Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,886 --> 00:00:04,096
You sure you don't want
to spend your leave
2
00:00:04,179 --> 00:00:06,015
going back to Earth with McKay
and the others?
3
00:00:06,098 --> 00:00:07,766
No, SGC doesn't have a ZPM,
4
00:00:07,850 --> 00:00:10,477
so two weeks on Earth means
three weeks cooped up in the Daedalus.
5
00:00:10,561 --> 00:00:12,479
That's five weeks of missing work.
6
00:00:12,563 --> 00:00:13,939
We only get one of those
every year and a half,
7
00:00:14,023 --> 00:00:16,275
so I'd like to save mine
for something more special.
8
00:00:16,358 --> 00:00:18,319
So we're going camping instead?
9
00:00:18,402 --> 00:00:20,654
On a beach that's never been surfed
or even touched.
10
00:00:20,738 --> 00:00:23,866
You know, you got to get
a little more excited about this thing.
11
00:00:23,991 --> 00:00:26,076
- Hey, check that out.
- What?
12
00:00:26,910 --> 00:00:29,455
Think he's ever going to make a move?
13
00:00:30,581 --> 00:00:31,874
Who cares?
14
00:00:35,502 --> 00:00:36,503
Say,
15
00:00:36,628 --> 00:00:39,298
I know we only get 14 days on Earth a year
16
00:00:39,381 --> 00:00:41,717
and you miss your dad and all...
17
00:00:41,842 --> 00:00:43,469
But?
18
00:00:43,594 --> 00:00:44,970
See, one of my old...
19
00:00:45,095 --> 00:00:47,598
A guy who was doing his doctorate
at the same time as me,
20
00:00:47,723 --> 00:00:49,683
he's giving a big secret presentation
21
00:00:49,767 --> 00:00:50,851
about some new thing
that he's working on,
22
00:00:50,976 --> 00:00:54,063
and everyone and anyone in the physics
community is going to be there.
23
00:00:54,188 --> 00:00:55,648
And... Well...
24
00:00:56,565 --> 00:01:00,778
See, the thing is,
there's this perception out there that I'm
25
00:01:01,737 --> 00:01:04,406
- like a washout recluse.
- Why?
26
00:01:04,531 --> 00:01:05,824
Well, 'cause I do this for a living.
27
00:01:05,949 --> 00:01:07,660
I mean, super double tip-top secret stuff.
28
00:01:07,743 --> 00:01:10,204
I mean, I haven't published a paper
in nearly a decade,
29
00:01:10,329 --> 00:01:11,622
not one that can be read
by the general public,
30
00:01:11,747 --> 00:01:14,750
and I'm kind of hard to get a hold of,
what with living in another galaxy and all.
31
00:01:14,875 --> 00:01:15,959
Yeah, I know what that's like.
32
00:01:16,043 --> 00:01:18,962
Exactly. They think I'm a shut-in. So,
33
00:01:19,088 --> 00:01:24,134
I was thinking that if I was to, say,
show up with a woman...
34
00:01:26,845 --> 00:01:28,555
A beautiful woman,
35
00:01:28,681 --> 00:01:32,101
that they would maybe
not think that I was,
36
00:01:33,894 --> 00:01:35,729
like, a complete loser.
37
00:01:35,813 --> 00:01:37,606
It would be, like, one day.
The first night we're there,
38
00:01:37,690 --> 00:01:39,650
and then you could be off
to Chippewa Falls.
39
00:01:39,775 --> 00:01:41,735
I mean, it could be fun.
40
00:01:42,111 --> 00:01:45,447
Well, let's see, a room full of physicists,
41
00:01:45,531 --> 00:01:49,118
a long-winded presentation
I probably won't understand...
42
00:01:49,785 --> 00:01:52,079
Yeah, it doesn't really sound like fun.
43
00:01:52,204 --> 00:01:54,748
Well, there'll be drinks, probably,
and maybe those little sandwiches
44
00:01:54,873 --> 00:01:56,542
and me.
45
00:01:57,459 --> 00:01:58,961
I'll be there.
46
00:01:59,044 --> 00:02:01,046
You don't have to fabricate
all these reasons
47
00:02:01,130 --> 00:02:02,631
on why you need me to be with you.
48
00:02:02,715 --> 00:02:05,759
You could just ask me out on a date.
49
00:02:05,843 --> 00:02:07,928
Hey, I didn't want to...
I mean, I know you...
50
00:02:08,012 --> 00:02:09,847
I'll probably say yes.
51
00:02:11,682 --> 00:02:14,560
Well, you want to go
to this thing with me?
52
00:02:14,643 --> 00:02:15,769
Sure.
53
00:02:16,687 --> 00:02:17,896
I'd love to.
54
00:02:17,980 --> 00:02:21,317
Well, I'd love... I mean, that's good.
Good. Great. That's...
55
00:02:21,400 --> 00:02:23,861
- It's a date.
- It's a date.
56
00:02:23,944 --> 00:02:26,655
- So what's the presentation?
- I don't know.
57
00:02:26,739 --> 00:02:28,490
He doesn't want to tell anyone
till we all get there,
58
00:02:28,574 --> 00:02:29,867
but if I know this guy,
59
00:02:29,950 --> 00:02:33,120
it'll be, you know,
a first-class presentation
60
00:02:33,203 --> 00:02:35,289
with, like, second-rate science.
61
00:02:35,372 --> 00:02:36,999
Probably some minor adjustment
to someone else's work,
62
00:02:37,082 --> 00:02:39,710
but the food will be good.
63
00:02:39,793 --> 00:02:41,378
And the company.
64
00:02:53,307 --> 00:02:55,976
- Malcolm, have you read this?
- Yes.
65
00:02:56,060 --> 00:02:58,687
Your staff thinks it's reckless
to turn this thing on tomorrow.
66
00:02:58,771 --> 00:03:01,523
- Some of my staff.
- Malcolm...
67
00:03:02,733 --> 00:03:05,027
They're just getting cold feet, that's all.
68
00:03:05,110 --> 00:03:06,236
Do you remember
all that stuff that came out
69
00:03:06,320 --> 00:03:08,947
before CERN turned on the LHC?
70
00:03:09,031 --> 00:03:13,494
You know, miniature black holes,
exotic particles, strangelets,
71
00:03:13,577 --> 00:03:15,537
the instantaneous destruction
of the planet,
72
00:03:15,621 --> 00:03:20,334
all unfounded histrionics.
We are going to be just fine.
73
00:03:20,417 --> 00:03:23,545
So, you're saying none of these
potential catastrophes is gonna happen?
74
00:03:23,629 --> 00:03:29,677
Well, there is always the slight possibility
that something might go wrong.
75
00:03:29,760 --> 00:03:31,637
The cause has a lot riding on this.
76
00:03:31,720 --> 00:03:33,389
Don't worry about it.
Your precious cause will come out
77
00:03:33,472 --> 00:03:35,099
of this squeaky clean tomorrow.
78
00:03:35,182 --> 00:03:37,685
Some of these worst-case scenarios
are terrifying...
79
00:03:37,768 --> 00:03:41,522
Of course they're terrifying,
they're worst-case scenarios!
80
00:03:41,605 --> 00:03:45,526
They are the worst possible thing
that could ever happen, ever.
81
00:03:47,361 --> 00:03:49,530
Tomorrow's going to
come off without a hitch.
82
00:03:49,613 --> 00:03:53,784
We've done hundreds of tests.
There is zero possibility for failure.
83
00:03:55,619 --> 00:03:56,870
Trust me.
84
00:05:10,694 --> 00:05:12,696
This is exciting.
85
00:05:12,780 --> 00:05:15,908
- Well, it's just a plane.
- Yeah, but I've never even flown first class.
86
00:05:15,991 --> 00:05:19,036
I mean, this is amazing.
Have you tried these strawberries?
87
00:05:19,119 --> 00:05:21,830
When I was 10, I ate a bowl full
of strawberries and threw up.
88
00:05:21,914 --> 00:05:23,916
I haven't been able to stomach them since.
89
00:05:23,999 --> 00:05:27,461
How does this guy afford all this?
I thought he was just a physicist.
90
00:05:27,544 --> 00:05:29,421
Well, he was always able to dupe guys
91
00:05:29,505 --> 00:05:32,049
with deep pockets
into backing his research.
92
00:05:32,132 --> 00:05:35,594
It's amazing what a nice smile and
a PowerPoint presentation will get you.
93
00:05:35,678 --> 00:05:37,596
Well, I am impressed.
94
00:05:37,680 --> 00:05:39,431
Yes, I can see that.
95
00:05:40,474 --> 00:05:43,018
Come on. You should be happy
for your friend's success.
96
00:05:43,102 --> 00:05:45,104
Well, he's more of an acquaintance
than a friend.
97
00:05:45,187 --> 00:05:48,565
Acquaintances don't pick you up
in private planes.
98
00:05:48,649 --> 00:05:51,694
He didn't send the jet to be nice.
He sent the jet to rub it in my face.
99
00:05:51,777 --> 00:05:54,488
Look, I was always one step ahead of
this guy during school,
100
00:05:54,571 --> 00:05:55,781
and now that we're in the real world,
101
00:05:55,906 --> 00:05:58,659
he wants to show me that,
as far as most of the planet is concerned,
102
00:05:58,742 --> 00:06:00,911
he's a lot more successful than I am.
