Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,359 --> 00:01:05,359
METHOD 2
2
00:01:07,360 --> 00:01:10,200
What are you doing? Put your weapons away!
3
00:01:13,120 --> 00:01:17,340
Mom, I'm scared.
- Don't be afraid, everything will be fine.
4
00:01:28,120 --> 00:01:29,720
Mum!
5
00:01:29,900 --> 00:01:32,120
Get out of here fast!
6
00:01:34,800 --> 00:01:36,860
They will kill us!
7
00:01:37,600 --> 00:01:39,920
Is there anyone!
8
00:01:43,560 --> 00:01:45,880
Mum! Mommy!
9
00:02:03,560 --> 00:02:08,580
Who is the friend who gave you my
address? Is that You Won't Get Me?
10
00:02:08,760 --> 00:02:10,660
Remember!
11
00:02:10,840 --> 00:02:15,580
He knows where I live. There's my
daughter. I can't just leave it at that.
12
00:02:15,760 --> 00:02:19,520
I have to find him, Rodion!
- You'll find him.
13
00:02:23,120 --> 00:02:27,000
When?
- When he wants. Such is the game.
14
00:02:27,180 --> 00:02:34,540
I can't wait that long. Help me.
- He draws a big picture in front of our noses.
15
00:02:37,800 --> 00:02:42,540
You mean, we found the victims, but
we didn't connect them to the series?
16
00:02:42,820 --> 00:02:47,160
Great. He's smart, we're
stupid. It's getting closer...
17
00:02:47,440 --> 00:02:51,560
He kills, we find them, but
we don't see the connection.
18
00:02:53,040 --> 00:02:59,960
Is he among us?
- Women are stupid when they give birth. Yes... And you're a hero, you don't give up.
19
00:03:02,861 --> 00:03:04,861
THIRD FILM
20
00:03:05,862 --> 00:03:10,562
The hand of useless
help is always bloody.
21
00:03:22,960 --> 00:03:28,540
Do you see that everything Meglin says about
You Won't Catch Me can be applied to him?
22
00:03:28,820 --> 00:03:33,920
So he laughed devilishly all the time he worked with me?
- Possible.
23
00:03:35,000 --> 00:03:39,720
I would feel it.
- People have been living with serial killers for years, but they don't feel it.
24
00:03:39,900 --> 00:03:44,820
The truth about loved ones is hard to accept.
- We're not close. - Is it? - In the past.
25
00:03:45,600 --> 00:03:49,840
Okay. Let's go back
and start from scratch.
26
00:03:50,960 --> 00:03:55,900
First the facts, then the conclusions.
What three things determine a criminal?
27
00:03:58,520 --> 00:04:00,240
Motive...
28
00:04:00,680 --> 00:04:02,320
Motive.
29
00:04:02,540 --> 00:04:05,200
Opportunity. Manuscript.
30
00:04:07,280 --> 00:04:13,220
What's your motive? You won't catch me?
- Sociopathy, proof of superiority.
31
00:04:13,600 --> 00:04:18,420
Can Meglin be called a sociopath?
- Yes. But he... - Just the facts!
32
00:04:18,880 --> 00:04:23,660
Did Meglin consider himself better
than others? Smarter? More perceptive?
33
00:04:25,560 --> 00:04:28,960
There is a motive.
- There was no opportunity.
34
00:04:30,880 --> 00:04:36,480
Yes, but for years he had gathered followers,
a flock, so to speak, known only to him,
35
00:04:36,660 --> 00:04:42,680
who will do what he says. So there is a possibility.
- He didn't have a phone.
36
00:04:42,920 --> 00:04:45,800
Or he wanted you to think so.
37
00:04:47,000 --> 00:04:51,780
Finally, the manuscript. What kind of handwriting does he have? You won't catch me?
- He has no manuscript.
38
00:04:51,980 --> 00:04:55,680
He kills with other people's hands.
- It's a manuscript.
39
00:04:57,040 --> 00:05:02,000
That's what Meglin did. - Meglin didn't do that.
- Facts, Jesenija Andrejevna!
40
00:05:03,120 --> 00:05:05,260
Arkadyevsk.
41
00:05:05,720 --> 00:05:08,300
How was it there?
42
00:05:32,560 --> 00:05:34,140
Reaping?
43
00:06:17,840 --> 00:06:19,700
Surprise!
44
00:06:20,040 --> 00:06:21,720
Caught?
45
00:06:22,080 --> 00:06:24,940
Hello. - Hello.
