All language subtitles for Stargate.Atlantis.S05E14.BDRip.x265-ION265

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,177 --> 00:00:03,721 You wanted to see me? 2 00:00:03,762 --> 00:00:05,055 May I ask why 3 00:00:05,097 --> 00:00:08,225 you have not filed a single mission report 4 00:00:08,267 --> 00:00:10,811 since I assumed command of this base? 5 00:00:11,395 --> 00:00:13,605 'Cause I haven't given you any? 6 00:00:13,689 --> 00:00:15,691 As you know, one of the changes I made around here 7 00:00:15,774 --> 00:00:19,278 is to require every team member to file mission reports, 8 00:00:19,903 --> 00:00:22,740 as opposed to only team leaders and science officers. 9 00:00:22,781 --> 00:00:24,908 Really. I didn't know that. 10 00:00:25,367 --> 00:00:27,536 I announced it my fourth day here, 11 00:00:27,619 --> 00:00:29,580 at an away-team orientation meeting 12 00:00:29,663 --> 00:00:31,915 detailing changes to mission protocol. 13 00:00:31,999 --> 00:00:33,417 Was I there? 14 00:00:33,792 --> 00:00:36,420 - Yes. It was mandatory. - Because I don't remember... 15 00:00:36,503 --> 00:00:39,590 I saw you there. It's kind of hard to miss you. 16 00:00:40,966 --> 00:00:43,093 Look, my point is 17 00:00:43,177 --> 00:00:46,972 I want you to file a report every mission. 18 00:00:47,973 --> 00:00:51,477 - I'm not good at writing. - I figured you might say that. 19 00:00:51,935 --> 00:00:53,187 Use this. 20 00:00:53,812 --> 00:00:57,358 It's a digital voice recorder. Speak into it, we'll plug it in, 21 00:00:57,441 --> 00:00:59,526 and your report will be automatically transcribed 22 00:00:59,610 --> 00:01:01,654 and filed with the others. 23 00:01:02,071 --> 00:01:03,405 I'm not good at talking, either. 24 00:01:08,327 --> 00:01:11,163 McKAY: I'm sorry. Too fast for you, buddy boy? 25 00:01:12,414 --> 00:01:15,834 Nursing home just called, Rodney. They want their scooter back. 26 00:01:15,918 --> 00:01:19,213 Scooter? That is a tri-cell LiPo pack under my hood, son. 27 00:01:21,006 --> 00:01:23,550 - Hey! - Sorry. My bad. 28 00:01:27,346 --> 00:01:31,225 - Okay, I will trample you. - Don't trip on your skirt. 29 00:01:33,352 --> 00:01:35,854 - You okay? - I could have dropped him. 30 00:01:35,938 --> 00:01:38,148 Sorry, we didn't know anyone was around. You sure you're all right? 31 00:01:38,190 --> 00:01:39,692 Come to think of it, what are you doing down here? 32 00:01:39,775 --> 00:01:41,235 Trying to get Torren to sleep. 33 00:01:41,318 --> 00:01:43,487 I find that walking him is the best way to calm him. 34 00:01:43,529 --> 00:01:45,197 He's colicky? 35 00:01:45,572 --> 00:01:47,658 Dr. Keller says it's a phase that will pass. 36 00:01:47,741 --> 00:01:49,201 Don't worry about it. I was a colicky baby, too. 37 00:01:49,284 --> 00:01:51,161 Just do what my mom did, which was let me cry myself to sleep. 38 00:01:51,203 --> 00:01:52,663 I'm no worse for it. 39 00:01:54,206 --> 00:01:56,542 Anyway. We usually take turns walking him, 40 00:01:56,583 --> 00:01:59,670 but Kanaan is away visiting our people for a few days. 41 00:01:59,712 --> 00:02:03,757 I'd help you out, but it looks like you got everything taken care of. 42 00:02:03,841 --> 00:02:06,427 Yes. Now all I have to do is get him back to my quarters 43 00:02:06,510 --> 00:02:10,597 without waking him or being run over. 44 00:02:11,515 --> 00:02:12,683 Yeah, I mean, we're done here. 45 00:02:12,766 --> 00:02:15,602 We're just, you know, finishing up, really, so... 46 00:02:15,686 --> 00:02:17,646 - Night. - Night. Good one. 47 00:02:19,189 --> 00:02:21,191 McKAY: Go, go, go, go, go, go, go! 48 00:02:44,298 --> 00:02:46,759 I must have put too much strain on the motor. 49 00:02:46,842 --> 00:02:48,886 Shaft needs a bushing lube. 50 00:02:49,720 --> 00:02:50,721 What? 51 00:02:53,223 --> 00:02:55,726 - What's that about? - Beats me. 52 00:02:56,185 --> 00:02:57,353 Radek? 53 00:02:58,062 --> 00:02:59,271 Come in. 54 00:02:59,980 --> 00:03:02,691 Control Room, it's Dr. McKay. We just lost power in the east pier. 55 00:03:02,775 --> 00:03:04,360 What's going on? 56 00:03:16,872 --> 00:03:18,415 McKAY: That's strange. 57 00:03:18,499 --> 00:03:20,501 Lights are out all over the city, except the Control Room. 58 00:03:20,834 --> 00:03:22,336 Why is that? 59 00:03:22,419 --> 00:03:24,546 This is Dr. Rodney McKay calling anyone in the Control Room. 60 00:03:24,630 --> 00:03:26,131 Please respond. 61 00:03:28,676 --> 00:03:30,970 Something's definitely not right. 62 00:04:50,090 --> 00:04:51,967 Rodney, are you there? 63 00:04:54,094 --> 00:04:55,721 Colonel Sheppard? 64 00:05:08,692 --> 00:05:11,111 Everything's dead. There's no way of knowing what the hell's going on. 65 00:05:11,195 --> 00:05:12,571 All right. Hey, Rivers. 66 00:05:12,613 --> 00:05:15,824 Fan out, find as many Marines as you can, work your way up to the central tower. 67 00:05:15,908 --> 00:05:17,618 If you run into Woolsey, let me know. 68 00:05:17,701 --> 00:05:19,495 Communications are down. We're on walkies. 69 00:05:19,578 --> 00:05:21,622 - Radek! - Rodney, what's going on? 70 00:05:21,705 --> 00:05:22,748 What, you don't know, either? 71 00:05:22,790 --> 00:05:24,875 I'm on my way to the control tower. I tried to radio you. 72 00:05:24,958 --> 00:05:26,794 Power's out, except for the central tower. Here. 73 00:05:26,877 --> 00:05:28,379 Look, I need you to go to the main power room instead. 