103
00:06:00,995 --> 00:06:02,287
And what is with the evening attire?
104
00:06:02,413 --> 00:06:04,498
I mean, we're going to a science talk,
for God's sake.
105
00:06:04,623 --> 00:06:05,708
Who the hell does he think he is?
106
00:06:05,833 --> 00:06:07,793
Is this what the whole day
is going to be like?
107
00:06:07,918 --> 00:06:10,379
Are you going to be in a bad mood?
108
00:06:10,504 --> 00:06:11,964
- No.
- 'Cause we're back on Earth
109
00:06:12,047 --> 00:06:15,259
on a private jet,
drinking expensive champagne,
110
00:06:15,384 --> 00:06:18,053
and your date's wearing a fancy dress.
111
00:06:18,387 --> 00:06:21,223
Most people would be having
a good time, Rodney.
112
00:06:21,348 --> 00:06:23,434
You're right. You're right.
113
00:06:43,704 --> 00:06:46,707
McKay. Dr. Rodney McKay.
114
00:06:47,207 --> 00:06:49,251
- Dr. Jennifer Keller.
- Yes. Welcome.
115
00:06:50,461 --> 00:06:52,171
I'll just need you both
to sign this non-disclosure
116
00:06:52,254 --> 00:06:54,465
and confidentiality agreement.
117
00:06:55,507 --> 00:06:58,510
- You're not serious.
- Is there a problem, sir?
118
00:06:58,594 --> 00:07:00,554
This whole thing is
a confidentiality agreement?
119
00:07:00,638 --> 00:07:01,722
Yes, sir.
120
00:07:01,805 --> 00:07:02,806
What could they possibly
be doing back there
121
00:07:02,931 --> 00:07:04,725
that needs to be kept 200-pages secret?
122
00:07:04,808 --> 00:07:08,646
If you want to go inside, sir,
you need to sign the agreement.
123
00:07:10,147 --> 00:07:11,482
Dinosaurs?
124
00:07:12,650 --> 00:07:13,651
Excuse me?
125
00:07:13,776 --> 00:07:15,027
Do they have living dinosaurs back there?
126
00:07:15,152 --> 00:07:17,529
Because I'll sign this
if he's brought dinosaurs back to life.
127
00:07:17,613 --> 00:07:20,532
But short of that, he is out of his mind
if he thinks I am going to pretend
128
00:07:20,616 --> 00:07:23,243
that whatever discovery he's made
is so important and so secret
129
00:07:23,327 --> 00:07:26,372
that I have to sign the unabridged works
of William Shakespeare here.
130
00:07:26,455 --> 00:07:27,915
Just sign it.
131
00:07:29,291 --> 00:07:30,709
Here you go.
132
00:07:32,461 --> 00:07:35,506
You're just lucky the lady's here,
aren't you?
133
00:07:51,981 --> 00:07:55,651
- Where do you think we are?
- I don't know. Arizona? Nevada?
134
00:07:55,734 --> 00:07:57,611
I didn't think people even
built secret facilities anymore.
135
00:07:57,695 --> 00:07:59,363
It seems so 1950s.
136
00:08:00,239 --> 00:08:01,699
Rodney McKay?
137
00:08:03,200 --> 00:08:06,245
I had it on good authority
that you were dead.
138
00:08:07,287 --> 00:08:09,123
And this would be your sister?
139
00:08:09,206 --> 00:08:11,375
No, no, Neil.
You know, she's not my sister.
140
00:08:11,458 --> 00:08:16,130
This is Jennifer Keller.
That's Bill Nye and Neil deGrasse Tyson.
141
00:08:17,047 --> 00:08:19,049
You know, from television.
142
00:08:19,550 --> 00:08:22,678
Yeah, of course. Very nice to meet you.
143
00:08:22,761 --> 00:08:25,139
- No, the pleasure's mine.
- And she's taken, Neil.
144
00:08:25,222 --> 00:08:26,473
No, no, I didn't mean it that way...
145
00:08:26,557 --> 00:08:27,725
Neil likes to steal things from me,
146
00:08:27,808 --> 00:08:30,227
things like women
and theoretical physics ideas.
147
00:08:30,311 --> 00:08:34,273
Yeah, but who hasn't stolen an idea
from the great Rodney McKay?
148
00:08:34,356 --> 00:08:35,399
So we admit it now.
149
00:08:35,482 --> 00:08:38,235
See, back in the day, whenever
any one of these people came up
150
00:08:38,319 --> 00:08:40,779
with a new idea or published a new paper,
151
00:08:40,863 --> 00:08:42,239
Dr. McKay here would swear
152
00:08:42,323 --> 00:08:44,575
that he was already working
on something very similar,
153
00:08:44,658 --> 00:08:46,452
just hadn't gotten around
to publishing it yet.
154
00:08:46,535 --> 00:08:49,413
He'd say things like,
"I was about to say that very same thing,"
155
00:08:49,496 --> 00:08:51,749
or, "I was just about to
have that same idea. "
156
00:08:51,832 --> 00:08:54,293
Hey, at least I didn't declassify Pluto
from planet status.
157
00:08:54,376 --> 00:08:57,504
Way to make all the little kids cry, Neil.
That make you feel like a big man?
158
00:08:57,588 --> 00:09:01,634
See, thanks to Dr. Tyson,
Pluto is now the first of the plutoids,
159
00:09:01,717 --> 00:09:04,428
a new class of celestial object. It's cool.
160
00:09:04,511 --> 00:09:06,597
Come on, Rodney. It's the 21st century.
161
00:09:06,680 --> 00:09:08,057
Actually, come to think of it,
when was the last time
162
00:09:08,140 --> 00:09:10,225
you even published a paper?
It was like the '80s?
163
00:09:10,309 --> 00:09:12,019
It hasn't been that long.
164
00:09:12,102 --> 00:09:16,190
I think I was listening to that band
A Flock of Seagulls while I was reading it.
165
00:09:16,273 --> 00:09:17,900
Actually, it might have been pre-Reagan.
166
00:09:17,983 --> 00:09:19,610
Well, it has been great
running into you guys.
167
00:09:19,693 --> 00:09:22,154
We should maybe get our seats.
168
00:09:22,237 --> 00:09:23,322
Bye.
169
00:09:26,033 --> 00:09:28,786
- They can't possibly be dating.
- I know.
170
00:09:28,869 --> 00:09:32,164
Well, you know, you're married, so dibs.
171
00:09:32,247 --> 00:09:34,166
She's all yours.
172
00:09:39,254 --> 00:09:41,590
- I think maybe this was a bad idea.
- Why?
173
00:09:41,674 --> 00:09:45,260
Well, I just remembered
I don't really like these people.
174
00:09:45,928 --> 00:09:49,765
Is it that you don't like them,
or maybe they don't like you?
175
00:09:50,099 --> 00:09:54,645
Possibly. I mean,
I used to be a little abrasive.
176
00:09:54,728 --> 00:09:56,271
Used to be. Yeah.
177
00:09:56,355 --> 00:09:59,608
It's hard to explain.
My field is very competitive.
178
00:10:00,609 --> 00:10:05,030
Yeah, I went to med school for six years.
I wouldn't know anything about that.
179
00:10:05,114 --> 00:10:06,198
Oh, right.
180
00:10:06,281 --> 00:10:08,367
Not everything has to be
a competition, Rodney.
181
00:10:08,450 --> 00:10:10,452
- They know how smart you are.
- I'm not sure they do.
182
00:10:10,536 --> 00:10:13,789
Of course they do.
You don't have to keep reminding them.
183
00:10:13,872 --> 00:10:15,916
It's called being humble.
184
00:10:16,542 --> 00:10:18,794
You've heard that word before?
185
00:10:19,545 --> 00:10:22,881
Look, we're on our first date,
and I've come to a physics talk, okay?
186
00:10:22,965 --> 00:10:25,426
You have to bend a little bit, too.
187
00:10:25,843 --> 00:10:27,219
Humble, eh?
188
00:10:27,761 --> 00:10:30,139
I guess I can try anything once.
189
00:10:38,355 --> 00:10:39,857
Earth,
190
00:10:39,940 --> 00:10:42,735
our home, our planet,
191
00:10:42,818 --> 00:10:45,195
the very vessel of life.
192
00:10:45,279 --> 00:10:48,699
Our world, unique, irreplaceable.
193
00:10:49,491 --> 00:10:51,452
And yet, at times,
194
00:10:51,535 --> 00:10:54,413
it seems like
we are unrelenting in our quest
195
00:10:54,496 --> 00:10:58,208
to drive our ecosystem
into catastrophic failure.
196
00:10:58,959 --> 00:11:00,127
Gone unchecked,
197
00:11:00,210 --> 00:11:04,590
global warming will transform
this lush world we know today
198
00:11:04,673 --> 00:11:07,801
into a lifeless and arid rock.
199
00:11:07,885 --> 00:11:13,807
Friends, the stakes couldn't be higher,
the situation no more dire.
200
00:11:13,891 --> 00:11:16,810
It's time to act.
201
00:11:19,605 --> 00:11:21,607
Hello. I'm Malcolm Tunney.