46
00:06:29,720 --> 00:06:32,740
I didn't let you move!
47
00:06:33,280 --> 00:06:37,600
It hurts, let me go.
- Are you surrendering? - Not.
48
00:06:40,040 --> 00:06:42,680
Your phone is ringing.
49
00:06:42,960 --> 00:06:45,960
It's Taurus. Something urgent, take it!
50
00:07:33,000 --> 00:07:34,760
Sit down.
51
00:07:38,080 --> 00:07:41,020
Good morning. - Okay...
52
00:07:42,240 --> 00:07:45,080
Tea, coffee? - Tea.
53
00:07:48,640 --> 00:07:54,060
I wouldn't come... but you're both
not answering, and the matter is urgent.
54
00:07:54,420 --> 00:07:58,820
Krasnodar region, mass
murder. Six people. Last night.
55
00:07:59,320 --> 00:08:01,900
They were shot first...
56
00:08:02,120 --> 00:08:06,980
Then the house was set on fire. It needs to be
investigated quickly, until the police rush in.
57
00:08:07,160 --> 00:08:09,860
Take Fog and go.
58
00:08:10,400 --> 00:08:14,580
He is sick and I will not
work with him. I do not want.
59
00:08:15,640 --> 00:08:19,520
A five-year-old girl
was among those killed.
60
00:08:20,080 --> 00:08:25,220
So you, Jesenija Andrejevna, can only
wish for one thing, to find the killer.
61
00:08:26,120 --> 00:08:27,860
Forward!
62
00:08:59,280 --> 00:09:03,900
No bugs there, no. I checked.
What I found, I threw away.
63
00:09:04,480 --> 00:09:09,120
Great, right. Well done!
- Megline! - What?
64
00:09:10,360 --> 00:09:13,580
You with her... cile-mile, right?
65
00:09:16,360 --> 00:09:21,240
With her? Cile-mile.
- Rodion... - What? Cile-mile?
66
00:09:21,480 --> 00:09:28,560
Sam. Alone. Alone. Sam. Cile-mile, yes.
Cile-mile. I do not remember.
67
00:09:30,240 --> 00:09:33,520
Rather not. She wouldn't be with you.
68
00:09:33,920 --> 00:09:38,700
Why not? Why? - No, she's exceptional.
- So what? - And you're a bastard.
69
00:09:41,920 --> 00:09:44,040
What am I?
70
00:09:44,680 --> 00:09:47,920
What, what... bastard? Bastard...
71
00:09:58,221 --> 00:10:01,221
ARKADJEVSK
72
00:10:21,760 --> 00:10:24,400
The bosses have arrived.
73
00:10:24,960 --> 00:10:26,700
Here you go.
74
00:10:38,800 --> 00:10:41,680
Let's go. - Thanks.
75
00:10:43,800 --> 00:10:49,220
Get away, please. - Investigative committee.
- Are we waiting for you? - Yes. Glass.
76
00:10:49,460 --> 00:10:53,880
Žarov, Chief of Police.
- Meglin. - Grachov, mayor.
77
00:10:54,080 --> 00:10:56,820
Sit down. I'm glad.
78
00:11:05,080 --> 00:11:08,100
Thanks for coming so quickly.
79
00:11:09,720 --> 00:11:16,400
They say he is the best. It works wonders.
- They say. - Psychic!
80
00:11:17,680 --> 00:11:21,520
Magician! Gild your
hand, I'll tell you everything.
81
00:11:21,760 --> 00:11:24,560
The city has been informed? Journalists?
82
00:11:26,000 --> 00:11:32,260
No, we have not given any
details to the press yet. Just a fire.
83
00:11:32,540 --> 00:11:38,340
We control our own, we drag others.
What do we journalists need here?
84
00:11:38,720 --> 00:11:45,500
They push their noses everywhere. It will be easier for
you too. When everything is clear, we will inform them.
85
00:11:46,380 --> 00:11:52,000
That people don't get upset. The
accident, as they say, did not break us.
86
00:11:52,260 --> 00:11:58,980
People are strong here, they are not afraid. And
that bastard needs to be found, whoever he is.
87
00:12:00,400 --> 00:12:04,700
In two days it's City Day.
And not an ordinary one, but a jubilee.
88
00:12:04,920 --> 00:12:09,660
If we cancel everything,
the killers will answer.
89
00:12:09,840 --> 00:12:14,880
No, no, we'll celebrate, let him see!
