
00:17:18,979 --> 00:17:21,340
he could not hold up very long,
296
00:17:21,340 --> 00:17:24,180
but he would do his best to buy more time.
297
00:17:26,660 --> 00:17:30,259
Xiuyan went with the determination
to exhaust his inner elixir.
298
00:17:30,259 --> 00:17:32,540
That's why before he left,
299
00:17:32,540 --> 00:17:34,880
he cast a spell to erase Aoge's memories
300
00:17:34,880 --> 00:17:36,660
about him.
301
00:17:38,992 --> 00:17:40,060
Fengyin.
302
00:17:40,060 --> 00:17:41,760
I really don't want
303
00:17:41,760 --> 00:17:43,360
to see Aoge forget him.
304
00:17:43,360 --> 00:17:44,460
Now, the barrier
305
00:17:44,460 --> 00:17:47,380
of the Nine Abysses Hell is about to be broken.
306
00:17:47,940 --> 00:17:49,100
In this case,
307
00:17:49,100 --> 00:17:50,180
Xiuyan is
308
00:17:51,460 --> 00:17:52,700
in imminent danger.
309
00:17:55,660 --> 00:17:57,059
I will go to the Nine Abysses Hell.
310
00:17:58,900 --> 00:18:00,420
But if we want to rescue Xiuyan,
311
00:18:02,620 --> 00:18:03,779
we must have Aoge's help.
312
00:18:12,208 --> 00:18:13,296
But,
313
00:18:13,296 --> 00:18:15,159
Xiuyan did this
314
00:18:15,159 --> 00:18:17,640
because he didn't want Aoge to take risks.
315
00:18:17,640 --> 00:18:19,339
Aoge doesn't want to lose Xiuyan.
316
00:18:19,940 --> 00:18:22,220
She will be heartbroken
317
00:18:23,180 --> 00:18:24,860
if she fails to help.
318
00:18:25,904 --> 00:18:26,960
Tell me.
319
00:18:28,272 --> 00:18:29,392
Where is Aoge?
320
00:18:40,739 --> 00:18:41,739
Try to avoid loneliness.
321
00:18:44,660 --> 00:18:45,779
But why do I
322
00:18:48,620 --> 00:18:50,220
feel even more lonely here?
323
00:18:51,472 --> 00:18:52,620
That's because…
324
00:18:55,152 --> 00:18:56,176
Seventy thousand years ago,
325
00:18:58,499 --> 00:18:59,819
there were twin brothers.
326
00:19:00,979 --> 00:19:03,460
The elder brother sealed the demons
within the Nine Abysses Hell.
327
00:19:04,700 --> 00:19:05,739
But after that,
328
00:19:06,299 --> 00:19:07,408
his inner elixir shattered.
329
00:19:08,819 --> 00:19:10,700
Xiuyan, stay alive.
330
00:19:11,376 --> 00:19:12,432
Go.
331
00:19:19,979 --> 00:19:21,940
The younger brother could not bear
to see his elder brother disappear.
332
00:19:22,768 --> 00:19:23,819
He tried his best
333
00:19:24,460 --> 00:19:25,620
to place half of the inner elixir
334
00:19:26,259 --> 00:19:27,339
inside himself.
335
00:19:29,019 --> 00:19:30,420
Since then, they've been sharing life as one.
336
00:19:44,819 --> 00:19:46,059
This building is not called Wangzhong Tower
337
00:19:47,019 --> 00:19:48,339
but called the Xiuyan Tower.
338
00:19:49,904 --> 00:19:50,980
Xiuyan?
339
00:19:50,980 --> 00:19:52,660
There's such a rule in the Youming Realm.
340
00:19:53,180 --> 00:19:54,380
Whoever wishes to visit Youming King
341
00:19:55,380 --> 00:19:57,200
must exchange an object filled
342
00:19:57,200 --> 00:19:59,260
with spiritual power for a visiting permit.
343
00:19:59,260 --> 00:20:00,420
All that you have done is
344
00:20:02,100 --> 00:20:04,180
to sustain your brother's inner elixir.
345
00:20:05,232 --> 00:20:06,256
Lord Aoge,
346
00:20:07,140 --> 00:20:08,220
can you remember anything?
347
00:20:10,220 --> 00:20:11,312
Are you finished?
348
00:20:13,180 --> 00:20:14,220
This is…
349
00:20:15,779 --> 00:20:16,979
a moving story.
350
00:20:18,640 --> 00:20:19,779
But what does it have to do with me?
351
00:20:21,648 --> 00:20:22,736
You may leave.
352
00:20:24,208 --> 00:20:25,264
Wait.
353
00:20:29,424 --> 00:20:30,480
Your Majesty.
354
00:20:31,339 --> 00:20:32,339
I'll show you something.
355
00:20:37,860 --> 00:20:40,019
Relive memories through the mirror.
356
00:20:40,860 --> 00:20:41,936
Go.
357
00:20:58,224 --> 00:20:59,248
Xiuyan.
