Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,941 --> 00:00:10,002
- Happy birthday to you - Happy birthday to you
2
00:00:10,002 --> 00:00:12,936
- Happy birthday to you - Happy birthday to you
3
00:00:12,937 --> 00:00:16,108
- Happy birthday dear Min Hyuk - Happy birthday dear Min Hyuk
4
00:00:16,163 --> 00:00:18,902
- Happy birthday to you - Happy birthday to you
5
00:00:18,902 --> 00:00:20,873
- Come on, blow the candles. - Blow them out.
6
00:00:20,873 --> 00:00:22,617
- No, not you. - Great job.
7
00:00:22,672 --> 00:00:24,843
I got a letter from your father.
8
00:00:24,843 --> 00:00:26,348
Happy birthday.
9
00:00:26,672 --> 00:00:30,042
I dug up a well in Tanzania under your name.
10
00:00:30,042 --> 00:00:31,113
From your father.
11
00:00:31,113 --> 00:00:32,388
Hey, Honey.
12
00:00:33,383 --> 00:00:36,052
Min Hyuk, ta-da.
13
00:00:36,052 --> 00:00:38,823
Uncle got you a present.
14
00:00:38,823 --> 00:00:40,692
Goodness, Min Hyuk.
15
00:00:40,692 --> 00:00:42,363
I'm so jealous, Min Hyuk!
16
00:00:42,363 --> 00:00:45,863
Dad, I want something that huge on my birthday too.
17
00:00:45,863 --> 00:00:47,033
Yes, of course.
18
00:00:47,033 --> 00:00:51,673
I'll get you something that huge on your birthday too.
19
00:00:51,673 --> 00:00:53,302
- Something this huge. - Give me five.
20
00:00:53,302 --> 00:00:54,372
My goodness.
21
00:00:54,372 --> 00:00:57,447
My parents had a bigger dream than their child.
22
00:00:58,143 --> 00:01:00,248
Around when I began to walk,
23
00:01:00,512 --> 00:01:02,157
they worked abroad...
24
00:01:02,482 --> 00:01:04,627
for about 300 days in a year out of 365 days,
25
00:01:05,712 --> 00:01:07,058
digging up wells,
26
00:01:07,522 --> 00:01:08,797
building up schools,
27
00:01:09,322 --> 00:01:10,828
and establishing hospitals.
28
00:01:11,893 --> 00:01:14,237
People usually say parents are in one-sided love with their children.
29
00:01:14,492 --> 00:01:16,468
But it was me who was in one-sided love with them.
30
00:01:17,393 --> 00:01:19,638
I wanted my parents to think well of me.
31
00:01:20,162 --> 00:01:21,608
That's why I studied hard.
32
00:01:22,102 --> 00:01:23,407
Goodness, cheers.
33
00:01:24,432 --> 00:01:26,677
Isn't Kang Woo really big now?
34
00:01:27,272 --> 00:01:29,278
He's almost as big as you.
35
00:01:31,572 --> 00:01:33,888
Don't lose your heart.
36
00:01:34,013 --> 00:01:35,643
It's not the first time...
37
00:01:35,643 --> 00:01:37,513
they didn't show up after they promised.
38
00:01:37,513 --> 00:01:40,757
It'll only hurt you if you let this get to you...
39
00:01:41,182 --> 00:01:42,957
every single time.
40
00:01:43,222 --> 00:01:45,698
Yes, I'm fine.
41
00:01:52,692 --> 00:01:53,907
You should eat too.
42
00:01:54,602 --> 00:01:55,661
I'm fine.
43
00:01:55,662 --> 00:01:56,978
It's really good.
44
00:01:57,132 --> 00:02:00,347
Goodness, these two cousins don't look anything alike.
45
00:02:00,873 --> 00:02:02,543
People say that older brothers are always better,
46
00:02:02,543 --> 00:02:03,912
but it's the opposite with his family.
47
00:02:03,912 --> 00:02:06,173
The younger one is very smart.
48
00:02:06,173 --> 00:02:08,757
I heard he's getting all the attention from the chairwoman.
49
00:02:08,943 --> 00:02:10,413
- Really? - Yes.
50
00:02:10,413 --> 00:02:12,588
I heard everything, but I didn't want to comfort him.
51
00:02:13,082 --> 00:02:14,898
He already had a lot of things.
52
00:02:15,622 --> 00:02:17,528
I thought I deserved to be adored...
53
00:02:17,992 --> 00:02:20,067
by some strangers.
54
00:02:20,823 --> 00:02:22,768
He already had a lot of things.
55
00:02:23,893 --> 00:02:25,368
For once, I...
56
00:02:42,943 --> 00:02:44,227
For once, I...
57
00:02:48,853 --> 00:02:50,097
wanted something too.
58
00:03:00,092 --> 00:03:01,238
What are you doing?
59
00:03:01,832 --> 00:03:03,007
Who do you think you are?
60
00:03:06,673 --> 00:03:07,778
Wait, do you...
61
00:03:08,543 --> 00:03:10,648
- like... - Ask me.
62
00:03:11,113 --> 00:03:12,847
You know I can't lie.
63
00:03:14,242 --> 00:03:15,488
Ask me why...
