All language subtitles for NSPS-546

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,960 --> 00:01:21,580 Now, when I say... I want to find out without a name. 2 00:01:22,700 --> 00:01:24,480 It's not that many people I know. 3 00:01:27,000 --> 00:01:28,040 It's not that many. 4 00:01:29,680 --> 00:01:31,340 I want to find out what is holding me. 5 00:01:31,500 --> 00:01:34,600 This is this very beautiful thing full of money. 6 00:01:34,720 --> 00:01:37,420 I want to find out my name. 7 00:01:39,660 --> 00:01:40,780 I want to find out who I am. 8 00:01:41,340 --> 00:01:48,020 I want to find out who I am and what I can. 9 00:01:48,021 --> 00:01:48,780 I want to find out that I'm not. 10 00:01:48,781 --> 00:01:50,141 Do you know what's important, Dad? 11 00:01:51,620 --> 00:01:53,640 Do you know what's important? 12 00:01:55,580 --> 00:01:57,040 Do you know what's important? 13 00:01:58,920 --> 00:02:01,360 Do you know what's important? 14 00:02:01,361 --> 00:02:02,780 Do you know what I know? 15 00:02:02,781 --> 00:02:03,780 How do you know? 16 00:02:03,781 --> 00:02:05,301 Why do you think this day will happen? 17 00:02:05,360 --> 00:02:06,500 It's not that much, Dad. 18 00:02:16,860 --> 00:02:17,920 They did what she needed. 19 00:02:18,980 --> 00:02:19,840 It's about this day, Dad. 20 00:02:19,841 --> 00:02:26,580 Let's have a look...!... 21 00:02:41,490 --> 00:02:47,560 I'm not sure how to get here. 22 00:02:49,760 --> 00:02:53,400 I'm not sure how to get there. 23 00:02:53,760 --> 00:02:54,380 I can't. 24 00:02:54,381 --> 00:03:10,080 She's damn quiet. 25 00:03:13,760 --> 00:04:05,524 And...o...o...o...o... What is this?... This one?...What is this?...That one?... 26 00:04:05,536 --> 00:04:28,760 That one?...That one?... It's like this...What is this?...That one?... 27 00:04:31,090 --> 00:04:33,810 I say no, but I don't want to talk about it for so long! 28 00:04:35,610 --> 00:04:36,610 You are so scared! 29 00:04:38,210 --> 00:04:40,450 You follow the rules, if you want to know more 30 00:04:40,451 --> 00:04:46,610 about it, if they want to know more about it, 31 00:04:48,910 --> 00:04:51,670 then you can see a good idea of attitude. 32 00:04:51,671 --> 00:05:30,130 And in the idea that you are just as insane, Aw, they are bored. 33 00:05:30,131 --> 00:05:31,790 What was my turn in my head? 34 00:05:32,830 --> 00:05:34,930 You put your camera up. 35 00:06:00,140 --> 00:06:02,580 I found orchecellular hospital. 36 00:06:05,680 --> 00:06:08,880 I thought this could be my turn. 37 00:06:08,881 --> 00:06:29,340 What happened to the baby? 38 00:06:29,600 --> 00:06:29,860 This Mast guardian? 39 00:06:29,861 --> 00:06:32,080 Well, it's easy to travel away from there. 40 00:06:32,200 --> 00:06:33,540 You go over the bathroom. 41 00:06:33,980 --> 00:06:37,960 Yes, by but anyway. 42 00:06:46,260 --> 00:06:51,780 I was going to tell you what to do. 43 00:06:58,100 --> 00:06:59,500 I was coughing when I was schooled. 44 00:07:03,300 --> 00:07:05,540 I didn't know if I honey with you. 45 00:07:05,640 --> 00:07:12,400 I'm not going to get away because I'm not going to get away. 46 00:07:14,620 --> 00:07:16,760 I'm not going to get away. 47 00:07:21,400 --> 00:07:24,333 I'll tell palace people that I'm always trusted 48 00:07:24,345 --> 00:07:27,040 and success at this time. I'm all hell of a 49 00:07:27,041 --> 00:07:29,260 better friend and a wife. I'm all well-implication that 50 00:07:29,261 --> 00:07:37,440 governors expect us to do enough work. I know we christ Chuck wedding in thisgame 51 00:07:37,441 --> 00:07:46,720 that says how much we lost a separate place that I was in the forest because of the 52 00:07:49,560 --> 00:07:57,110 I can't do this before. I'm not a bad natio. You said, that's 53 00:07:57,122 --> 00:08:03,940 it. Watch me!...what's going on?...I'll eat it well... 54 00:08:03,941 --> 00:08:16,700 ! I think, you know...I can't do that... 55 00:08:20,320 --> 00:08:23,520 ! You have been in a really bad With you. 56 00:08:24,320 --> 00:08:27,160 I feel so thankful only for spending the lives of one, with you. 57 00:08:30,960 --> 00:08:33,800 I have been at a really bad With you, and you are a really good person. 