358
00:20:59,952 --> 00:21:01,008
What are you doing?
359
00:21:40,848 --> 00:21:41,940
From now on,
360
00:21:42,700 --> 00:21:44,019
just be yourself,
361
00:21:45,299 --> 00:21:46,460
and live your life.
362
00:22:00,432 --> 00:22:01,520
Your Majesty.
363
00:22:03,312 --> 00:22:04,539
Are you okay?
364
00:22:05,936 --> 00:22:07,019
Do you remember?
365
00:22:08,368 --> 00:22:09,539
Xiuyan.
366
00:22:12,336 --> 00:22:13,339
Xiuyan.
367
00:22:20,700 --> 00:22:22,220
Why?
368
00:22:25,936 --> 00:22:28,848
[Wangzhong Tower]
369
00:22:30,019 --> 00:22:32,019
The barrier
of the Ninth Abyss is growing weaker.
370
00:22:32,739 --> 00:22:34,100
It's not difficult for us to get in.
371
00:22:34,620 --> 00:22:35,940
The challenging part is
372
00:22:35,940 --> 00:22:37,299
how to ensure that after entering,
373
00:22:38,420 --> 00:22:39,940
the barrier will not break.
374
00:22:40,579 --> 00:22:41,600
Once it breaks,
375
00:22:41,600 --> 00:22:42,780
what can we do
376
00:22:42,780 --> 00:22:43,979
to seal the Ninth Abyss?
377
00:22:53,620 --> 00:22:55,499
Xiuyan once gave up its flesh
to strengthen essence
378
00:22:56,259 --> 00:22:58,100
to mend the cracks in the Ninth Abyss' barrier.
379
00:22:58,900 --> 00:22:59,979
He might know more.
380
00:23:06,352 --> 00:23:07,620
This is Xiuyan's notebook.
381
00:23:09,900 --> 00:23:11,120
He certainly
382
00:23:11,120 --> 00:23:12,380
noted important matters down.
383
00:23:19,408 --> 00:23:20,940
This is the method
to seal the Nine Abysses Hell.
384
00:23:22,539 --> 00:23:26,380
Sacrifice the essence
of the deity born at the Qiankun Platform
385
00:23:26,380 --> 00:23:28,019
to repair the barrier anew,
386
00:23:28,539 --> 00:23:31,579
and take the spiritual essence
of a true god as the lock.
387
00:23:31,579 --> 00:23:33,819
Then strengthen the seal,
388
00:23:34,380 --> 00:23:35,440
and forbid the demons in the Ninth Abyss.
389
00:23:35,979 --> 00:23:37,460
The spiritual essence of a true god?
390
00:23:38,100 --> 00:23:40,000
No wonder Qinglin tried
391
00:23:40,000 --> 00:23:42,120
to have Yuanqi's spiritual essence
a thousand years ago.
392
00:23:42,120 --> 00:23:43,499
But now Yuanqi…
393
00:23:49,019 --> 00:23:51,539
Is the current situation unfavorable for us?
394
00:23:52,299 --> 00:23:54,579
It requires the essence
of the deity born at the Qiankun Platform.
395
00:23:54,579 --> 00:23:55,860
Just take mine.
396
00:23:56,499 --> 00:23:57,900
I'm not comparable to a true god,
397
00:24:00,019 --> 00:24:02,019
but as long as I can seal the Demon God
398
00:24:02,739 --> 00:24:04,100
and save Xiuyan…
399
00:24:11,700 --> 00:24:12,819
How dare you set a trap for me.
400
00:24:13,328 --> 00:24:14,384
Essence Sword.
401
00:24:15,700 --> 00:24:17,140
I'll chop you into pieces.
402
00:24:17,140 --> 00:24:19,100
Ouch.
403
00:24:23,984 --> 00:24:25,800
Well played.
404
00:24:25,800 --> 00:24:27,739
I can't believe you played tricks
405
00:24:28,460 --> 00:24:29,539
on me.
406
00:24:32,368 --> 00:24:33,424
Yuanqi.
407
00:24:34,160 --> 00:24:35,299
Fortunately, I know you.
408
00:24:35,940 --> 00:24:37,499
I instructed Essence Sword
409
00:24:37,499 --> 00:24:38,800
if I was away for a while,
410
00:24:38,800 --> 00:24:39,940
he could sense and look for me.
411
00:24:43,568 --> 00:24:44,700
We go to Ninth Abyss
412
00:24:45,299 --> 00:24:46,499
not just to save you.
413
00:24:47,180 --> 00:24:48,339
Xiuyan is inside.
414
00:24:49,232 --> 00:24:51,360
You and Xiuyan have protected us for so long.
415
00:24:51,360 --> 00:24:52,368
This time,
416
00:24:53,100 --> 00:24:54,140
we must go.
417
00:24:54,896 --> 00:24:56,016
Essence Sword has told me
418
00:24:56,819 --> 00:24:58,299
about Xiuyan.
