Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,067 --> 00:01:05,067
METHOD 2
2
00:01:18,068 --> 00:01:23,048
Where did you find that diamond?
- Meglina visited the orphanage.
3
00:01:24,867 --> 00:01:30,267
She took care of the boy, left the address.
- Fog didn't use it.
4
00:01:39,305 --> 00:01:44,604
Hello. - Hello. - Hello.
- Lyudmila Timofeevna? - Yes.
5
00:01:45,004 --> 00:01:50,383
You were a neighbor of the Meglins
40 years ago. Remember them?
6
00:01:50,863 --> 00:01:55,642
Of course. And who are you?
- We're from the police, Mother.
7
00:01:56,422 --> 00:01:59,041
Do you have documents?
8
00:02:04,700 --> 00:02:09,799
What happened?
- Rodion fought, broke the glass.
9
00:02:09,979 --> 00:02:14,279
And so, we collect testimonies.
What can you say about him?
10
00:02:15,418 --> 00:02:17,998
And your documents?
11
00:02:18,218 --> 00:02:22,697
He was a wonderful boy.
He was happy to come to me.
12
00:02:23,177 --> 00:02:31,416
We played chess. Mother
was worried, nervous.
13
00:02:32,215 --> 00:02:36,735
You, she said, Lyudmila
Timofeyevna, don't tell my husband.
14
00:02:37,095 --> 00:02:41,414
And why shouldn't the husband be told?
- He was a bad man.
15
00:02:43,134 --> 00:02:48,913
When he came, Rodik
would not go out. As a convict.
16
00:02:49,772 --> 00:02:58,331
He once beat him so badly
that he barely survived.
17
00:03:01,010 --> 00:03:06,110
And the mother was silent?
- Yes, both... They were both afraid of him.
18
00:03:07,789 --> 00:03:13,228
Rodik then made up the story
that he wasn't beaten by his father,
19
00:03:13,808 --> 00:03:21,247
but that someone lives in their basement.
And he attacked and beat him.
20
00:03:22,167 --> 00:03:27,066
- That? And who is he?
- No one.
21
00:03:28,246 --> 00:03:37,145
Children often invent a beast like
that and start hanging out with it.
22
00:03:37,625 --> 00:03:39,384
I understand.
23
00:03:39,904 --> 00:03:43,683
Some have been friends
with these beasts all their lives.
24
00:03:43,903 --> 00:03:49,502
Bitanga! Bitanga was his father.
He didn't like the neighbor's cat.
25
00:03:49,682 --> 00:03:53,901
And he slaughtered him.
- Rodion's father? Are you sure?
26
00:03:54,521 --> 00:04:00,220
I can tell a normal
person from a fool.
27
00:04:00,560 --> 00:04:04,959
Too bad you don't work in the militia.
You would be precious to us.
28
00:04:05,799 --> 00:04:08,819
Joker! - I'm serious.
29
00:05:11,907 --> 00:05:13,787
Help!
30
00:05:14,027 --> 00:05:17,386
Not! Help!
31
00:05:25,145 --> 00:05:26,725
Stop!
32
00:05:29,024 --> 00:05:30,684
Stop!
33
00:05:37,823 --> 00:05:44,902
Take it easy, take it easy... Get up. Everything is
fine. Get up. Get up, calm down. Let's go, let's go.
34
00:05:45,142 --> 00:05:48,001
Come on, come on. Slowly.
35
00:05:55,220 --> 00:05:56,980
Hello.
36
00:06:03,138 --> 00:06:05,718
Hello, Andrjuša...
37
00:06:09,417 --> 00:06:12,997
This is my... My Vanječka...
38
00:06:14,296 --> 00:06:18,056
Can I talk to him? Can I?
39
00:06:18,376 --> 00:06:23,335
I don't need anything, let him live with you,
that's better. Can I be with him once...
40
00:06:23,515 --> 00:06:27,734
Can I please?
- Quiet, quiet. - Only once!
41
00:06:28,014 --> 00:06:32,373
Quiet... You'll talk.
Just calm down. Everything is fine.
42
00:06:32,833 --> 00:06:38,973
I just don't want him to see you in that state. Change
your clothes, wash yourself, take care of yourself.
43
00:06:39,753 --> 00:06:43,712
Solve the issue with the police.
Remember what you have to say?