202
00:11:23,651 --> 00:11:24,902
If he's so worried about global warming,
203
00:11:24,985 --> 00:11:29,615
why did he fly us here on a private jet
that spews out more CO2 than Sweden?
204
00:11:30,991 --> 00:11:33,327
Thank you very much. Very kind.
205
00:11:33,661 --> 00:11:36,705
As many of you know,
I am not an environmental scientist,
206
00:11:36,830 --> 00:11:38,916
nor do I pretend to be one.
207
00:11:39,500 --> 00:11:41,877
For instance, I shower regularly.
208
00:11:44,630 --> 00:11:46,256
No offense, Larry.
209
00:11:47,883 --> 00:11:49,176
I'm just a concerned citizen,
210
00:11:49,301 --> 00:11:52,513
one who realizes that
the Earth has carried us for so long,
211
00:11:52,638 --> 00:11:55,182
maybe it's time that we carried her.
212
00:11:56,016 --> 00:11:58,519
That ratio would be accurate
if his body was the size of his ego.
213
00:11:58,644 --> 00:12:00,604
Yeah, it's a little much.
214
00:12:01,063 --> 00:12:05,109
Solving a problem like global warming
may seem impossibly complex.
215
00:12:05,567 --> 00:12:07,778
So many nations, so many corporations,
216
00:12:07,861 --> 00:12:12,074
and John Q. Public will have to agree
on a dizzying number of issues.
217
00:12:12,574 --> 00:12:16,328
So, then, what can one person really do
to make a difference?
218
00:12:16,453 --> 00:12:21,875
What can I, with my particular
and unique skill set do to help?
219
00:12:22,459 --> 00:12:24,920
They think you're the arrogant one?
220
00:12:25,254 --> 00:12:28,257
I've been working on a number
of projects over the last decade,
221
00:12:28,382 --> 00:12:31,385
and I realized that
if I were to combine them,
222
00:12:31,510 --> 00:12:34,847
I just may be able
to achieve something unexpected.
223
00:12:35,389 --> 00:12:36,765
So, ladies and gentlemen,
224
00:12:36,849 --> 00:12:39,393
with major funding from my friends
at Kramer Innovations,
225
00:12:41,020 --> 00:12:43,063
I have been able to devise a means
226
00:12:43,147 --> 00:12:47,776
to cool our planet in a safe
and controlled way.
227
00:12:48,569 --> 00:12:50,821
This guy wouldn't know cool...
228
00:12:51,780 --> 00:12:54,658
Now, the science behind this
is immensely complex,
229
00:12:54,742 --> 00:12:57,077
but there will be detailed briefs
handed out to you
230
00:12:57,161 --> 00:12:58,704
as you leave the lecture hall.
But for right now,
231
00:12:58,787 --> 00:13:01,081
let me just give you the CliffNotes.
232
00:13:01,165 --> 00:13:04,626
It begins with a massive heat sink,
one of my own design,
233
00:13:04,710 --> 00:13:07,588
which steadily draws heat
from the surrounding environment.
234
00:13:07,671 --> 00:13:09,089
- Where does the heat go?
- Where does the heat go?
235
00:13:09,173 --> 00:13:11,050
"Where does that heat go?" you may ask.
236
00:13:11,133 --> 00:13:14,845
Well, my friends, that is the hard part.
237
00:13:15,846 --> 00:13:19,391
I give you
the Tunney Space-Time Matter Bridge.
238
00:13:21,435 --> 00:13:22,936
Wait. What?
239
00:13:23,562 --> 00:13:25,856
Now, this isn't just
some theoretical math proof.
240
00:13:25,939 --> 00:13:30,027
This is a functioning piece of technology,
241
00:13:30,110 --> 00:13:33,405
one that literally moves heat
from our space-time
242
00:13:33,489 --> 00:13:36,241
and vents it out into another space-time.
243
00:13:36,325 --> 00:13:39,787
That's my bridge...
My sister and I came up with that.
244
00:13:40,037 --> 00:13:42,206
- Sorry.
- And it works.
245
00:13:43,248 --> 00:13:44,917
We've been testing the system
for a few months now,
246
00:13:45,000 --> 00:13:47,586
and it has proved to be remarkably stable.
247
00:13:47,670 --> 00:13:49,046
That's my idea!
248
00:13:49,129 --> 00:13:50,839
Rodney, now is not the time.
249
00:13:50,923 --> 00:13:52,633
For the purposes
of the demonstration today,
250
00:13:52,716 --> 00:13:56,178
I've surrounded this facility
with an electrified plasma grid
251
00:13:56,261 --> 00:13:58,639
that will contain
the reach of the heat sink.
252
00:13:58,722 --> 00:14:01,475
It will draw heat only from this facility.
253
00:14:01,558 --> 00:14:05,104
Wait, he's going to turn it on with us here.
That's... This is a bad idea.
254
00:14:05,187 --> 00:14:06,689
- Rodney, please.
- And to prove the effectiveness
255
00:14:06,772 --> 00:14:08,273
of this system,
256
00:14:08,357 --> 00:14:12,319
I will lower the temperature
within this facility by 10 degrees.
257
00:14:12,653 --> 00:14:14,446
And don't worry,
I've turned off the air conditioning,
258
00:14:14,530 --> 00:14:16,323
so there'll be no cheating, I promise.
259
00:14:16,407 --> 00:14:17,616
I'm sorry, I can't let him do this.
260
00:14:17,700 --> 00:14:20,119
- No, Rodney...
- Excuse me! Malcolm.
261
00:14:20,619 --> 00:14:23,288
Dr. McKay. Thank you for coming.
262
00:14:23,998 --> 00:14:25,791
This is a bad idea.
263
00:14:25,874 --> 00:14:28,794
Well, we're not quite ready
for the Q&A session yet,
264
00:14:28,877 --> 00:14:30,212
so if you could just wait till then...
265
00:14:30,296 --> 00:14:34,133
Let's just take a look at the data
you've come up with and talk about this,
266
00:14:34,216 --> 00:14:36,635
because turning the device on
with all these people here
267
00:14:36,719 --> 00:14:38,137
could be very dangerous.
268
00:14:38,220 --> 00:14:40,222
Respectfully, I disagree.
269
00:14:41,473 --> 00:14:43,517
You can't do something like this
without our consent.
270
00:14:43,600 --> 00:14:44,643
Sit down!
271
00:14:44,727 --> 00:14:48,439
You did sign the document
when you entered, didn't you?
272
00:14:48,522 --> 00:14:51,650
- Well, yeah, I thought that was just...
- Then I have your consent.
273
00:14:51,734 --> 00:14:53,861
Yeah, but... Look, I've been doing work
274
00:14:53,944 --> 00:14:56,655
- that is very, very similar to this...
- Really?
275
00:14:56,739 --> 00:14:58,991
I don't think that's possible.
276
00:14:59,408 --> 00:15:03,162
Look, these bridges to other space-times
can be very unpredictable.
277
00:15:03,245 --> 00:15:05,164
Do you have any research
you'd like to put forward right now?
278
00:15:05,247 --> 00:15:08,417
A paper, perhaps?
Anything to back up your claim?
279
00:15:11,337 --> 00:15:14,673
Rodney, please.
Tell me this isn't just petty jealousy.
280
00:15:14,757 --> 00:15:17,926
- Okay.
- Well, no, no, I just...
281
00:15:18,385 --> 00:15:20,262
No, I didn't think so.
282
00:15:21,513 --> 00:15:25,225
Don't worry, everyone.
This is completely safe. And...
283
00:15:35,069 --> 00:15:36,362
We're up and running.
284
00:15:36,445 --> 00:15:37,946
Now, I'll be happy
to answer all of your questions
285
00:15:38,030 --> 00:15:40,616
once you've had a chance
to read the brief, but for now,
286
00:15:40,699 --> 00:15:44,578
why don't we all go back out to the lobby
where hot cocoa is waiting?
287
00:15:44,662 --> 00:15:47,456
'Cause it's about to get very cold in here.
288
00:15:47,539 --> 00:15:48,749
Thank you.
289
00:15:48,832 --> 00:15:50,542
- I...
- Come on.
290
00:15:50,626 --> 00:15:53,295
Let's go get some hot chocolate, okay?
Come on.
291
00:16:00,928 --> 00:16:04,181
This is... How did he even
get a hold of my work?
292
00:16:04,264 --> 00:16:06,141
- You're sure this is your work?
- Absolutely.
293
00:16:06,225 --> 00:16:08,060
You believe me, don't you?
294
00:16:08,143 --> 00:16:09,228
Of course I do.
295
00:16:09,311 --> 00:16:11,355
There is no way that
he came up with this on his own.
296
00:16:11,438 --> 00:16:13,941
We've got to... We've got to... We...
297
00:16:14,024 --> 00:16:15,275
Come on.
298
00:16:27,788 --> 00:16:28,872
We shouldn't be in here.
299
00:16:28,956 --> 00:16:30,791
- Okay, just stand guard there.
- Why?
300
00:16:30,874 --> 00:16:33,085
It'll take me a couple of seconds
to hack into his computer.
301
00:16:33,168 --> 00:16:34,920
What are you doing?
302
00:16:43,178 --> 00:16:45,681
Thank you. Thank you.