419
00:25:00,380 --> 00:25:01,579
Now Aoge can help you.
420
00:25:02,480 --> 00:25:03,579
I can't stop you.
421
00:25:04,180 --> 00:25:05,264
In that case,
422
00:25:07,024 --> 00:25:08,208
let's take a risk together.
423
00:25:11,696 --> 00:25:12,739
At the beginning of chaos,
424
00:25:13,499 --> 00:25:14,700
this world was originally unified.
425
00:25:16,019 --> 00:25:17,979
The Ancestral God did not want a lonely world,
426
00:25:18,779 --> 00:25:20,340
so he took a part of the divine realm
427
00:25:20,340 --> 00:25:21,360
and turned it into the Lower Realm.
428
00:25:22,019 --> 00:25:23,979
The Lower Realm was filled with chaotic energy.
429
00:25:25,019 --> 00:25:26,192
Thus, the Ancestral God
430
00:25:26,192 --> 00:25:28,620
divided the chaotic energy
into immortal energy,
431
00:25:29,328 --> 00:25:30,672
evil energy,
432
00:25:30,672 --> 00:25:31,779
and Youming energy,
433
00:25:32,976 --> 00:25:34,979
and cast the imperial seals of the Three Realms
434
00:25:35,499 --> 00:25:36,560
into the boundary steles.
435
00:25:37,259 --> 00:25:39,299
So, the energy
of the Three Realms was distinct,
436
00:25:40,176 --> 00:25:41,296
non-interfering with each other,
437
00:25:42,032 --> 00:25:43,259
thus the Three Realms were created
438
00:25:44,144 --> 00:25:45,259
and ruled on their own.
439
00:25:47,499 --> 00:25:49,860
Immortal energy,
evil energy, and Youming energy
440
00:25:50,579 --> 00:25:52,760
were originally separated
from the chaotic energy.
441
00:25:52,760 --> 00:25:54,180
If the three energies were to combine,
442
00:25:54,180 --> 00:25:55,259
they would once again form chaotic energy.
443
00:25:55,984 --> 00:25:57,040
That's right.
444
00:25:58,660 --> 00:26:00,259
As long as the boundary steles are removed,
445
00:26:01,059 --> 00:26:02,259
the three energies will merge into one.
446
00:26:02,900 --> 00:26:04,560
Even without the spiritual essence
of a true god,
447
00:26:04,560 --> 00:26:05,900
it's still capable of sealing the Ninth Abyss.
448
00:26:09,360 --> 00:26:10,384
Youming King.
449
00:26:11,100 --> 00:26:12,660
This is my solution.
450
00:26:12,660 --> 00:26:14,096
You are the ruler of the Youming Realm.
451
00:26:14,704 --> 00:26:15,779
You can remove the boundary stele
452
00:26:15,779 --> 00:26:17,220
with your seal.
453
00:26:18,339 --> 00:26:20,280
This has never happened
454
00:26:20,280 --> 00:26:21,900
since the birth of the Three Realms.
455
00:26:22,499 --> 00:26:24,740
It will make the energy
of the Youming Realm chaotic,
456
00:26:24,740 --> 00:26:25,979
and the ruler cannot practice.
457
00:26:27,019 --> 00:26:28,100
However, over the years,
458
00:26:28,100 --> 00:26:29,720
as the ruler of the Youming Realm,
459
00:26:29,720 --> 00:26:31,140
I can suppress it.
460
00:26:31,940 --> 00:26:33,100
But it won't be that easy in the Realms
461
00:26:35,339 --> 00:26:36,460
of Immortal and Monster.
462
00:26:36,979 --> 00:26:38,539
I'll find a way to handle that.
463
00:26:39,344 --> 00:26:40,368
If you're okay,
464
00:26:41,059 --> 00:26:42,220
wait for my message.
465
00:26:42,220 --> 00:26:43,940
After Three Realms
remove the boundary steles simultaneously,
466
00:26:43,940 --> 00:26:45,159
it will only take 15 minutes
467
00:26:45,159 --> 00:26:46,420
to merge the three energies into one.
468
00:26:47,696 --> 00:26:48,700
I believe in you.
469
00:27:03,539 --> 00:27:04,579
I lost one tail,
470
00:27:05,460 --> 00:27:06,739
but I still have nine tails.
471
00:27:08,739 --> 00:27:09,819
Why are you so worried,
472
00:27:09,819 --> 00:27:11,000
watching me?
473
00:27:11,000 --> 00:27:12,299
You are now Monster Emperor.
474
00:27:13,040 --> 00:27:15,019
I should care about your health.
475
00:27:19,472 --> 00:27:20,579
I'm fine.
476
00:27:21,328 --> 00:27:22,352
Well,
477
00:27:22,979 --> 00:27:24,059
since last time,
478
00:27:24,819 --> 00:27:25,940
I've never seen Yan Shuang again.
479
00:27:29,180 --> 00:27:30,499
She must be deliberately avoiding me.