74 00:05:28,462 --> 00:05:29,797 See if you can reboot the system from there. 75 00:05:29,880 --> 00:05:32,007 - Okay. All right. - All right. 76 00:05:36,261 --> 00:05:37,429 Hello? 77 00:05:57,574 --> 00:05:59,451 Rodney, do you read me? 78 00:05:59,493 --> 00:06:00,828 Yeah, Radek. Go ahead. 79 00:06:00,911 --> 00:06:03,998 I've tried to restart power. So far, absolutely no success. 80 00:06:04,081 --> 00:06:05,290 What about the ZPM? 81 00:06:05,332 --> 00:06:08,335 I've checked it, as well as the naquadah generator. 82 00:06:08,377 --> 00:06:10,170 Neither are online. 83 00:06:10,212 --> 00:06:12,339 Someone must have disabled them from the Control Room. 84 00:06:12,423 --> 00:06:15,134 If that was the case, then they wouldn't have any power up there, either. 85 00:06:15,217 --> 00:06:18,178 Not unless they're using an external power source. 86 00:06:18,220 --> 00:06:20,681 Okay, listen to me. I want you to do exactly the same thing. 87 00:06:20,764 --> 00:06:24,184 Initiate a temporary patch using an external power source. 88 00:06:24,226 --> 00:06:25,519 One of the auxiliary battery units. 89 00:06:25,561 --> 00:06:28,397 Yes, but that won't be enough to power the entire city, not by a long shot. 90 00:06:28,480 --> 00:06:31,317 Don't worry about that. Just get me enough juice to access the mainframe. 91 00:06:31,358 --> 00:06:33,193 We can figure out what the hell's going on up there. 92 00:06:33,235 --> 00:06:35,321 All right. Whereabouts are you right now? 93 00:06:35,404 --> 00:06:37,740 - Level 36. - Thirty-five. 94 00:06:37,823 --> 00:06:39,491 Great, 35. Perfect. 95 00:06:39,575 --> 00:06:42,870 So just another 28 floors to go, and that's just this stairwell. 96 00:06:42,953 --> 00:06:46,957 Then we get to level 63, got to cross over to an ancillary stairwell, 97 00:06:47,041 --> 00:06:49,960 climb another four levels, that's just to access the Gate Room. 98 00:06:50,044 --> 00:06:52,254 You know, see if you can route some of that power 99 00:06:52,338 --> 00:06:53,631 to the transporters while you're at it. 100 00:06:53,714 --> 00:06:54,882 All right, I'll try. 101 00:07:14,610 --> 00:07:15,694 Hey. 102 00:07:16,945 --> 00:07:20,157 This door leads to the Gate Room stairwell, right? 103 00:07:20,324 --> 00:07:21,408 Yeah. 104 00:07:22,576 --> 00:07:25,829 Well, maybe the door was already closed when we lost power. 105 00:07:25,913 --> 00:07:27,956 Or was sealed on purpose to keep people out. 106 00:07:28,040 --> 00:07:29,625 What, you think someone's infiltrated Atlantis? 107 00:07:29,708 --> 00:07:30,918 Rodney? 108 00:07:32,503 --> 00:07:33,712 Talk to me. 109 00:07:33,754 --> 00:07:38,092 I've initiated a temporary patch. I was able to route partial power to your lab. 110 00:07:38,175 --> 00:07:39,551 Well, what about the transporters? 111 00:07:39,593 --> 00:07:40,928 Still working on it. 112 00:07:40,970 --> 00:07:43,430 Yeah, well, let me know when you've got one online. 113 00:07:43,472 --> 00:07:45,933 Go to your lab and try to tap into the mainframe. 114 00:07:45,975 --> 00:07:49,103 I'll try the other stairwells. They're probably blocked, too, but who knows? 115 00:07:49,186 --> 00:07:51,397 Maybe there's another way up. 116 00:07:51,647 --> 00:07:52,982 All right. 117 00:07:55,359 --> 00:07:57,027 - Colonel. That one's sealed, too? 118 00:07:57,111 --> 00:07:58,362 Yeah, all the stairwell doors are. 119 00:07:58,445 --> 00:08:00,781 Been trying to find a way up to the Gate Room since the power went out. 120 00:08:00,864 --> 00:08:03,117 - Yeah, so have we. - Any idea what's going on yet? 121 00:08:03,158 --> 00:08:04,743 No, McKay's still working on it. 122 00:08:04,827 --> 00:08:06,453 I guess we could blow the door with C-4. 123 00:08:06,537 --> 00:08:08,497 Yeah, we probably will, but we're not there yet. 124 00:08:08,580 --> 00:08:11,792 I need to know what we're up against before we go storming up there. 125 00:08:18,299 --> 00:08:20,050 - Any luck? - Not much. 126 00:08:20,634 --> 00:08:22,511 You're right, though. Someone's taken over Atlantis. 127 00:08:22,594 --> 00:08:23,595 They hacked into the mainframe. 128 00:08:23,637 --> 00:08:25,931 I'm having a hard time accessing several of the critical systems, 129 00:08:26,015 --> 00:08:28,142 and the ones that I can access are read-only. 130 00:08:28,183 --> 00:08:30,644 Hey, what're you... How did you get up here so fast? 131 00:08:30,728 --> 00:08:33,772 I was able to get some of the transporters back online again. 132 00:08:33,856 --> 00:08:35,399 What about the transporter on the Gate Room level? 133 00:08:35,482 --> 00:08:38,319 No, sadly, no. There's a lockout code in place on that one. 134 00:08:39,987 --> 00:08:41,155 Surveillance cameras. 135 00:08:41,238 --> 00:08:43,490 We've got closed-circuit feeds on the Control Room and the Gate Room. 136 00:08:43,574 --> 00:08:45,451 Well, that is, if you're not locked out of those, as well. 137 00:08:45,534 --> 00:08:49,538 They're not critical systems. I should be able to access them if... 138 00:08:51,165 --> 00:08:52,333 Got it. 139 00:08:53,792 --> 00:08:55,377 A Puddle Jumper? 140 00:08:58,922 --> 00:09:00,049 Who is that? 141 00:09:00,132 --> 00:09:02,760 It's definitely not Atlantis personnel. 