303
00:16:46,557 --> 00:16:47,641
Thank you, but I don't think
304
00:16:47,725 --> 00:16:51,312
an achievement of this magnitude
can truly be credited to one man.
305
00:16:51,395 --> 00:16:53,897
- Dr. Tunney, sir.
- Excuse me.
306
00:16:54,565 --> 00:16:55,816
Yes? What is it?
307
00:16:55,899 --> 00:16:58,819
Well, you told us to shut the device down
once we reached 64.
308
00:16:58,902 --> 00:17:00,612
Yes, that's right.
We can shut it down now.
309
00:17:00,738 --> 00:17:04,283
Well, that's the problem, sir. We've tried.
We've tried everything, in fact.
310
00:17:04,408 --> 00:17:06,410
The device won't shut off.
311
00:17:13,959 --> 00:17:15,002
- Malcolm!
- I'm sorry,
312
00:17:15,127 --> 00:17:16,337
could you just give me a moment here?
313
00:17:16,462 --> 00:17:18,339
Let me in here. Let me in here.
314
00:17:19,798 --> 00:17:22,051
- All right, now, who's been in here?
- Just us, sir.
315
00:17:22,176 --> 00:17:24,428
- What is it?
- Well, the bridge won't deactivate.
316
00:17:24,553 --> 00:17:26,263
I don't understand why it shouldn't.
317
00:17:26,388 --> 00:17:28,599
Shut down the power to the facility.
318
00:17:28,724 --> 00:17:29,975
That won't do anything.
319
00:17:30,100 --> 00:17:32,561
The system self-generates its own power
once it's up and running.
320
00:17:32,686 --> 00:17:34,313
Well, then shut down
the containment field.
321
00:17:34,396 --> 00:17:36,023
We need to get these guests out of here.
322
00:17:36,106 --> 00:17:38,567
- That won't work, either.
- Why not?
323
00:17:38,692 --> 00:17:40,319
Why not?
Well, it's impossibly complicated,
324
00:17:40,402 --> 00:17:42,029
but the containment field is tied
325
00:17:42,112 --> 00:17:44,239
into the basic operations
of the device, all right?
326
00:17:44,365 --> 00:17:48,035
It literally can't shut down
until we collapse the matter bridge.
327
00:17:48,118 --> 00:17:49,912
It's a safety protocol,
one that I can't reprogram
328
00:17:50,037 --> 00:17:51,246
until we can power down the device.
329
00:17:51,372 --> 00:17:53,916
So, we're trapped in here
until you can get this thing fixed?
330
00:17:54,041 --> 00:17:56,251
- Yes.
- What happens until then?
331
00:17:56,710 --> 00:18:00,464
The bridge will continue to draw heat
from the heat sink.
332
00:18:00,547 --> 00:18:03,342
We've just dropped 10 degrees
in 10 minutes.
333
00:18:03,425 --> 00:18:06,095
In an hour, we're going to be below zero.
We're going to freeze to death.
334
00:18:06,178 --> 00:18:07,972
Well, I've activated
the facility's heating system.
335
00:18:08,097 --> 00:18:09,640
That should buy us a little bit of time.
336
00:18:09,723 --> 00:18:11,850
You said "without a hitch,"
you'd run hundreds of tests.
337
00:18:11,976 --> 00:18:14,436
Someone has messed with the system.
338
00:18:18,273 --> 00:18:21,151
- That was out of line, man.
- He stole the work.
339
00:18:21,235 --> 00:18:23,487
Hey, come on.
It was in the middle of his presentation.
340
00:18:23,570 --> 00:18:25,948
He was about to start the thing up!
It couldn't wait.
341
00:18:26,031 --> 00:18:29,243
He brought you here as an olive branch.
He wanted to bury the hatchet.
342
00:18:29,326 --> 00:18:30,494
Yeah, in my back.
343
00:18:30,619 --> 00:18:32,997
Dr. McKay. Dr. Keller.
344
00:18:33,122 --> 00:18:34,581
- Yes?
- Yes?
345
00:18:34,665 --> 00:18:36,834
Mr. Tunney would like a word.
346
00:18:37,960 --> 00:18:41,505
Well, I'm guessing that,
that word is "I apologize. "
347
00:18:42,881 --> 00:18:44,925
That's two words, genius.
348
00:18:50,389 --> 00:18:52,641
He's one odd duck, that guy.
349
00:18:57,855 --> 00:19:01,066
Well, it takes a big man
to admit that he's wrong,
350
00:19:01,150 --> 00:19:03,152
and much as I appreciate it,
I really would prefer
351
00:19:03,235 --> 00:19:05,863
that this whole apology thing
took place a little more publicly.
352
00:19:05,946 --> 00:19:07,364
Are you kidding?
353
00:19:07,448 --> 00:19:10,492
You are the one
who should be apologizing to me.
354
00:19:10,576 --> 00:19:11,994
What the hell for?
355
00:19:12,077 --> 00:19:15,831
I invited you here as a courtesy,
out of kindness.
356
00:19:16,248 --> 00:19:17,708
You know, most people think
you've lost your mind,
357
00:19:17,791 --> 00:19:20,169
that you've gone Howard Hughes.
358
00:19:20,252 --> 00:19:23,297
Just because I don't call anymore
doesn't mean I'm keeping my urine in jars.
359
00:19:23,380 --> 00:19:25,549
- Look, I don't need you to...
- Shut up. I don't have time for this.
360
00:19:25,633 --> 00:19:27,259
What have you two done?
361
00:19:27,343 --> 00:19:29,011
What have we done?
362
00:19:29,303 --> 00:19:31,305
We can't shut the device down.
363
00:19:31,388 --> 00:19:34,183
I told you not to turn it on.
I practically begged you.
364
00:19:34,266 --> 00:19:36,018
But would you listen? No!
365
00:19:36,101 --> 00:19:39,855
Tell us what you did and how to undo it,
and I'll consider not pressing charges.
366
00:19:39,938 --> 00:19:41,815
We didn't do anything.
367
00:19:42,232 --> 00:19:44,652
Really? Explain this, then.
368
00:19:52,785 --> 00:19:53,994
We shouldn't be in here.
369
00:19:54,078 --> 00:19:55,537
- Stand guard there.
- Why?
370
00:19:55,621 --> 00:19:57,873
It'll take me a couple seconds
to hack into his computer.
371
00:19:57,956 --> 00:19:59,083
What are you doing?
372
00:19:59,166 --> 00:20:01,210
If that son of a bitch thinks
that he can humiliate me
373
00:20:01,293 --> 00:20:02,378
in front of my peers and get away with it,
374
00:20:02,461 --> 00:20:04,046
he's got another thing coming.
I will destroy him.
375
00:20:04,129 --> 00:20:06,006
Now is not the time, Rodney.
376
00:20:06,090 --> 00:20:09,718
Got to be something in here I can use
to discredit the pretentious tool.
377
00:20:09,802 --> 00:20:13,806
Hurry up, hurry up, somebody's coming.
Come on, come on, come on!
378
00:20:15,224 --> 00:20:19,979
Now, look, I can see how, out of context,
that could seem incriminating...
379
00:20:20,062 --> 00:20:21,605
"Out of context"?
380
00:20:21,689 --> 00:20:23,899
What were you doing in there?
381
00:20:25,150 --> 00:20:28,237
I was looking for a paper I published
a little over two years ago,
382
00:20:28,320 --> 00:20:30,406
one that dealt with a matter bridge.
383
00:20:30,489 --> 00:20:34,660
Rodney, you have not published a paper
in a very long time.
384
00:20:34,743 --> 00:20:36,578
You probably didn't even know
it was my work.
385
00:20:36,662 --> 00:20:39,081
You're publishing
under a nom de plume now?
386
00:20:39,164 --> 00:20:42,084
Okay, here's how I think it went down.
387
00:20:42,167 --> 00:20:43,711
You were working with the government.
388
00:20:43,794 --> 00:20:45,421
Someone there trusted you a lot
389
00:20:45,504 --> 00:20:47,006
and let you see something
you weren't supposed to see.
390
00:20:47,089 --> 00:20:50,843
Or maybe you were sent something
by accident. Who knows?
391
00:20:50,926 --> 00:20:52,928
You saw a paper about a matter bridge,
392
00:20:53,012 --> 00:20:57,683
a project that was shut down due to
the adverse effects of exotic particles.
393
00:20:57,766 --> 00:21:00,060
You read it,
you realized that if the bridge was used
394
00:21:00,144 --> 00:21:02,771
merely as a transfer of energy, say heat,
395
00:21:02,855 --> 00:21:06,358
there would be no exotic particle creation
and thus no adverse effects.
396
00:21:06,442 --> 00:21:09,028
So, you co-opted the science as your own,
397
00:21:09,111 --> 00:21:11,030
made a few changes
to make yourself feel better,
398
00:21:11,113 --> 00:21:14,158
and got to work,
dismissing the original author's warnings
399
00:21:14,241 --> 00:21:17,786
about the inherent instability
of time-space bridges.
400
00:21:17,870 --> 00:21:18,912
How am I doing so far?
401
00:21:18,996 --> 00:21:22,791
That's preposterous. Dr. Tunney's
been working on this for years.
402
00:21:22,875 --> 00:21:24,877
That was my work, Malcolm.
