All language subtitles for May.the.Devil.Take.You.2018.1080p.WEBRip.X264-INFLATE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,454 --> 00:01:20,663
Wejd�, prosz�.
2
00:01:53,279 --> 00:01:54,572
A mo�e na g�rze?
3
00:01:55,365 --> 00:01:57,742
Jest czysto i przestronnie.
4
00:01:58,284 --> 00:01:59,381
Chod�.
5
00:02:17,804 --> 00:02:18,930
To zwyk�a piwnica.
6
00:02:30,327 --> 00:02:31,563
B�dzie idealna.
7
00:03:30,075 --> 00:03:31,984
Przynios�e� to, o co prosi�am?
8
00:05:22,820 --> 00:05:24,788
Cholera!
9
00:05:25,533 --> 00:05:27,160
Zabobonne bzdury!
10
00:05:28,161 --> 00:05:29,403
Cholera!
11
00:06:20,171 --> 00:06:23,091
Teraz wierz�.
12
00:06:24,550 --> 00:06:26,636
Jestem twoim s�ug�.
13
00:07:16,657 --> 00:07:17,979
Pami�taj, Lesmana.
14
00:07:19,730 --> 00:07:21,628
On przyj�� twoj� przysi�g�.
15
00:07:23,234 --> 00:07:24,526
Id� do domu!
16
00:07:25,278 --> 00:07:27,978
Czeka tam na ciebie
jeszcze wi�ksze bogactwo.
17
00:07:45,593 --> 00:07:49,909
NIECH CI� PIEK�O POCH�ONIE
18
00:07:59,854 --> 00:08:02,273
LESMANA WIJAYA
HISTORIA NAG�EGO SUKCESU
19
00:08:04,775 --> 00:08:07,612
LESMANA NABYWA LICZNE POSIAD�O�CI
20
00:08:08,905 --> 00:08:12,116
LESMANA WIJAYA
NOWY HANDLARZ NIERUCHOMO�CI
21
00:08:15,659 --> 00:08:17,906
KLUCZ DO SUKCESU
M�ODEGO PRZEDSI�BIORCY
22
00:08:18,039 --> 00:08:20,656
LESMANA: NAG�Y SUKCES
BY� DOBRZE ZAPLANOWANY
23
00:08:25,171 --> 00:08:28,716
PIERWSZA �ONA BIZNESMENA LESMANY
ZNALEZIONA MARTWA
24
00:08:29,300 --> 00:08:31,511
�MIER� �ONY
25
00:08:33,513 --> 00:08:36,533
INTAN, �ONA BIZNESMENA LESMANA,
POPE�NIA SAMOB�JSTWO
26
00:08:38,514 --> 00:08:42,012
BY�A AKTORKA, LAKSMI SURYA,
WYCHODZI ZA BOGATEGO BIZNESMENA
27
00:08:49,036 --> 00:08:52,996
LESMANA PO�LUBIA BY�� AKTORK�
�LUB B�OGOS�AWI� NARODZINY C�RKI
28
00:08:54,992 --> 00:08:59,251
PRZEPRASZAM
29
00:09:10,508 --> 00:09:12,927
INTERESY LESMANY PODUPADAJ�
30
00:09:13,970 --> 00:09:17,137
NAG�E BANKRUCTWO SPӣKI,
LESMANA WYPRZEDAJE KAPITA�
31
00:10:04,308 --> 00:10:05,504
Przepraszam.
32
00:10:58,324 --> 00:10:59,841
Tak, Alfie z tej strony.
33
00:11:03,454 --> 00:11:04,557
Szpital?
34
00:12:17,606 --> 00:12:18,700
Alfie?
35
00:12:25,327 --> 00:12:26,332
Alfie.
36
00:12:30,961 --> 00:12:32,602
Do ciebie te� dzwonili?
37
00:12:33,266 --> 00:12:35,004
- Jest tam, prawda?
- Alfie.
38
00:12:36,130 --> 00:12:37,624
Nie kieruj si� emocjami.
39
00:12:38,090 --> 00:12:40,217
Musimy w ko�cu wszystko naprawi�.
40
00:12:44,711 --> 00:12:46,307
Mimo tego, co si� sta�o,
41
00:12:48,601 --> 00:12:50,634
nigdy nie uwa�a�am ci� za wroga.
42
00:13:01,337 --> 00:13:02,632
Kim pa�stwo jeste�cie?
43
00:13:02,742 --> 00:13:05,159
Jego dzie�mi.
A to jego biologiczna c�rka.
44
00:13:05,310 --> 00:13:08,078
Pacjent jest nieprzytomny.
Mo�na do niego m�wi�.
45
00:13:08,162 --> 00:13:11,511
Blisko�� rodziny mo�e poprawi�
jego reakcje ruchowe.
46
00:13:12,958 --> 00:13:15,334
- Co mu jest?
- Jeszcze nie wiemy.
47
00:13:15,458 --> 00:13:18,714
Ma objawy udaru m�zgu,
wybroczyny na sk�rze
48
00:13:19,798 --> 00:13:22,009
oraz niewydolno�� narz�dow�.
49
00:13:22,927 --> 00:13:26,000
- Nie ma pani Laksmi?
- Mama nie przyjdzie.
50
00:13:26,294 --> 00:13:29,275
- Dlaczego?
- Po prostu nie chce.
51
00:13:31,310 --> 00:13:33,062
Dobrze. Przepraszam.
52
00:14:00,853 --> 00:14:02,771
To ju� dziesi�� lat, prawda?
53
00:14:03,274 --> 00:14:05,536
Kiedy po raz ostatni widzia�a� tat�?
54
00:14:06,982 --> 00:14:09,101
Od roku chodzi do swojej willi.
55
00:14:10,558 --> 00:14:11,684
Tam i z powrotem.
56
00:14:12,893 --> 00:14:14,144
Zacz�� si� izolowa�.
57
00:14:14,342 --> 00:14:16,343
Nied�ugo po tym, jak zbankrutowa�.
58
00:14:16,696 --> 00:14:19,692
Alfie, to nie jest dla nas �atwe.
59
00:14:20,946 --> 00:14:24,029
Twoje sprawy z tat�
nie dotycz� mnie ani Rubena.