142 00:09:03,886 --> 00:09:07,431 - Can you get a feed on Woolsey's office? - Yeah, hang on. 143 00:09:10,517 --> 00:09:11,852 Oh, my God. 144 00:09:23,739 --> 00:09:25,366 - Is that... - Yeah. 145 00:09:30,663 --> 00:09:31,872 Michael. 146 00:09:32,498 --> 00:09:33,957 Hello, Teyla. 147 00:09:35,626 --> 00:09:37,419 How did you get here? 148 00:09:38,545 --> 00:09:41,048 The ship I borrowed from your people. 149 00:09:41,298 --> 00:09:45,219 It has provided me with a wealth of information and technology 150 00:09:45,302 --> 00:09:47,930 and the key to infiltrating this base. 151 00:09:48,263 --> 00:09:49,515 Use this. 152 00:09:49,974 --> 00:09:53,602 It's a digital voice recorder. Speak into it, we'll plug it in, 153 00:09:53,686 --> 00:09:55,479 and your report will be automatically transcribed 154 00:09:55,562 --> 00:09:57,106 and filed with the others. 155 00:09:57,189 --> 00:09:59,483 I'm not good at talking, either. 156 00:10:01,235 --> 00:10:03,404 Unscheduled offworld activation. 157 00:10:08,784 --> 00:10:11,078 - Is the shield raised? - Yes, sir. 158 00:10:11,912 --> 00:10:13,622 Major Nelson's IDC. 159 00:10:14,665 --> 00:10:17,501 They're early. Not due back until tomorrow. 160 00:10:19,128 --> 00:10:21,046 All right, let them in. 161 00:10:30,139 --> 00:10:33,309 It's not going up to the Jumper Bay. What's wrong? 162 00:10:33,809 --> 00:10:36,103 Major Nelson, what's your status? 163 00:10:41,400 --> 00:10:42,860 What is that? 164 00:10:43,986 --> 00:10:45,654 Get everybody out of here. 165 00:10:46,822 --> 00:10:48,407 Get them out now! 166 00:11:21,190 --> 00:11:23,275 Closing all immediate access doors. 167 00:11:32,493 --> 00:11:35,579 - I've activated the portal's shield. - Good. 168 00:11:35,663 --> 00:11:39,500 - What about the external power interface? - We're connected. 169 00:11:39,541 --> 00:11:43,671 The Control Room level is now drawing power directly from the ship. 170 00:11:43,712 --> 00:11:45,881 - Is the stun field holding? - Yes. 171 00:11:45,965 --> 00:11:48,175 Two levels above and below us are protected. 172 00:11:48,217 --> 00:11:50,135 Now we can get to work. 173 00:11:51,261 --> 00:11:53,055 Get to work on what? 174 00:11:53,889 --> 00:11:55,265 Forgive me. 175 00:11:56,100 --> 00:11:58,227 I forgot to congratulate you. 176 00:12:00,980 --> 00:12:02,564 What's his name? 177 00:12:06,944 --> 00:12:08,278 No matter. 178 00:12:09,697 --> 00:12:12,199 We don't have much time, I'm afraid. 179 00:12:12,574 --> 00:12:16,078 My hybrids are preparing to activate Atlantis' self-destruct device. 180 00:12:16,161 --> 00:12:19,123 As soon as they do that, we will leave. 181 00:12:19,915 --> 00:12:23,877 - You're going to destroy Atlantis? - A punishment richly deserved. 182 00:12:24,628 --> 00:12:28,173 Not that I expect you to agree with me, but don't worry. 183 00:12:29,008 --> 00:12:30,926 Your baby will be safe. 184 00:12:31,051 --> 00:12:32,761 You are not taking my son. 185 00:12:32,928 --> 00:12:35,556 Yes, Teyla. I am. 186 00:12:37,182 --> 00:12:40,019 You know how important your child is to me. 187 00:12:40,728 --> 00:12:43,605 His father and you have given him a powerful gift that I will utilize 188 00:12:43,689 --> 00:12:46,942 to exert greater control over my legion of hybrids. 189 00:12:48,277 --> 00:12:53,615 He is the key to increasing my strength, securing my reign over the galaxy. 190 00:12:54,116 --> 00:12:57,536 Your reign is over. You will not make it out of here alive. 191 00:12:57,619 --> 00:13:00,205 - My people will make certain... - Enough! Enough. 192 00:13:01,332 --> 00:13:03,125 You think you've weakened me? 193 00:13:03,834 --> 00:13:07,630 You've destroyed my facilities, ruined much of my research, 194 00:13:07,671 --> 00:13:12,092 but you cannot... You cannot weaken my resolve. 195 00:13:13,135 --> 00:13:18,015 Make no mistake, Teyla. I am as strong now as I have ever been. 196 00:13:21,226 --> 00:13:24,480 Look around you. I am in control of Atlantis. 197 00:13:26,357 --> 00:13:30,110 The very place where your people ended my life as I knew it. 198 00:13:30,361 --> 00:13:32,655 It's only fitting that I return 199 00:13:33,530 --> 00:13:37,242 to extinguish this blight from the galaxy once and for all. 200 00:13:40,954 --> 00:13:43,832 - I thought Michael was dead. - As did I. 201 00:13:43,874 --> 00:13:45,334 I mean, we blew up his ship, right? 202 00:13:45,376 --> 00:13:48,295 He's the one who stole our Jumper, used it to escape from his cruiser 203 00:13:48,379 --> 00:13:51,006 before we could destroy it. He's like a cockroach. 204 00:13:51,048 --> 00:13:53,550 Every time you try to step on him, he just skitters away. 205 00:13:53,592 --> 00:13:55,594 All right, we need to get moving. 206 00:13:55,678 --> 00:13:58,847 Lorne, you and your team take this stairwell. 207 00:13:58,889 --> 00:14:01,266 My team will take this stairwell. We move into position. 208 00:14:01,350 --> 00:14:04,561 You wait for my mark to blast the door. We head up, retake the Gate Room. 209 00:14:04,645 --> 00:14:07,356 McKay, you're with me. Zelenka, stay here, try to figure this thing out. 210 00:14:07,439 --> 00:14:09,984 - Certainly. - All right, we're giving Michael no quarter. 211 00:14:10,067 --> 00:14:12,486 If you get a shot at him, take it. 212 00:14:12,653 --> 00:14:14,947 Make sure he's dead. Let's move. 213 00:14:29,920 --> 00:14:31,338 Oh, man. 214 00:14:48,355 --> 00:14:50,232 I must speak with you. 215 00:14:55,571 --> 00:14:59,158 We are still having difficulty with the self-destruct device. 