Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,960 --> 00:01:21,580
Now, when I say... I want
to find out without a name.
2
00:01:22,700 --> 00:01:24,480
It's not that many people I know.
3
00:01:27,000 --> 00:01:28,040
It's not that many.
4
00:01:29,680 --> 00:01:31,340
I want to find out what is holding me.
5
00:01:31,500 --> 00:01:34,600
This is this very beautiful
thing full of money.
6
00:01:34,720 --> 00:01:37,420
I want to find out my name.
7
00:01:39,660 --> 00:01:40,780
I want to find out who I am.
8
00:01:41,340 --> 00:01:48,020
I want to find out who I am and what I can.
9
00:01:48,021 --> 00:01:48,780
I want to find out that I'm not.
10
00:01:48,781 --> 00:01:50,141
Do you know what's important, Dad?
11
00:01:51,620 --> 00:01:53,640
Do you know what's important?
12
00:01:55,580 --> 00:01:57,040
Do you know what's important?
13
00:01:58,920 --> 00:02:01,360
Do you know what's important?
14
00:02:01,361 --> 00:02:02,780
Do you know what I know?
15
00:02:02,781 --> 00:02:03,780
How do you know?
16
00:02:03,781 --> 00:02:05,301
Why do you think this day will happen?
17
00:02:05,360 --> 00:02:06,500
It's not that much, Dad.
18
00:02:16,860 --> 00:02:17,920
They did what she needed.
19
00:02:18,980 --> 00:02:19,840
It's about this day, Dad.
20
00:02:19,841 --> 00:02:26,580
Let's have a look...!...
21
00:02:41,490 --> 00:02:47,560
I'm not sure how to get here.
22
00:02:49,760 --> 00:02:53,400
I'm not sure how to get there.
23
00:02:53,760 --> 00:02:54,380
I can't.
24
00:02:54,381 --> 00:03:10,080
She's damn quiet.
25
00:03:13,760 --> 00:04:05,524
And...o...o...o...o... What is this?...
This one?...What is this?...That one?...
26
00:04:05,536 --> 00:04:28,760
That one?...That one?... It's like
this...What is this?...That one?...
27
00:04:31,090 --> 00:04:33,810
I say no, but I don't want
to talk about it for so long!
28
00:04:35,610 --> 00:04:36,610
You are so scared!
29
00:04:38,210 --> 00:04:40,450
You follow the rules, if
you want to know more
30
00:04:40,451 --> 00:04:46,610
about it, if they want
to know more about it,
31
00:04:48,910 --> 00:04:51,670
then you can see a good idea of attitude.
32
00:04:51,671 --> 00:05:30,130
And in the idea that you are
just as insane, Aw, they are bored.
33
00:05:30,131 --> 00:05:31,790
What was my turn in my head?
34
00:05:32,830 --> 00:05:34,930
You put your camera up.
35
00:06:00,140 --> 00:06:02,580
I found orchecellular hospital.
36
00:06:05,680 --> 00:06:08,880
I thought this could be my turn.
37
00:06:08,881 --> 00:06:29,340
What happened to the baby?
38
00:06:29,600 --> 00:06:29,860
This Mast guardian?
39
00:06:29,861 --> 00:06:32,080
Well, it's easy to travel away from there.
40
00:06:32,200 --> 00:06:33,540
You go over the bathroom.
41
00:06:33,980 --> 00:06:37,960
Yes, by but anyway.
42
00:06:46,260 --> 00:06:51,780
I was going to tell you what to do.
43
00:06:58,100 --> 00:06:59,500
I was coughing when I was schooled.
44
00:07:03,300 --> 00:07:05,540
I didn't know if I honey with you.
45
00:07:05,640 --> 00:07:12,400
I'm not going to get away
because I'm not going to get away.
46
00:07:14,620 --> 00:07:16,760
I'm not going to get away.
47
00:07:21,400 --> 00:07:24,333
I'll tell palace people
that I'm always trusted
48
00:07:24,345 --> 00:07:27,040
and success at this
time. I'm all hell of a
49
00:07:27,041 --> 00:07:29,260
better friend and a wife.
I'm all well-implication that
50
00:07:29,261 --> 00:07:37,440
governors expect us to do enough work.
I know we christ Chuck wedding in thisgame
51
00:07:37,441 --> 00:07:46,720
that says how much we lost a separate place
that I was in the forest because of the
52
00:07:49,560 --> 00:07:57,110
I can't do this before. I'm not
a bad natio. You said, that's
53
00:07:57,122 --> 00:08:03,940
it. Watch me!...what's
going on?...I'll eat it well...
54
00:08:03,941 --> 00:08:16,700
! I think, you know...I
can't do that...
55
00:08:20,320 --> 00:08:23,520
! You have been in
a really bad With you.