60
00:14:26,411 --> 00:14:28,770
Kto chcia�by by� sam
w takiej sytuacji?
61
00:14:31,001 --> 00:14:33,250
Ruben, zabierz Lily.
62
00:14:33,619 --> 00:14:35,397
Jeszcze zacznie tu wymiotowa�.
63
00:14:45,113 --> 00:14:48,888
Mama planuje zabra� maj�tek
pozostawiony w willi.
64
00:14:53,905 --> 00:14:54,948
Maj�tek?
65
00:14:55,728 --> 00:14:56,940
By�a� tam?
66
00:15:04,028 --> 00:15:06,030
Willa jest zapisana na ciebie.
67
00:15:19,934 --> 00:15:21,295
R�bcie, co chcecie.
68
00:15:23,339 --> 00:15:24,474
Dobrze.
69
00:15:25,090 --> 00:15:26,800
Id� zadzwoni� do mamy.
70
00:15:47,404 --> 00:15:50,580
My�la�am, �e poczuj� satysfakcj�,
widz�c, jak cierpisz.
71
00:16:01,210 --> 00:16:03,280
Zostawi�e� nas obie...
72
00:16:06,524 --> 00:16:10,540
a gdy zacz�o ci si� powodzi�,
po�lubi�e� t� cholern� bab�.
73
00:16:14,223 --> 00:16:16,058
Powinnam ci� nienawidzi�.
74
00:16:21,687 --> 00:16:23,023
Ale sp�jrz na siebie.
75
00:16:25,100 --> 00:16:27,069
Co mia�abym nienawidzi�?
76
00:16:29,196 --> 00:16:31,303
Nie ma ju� czego nienawidzi�, tato.
77
00:18:43,247 --> 00:18:45,441
Alfie!
78
00:18:50,285 --> 00:18:51,296
Alfie?
79
00:18:59,012 --> 00:19:00,040
Ruben!
80
00:19:00,377 --> 00:19:01,749
Lily!
81
00:19:03,292 --> 00:19:04,423
Pu�� mnie!
82
00:19:56,778 --> 00:19:58,384
Dawno si� nie widzia�y�my.
83
00:20:07,789 --> 00:20:09,225
B�d� silna, dziecko.
84
00:26:47,634 --> 00:26:49,545
Bo�e, co za ba�agan.
85
00:26:50,669 --> 00:26:52,838
Jak mamy to dobrze sprzeda�?
86
00:26:53,307 --> 00:26:55,363
Jak d�ugo tu zostaniemy, mamo?
87
00:26:57,032 --> 00:26:58,070
Nara.
88
00:26:58,596 --> 00:27:01,408
Ruben, kochanie,
gdzie jest twoja siostrzyczka?
89
00:27:01,571 --> 00:27:04,372
Znajd� j�.
Nie pozwalaj jej chodzi� samej.
90
00:27:05,415 --> 00:27:06,416
Nara.
91
00:27:06,875 --> 00:27:09,358
Je�li nie znajdziemy
niczego warto�ciowego,
92
00:27:09,919 --> 00:27:12,807
- wr�cimy dzi� do D�akarty, dobrze?
- Tak, mamo.
93
00:27:17,225 --> 00:27:20,388
Lepiej sprzedajmy t� nor�,
zanim ca�kiem si� rozleci.
94
00:27:21,084 --> 00:27:23,819
Kto kupi tak� starodawn� ruder�?
95
00:27:24,726 --> 00:27:27,270
Poza tym powinna� spyta� Alfie.
96
00:27:42,705 --> 00:27:43,735
Nara.
97
00:27:44,266 --> 00:27:45,359
Usi�d�.
98
00:27:46,813 --> 00:27:47,955
B�d� grzeczna.
99
00:28:00,252 --> 00:28:03,594
- C� za niespodziewana wizyta.
- Tylko si� rozgl�dam.
100
00:28:06,792 --> 00:28:08,228
Widzisz,
101
00:28:09,648 --> 00:28:12,107
tw�j tata jest bardzo chory.
102
00:28:13,088 --> 00:28:17,278
- Wiesz, �e rachunki za szpital...
- Nie s� ma�e.
103
00:28:20,128 --> 00:28:21,157
Wiem.
104
00:28:23,320 --> 00:28:26,076
Wyja�nili ci, co mu dolega?
105
00:28:33,169 --> 00:28:34,546
Cokolwiek to jest,
106
00:28:35,616 --> 00:28:39,843
m�dlmy si�, �eby B�g nad nim czuwa�
107
00:28:40,310 --> 00:28:42,303
i o�wieci� mu drog�.
108
00:28:43,180 --> 00:28:45,113
Wi�c sprzedajesz ten dom?
109
00:28:48,184 --> 00:28:49,936
Nie macie oszcz�dno�ci?
110
00:28:52,065 --> 00:28:55,471
Alfie, wygl�dasz na zm�czon�.
Nie chcesz troch� odpocz��?
111
00:28:59,529 --> 00:29:00,947
Musi mu by� ci�ko.
112
00:29:01,518 --> 00:29:04,395
Bogaty, ale nie na tyle,
by utrzyma� aktork�.
113
00:29:08,886 --> 00:29:11,424
Mia�am na my�li by�� aktork�.
114
00:29:12,840 --> 00:29:14,127
Uwa�aj, co m�wisz.
115
00:29:15,170 --> 00:29:16,838
Wiesz, z kim rozmawiasz?
116
00:29:20,030 --> 00:29:21,050
Z kim?
117
00:29:21,949 --> 00:29:22,980
M�wisz o niej?
118
00:29:23,205 --> 00:29:24,562
Nie jest moj� matk�.
119
00:29:24,715 --> 00:29:27,407
Mama by�a z ojcem,
nawet gdy niczego nie mia�.
120
00:29:28,098 --> 00:29:29,933
- By�a mu wierna.
- Alfie...
121
00:29:33,409 --> 00:29:34,581
Zabawne, no nie?
122
00:29:35,422 --> 00:29:37,515
Mimo wszystko wci�� j� zdradza�.
123
00:29:38,029 --> 00:29:39,761
I to z kim? Z...
124
00:29:40,886 --> 00:29:41,946
Z tob�!