64
00:03:16,312 --> 00:03:17,657
I'm doing this.
65
00:03:22,282 --> 00:03:23,928
Do you like Seo...
66
00:03:26,492 --> 00:03:27,738
Why won't you finish asking?
67
00:03:28,562 --> 00:03:30,532
- Why should I? - You want to know.
68
00:03:30,532 --> 00:03:32,733
No, I don't want to know.
69
00:03:32,733 --> 00:03:34,178
I'll tell you.
70
00:03:34,402 --> 00:03:35,577
I won't hear it.
71
00:03:35,802 --> 00:03:37,973
- I'll tell you. - I don't want to hear it.
72
00:03:37,973 --> 00:03:40,148
- I'll tell you. - I won't hear it!
73
00:03:40,332 --> 00:03:41,573
Fine, I'll just tell you.
74
00:03:41,573 --> 00:03:43,118
I like...
75
00:03:44,443 --> 00:03:46,387
Listen to me. Listen!
76
00:03:46,413 --> 00:03:47,413
I like...
77
00:03:47,413 --> 00:03:50,913
What? Why? What? Why?
78
00:03:50,913 --> 00:03:52,883
- What? What? - Listen. Listen to me!
79
00:03:52,883 --> 00:03:54,782
- Mountain rabbit, hey, rabbit - I like...
80
00:03:54,782 --> 00:03:57,953
- Hey! Listen to me! - Where are you going?
81
00:03:57,953 --> 00:04:01,092
Where are you headed
82
00:04:01,092 --> 00:04:04,567
- While you're jumping? - You! Forget it. Forget it!
83
00:04:08,133 --> 00:04:09,208
Really?
84
00:04:09,633 --> 00:04:10,947
I won't do it.
85
00:04:16,073 --> 00:04:17,147
What?
86
00:04:17,442 --> 00:04:18,848
Seo Yeon, where are you?
87
00:04:21,812 --> 00:04:23,358
(Episode 13)
88
00:04:24,952 --> 00:04:26,757
How do you know her place?
89
00:04:26,783 --> 00:04:28,728
Because we went to middle school together.
90
00:04:30,723 --> 00:04:32,368
Does that mean you know where she lives?
91
00:04:34,093 --> 00:04:35,498
We were close.
92
00:04:36,023 --> 00:04:38,007
But why are you two like that now?
93
00:04:38,892 --> 00:04:40,978
It's none of your business.
94
00:04:56,343 --> 00:04:58,527
Thank you.
95
00:05:11,833 --> 00:05:13,538
I'll make it my business from now on.
96
00:05:16,262 --> 00:05:18,178
- I like... - Taxi!
97
00:05:26,173 --> 00:05:29,142
Gosh, my head. My head hurts.
98
00:05:29,142 --> 00:05:30,217
Have some water.
99
00:05:31,182 --> 00:05:33,082
I'm so glad you didn't kill him.
100
00:05:33,083 --> 00:05:35,122
I'm so glad. I'm glad you held back.
101
00:05:35,122 --> 00:05:36,498
Well done, Seo Yeon.
102
00:05:38,392 --> 00:05:43,093
I think I kind of messed with Kang Woo.
103
00:05:43,093 --> 00:05:44,363
How?
104
00:05:44,363 --> 00:05:47,877
I think I threw some stones or something.
105
00:05:48,262 --> 00:05:49,438
What?
106
00:05:55,072 --> 00:05:57,647
Why is he coming in a taxi when he has a fancy car?
107
00:05:59,473 --> 00:06:01,517
Why? What? What is it?
108
00:06:03,913 --> 00:06:06,688
Hey! You stole his car?
109
00:06:08,552 --> 00:06:09,897
What?
110
00:06:21,463 --> 00:06:24,348
Hey, about yesterday...
111
00:06:34,983 --> 00:06:37,087
(Hangover drink)
112
00:06:37,452 --> 00:06:38,688
Is this poisoned?
113
00:06:40,952 --> 00:06:42,127
You try this first.
114
00:06:45,923 --> 00:06:47,992
Someone who shouldn't give this to her gave it to her.
115
00:06:47,992 --> 00:06:50,067
We were wondering if it was poisoned.
116
00:06:50,293 --> 00:06:51,762
It looks fine.
117
00:06:51,762 --> 00:06:53,668
It doesn't look opened.
118
00:06:54,103 --> 00:06:56,262
What is this? How much is he going to bully me today...
119
00:06:56,262 --> 00:06:57,707
that he gave me this drink first?
120
00:06:59,132 --> 00:07:00,678
Is this from Chief Director Lee?
121
00:07:02,043 --> 00:07:03,118
Yes.
122
00:07:03,802 --> 00:07:06,817
Did I do anything weird yesterday?
123
00:07:08,812 --> 00:07:11,957
No, you took a taxi and went home.
124
00:07:12,653 --> 00:07:13,788
Then why?
125
00:07:15,252 --> 00:07:17,228
Whatever. I'll just drink it.
126
00:07:38,012 --> 00:07:39,812
Why is Kang Woo acting like...
127
00:07:39,812 --> 00:07:42,387
an elementary school student who has a crush on someone?