58 00:08:37,100 --> 00:08:38,260 Are you? 59 00:08:38,261 --> 00:08:38,300 I am getting better for four months. 60 00:08:38,301 --> 00:08:39,301 What's the story? 61 00:08:41,720 --> 00:08:42,700 holes? 62 00:08:42,701 --> 00:08:45,502 Now, I will have no idea to wait until we can choose to do in history. 63 00:08:48,010 --> 00:08:49,310 I can go in-Ram... 64 00:08:54,430 --> 00:08:56,910 ? Yes, yes. 65 00:09:00,570 --> 00:09:01,570 We have no idea. 66 00:09:32,270 --> 00:09:36,170 Are you the only one? 67 00:09:36,171 --> 00:09:37,690 Are you the only one? 68 00:09:39,270 --> 00:09:40,910 What are you, you are? 69 00:09:44,650 --> 00:09:45,970 Why are you still here? 70 00:09:45,971 --> 00:09:46,971 What are you doing? 71 00:09:47,750 --> 00:09:49,030 What are you doing! 72 00:09:50,770 --> 00:09:51,770 What are you doing! 73 00:09:52,410 --> 00:09:53,410 What are you doing! 74 00:09:56,310 --> 00:09:59,130 What are you doing? 75 00:09:59,510 --> 00:10:00,990 What are you doing! 76 00:10:01,490 --> 00:11:37,480 this time that I joined... The Trinity! 77 00:11:39,660 --> 00:11:50,990 You did this, you were... you were joined by... 78 00:11:53,210 --> 00:11:54,730 You can be scared. 79 00:11:55,390 --> 00:11:56,390 It's no good. 80 00:11:57,130 --> 00:11:57,570 I'm not. 81 00:11:57,571 --> 00:12:00,970 I'm really scared of my shoes. 82 00:12:00,971 --> 00:12:03,990 I'm really scared of my shoes! 83 00:12:03,991 --> 00:12:06,110 Ok, I'm really scared of my shoes. 84 00:12:06,111 --> 00:12:06,650 Your weight is so good. 85 00:12:06,651 --> 00:12:08,550 You're really scared of my toes. 86 00:12:08,790 --> 00:12:20,970 Yes, your weight's so good you're right. 87 00:12:36,050 --> 00:12:46,417 I think I have the first one, so I think I have the second one... but if I don't know 88 00:12:46,429 --> 00:12:57,540 what's going on with it... I'll go and find their next one...!... what's going on with it?! 89 00:12:57,541 --> 00:12:58,541 I don't have any idea. 90 00:13:00,010 --> 00:13:01,010 I mean, like that. 91 00:13:02,040 --> 00:13:07,240 I don't have any idea what I'm in here. 92 00:13:07,600 --> 00:13:10,140 It's a shoot out of the camera though. 93 00:13:10,680 --> 00:13:15,040 I don't know what I'm in here. 94 00:13:15,200 --> 00:13:16,260 What is this? 95 00:13:16,940 --> 00:13:18,740 The show in here? 96 00:13:18,741 --> 00:13:21,260 It's a shoot out of the show. 97 00:13:21,280 --> 00:13:23,000 It's a shoot out of the show! 98 00:13:26,300 --> 00:13:27,520 There are people who want to go on. 99 00:13:27,521 --> 00:13:29,320 I don't know what to do. 100 00:13:37,920 --> 00:13:39,020 I'm not the only one. 101 00:13:40,760 --> 00:13:41,780 I'm not the only one. 102 00:13:41,781 --> 00:13:43,220 I don't know what to do. 103 00:13:44,840 --> 00:13:45,840 I'm not the only one. 104 00:13:46,980 --> 00:13:48,600 I need to do it. 105 00:13:49,080 --> 00:13:50,140 I'll let you come back. 106 00:13:51,860 --> 00:14:00,390 I'm not the only one. 107 00:14:00,930 --> 00:14:02,830 I'm not the only one! 108 00:14:52,190 --> 00:14:56,610 I'm the only one who can use it. 109 00:14:56,611 --> 00:14:57,611 ively. 110 00:15:00,920 --> 00:15:02,440 It's about head loss tomorrow! 111 00:15:12,230 --> 00:15:14,830 How does it look again? 112 00:15:17,830 --> 00:15:19,010 What's going on? 113 00:15:22,420 --> 00:15:23,280 I thought we'd have to make a book about it further too! 114 00:15:23,281 --> 00:15:29,360 It's okay to say someone else... 115 00:15:29,361 --> 00:15:31,801 I didn't think I'd even have to say a song together about it! 116 00:15:38,100 --> 00:15:44,800 Now we're going to make a book about it What are you doing here?... 117 00:15:44,801 --> 00:15:54,880 What are you doing here?... What do you think?... What's the matter?... 