125
00:29:42,715 --> 00:29:44,225
- Mamo!
- Ty ma�a wied�mo!
126
00:29:56,336 --> 00:29:57,670
Co z wami?
127
00:29:58,505 --> 00:29:59,839
Nie mo�ecie odpu�ci�?
128
00:30:00,400 --> 00:30:01,818
Zwariuj� tutaj.
129
00:30:02,042 --> 00:30:03,125
Usi�d�, Ruben.
130
00:30:03,564 --> 00:30:04,571
Usi�d�!
131
00:30:10,221 --> 00:30:13,686
B�dziecie szuka� dokument�w.
132
00:30:13,830 --> 00:30:16,243
Zabierzemy wszystko, co si� nam nale�y.
133
00:30:32,497 --> 00:30:33,770
To ja, Ruben.
134
00:30:39,438 --> 00:30:40,487
Wejd�.
135
00:30:51,516 --> 00:30:52,600
Jedz, Alfie.
136
00:30:53,768 --> 00:30:55,019
Nie jad�a�, prawda?
137
00:31:00,404 --> 00:31:01,734
Nie zatru�em tego.
138
00:31:03,160 --> 00:31:04,821
To chyba twojej siostry.
139
00:31:05,315 --> 00:31:07,532
Tak, przygotowa�em Narze jedzenie.
140
00:31:07,990 --> 00:31:09,921
Tylko ja gotuj� w tej rodzinie.
141
00:31:15,492 --> 00:31:18,087
Widzisz? Nie oszukasz swojego �o��dka.
142
00:31:22,488 --> 00:31:24,799
C�, zabieram si� za jedzenie.
143
00:31:25,647 --> 00:31:27,010
Umieram z g�odu.
144
00:31:44,652 --> 00:31:46,154
Jeste� do�� specyficzny.
145
00:31:48,458 --> 00:31:49,792
Chodzi o moje w�osy?
146
00:31:50,577 --> 00:31:52,493
Nie my�em si� ca�y dzie�.
147
00:31:52,952 --> 00:31:54,466
Ja te� d�ugo tu jecha�em.
148
00:31:55,079 --> 00:31:56,539
Nie to mia�am na my�li.
149
00:31:57,909 --> 00:31:58,958
Tw�j charakter.
150
00:32:00,501 --> 00:32:02,090
Zachowujesz si� jak pajac.
151
00:32:03,471 --> 00:32:06,580
Rozumiem. Masz na my�li,
�e jestem zwariowany?
152
00:32:07,892 --> 00:32:10,108
Zwariowani przyrodni bracia istniej�.
153
00:32:10,990 --> 00:32:14,244
W�a�ciwie s� zabawni.
S�ysza�a� kiedy� o jakim� z�ym?
154
00:32:16,059 --> 00:32:17,143
�al.
155
00:32:20,480 --> 00:32:21,935
Nigdy nie mam racji.
156
00:32:24,780 --> 00:32:27,583
Ale jeste� od nich lepszy.
157
00:32:28,863 --> 00:32:30,406
Taka jest moja mama.
158
00:32:34,942 --> 00:32:37,203
Maya zazwyczaj nie jest taka cyniczna.
159
00:32:37,644 --> 00:32:38,645
Ale...
160
00:32:40,463 --> 00:32:43,336
od kiedy mamy problemy finansowe,
sta�a si�...
161
00:32:43,813 --> 00:32:46,130
niepewna siebie i strachliwa.
162
00:32:48,499 --> 00:32:49,785
Taka w�a�nie jest.
163
00:32:50,625 --> 00:32:51,810
Odpu�� jej troch�.
164
00:32:56,933 --> 00:32:58,601
Maya ma racj�.
165
00:33:01,187 --> 00:33:03,398
Chcia�bym, �eby�my si� dogadywali...
166
00:33:03,789 --> 00:33:05,108
i mieli dobre relacje.
167
00:33:16,041 --> 00:33:18,322
Ruben!
168
00:33:25,503 --> 00:33:26,592
Zjedz.
169
00:33:56,159 --> 00:33:57,251
M�w.
170
00:34:01,664 --> 00:34:02,665
Jak tam?
171
00:34:03,112 --> 00:34:04,629
Co ona kombinuje?
172
00:34:04,848 --> 00:34:07,003
- P�acze?
- Prosz� ci�.
173
00:34:11,357 --> 00:34:13,725
- We� to.
- Po co?
174
00:34:15,058 --> 00:34:16,933
Tamte drzwi s� zaplombowane.
175
00:34:17,374 --> 00:34:19,447
Spr�buj wyci�gn�� gwo�dzie.
176
00:34:20,707 --> 00:34:22,274
Dlaczego ja?
177
00:34:23,427 --> 00:34:25,384
Jeste� z nas najsilniejszy.
178
00:34:26,814 --> 00:34:28,191
Do roboty.
179
00:35:16,342 --> 00:35:17,374
Maya?
180
00:35:32,588 --> 00:35:33,684
Lepiej?
181
00:39:57,019 --> 00:39:58,020
Co to?
182
00:39:59,056 --> 00:40:00,204
Piwnica.
183
00:40:01,023 --> 00:40:03,192
Ruben, sprawd� j�.
184
00:40:04,568 --> 00:40:05,736
No ju�.
185
00:40:06,796 --> 00:40:08,589
Lepiej zaj�� si� tym jutro.
186
00:40:09,605 --> 00:40:12,010
Ruben, dzi� wracamy do domu.
187
00:40:12,438 --> 00:40:15,609
Mo�e znajdziesz tam sejf
lub inne cenne rzeczy.
188
00:40:15,995 --> 00:40:17,025
Id�.
189
00:40:17,206 --> 00:40:18,207
No id�, Ruben.
190
00:40:18,582 --> 00:40:19,667
- Id�.
- Dobra.
191
00:40:24,922 --> 00:40:26,692
Ruben, nie r�b tego!
192
00:40:28,592 --> 00:40:32,138
Co� jest nie tak z tym miejscem.
Znalaz�am co� na g�rze!
193
00:40:33,597 --> 00:40:34,890
Znowu ty.
194
00:40:35,540 --> 00:40:37,726
- Je�li nie chcesz pomoc...