44
00:06:44,011 --> 00:06:49,891
May your father, the Forest Spirit,
follow us. Say it and you'll see him. OK?
45
00:06:53,350 --> 00:06:57,289
It's okay, it's okay...
- Thank you. - Andrew!
46
00:06:57,849 --> 00:07:03,408
Don't go out! Close the door. I told you, he's
following a child. My father didn't finish the job.
47
00:07:04,088 --> 00:07:07,848
I'll clear it up.
- You're so good... Thank you.
48
00:07:09,287 --> 00:07:14,006
Forgive me... You are good...
Thank you... Thank you.
49
00:07:24,124 --> 00:07:28,024
I understood everything.
- Get up. - I realized!
50
00:07:28,963 --> 00:07:33,483
I will do everything, I will do everything
... I understood, I will do everything.
51
00:07:50,720 --> 00:07:52,559
Glass...
52
00:07:53,079 --> 00:07:57,558
Isn't that Meglin's head
problem contagious?
53
00:07:58,078 --> 00:08:02,618
Didn't you catch a bacillus?
- You told me to take him.
54
00:08:03,437 --> 00:08:07,957
I need re-examination.
- Karyakin has already been buried.
55
00:08:09,336 --> 00:08:13,896
So, exhumation. - And the reason?
- My daughter recognized him.
56
00:08:16,495 --> 00:08:19,675
Send request. What can I do?
57
00:08:22,994 --> 00:08:24,394
Thanks.
58
00:08:32,992 --> 00:08:38,752
Take it, take it. - What is that?
- Tea. Cute, the kind you like.
59
00:08:42,191 --> 00:08:44,530
I can't now.
60
00:08:48,909 --> 00:08:50,529
Okay.
61
00:08:52,429 --> 00:08:54,808
For a new life!
62
00:09:04,227 --> 00:09:10,606
I wanted to ask you something.
Did your father love you?
63
00:09:12,625 --> 00:09:15,145
Loved, of course.
64
00:09:16,145 --> 00:09:19,724
He raised me himself
when my mom died.
65
00:09:21,184 --> 00:09:28,663
He beat you hard?
- No, what are you talking about? He didn't beat me. He didn't touch me with his finger.
66
00:09:29,822 --> 00:09:32,302
Until that night.
67
00:09:37,581 --> 00:09:45,020
I was married to Andrej.
Then I got sad...
68
00:09:45,819 --> 00:09:50,479
I went with Vitalik.
Out of boredom.
69
00:09:51,798 --> 00:09:54,738
I was expecting something normal.
70
00:10:09,655 --> 00:10:11,855
Not! Not!
71
00:10:12,335 --> 00:10:13,874
Not!
72
00:10:23,213 --> 00:10:27,812
I lost consciousness and I
still don't remember anything.
73
00:10:30,811 --> 00:10:33,491
That was your father?
74
00:10:39,450 --> 00:10:44,829
I did not see when he was arrested. It wasn't
until later that I regained consciousness.
75
00:11:03,246 --> 00:11:08,305
I saw him again today.
In the woods. He has a rifle...
76
00:11:10,185 --> 00:11:12,944
I was so scared...
77
00:11:13,564 --> 00:11:21,763
I felt so bad after that night.
I ended up in a psychiatric hospital.
78
00:11:23,162 --> 00:11:27,242
I was there for a year.
- Five. Five years.
79
00:11:33,041 --> 00:11:42,059
Injections... time passed quickly. It was
interesting. But I don't want to be there anymore.
80
00:11:46,918 --> 00:11:49,998
Now Andrej is helping me.
81
00:11:54,477 --> 00:11:57,376
He'll let me see Vanya.
82
00:12:07,315 --> 00:12:08,854
Yes?
83
00:12:09,134 --> 00:12:14,393
In short... you were right.
There is no Karjakin in the grave.
84
00:12:21,432 --> 00:12:27,031
Damn! It can't be!
- Another was enrolled in the hospital under his name.
85
00:12:27,411 --> 00:12:32,231
How it happened is being investigated. Karjakin
appropriated the identity of the freedman
86
00:12:32,450 --> 00:12:36,350
before the deadline and so came out.
Came out to take revenge?
87
00:12:36,869 --> 00:12:40,009
Yes. So he's back from that world?
88
00:12:43,508 --> 00:12:49,567
Thank you from the bottom of my heart.