480
00:27:38,608 --> 00:27:40,900
Canglang, how dare you.
481
00:27:41,779 --> 00:27:44,280
How could you lead them to disturb His Majesty?
482
00:27:44,280 --> 00:27:45,328
His Majesty?
483
00:27:46,499 --> 00:27:48,819
Eagle King, who always curries favor
with the Immortal Clan.
484
00:27:49,339 --> 00:27:50,380
You're useless.
485
00:27:51,420 --> 00:27:52,464
Hongyi.
486
00:27:52,464 --> 00:27:53,739
Ten-Tailed Heaven Fox.
487
00:27:54,660 --> 00:27:56,339
It is the glory bestowed upon the Monster Clan.
488
00:27:56,979 --> 00:27:58,019
You do not cherish it.
489
00:27:58,660 --> 00:28:00,100
You even cut off one tail
490
00:28:00,100 --> 00:28:01,220
to save the Immortal Clan.
491
00:28:01,900 --> 00:28:03,179
Are you qualified
492
00:28:03,179 --> 00:28:04,460
to be our Monster Emperor?
493
00:28:05,499 --> 00:28:07,312
You're the lackey of the Immortal Clan.
494
00:28:07,312 --> 00:28:08,360
That's right.
495
00:28:08,360 --> 00:28:09,860
You're a lackey.
496
00:28:09,860 --> 00:28:10,900
You just recovered.
497
00:28:11,472 --> 00:28:12,720
Leave it to me.
498
00:28:12,720 --> 00:28:13,979
They came for me.
499
00:28:15,344 --> 00:28:16,400
It's my business.
500
00:28:17,100 --> 00:28:18,620
I must resolve it myself.
501
00:28:19,819 --> 00:28:21,259
The Monster Clan has always revered the strong.
502
00:28:22,140 --> 00:28:23,140
I'll talk with strength.
503
00:28:38,896 --> 00:28:40,180
I had ten tails.
504
00:28:42,660 --> 00:28:44,900
I give it to whomever I want.
505
00:28:47,180 --> 00:28:49,140
If you think I can't rule the Monster Clan,
506
00:28:50,768 --> 00:28:51,888
fine.
507
00:28:54,064 --> 00:28:55,152
Whoever is defiant
508
00:28:55,979 --> 00:28:56,979
can fight with me.
509
00:28:57,979 --> 00:28:59,299
You're asking for it.
510
00:29:03,339 --> 00:29:05,100
I'll teach you a lesson
511
00:29:05,900 --> 00:29:07,140
and let you know
512
00:29:07,140 --> 00:29:09,019
even though I lost one tail,
513
00:29:10,180 --> 00:29:11,819
you're still no match for me.
514
00:29:39,248 --> 00:29:40,272
Hongyi, be careful.
515
00:29:58,032 --> 00:29:59,056
Yan Shuang.
516
00:30:06,499 --> 00:30:09,120
So this is how you respect the strong
517
00:30:09,120 --> 00:30:10,620
by fighting with one person together?
518
00:30:11,339 --> 00:30:12,339
None of your business.
519
00:30:12,940 --> 00:30:14,580
Get out of here.
520
00:30:14,580 --> 00:30:15,980
Hongyi is mine.
521
00:30:15,980 --> 00:30:17,640
Only I can bully him.
522
00:30:17,640 --> 00:30:19,059
What do you think you are?
523
00:30:20,700 --> 00:30:21,939
Outsiders are not allowed
524
00:30:21,939 --> 00:30:23,539
to interfere, right?
525
00:30:29,648 --> 00:30:30,700
Look.
526
00:30:31,380 --> 00:30:33,299
This is my marriage certificate
with the Monster Emperor.
527
00:30:34,059 --> 00:30:35,152
From now on,
528
00:30:35,152 --> 00:30:36,739
I am your Monster Queen.
529
00:30:48,940 --> 00:30:49,940
To become the Monster Queen
530
00:30:50,779 --> 00:30:52,272
depends on whether you can survive.
531
00:30:52,816 --> 00:30:53,840
Kill her.
532
00:30:53,840 --> 00:30:54,896
Go!
533
00:31:03,632 --> 00:31:05,340
What are you waiting for? Come and help.
534
00:31:05,340 --> 00:31:07,140
Yes, my queen.
535
00:31:38,832 --> 00:31:39,984
Do you submit?
536
00:31:43,408 --> 00:31:44,432
I'm willing
537
00:31:45,259 --> 00:31:46,700
to serve Monster Emperor.
538
00:31:50,640 --> 00:31:53,499
We're at your service.
539
00:32:11,088 --> 00:32:13,100
Some of them became demonic.
540
00:32:18,140 --> 00:32:20,739
The Demon Clan has noticed your disloyalty
towards the Monster Emperor.
541
00:32:21,380 --> 00:32:23,180
That's why they took the opportunity
to divide the Monster Clan.