403
00:21:25,544 --> 00:21:27,296
I wrote that paper.
404
00:21:31,592 --> 00:21:34,553
Terrence, these people
may be able to help us.
405
00:21:39,933 --> 00:21:42,436
- This is bad.
- The sabotage?
406
00:21:42,519 --> 00:21:45,189
- Sabotage? Please.
- But you said there was...
407
00:21:45,272 --> 00:21:48,442
- I may have rushed to judgment.
- Can you shut it down?
408
00:21:48,525 --> 00:21:51,945
Look, these matter bridges
are the very definition of unpredictable.
409
00:21:52,029 --> 00:21:55,157
You know, I think I remember you saying
something about that before.
410
00:21:55,240 --> 00:21:57,868
- Yes or no, Doctor?
- Look, I don't know yet.
411
00:21:58,160 --> 00:21:59,828
- Have you turned up the heat?
- Yes.
412
00:21:59,912 --> 00:22:02,081
- Have you noticed this?
- Yes.
413
00:22:03,248 --> 00:22:05,376
- What is it?
- The bridge isn't drawing a consistent load
414
00:22:05,459 --> 00:22:08,420
from the heat sink. Instead, it's wavering.
415
00:22:08,504 --> 00:22:09,838
Why is that bad?
416
00:22:09,922 --> 00:22:12,633
I wouldn't necessarily call it bad.
It's definitely not good,
417
00:22:12,716 --> 00:22:14,176
but I don't know
that I'd go so far as to call it bad.
418
00:22:14,259 --> 00:22:15,594
You're kidding me, right?
419
00:22:15,678 --> 00:22:16,762
A regular bridge should draw
420
00:22:16,845 --> 00:22:18,931
the same amount of energy
from the heat sink at all times.
421
00:22:19,014 --> 00:22:21,350
This one is fluctuating greatly.
422
00:22:21,642 --> 00:22:23,435
Maybe we can use that.
423
00:22:23,519 --> 00:22:26,522
Wait for it to peak,
then overload it and crash.
424
00:22:26,605 --> 00:22:28,691
- That's a good idea.
- Yeah, I thought you'd like it,
425
00:22:28,816 --> 00:22:31,318
what with it being my idea and all.
426
00:22:34,863 --> 00:22:37,825
- It's freezing in here.
- We get it. It works.
427
00:22:37,950 --> 00:22:41,120
Shut it down.
I'm starting to freeze to my chair.
428
00:22:47,167 --> 00:22:49,003
What the hell was that?
429
00:22:54,717 --> 00:22:58,595
A sudden and dramatic cooling beam.
The irregular power pull from the bridge...
430
00:22:58,721 --> 00:23:00,514
So when the bridge makes
a sudden demand on the heat sink...
431
00:23:00,597 --> 00:23:01,849
The heat sink reacts by drawing power
432
00:23:01,974 --> 00:23:03,767
from a single, localized place
inside the containment field.
433
00:23:03,892 --> 00:23:06,395
And that beam would freeze
anything in its path.
434
00:23:06,520 --> 00:23:09,523
- I did not see this coming.
- It's freeze lightning.
435
00:23:09,606 --> 00:23:10,899
Freeze lightning, I like that.
436
00:23:11,025 --> 00:23:14,111
You can't have it. It's mine.
It's copywritten.
437
00:23:15,112 --> 00:23:16,488
How's he doing?
438
00:23:16,613 --> 00:23:18,490
He's in very bad shape.
439
00:23:18,615 --> 00:23:21,618
It's like his whole left side
has been flash-frozen.
440
00:23:21,744 --> 00:23:24,580
I have never seen anything like this before.
441
00:23:24,663 --> 00:23:25,914
Oh, man.
442
00:23:26,874 --> 00:23:28,834
Look, this isn't entirely your fault.
443
00:23:28,917 --> 00:23:31,670
I really hope he signed his waiver.
444
00:23:35,507 --> 00:23:37,718
Do you think this is the first time
this has happened?
445
00:23:37,801 --> 00:23:40,012
Yeah, or maybe just the first time
anyone's been around to notice it.
446
00:23:40,137 --> 00:23:42,264
So this thing could be wreaking havoc
all over the facility.
447
00:23:42,348 --> 00:23:44,308
So this is going to keep happening?
448
00:23:44,391 --> 00:23:46,060
Yes, and probably with greater frequency.
449
00:23:46,143 --> 00:23:48,937
Okay, this little side effect
is going to really hamper
450
00:23:49,021 --> 00:23:50,522
our attempts to shut this thing down.
451
00:23:50,606 --> 00:23:53,609
And by hamper, you mean get us all killed.
452
00:23:53,692 --> 00:23:56,070
Yeah, something like that.
453
00:23:59,948 --> 00:24:01,450
We need to call in the military.
454
00:24:01,533 --> 00:24:03,494
I'd prefer not to do that just yet.
455
00:24:03,577 --> 00:24:05,621
You're lucky that guy out there isn't dead.
456
00:24:05,704 --> 00:24:08,958
I'm sure these two can get the device
back into its proper operating mode.
457
00:24:09,041 --> 00:24:10,834
It's a little late for that.
458
00:24:10,918 --> 00:24:13,170
Terrence, things have gotten out of hand.
We need to make that call.
459
00:24:13,253 --> 00:24:15,172
We make that call
and the government shuts us down.
460
00:24:15,255 --> 00:24:17,466
- Yeah, that's the idea.
- I don't understand.
461
00:24:17,549 --> 00:24:18,842
When the device started to malfunction,
462
00:24:18,926 --> 00:24:21,679
the first thing you wanted to do
was get everyone out of here safely.
463
00:24:21,762 --> 00:24:25,891
To avoid the project being branded
as too dangerous to move forward.
464
00:24:25,975 --> 00:24:27,726
Well, the cat's out of the bag now.
465
00:24:27,810 --> 00:24:29,436
Are you worried about
all the money you sunk into this?
466
00:24:29,520 --> 00:24:31,981
- 'Cause that's gone.
- No, I'm not worried about the money.
467
00:24:32,064 --> 00:24:35,150
We're close to coming up
with a solution for global warming.
468
00:24:35,234 --> 00:24:37,236
We could save the planet.
469
00:24:37,444 --> 00:24:40,114
It's bigger than me,
and it's bigger than you.
470
00:24:40,197 --> 00:24:42,950
And if we can get the device under control
without calling the military,
471
00:24:43,033 --> 00:24:44,785
they're going to let us
continue our research.
472
00:24:44,868 --> 00:24:47,287
I've got news for you. You can't control it,
473
00:24:47,371 --> 00:24:49,289
and you shouldn't continue
with your research.
474
00:24:49,373 --> 00:24:51,208
We'll figure it out.
475
00:24:51,292 --> 00:24:54,003
I have the utmost faith in both of you.
476
00:24:54,253 --> 00:24:56,255
This is ridiculous. Give me your cell.
477
00:24:56,338 --> 00:24:58,382
No, it won't work,
not with the containment field up.
478
00:24:58,465 --> 00:24:59,883
There's too much interference.
479
00:24:59,967 --> 00:25:02,511
You have a land line in your office.
480
00:25:06,432 --> 00:25:08,475
- It's dead.
- Give me that.
481
00:25:09,810 --> 00:25:11,145
It's dead.
482
00:25:11,645 --> 00:25:13,188
Kramer must have killed the phones.
483
00:25:13,272 --> 00:25:15,024
I don't suppose you have access
to the communications room?
484
00:25:15,107 --> 00:25:18,360
- It's a Kramer facility. I just work here.
- Great.
485
00:25:18,444 --> 00:25:19,862
Looks like it's up to you and me.
486
00:25:19,945 --> 00:25:22,156
We'd better get back to the control room,
figure this out ourselves.
487
00:25:22,239 --> 00:25:23,490
Wait. Wait, wait.
488
00:25:23,574 --> 00:25:26,410
Isn't there, like,
a room full of geniuses out there?
489
00:25:26,493 --> 00:25:29,038
- That's debatable.
- That's debatable.
490
00:25:29,204 --> 00:25:32,499
If that freeze lightning thing
happens again, people could die.
491
00:25:32,583 --> 00:25:34,335
- They'll slow me down.
- Hey!
492
00:25:34,418 --> 00:25:38,380
What happened to that "humble" thing
we were going to try today?
493
00:25:41,133 --> 00:25:44,762
The result is
what I am calling freeze lightning.
494
00:25:44,845 --> 00:25:45,929
Unbelievable.
495
00:25:46,013 --> 00:25:48,974
It is the sudden and immediate transfer
of heat from a localized area,
496
00:25:49,058 --> 00:25:51,101
and it is potentially very lethal.
497
00:25:51,185 --> 00:25:54,063
We need to figure out
how to collapse the matter bridge,
498
00:25:54,146 --> 00:25:56,523
stop it from drawing energy
from the heat sink,
499
00:25:56,607 --> 00:25:59,526
otherwise it's going
to get unlivably cold in here.
500
00:25:59,610 --> 00:26:01,612
Why don't we just turn
this containment field off
501
00:26:01,695 --> 00:26:02,946
and get out of here?
502
00:26:03,030 --> 00:26:05,866
Well, for one thing, it's tied into
the basic function of the matter bridge,
503
00:26:05,949 --> 00:26:07,159
so we can't just shut it off.