From our inhabitants a gift to the land.
89
00:12:49,747 --> 00:12:52,347
That's a professional!
- That's right.
90
00:12:53,027 --> 00:12:57,586
The case is resolved. We start
with a capture plan. We'll catch him.
91
00:12:57,766 --> 00:13:03,185
We won't keep you anymore. You helped us a lot.
- There are many questions left.
92
00:13:03,745 --> 00:13:08,465
When we catch him, we'll clarify.
- For my boys, it's a matter of honor.
93
00:13:09,024 --> 00:13:15,123
I will call you or write to you. We'll get
everyone involved in catching the bastard.
94
00:13:15,383 --> 00:13:20,442
Are you going back in your car?
- Yes. - We'll refuel your car.
95
00:13:20,702 --> 00:13:25,521
We have to thank you somehow.
- We are not artists invited to your holiday.
96
00:13:25,721 --> 00:13:30,180
We don't need fees.
Thanks. Get up!
97
00:13:34,419 --> 00:13:36,119
Get up.
98
00:13:39,058 --> 00:13:40,898
Okay...
99
00:13:44,178 --> 00:13:46,097
The way out is there.
100
00:13:49,057 --> 00:13:50,816
Good luck!
101
00:13:54,876 --> 00:13:58,455
When they send you away
like that, you should stay.
102
00:13:59,975 --> 00:14:05,074
Megline, she's talking about a case.
Megline! Are you listening to me?
103
00:14:08,253 --> 00:14:12,553
What?
- You're great, aren't you? You solved the case.
104
00:14:15,212 --> 00:14:17,412
Show yourself!
105
00:14:17,812 --> 00:14:23,191
Why that?
- You're a fool, not great. Straw scarecrow!
106
00:14:23,371 --> 00:14:27,630
Take care of your language!
- And you about my thoughts!
107
00:14:30,969 --> 00:14:35,049
Look out the window What do you see?
- What? What?
108
00:14:35,449 --> 00:14:40,808
There's the main thing, City Day. City Day!
They have been preparing for a hundred years.
109
00:14:48,006 --> 00:14:53,206
And they didn't invite us to the
party, did they? They are not.
110
00:14:54,445 --> 00:15:01,965
Look over there. - Where?
- Look over there! What do you see? We turned, and they did.
111
00:15:02,644 --> 00:15:09,463
They have been following us from the very beginning.
- I... Stop! Stop!
112
00:15:09,683 --> 00:15:12,222
Why? - But...
113
00:15:13,962 --> 00:15:16,502
I want to urinate.
114
00:15:34,158 --> 00:15:35,878
Rodione!
115
00:15:38,717 --> 00:15:40,397
Rodione!
116
00:15:41,357 --> 00:15:45,476
Uncle, didn't you mess something up?
- Get in the car!
117
00:15:46,577 --> 00:15:48,777
Take him away!
118
00:15:51,435 --> 00:15:57,435
And the apology? - No apologies, let's go.
- We need an apology! - Megline!
119
00:15:57,694 --> 00:15:59,494
Apologies...
120
00:16:02,673 --> 00:16:07,153
Uncle, what are you doing?
- I said, take him! - And what happened?
121
00:16:07,333 --> 00:16:12,152
No one was hurt, was there? - Get in the car!
- No claims? Does not have.
122
00:16:12,392 --> 00:16:18,071
There are no receivables. Does not have. You see,
there are no claims. There are no receivables.
123
00:16:19,870 --> 00:16:26,810
Was it your idea to kill you?
- She'll survive. Follow the born. - Who's following?
124
00:16:27,309 --> 00:16:31,388
Fathers born, bosses.
- Grill? Mayor? Who?
125
00:16:31,988 --> 00:16:37,428
We lost our reputation, we are not in the
machine. We did what they needed to do.
126
00:16:37,667 --> 00:16:42,427
The end! We are they... Moors, Moors.
- What Moors? - We're done,
127
00:16:42,607 --> 00:16:47,026
so home, home! - Megline!
- What? - Tell her about Rybakov.
128
00:16:47,285 --> 00:16:49,725
That's right! That's right...
129
00:16:50,225 --> 00:16:56,544
Donuts. Envelopes. - I don't understand what you're talking about.
- Suitcases! Suitcases!