He is right. It won't break us.
90
00:12:16,000 --> 00:12:18,980
Well, for health! Young people!
91
00:12:19,480 --> 00:12:22,460
Rest their souls, O Lord!
92
00:12:24,300 --> 00:12:29,200
We would look at the crime scene first, if we can.
- Alexei will show you everything.
93
00:12:29,400 --> 00:12:33,480
And in general, you can
count on any cooperation.
94
00:12:34,120 --> 00:12:41,800
Our city was peaceful. For seven years, crime
has been at zero. He needs to be caught and...
95
00:12:43,000 --> 00:12:47,780
By the law. All the best! Nice to meet you.
- All the best!
96
00:12:52,840 --> 00:12:57,800
Everyone in this house burned down.
Viktor Oneško with his wife and daughter.
97
00:12:58,200 --> 00:13:00,480
Masha and Sveta.
98
00:13:02,040 --> 00:13:05,060
Alexei Rybakov, their neighbor.
99
00:13:06,040 --> 00:13:10,820
Igor Barsov, entrepreneur,
Viktor's friend.
100
00:13:12,080 --> 00:13:15,940
And Miša Pasjuk.
- Your acquaintance? Misha?
101
00:13:16,880 --> 00:13:19,520
Everyone knew Misha.
102
00:13:19,800 --> 00:13:24,900
He lifted Arkadyevsk out of the dust.
Made an agrocomplex, a brickyard.
103
00:13:25,140 --> 00:13:27,760
And a movie theater, dolby.
104
00:13:28,000 --> 00:13:31,000
People! People!
105
00:13:31,640 --> 00:13:33,400
Help!
106
00:13:33,620 --> 00:13:36,200
People! They will kill us!
107
00:13:36,560 --> 00:13:38,060
Lju...
108
00:13:45,960 --> 00:13:49,680
Why is he shouting?
- Where is the expertise?
109
00:13:50,080 --> 00:13:55,460
The bodies are still with them. It will be tonight.
- So, the cause of death is still unknown.
110
00:13:55,640 --> 00:14:00,740
Why do you claim to be murder and not fire?
- There are eyewitnesses. The neighbors saw everything.
111
00:14:00,980 --> 00:14:06,100
Three were killed on the street,
dragged into the house and burned.
112
00:14:08,160 --> 00:14:12,500
Hello, Alexei Semyonovich.
- Hello. - Hello, Kaca.
113
00:14:13,600 --> 00:14:20,360
He says this is a group from Moscow.
Come on... with understanding. OK?
114
00:14:24,200 --> 00:14:26,960
It burned beautifully! Nicely!
115
00:14:29,420 --> 00:14:31,140
Hello.
116
00:14:31,360 --> 00:14:35,280
The whole house stinks.
Tell me what you saw!
117
00:14:35,600 --> 00:14:38,740
Well... I've already said it all.
118
00:14:39,560 --> 00:14:41,880
Say, talk.
119
00:14:42,100 --> 00:14:47,420
Well... We were already asleep when
someone started shooting in the street.
120
00:14:48,000 --> 00:14:53,460
Loha went to check.
I tell him: Don't!
121
00:14:54,440 --> 00:14:58,320
But he decided, he
was always reckless.
122
00:14:59,000 --> 00:15:00,980
My hero.
123
00:15:01,880 --> 00:15:04,160
Mum! Mommy!
124
00:15:21,960 --> 00:15:25,180
And that is all? - Yes...
125
00:15:25,600 --> 00:15:28,380
It's so uninteresting.
126
00:15:29,240 --> 00:15:33,520
Why didn't he kill you?
He saw you. Why didn't he kill you?
127
00:15:34,680 --> 00:15:39,020
Come on, lies, lies! Lies faster!
Pauses... Pauses betray us.
128
00:15:39,200 --> 00:15:44,220
I would kill. Of course. With six
more. Seven. Nice number, seven sins.
129
00:15:44,500 --> 00:15:47,300
Seven Simeons. Wine 777.
130
00:15:47,560 --> 00:15:52,120
Have you seen him? With those eyes! Are you?
- He didn't touch us because of me.
131
00:15:54,040 --> 00:15:56,840
He saw that I was a cripple.
132
00:15:58,840 --> 00:16:02,680
You were lucky, weren't you?
Good uncle?
133
00:16:03,040 --> 00:16:05,840
Wait outside. In the field!
134
00:16:08,440 --> 00:16:11,260
What did he look like? Describe him.