216 00:14:59,241 --> 00:15:00,242 Why? 217 00:15:00,326 --> 00:15:03,912 As I told you, the encryption is much more complex than we had anticipated. 218 00:15:03,954 --> 00:15:06,540 We have run several integer factorization algorithms. 219 00:15:06,623 --> 00:15:08,542 Nothing has worked so far. 220 00:15:08,625 --> 00:15:10,628 - Keep at it. - For how long? 221 00:15:13,505 --> 00:15:14,757 As long as it takes. 222 00:15:15,299 --> 00:15:16,508 It is only a matter of time 223 00:15:16,592 --> 00:15:18,761 before the others figure out a way through our defenses. 224 00:15:18,802 --> 00:15:22,097 I know, but you will have solved the encryption problem before then. 225 00:15:24,308 --> 00:15:27,686 We have the baby. We don't have to remain here. 226 00:15:27,770 --> 00:15:30,939 We are not leaving until that device is armed. 227 00:15:39,782 --> 00:15:42,701 - Problems? - Nothing that can't be dealt with. 228 00:15:43,702 --> 00:15:46,163 You do know that Colonel Sheppard is no doubt preparing strike teams 229 00:15:46,246 --> 00:15:47,289 to retake the Gate Room. 230 00:15:47,373 --> 00:15:50,876 Of course, probably moving them into place as we speak. 231 00:15:52,044 --> 00:15:56,006 But don't worry. They're not getting in here. 232 00:16:08,811 --> 00:16:10,813 Major, what's your status? 233 00:16:11,855 --> 00:16:14,817 C-4 is in place, Colonel. Ready when you are. 234 00:16:16,819 --> 00:16:18,195 Fire in the hole. 235 00:16:18,278 --> 00:16:22,616 On my mark. Three, two, one. 236 00:16:22,866 --> 00:16:23,993 Mark. 237 00:16:27,329 --> 00:16:28,414 Move! 238 00:16:39,300 --> 00:16:41,969 Whoa, whoa, we're picking up a serious energy reading up ahead. 239 00:16:42,052 --> 00:16:43,053 What is it? 240 00:16:43,137 --> 00:16:46,056 I don't know, but we should stop until I do. 241 00:16:47,850 --> 00:16:49,101 Major Lorne, hold up. 242 00:16:55,065 --> 00:16:57,693 Colonel Sheppard, Major Lorne is down. 243 00:16:59,737 --> 00:17:01,322 - What happened? - I don't know. 244 00:17:01,405 --> 00:17:05,576 I think he hit some kind of force field. He's alive but unconscious. 245 00:17:05,659 --> 00:17:07,995 Get him out of there and fall back. 246 00:17:08,078 --> 00:17:10,039 Looks like he's got himself a force field. 247 00:17:10,122 --> 00:17:12,416 He's nothing if not annoyingly industrious. 248 00:17:12,458 --> 00:17:14,585 - All right, what do we do? - Well, we disable it. 249 00:17:14,668 --> 00:17:17,963 - How? - We... We... Good question. 250 00:17:22,509 --> 00:17:24,553 I've been examining the energy reading we picked up, 251 00:17:24,595 --> 00:17:28,098 and it appears that Michael has somehow managed to modify 252 00:17:28,182 --> 00:17:30,100 the Wraith stun pulse technology and integrate it 253 00:17:30,142 --> 00:17:31,810 with the Puddle Jumper cloaking mechanism... 254 00:17:31,894 --> 00:17:33,896 Creating a kind of a stun bubble. 255 00:17:33,937 --> 00:17:37,191 No, a force field around the Control Room and the Gate Room. 256 00:17:37,274 --> 00:17:39,151 Look, while it's in place, we're not getting in there. 257 00:17:39,234 --> 00:17:40,402 Well, I know that. 258 00:17:40,444 --> 00:17:42,363 What you haven't told me is how we're gonna turn it off. 259 00:17:42,446 --> 00:17:44,031 McKAY: That's because we haven't figured that part out yet. 260 00:17:44,114 --> 00:17:45,157 Look, it's going to be very tricky. 261 00:17:45,240 --> 00:17:46,784 Yeah, you see, Michael is using the Puddle Jumper 262 00:17:46,867 --> 00:17:47,951 as an external power source, 263 00:17:48,035 --> 00:17:49,453 not only for the Control Room and the Gate Room, 264 00:17:49,536 --> 00:17:51,747 but also, he's using it to power the stun bubble... 265 00:17:51,789 --> 00:17:53,040 Okay, enough with the "stun bubble. " 266 00:17:53,123 --> 00:17:55,542 - That's an accurate description... - No, it's a stupid description... 267 00:17:55,626 --> 00:17:56,794 - It's a stun bubble... - Guys, guys! 268 00:17:56,877 --> 00:18:00,381 Look, the point is that if we want to disable the stun... 269 00:18:00,464 --> 00:18:01,423 The force field 270 00:18:01,507 --> 00:18:03,550 then we first need to disable the power from the Puddle Jumper. 271 00:18:03,634 --> 00:18:04,927 Either that or we figure out a way to override 272 00:18:04,969 --> 00:18:06,804 the mainframe lockouts that Michael has in place. 273 00:18:06,887 --> 00:18:08,222 All right, how's that going? 274 00:18:08,305 --> 00:18:10,015 - It's not. - Not yet. 275 00:18:10,849 --> 00:18:13,519 Keep working on it. I'm going to check on Lorne. 276 00:18:23,821 --> 00:18:24,863 Hey. 277 00:18:27,408 --> 00:18:30,494 - What happened? - That Puddle Jumper that came through, 278 00:18:30,577 --> 00:18:34,206 it sent out some kind of stun wave, knocked everybody out. 279 00:18:35,040 --> 00:18:37,835 - All of Atlantis? - I don't know. Probably. 280 00:18:44,258 --> 00:18:46,677 Don't worry, they'll wake up soon. 281 00:18:46,885 --> 00:18:49,013 Everyone has a different level of resistance. 282 00:18:49,096 --> 00:18:51,265 - Here. - Who would do this? 283 00:18:51,557 --> 00:18:53,100 I don't know. That's what I want to find out. 284 00:18:53,183 --> 00:18:56,145 - Can you open that door? - I think so. 285 00:18:56,228 --> 00:18:57,646 Good. Do it. 286 00:19:10,367 --> 00:19:11,869 Still nothing. 