56
00:08:24,320 --> 00:08:27,160
I feel so thankful only for
spending the lives of one, with you.
57
00:08:30,960 --> 00:08:33,800
I have been at a really bad With
you, and you are a really good person.
58
00:08:37,100 --> 00:08:38,260
Are you?
59
00:08:38,261 --> 00:08:38,300
I am getting better for four months.
60
00:08:38,301 --> 00:08:39,301
What's the story?
61
00:08:41,720 --> 00:08:42,700
holes?
62
00:08:42,701 --> 00:08:45,502
Now, I will have no idea to wait
until we can choose to do in history.
63
00:08:48,010 --> 00:08:49,310
I can go in-Ram...
64
00:08:54,430 --> 00:08:56,910
? Yes, yes.
65
00:09:00,570 --> 00:09:01,570
We have no idea.
66
00:09:32,270 --> 00:09:36,170
Are you the only one?
67
00:09:36,171 --> 00:09:37,690
Are you the only one?
68
00:09:39,270 --> 00:09:40,910
What are you, you are?
69
00:09:44,650 --> 00:09:45,970
Why are you still here?
70
00:09:45,971 --> 00:09:46,971
What are you doing?
71
00:09:47,750 --> 00:09:49,030
What are you doing!
72
00:09:50,770 --> 00:09:51,770
What are you doing!
73
00:09:52,410 --> 00:09:53,410
What are you doing!
74
00:09:56,310 --> 00:09:59,130
What are you doing?
75
00:09:59,510 --> 00:10:00,990
What are you doing!
76
00:10:01,490 --> 00:11:37,480
this time that I
joined... The Trinity!
77
00:11:39,660 --> 00:11:50,990
You did this, you were...
you were joined by...
78
00:11:53,210 --> 00:11:54,730
You can be scared.
79
00:11:55,390 --> 00:11:56,390
It's no good.
80
00:11:57,130 --> 00:11:57,570
I'm not.
81
00:11:57,571 --> 00:12:00,970
I'm really scared of my shoes.
82
00:12:00,971 --> 00:12:03,990
I'm really scared of my shoes!
83
00:12:03,991 --> 00:12:06,110
Ok, I'm really scared of my shoes.
84
00:12:06,111 --> 00:12:06,650
Your weight is so good.
85
00:12:06,651 --> 00:12:08,550
You're really scared of my toes.
86
00:12:08,790 --> 00:12:20,970
Yes, your weight's so good you're right.
87
00:12:36,050 --> 00:12:46,417
I think I have the first one, so I think I
have the second one... but if I don't know
88
00:12:46,429 --> 00:12:57,540
what's going on with it... I'll go and find
their next one...!... what's going on with it?!
89
00:12:57,541 --> 00:12:58,541
I don't have any idea.
90
00:13:00,010 --> 00:13:01,010
I mean, like that.
91
00:13:02,040 --> 00:13:07,240
I don't have any idea what I'm in here.
92
00:13:07,600 --> 00:13:10,140
It's a shoot out of the camera though.
93
00:13:10,680 --> 00:13:15,040
I don't know what I'm in here.
94
00:13:15,200 --> 00:13:16,260
What is this?
95
00:13:16,940 --> 00:13:18,740
The show in here?
96
00:13:18,741 --> 00:13:21,260
It's a shoot out of the show.
97
00:13:21,280 --> 00:13:23,000
It's a shoot out of the show!
98
00:13:26,300 --> 00:13:27,520
There are people who want to go on.
99
00:13:27,521 --> 00:13:29,320
I don't know what to do.
100
00:13:37,920 --> 00:13:39,020
I'm not the only one.
101
00:13:40,760 --> 00:13:41,780
I'm not the only one.
102
00:13:41,781 --> 00:13:43,220
I don't know what to do.
103
00:13:44,840 --> 00:13:45,840
I'm not the only one.
104
00:13:46,980 --> 00:13:48,600
I need to do it.
105
00:13:49,080 --> 00:13:50,140
I'll let you come back.
106
00:13:51,860 --> 00:14:00,390
I'm not the only one.
107
00:14:00,930 --> 00:14:02,830
I'm not the only one!
108
00:14:52,190 --> 00:14:56,610
I'm the only one who can use it.
109
00:14:56,611 --> 00:14:57,611
ively.
110
00:15:00,920 --> 00:15:02,440
It's about head loss tomorrow!
111
00:15:12,230 --> 00:15:14,830
How does it look again?
112
00:15:17,830 --> 00:15:19,010
What's going on?
113
00:15:22,420 --> 00:15:23,280
I thought we'd have to make
a book about it further too!
114
00:15:23,281 --> 00:15:29,360
It's okay to say someone else...
115
00:15:29,361 --> 00:15:31,801
I didn't think I'd even have to
say a song together about it!
116
00:15:38,100 --> 00:15:44,800
Now we're going to make a book
about it What are you doing here?...