135
00:16:15,440 --> 00:16:19,160
He had a hood.
A shotgun in his hands.
136
00:16:21,160 --> 00:16:24,000
It was dark. I didn't stare.
137
00:16:24,760 --> 00:16:33,240
Maybe you remember something else? Height, voice?
- He's tall. But for me, they are all tall.
138
00:16:38,880 --> 00:16:40,460
Thanks.
139
00:16:44,720 --> 00:16:49,100
You better keep him on a leash.
I understand, a star from Moscow.
140
00:16:49,280 --> 00:16:54,660
But the people will not understand. She lost her husband, and he made noise.
- I'll consider it.
141
00:16:57,200 --> 00:16:59,860
Come on, Rodion.
142
00:17:05,120 --> 00:17:06,780
Here we go!
143
00:17:19,160 --> 00:17:22,720
Good day. Two rooms
on the same floor.
144
00:17:28,280 --> 00:17:31,880
Done. Done.
I closed the worms.
145
00:17:37,560 --> 00:17:41,740
We're going to work a little
now, so you'll get your dose.
146
00:17:42,440 --> 00:17:47,180
Look, he comes and
kills six with a shotgun.
147
00:17:47,460 --> 00:17:53,100
If it is alone, it is not serial but mass.
Consider, what motive may he have?
148
00:17:55,200 --> 00:17:59,760
Whether it's three, five, seven, it doesn't
matter. It is important that there is a number.
149
00:17:59,940 --> 00:18:04,240
Statistically, there were no
mass murders in this area.
150
00:18:12,680 --> 00:18:18,960
You won't believe it, there hasn't been a murder
here in 7 years. The lowest rate in Russia.
151
00:18:20,520 --> 00:18:25,680
There were fights, thefts, people
disappeared, but no one was killed!
152
00:18:25,920 --> 00:18:29,340
That's not it, is it?
- Statistics.
153
00:18:32,500 --> 00:18:34,240
Rodione!
154
00:18:35,860 --> 00:18:40,420
No, it's not six, it's not. He
killed one, the others were unlucky.
155
00:18:40,600 --> 00:18:47,200
So there is a main victim, the other witnesses?
- Yes. - Then it's Pasjuk.
156
00:18:47,840 --> 00:18:52,280
The most agile, the richest. You will not
find a better person for the role of a victim.
157
00:19:30,040 --> 00:19:32,400
I'm on break.
158
00:21:21,640 --> 00:21:25,140
Did your father have enemies?
159
00:21:27,080 --> 00:21:31,300
Everyone has enemies.
But just enough to kill...
160
00:21:33,060 --> 00:21:35,700
Mom, go sit down.
161
00:21:37,440 --> 00:21:40,640
Rich, rich, rich live yes!
162
00:21:42,800 --> 00:21:46,800
Are you alluding to something?
That they hate us for it?
163
00:21:47,700 --> 00:21:50,280
I do not think so.
164
00:21:50,680 --> 00:21:54,600
My father was generous.
Benefactor.
165
00:21:56,640 --> 00:22:01,380
Sports clubs. City Day.
All for his money.
166
00:22:02,240 --> 00:22:06,900
He fed the whole of Arkadyevsk.
- He was a holy man.
167
00:22:07,200 --> 00:22:12,480
He gave his all.
- Really? And then why are you afraid?
168
00:22:15,360 --> 00:22:22,580
Why do you think we are afraid?
- How why? There are four armed men.
169
00:22:28,460 --> 00:22:30,140
Come.
170
00:22:38,520 --> 00:22:44,300
At first I didn't pay attention.
The guy just has a rich imagination.
171
00:22:46,480 --> 00:22:51,360
Vanja! - Yes?
- Shall we look at your drawings? Here you go.
172
00:22:52,700 --> 00:22:55,540
Hello. - Hello.
173
00:22:56,600 --> 00:22:59,860
I'm Autumn. And you? - Vanya.
174
00:23:00,300 --> 00:23:03,140
Tell me, Vanja, who is this?
175
00:23:05,280 --> 00:23:08,280
The monster. He's following me.
176
00:23:09,280 --> 00:23:11,020
From there.
177
00:23:12,900 --> 00:23:18,400
And when did you see him?
- Yesterday. And on Sunday.
178
00:23:18,820 --> 00:23:23,380
Žarov called me this morning
and said what the killer looked like.
179
00:23:23,560 --> 00:23:28,000
In a hood... tall.