287 00:19:22,004 --> 00:19:25,799 There was a time you understood me, Teyla. 288 00:19:26,884 --> 00:19:28,302 When your people brought me here, 289 00:19:28,385 --> 00:19:31,639 gave me the retrovirus that turned me into a human, 290 00:19:31,930 --> 00:19:34,224 you alone showed me compassion. 291 00:19:35,559 --> 00:19:37,936 You were the voice of conscience. 292 00:19:42,107 --> 00:19:45,235 I've given this a great deal of thought. I've... 293 00:19:47,112 --> 00:19:49,406 I'm willing to return the favor. 294 00:19:51,116 --> 00:19:54,161 I would very much like for you to come with me. 295 00:19:56,246 --> 00:20:00,250 You can care for your child, and I will care for the both of you. 296 00:20:01,460 --> 00:20:03,170 I would rather die. 297 00:20:05,965 --> 00:20:07,383 I promise... 298 00:20:10,010 --> 00:20:13,305 I will not harm either of you. Teyla... 299 00:20:16,976 --> 00:20:20,312 - You have to believe me. - I cannot trust the word of a murderer. 300 00:20:20,396 --> 00:20:22,523 Why can't you understand? 301 00:20:24,483 --> 00:20:27,611 I have become what I am out of necessity. 302 00:20:28,404 --> 00:20:29,989 The need to survive! 303 00:20:30,072 --> 00:20:31,991 You became what you are out of vengeance. 304 00:20:32,074 --> 00:20:33,909 Do you not punish criminals in your world? 305 00:20:33,993 --> 00:20:37,246 - Are they not brought to justice? - Is this justice to you? 306 00:20:37,329 --> 00:20:40,624 Killing hundreds of thousands of innocent people across this galaxy? 307 00:20:40,666 --> 00:20:41,875 They would not be dead 308 00:20:41,959 --> 00:20:44,837 had you not made me the subject of your vicious experiment! 309 00:20:44,878 --> 00:20:47,089 Their blood is on your hands! 310 00:20:54,430 --> 00:20:55,431 It's your choice. 311 00:20:55,514 --> 00:20:58,142 You can come with me and live or remain here and die. 312 00:20:58,183 --> 00:21:00,602 Either way, I'm taking your child. 313 00:21:09,361 --> 00:21:11,572 We need to blow up the Jumper. 314 00:21:12,740 --> 00:21:16,285 If we blow it up, we cut the power and disable the force field, right? 315 00:21:16,368 --> 00:21:18,329 Yeah. It's a great plan. I'm just not sure I'm entirely clear 316 00:21:18,370 --> 00:21:20,247 on how you intend on doing the actual blowing up. 317 00:21:20,331 --> 00:21:22,207 - Fire a drone at it. - We can't. 318 00:21:22,291 --> 00:21:24,335 The Chair Room requires far more power 319 00:21:24,376 --> 00:21:25,878 than the auxiliary battery units can provide. 320 00:21:25,919 --> 00:21:28,213 I was barely able to bring enough power into this lab, 321 00:21:28,255 --> 00:21:29,923 let alone the few transporters I could bring online. 322 00:21:30,007 --> 00:21:31,508 All right, then, we'll take a Jumper. 323 00:21:31,592 --> 00:21:33,927 Again, I come back to my question of how. 324 00:21:34,011 --> 00:21:35,512 We have no way of getting to the Jumper Bay. 325 00:21:35,596 --> 00:21:38,515 We'll take one from the underwater bay, fly it up to the tower, 326 00:21:38,557 --> 00:21:42,394 fire a drone through the window and take out Michael's Jumper. 327 00:21:43,562 --> 00:21:44,688 What? 328 00:21:44,730 --> 00:21:48,067 No, no, that's a good plan, except I see one small problem with that plan, 329 00:21:48,150 --> 00:21:51,320 which is that the underwater Jumper Bay only has a couple of Jumpers in it. 330 00:21:51,403 --> 00:21:54,281 - Well, we only need one. - Yes, well, the thing is... 331 00:21:54,365 --> 00:21:55,991 Both of them were severely damaged in the flood. 332 00:21:56,075 --> 00:21:57,951 Neither of them is able to fly. 333 00:21:58,035 --> 00:22:01,538 That was two years ago, Radek. McKay already fixed them. 334 00:22:02,581 --> 00:22:05,084 - You gotta be kidding me. - It was the next thing on my list. 335 00:22:05,167 --> 00:22:08,337 - You said you were going to fix them. - I know, and I was getting to it, I swear. 336 00:22:08,420 --> 00:22:11,340 - And you had two years! - I was busy! 337 00:22:11,423 --> 00:22:14,385 Perhaps we should go down there and see if we can fix one of them. 338 00:22:14,468 --> 00:22:17,972 That's a good idea, but I want you stay here to try to override Michael's lockouts. 339 00:22:18,055 --> 00:22:19,264 Why don't I stay here and work on that? 340 00:22:19,348 --> 00:22:20,933 I mean, Zelenka can go with you to the Jumper Bay. 341 00:22:21,016 --> 00:22:23,560 Because I want you to come with me and fix those Jumpers 342 00:22:23,644 --> 00:22:26,271 like you said you were going to do two years ago. Let's go. 343 00:22:26,313 --> 00:22:28,482 - Please tell me there's a transporter. - Yes. 344 00:22:28,565 --> 00:22:29,984 Well, there's not one by the Puddle Jumper Bay, 345 00:22:30,067 --> 00:22:33,112 - but there is one two levels down. - That'll do. 346 00:22:41,745 --> 00:22:42,830 Nice. 347 00:23:07,396 --> 00:23:08,897 You can fight? 348 00:23:09,773 --> 00:23:11,775 Five years of kickboxing. 349 00:23:12,443 --> 00:23:14,945 - That's good to know. What happened? 350 00:23:57,571 --> 00:24:00,199 It's Michael and his hybrids. I counted three of them. 351 00:24:00,240 --> 00:24:02,326 I'm not sure how many more there are. Probably not too many. 352 00:24:02,409 --> 00:24:04,203 They all had to fit in that Jumper. 353 00:24:04,244 --> 00:24:06,705 Unless more came through on foot afterward. 