130
00:16:57,824 --> 00:17:02,243
Neighbor! Suitcases already
packed stood in the room.
131
00:17:04,102 --> 00:17:06,722
Come on, come on!
132
00:17:09,582 --> 00:17:11,741
Do you have chewing gum?
133
00:17:31,218 --> 00:17:33,937
Everything here costs a penny.
134
00:17:35,537 --> 00:17:42,216
The whole house, penny!
- People don't have money, so what? - Here, 2 rubles.
135
00:17:42,256 --> 00:17:49,775
Get another 40 kopecks. 2.50 of you. What?
Did you take matches? No you are not.
136
00:17:50,014 --> 00:17:55,334
4.40 in total... And the suitcases,
where did they store them? In the spa?
137
00:17:56,353 --> 00:17:58,893
With what money?
138
00:18:01,153 --> 00:18:06,472
Are you drunk? - I'm not. I... Why me?
- Investigative committee.
139
00:18:07,571 --> 00:18:11,691
We came to inquire
about Nadezhda Ribakova.
140
00:18:11,891 --> 00:18:15,790
She left this morning.
- Where did she go?
141
00:18:16,130 --> 00:18:21,089
To Germany, with my son.
- Why did she go to Germany?
142
00:18:21,369 --> 00:18:24,148
She buried her husband and immediately...
143
00:18:24,808 --> 00:18:33,567
She took her son for an examination. If all goes well, they'll operate on him.
- Will he have surgery?
144
00:18:34,367 --> 00:18:40,986
And what about an ordinary
Russian woman, who has nothing...
145
00:18:41,165 --> 00:18:47,404
What can he sell? There you go!
You have nothing. What can you sell?
146
00:18:47,684 --> 00:18:52,604
Maybe she was raising money for surgery?
- Where did she collect it? On a dewy field?
147
00:18:52,843 --> 00:18:57,363
Silence? Silence
can be sold. Is not it?
148
00:18:57,683 --> 00:19:00,282
Silence is gold.
149
00:19:02,342 --> 00:19:07,201
Honey, give me that red wine.
150
00:19:08,841 --> 00:19:13,840
You could have said right away. What is it like?
- Tasteful. Two!
151
00:19:15,159 --> 00:19:17,979
Comrade Colonel, pay.
152
00:19:22,998 --> 00:19:25,558
No need for change!
153
00:19:34,356 --> 00:19:38,475
You look like a teacher.
- Yes, he will teach us.
154
00:19:39,035 --> 00:19:43,695
I can't know you, the real Lariska is back.
- Don't listen to her, go!
155
00:19:43,975 --> 00:19:46,714
It's all right, really.
156
00:19:46,894 --> 00:19:50,853
Don't worry, Vanja
will like such a mother.
157
00:19:55,033 --> 00:20:00,152
Has a new client?
- Fool, he'll see his son today.
158
00:20:44,724 --> 00:20:49,483
Listen to my command! Arrange yourself
in a chain and comb the whole forest!
159
00:20:50,563 --> 00:20:53,243
Who is responsible for dogs?
160
00:20:53,462 --> 00:20:56,282
Who is responsible for dogs, I ask?
161
00:20:59,501 --> 00:21:08,061
Didn't you leave? - We heard sirens. Who?
- He's kidding. The beast! He killed his own daughter.
162
00:21:12,779 --> 00:21:19,398
We started combing the woods. No
one will go to sleep until we catch him!
163
00:21:32,775 --> 00:21:36,955
You better go.
From sin, as they say, further.
164
00:21:38,294 --> 00:21:41,134
Why are you standing? Here we go! Here we go!
165
00:22:19,567 --> 00:22:23,507
Will you? - I have to think!
166
00:22:24,926 --> 00:22:27,986
Did you forget again?
- Go away!
167
00:22:28,886 --> 00:22:33,145
You keep forgetting.
Tell me, I'll remind you.
168
00:22:35,764 --> 00:22:41,504
My head is firmer than yours. Mentally.
- Go away! Go away!
169
00:22:55,281 --> 00:22:56,781
Not!
170
00:23:11,678 --> 00:23:14,558
Calm down, Rodion, calm down!
171
00:23:16,237 --> 00:23:19,057
Calm down, Rodion! Take it easy!
172
00:23:21,476 --> 00:23:25,876
The three men met. They waited.