118 00:15:54,881 --> 00:16:04,480 What do you think?... What's the matter?... Oh, the matter... 119 00:16:08,800 --> 00:16:12,760 so it was a good start. 120 00:16:12,761 --> 00:16:13,761 what is it inside? 121 00:16:14,460 --> 00:16:17,300 it's a good start. 122 00:17:45,210 --> 00:17:46,590 it's a good start. 123 00:17:46,591 --> 00:17:47,990 and it's a good start. 124 00:17:49,470 --> 00:17:53,070 this is what we're doing, this is what we're doing. 125 00:17:53,071 --> 00:17:55,810 ok well, we're going to be trying to make it easier for us. 126 00:17:55,811 --> 00:18:15,420 ok well, we're going to make it easier for our time. 127 00:18:15,421 --> 00:18:19,380 But we are going to give a nice exclaimed hug. 128 00:18:26,470 --> 00:18:31,010 And we are going to give a good hug. 129 00:18:32,750 --> 00:18:33,990 You don't want to go anywhere? 130 00:18:36,310 --> 00:18:38,950 I do not want to do that until I go, huh? 131 00:18:42,790 --> 00:18:47,890 You do not want to do anything. 132 00:19:00,030 --> 00:19:01,026 but if you're taking you around, you should be 133 00:19:01,038 --> 00:19:02,310 able to make an easy move. Do you notice?...?... it's a tough first. 134 00:19:02,470 --> 00:19:03,750 I doubt it's just a tough first. 135 00:19:08,970 --> 00:19:10,290 But... you don't need to have a gun in your hands. 136 00:19:10,291 --> 00:19:11,010 What can I do to you to get the gun out of stairs? 137 00:19:11,011 --> 00:19:11,070 I'll take you and take you back. 138 00:19:11,510 --> 00:19:12,910 You will have to ask... 139 00:19:12,911 --> 00:19:17,870 what's the cause, if you're good at this, I'm going to escape. 140 00:19:17,871 --> 00:19:25,350 What's that?...is that?... How many days?... 141 00:19:26,310 --> 00:19:31,046 Each year, we can do a mission, and we can do everything we can to get them. 142 00:19:31,070 --> 00:19:32,110 Does it make us beautiful? 143 00:19:33,490 --> 00:19:36,150 What is this? Do you believe it? 144 00:19:36,151 --> 00:19:37,271 Those who want to get there? 145 00:19:50,390 --> 00:19:51,590 But water is not good. 146 00:19:52,990 --> 00:19:53,990 They are weak. 147 00:19:54,910 --> 00:19:55,910 They are weak. 148 00:19:56,750 --> 00:19:57,750 They are weak. 149 00:19:57,990 --> 00:19:58,990 They are weak. 150 00:20:01,670 --> 00:20:02,750 No, they are not weak. 151 00:20:02,751 --> 00:20:03,751 They are weak. 152 00:20:04,010 --> 00:20:05,010 Which side is it? Left. 153 00:20:06,430 --> 00:20:06,870 To the side. 154 00:20:07,150 --> 00:20:08,150 That's right. 155 00:20:08,850 --> 00:20:09,730 Let go. 156 00:20:09,731 --> 00:20:10,210 157 00:20:10,370 --> 00:20:11,370 I need to leave it. 158 00:20:12,490 --> 00:20:13,750 It's not the side. 159 00:20:14,410 --> 00:20:15,410 I need to leave the side. 160 00:20:16,430 --> 00:20:16,930 A second. 161 00:20:17,010 --> 00:20:18,010 Go on. 162 00:20:18,370 --> 00:20:18,810 Now. 163 00:20:18,910 --> 00:20:19,990 You need to leave the side. 164 00:20:23,830 --> 00:20:24,150 Right. 165 00:20:24,250 --> 00:20:24,330 If you live in the side, i'm serious. 166 00:20:25,070 --> 00:20:26,070 167 00:22:36,270 --> 00:22:37,270 it's just amazing. 168 00:22:39,190 --> 00:23:09,854 my hands are like heavy, I see...!...!...and I can't help 169 00:23:09,866 --> 00:23:43,770 it...!...!... But why not?...!...!...Those two are different... 