504
00:26:07,242 --> 00:26:09,370
Even if we could,
it houses so much cool air now
505
00:26:09,453 --> 00:26:12,373
that it would create a sudden,
massive cold front as soon as it drops.
506
00:26:12,456 --> 00:26:17,294
I mean, we're talking high-speed winds,
tornadoes, an instant mega-storm.
507
00:26:17,795 --> 00:26:19,964
Not to mention the fact that
the heat sink would start to draw heat
508
00:26:20,047 --> 00:26:23,884
not just from this facility,
but from the entire planet.
509
00:26:24,510 --> 00:26:26,470
We cannot allow that to happen.
510
00:26:26,553 --> 00:26:29,014
Why don't we just destroy it,
just bash it apart?
511
00:26:29,098 --> 00:26:32,393
Because that could create
a tear in our space-time.
512
00:26:32,476 --> 00:26:35,020
- Never mind, then.
- Yeah.
513
00:26:36,522 --> 00:26:39,483
Look, you guys are the best of the best.
514
00:26:39,566 --> 00:26:43,362
I'm sure if you work together,
you'll come up with something.
515
00:26:46,824 --> 00:26:48,784
I think...
516
00:26:48,867 --> 00:26:51,996
That will never work.
Look, just give me two seconds...
517
00:26:52,079 --> 00:26:54,206
- No!
- No!
518
00:26:54,290 --> 00:26:56,333
You're going about this all wrong.
519
00:26:56,417 --> 00:26:58,544
Watch who you're correcting, Science Guy.
520
00:26:58,627 --> 00:27:00,713
My PhD is not honorary.
521
00:27:00,796 --> 00:27:04,425
Hey, look, I'm an engineer. I can do math!
Just listen to my idea...
522
00:27:04,508 --> 00:27:05,926
I have been listening to you,
523
00:27:06,010 --> 00:27:08,387
and that is what led me to believe
that you are a moron!
524
00:27:08,470 --> 00:27:10,848
If it's any consolation, you're both wrong.
525
00:27:10,931 --> 00:27:12,057
What, and you're right?
526
00:27:12,141 --> 00:27:15,185
We're supposed to listen to you?
You're the jerk that got us into this mess.
527
00:27:15,269 --> 00:27:17,646
- I have a workable theory.
- Yeah, a theory.
528
00:27:17,730 --> 00:27:20,065
Maybe take into account the fact
that I have some experience with this,
529
00:27:20,149 --> 00:27:21,650
that I've been doing work
that is years ahead
530
00:27:21,734 --> 00:27:24,486
of anything you guys have
even been dreaming about.
531
00:27:24,570 --> 00:27:26,739
I think that's kind of what I'm getting at!
532
00:27:26,822 --> 00:27:27,865
Hey!
533
00:27:31,994 --> 00:27:33,787
This is embarrassing.
534
00:27:34,955 --> 00:27:36,498
Look at you.
535
00:27:36,582 --> 00:27:40,252
The greatest minds this world has to offer,
and if I didn't know any better,
536
00:27:40,336 --> 00:27:43,589
I'd think there was
a bunch of sixth graders in here.
537
00:27:43,672 --> 00:27:46,592
You guys need to suck it up and get along.
538
00:27:46,675 --> 00:27:47,926
It's like I've always said, you see,
539
00:27:48,010 --> 00:27:49,845
people are more alike
than they are different...
540
00:27:49,928 --> 00:27:51,430
Not now, Nye.
541
00:27:51,639 --> 00:27:52,765
Okay.
542
00:27:53,182 --> 00:27:55,351
Our lives are at stake here.
543
00:27:56,477 --> 00:27:59,355
We need a solution, and we need this fast.
544
00:28:00,147 --> 00:28:01,357
Please.
545
00:28:01,899 --> 00:28:04,818
Come on,
the rest of us are counting on you.
546
00:28:08,197 --> 00:28:09,740
Yes, Rodney.
547
00:28:09,865 --> 00:28:13,035
I think I'm onto something.
It just needs some ironing out.
548
00:28:13,160 --> 00:28:14,828
Okay. Great.
549
00:28:14,953 --> 00:28:16,121
Guys...
550
00:28:16,664 --> 00:28:18,457
Yeah, well,
let's have a look at it and just...
551
00:28:18,582 --> 00:28:19,833
Fresh eyes.
552
00:28:30,678 --> 00:28:32,930
They'll figure something out.
553
00:28:33,055 --> 00:28:34,765
I'm sure they will.
554
00:28:35,307 --> 00:28:38,143
Let's just hope it's before someone dies.
555
00:28:41,981 --> 00:28:44,984
You know, my uncle George,
556
00:28:46,402 --> 00:28:49,321
he always hated the phrase,
"Save the planet. "
557
00:28:49,905 --> 00:28:51,073
- What?
- Well, he just thought
558
00:28:51,198 --> 00:28:52,533
it was a little backwards, you know,
559
00:28:52,616 --> 00:28:56,286
'cause the planet's going to be here
no matter what happens.
560
00:28:56,537 --> 00:29:00,916
It might be a giant unlivable rock,
but it's going to survive.
561
00:29:01,542 --> 00:29:04,628
So, you're turning this
into a discussion on semantics?
562
00:29:04,712 --> 00:29:08,299
What I mean is, Mr. Kramer,
the work you're doing
563
00:29:09,591 --> 00:29:13,345
isn't about saving the planet.
It's about saving lives.
564
00:29:13,429 --> 00:29:17,808
And that's a noble pursuit,
trying to save billions of people,
565
00:29:18,934 --> 00:29:21,770
but it's no less noble to save 100.
566
00:29:22,313 --> 00:29:25,065
These guys,
no matter how smart they are,
567
00:29:25,899 --> 00:29:27,943
they could use some help.
568
00:29:28,444 --> 00:29:31,238
One phone call could get that help here.
569
00:29:31,822 --> 00:29:33,324
Now, please.
570
00:29:35,743 --> 00:29:37,870
Please let me make that call.
571
00:29:50,174 --> 00:29:51,717
Don't tell me.
572
00:29:56,180 --> 00:29:57,431
Oh, God.
573
00:30:00,851 --> 00:30:02,353
I'm so sorry.
574
00:30:03,312 --> 00:30:04,897
Can you fix this?
575
00:30:04,980 --> 00:30:07,191
No. We're completely cut off.
576
00:30:13,155 --> 00:30:14,698
Well, that's terrible news.
577
00:30:14,782 --> 00:30:16,700
- It's my fault. I should have...
- Yes, you should have.
578
00:30:16,784 --> 00:30:18,577
You need to see this.
579
00:30:22,873 --> 00:30:25,292
The cold temperatures are affecting
the containment field emitters.
580
00:30:25,376 --> 00:30:27,336
When they're weak,
they're on the verge of failing.
581
00:30:27,419 --> 00:30:30,047
That's great. We can get
most of the people out of here, no?
582
00:30:30,130 --> 00:30:32,049
Make a call to the military?
583
00:30:32,132 --> 00:30:33,258
We're surrounded by desert air.
584
00:30:33,342 --> 00:30:34,426
The temperatures
inside the containment field
585
00:30:34,510 --> 00:30:35,803
have gotten very, very cold.
586
00:30:35,886 --> 00:30:37,346
Introducing a sudden and immediate blast
587
00:30:37,429 --> 00:30:40,015
of icy air is going to create
one hell of a vortex storm.
588
00:30:40,099 --> 00:30:42,017
There's no way a cell phone transmission
could make it through,
589
00:30:42,101 --> 00:30:43,686
let alone actually get people
out of here safely.
590
00:30:43,769 --> 00:30:44,979
We can ride out the storm.
591
00:30:45,062 --> 00:30:47,189
No, if we can't shut down the device,
592
00:30:47,272 --> 00:30:50,025
the heat sink's going to keep feeding
cold air into that weather system.
593
00:30:50,109 --> 00:30:51,151
It'll never stop.
594
00:30:51,235 --> 00:30:52,444
That's not good.
595
00:30:52,528 --> 00:30:54,780
No, I'd rather that didn't happen.
596
00:30:54,863 --> 00:30:57,408
- No, no, no. This might be a good thing.
- What is it?
597
00:30:57,491 --> 00:30:59,868
Well, the containment field is
dying a slow but consistent death.
598
00:30:59,952 --> 00:31:04,373
It might be weak enough to actually punch
a cell phone signal through now.
599
00:31:04,456 --> 00:31:06,250
You know, you might be right.
600
00:31:06,333 --> 00:31:08,961
Okay, this is probably our best bet.
These two emitters are the weakest.
601
00:31:09,044 --> 00:31:11,213
It's a bit of a run from here,
so I'd better get going right now.
602
00:31:11,297 --> 00:31:12,965
Wait, wait, wait.
603
00:31:13,549 --> 00:31:14,800
Give me your cell.
604
00:31:14,883 --> 00:31:16,802
We need you here to
help Rodney dismantle the bridge.
605
00:31:16,885 --> 00:31:18,637
I'll make the call.
606
00:31:19,471 --> 00:31:22,141
- Come on.
- All right, all right. Fine.
607
00:31:22,558 --> 00:31:23,767
Thanks.