542
00:32:23,700 --> 00:32:24,752
You have all been used.
543
00:32:27,700 --> 00:32:28,819
From now on,
544
00:32:28,819 --> 00:32:30,800
I will surely obey Your Majesty.
545
00:32:30,800 --> 00:32:32,140
I'll never be disloyal again.
546
00:32:33,008 --> 00:32:34,380
Please forgive me.
547
00:32:35,100 --> 00:32:36,880
Please forgive us.
548
00:32:36,880 --> 00:32:37,960
Enough.
549
00:32:37,960 --> 00:32:39,579
Since you felt guilty,
550
00:32:39,579 --> 00:32:41,660
I will spare you all.
551
00:32:42,960 --> 00:32:44,016
From now on,
552
00:32:44,579 --> 00:32:46,140
you must listen to me
553
00:32:48,299 --> 00:32:49,460
and my queen.
554
00:32:52,656 --> 00:32:53,808
Do you understand?
555
00:32:53,808 --> 00:32:54,960
Yes.
556
00:33:04,240 --> 00:33:06,320
I thought you came to visit me
557
00:33:06,320 --> 00:33:07,680
because of my tail being cut.
558
00:33:07,680 --> 00:33:09,559
Turns out you're here to borrow the badge.
559
00:33:09,559 --> 00:33:10,979
You wish.
560
00:33:11,664 --> 00:33:12,752
It's huge.
561
00:33:13,779 --> 00:33:14,832
Will you borrow or not?
562
00:33:15,920 --> 00:33:17,040
Take it.
563
00:33:19,140 --> 00:33:21,460
After all, I've gotten what I wanted the most.
564
00:33:22,259 --> 00:33:23,339
I don't care about a badge.
565
00:33:25,819 --> 00:33:27,900
You were lucky.
566
00:33:28,499 --> 00:33:30,100
Thanks for your help.
567
00:33:32,380 --> 00:33:33,979
You lost your tail because of me.
568
00:33:35,059 --> 00:33:37,059
If not for me, you wouldn't have this trouble.
569
00:33:43,339 --> 00:33:45,100
Since the trouble has been resolved,
570
00:33:45,872 --> 00:33:46,896
I have to go.
571
00:33:48,016 --> 00:33:49,020
Wait.
572
00:33:49,020 --> 00:33:50,096
What?
573
00:33:50,096 --> 00:33:52,140
The marriage certificate?
574
00:34:00,860 --> 00:34:01,968
It's blank.
575
00:34:01,968 --> 00:34:02,980
Check it out.
576
00:34:02,980 --> 00:34:04,420
It's blank?
577
00:34:05,100 --> 00:34:06,740
I saw you were in trouble,
578
00:34:06,740 --> 00:34:08,299
so I just told a lie.
579
00:34:09,779 --> 00:34:11,580
Who wants to marry you?
580
00:34:13,299 --> 00:34:14,352
I'm leaving.
581
00:34:16,739 --> 00:34:18,140
Yan Shuang.
582
00:34:25,060 --> 00:34:26,980
Yan Shuang, wait.
583
00:34:26,980 --> 00:34:29,200
You just publicly announced to marry me.
584
00:34:29,200 --> 00:34:30,819
How can you break your words?
585
00:34:30,819 --> 00:34:32,419
How can you be so shameless?
586
00:34:34,060 --> 00:34:35,099
You saw it yourself.
587
00:34:35,099 --> 00:34:38,459
I'm just weak and helpless.
588
00:34:39,020 --> 00:34:40,080
I especially need your protection.
589
00:34:40,080 --> 00:34:42,099
If they come to bully me again,
590
00:34:42,099 --> 00:34:43,220
what am I supposed to do?
591
00:34:43,939 --> 00:34:45,259
Then just let them do it.
592
00:34:46,339 --> 00:34:47,939
I don't have the time to protect you.
593
00:34:49,660 --> 00:34:50,704
Really?
594
00:34:52,620 --> 00:34:53,859
Well,
595
00:34:53,859 --> 00:34:54,859
I'll go with you to the Eagle Clan.
596
00:34:55,379 --> 00:34:56,740
Yuanqi could marry into Fengyin's family.
597
00:34:56,740 --> 00:34:58,020
Why can't I marry into your family?
598
00:35:01,648 --> 00:35:02,704
Yan Shuang.
599
00:35:03,664 --> 00:35:04,700
Will you marry me?
600
00:35:07,344 --> 00:35:08,500
I didn't want to force you.
601
00:35:09,299 --> 00:35:10,419
But when I saw you,
602
00:35:11,984 --> 00:35:13,899
I knew that I couldn't let go of you.
603
00:35:14,620 --> 00:35:15,700
So I've changed my mind.
604
00:35:16,379 --> 00:35:17,840
I've decided to force you.
605
00:35:17,840 --> 00:35:18,980
I want to be with you.
606
00:35:18,980 --> 00:35:20,020
I've missed you for a thousand years.