128
00:07:42,512 --> 00:07:45,087
Then why did he do something that absurd with Hyun Soo?
129
00:07:45,283 --> 00:07:47,523
What do you mean by I'm his lover and he's my sponsor?
130
00:07:47,523 --> 00:07:50,023
Kang Woo and I...
131
00:07:50,023 --> 00:07:51,392
Why? How?
132
00:07:51,392 --> 00:07:54,192
Park Hyun Soo said profusely that we should never tell...
133
00:07:54,192 --> 00:07:57,337
Lee Kang Woo that we know about their relationship.
134
00:07:59,233 --> 00:08:00,308
Could it be?
135
00:08:08,242 --> 00:08:10,647
The final boss is here.
136
00:08:15,543 --> 00:08:16,618
Hello?
137
00:08:27,692 --> 00:08:28,938
Let me ask you one question.
138
00:08:30,593 --> 00:08:32,093
I get that you made up that lie...
139
00:08:32,093 --> 00:08:33,733
because you two thought we were that low.
140
00:08:33,733 --> 00:08:35,933
Come on, we didn't think you were low.
141
00:08:35,933 --> 00:08:38,707
Forget it. Was Kang Woo really aware?
142
00:08:39,203 --> 00:08:41,678
- What? - Wasn't it just you?
143
00:08:42,103 --> 00:08:44,548
If she finds out,
144
00:08:45,272 --> 00:08:46,548
I will never see you again.
145
00:08:46,912 --> 00:08:48,058
Okay?
146
00:08:49,343 --> 00:08:52,053
No, of course, he knew.
147
00:08:52,053 --> 00:08:53,782
So Kang Woo lied to Seo Yeon...
148
00:08:53,782 --> 00:08:56,752
and asked her out knowing everything,
149
00:08:56,752 --> 00:08:58,152
without any other feelings,
150
00:08:58,152 --> 00:09:00,467
just to get his revenge on that ancient history?
151
00:09:01,593 --> 00:09:03,193
- Yes. - So...
152
00:09:03,193 --> 00:09:06,237
Are you sure Kang Woo doesn't like her?
153
00:09:09,433 --> 00:09:13,501
What? Kang Woo? Don't be ridiculous.
154
00:09:13,502 --> 00:09:16,502
Well, it's better that no one's getting in the way.
155
00:09:16,502 --> 00:09:18,918
I'll choose her partner.
156
00:09:18,943 --> 00:09:21,857
That punk is a blind fool.
157
00:09:23,012 --> 00:09:24,683
- What do you mean? - Never mind.
158
00:09:24,683 --> 00:09:26,288
Let's never see each other again.
159
00:09:29,152 --> 00:09:31,752
Stop leeching off Kang Woo and focus on cleaning.
160
00:09:31,752 --> 00:09:33,252
I know all jobs are valuable,
161
00:09:33,252 --> 00:09:36,237
but you should only spend as much as you can afford.
162
00:09:37,992 --> 00:09:39,538
I'll pay for this.
163
00:09:42,762 --> 00:09:44,678
Why is she being so obsessive?
164
00:09:44,872 --> 00:09:47,308
She should've just gotten mad. I would've felt less uncomfortable.
165
00:09:59,813 --> 00:10:01,357
Wait. "Cleaning"?
166
00:10:08,063 --> 00:10:09,497
Ms. Joo.
167
00:10:10,463 --> 00:10:12,292
If you're on your way to the Faculty Room,
168
00:10:12,292 --> 00:10:15,563
could you place my pot outside?
169
00:10:15,563 --> 00:10:18,672
It's time for my baby to sunbathe.
170
00:10:18,672 --> 00:10:19,908
Please be delicate.
171
00:10:20,372 --> 00:10:21,843
- Sorry? - Also,
172
00:10:21,843 --> 00:10:24,741
could you get rid of all the paper?
173
00:10:24,742 --> 00:10:27,613
Like the chief director said, P.E. teachers don't have much to do.
174
00:10:27,613 --> 00:10:29,083
Is that so?
175
00:10:29,083 --> 00:10:30,483
Of course.
176
00:10:30,483 --> 00:10:33,583
That's great. Then she'll know what to do.
177
00:10:33,583 --> 00:10:35,058
Be careful.
178
00:10:35,353 --> 00:10:36,457
Thanks.
179
00:11:03,882 --> 00:11:04,987
Hey!
180
00:11:06,983 --> 00:11:08,398
Chief Director Lee!
181
00:11:16,992 --> 00:11:19,607
You can use the other side.
182
00:11:19,963 --> 00:11:22,077
You shouldn't waste this if you want to cut down on the expenses.
183
00:11:26,032 --> 00:11:29,272
Ms. Joo, from now on, you must always be on standby...
184
00:11:29,272 --> 00:11:31,788
from the moment you clock in until you clock out.
185
00:11:31,813 --> 00:11:34,857
I don't know when I'll be needing you.
186
00:11:35,983 --> 00:11:38,388
Don't make her do anything else.
187
00:11:38,683 --> 00:11:39,788
Yes, sir.
188
00:11:42,053 --> 00:11:43,628
Just wait for my orders.
189
00:11:45,422 --> 00:11:46,597
Understood?