He wanted to send the police.
180
00:23:28,180 --> 00:23:33,080
But we are not used to being afraid,
We will fight with our own strength.
181
00:23:33,540 --> 00:23:37,120
Does he refer to you?
- This is a small town.
182
00:23:37,620 --> 00:23:40,360
It can't be otherwise.
183
00:23:43,860 --> 00:23:46,860
How old are you? - Seven.
184
00:23:47,100 --> 00:23:51,280
Almost peers.
It's so big. Yours?
185
00:23:51,540 --> 00:23:58,400
Yes. - Who gave it to you? - Dad.
- Nicely. I didn't have that as a child.
186
00:23:59,080 --> 00:24:02,140
And where is your mom?
- She died.
187
00:24:02,580 --> 00:24:08,180
Excuse me.
- I don't remember her, I was little, I was just born.
188
00:24:08,700 --> 00:24:12,620
Excuse me, may I ask you?
- What?
189
00:24:14,620 --> 00:24:18,280
Don't talk to a
child without me.
190
00:24:20,580 --> 00:24:22,340
Here you go.
191
00:24:31,740 --> 00:24:38,380
Your partner obviously needs a break.
What's he up to? Psychotropics? Opiates?
192
00:24:38,560 --> 00:24:41,740
Are you a doctor?
- Not by profession.
193
00:24:42,540 --> 00:24:47,040
From life. Your mother has been depressed
for many years, so you learn unintentionally.
194
00:24:50,060 --> 00:24:52,520
Sorry, I...
195
00:24:52,820 --> 00:24:58,160
I should have warned you. Tear
glands, impaired flow. Illness.
196
00:24:59,620 --> 00:25:06,480
I cry all the time.
- Everything is fine, no warning needed. Thanks.
197
00:25:17,500 --> 00:25:22,540
Come on, come on, come on!
Give it to me. There they are!
198
00:25:22,820 --> 00:25:29,380
After, after. - When, after? When?
- When you give me something. - What should I give you?
199
00:25:29,660 --> 00:25:34,120
I'm in trouble, in trouble.
He told you that we...
200
00:25:34,300 --> 00:25:37,480
Give two white and one pink.
201
00:25:37,660 --> 00:25:40,520
Take it. - My Sunshine!
202
00:25:42,220 --> 00:25:46,020
He's there, hunting, you
and I have to find him!
203
00:25:48,180 --> 00:25:53,400
Why are you such a bitch?
- Sorry, I need you!
204
00:25:54,480 --> 00:25:55,840
Bitch!
205
00:26:28,900 --> 00:26:30,500
Hard?
206
00:26:33,100 --> 00:26:38,520
Why such injustice? Whenever you
need something, it is always with others.
207
00:26:39,380 --> 00:26:45,240
Did you see his big one? You know how much it
costs? And most importantly, what does he need?
208
00:26:45,760 --> 00:26:52,580
The boy is seven, he can't even climb.
- Seven? You say seven? - Not me. He says.
209
00:26:52,820 --> 00:26:56,740
Seven. That's right, seven.
Seven, seven...
210
00:26:57,380 --> 00:27:00,060
Seven, seven, seven...
211
00:27:00,260 --> 00:27:06,440
What, seven?
- As you do not understand, there are always seven here. Seven deadly sins.
212
00:27:06,720 --> 00:27:10,980
Seven Daring. Wine 777.
Axes, axes... understand?
213
00:27:11,660 --> 00:27:17,600
His mother died seven years ago.
- There has been no crime for 7 years. So what?
214
00:27:17,860 --> 00:27:22,220
Three weeks, you know?
- Not! - Give me, give, give!
215
00:27:30,240 --> 00:27:37,680
Yes?
- Jesenija Andrejevna, good afternoon. This is Zharov. You said, as soon as something arrives.
216
00:27:38,740 --> 00:27:41,760
The results of the expertise have come.
217
00:27:41,940 --> 00:27:48,920
All six were killed by a shortened
hunting weapon... shot in the face.
218
00:27:50,000 --> 00:27:55,680
Send me copies.
- No, the matter is more serious. You better come.
219
00:27:57,980 --> 00:28:02,320
Yes, and take your partner.
There will be work for him here.
220
00:28:02,920 --> 00:28:05,500
All right, here we go.
221
00:28:07,820 --> 00:28:10,300
Later! Here we go!
222
00:28:13,020 --> 00:28:20,720
Who is this?