608
00:31:25,477 --> 00:31:28,022
I'm going to radio once I get through.
609
00:31:28,105 --> 00:31:30,441
- Good luck.
- You, too.
610
00:31:35,154 --> 00:31:37,323
She seems like a very capable woman.
611
00:31:37,406 --> 00:31:38,490
She sure is.
612
00:31:38,574 --> 00:31:41,160
She's your sister, right? Is she single?
613
00:31:41,243 --> 00:31:43,287
All right, where were we?
614
00:31:44,038 --> 00:31:47,499
Your idea of overwhelming the bridge
to the point of collapse,
615
00:31:47,583 --> 00:31:49,710
- it's a good one. It's right on track.
- But...
616
00:31:49,793 --> 00:31:52,630
Everybody here thinks it means
we've got to dial up the heat sink.
617
00:31:52,713 --> 00:31:54,173
It's going to get even colder.
618
00:31:54,256 --> 00:31:56,675
And that could result in an
unpredictable amount of freeze lightning...
619
00:31:56,759 --> 00:31:59,094
- Which could kill us all.
- Right.
620
00:31:59,178 --> 00:32:01,138
The facility's furnace just went down.
621
00:32:01,221 --> 00:32:02,431
Well, how did that happen?
622
00:32:02,514 --> 00:32:04,850
We've been running
at 120% for the last hour
623
00:32:04,933 --> 00:32:07,102
to compensate for falling temperatures.
624
00:32:07,186 --> 00:32:08,520
We're in the middle of the desert.
625
00:32:08,604 --> 00:32:10,606
The facility's not meant
to be heated like this.
626
00:32:10,689 --> 00:32:13,275
Well, we're going to get below freezing
pretty darn quick now.
627
00:32:13,359 --> 00:32:16,654
All right, well, we can't power it down,
'cause it generates its own power.
628
00:32:16,737 --> 00:32:18,781
And we can't wait
for the containment field to collapse
629
00:32:18,864 --> 00:32:20,366
because the storm will probably kill us.
630
00:32:20,449 --> 00:32:22,034
All right, guys,
we don't have a choice, okay.
631
00:32:22,117 --> 00:32:23,243
We've got to wait for the bridge to peak,
632
00:32:23,327 --> 00:32:25,287
dial up the heat sink,
see if we can overwhelm it.
633
00:32:25,371 --> 00:32:28,499
I know it's dangerous,
but that's all we've got.
634
00:32:31,502 --> 00:32:32,544
Okay, look.
635
00:32:32,628 --> 00:32:35,047
There's too many people in here.
I have important work to do.
636
00:32:35,130 --> 00:32:38,342
I do not need you in the way,
so, everybody, out!
637
00:32:46,475 --> 00:32:48,143
Come on.
638
00:32:56,068 --> 00:32:57,444
Thank God.
639
00:33:00,614 --> 00:33:02,408
General Landry's office.
640
00:33:02,491 --> 00:33:03,659
Yes, this is Dr. Jennifer Keller.
641
00:33:03,742 --> 00:33:05,369
I need to speak
to the General immediately.
642
00:33:05,452 --> 00:33:07,162
It's an emergency.
643
00:33:08,580 --> 00:33:09,748
Hello?
644
00:33:10,499 --> 00:33:13,002
- Hello?
- Hello? This is Dr...
645
00:33:19,258 --> 00:33:20,467
Hello?
646
00:33:22,177 --> 00:33:23,721
Son of a bitch!
647
00:33:24,972 --> 00:33:27,474
Should we warn everyone
we're about to do this?
648
00:33:27,558 --> 00:33:29,226
No, no, that would just cause a panic.
649
00:33:29,310 --> 00:33:30,853
It's probably better they don't know.
650
00:33:30,978 --> 00:33:32,313
We have no way of moving people
to a safe area,
651
00:33:32,396 --> 00:33:36,734
plus we have no idea where
the next freeze lightning strike could hit.
652
00:33:36,817 --> 00:33:39,903
"Freeze lightning,"
you know, that's a bad name.
653
00:33:40,446 --> 00:33:42,573
Don't look at me. It's his idea.
654
00:33:42,698 --> 00:33:44,325
Okay, here we go.
655
00:33:51,790 --> 00:33:55,419
- All right, shut it off.
- I can't. It hasn't collapsed the bridge yet.
656
00:33:56,337 --> 00:33:58,589
I had a signal before. Come on!
657
00:34:07,765 --> 00:34:09,558
- It's not working!
- We just need a little more time,
658
00:34:09,642 --> 00:34:11,602
just a little more time.
659
00:34:13,103 --> 00:34:15,773
The lightning strikes are freezing off
whole sections of the facility.
660
00:34:15,856 --> 00:34:17,399
- Everyone is getting isolated.
- It doesn't matter.
661
00:34:17,524 --> 00:34:19,818
They'll melt eventually
if we can shut this thing down.
662
00:34:19,902 --> 00:34:21,612
You are going to kill us all!
663
00:34:21,695 --> 00:34:24,156
Okay, look, I just need to keep doing...
664
00:34:27,910 --> 00:34:30,663
- What did you do?
- I turned it down.
665
00:34:30,746 --> 00:34:32,122
What? Why?
666
00:34:32,665 --> 00:34:34,458
- It was too dangerous.
- But we were almost there.
667
00:34:34,583 --> 00:34:36,001
It was peaking out! It was going to work.
668
00:34:36,085 --> 00:34:37,962
Yeah, and we would all be dead.
669
00:34:38,087 --> 00:34:39,171
We just have to come up with
something else.
670
00:34:39,254 --> 00:34:42,257
Yeah, something fast 'cause
the containment field is about to fail.
671
00:34:46,178 --> 00:34:47,346
Great.
672
00:34:52,184 --> 00:34:53,519
Not good.
673
00:34:57,690 --> 00:34:59,692
Rodney, can you hear me?
674
00:35:00,693 --> 00:35:02,695
Please tell me you got through to the SGC.
675
00:35:02,778 --> 00:35:05,030
- No.
- Well, you've got to keep trying.
676
00:35:05,114 --> 00:35:08,033
I'd love to,
but my phone got a little soaked.
677
00:35:08,117 --> 00:35:11,161
- It's not even turning on.
- What?
678
00:35:11,245 --> 00:35:14,123
My hallway got hit
by that freeze lightning thing.
679
00:35:14,206 --> 00:35:15,666
Are you okay?
680
00:35:16,125 --> 00:35:18,210
I am now, but I won't be for long.
681
00:35:18,544 --> 00:35:20,838
- What happened?
- I'm frozen in,
682
00:35:21,338 --> 00:35:23,424
and the pipes busted open.
683
00:35:24,174 --> 00:35:27,136
My body temperature
is dropping really fast.
684
00:35:28,429 --> 00:35:31,765
Okay, I'll radio security.
I'll get someone out to her right away.
685
00:35:31,849 --> 00:35:34,852
Look, security's on the way.
I need you just to sit tight
686
00:35:34,935 --> 00:35:37,354
- and try to stay warm, okay?
- Okay.
687
00:35:38,397 --> 00:35:40,482
Sorry I didn't get the call through.
688
00:35:40,566 --> 00:35:42,234
You did your best.
689
00:35:42,693 --> 00:35:44,403
Did you shut that thing down?
690
00:35:44,486 --> 00:35:46,697
Not yet. We're working on it.
691
00:35:47,114 --> 00:35:48,782
- Hurry.
- Yeah.
692
00:35:48,866 --> 00:35:50,534
- McKay!
- Okay, look, I've got to go.
693
00:35:50,617 --> 00:35:52,995
Someone's on the way, all right?
694
00:35:56,081 --> 00:35:58,542
- What is it?
- Containment field failure
695
00:35:58,626 --> 00:36:01,587
in three, two, one...
696
00:36:12,640 --> 00:36:15,225
Winds aloft. Reaching dangerous levels.
697
00:36:15,309 --> 00:36:16,393
If it continues like this,
698
00:36:16,477 --> 00:36:17,978
we're going to have a mess
of tornadoes on our hands.
699
00:36:18,062 --> 00:36:20,606
Great. Even less time before we die.
700
00:36:32,159 --> 00:36:34,286
Look, this device is capable of
generating its own power, right?
701
00:36:34,370 --> 00:36:35,788
Yeah, a small percentage of the energy
702
00:36:35,871 --> 00:36:38,248
that we're transferring
is siphoned off to power the device.
703
00:36:38,332 --> 00:36:40,459
So once it's running, it's self-sustaining.
704
00:36:40,542 --> 00:36:41,919
Which is why we can't just pull the plug.
705
00:36:42,002 --> 00:36:43,087
Exactly.
706
00:36:43,170 --> 00:36:44,254
But it's only capable of powering itself
707
00:36:44,338 --> 00:36:45,381
to a certain extent, right?
708
00:36:45,464 --> 00:36:47,257
I mean, it has a finite amount
of power generation capability?
709
00:36:47,341 --> 00:36:48,759
Well, yes, of course.
710
00:36:48,842 --> 00:36:50,427
Maybe we've been approaching this
the wrong way.
711
00:36:50,511 --> 00:36:51,762
We've been trying to force so much power
712
00:36:51,845 --> 00:36:53,097
through the bridge that it overloads it.