190
00:11:50,723 --> 00:11:52,508
- Understood? - Yes, sir.
191
00:11:56,303 --> 00:11:57,772
Why did he take my pot?
192
00:11:57,772 --> 00:11:59,703
Sir, calm down.
193
00:11:59,703 --> 00:12:01,117
What was that?
194
00:12:02,073 --> 00:12:05,011
How dare they order her around?
195
00:12:05,012 --> 00:12:07,247
She's already suffering from a hangover.
196
00:12:08,742 --> 00:12:10,388
That was today?
197
00:12:11,353 --> 00:12:13,353
I'm not sure if I can go.
198
00:12:13,353 --> 00:12:15,882
You could come. They're all talking about you.
199
00:12:15,882 --> 00:12:17,323
Some think you've died somewhere...
200
00:12:17,323 --> 00:12:18,593
while others think you've become a drug addict.
201
00:12:18,593 --> 00:12:20,353
Such absurd rumors are spreading.
202
00:12:20,353 --> 00:12:22,563
Why are they so interested in a stranger's life?
203
00:12:22,563 --> 00:12:24,333
You're not just a stranger.
204
00:12:24,333 --> 00:12:26,632
You're the eldest son of Shinhwa Food.
205
00:12:26,632 --> 00:12:29,207
Don't taint your company's reputation.
206
00:12:29,433 --> 00:12:31,148
I'll see you later tonight.
207
00:12:33,603 --> 00:12:35,717
Gosh, this is bothersome.
208
00:12:37,943 --> 00:12:39,573
Don't forget to bring someone with you.
209
00:12:39,573 --> 00:12:40,872
Don't make the women drool over you...
210
00:12:40,872 --> 00:12:42,758
when they're already taken.
211
00:12:49,152 --> 00:12:50,528
What about you?
212
00:12:50,683 --> 00:12:52,928
What kind of men do you like?
213
00:12:53,292 --> 00:12:55,097
Looks are very important to me.
214
00:13:05,833 --> 00:13:07,477
I'm not bad-looking.
215
00:13:07,642 --> 00:13:09,077
What is going on?
216
00:13:09,642 --> 00:13:11,843
You need to look 200 times uglier.
217
00:13:11,843 --> 00:13:13,717
More, more.
218
00:13:16,142 --> 00:13:17,617
Why are you still so handsome?
219
00:13:17,912 --> 00:13:19,028
What?
220
00:13:19,113 --> 00:13:20,188
A mole!
221
00:13:24,053 --> 00:13:25,522
- What's wrong with you? - Mr. Lee. Tell me about your house.
222
00:13:25,522 --> 00:13:27,892
Do you pay monthly or yearly rent? Or is it your house?
223
00:13:27,892 --> 00:13:30,421
- It's my house. - Your family must be wealthy.
224
00:13:30,422 --> 00:13:31,867
What do your parents do?
225
00:13:31,933 --> 00:13:33,233
They do charity.
226
00:13:33,233 --> 00:13:34,703
They're kindhearted.
227
00:13:34,703 --> 00:13:36,337
Where did you go to college?
228
00:13:37,032 --> 00:13:38,178
Hangook University.
229
00:13:38,233 --> 00:13:40,508
Don't tell me you studied medicine there!
230
00:13:41,242 --> 00:13:45,087
I did. But why are you asking me these questions?
231
00:13:45,172 --> 00:13:48,018
Then why are you not a doctor at a hospital?
232
00:13:48,983 --> 00:13:53,252
Well... According to the School Health Law,
233
00:13:53,252 --> 00:13:56,353
a school must have a doctor, a pharmacist, and a nurse...
234
00:13:56,353 --> 00:13:58,997
I get it. I'll be going now.
235
00:14:00,652 --> 00:14:02,898
Seo Yeon, I will find your...
236
00:14:15,042 --> 00:14:17,042
So if you don't bring a friend,
237
00:14:17,042 --> 00:14:19,217
you'd be in a pickle?
238
00:14:20,313 --> 00:14:21,388
That's right.
239
00:14:22,542 --> 00:14:24,457
I wasn't planning to go,
240
00:14:24,553 --> 00:14:26,128
but they like to talk.
241
00:14:26,652 --> 00:14:29,583
Am I asking for too much? If you're not comfortable, then...
242
00:14:29,583 --> 00:14:31,453
- I'll go. - What?
243
00:14:31,453 --> 00:14:34,593
You've been a great help.
244
00:14:34,593 --> 00:14:37,567
If you're okay, then I'd love to go.
245
00:14:40,392 --> 00:14:42,008
I'd be honored.
246
00:14:42,463 --> 00:14:45,077
Then I'll see you after school.
247
00:15:03,983 --> 00:15:05,398
Why are we here?
248
00:15:08,193 --> 00:15:10,162
I'm sorry I didn't prepare beforehand.
249
00:15:10,162 --> 00:15:13,408
I'll call Mi Kyung right now and tell her to bring some clothes.
250
00:15:13,833 --> 00:15:16,737
She already picked out something.
251
00:15:17,103 --> 00:15:18,207
What?
252
00:15:19,603 --> 00:15:20,878
Hello.