- What? - Someone.
173
00:23:26,096 --> 00:23:31,335
The one they were waiting for... didn't come.
They were waiting for a friend, and another came.
174
00:23:31,675 --> 00:23:37,274
Forest Spirit. They are betrayed, you understand, betrayed.
- You're sick, you need pills.
175
00:23:39,073 --> 00:23:42,713
Those resin beautiful brains.
176
00:24:00,309 --> 00:24:02,669
I will not go!
177
00:24:06,468 --> 00:24:09,408
That is all. Vanya, come here.
178
00:24:15,347 --> 00:24:17,947
Look me in the eye.
179
00:24:18,146 --> 00:24:24,786
You know it's dangerous here? You won't
even want to, and you'll be back. Okay?
180
00:24:26,505 --> 00:24:28,845
Come on let's go.
181
00:24:53,140 --> 00:25:00,200
Dear citizens! We remind you
that today is the celebration at 3 p.m.
182
00:25:00,419 --> 00:25:04,858
Dad, I want to go to the bathroom.
- Take him away.
183
00:25:14,137 --> 00:25:18,056
Here are the documents,
Andrei Mikhailovich. And tickets.
184
00:25:22,655 --> 00:25:24,895
Thanks. - All the best!
185
00:25:31,174 --> 00:25:36,733
Mine haven't come back yet?
- No, not yet. - Watch out...
186
00:26:08,847 --> 00:26:10,427
Yes?
187
00:26:12,086 --> 00:26:17,766
Yegor Alexandrovich, we need help.
Follow us. Everyone is involved in this.
188
00:26:17,986 --> 00:26:22,925
The mayor, the police...
- Are you sure? - Yes.
189
00:26:23,924 --> 00:26:26,204
Invite people.
190
00:26:36,682 --> 00:26:41,741
Your task: Wait until the Muscovites
enter Karyakin's hut. And further...
191
00:26:41,921 --> 00:26:46,401
He died while trying to arrest
a criminal, a prison escapee
192
00:26:46,681 --> 00:26:50,380
two Moscow
investigators. All clear?
193
00:26:51,439 --> 00:26:54,419
There's my son. Take care.
194
00:26:56,879 --> 00:26:59,478
Call the Muscovites.
195
00:27:04,837 --> 00:27:09,536
Nothing, nothing... It's going to start now.
- What's going to start?
196
00:27:12,516 --> 00:27:17,675
Celebration. Bragging. Fireworks.
Festival. Competitions. Concerts.
197
00:27:20,554 --> 00:27:23,594
Yes?
- Karjakin kidnapped Vanja.
198
00:27:25,194 --> 00:27:29,513
What? How?
- We have a lead. There's a transmitter in Vanya's jacket.
199
00:27:30,553 --> 00:27:33,972
I gathered people.
Will you come with us?
200
00:27:34,352 --> 00:27:39,671
Give the coordinates.
- Write it down, the phones don't work there. - I'm writing...
201
00:27:41,271 --> 00:27:42,930
So...
202
00:27:45,750 --> 00:27:47,490
Off we go!
203
00:27:53,269 --> 00:27:56,288
Quieter, quieter... Quiet.
204
00:27:57,708 --> 00:28:00,428
I'll refuel and let's go.
205
00:28:00,627 --> 00:28:03,227
Just sit still.
206
00:28:21,744 --> 00:28:23,943
Where is the child?
207
00:28:25,983 --> 00:28:27,943
There.
208
00:28:29,142 --> 00:28:34,602
Untie the child.
- Do not! He will escape. He's scared of me.
209
00:28:35,181 --> 00:28:38,041
Vanjecka, I'm your grandfather.
210
00:28:39,700 --> 00:28:43,540
He doesn't know his grandfather.
Tuberculosis in the fourth...
211
00:28:44,540 --> 00:28:48,679
How much? - A month, at best.
212
00:28:48,859 --> 00:28:53,738
Why aren't you being treated?
- I intentionally got infected to get to the hospital.
213
00:28:53,918 --> 00:28:58,958
It is easier to escape from there. I wanted to save
my daughter and granddaughter from the Forest Spirit.
214
00:29:01,417 --> 00:29:06,856
Aren't you a Spirit?
- Let's go in order, there's a mess in my head anyway.