- S�uchaj!
195
00:40:38,699 --> 00:40:41,993
Znalaz�am co� na g�rze,
musimy przyjrze� si� zdj�ciom.
196
00:40:42,615 --> 00:40:43,774
- Mamo.
- �Co��?
197
00:40:43,920 --> 00:40:46,225
Jakim zdj�ciom? Ca�y czas k�amiesz.
198
00:40:46,381 --> 00:40:48,028
- Cholerna sieroto!
- Mamo!
199
00:40:48,274 --> 00:40:49,321
Co powiedzia�a�?
200
00:40:49,553 --> 00:40:51,916
Ruben, nie wtykaj nosa
w nieswoje sprawy!
201
00:40:52,026 --> 00:40:54,089
- Mamo.
- Nawet ojciec ci� zostawi�.
202
00:40:54,201 --> 00:40:55,462
Nie masz ju� nikogo!
203
00:40:55,567 --> 00:40:57,641
- Niewdzi�czny bachor!
- Wystarczy.
204
00:40:57,750 --> 00:40:59,781
- Mamo.
- Mam dosy� tego bachora.
205
00:40:59,998 --> 00:41:02,234
- Mamo!
- Powinna� broni� swojej matki.
206
00:41:02,313 --> 00:41:03,402
Co?!
207
00:41:17,817 --> 00:41:19,602
Mamo!
208
00:41:31,030 --> 00:41:32,737
- Ruben!
- Pomocy!
209
00:41:38,573 --> 00:41:40,039
Pom�cie mi!
210
00:41:51,651 --> 00:41:52,676
Pom� mi!
211
00:41:58,807 --> 00:41:59,869
Mamo!
212
00:42:04,505 --> 00:42:06,822
- Maya, nie!
- Odpierdol si�!
213
00:42:06,935 --> 00:42:09,010
- Maya!
- Ruben, mama...
214
00:42:09,276 --> 00:42:12,404
- Nie wiemy, co jest na dole!
- Chodzi o mam�!
215
00:42:13,197 --> 00:42:14,240
Mamo!
216
00:42:23,582 --> 00:42:25,034
Ruben, co robimy?
217
00:42:38,075 --> 00:42:39,202
Ruben.
218
00:42:59,952 --> 00:43:01,053
Mamo?
219
00:43:08,586 --> 00:43:10,212
Ruben, odsu� si�.
220
00:43:18,178 --> 00:43:19,263
Mamo?
221
00:45:20,717 --> 00:45:23,068
Cen� bogactwa
222
00:45:23,583 --> 00:45:26,526
s� wasze dusze.
223
00:45:43,991 --> 00:45:45,047
Mamo!
224
00:45:45,451 --> 00:45:46,452
Maya!
225
00:46:59,920 --> 00:47:01,693
Na razie wystarczy.
226
00:47:10,545 --> 00:47:11,546
Co to jest, Nara?
227
00:47:13,497 --> 00:47:15,349
By�o na zewn�trz.
228
00:47:15,560 --> 00:47:16,708
Wyrzu� to!
229
00:47:17,282 --> 00:47:18,637
To obrzydliwe!
230
00:47:28,048 --> 00:47:29,581
Daj mi t� lalk�.
231
00:47:32,870 --> 00:47:34,077
Chod� ze mn�.
232
00:48:12,761 --> 00:48:14,391
Utkn�li�my tutaj.
233
00:48:15,182 --> 00:48:17,144
Co si� sta�o mamie?
234
00:48:39,458 --> 00:48:40,751
Pad� ci telefon, tak?
235
00:48:45,281 --> 00:48:48,091
Zawiadom policj� albo kogo�,
kto nam pomo�e.
236
00:48:49,029 --> 00:48:50,197
Jeste� pewna?
237
00:48:51,218 --> 00:48:52,763
Z twoj� siostr� jest �le.
238
00:48:54,431 --> 00:48:56,199
Rana mo�e by� zaka�ona.
239
00:48:58,082 --> 00:49:00,771
Na ko�cu drogi jest wioska.
240
00:49:01,647 --> 00:49:02,827
Tam j� opatrz�.
241
00:49:04,495 --> 00:49:07,613
Najlepiej b�dzie, jak p�jdziemy wszyscy.
242
00:49:09,038 --> 00:49:10,347
A co z Nar�?
243
00:49:11,990 --> 00:49:13,026
Ruben.
244
00:49:13,563 --> 00:49:16,106
Pami�taj, kto si� tam czai.
245
00:49:24,836 --> 00:49:26,124
Na wszelki wypadek.
246
00:49:27,005 --> 00:49:28,413
Twarda sztuka z ciebie,
247
00:49:28,924 --> 00:49:31,667
ale nie dzia�aj pochopnie.
248
00:49:52,280 --> 00:49:53,283
Alfie.
249
00:49:59,491 --> 00:50:00,575
Co jest?
250
00:50:04,042 --> 00:50:05,669
Nienawidzisz mnie, prawda?
251
00:50:09,381 --> 00:50:11,091
Nieprawda, Maya.
252
00:50:13,009 --> 00:50:15,136
Nie chc�, �eby� mnie nienawidzi�a.
253
00:50:17,180 --> 00:50:19,516
Moje �ycie wcale nie jest �atwe.
254
00:50:21,226 --> 00:50:23,586
Nawet nie jestem blisko z twoim ojcem.
255
00:50:25,522 --> 00:50:26,940
A moja mama...
256
00:50:28,358 --> 00:50:31,528
nie jest dobr� matk�.
257
00:50:33,741 --> 00:50:36,241
A teraz jeszcze jest op�tana.
258
00:50:38,245 --> 00:50:41,663
Maya, musimy si� spieszy�.
259
00:50:47,575 --> 00:50:48,576
Co to?
260
00:51:02,573 --> 00:51:03,643
Mamo!
261
00:52:27,815 --> 00:52:28,941
Co to?
262
00:52:31,648 --> 00:52:33,010
Maya, to...
263
00:52:33,650 --> 00:52:34,693
Maya.
264
00:52:35,986 --> 00:52:39,155
Alfie, �ledzi�a� nas?