607
00:35:20,020 --> 00:35:21,540
I don't want to make it longer.
608
00:35:23,920 --> 00:35:25,136
For the rest of my life,
609
00:35:26,220 --> 00:35:27,660
I will do my best to treat you well.
610
00:35:30,032 --> 00:35:31,216
Are you serious?
611
00:35:34,224 --> 00:35:35,408
I swear.
612
00:35:38,160 --> 00:35:39,248
So,
613
00:35:39,819 --> 00:35:40,899
is that a yes?
614
00:35:44,240 --> 00:35:46,220
- Hongyi, put me down.
- My queen.
615
00:35:46,220 --> 00:35:47,419
Hongyi, put me down.
616
00:35:48,859 --> 00:35:50,099
What are you doing?
617
00:35:50,099 --> 00:35:51,240
I have a plan.
618
00:35:51,240 --> 00:35:52,880
After your father's consent about our marriage,
619
00:35:52,880 --> 00:35:54,079
we'll have
620
00:35:54,079 --> 00:35:55,460
a grand wedding,
621
00:35:55,460 --> 00:35:56,779
better than the wedding of Yuanqi and Fengyin.
622
00:35:57,419 --> 00:35:58,540
It doesn't matter if some monsters object.
623
00:35:59,180 --> 00:36:00,939
I'm marrying the Eagle King.
624
00:36:01,459 --> 00:36:02,500
Anyone who disagrees can come and fight.
625
00:36:03,024 --> 00:36:04,180
All you know is fighting.
626
00:36:04,944 --> 00:36:06,280
Did I say yes?
627
00:36:06,280 --> 00:36:07,419
I make the decision.
628
00:36:08,816 --> 00:36:09,904
It is decided.
629
00:36:10,928 --> 00:36:16,568
♫ Outlining you in memories ♫
630
00:36:16,568 --> 00:36:18,569
♫ Time in solitude ♫
631
00:36:18,569 --> 00:36:23,629
♫ I'm still waiting for you ♫
632
00:36:27,120 --> 00:36:28,272
Hey.
633
00:36:29,360 --> 00:36:30,608
What?
634
00:36:30,608 --> 00:36:32,660
Didn't you often disturb us
in the Mortal Realm?
635
00:36:35,500 --> 00:36:37,060
I'm leaving. You carry on.
636
00:36:37,808 --> 00:36:38,864
Let's go.
637
00:36:39,504 --> 00:36:40,528
Stop right there.
638
00:36:48,304 --> 00:36:49,819
So great.
639
00:36:49,819 --> 00:36:52,180
It's been a long time
since the four of us have been together.
640
00:36:55,120 --> 00:36:56,144
In the future,
641
00:36:57,100 --> 00:36:58,259
when all things have settled down,
642
00:37:00,048 --> 00:37:02,100
we can often be together.
643
00:37:03,020 --> 00:37:04,112
Listen to the wind,
644
00:37:05,584 --> 00:37:06,640
and watch the rain.
645
00:37:11,339 --> 00:37:13,360
Now we have obtained two treasures
of the Monster Realm
646
00:37:13,360 --> 00:37:15,099
and the Youming Realm.
647
00:37:15,099 --> 00:37:16,299
We only need the Heavenly Emperor's Seal now.
648
00:37:17,620 --> 00:37:18,899
Tomorrow I will go to my Master
649
00:37:19,459 --> 00:37:20,496
to ask for the Heavenly Emperor's Seal.
650
00:37:21,020 --> 00:37:22,160
By then, the energy of the Three Realms
651
00:37:22,160 --> 00:37:23,220
will emerge into one
652
00:37:24,259 --> 00:37:25,379
to contain the Ninth Abyss.
653
00:37:26,352 --> 00:37:27,408
But now,
654
00:37:28,140 --> 00:37:29,500
Huashu has ascended to the Demon God
655
00:37:29,500 --> 00:37:30,540
and has been missing.
656
00:37:31,379 --> 00:37:32,500
Huamo once said
657
00:37:32,500 --> 00:37:33,900
he wanted to obtain the Heavenly Realm.
658
00:37:33,900 --> 00:37:36,060
I'm worried that Huashu
will seize the imperial seal.
659
00:37:36,060 --> 00:37:38,160
The Heavenly Imperial's Seal
only acknowledges the Heavenly Emperor.
660
00:37:38,160 --> 00:37:40,440
Not anyone can take it away.
661
00:37:40,440 --> 00:37:41,456
That's true.
662
00:37:42,060 --> 00:37:43,220
But we still need to be extra careful.
663
00:38:06,540 --> 00:38:07,980
Your Majesty.
664
00:38:07,980 --> 00:38:09,119
Your power
665
00:38:09,119 --> 00:38:11,459
will be strong enough
to unite the Three Realms.