117
00:15:44,801 --> 00:15:54,880
What are you doing here?... What
do you think?... What's the matter?...
118
00:15:54,881 --> 00:16:04,480
What do you think?... What's
the matter?... Oh, the matter...
119
00:16:08,800 --> 00:16:12,760
so it was a good start.
120
00:16:12,761 --> 00:16:13,761
what is it inside?
121
00:16:14,460 --> 00:16:17,300
it's a good start.
122
00:17:45,210 --> 00:17:46,590
it's a good start.
123
00:17:46,591 --> 00:17:47,990
and it's a good start.
124
00:17:49,470 --> 00:17:53,070
this is what we're doing,
this is what we're doing.
125
00:17:53,071 --> 00:17:55,810
ok well, we're going to be
trying to make it easier for us.
126
00:17:55,811 --> 00:18:15,420
ok well, we're going to
make it easier for our time.
127
00:18:15,421 --> 00:18:19,380
But we are going to give
a nice exclaimed hug.
128
00:18:26,470 --> 00:18:31,010
And we are going to give a good hug.
129
00:18:32,750 --> 00:18:33,990
You don't want to go anywhere?
130
00:18:36,310 --> 00:18:38,950
I do not want to do that until I go, huh?
131
00:18:42,790 --> 00:18:47,890
You do not want to do anything.
132
00:19:00,030 --> 00:19:01,026
but if you're taking you
around, you should be
133
00:19:01,038 --> 00:19:02,310
able to make an easy move. Do
you notice?...?... it's a tough first.
134
00:19:02,470 --> 00:19:03,750
I doubt it's just a tough first.
135
00:19:08,970 --> 00:19:10,290
But... you don't need to
have a gun in your hands.
136
00:19:10,291 --> 00:19:11,010
What can I do to you to
get the gun out of stairs?
137
00:19:11,011 --> 00:19:11,070
I'll take you and take you back.
138
00:19:11,510 --> 00:19:12,910
You will have to ask...
139
00:19:12,911 --> 00:19:17,870
what's the cause, if you're
good at this, I'm going to escape.
140
00:19:17,871 --> 00:19:25,350
What's that?...is that?...
How many days?...
141
00:19:26,310 --> 00:19:31,046
Each year, we can do a mission, and
we can do everything we can to get them.
142
00:19:31,070 --> 00:19:32,110
Does it make us beautiful?
143
00:19:33,490 --> 00:19:36,150
What is this? Do you believe it?
144
00:19:36,151 --> 00:19:37,271
Those who want to get there?
145
00:19:50,390 --> 00:19:51,590
But water is not good.
146
00:19:52,990 --> 00:19:53,990
They are weak.
147
00:19:54,910 --> 00:19:55,910
They are weak.
148
00:19:56,750 --> 00:19:57,750
They are weak.
149
00:19:57,990 --> 00:19:58,990
They are weak.
150
00:20:01,670 --> 00:20:02,750
No, they are not weak.
151
00:20:02,751 --> 00:20:03,751
They are weak.
152
00:20:04,010 --> 00:20:05,010
Which side is it? Left.
153
00:20:06,430 --> 00:20:06,870
To the side.
154
00:20:07,150 --> 00:20:08,150
That's right.
155
00:20:08,850 --> 00:20:09,730
Let go.
156
00:20:09,731 --> 00:20:10,210
157
00:20:10,370 --> 00:20:11,370
I need to leave it.
158
00:20:12,490 --> 00:20:13,750
It's not the side.
159
00:20:14,410 --> 00:20:15,410
I need to leave the side.
160
00:20:16,430 --> 00:20:16,930
A second.
161
00:20:17,010 --> 00:20:18,010
Go on.
162
00:20:18,370 --> 00:20:18,810
Now.
163
00:20:18,910 --> 00:20:19,990
You need to leave the side.
164
00:20:23,830 --> 00:20:24,150
Right.
165
00:20:24,250 --> 00:20:24,330
If you live in the
side, i'm serious.
166
00:20:25,070 --> 00:20:26,070
167
00:22:36,270 --> 00:22:37,270
it's just amazing.
168
00:22:39,190 --> 00:23:09,854
my hands are like heavy,
I see...!...!...and I can't help
169
00:23:09,866 --> 00:23:43,770
it...!...!... But why
not?...!...!...Those two are different...
170
00:23:43,771 --> 00:24:11,770
I don't know. I don't know.
I don't know. I don't know.
171
00:24:11,771 --> 00:24:25,420
I don't know. I don't know. I don't know.
172
00:24:25,421 --> 00:25:12,760
What's wrong with you? What's
wrong with you? What's wrong with you?
173
00:25:12,761 --> 00:28:48,700
What's wrong with you? What's
wrong with you? What's wrong with you?