- Karjakin Petar Anatoljevic, former police chief.
223
00:28:21,340 --> 00:28:24,460
He is the Forest Spirit, a serial killer.
224
00:28:24,820 --> 00:28:29,280
He was a law enforcement officer
during the day, and a werewolf at night.
225
00:28:29,580 --> 00:28:34,220
The case is closed?
- That's right, we caught him. You know how he killed?
226
00:28:34,880 --> 00:28:37,720
He shot himself in the face from a short distance.
227
00:28:39,920 --> 00:28:47,060
Why the Forest Spirit?
- He attacked on the outskirts, in forests, parks.
228
00:28:52,100 --> 00:28:54,200
Further?
229
00:28:55,580 --> 00:29:00,740
Larisa Karjakina, his daughter,
was married to Andrej Pasjuk.
230
00:29:01,060 --> 00:29:05,940
Vanja's mom? Andrej said she died.
- Well... almost.
231
00:29:06,140 --> 00:29:11,520
Shumski killed the last one in front of
her. She did not want to marry Andrej.
232
00:29:11,700 --> 00:29:15,600
Her father made her.
Dynastic marriage.
233
00:29:16,280 --> 00:29:21,100
The daughter of a cop and
the son of a big businessman.
234
00:29:21,420 --> 00:29:26,300
That didn't work, and Larissa started cheating
on him. Karjakin talked to his daughter.
235
00:29:26,560 --> 00:29:32,540
One time, another time, without success.
Then he found her in the car with her lover.
236
00:29:33,060 --> 00:29:37,420
He stabbed her to death,
and he... was shot in the eye.
237
00:29:39,620 --> 00:29:46,100
That is what gave Šumski, the manuscript.
We arrested him, and Larissa lost her mind.
238
00:29:46,380 --> 00:29:52,920
When Karjakin was imprisoned, she reached
the insane asylum. After leaving it...
239
00:29:53,500 --> 00:30:00,640
Alcohol, narcotics and the like. Now he hangs
out somewhere in the city, selling his body.
240
00:30:01,180 --> 00:30:07,800
Damn! Get away from me, get away!
- You think they're killing Karjakin? - Thought!
241
00:30:08,860 --> 00:30:15,060
A report from prison has arrived. Karjakin
died three weeks ago from tuberculosis.
242
00:30:16,240 --> 00:30:20,440
And then what is happening?
Returned from that world?
243
00:30:21,600 --> 00:30:26,440
Go outside! - Comrade from Moscow!
- I say, get out, don't embarrass me!
244
00:30:26,620 --> 00:30:33,720
What are you clinging to here for me? What do
you need? What do you need? What do you need?
245
00:30:37,420 --> 00:30:42,780
Get out of here! I said, be nice! If not, march out!
- Rodion!
246
00:30:43,560 --> 00:30:46,540
Who the hell are you talking to?
247
00:30:55,660 --> 00:31:01,960
He seems a little upset. - And what happened?
- Nothing. - Then it's okay.
248
00:31:21,920 --> 00:31:28,080
Who did you see there? Who did you talk to?
- I never saw or talked to anyone.
249
00:31:28,260 --> 00:31:33,320
My conscience is clear. The ashes of the Class
are nowhere to be seen. 24 hours. 24 hours.
250
00:31:33,500 --> 00:31:37,720
At any time of the day or night. Understood?
- Clear, clear.
251
00:31:37,980 --> 00:31:43,480
Is someone waiting for you at home or not?
Maybe... stay?
252
00:31:44,100 --> 00:31:50,400
I didn't understand.
- Nothing... Business trip, you're alone, it's me. The world is behind the window.
253
00:31:50,980 --> 00:31:59,960
Cold and raw. What? And he... we'll hide him. Lie there and don't peek!
- Goodnight.
254
00:32:17,860 --> 00:32:23,000
And who is with Vera?
- Senior Advisor Steklov Andrei Sergeyevich.
255
00:32:23,480 --> 00:32:27,880
He is such a grandfather with her, as
if he had been waiting for it all his life.
256
00:32:28,060 --> 00:32:34,480
You know what he told me? - What?
- Sorry he didn't see you grow up.
257
00:32:34,820 --> 00:32:38,360
Obviously it compensates.
258
00:32:39,500 --> 00:32:42,360
He never told me that.
259
00:32:42,780 --> 00:32:47,020
Come on, finish it there
and come. We wanted to.
260
00:32:47,500 --> 00:32:51,840
I also. Kisses. See you.