666
00:38:13,859 --> 00:38:15,100
I will seize the Heavenly Emperor's Seal
667
00:38:15,620 --> 00:38:17,200
and take the position of the Heavenly Emperor
668
00:38:17,200 --> 00:38:18,580
to avenge Lanfeng
669
00:38:18,580 --> 00:38:20,859
by killing the deities who harmed him.
670
00:38:51,280 --> 00:38:52,304
I will win.
671
00:38:53,040 --> 00:38:54,096
No way.
672
00:38:56,140 --> 00:38:57,819
I won't let you leave this place.
673
00:39:00,459 --> 00:39:02,700
I love to continue staying here with you.
674
00:39:04,144 --> 00:39:05,168
What a pity.
675
00:39:10,419 --> 00:39:11,500
Just do your best
676
00:39:12,180 --> 00:39:13,339
to hold on for more days.
677
00:39:26,180 --> 00:39:27,340
Since you're here,
678
00:39:27,340 --> 00:39:28,419
what are you hesitating for?
679
00:39:34,739 --> 00:39:36,100
You have something urgent?
680
00:39:38,980 --> 00:39:40,048
Master.
681
00:39:40,859 --> 00:39:42,140
We wish to borrow the Heavenly Emperor's Seal
682
00:39:42,140 --> 00:39:43,184
to seal the Ninth Abyss.
683
00:39:44,180 --> 00:39:45,500
It was Yuanqi's idea, wasn't it?
684
00:39:46,544 --> 00:39:47,600
Auntie.
685
00:39:48,180 --> 00:39:49,780
As the ancient scroll says,
686
00:39:49,780 --> 00:39:51,180
this method will certainly work.
687
00:39:51,939 --> 00:39:54,300
You want to remove the steles
688
00:39:54,300 --> 00:39:57,400
to merge the energy
of the Three Realms into chaotic energy
689
00:39:57,400 --> 00:39:58,980
to suppress the Ninth Abyss.
690
00:39:59,540 --> 00:40:00,592
That's right.
691
00:40:01,980 --> 00:40:03,299
It's a bold idea,
692
00:40:05,060 --> 00:40:06,220
but it's worth a try.
693
00:40:08,379 --> 00:40:09,584
But,
694
00:40:09,584 --> 00:40:10,640
I don't have
695
00:40:11,580 --> 00:40:13,140
the imperial seal.
696
00:40:14,032 --> 00:40:15,120
What?
697
00:40:15,952 --> 00:40:17,008
The imperial seal
698
00:40:17,899 --> 00:40:20,180
has returned to the Nine Palace Tower.
699
00:40:20,859 --> 00:40:22,339
If you want to obtain it,
700
00:40:23,739 --> 00:40:25,779
you must become the next Heavenly Emperor.
701
00:40:31,180 --> 00:40:33,259
I will contend for that position
702
00:40:34,339 --> 00:40:35,408
to get the seal
703
00:40:36,259 --> 00:40:37,360
from the Nine Palace Tower.
704
00:40:48,220 --> 00:40:49,379
Hongyi is ready.
705
00:40:50,779 --> 00:40:52,859
He led the army into the Immortal Realm.
706
00:40:53,379 --> 00:40:54,780
In this way, they won't be found.
707
00:40:54,780 --> 00:40:56,220
They're hiding on the west side.
708
00:40:56,220 --> 00:40:57,599
They will encircle enemies
709
00:40:57,599 --> 00:40:58,660
with us.
710
00:41:13,872 --> 00:41:16,115
[Yuxiazi, Wanyi Mountain]
711
00:41:22,032 --> 00:41:24,464
[Elder Tianhe]
712
00:41:26,060 --> 00:41:27,100
Elder Tianhe.
713
00:41:27,859 --> 00:41:29,139
How did he come here?
714
00:41:29,139 --> 00:41:30,540
I've cultivated for tens of thousands of years,
715
00:41:31,700 --> 00:41:33,819
always a step away
from ascending to the Divine Realm.
716
00:41:34,899 --> 00:41:35,952
So I think
717
00:41:36,899 --> 00:41:38,779
I can take a look inside the Nine Palace Tower
718
00:41:39,419 --> 00:41:40,899
and join this competition.
719
00:41:41,620 --> 00:41:43,980
Perhaps I'll have an enlightenment.
720
00:41:46,419 --> 00:41:48,020
Greetings.
721
00:41:49,220 --> 00:41:50,259
I've served as the Heavenly Emperor
722
00:41:50,899 --> 00:41:51,899
for over a thousand years.
723
00:41:53,540 --> 00:41:54,700
I fail to make a big difference.
724
00:41:54,700 --> 00:41:56,360
I feel quite ashamed.
725
00:41:56,360 --> 00:41:57,392
Today,
726
00:41:57,980 --> 00:41:59,880
we're having a meeting
727
00:41:59,880 --> 00:42:01,820
to select a competent Heavenly Emperor
728
00:42:01,820 --> 00:42:03,779
for the Immortal Realm.
729
00:42:04,660 --> 00:42:06,080
The three immortals behind,
730
00:42:06,080 --> 00:42:07,259
please step forward.