713
00:36:53,180 --> 00:36:55,849
I mean, maybe we should be
trying to starve it.
714
00:36:55,933 --> 00:36:58,769
I mean, suck so much power
from its generator that it stalls it out.
715
00:36:58,852 --> 00:37:00,229
Technically, we could do that,
but you'd have to draw
716
00:37:00,312 --> 00:37:02,564
an insane amount of power.
The heat sink could never do it.
717
00:37:02,648 --> 00:37:05,776
No, but another space-time bridge could.
718
00:37:05,859 --> 00:37:07,611
You want to open
another space-time bridge?
719
00:37:07,695 --> 00:37:09,405
The device was rigged
to power a single bridge.
720
00:37:09,488 --> 00:37:11,615
We open another one...
721
00:37:11,699 --> 00:37:13,867
And it overwhelms the system and it fails.
722
00:37:13,951 --> 00:37:15,619
It'll work.
723
00:37:15,703 --> 00:37:17,413
Yeah, but do you have any idea
724
00:37:17,496 --> 00:37:19,540
how difficult it's going to be
to configure the system
725
00:37:19,623 --> 00:37:21,417
to open two concurrent
space-time bridges?
726
00:37:21,500 --> 00:37:22,626
I never said it was going to be easy.
727
00:37:22,710 --> 00:37:23,836
Well, it's going to be impossible.
728
00:37:23,919 --> 00:37:25,379
Hey, I'm Dr. Rodney McKay, all right?
729
00:37:25,462 --> 00:37:29,049
Difficult takes a few seconds,
impossible, a few minutes.
730
00:37:42,187 --> 00:37:44,189
Rodney, can you hear me?
731
00:37:45,107 --> 00:37:48,027
- Have they got you out of there yet?
- No.
732
00:37:48,527 --> 00:37:50,779
Tunney, what's the deal?
I thought you sent security.
733
00:37:50,863 --> 00:37:53,532
- They can't get to her.
- What? Why not?
734
00:37:54,033 --> 00:37:56,952
That last round of freeze lightning,
it sealed off a lot of the corridors.
735
00:37:57,036 --> 00:37:59,663
See, they're making their way to her,
but it's gonna take some time.
736
00:37:59,747 --> 00:38:01,040
It's getting harder...
737
00:38:01,123 --> 00:38:04,710
Harder to stay awake.
I'm going into hypothermic shock.
738
00:38:04,793 --> 00:38:06,962
Jennifer, just hang in there, all right?
739
00:38:07,046 --> 00:38:08,130
All right, we're here, right?
740
00:38:08,213 --> 00:38:09,757
Well, so we can get to her.
It's a straight shot.
741
00:38:09,840 --> 00:38:10,966
They should have come this way,
through the lab.
742
00:38:11,050 --> 00:38:12,843
- They're cut off from us, too.
- Okay, I've got to go get her.
743
00:38:12,926 --> 00:38:14,345
No, wait a minute.
We're a little bit busy right now.
744
00:38:14,428 --> 00:38:15,596
- She'll die.
- Yeah, but you know what?
745
00:38:15,679 --> 00:38:16,722
If the storm keeps up like this,
746
00:38:16,805 --> 00:38:18,390
it's going to rip the building apart,
we'll all die!
747
00:38:18,474 --> 00:38:20,225
Last time I checked,
you were claiming to be a genius.
748
00:38:20,309 --> 00:38:22,186
- I already gave you the plan.
- A plan full of holes.
749
00:38:22,269 --> 00:38:24,772
- So fill them!
- What if I run into a problem?
750
00:38:24,855 --> 00:38:26,357
Work around it!
751
00:38:27,858 --> 00:38:29,818
You're smarter than me.
752
00:38:30,653 --> 00:38:31,820
I know.
753
00:38:34,073 --> 00:38:35,240
McKay!
754
00:38:36,825 --> 00:38:37,910
This is outrageous!
755
00:38:37,993 --> 00:38:39,662
I mean, right when we need him the most,
he puts it on me,
756
00:38:39,745 --> 00:38:42,247
and I'm supposed to be
the one who's gonna just...
757
00:38:42,623 --> 00:38:43,832
Man up.
758
00:39:05,062 --> 00:39:06,271
Jennifer!
759
00:39:10,401 --> 00:39:12,820
Okay, I think that's it.
Before I run it, just check my math.
760
00:39:12,945 --> 00:39:15,364
I have been!
Why do you think I'm standing here?
761
00:39:24,623 --> 00:39:25,874
Jennifer!
762
00:39:27,501 --> 00:39:29,211
Okay, come on, come on.
763
00:39:29,628 --> 00:39:30,754
Do it!
764
00:39:37,720 --> 00:39:41,223
You're not breathing.
Oh, my God, you're not breathing.
765
00:39:41,974 --> 00:39:44,810
Please don't be dead. Please don't be dead.
766
00:39:47,354 --> 00:39:49,315
Come back to me, please.
767
00:39:50,899 --> 00:39:51,900
Please come back to me.
768
00:39:56,697 --> 00:39:58,032
It worked!
769
00:39:58,115 --> 00:40:00,409
The second space-time bridge
blew the power supply.
770
00:40:00,492 --> 00:40:02,369
Both bridges collapsed.
771
00:40:04,121 --> 00:40:05,289
I did it!
772
00:40:15,674 --> 00:40:16,925
Please...
773
00:40:21,680 --> 00:40:24,350
Thank God. You're okay. You're okay.
774
00:40:25,225 --> 00:40:27,603
- I'm really cold.
- Me, too.
775
00:40:29,772 --> 00:40:31,273
You saved me.
776
00:40:32,232 --> 00:40:34,318
I guess that makes us even.
777
00:40:34,985 --> 00:40:36,612
I used an ax, a big ax.
778
00:40:36,695 --> 00:40:38,280
I mean, I really wish you were conscious,
779
00:40:38,364 --> 00:40:42,284
'cause I think it's the coolest thing
I've ever done in my...
780
00:40:45,871 --> 00:40:49,208
I don't know what I would have done
if I lost you.
781
00:40:50,167 --> 00:40:51,543
I love you.
782
00:40:54,630 --> 00:40:56,632
I have for some time now.
783
00:40:58,092 --> 00:41:00,135
I just wanted you to know.
784
00:41:17,069 --> 00:41:21,156
Well, at least your friends
don't think you're a washout anymore.
785
00:41:21,240 --> 00:41:23,075
Stupid Bill Nye is telling
everyone who will listen
786
00:41:23,158 --> 00:41:24,868
that Tunney's the guy
who turned the device off.
787
00:41:24,952 --> 00:41:26,870
Because he was the one
that shut off the device.
788
00:41:26,954 --> 00:41:29,081
With my coding, it was my idea.
789
00:41:29,164 --> 00:41:31,375
Rodney, does it really matter?
790
00:41:33,460 --> 00:41:35,546
Yes. Yes, it does.
791
00:41:36,797 --> 00:41:38,257
I'm sorry.
I know I'm supposed to be humble,
792
00:41:38,340 --> 00:41:41,343
I know I'm not supposed to care,
but I do, I really do. And that's...
793
00:41:41,427 --> 00:41:43,095
Well, that's something
you should know about me.
794
00:41:43,178 --> 00:41:45,681
Well, quit, then. Join the private sector.
795
00:41:45,764 --> 00:41:48,517
Start doing work the whole world can see.
796
00:41:48,600 --> 00:41:49,685
I've been thinking about it.
797
00:41:49,768 --> 00:41:50,853
What? No, you haven't.
798
00:41:50,936 --> 00:41:52,688
Hey, my contract
with the SGC is up this year.
799
00:41:52,771 --> 00:41:55,858
Maybe it's time for me to move on,
time for me to do other things.
800
00:41:55,941 --> 00:41:59,778
Please, I don't know anyone
who loves their job more than you.
801
00:42:01,488 --> 00:42:04,700
So you think the military is going
to let them keep experimenting?
802
00:42:04,783 --> 00:42:06,493
I think it's highly unlikely.
803
00:42:06,577 --> 00:42:08,996
Besides, geoengineering
is a dumb pursuit anyway.
804
00:42:09,079 --> 00:42:10,873
I mean, no one person's
going to solve global warming.
805
00:42:10,956 --> 00:42:13,167
We all have to do our part.
806
00:42:13,250 --> 00:42:15,336
Like not take private jets.
807
00:42:16,170 --> 00:42:18,797
Well, they were going our way anyway.
808
00:42:22,343 --> 00:42:26,513
You know, it's kind of nice,
just me and you back here.
809
00:42:27,014 --> 00:42:28,182
Right.
810
00:42:31,727 --> 00:42:32,853
Right!
811
00:42:35,022 --> 00:42:37,274
You were legally dead a few hours ago.
You were practically frozen.
812
00:42:37,358 --> 00:42:38,400
You really want to...
813
00:42:38,484 --> 00:42:43,489
Well, it's either that or you keep telling me
how you, and only you, saved the day.
814
00:42:44,573 --> 00:42:45,658
Nah.
815
00:42:47,159 --> 00:42:52,122
I'm trying this whole humble thing out.
Seems to be quite a hit with the ladies.
816
00:43:04,300 --> 00:43:12,300
corrections and synchro by THU22
67194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.