174
00:28:52,600 --> 00:30:59,920
What's wrong with you? What's
wrong with you? What's wrong with you?
175
00:30:59,921 --> 00:32:06,600
What's wrong with you? What's
wrong with you? What's wrong with you?
176
00:32:15,040 --> 00:32:32,860
What's wrong with you? What's wrong with
you? What's wrong with you? Please? I know.
177
00:32:32,861 --> 00:32:53,020
I know.
178
00:32:53,021 --> 00:34:24,360
It's so bad, you know? You can be on now.
You didn't tell your cousin. No. No. No.
179
00:34:24,372 --> 00:35:52,380
No. No. No. No. No. No. No. No. No. No.
No. No. No. No. No. No. No. No. No. No.
180
00:35:52,381 --> 00:36:04,580
No. No. No. No. No. No.
181
00:36:04,581 --> 00:36:53,490
No. No.
182
00:36:53,491 --> 00:37:23,200
No. No. No. No. No.
183
00:37:23,201 --> 00:44:29,100
No. No. No. May. No. No. No.
No. No. Yes, my son. Yes.
184
00:44:29,101 --> 00:44:44,163
I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am
not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not
185
00:44:44,175 --> 00:44:59,340
a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a
human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I am not a human. I
186
00:44:59,341 --> 00:45:11,169
We have to check it out. We have to change it.
We have to check it out. But we are looking at
187
00:45:11,181 --> 00:45:23,020
it. We have to check it out. No. No, no! We have
to know it already. We have to check it out.
188
00:45:23,021 --> 00:46:27,380
Oh, wow.
189
00:47:48,460 --> 00:51:24,690
I don't know what to say.
190
00:52:11,120 --> 00:52:12,640
I will kill myself.
191
00:52:13,580 --> 00:52:27,930
and destroy it.
192
00:52:27,931 --> 00:52:29,310
It's not that far away.
193
00:52:57,350 --> 00:52:58,870
I will kill myself.
194
00:53:47,720 --> 00:53:49,680
I will kill myself.
195
00:53:50,720 --> 00:55:23,370
I will kill myself.
196
00:55:25,050 --> 00:55:27,050
This is how I will kill myself.
197
00:55:27,610 --> 00:55:31,750
I do not know.
198
00:55:33,010 --> 00:55:33,230
Because I don't know.
199
00:55:33,231 --> 00:55:33,970
I do not know.
200
00:55:33,971 --> 00:55:34,971
I do not know.
201
00:56:35,020 --> 00:58:56,690
Let me do that.
202
00:58:56,710 --> 00:58:57,870
I'll make you out of the car.
203
00:59:12,810 --> 00:59:16,890
I want you to work with me.
204
00:59:16,891 --> 01:00:29,850
I want you to keep moving.
205
01:00:29,851 --> 01:00:30,851
Just a minute.
206
01:00:31,510 --> 01:00:32,510
Tell me.
207
01:01:07,240 --> 01:01:08,240
Tell me.
208
01:01:19,680 --> 01:01:58,710
Where is it?...
209
01:02:13,220 --> 01:02:16,390
Yes, ma'am.
210
01:04:56,790 --> 01:05:01,650
Yes Sir, I can't do anything
without you, Mr. Darration.
211
01:08:12,440 --> 01:08:23,240
I was like... what?...
212
01:10:06,760 --> 01:10:51,140
What are you doing now.
213
01:10:51,141 --> 01:15:16,060
Oh my god!
214
01:16:37,810 --> 01:16:41,750
I promise that I need something to
do with you, not to do anything to do.
215
01:21:50,310 --> 01:22:21,290
I can't believe the rest of my family.
216
01:22:21,291 --> 01:22:22,291
It's ridiculous.
217
01:22:41,070 --> 01:22:42,290
That's so tough.
218
01:23:20,820 --> 01:23:41,191
I'm going to get a rutu on you. If I can..., I'd have to.
I'm not going to get a rutu on you... I can't be an rutu
219
01:23:41,203 --> 01:24:00,870
on you... Can you hear me?... I don't know if you can
hear me?... I've got to have that like a rutu on you!...
220
01:24:00,871 --> 01:24:35,980
I just went to the lab, and
I was like, Oh, my God.
221
01:25:21,480 --> 01:25:23,660
thank you, thank you so much, thank you!...
222
01:25:23,661 --> 01:25:24,400
you're going to be asking the question,
why are you going to be going to work?
223
01:25:24,401 --> 01:25:31,700
I'm going to be asking the question,
why are you going to be able to work?
224
01:25:31,701 --> 01:25:31,820
I'm not supposed to
but I'm not supposed to.
225
01:25:31,821 --> 01:25:31,840
Well, I'm gonna have to go like this one!
226
01:25:31,841 --> 01:25:39,760
I'm so tired of the I'm so tired
of the I'm so tired of the It's over
17304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.