731
00:42:17,020 --> 00:42:18,619
I shall now abdicate the throne.
732
00:42:18,619 --> 00:42:20,620
Whoever can pass through the obstacle
733
00:42:20,620 --> 00:42:21,680
and obtain the imperial seal
734
00:42:22,500 --> 00:42:24,280
will become the new Heavenly Emperor.
735
00:42:24,280 --> 00:42:26,819
Whoever becomes the new Heavenly Emperor
736
00:42:26,819 --> 00:42:28,260
must always remember
737
00:42:28,260 --> 00:42:30,660
to act for the Immortal Clan
738
00:42:31,259 --> 00:42:33,980
and to care for the Three Realms.
739
00:42:40,779 --> 00:42:43,180
The tower gate opens.
740
00:42:53,168 --> 00:42:54,288
Please enter the tower.
741
00:43:11,739 --> 00:43:13,400
Why is there no movement from the demons?
742
00:43:13,400 --> 00:43:15,140
Is Huashu up to something else?
743
00:43:17,500 --> 00:43:19,700
There is only one possibility.
744
00:43:20,859 --> 00:43:22,100
She has disguised herself
745
00:43:22,768 --> 00:43:23,819
to enter the Nine Palace Tower.
746
00:43:25,072 --> 00:43:26,420
So you mean
747
00:43:26,420 --> 00:43:28,639
that one of the three immortals
who got in with Fengyin
748
00:43:28,639 --> 00:43:29,939
is impersonated by Huashu?
749
00:43:31,419 --> 00:43:33,859
The Nine Palace Tower is
where the Heavenly Emperor is born.
750
00:43:34,540 --> 00:43:36,700
She could enter
without her demonic energy being detected.
751
00:43:37,739 --> 00:43:39,379
She must have used some tricks.
752
00:43:40,339 --> 00:43:42,819
The Master
of Wanyi Mountain is widely connected.
753
00:43:43,459 --> 00:43:45,220
It's not easy to impersonate him.
754
00:43:46,739 --> 00:43:47,760
Could it be…
755
00:43:50,100 --> 00:43:51,220
Elder Tianhe
756
00:43:51,220 --> 00:43:52,620
or Yuxiazi?
757
00:43:53,819 --> 00:43:55,200
Should we surround the Nine Palace Tower?
758
00:43:55,200 --> 00:43:57,100
No, the Nine Palace Tower is closed.
759
00:43:57,739 --> 00:43:59,540
Don't alert enemies.
760
00:44:00,779 --> 00:44:03,119
Huashu will not fight alone.
761
00:44:03,119 --> 00:44:05,000
Her demon army will surely attack.
762
00:44:05,000 --> 00:44:06,980
Staying here is our best option.
763
00:44:10,700 --> 00:44:12,580
Fengyin, be careful.
764
00:44:44,026 --> 00:44:48,118
♫ A thousand flowers in hand,
entwined with the thread ♫
765
00:44:50,586 --> 00:44:55,190
♫ Looking into your eyes ♫
766
00:44:56,634 --> 00:45:00,374
♫ Lifetime after lifetime, I seek the past ♫
767
00:45:00,374 --> 00:45:03,190
♫ And my lingering affection ♫
768
00:45:03,190 --> 00:45:09,526
♫ Your smile is my sweetest nightmare ♫
769
00:45:10,170 --> 00:45:14,486
♫ In the cold night, amidst swirling leaves ♫
770
00:45:16,826 --> 00:45:20,118
♫ I saw your face ♫
771
00:45:22,938 --> 00:45:26,646
♫ My lifetimes are in despair ♫
772
00:45:26,646 --> 00:45:29,526
♫ Old dreams swirl again ♫
773
00:45:29,526 --> 00:45:35,734
♫ Your heart is the eave that I guard alone ♫
774
00:45:38,074 --> 00:45:44,374
♫ Who said that flowers
and leaves would never meet ♫
775
00:45:45,654 --> 00:45:51,606
♫ Who said that we would never meet
in life or death ♫
776
00:45:51,606 --> 00:45:56,118
♫ I drain the sea to irrigate the withering ♫
777
00:45:56,118 --> 00:45:59,510
♫ And scatter the dust to dye the fields ♫
778
00:45:59,510 --> 00:46:04,950
♫ To recreate the moments of love ♫
779
00:46:04,950 --> 00:46:11,190
♫ Who said that flowers
and leaves would never meet ♫
780
00:46:11,190 --> 00:46:17,558
♫ Who said that we would never meet
in life or death ♫
781
00:46:18,198 --> 00:46:22,390
♫ I shed tears and blood to erase the parting ♫
782
00:46:22,390 --> 00:46:25,686
♫ Regret of shackles ♫
783
00:46:25,686 --> 00:46:31,862
♫ I will rush to you to eternity ♫
784
00:46:31,862 --> 00:46:35,670
♫ Forever ♫
48987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.