265
00:52:40,115 --> 00:52:41,848
Nie, sk�d!
266
00:52:42,690 --> 00:52:46,187
- Dlaczego mnie tu przyprowadzi�a�?
- Potrzebujesz lekarza.
267
00:52:47,789 --> 00:52:48,915
Dlaczego?
268
00:52:49,499 --> 00:52:51,668
Pos�uchaj mnie, prosz�!
269
00:53:37,185 --> 00:53:38,965
Numer...
270
00:53:40,342 --> 00:53:41,387
na policj�...
271
00:54:07,238 --> 00:54:10,129
Kochanie, gdzie jeste�?
Czemu mi nie powiedzia�e�?
272
00:54:10,267 --> 00:54:13,249
Mia�e� ze mn� by�.
Tw�j tata na mnie zwymiotowa�.
273
00:54:13,351 --> 00:54:15,064
- Nadal jestem z�a.
- Kotku...
274
00:54:15,205 --> 00:54:17,790
Co? Je�li chcesz ze mn� by�,
275
00:54:17,921 --> 00:54:19,541
zachowuj si� dojrzale.
276
00:54:19,650 --> 00:54:21,170
Kotku, prosz�, pos�uchaj.
277
00:54:21,599 --> 00:54:25,769
Twoja mama mnie nienawidzi.
Maya zreszt� te�.
278
00:54:26,296 --> 00:54:28,065
- Jeste�...
- Mam� co� op�ta�o!
279
00:54:28,179 --> 00:54:30,433
Co? Jak to?
280
00:54:30,809 --> 00:54:34,775
- To znaczy... G�owa mi p�ka.
- Co? B�d� powa�ny!
281
00:54:34,946 --> 00:54:38,369
- Przyjed� tu, jestem wyko�czony.
- Nie m�w tak!
282
00:54:38,512 --> 00:54:41,778
Wyjed�my razem.
Wy�l� ci m�j adres.
283
00:54:42,328 --> 00:54:45,532
Gdzie jeste�? Ju� jad�.
Wy�lij mi swoj� lo...
284
00:55:03,593 --> 00:55:04,634
Braciszku.
285
00:55:07,220 --> 00:55:11,566
Widzia�am osob�, kt�ra porwa�a mam�.
286
00:55:14,208 --> 00:55:15,281
Gdzie?
287
00:55:16,369 --> 00:55:18,778
W tamtym strasznym pokoju.
288
00:55:23,945 --> 00:55:25,613
Tutaj jeste�my bezpieczni.
289
00:55:37,120 --> 00:55:38,160
Ruben.
290
00:56:08,448 --> 00:56:09,901
Po co ci co� takiego?
291
00:56:24,064 --> 00:56:26,449
Musz� si� czego� trzyma�.
292
00:56:30,830 --> 00:56:34,204
Nawet je�li przypomina mi
o wszystkim, czego nienawidz�.
293
00:56:36,017 --> 00:56:37,938
Ale to jedyne, co mam.
294
00:56:38,895 --> 00:56:40,100
Tylko to.
295
00:56:42,273 --> 00:56:43,608
Nienawidzisz mnie?
296
00:56:44,955 --> 00:56:46,079
Mai?
297
00:56:48,766 --> 00:56:49,799
Nary?
298
00:56:57,851 --> 00:57:00,223
Najbardziej nienawidz� siebie.
299
00:57:01,000 --> 00:57:04,087
Najbardziej na �wiecie nienawidz� siebie.
300
00:57:06,923 --> 00:57:08,091
A co z May�?
301
00:57:10,387 --> 00:57:12,178
Zostawimy j� tam?
302
00:57:31,214 --> 00:57:34,159
Ruben, sp�jrz na mnie.
303
00:57:41,382 --> 00:57:44,169
Jak tylko wzejdzie s�o�ce,
poszukamy Mai.
304
00:57:45,325 --> 00:57:47,005
Nie zostawimy jej.
305
00:57:48,512 --> 00:57:49,757
Zaufaj mi.
306
00:57:56,055 --> 00:57:57,307
A co teraz?
307
00:57:58,850 --> 00:58:01,060
Musisz co� zobaczy�.
308
00:58:15,210 --> 00:58:17,900
PRZEPRASZAM
309
00:58:35,345 --> 00:58:37,646
Okazuje si�, �e Lesmana to parszywiec.
310
00:58:47,106 --> 00:58:49,609
Widzia�am t� kobiet� w szpitalu.
311
00:59:07,460 --> 00:59:10,534
Przyklei� te symbole
na drzwiach do piwnicy.
312
00:59:13,049 --> 00:59:14,300
Czy to mo�liwe...
313
00:59:15,802 --> 00:59:17,720
�e pr�bowa� tam co� zatrzyma�?
314
00:59:41,659 --> 00:59:42,700
Ruben.
315
00:59:49,335 --> 00:59:51,477
�Mroczne kap�anki.
316
00:59:51,727 --> 00:59:53,900
Zwykle kobiety te
317
00:59:54,159 --> 00:59:56,846
po�wi�ca�y swoje �ycie szatanowi.
318
00:59:57,288 --> 01:00:00,805
A� do dnia S�du Ostatecznego...
319
01:00:03,808 --> 01:00:05,103
by�y jego na�o�nicami.
320
01:00:05,263 --> 01:00:11,107
Dzi�ki temu mia�y
nadprzyrodzon� si��.
321
01:00:17,353 --> 01:00:19,782
Po co Lesmana
zajmowa�by si� czym� takim?
322
01:00:24,747 --> 01:00:25,747
Zastan�w si�...
323
01:00:27,373 --> 01:00:28,499
Lesmana...
324
01:00:29,799 --> 01:00:31,461
nagle sta� si� bogaty.
325
01:00:33,296 --> 01:00:37,254
Kilka lat p�niej zbankrutowa�,
326
01:00:38,426 --> 01:00:40,345
po czym zacz�� tu wraca�.
327
01:00:44,432 --> 01:00:46,627
Co to ma wsp�lnego z moj� mam�?
328
01:00:47,761 --> 01:00:49,646
Teraz i ona siedzi w tym g�wnie.
329
01:00:51,814 --> 01:00:55,443
Alfie, co je�li ta kobieta
nadal czai si� w piwnicy?