- We see.
261
00:32:57,660 --> 00:32:59,340
A moment!
262
00:33:04,700 --> 00:33:09,940
Damn it, Meglin!
- Give me the money. It has to be paid.
263
00:33:10,220 --> 00:33:15,800
Seriously?
- What, am I not human? Everyone wants love. Both soldier and sailor.
264
00:33:16,040 --> 00:33:19,180
How many?
- Give me as much as you don't regret.
265
00:33:24,300 --> 00:33:26,740
Come on, don't wait.
266
00:33:29,020 --> 00:33:32,520
Come on, I'll cook three.
Come on, come on...
267
00:33:50,100 --> 00:33:52,800
You like liqueur, don't you?
268
00:33:52,860 --> 00:33:55,540
You're not going to sleep, are you?
269
00:34:04,340 --> 00:34:08,420
Larissa? - He's kidding.
270
00:34:08,700 --> 00:34:11,300
Come here, Shala.
271
00:34:12,740 --> 00:34:18,340
Say... What you told me.
You can to her, she is ours.
272
00:34:23,140 --> 00:34:26,980
I saw him. - Who did you see?
273
00:34:28,140 --> 00:34:30,600
Dad. - Dad!
274
00:34:32,060 --> 00:34:34,840
Talk, talk, don't be afraid.
275
00:34:35,700 --> 00:34:40,660
And you will stand up for me?
Will you protect me?
276
00:34:41,700 --> 00:34:47,080
Will you stay here to live?
- Come on, talk! Where did you see Dad?
277
00:34:49,420 --> 00:34:52,140
Near the Pasjuk house.
278
00:34:52,900 --> 00:34:57,600
Get up and talk. Come on.
When did you see Dad?
279
00:34:57,880 --> 00:35:00,520
Come on, come on, say it!
280
00:35:01,180 --> 00:35:03,540
Come on, come on!
281
00:35:04,660 --> 00:35:07,380
I saw him today.
282
00:35:09,820 --> 00:35:12,820
Today, and before.
283
00:35:13,460 --> 00:35:20,100
He drove past when
he killed them all.
284
00:35:23,260 --> 00:35:28,060
And I saw him yesterday.
He passed by...
285
00:35:28,860 --> 00:35:31,560
And he looked straight at me.
286
00:35:35,600 --> 00:35:37,700
Are you sure?
287
00:35:39,320 --> 00:35:42,060
Don't I know Dad?
288
00:35:42,400 --> 00:35:44,480
He died.
289
00:35:47,840 --> 00:35:50,460
Yes. That's right!
290
00:35:51,460 --> 00:35:56,800
When I saw him, I
thought: He is not alive!
291
00:35:59,300 --> 00:36:04,540
True, we, too, are not alive.
292
00:36:09,780 --> 00:36:12,360
Why didn't you tell the police?
293
00:36:14,220 --> 00:36:19,900
Am I a fool? Should I tell the cops everything?
- And you're open with us?
294
00:36:24,500 --> 00:36:26,900
I like you.
295
00:36:27,780 --> 00:36:30,420
Your eyes are clean.
296
00:36:30,820 --> 00:36:33,500
And for the money, of course.
297
00:36:34,780 --> 00:36:39,180
You have a lot of it, don't you?
I saw. Will you give me more?
298
00:36:39,540 --> 00:36:41,920
Of course I will.
299
00:36:43,820 --> 00:36:46,340
Of course, I will...
300
00:36:58,460 --> 00:37:02,260
And what were you doing
near the Pasjuk house?
301
00:37:14,340 --> 00:37:18,780
I didn't do anything! I was just
passing by, do you understand?
302
00:37:18,980 --> 00:37:21,780
Why she... Why she me...
303
00:37:23,340 --> 00:37:30,800
I didn't do anything, I just passed by!
- Take liqueur, take liqueur. Take it.
304
00:37:34,140 --> 00:37:37,000
Done... Done, done...
305
00:37:37,660 --> 00:37:40,280
Done, done...
306
00:37:42,740 --> 00:37:46,260
Calm down, calm down...
307
00:38:07,180 --> 00:38:13,300
Did you see her hands?
- Good hands. Nice.
308
00:38:13,480 --> 00:38:16,340
She is a drug addict. And crazy.
309
00:38:16,680 --> 00:38:22,560
Can we trust her? It seemed to her.
- And who to trust, if not them?
310
00:38:24,900 --> 00:38:27,720
To them, who touched the bottom.