253
00:15:24,879 --> 00:15:29,879
[VIU Ver] MBC E13 'Love with Flaws'
"Min Hyuk & Kang Woo's Conflict"
-♥ Ruo Xi ♥-
254
00:15:33,412 --> 00:15:34,823
What's going on?
255
00:15:34,823 --> 00:15:37,282
He asked me to pick one out.
256
00:15:37,282 --> 00:15:38,867
What do you think? Isn't it really pretty?
257
00:15:39,823 --> 00:15:41,521
(Price: 4,300 dollars)
258
00:15:41,522 --> 00:15:43,162
Did you even see the price tag?
259
00:15:43,162 --> 00:15:46,363
Hey, don't be ridiculous. It's not for you to keep.
260
00:15:46,363 --> 00:15:49,333
After wearing it for the evening, you'll have to return it to him.
261
00:15:49,333 --> 00:15:51,532
How could you think about keeping it?
262
00:15:51,532 --> 00:15:54,247
Since you've decided to help him out, do your best.
263
00:15:54,272 --> 00:15:55,502
Call me when it's over.
264
00:15:55,502 --> 00:15:56,918
Lucky you.
265
00:15:58,672 --> 00:15:59,987
Hey!
266
00:16:16,823 --> 00:16:18,168
Don't laugh.
267
00:16:18,433 --> 00:16:19,638
Don't be ridiculous.
268
00:16:20,193 --> 00:16:23,138
Gosh, this is not my style.
269
00:16:24,933 --> 00:16:26,107
Here I come.
270
00:16:51,262 --> 00:16:53,408
What is it? Is it that bad?
271
00:16:54,603 --> 00:16:57,737
See? I told you it wouldn't suit me.
272
00:16:59,803 --> 00:17:01,008
I'm just terrified.
273
00:17:02,943 --> 00:17:04,618
I'm terrified by your beauty.
274
00:17:06,212 --> 00:17:07,318
Min Hyuk.
275
00:17:11,043 --> 00:17:12,858
Could you bring them down for me?
276
00:17:13,853 --> 00:17:16,628
Min Hyuk, I can't believe I ran into you here.
277
00:17:18,253 --> 00:17:20,068
Who is she?
278
00:17:21,662 --> 00:17:23,237
She's a teacher at our school.
279
00:17:23,922 --> 00:17:25,108
She's my aunt.
280
00:17:26,063 --> 00:17:27,307
Hello.
281
00:17:27,732 --> 00:17:30,063
Hello. What's your name?
282
00:17:30,063 --> 00:17:32,073
- I'm... - Please excuse us.
283
00:17:32,073 --> 00:17:33,378
We're in a hurry.
284
00:17:34,132 --> 00:17:35,247
Let's go.
285
00:17:36,872 --> 00:17:37,947
Oh, my.
286
00:17:38,642 --> 00:17:40,512
I'll see you later.
287
00:17:40,513 --> 00:17:42,618
Oh, my.
288
00:17:45,412 --> 00:17:46,982
Does Min Hyuk have a girlfriend?
289
00:17:46,982 --> 00:17:48,722
That was random.
290
00:17:48,722 --> 00:17:51,993
I just ran into him, and he was with this woman.
291
00:17:51,993 --> 00:17:54,222
They looked more than just friends.
292
00:17:54,222 --> 00:17:55,493
I doubt it.
293
00:17:55,493 --> 00:17:57,237
He said she's a teacher at your school.
294
00:17:57,462 --> 00:17:58,838
Do you really not know?
295
00:18:12,773 --> 00:18:15,743
Don't worry. I won't keep it.
296
00:18:15,743 --> 00:18:18,188
You're worried I might want to keep this dress, right?
297
00:18:18,253 --> 00:18:19,358
Don't worry.
298
00:18:19,882 --> 00:18:22,328
I wouldn't ask for something this expensive.
299
00:18:22,353 --> 00:18:23,797
That's absurd.
300
00:18:27,253 --> 00:18:31,037
By the way, was it necessary to get something this expensive?
301
00:18:32,763 --> 00:18:33,868
Yes.
302
00:18:34,632 --> 00:18:36,237
The pricier, the better.
303
00:18:36,402 --> 00:18:38,003
The priciest ones are the best.
304
00:18:38,003 --> 00:18:40,707
Wow, Mr. Lee. I didn't take you for that type.
305
00:18:41,543 --> 00:18:44,547
By the way, are you going to keep addressing me like that?
306
00:18:45,372 --> 00:18:48,158
We're here as partners. You should call me something else.
307
00:18:52,283 --> 00:18:53,388
Then...
308
00:18:54,853 --> 00:18:56,098
How about "Min Hyuk"?
309
00:19:00,553 --> 00:19:01,767
Min Hyuk.
310
00:19:02,763 --> 00:19:04,037
Min Hyuk?
311
00:19:04,192 --> 00:19:05,338
Min Hyuk.
312
00:19:06,063 --> 00:19:07,532
Min Hyuk, wait up.
313
00:19:07,533 --> 00:19:09,277
Oh, you came.
314
00:19:10,533 --> 00:19:12,507
It's not the right time to talk about it.
315
00:19:13,003 --> 00:19:14,078
Hey, Min Hyuk.