215
00:29:11,895 --> 00:29:17,174
I'm afraid he won't be able to take turns.
They will not let us live.
216
00:29:19,054 --> 00:29:22,293
And you start, start. So we will see.
217
00:29:25,013 --> 00:29:29,372
Strange murders started
in our city 10 years ago.
218
00:29:38,770 --> 00:29:42,529
The manuscript is the same.
Night, shot in the face.
219
00:29:45,849 --> 00:29:51,808
Father Andrej and I kept the city at peace
then. We did not find out who killed him.
220
00:29:51,988 --> 00:29:55,987
People were afraid,
they called the killer Spirit.
221
00:29:56,167 --> 00:29:59,586
My daughter Larisa
married Andrej.
222
00:29:59,766 --> 00:30:04,466
They had a son, Vanječka. But they
lived badly. He started beating her.
223
00:30:05,006 --> 00:30:09,545
She cheated on him with a
school friend. Andrej caught them.
224
00:30:09,825 --> 00:30:16,004
He beat her, killed her... by shooting her in the
face. Manuscript, wound, weapon, all the same.
225
00:30:16,324 --> 00:30:20,663
That's how I found out that Andrej
was the Forest Spirit and arrested him.
226
00:30:24,762 --> 00:30:29,981
Then his father, Miška Pasjuk,
threatened Larisa, the only witness.
227
00:30:33,960 --> 00:30:39,260
I had to release Andrej, and I took the corpses
of the Spirit on myself and went to prison.
228
00:30:39,540 --> 00:30:42,539
That was the price of my daughter's life.
229
00:30:44,559 --> 00:30:50,318
My friends wrote to me that the Pasjuks got
Larisa addicted to heroin, and they took Vanja.
230
00:30:50,598 --> 00:30:53,457
They turned her into a whore.
231
00:30:53,657 --> 00:30:56,277
That's how they punished her.
232
00:30:57,636 --> 00:31:03,296
I had to run away. I was supposed to take my
daughter and granddaughter with my friends.
233
00:31:03,875 --> 00:31:08,394
Andrej found out, came first
and never left anyone alive.
234
00:31:09,354 --> 00:31:12,874
Why didn't you come?
- I'm late.
235
00:31:15,993 --> 00:31:20,833
And he did not touch his neighbor or son.
He left us witnesses.
236
00:31:24,672 --> 00:31:28,991
They brought you here, didn't they?
- And who else? Of course.
237
00:31:29,471 --> 00:31:34,430
Nicely. When trying to
arrest a dangerous criminal,
238
00:31:34,710 --> 00:31:41,269
a fugitive from prison, two Moscow
investigators were killed. Nicely.
239
00:31:43,069 --> 00:31:44,788
Cousins!
240
00:31:45,028 --> 00:31:46,628
Give it back to Vanja!
241
00:31:47,827 --> 00:31:52,727
Why did you kidnap him?
To hide behind him? Here we go.
242
00:31:53,986 --> 00:31:58,806
And you will let the Muscovites go?
- I'll let it all go!
243
00:31:59,046 --> 00:32:02,965
Did you tell your mother
you killed your own father?
244
00:32:07,784 --> 00:32:10,264
Again on people...
245
00:32:11,303 --> 00:32:14,303
What kind of Spirit are you playing?
246
00:32:17,262 --> 00:32:22,502
You should have found Karjakin. And you
killed the whole family, innocent people!
247
00:32:23,282 --> 00:32:27,861
Look me in the eye!
I said, in the eyes!
248
00:32:29,300 --> 00:32:31,960
I said, in the eyes!
249
00:32:34,059 --> 00:32:40,059
He made me like that! He wanted a
man from me. I'm learning to watch him!
250
00:32:40,438 --> 00:32:43,198
Such eyes should be extinguished!
251
00:32:47,537 --> 00:32:49,997
And I turn them off.
252
00:33:44,247 --> 00:33:47,627
Vanya, run over here!
- Vanya! - Dad!
253
00:33:50,246 --> 00:33:52,686
Drop your weapon!
254
00:33:53,645 --> 00:33:56,065
Put it down, I say.
255
00:34:06,123 --> 00:34:09,143
It's okay... Go now, go...
256
00:34:10,602 --> 00:34:14,322
Everything is fine.
It will all be over soon.
257
00:34:30,479 --> 00:34:33,518
Drop your weapons! Weapons on the ground!