311
00:38:29,420 --> 00:38:32,380
Drug addicts. To the beggars.
312
00:38:33,460 --> 00:38:37,800
They have nothing to lose.
And they have no need to lie.
313
00:38:39,260 --> 00:38:42,660
So we're ghost hunters?
314
00:38:44,220 --> 00:38:49,060
If a man is dead according to
documents, and not dead according
315
00:38:49,240 --> 00:38:53,540
to everything else, then
the problem is... documents.
316
00:38:53,940 --> 00:38:56,160
I'll get some water.
317
00:40:42,540 --> 00:40:44,800
I love you.
318
00:40:49,040 --> 00:40:51,100
What's up with you?
319
00:40:59,780 --> 00:41:01,360
Nothing.
320
00:41:22,260 --> 00:41:25,040
Comrade Major, I'm waiting for you.
321
00:41:25,860 --> 00:41:31,280
Seriously?
- Use of weapons with a fatal outcome. I know they are in your family
322
00:41:31,540 --> 00:41:36,860
all working days. But
I need to talk to you.
323
00:41:38,060 --> 00:41:42,420
By phone?
- Of course not. I know a beautiful place.
324
00:41:46,900 --> 00:41:51,880
Do you like it here?
- Except for obvious reasons, an exceptional place to study
325
00:41:52,060 --> 00:41:58,460
social psychology. Everyone has clear
motives, which are realized through ritual.
326
00:41:59,680 --> 00:42:04,560
If you hadn't signed Autumn's license,
she wouldn't have worked with Meglin.
327
00:42:06,660 --> 00:42:11,020
Look, look... Everyone says
to themselves: I'm not a whore.
328
00:42:11,820 --> 00:42:19,660
An artist. Model. A toy. But sooner
or later, everyone will sleep for money.
329
00:42:20,240 --> 00:42:23,600
Once. And then the second time, the third.
330
00:42:24,820 --> 00:42:30,520
And?
- I say, there are inevitable things. Like your wife will
331
00:42:30,760 --> 00:42:34,380
working with Meglin
no matter what.
332
00:42:49,300 --> 00:42:54,200
Sign my license. - Services for service.
- What do you want? - Meglin's file.
333
00:42:58,340 --> 00:43:00,800
Have a good evening!
334
00:43:26,580 --> 00:43:29,620
I do not understand the purpose of this excursion.
335
00:43:30,500 --> 00:43:34,840
Remember our agreement
to protect our girls?
336
00:43:36,640 --> 00:43:43,020
Yes?
- It is in this place that Rodion Meglin is entered in the book of births.
337
00:43:44,280 --> 00:43:48,620
In a village that didn't
exist when he was born.
338
00:43:48,920 --> 00:43:53,500
This is from the material
of his file. Which is fake.
339
00:43:54,560 --> 00:43:56,760
It's clear.
340
00:43:57,760 --> 00:44:03,440
But there is a real one. You
realize I can't jump over my head.
341
00:44:03,620 --> 00:44:06,420
Not my level. And you...
342
00:44:08,000 --> 00:44:11,740
You can try to
clarify something.
343
00:44:12,960 --> 00:44:15,820
Why do you think this is important?
344
00:44:17,080 --> 00:44:25,640
Because my wife works with him. Your
daughter. We need to know who Meglin is.
345
00:44:30,280 --> 00:44:31,900
Okay.
346
00:44:37,240 --> 00:44:39,460
You're bleeding!
347
00:44:42,120 --> 00:44:44,620
Good investigator.
348
00:44:45,920 --> 00:44:48,540
All according to methodology.
349
00:44:48,840 --> 00:44:53,140
I'm not an investigator. Trust
between us is important to me.
350
00:44:53,340 --> 00:44:56,380
Trust is based on deeds.
351
00:44:56,920 --> 00:44:59,780
Which I don't really notice.
352
00:45:01,320 --> 00:45:06,620
You keep trying to portray
Meglin as a good, harmless lunatic.
353
00:45:07,000 --> 00:45:13,540
Such tactics are usually chosen by those
close to serial killers. Mothers, women...
354
00:45:14,080 --> 00:45:19,260
First they don't notice, then they justify.
- Let's get back to the facts. - All right, here!
355
00:45:19,580 --> 00:45:24,140
In Arkadyevsk, Meglin encouraged
a person to kill a close relative.
356
00:45:24,420 --> 00:45:27,040
You won't deny that?
31080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.