330
01:00:56,903 --> 01:00:58,041
Alfie?
331
01:01:49,216 --> 01:01:50,259
Mamo!
332
01:02:03,678 --> 01:02:05,304
Mamo!
333
01:02:37,388 --> 01:02:38,389
Mamo?
334
01:03:55,122 --> 01:03:56,290
Nara.
335
01:04:01,351 --> 01:04:03,130
�pisz?
336
01:04:05,533 --> 01:04:08,094
Prosz�, do��cz do mnie.
337
01:04:09,435 --> 01:04:12,473
Naprawd� ci� kocham.
338
01:04:14,642 --> 01:04:17,353
Jestem taka samotna.
339
01:04:18,600 --> 01:04:20,398
Ciemno tutaj.
340
01:04:21,315 --> 01:04:23,317
Jestem przera�ona.
341
01:04:28,321 --> 01:04:30,241
Ty przekl�ty demonie!
342
01:06:26,711 --> 01:06:31,153
Chod� do mnie, Nara.
Pora si� obudzi�.
343
01:06:31,779 --> 01:06:35,992
Obud� si� i zosta� ze mn�!
344
01:06:36,659 --> 01:06:38,532
Obud� si�!
345
01:06:38,986 --> 01:06:42,615
Jestem tu sama! Do��cz do mnie!
346
01:06:45,090 --> 01:06:47,628
Nie jeste� moj� mam�!
347
01:07:25,541 --> 01:07:26,581
Nara!
348
01:07:40,182 --> 01:07:41,390
Ruben!
349
01:08:34,742 --> 01:08:35,861
Alfie.
350
01:08:36,931 --> 01:08:37,978
Kochanie.
351
01:08:42,723 --> 01:08:43,786
Poczekaj, skarbie.
352
01:08:44,870 --> 01:08:46,539
Mama zaraz wr�ci.
353
01:09:07,459 --> 01:09:08,477
Mamo!
354
01:09:15,401 --> 01:09:16,495
Pu��!
355
01:09:17,486 --> 01:09:18,647
Mamo!
356
01:09:56,220 --> 01:09:59,612
Tu Ruben. Nie mog� teraz rozmawia�.
Zostaw wiadomo��.
357
01:10:06,290 --> 01:10:07,345
Maya?
358
01:10:08,871 --> 01:10:09,997
Co ci si� sta�o?
359
01:10:10,629 --> 01:10:12,208
Co tutaj robisz?
360
01:10:13,650 --> 01:10:15,276
Tylko pomagam.
361
01:10:15,461 --> 01:10:17,713
Chcesz si� spotka� z Rubenem?
362
01:10:22,251 --> 01:10:24,266
Powiedzia�, �ebym przyjecha�a.
363
01:10:26,722 --> 01:10:28,095
Co powiedzia�?
364
01:10:31,164 --> 01:10:32,311
Otw�rz drzwi.
365
01:10:49,636 --> 01:10:51,205
Mo�esz i�� pierwsza, Maya.
366
01:10:52,456 --> 01:10:53,540
P�jd� za tob�.
367
01:10:56,043 --> 01:10:59,283
Chod�my razem. To niedaleko.
368
01:11:03,505 --> 01:11:04,535
Maya.
369
01:11:06,897 --> 01:11:08,481
Dlaczego trzymasz m�otek?
370
01:11:11,728 --> 01:11:12,806
Pozw�l,
371
01:11:14,395 --> 01:11:15,980
�e tu zostan�.
372
01:11:19,775 --> 01:11:21,026
Co powiedzia�a�?
373
01:11:24,571 --> 01:11:25,739
Otw�rz drzwi, Lily.
374
01:11:26,615 --> 01:11:28,033
Je�li mi nie wierzysz,
375
01:11:29,304 --> 01:11:32,754
to pogadaj z Rubenem. Trzymaj.
376
01:12:34,193 --> 01:12:35,225
Nara.
377
01:14:50,381 --> 01:14:51,570
Maya.
378
01:15:00,659 --> 01:15:01,997
Maya.
379
01:15:05,167 --> 01:15:06,293
Kim jeste�?
380
01:15:08,666 --> 01:15:10,779
Jestem twoj� matk�.
381
01:15:13,042 --> 01:15:14,043
Mamo?
382
01:15:16,011 --> 01:15:17,971
Mamo, wybacz mi.
383
01:15:18,722 --> 01:15:19,932
Dziecko drogie,
384
01:15:20,599 --> 01:15:22,964
w�a�nie w niej jestem.
385
01:15:23,685 --> 01:15:25,363
Nie chcia�am.
386
01:15:26,956 --> 01:15:29,733
To nie moja wina, mamo.
387
01:15:30,609 --> 01:15:33,398
Tw�j brat i siostra �ledzili mnie.
388
01:15:36,914 --> 01:15:38,325
Maya.
389
01:15:39,910 --> 01:15:41,946
Boisz si�, prawda?
390
01:15:46,168 --> 01:15:47,834
To wszystko jej wina!
391
01:15:50,087 --> 01:15:51,630
To twoja wina!
392
01:15:52,641 --> 01:15:55,133
Chcesz zniszczy� moj� rodzin�.
393
01:15:57,248 --> 01:15:59,263
To wszystko twoja, cholerna, wina!
394
01:16:00,055 --> 01:16:01,473
Maya.
395
01:16:02,683 --> 01:16:05,310
Chcia�aby� by� moim nast�pc�?
396
01:16:07,972 --> 01:16:10,607
B�d� moim anio�kiem.
397
01:16:11,887 --> 01:16:15,190
Ukl�knij przede mn�.
398
01:17:37,496 --> 01:17:39,631
Wiem, �e to nie dzieje si� naprawd�.
399
01:17:45,785 --> 01:17:47,537
Ale musisz wiedzie�, mamo...
400
01:17:49,706 --> 01:17:52,121
�e chc� znowu by� z tob�.
401
01:18:06,014 --> 01:18:08,058
Zosta� ze mn�, Alfie.
402
01:18:09,059 --> 01:18:10,711
Tutaj jest tak ciemno.
403
01:18:12,719 --> 01:18:16,566
Jestem samotna i przera�ona.