258
00:34:36,278 --> 00:34:39,338
On the ground! On the ground!
259
00:34:41,357 --> 00:34:43,637
Hands on the car!
260
00:34:56,194 --> 00:35:00,514
I want to congratulate
everyone on this great holiday!
261
00:35:02,233 --> 00:35:07,753
Each of us has invested something
in making our city the way it is.
262
00:35:08,712 --> 00:35:13,811
I am proud that my destiny
determined me to be born in this city,
263
00:35:14,791 --> 00:35:22,590
with people who do not hesitate for
a moment to help in a difficult time.
264
00:35:24,070 --> 00:35:28,629
Colonel Kuznetsov. You are under arrest.
- On what grounds, Colonel?
265
00:35:28,849 --> 00:35:33,288
- Slowly!
- You'll answer me, Colonel! I'll have fun with it!
266
00:36:46,095 --> 00:36:50,455
Was there anything between us
while we were working together?
267
00:36:53,374 --> 00:36:58,953
I'm trying... I'm trying to find a clue
You won't catch me among the unsolved deeds.
268
00:37:03,452 --> 00:37:08,191
In the last two years, we have had
nine cases of guitar strangulation.
269
00:37:11,291 --> 00:37:14,090
You didn't mean that, did you?
270
00:37:18,170 --> 00:37:23,169
There was also one attempt. The guy
survived. I want to question him tomorrow.
271
00:37:34,887 --> 00:37:38,086
You didn't mean that. Right?
272
00:37:39,326 --> 00:37:41,106
Not that.
273
00:37:47,444 --> 00:37:52,284
What happened between us
cannot even be called a relationship.
274
00:37:53,443 --> 00:37:56,283
And it lasted a short time.
275
00:37:57,983 --> 00:37:59,882
And after?
276
00:38:01,122 --> 00:38:03,802
And then I killed you.
277
00:38:19,319 --> 00:38:20,979
Here?
278
00:38:29,537 --> 00:38:32,157
Didn't you find the heart?
279
00:38:36,596 --> 00:38:39,495
The whole body had to be stabbed.
280
00:38:43,795 --> 00:38:46,414
I asked, clean?
281
00:38:47,474 --> 00:38:50,114
Bugs, bugs...
282
00:38:53,273 --> 00:38:58,952
Clean, isn't it? - Yes, clean.
- No bugs, clean? - Clean.
283
00:38:59,172 --> 00:39:01,432
No bugs.
284
00:39:07,030 --> 00:39:14,309
Yes? I'm listening?
- Hello! Andrei Sergeyevich, it's me.
285
00:39:14,489 --> 00:39:20,209
Hello, Ženja.
- Sorry to call. But I have no one else.
286
00:39:20,468 --> 00:39:25,627
What happened?
- She went to him again and...
287
00:39:25,987 --> 00:39:29,846
I understand...
- Let it be...
288
00:39:30,326 --> 00:39:35,526
She is an adult and she
knows what to do. But I can't...
289
00:40:42,934 --> 00:40:45,673
Dad, what are you doing here?
290
00:40:46,453 --> 00:40:51,192
I'm saving. You and your family.
- Zhenya sent you?
291
00:40:52,672 --> 00:40:58,271
Let Bergic deal with it. You need to go home.
- Who is this frown?
292
00:40:59,051 --> 00:41:01,651
Dad. Dad, dad...
293
00:41:01,870 --> 00:41:06,870
I know what I'm doing. - Not even close.
- Why are you suffering from it? - Autumn, let's go!
294
00:41:07,129 --> 00:41:13,529
Not! - Why are you so upset?
- Will you leave me alone? Leave me alone!
295
00:41:13,888 --> 00:41:16,808
Leave me! - Stop it!
296
00:41:49,922 --> 00:41:55,201
And what have we clarified? Hypothetically,
Meglin could be You won't catch me.
297
00:41:55,381 --> 00:42:02,301
And it might not be.
- That's right. But the possibility exists. I'm interested in something else...
298
00:42:03,060 --> 00:42:07,759
Your participation! If we allow Meglin
to be a criminal, then who are you?
299
00:42:07,939 --> 00:42:13,338
Victim or accomplice?
- We didn't find Meglin a criminal. Skip the stairs.