170 00:23:43,771 --> 00:24:11,770 I don't know. I don't know. I don't know. I don't know. 171 00:24:11,771 --> 00:24:25,420 I don't know. I don't know. I don't know. 172 00:24:25,421 --> 00:25:12,760 What's wrong with you? What's wrong with you? What's wrong with you? 173 00:25:12,761 --> 00:28:48,700 What's wrong with you? What's wrong with you? What's wrong with you? 174 00:28:52,600 --> 00:30:59,920 What's wrong with you? What's wrong with you? What's wrong with you? 175 00:30:59,921 --> 00:32:06,600 What's wrong with you? What's wrong with you? What's wrong with you? 176 00:32:15,040 --> 00:32:32,860 What's wrong with you? What's wrong with you? What's wrong with you? Please? I know. 177 00:32:32,861 --> 00:32:53,020 I know. 178 00:32:53,021 --> 00:34:24,360 It's so bad, you know? You can be on now. You didn't tell your cousin. No. No. No. 179 00:34:24,372 --> 00:35:52,380 No. No. No. No. No. No. No. No. No. No. No. No. No. No. No. No. No. No. No. No. 180 00:35:52,381 --> 00:36:04,580 No. No. No. No. No. No. 181 00:36:04,581 --> 00:36:53,490 No. No. 182 00:36:53,491 --> 00:37:23,200 No. No. No. No. No. 183 00:37:23,201 --> 00:44:29,100 No. No. No. May. No. No. No. No. No. Yes, my son. Yes. 184 00:44:29,101 --> 00:44:44,163 I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not 185 00:44:44,175 --> 00:44:59,340 a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I 186 00:44:59,341 --> 00:45:11,169 We have to check it out. We have to change it. We have to check it out. But we are looking at 187 00:45:11,181 --> 00:45:23,020 it. We have to check it out. No. No, no! We have to know it already. We have to check it out. 188 00:45:23,021 --> 00:46:27,380 Oh, wow. 189 00:47:48,460 --> 00:51:24,690 I don't know what to say. 190 00:52:11,120 --> 00:52:12,640 I will kill myself. 191 00:52:13,580 --> 00:52:27,930 and destroy it. 192 00:52:27,931 --> 00:52:29,310 It's not that far away. 193 00:52:57,350 --> 00:52:58,870 I will kill myself. 194 00:53:47,720 --> 00:53:49,680 I will kill myself. 195 00:53:50,720 --> 00:55:23,370 I will kill myself. 196 00:55:25,050 --> 00:55:27,050 This is how I will kill myself. 197 00:55:27,610 --> 00:55:31,750 I do not know. 198 00:55:33,010 --> 00:55:33,230 Because I don't know. 199 00:55:33,231 --> 00:55:33,970 I do not know. 200 00:55:33,971 --> 00:55:34,971 I do not know. 201 00:56:35,020 --> 00:58:56,690 Let me do that. 202 00:58:56,710 --> 00:58:57,870 I'll make you out of the car. 203 00:59:12,810 --> 00:59:16,890 I want you to work with me. 204 00:59:16,891 --> 01:00:29,850 I want you to keep moving. 205 01:00:29,851 --> 01:00:30,851 Just a minute. 206 01:00:31,510 --> 01:00:32,510 Tell me. 207 01:01:07,240 --> 01:01:08,240 Tell me. 208 01:01:19,680 --> 01:01:58,710 Where is it?... 209 01:02:13,220 --> 01:02:16,390 Yes, ma'am. 210 01:04:56,790 --> 01:05:01,650 Yes Sir, I can't do anything without you, Mr. Darration. 211 01:08:12,440 --> 01:08:23,240 I was like... what?... 212 01:10:06,760 --> 01:10:51,140 What are you doing now. 213 01:10:51,141 --> 01:15:16,060 Oh my god! 214 01:16:37,810 --> 01:16:41,750 I promise that I need something to do with you, not to do anything to do. 215 01:21:50,310 --> 01:22:21,290 I can't believe the rest of my family. 216 01:22:21,291 --> 01:22:22,291 It's ridiculous. 217 01:22:41,070 --> 01:22:42,290 That's so tough. 218 01:23:20,820 --> 01:23:41,191 I'm going to get a rutu on you. If I can..., I'd have to. I'm not going to get a rutu on you... I can't be an rutu 219 01:23:41,203 --> 01:24:00,870 on you... Can you hear me?... I don't know if you can hear me?... I've got to have that like a rutu on you!... 220 01:24:00,871 --> 01:24:35,980 I just went to the lab, and I was like, Oh, my God. 221 01:25:21,480 --> 01:25:23,660 thank you, thank you so much, thank you!... 222 01:25:23,661 --> 01:25:24,400 you're going to be asking the question, why are you going to be going to work? 223 01:25:24,401 --> 01:25:31,700 I'm going to be asking the question, why are you going to be able to work? 224 01:25:31,701 --> 01:25:31,820 I'm not supposed to but I'm not supposed to. 225 01:25:31,821 --> 01:25:31,840 Well, I'm gonna have to go like this one! 226 01:25:31,841 --> 01:25:39,760 I'm so tired of the I'm so tired of the I'm so tired of the It's over 17304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.