354 00:24:07,081 --> 00:24:08,540 What do we do? 355 00:24:09,083 --> 00:24:11,877 Try to get to the armory, come back and retake the Gate Room. 356 00:24:11,919 --> 00:24:14,421 Sounds like a plan. You two, come with us. 357 00:24:14,463 --> 00:24:16,590 Banks, stay here with them, keep everyone calm. 358 00:24:16,674 --> 00:24:20,511 And if any more hybrids show up, just do what you did earlier. 359 00:24:26,934 --> 00:24:29,478 speak with you again. It's urgent. 360 00:24:29,603 --> 00:24:31,105 Stay with him. 361 00:24:36,777 --> 00:24:38,195 What is it? 362 00:24:38,278 --> 00:24:42,741 We were finally able to decipher the encryption on the self-destruct device. 363 00:24:42,783 --> 00:24:43,909 Good. 364 00:24:44,618 --> 00:24:46,620 Prepare the ship to leave. 365 00:24:46,912 --> 00:24:49,832 We'll arm the self-destruct and switch the power back to Atlantis' systems 366 00:24:49,915 --> 00:24:54,044 a split-second before we leave. The timing of the switch must be precise. 367 00:24:54,128 --> 00:24:57,006 I don't want to give them any opportunity to disarm the device. 368 00:24:57,089 --> 00:24:59,174 I'll make the calculations. 369 00:25:03,095 --> 00:25:05,472 Change of plans. We're not going to the armory. 370 00:25:05,556 --> 00:25:08,600 - Why? What happened? - They armed the self-destruct. 371 00:25:08,642 --> 00:25:12,104 Mr. Woolsey, would you please head back to the others? 372 00:25:28,078 --> 00:25:31,123 Colonel Sheppard, this is Teyla. Can you hear me? 373 00:25:31,165 --> 00:25:33,626 John, this is Teyla. Please respond. 374 00:25:49,975 --> 00:25:51,477 Colonel... 375 00:25:52,019 --> 00:25:55,230 Colonel Sheppard. Ronon is in the Control Room. He's fighting with Michael! 376 00:25:55,314 --> 00:25:58,192 We're almost at the Jumper Bay. Keep us posted. 377 00:26:10,913 --> 00:26:12,289 Teyla, run! 378 00:26:23,717 --> 00:26:27,304 - Teyla. Are you all right? - Yes, but Ronon needs our help. 379 00:26:27,388 --> 00:26:29,348 We need to get back up to the Control Room. 380 00:26:54,331 --> 00:26:57,543 Radek? Tell us what's going on up there. 381 00:26:57,584 --> 00:27:01,213 I can't tell. Ronon is down. He might just be unconscious. 382 00:27:02,006 --> 00:27:04,049 Tell me when he comes to. 383 00:27:04,258 --> 00:27:05,217 What have we got? 384 00:27:05,301 --> 00:27:07,386 It's like I said. I mean, both of the Jumpers are toast. 385 00:27:07,428 --> 00:27:10,097 This one's got a whole whack of problems, starting with zero power. 386 00:27:10,180 --> 00:27:11,807 You said the other Jumper's got power, right? 387 00:27:11,890 --> 00:27:14,393 Yeah, but not much else. Drive pods won't extend. There's no drones. 388 00:27:14,476 --> 00:27:15,561 And this one's got drones. 389 00:27:15,602 --> 00:27:18,647 So if we bring power over to this, we can get the drive pods working, right? 390 00:27:18,731 --> 00:27:20,524 Okay, you want me to harvest parts from both Jumpers, 391 00:27:20,607 --> 00:27:22,151 cobble together a fix so one of them will work? 392 00:27:22,234 --> 00:27:23,944 - Is it possible? - Doubtful. 393 00:27:24,028 --> 00:27:25,904 - But maybe. - It's a long shot at best. 394 00:27:25,946 --> 00:27:28,449 Perfect. Get to it. What do you need, 15 minutes? 395 00:27:32,953 --> 00:27:34,788 Great, just great. 396 00:27:40,544 --> 00:27:43,505 - Must've locked out the transporters. - We need to get to the Control Room. 397 00:27:43,589 --> 00:27:45,049 It's too dangerous. Not without weapons. 398 00:27:45,132 --> 00:27:48,594 - Where's the nearest stairwell? - Around the corner. This way. 399 00:27:48,636 --> 00:27:50,054 Let me lead. 400 00:29:36,327 --> 00:29:37,870 Okay, give 'er. 401 00:29:39,705 --> 00:29:43,083 - Drive pods are go. - All right, now we're getting somewhere. 402 00:29:43,125 --> 00:29:46,920 I got juice, I got life support, I got... Oh, come on! 403 00:29:47,004 --> 00:29:49,590 - What? - The weapons won't come online. 404 00:29:50,466 --> 00:29:52,176 - Why not? - I don't know. 405 00:29:52,259 --> 00:29:55,054 Well, figure it out. We need those drones. 406 00:30:01,310 --> 00:30:02,811 Where is she? 407 00:30:03,979 --> 00:30:06,523 We don't know. We searched everywhere. 408 00:30:06,607 --> 00:30:09,276 Are you telling me she just disappeared? 409 00:30:09,318 --> 00:30:11,612 I'm saying that we searched every room and corridor 410 00:30:11,654 --> 00:30:14,990 within the stun field. We couldn't find her anywhere. 411 00:30:15,032 --> 00:30:19,036 She knows this city well. She's hiding somewhere. 412 00:30:19,119 --> 00:30:20,913 She's toying with me! 413 00:30:23,374 --> 00:30:26,210 - We'll keep looking. - No. I'll handle this. 414 00:30:28,837 --> 00:30:31,298 - What are you going to do? - Flush her out. 415 00:30:37,096 --> 00:30:40,182 That's Atlantis' self-destruct. Michael's going to blow up the city. 416 00:30:40,265 --> 00:30:42,518 - How much time do we have? - He set it for 10 minutes. 417 00:30:42,601 --> 00:30:44,770 How much time do you need before you get those drones working? 418 00:30:44,853 --> 00:30:48,315 Well, if I can get them working at all, a lot more than 10 minutes! 419 00:30:48,399 --> 00:30:50,818 - All right, forget about it. - What are you... What are you doing? 420 00:30:50,859 --> 00:30:52,736 Gonna fly the Jumper and crash it into the tower. 421 00:30:52,820 --> 00:30:53,821 Crash it? 422 00:30:53,862 --> 00:30:55,906 It's our best chance of taking out Michael's Jumper. 