316
00:19:15,672 --> 00:19:17,418
Hey, Min Hyuk.
317
00:19:17,773 --> 00:19:19,487
You finally showed up.
318
00:19:19,712 --> 00:19:21,487
Goodness, who is she?
319
00:19:23,113 --> 00:19:25,613
Hello, it's nice to meet you.
320
00:19:25,613 --> 00:19:27,452
I see. Yes.
321
00:19:27,452 --> 00:19:30,858
I can't believe you kept this beautiful lady to yourself.
322
00:19:31,053 --> 00:19:33,767
Isn't this the first time Min Hyuk brought a plus one?
323
00:19:33,853 --> 00:19:35,368
That's true.
324
00:19:35,763 --> 00:19:38,207
What do you do?
325
00:19:38,632 --> 00:19:41,408
Me? I teach kids.
326
00:19:41,702 --> 00:19:43,162
She and I work at the same school.
327
00:19:43,162 --> 00:19:44,237
School?
328
00:19:44,672 --> 00:19:46,307
Are you giving lectures these days?
329
00:19:46,573 --> 00:19:49,717
No. I'm just a school doctor at a high school.
330
00:19:50,043 --> 00:19:51,202
School doctor?
331
00:19:51,202 --> 00:19:52,688
- What? - What?
332
00:19:58,182 --> 00:20:00,212
- This is good. - I want to drink.
333
00:20:00,212 --> 00:20:03,197
- This is so good. - It's really good.
334
00:20:06,553 --> 00:20:08,997
- Try this too. - Thank you.
335
00:20:09,323 --> 00:20:11,537
Who knew he would be that nice to a woman?
336
00:20:12,392 --> 00:20:14,908
Hey, you should be jealous right now.
337
00:20:19,472 --> 00:20:22,947
Hey, who liked whom first?
338
00:20:23,202 --> 00:20:26,088
Of course, I bet Seo Yeon liked him first.
339
00:20:28,813 --> 00:20:30,987
- Have some water. - Thank you.
340
00:20:31,452 --> 00:20:32,527
It was me.
341
00:20:33,083 --> 00:20:34,211
I liked her first.
342
00:20:34,212 --> 00:20:35,797
- You? - Yes.
343
00:20:36,122 --> 00:20:38,098
I had a crush on her at first sight. What?
344
00:20:39,093 --> 00:20:40,552
I can't listen to this.
345
00:20:40,553 --> 00:20:41,797
Gosh.
346
00:20:42,122 --> 00:20:44,237
Yes, she's attractive and all,
347
00:20:44,793 --> 00:20:47,138
but she's not that attractive to have a crush on at first sight.
348
00:20:48,662 --> 00:20:50,338
She told me that I was beautiful earlier.
349
00:20:52,432 --> 00:20:54,078
I had a crush on her at first sight.
350
00:20:57,273 --> 00:20:58,717
And I slowly began to like her.
351
00:21:01,313 --> 00:21:02,517
When I'm with her,
352
00:21:03,083 --> 00:21:05,388
she makes me feel I'm also a good person.
353
00:21:06,553 --> 00:21:08,527
And she makes me want to be a good person.
354
00:21:16,162 --> 00:21:19,707
Gosh, Min Hyuk. You changed a lot.
355
00:21:20,863 --> 00:21:23,338
Are we here to listen to his love story?
356
00:21:26,472 --> 00:21:29,517
All right. You all prepared it, right?
357
00:21:29,642 --> 00:21:31,043
- Has it been already a year? - Already?
358
00:21:31,043 --> 00:21:33,243
- It's been a year. - They will donate something...
359
00:21:33,243 --> 00:21:34,818
from their outfit.
360
00:21:35,283 --> 00:21:37,358
And the profits will be donated to a pediatric center.
361
00:21:37,743 --> 00:21:40,182
They could have just brought cash. Why donate their clothes?
362
00:21:40,182 --> 00:21:41,757
They need an excuse.
363
00:21:42,922 --> 00:21:44,823
An excuse to make...
364
00:21:44,823 --> 00:21:47,068
this pointless meeting look useful.
365
00:21:48,323 --> 00:21:49,493
He usually covers himself...
366
00:21:49,493 --> 00:21:52,138
with brand designer clothes from head to toe.
367
00:21:52,563 --> 00:21:55,408
He only wears a 50-dollar tie to this meeting.
368
00:21:56,263 --> 00:21:58,078
And he donates a handkerchief.
369
00:21:58,372 --> 00:21:59,678
And she donates socks.
370
00:22:00,503 --> 00:22:03,517
Well, you can't force people to make donations.
371
00:22:04,303 --> 00:22:07,918
But I'm thinking of forcing them to do so today.
372
00:22:10,942 --> 00:22:12,027
We're going to...
373
00:22:15,323 --> 00:22:17,598
donate everything we're wearing today.
374
00:22:17,952 --> 00:22:19,168
Right, Seo Yeon?
375
00:22:21,192 --> 00:22:22,767
The pricier, the better.
376
00:22:22,863 --> 00:22:24,537
The priciest ones are the best.
377
00:22:27,033 --> 00:22:28,108
Yes.