404
01:18:27,452 --> 01:18:28,995
To powinna� by� ty.
405
01:18:30,394 --> 01:18:32,624
Ciebie powinna by�a zabra�.
406
01:18:42,874 --> 01:18:45,262
Znowu pozwolisz mi odej��?
407
01:18:47,597 --> 01:18:49,307
Chcesz by� jak tw�j tata?
408
01:18:58,514 --> 01:19:00,110
Nie rozumiesz?
409
01:19:10,742 --> 01:19:11,963
Jestem samotna!
410
01:19:13,206 --> 01:19:14,708
Nie jeste� moj� mam�!
411
01:19:35,135 --> 01:19:36,135
Alfie.
412
01:19:36,954 --> 01:19:39,900
Alfie, co si� dzieje?
413
01:19:42,642 --> 01:19:43,643
Uspok�j si�.
414
01:19:50,827 --> 01:19:53,500
Co jest? Lubi� t� sukienk�.
415
01:19:55,868 --> 01:19:58,842
Znalaz�am j� na g�rze.
Pasuje mi, prawda?
416
01:19:59,669 --> 01:20:01,728
Dlaczego... Kiedy...
417
01:20:03,538 --> 01:20:04,901
Nied�ugo.
418
01:20:05,267 --> 01:20:06,273
Alfie?
419
01:20:06,827 --> 01:20:08,062
Co si� dzieje?
420
01:20:35,271 --> 01:20:36,289
Ruben.
421
01:20:38,724 --> 01:20:40,168
- Ruben!
- Co?
422
01:20:41,169 --> 01:20:42,629
Musimy st�d wyjecha�.
423
01:20:44,297 --> 01:20:47,326
Dzwoni�em do Lily.
Ju� tu jedzie.
424
01:20:48,468 --> 01:20:50,730
Nie mo�emy i��,
bo mama wci�� tam jest.
425
01:20:56,142 --> 01:20:58,819
Sp�jrz na moj� r�k�. Sp�jrz!
426
01:21:03,400 --> 01:21:04,860
Sp�jrz na Nar�!
427
01:21:09,865 --> 01:21:12,075
Pami�taj s�owa twojej matki.
428
01:21:12,688 --> 01:21:15,010
�Cen� bogactwa s� wasze dusze�.
429
01:21:20,672 --> 01:21:24,632
Ta kobieta, kt�r� widzieli�my wczoraj,
porwa�a moj� matk�.
430
01:21:24,799 --> 01:21:26,840
Teraz jest w twojej matce!
431
01:21:29,413 --> 01:21:31,928
Nigdy nie odczepi si� ode mnie i od Nary.
432
01:21:33,455 --> 01:21:36,600
Nie mam poj�cia, co si� z wami stanie.
433
01:21:41,771 --> 01:21:43,273
Powinni�my odej��, Ruben.
434
01:21:45,066 --> 01:21:47,258
Wyjed�my st�d, do cholery!
435
01:21:47,527 --> 01:21:48,778
Ju� czas najwy�szy!
436
01:21:50,030 --> 01:21:52,282
On nigdy nie pozwoli ci odej��.
437
01:21:53,283 --> 01:21:56,369
On nigdy nie pozwoli ci odej��.
438
01:21:57,662 --> 01:22:00,624
O co ci chodzi?
O czym ty m�wisz, Maya?
439
01:22:00,998 --> 01:22:03,168
- Kim jest �on�?
- Zdrad� jego imi�!
440
01:22:03,405 --> 01:22:04,530
- No m�w.
- Kim?
441
01:22:04,642 --> 01:22:07,213
- M�w!
- Kim, Maya?
442
01:22:07,547 --> 01:22:09,941
- Powiedz jego imi�! No ju�!
- Kim, Maya?
443
01:22:18,183 --> 01:22:19,559
Powiedz to!
444
01:23:02,594 --> 01:23:03,669
Maya?
445
01:23:04,775 --> 01:23:05,939
Co ty tam robisz?
446
01:23:06,666 --> 01:23:09,192
On nas nigdy nie opu�ci.
447
01:23:37,137 --> 01:23:38,888
Maya!
448
01:23:41,725 --> 01:23:43,409
Musz� znale�� May�.
449
01:23:43,560 --> 01:23:44,905
Nie r�b tego!
450
01:23:45,311 --> 01:23:47,147
- Nie!
- Uwa�aj na Nar�.
451
01:23:48,773 --> 01:23:50,942
Ruben!
452
01:24:00,487 --> 01:24:01,528
Maya!
453
01:24:02,454 --> 01:24:04,251
Maya, musimy ucieka�.
454
01:24:11,463 --> 01:24:13,882
Co ty tutaj robisz?
455
01:24:14,619 --> 01:24:15,644
Maya.
456
01:25:03,223 --> 01:25:05,600
On chce Alfie i Nar�.
457
01:25:10,605 --> 01:25:11,648
Maya?
458
01:25:14,579 --> 01:25:16,086
Maya, powiedz, �e to ty.
459
01:25:22,742 --> 01:25:24,038
Jak my�lisz, kto to?
460
01:25:26,331 --> 01:25:27,665
Obud� si�, Maya.
461
01:25:35,171 --> 01:25:36,589
M�wi�am ci.
462
01:25:39,091 --> 01:25:41,219
Nigdy nie opu�cimy tego domu.
463
01:25:44,291 --> 01:25:45,782
Zabi�am mam�.
464
01:25:54,983 --> 01:25:56,109
Lily r�wnie�.
465
01:25:57,694 --> 01:25:58,778
W lesie.
466
01:26:01,239 --> 01:26:03,170
Co powiedzia�a�?
467
01:26:03,324 --> 01:26:05,728
Ruben, uspok�j si�.
468
01:26:07,927 --> 01:26:08,998
Uspok�j si�.
469
01:26:11,166 --> 01:26:13,459
Mama ju� kl�czy u jego st�p.
470
01:26:15,696 --> 01:26:16,796
Sp�jrz.
471
01:26:18,673 --> 01:26:20,133
On tam jest.
472
01:26:20,800 --> 01:26:23,094
Moja c�reczka.