423 00:30:55,990 --> 00:30:57,366 Not to mention taking out yourself. 424 00:30:57,408 --> 00:30:59,994 I have crashed Jumpers into the tower before. 425 00:31:00,077 --> 00:31:01,662 Not like this, you haven't. 426 00:31:01,704 --> 00:31:04,581 Look, in addition to the weapons, the inertial dampeners are out. 427 00:31:04,665 --> 00:31:05,833 You'll need to impact Michael's Jumper 428 00:31:05,874 --> 00:31:07,710 with enough force to do some serious damage, 429 00:31:07,793 --> 00:31:10,087 which means a lot of speed when you hit that tower. 430 00:31:10,170 --> 00:31:12,464 Look, this is a suicide mission. 431 00:31:17,720 --> 00:31:18,929 Teyla! 432 00:31:19,596 --> 00:31:21,515 I know you can hear me. 433 00:31:22,141 --> 00:31:26,270 That alarm, if you're not aware, is Atlantis' self-destruct device. 434 00:31:26,603 --> 00:31:29,189 I've armed it, set it for 10 minutes. 435 00:31:29,481 --> 00:31:33,235 That is the amount of time you have to consider the offer I'm about to make. 436 00:31:34,278 --> 00:31:37,072 If you will surrender yourself and your child to me, 437 00:31:37,156 --> 00:31:41,118 I'll disarm the device, sparing the lives of everyone on this base. 438 00:31:41,201 --> 00:31:44,705 If not, you, your baby 439 00:31:44,788 --> 00:31:47,791 and everyone else will die. 440 00:31:55,549 --> 00:31:57,509 Okay, you're good to go. 441 00:31:58,010 --> 00:32:00,763 Make sure that strike team is ready to move as soon as that field drops. 442 00:32:00,846 --> 00:32:02,556 I will. You make sure you don't accelerate too fast 443 00:32:02,640 --> 00:32:04,850 coming out of the Jumper Bay. I mean, if you hit the gas too hard, 444 00:32:04,933 --> 00:32:08,020 - you're going to flatten like a pancake. - Right. 445 00:32:10,898 --> 00:32:11,982 What? 446 00:32:12,650 --> 00:32:15,110 Well, it's just... What you're about to do is... 447 00:32:15,152 --> 00:32:18,989 Yeah. It's not like it's the first time. How many suicide missions have I flown? 448 00:32:19,073 --> 00:32:22,117 - I don't know. I lost count. - All right. Well, there you go. 449 00:32:22,201 --> 00:32:24,286 All right, well, you know... 450 00:32:25,204 --> 00:32:26,956 Here's to many more. 451 00:32:29,917 --> 00:32:31,126 Rodney? 452 00:32:34,004 --> 00:32:35,422 Yeah, Radek. Go ahead. 453 00:32:35,506 --> 00:32:38,300 I've finally figured out how to override some of Michael's lockout codes. 454 00:32:38,342 --> 00:32:40,344 That's great. Can you shut down the self-destruct? 455 00:32:40,427 --> 00:32:42,596 No. No, no, that will take a little bit more time. 456 00:32:42,680 --> 00:32:45,307 I have, however, managed to get the access doors to the Gate Room open. 457 00:32:45,391 --> 00:32:49,687 Well, that does us absolutely no good. I mean, the stun field is still in effect. 458 00:32:49,770 --> 00:32:51,814 What about the transporter on the Gate Room level? 459 00:32:51,897 --> 00:32:54,817 No, no, I still don't have control of that, either. 460 00:32:54,858 --> 00:32:56,026 For crying out loud. 461 00:32:56,110 --> 00:32:57,653 I'm sorry, I'm doing the best I can. 462 00:32:57,736 --> 00:32:59,989 Michael has placed several highly encrypted codes... 463 00:33:00,072 --> 00:33:01,407 Look, just... 464 00:33:01,490 --> 00:33:03,492 What about the gate shield? Can you lower it? 465 00:33:03,575 --> 00:33:06,787 - Yes. That I can do. - Great. 466 00:33:06,870 --> 00:33:10,416 - You don't have to do your kamikaze run. - Why not? 467 00:33:10,499 --> 00:33:12,459 Well, you just have to fly up to the tower, get in proximity, 468 00:33:12,543 --> 00:33:15,879 dial the DHD to a random planet, we'll have Radek lower the gate shield, 469 00:33:15,963 --> 00:33:19,216 allowing the vortex to obliterate Michael's Puddle Jumper, or most of it. 470 00:33:19,300 --> 00:33:21,260 Now, that's a good plan. 471 00:33:22,386 --> 00:33:24,138 - Where are you going? - You're gonna fly it. 472 00:33:24,221 --> 00:33:26,515 - That frees me up to lead the strike team. - You... 473 00:33:26,598 --> 00:33:29,560 Look, you said it yourself. It's simple enough. You just dial the gate. 474 00:33:29,601 --> 00:33:32,563 - I guess I can do that. - Go easy on the accelerator. 475 00:33:32,604 --> 00:33:35,691 Radek, get ready to drop that shield on my mark. 476 00:33:37,484 --> 00:33:38,694 Right. 477 00:33:41,905 --> 00:33:45,284 We don't have much time. We need to leave this place. 478 00:33:46,618 --> 00:33:48,412 Time is short, Teyla. 479 00:33:49,955 --> 00:33:53,709 I don't understand. I would think the choice is an easy one. 480 00:33:54,376 --> 00:33:56,962 If nothing else, consider your child. 481 00:33:57,755 --> 00:34:00,674 By remaining in hiding, you are sentencing him to die. 482 00:34:00,758 --> 00:34:03,552 What kind of mother would do such a thing? 483 00:34:04,595 --> 00:34:06,555 He has a chance to live. 484 00:34:07,598 --> 00:34:09,099 Both of you do. 485 00:34:10,059 --> 00:34:11,810 Come with me, Teyla. 486 00:34:12,603 --> 00:34:13,854 Trust me. 487 00:34:14,855 --> 00:34:18,567 I will not harm either of you, and I will not harm Atlantis. 488 00:34:20,486 --> 00:34:22,112 You have my word. 489 00:34:25,991 --> 00:34:28,452 Turn off the self-destruct system. 490 00:34:28,953 --> 00:34:30,120 Teyla? 