378
00:22:29,033 --> 00:22:30,338
Everything from head...
379
00:22:33,872 --> 00:22:35,017
to toe.
380
00:22:38,073 --> 00:22:40,447
- My gosh. - Goodness.
381
00:22:45,283 --> 00:22:46,457
Everything.
382
00:22:56,692 --> 00:22:59,537
- I can donate too. - I'll donate my watch.
383
00:23:02,902 --> 00:23:04,537
Hey, your bag looks nice.
384
00:23:05,333 --> 00:23:06,902
- Me too. - Same here.
385
00:23:06,902 --> 00:23:08,648
This is a new product, you know.
386
00:23:22,722 --> 00:23:25,428
By the way, how do you know where I live?
387
00:23:26,093 --> 00:23:27,622
On the day of our school dinner...
388
00:23:27,622 --> 00:23:30,898
I see. I must have told you when I was drunk.
389
00:23:31,192 --> 00:23:33,168
Gosh, silly me.
390
00:23:36,533 --> 00:23:39,148
We have never gotten such good donations like today.
391
00:23:39,372 --> 00:23:41,172
- Thank you. - Thank you...
392
00:23:41,172 --> 00:23:44,017
for giving me a chance to be part of it although it was not planned.
393
00:23:44,372 --> 00:23:46,113
Right. By the way,
394
00:23:46,113 --> 00:23:48,388
did you know that I got butterflies earlier?
395
00:23:48,642 --> 00:23:52,853
You made it sound so believable how you began to like me,
396
00:23:52,853 --> 00:23:55,057
so even I almost fell for it.
397
00:23:55,922 --> 00:23:57,027
I meant it.
398
00:23:58,593 --> 00:24:00,027
I can't lie.
399
00:24:01,892 --> 00:24:03,793
Sure. Of course.
400
00:24:03,793 --> 00:24:04,892
I'll go in now.
401
00:24:04,892 --> 00:24:06,068
I'm serious.
402
00:24:07,093 --> 00:24:08,977
Sure, sure.
403
00:24:10,432 --> 00:24:11,507
Wait.
404
00:24:13,172 --> 00:24:14,648
I meant it.
405
00:24:15,003 --> 00:24:17,042
Goodness, yes.
406
00:24:17,043 --> 00:24:18,148
Bye.
407
00:24:26,053 --> 00:24:27,287
It's true.
408
00:24:47,402 --> 00:24:49,648
You've never laughed like that when you were with me.
409
00:24:50,743 --> 00:24:53,217
And you've never made jokes like that with me.
410
00:24:56,882 --> 00:24:58,287
You've never...
411
00:25:00,583 --> 00:25:02,757
gotten along that well with me.
412
00:25:15,132 --> 00:25:17,863
He took off the accessory he was wearing.
413
00:25:17,863 --> 00:25:19,007
What did you say?
414
00:25:19,932 --> 00:25:22,118
"We're going to donate everything we're wearing today."
415
00:25:22,773 --> 00:25:25,648
- Really? - That was really cool.
416
00:25:32,053 --> 00:25:34,527
What a surprise. I didn't know you ate at the cafeteria.
417
00:25:34,882 --> 00:25:35,957
It's my choice.
418
00:25:37,922 --> 00:25:41,221
The heir of Shinhwa Food is eating with us.
419
00:25:41,222 --> 00:25:43,537
What an honor.
420
00:25:43,563 --> 00:25:44,697
Right.
421
00:25:45,162 --> 00:25:46,432
Mr. Lee.
422
00:25:46,432 --> 00:25:49,277
The heir of Shinhwa Food is eating with you.
423
00:25:52,472 --> 00:25:55,777
Mr. Lee, can I ask you a question?
424
00:25:56,142 --> 00:25:57,818
Remember the question...
425
00:25:57,872 --> 00:25:59,787
you wanted me to ask you at dinner?
426
00:26:00,442 --> 00:26:02,418
I'm thinking of asking you that now.
427
00:26:10,753 --> 00:26:13,497
Mr. Lee, why are you getting between me and...
428
00:26:19,493 --> 00:26:20,767
What are you doing?
429
00:26:22,162 --> 00:26:23,878
You started this.
430
00:26:27,103 --> 00:26:28,178
Min Hyuk,
431
00:26:28,702 --> 00:26:30,547
why do you keep butting in between me and...
432
00:26:36,482 --> 00:26:37,557
Hey!
433
00:26:37,642 --> 00:26:39,388
We're at the school.
434
00:26:46,922 --> 00:26:48,898
What are you two doing?
435
00:26:49,192 --> 00:26:50,267
Hey!
436
00:26:55,132 --> 00:26:56,207
Ms. Joo.
437
00:26:56,962 --> 00:26:59,747
I need to have a word with you. Please come to my office now.
438
00:26:59,773 --> 00:27:01,007
Immediately.
439
00:27:07,113 --> 00:27:09,987
He thinks I'm a pushover.
440
00:27:17,753 --> 00:27:18,898
Darn it.
441
00:27:22,392 --> 00:27:24,863
You two seem very close.
442
00:27:24,863 --> 00:27:26,608
You and Kang Woo, I mean.