473
01:26:25,221 --> 01:26:28,678
Czeka na mnie i na ciebie,
474
01:26:29,869 --> 01:26:32,937
- by zn�w nas obj��.
- Kim on jest?
475
01:26:44,490 --> 01:26:48,620
Teraz zabierzmy do niego Alfie i Nar�.
476
01:26:51,080 --> 01:26:53,484
Ty i ja...
477
01:26:56,878 --> 01:26:59,423
ju� nigdy nie b�dziemy musieli
o nic prosi�.
478
01:27:04,469 --> 01:27:05,553
Oszala�a�?
479
01:27:06,745 --> 01:27:09,724
To nasza szansa,
by sp�aci� d�ugi Lesmany.
480
01:27:11,351 --> 01:27:13,728
Alfie i Nara.
481
01:27:15,521 --> 01:27:18,024
- A ty wci�� go odrzucasz.
- Obud� si�!
482
01:27:18,399 --> 01:27:21,945
Nie dostrzegasz jego wielko�ci.
Nie dostrzegasz...
483
01:27:27,339 --> 01:27:29,278
Przepraszam.
484
01:27:45,134 --> 01:27:47,095
Maya!
485
01:28:00,659 --> 01:28:01,665
Ruben!
486
01:28:05,280 --> 01:28:06,281
Ruben.
487
01:28:41,232 --> 01:28:42,961
- Ruben!
- Nie podchod�.
488
01:28:44,277 --> 01:28:45,653
Odejd�!
489
01:28:48,953 --> 01:28:50,052
Odejd�!
490
01:28:53,077 --> 01:28:54,141
No id�!
491
01:29:43,522 --> 01:29:45,963
- Braciszku!
- Nara!
492
01:29:48,508 --> 01:29:49,539
Nara!
493
01:30:25,419 --> 01:30:27,004
Czeka�am na ciebie.
494
01:30:46,732 --> 01:30:48,484
Przynios�e�, co potrzeba?
495
01:30:50,319 --> 01:30:51,654
Nie mog� tego zrobi�.
496
01:30:53,447 --> 01:30:55,241
Alfie to moja c�rka.
497
01:30:56,117 --> 01:30:57,870
Ale pierwszej �onie mog�e�?
498
01:31:00,131 --> 01:31:04,500
Lesmana, czy nie sk�ada�e� mi obietnicy?
499
01:31:05,960 --> 01:31:10,965
A� do teraz nie by�e� w stanie
sp�aci� swoich nale�no�ci.
500
01:31:39,039 --> 01:31:41,773
Masz mnie za g�upi�, Lesmana?
501
01:32:33,714 --> 01:32:35,216
Lesmana!
502
01:32:37,711 --> 01:32:41,722
Nie teraz, nie p�niej,
503
01:32:43,015 --> 01:32:45,883
ale gdy b�dziesz si� tego
najmniej spodziewa�,
504
01:32:47,019 --> 01:32:49,689
stracisz wszystko!
505
01:32:52,525 --> 01:32:54,777
��cznie ze swoim cia�em!
506
01:32:56,612 --> 01:33:00,241
B�d� gotowy na to,
�e ci� zabior�, Lesmana!
507
01:33:48,122 --> 01:33:49,123
Maya.
508
01:33:53,002 --> 01:33:54,795
Maya jest ze mn�.
509
01:34:01,135 --> 01:34:03,637
�mieje si� z ciebie, moje dziecko.
510
01:34:08,225 --> 01:34:11,520
Tw�j op�r nie ma sensu.
511
01:34:18,861 --> 01:34:20,648
Nara jest twoj� siostr�!
512
01:34:24,116 --> 01:34:26,118
Ruben by� twoim bratem!
513
01:35:10,067 --> 01:35:12,742
Opami�taj si�, Maya.
514
01:35:13,088 --> 01:35:16,519
To ja, Alfie!
515
01:35:16,710 --> 01:35:18,756
To ju� nie ma sensu, moje dziecko.
516
01:35:20,111 --> 01:35:22,033
Maya zaakceptowa�a to, kim jest,
517
01:35:24,091 --> 01:35:26,137
po tym, jak ni� zaw�adn�am.
518
01:35:29,358 --> 01:35:32,810
Wiem, �e ca�y czas j� kochasz, Maya!
519
01:35:33,602 --> 01:35:34,895
Wiem to!
520
01:35:39,678 --> 01:35:40,679
Alfie.
521
01:35:47,411 --> 01:35:48,411
Tak naprawd�
522
01:35:50,557 --> 01:35:53,581
nigdy ci� nie lubi�am.
523
01:36:57,728 --> 01:36:59,024
Co ci� tak �mieszy?
524
01:37:08,948 --> 01:37:10,115
Ty mnie �mieszysz.
525
01:37:12,243 --> 01:37:14,620
Nawet teraz, ca�y czas udajesz.
526
01:37:21,585 --> 01:37:22,795
Co masz na my�li?
527
01:37:30,469 --> 01:37:31,804
�Co masz na my�li?�.
528
01:37:37,226 --> 01:37:40,437
Wiesz, co Ruben o tobie m�wi�?
529
01:37:46,810 --> 01:37:47,879
Co?
530
01:37:53,464 --> 01:37:54,577
Powiedzia� mi,
531
01:37:56,787 --> 01:38:01,543
�e jeste� niepewna siebie i strachliwa.
532
01:38:03,377 --> 01:38:05,056
�Odpu�� jej troch�, prosz�.
533
01:38:39,788 --> 01:38:44,126
Tam, dok�d p�jdziesz,
nogi nie b�d� ci potrzebne.
534
01:38:59,683 --> 01:39:00,726
Id� pierwsza.
535
01:40:25,686 --> 01:40:26,884
Nara!
536
01:45:49,176 --> 01:45:50,177
Alfie.
537
01:46:05,155 --> 01:46:06,193
Mamo.
538
01:46:07,025 --> 01:46:08,111
Mamo.
539
01:48:53,026 --> 01:48:57,068
Tekst polski - 12jojko
Korekta - Lovia
540
01:48:57,234 --> 01:49:01,239
facebook.pl/GrupaHatak
541
01:49:01,406 --> 01:49:05,423
facebook.pl/AzjaFilm
35483