491 00:34:30,996 --> 00:34:34,792 You want me to trust you? Then show me you mean what you say. 492 00:34:35,668 --> 00:34:39,421 Turn off the self-destruct system, and I will come with you. 493 00:34:58,524 --> 00:35:00,776 All right, I'm in the air, approaching the central tower. 494 00:35:00,818 --> 00:35:03,028 Copy that. Zelenka, you ready? 495 00:35:03,153 --> 00:35:04,863 Ready when you are. 496 00:35:06,865 --> 00:35:08,617 Michael, can you hear me? 497 00:35:08,659 --> 00:35:12,329 Less than two minutes. We need to go. Now. 498 00:35:12,413 --> 00:35:15,457 Yes, Teyla. I hear you. 499 00:35:18,711 --> 00:35:20,379 You disappoint me. 500 00:35:21,422 --> 00:35:23,924 So I will leave you to the fate you have chosen, 501 00:35:24,008 --> 00:35:26,010 but I'm not leaving alone. 502 00:35:26,343 --> 00:35:30,014 You should know that I've already collected your son's DNA. 503 00:35:30,222 --> 00:35:34,935 Cloning him will require additional time, delaying the implementation of my plan, 504 00:35:35,019 --> 00:35:38,939 but as you well know, I will not be deterred. 505 00:35:42,026 --> 00:35:43,527 Goodbye, Teyla. 506 00:36:02,254 --> 00:36:04,006 What are you doing? 507 00:36:04,131 --> 00:36:06,175 Collecting one last prize. 508 00:36:13,599 --> 00:36:15,851 I'm in position. Ready to dial. 509 00:36:15,976 --> 00:36:17,895 Radek, drop the shield. 510 00:36:23,484 --> 00:36:25,694 The shield's down! Go, Rodney! 511 00:36:29,531 --> 00:36:30,532 No! 512 00:36:58,727 --> 00:37:00,187 Stun field is neutralized! 513 00:37:00,270 --> 00:37:01,981 What about the self-destruct? Is it disabled? 514 00:37:02,064 --> 00:37:04,274 Yes, yes. It shut off when the Jumper's power was cut. 515 00:37:04,358 --> 00:37:07,444 Good. I'm heading back. Go ahead and reboot the city's power. 516 00:37:07,528 --> 00:37:09,571 Yes, I'm already doing it. 517 00:37:37,641 --> 00:37:39,018 Get a medic! 518 00:37:42,229 --> 00:37:44,648 Close the Jumper Bay doors, Radek! 519 00:37:45,774 --> 00:37:46,984 Amelia. 520 00:37:49,361 --> 00:37:52,531 - Will you take care of Torren for me? - Of course. 521 00:37:53,574 --> 00:37:55,534 Make sure no one leaves. 522 00:40:04,246 --> 00:40:05,456 Teyla! 523 00:40:39,281 --> 00:40:42,201 How's Dr. Keller's most cantankerous patient? 524 00:40:42,284 --> 00:40:43,702 You've got to be kidding me. 525 00:40:43,786 --> 00:40:45,996 You get released and I gotta stay here another day? 526 00:40:46,038 --> 00:40:48,248 Because I only fell down a flight of stairs. 527 00:40:48,332 --> 00:40:51,168 You, my friend, were hurled from a much greater height. 528 00:40:51,210 --> 00:40:53,879 You're lucky you only suffered a concussion and didn't break your neck. 529 00:40:53,963 --> 00:40:56,465 - Nothing. I'm fine. - I know you are, 530 00:40:57,257 --> 00:40:59,259 but listen to the doctor. 531 00:41:00,427 --> 00:41:04,890 Anyway, I just wanted to drop by and commend you for your exemplary work. 532 00:41:05,349 --> 00:41:08,978 Your courage in the face of danger continues to amaze and, 533 00:41:09,520 --> 00:41:12,064 dare I say, inspire me. 534 00:41:15,567 --> 00:41:16,735 Thanks. 535 00:41:17,695 --> 00:41:19,071 Get some rest. 536 00:41:19,154 --> 00:41:21,740 And don't worry. Your team's not going anywhere without you. 537 00:41:21,824 --> 00:41:23,409 That reminds me. 538 00:41:25,369 --> 00:41:27,538 I know Michael attacking the city isn't really a mission, 539 00:41:27,579 --> 00:41:30,791 but I filed a report anyways. 540 00:41:32,668 --> 00:41:34,461 Well, splendid. 541 00:41:35,713 --> 00:41:37,047 Thank you. 542 00:41:40,384 --> 00:41:41,885 Mission report. 543 00:41:42,094 --> 00:41:44,054 Michael invaded Atlantis, 544 00:41:44,471 --> 00:41:46,098 tried to blow it up. 545 00:41:46,181 --> 00:41:47,725 We stopped him. 546 00:41:47,933 --> 00:41:49,393 End of report. 547 00:41:55,774 --> 00:41:59,611 Take a good long look, 'cause soon you're gonna see nothing but tail lights. 548 00:41:59,695 --> 00:42:01,572 Nice try, Speed Racer. 549 00:42:08,287 --> 00:42:10,664 I'm sorry. Sorry, we were just, you know... 550 00:42:10,748 --> 00:42:11,749 Who's winning? 551 00:42:11,832 --> 00:42:13,500 - I am. - I am. Yeah. 552 00:42:13,584 --> 00:42:14,960 Still colicky? 553 00:42:15,044 --> 00:42:17,630 He was awake all day. Refused to take a nap. 554 00:42:17,671 --> 00:42:20,257 That's not surprising. He got a full night's sleep. 555 00:42:20,341 --> 00:42:23,594 Yes, it's remarkable. He slept through the entire ordeal. 556 00:42:23,636 --> 00:42:26,388 He hasn't slept through a whole night in... 557 00:42:26,472 --> 00:42:27,473 Ever. 558 00:42:27,556 --> 00:42:30,434 Well, he can rest easy now, 'cause Michael's finally out of the picture. 559 00:42:30,517 --> 00:42:32,895 Unfortunately, there will be somebody else to take his place. 560 00:42:32,978 --> 00:42:35,814 - Of this, I am certain. - He's got Supermom watching his back. 561 00:42:35,856 --> 00:42:38,275 If you ask me, he's in good hands. 562 00:42:38,525 --> 00:42:42,237 Torren, do you want to watch me kick Rodney's ass? 563 00:42:43,447 --> 00:42:47,493 Actually, you may want to cover the child's eyes, because this could get ugly. 564 00:42:47,576 --> 00:42:49,119 - Are you ready? - Yeah. 565 00:42:49,203 --> 00:42:50,496 One, two... 566 00:42:51,163 --> 00:42:52,414 Hey! Hey! 567 00:43:00,600 --> 00:43:10,600 corrections and synchro by THU22 46270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.