300
00:42:17,457 --> 00:42:22,277
What do you think, should we live by the law or by conscience?
- By the law.
301
00:42:22,537 --> 00:42:27,016
Okay. I will give an example. You
have caught a rich, influential pedophile.
302
00:42:27,196 --> 00:42:32,275
You know it's going to come out fast and keep
going. And you can't do anything by law.
303
00:42:32,454 --> 00:42:37,654
But on your conscience... you have a gun and
you can shoot his balls. When trying to escape.
304
00:42:37,914 --> 00:42:42,713
Your choice? - Let's go back to the case?
- We didn't even move away. Reply!
305
00:42:43,273 --> 00:42:49,232
I answered.
- I do not want to hunt you down, I want you to answer completely honestly.
306
00:42:49,491 --> 00:42:54,291
That is the only condition for us to get out
of here and deal with what is really important.
307
00:42:58,990 --> 00:43:01,150
On conscience.
308
00:43:02,369 --> 00:43:05,589
Then the question... by whose?
309
00:43:10,708 --> 00:43:15,687
Everyone's conscience is different, and the
law is one. You have to live by the law.
310
00:43:15,867 --> 00:43:20,726
Otherwise we would kill each other.
- That's what I said! - You changed your mind
311
00:43:20,906 --> 00:43:25,726
as soon as I pressed you.
- What do you want from me? What do you all want from me?
312
00:43:36,783 --> 00:43:41,222
Subscriber not available.
Leave a message after the signal.
313
00:43:41,862 --> 00:43:46,502
Harvest, hello. I've been trying
to get you all night. Dad came by.
314
00:43:46,682 --> 00:43:52,501
Meglin had a seizure. I couldn't
leave him. I'll take the wire choke case.
315
00:43:52,721 --> 00:43:54,660
Well home!
316
00:44:00,219 --> 00:44:02,539
Who are you looking for?
317
00:44:04,858 --> 00:44:09,798
Where to?
- Two years ago, your mother reported that you were attacked and robbed.
318
00:44:10,017 --> 00:44:14,877
You withdrew the application. Why?
- Why? You certainly wouldn't find them. - Them?
319
00:44:15,136 --> 00:44:20,116
Yes, it says everything there. - Lies faster, breaks betray you!
- What? - Why are you so scared?
320
00:44:20,296 --> 00:44:25,215
Was Mom scared of the robbery? Do you know
that this attacker did the same to others?
321
00:44:25,395 --> 00:44:30,634
I don't understand why...
- Nine corpses, nine! On your conscience!
322
00:44:30,874 --> 00:44:33,733
Because you didn't tell the truth!
323
00:44:36,733 --> 00:44:41,312
I didn't want that. I...
324
00:44:45,211 --> 00:44:49,890
You experimented, Volodya.
Everyone says so, so tell you.
325
00:44:51,510 --> 00:44:57,429
He found me over the internet.
He suggested... an experiment.
326
00:44:57,609 --> 00:45:00,069
He? - Yes him.
327
00:45:00,248 --> 00:45:06,167
He gave me the address. Abandoned
house. I had to go to the room.
328
00:45:06,747 --> 00:45:12,226
And in the room, on the table... some mask.
You put it on... and you don't see anything.
329
00:45:16,186 --> 00:45:22,565
Do not be shy. I know people from
all sides. And from those I don't want.
330
00:45:22,745 --> 00:45:24,484
Talk!
331
00:45:27,604 --> 00:45:30,463
I didn't hear him approach.
332
00:45:30,983 --> 00:45:36,262
Suddenly he started choking me.
I tried, but I couldn't help it...
333
00:45:37,042 --> 00:45:44,301
Somehow I broke away. I took off my mask. A
nail this big was sticking out of the wall!
334
00:45:45,840 --> 00:45:50,420
I probably pushed him
and he stabbed him.
335
00:45:52,239 --> 00:45:56,639
There was his blood. - Let's go!
- Where? - To that house.
336
00:45:57,558 --> 00:46:00,998
She's gone. - How, no?
337
00:46:01,418 --> 00:46:03,577
It was demolished.
338
00:46:07,257 --> 00:46:10,876
I'll be back.
Don't think of disappearing.
339
00:46:33,192 --> 00:46:34,952
The bus!
340
00:46:35,292 --> 00:46:36,892
Tomorrow.
30469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.