443
00:27:33,872 --> 00:27:36,848
Gosh, he's a kid. No, both of them are kids.
444
00:27:40,712 --> 00:27:41,957
What is it?
445
00:27:47,482 --> 00:27:48,722
I'm sorry. I'll come back later.
446
00:27:48,722 --> 00:27:50,527
Report to me about the track team's training.
447
00:27:50,823 --> 00:27:51,898
Every day.
448
00:27:52,293 --> 00:27:53,553
Don't skip a day.
449
00:27:53,553 --> 00:27:55,438
- What? - You can't do it?
450
00:27:55,722 --> 00:27:56,993
I thought it was so important...
451
00:27:56,993 --> 00:27:58,863
that you had to barge into my home and get my approval.
452
00:27:58,863 --> 00:28:00,138
I thought you were confident about the team.
453
00:28:02,162 --> 00:28:03,162
But still. Reporting every day...
454
00:28:03,162 --> 00:28:04,833
I'm sponsoring the team.
455
00:28:04,833 --> 00:28:06,472
I need to see some kind of result...
456
00:28:06,472 --> 00:28:08,642
to decide whether or not to keep the track team...
457
00:28:08,642 --> 00:28:11,217
or keep you at school.
458
00:28:11,303 --> 00:28:12,412
I can only make a decision, then.
459
00:28:12,412 --> 00:28:13,487
Kang Woo...
460
00:28:14,912 --> 00:28:16,613
- Chief Director Lee. - I'll take that as a yes.
461
00:28:16,613 --> 00:28:17,918
And you'll start today.
462
00:28:25,253 --> 00:28:26,368
What did you do yesterday?
463
00:28:28,763 --> 00:28:31,493
What did you do yesterday after work?
464
00:28:31,493 --> 00:28:33,868
I washed my feet and went to sleep. What?
465
00:28:43,402 --> 00:28:45,273
I shouldn't have asked her.
466
00:28:45,273 --> 00:28:47,348
That didn't help at all.
467
00:28:52,783 --> 00:28:54,628
That jerk, Kang Woo. I should...
468
00:28:59,823 --> 00:29:01,168
Let's be a bigger person about it.
469
00:29:01,593 --> 00:29:02,967
I can do it. I'm the good one here.
470
00:29:03,192 --> 00:29:04,737
I can do this.
471
00:29:08,063 --> 00:29:10,537
This is Joo Seo Yeon! I'm coming in!
472
00:29:11,603 --> 00:29:16,148
(Approval needed)
473
00:29:26,853 --> 00:29:27,957
What is this?
474
00:29:33,553 --> 00:29:36,068
Where are you? I came to make a report.
475
00:29:36,122 --> 00:29:37,797
Oh, right.
476
00:29:38,593 --> 00:29:40,007
"Oh, right."
477
00:29:41,593 --> 00:29:44,707
- Then I'll report back tomorrow... - Come to my house.
478
00:29:45,672 --> 00:29:47,807
Wait, hey. Hello?
479
00:29:52,113 --> 00:29:54,947
Hey, you jerk!
480
00:29:55,620 --> 00:29:57,321
(Episode 14 will air shortly.)
481
00:29:58,424 --> 00:30:00,200
(Episode 14)
482
00:30:06,986 --> 00:30:08,870
I guess he's still home.
483
00:30:20,470 --> 00:30:21,876
Oh, I'm sorry.
484
00:30:22,294 --> 00:30:24,639
Is this your turf? I'm sorry.
485
00:30:47,054 --> 00:30:48,129
What are you doing?
486
00:30:49,124 --> 00:30:50,199
I...
487
00:30:51,323 --> 00:30:52,569
Hello.
488
00:30:53,564 --> 00:30:55,293
Were you trying to avoid me?
489
00:30:55,293 --> 00:30:56,439
I'll keep the secret!
490
00:30:56,563 --> 00:30:57,638
Please trust me.
491
00:31:04,004 --> 00:31:05,719
Wait. What's with him, really?
492
00:31:10,474 --> 00:31:12,043
You caught my attention from a while ago.
493
00:31:12,043 --> 00:31:13,513
Your ankle must hurt a lot.
494
00:31:13,513 --> 00:31:14,888
You can wear these.
495
00:31:28,894 --> 00:31:30,168
He likes...
496
00:31:31,063 --> 00:31:32,239
her.
497
00:31:34,463 --> 00:31:35,709
And he also...
498
00:31:36,804 --> 00:31:37,978
likes her.
499
00:31:38,203 --> 00:31:41,178
But what's going on between these two?
500
00:31:43,013 --> 00:31:45,284
Gosh, I have no idea.
501
00:31:45,284 --> 00:31:47,483
Why are there so many people around her?
502
00:31:47,483 --> 00:31:49,928
Man, there's no place for me to crash.
503
00:31:57,424 --> 00:32:00,099
Is this really the only way?
504
00:32:08,373 --> 00:32:09,508
Lee Joo Hee?
505
00:32:09,873 --> 00:32:11,578
She has a great record.
506
00:32:12,403 --> 00:32:14,343
Joo Hee? Right?
507
00:32:14,343 --> 00:32:16,144
And she's getting better.
508
00:32:16,144 --> 00:32:18,174
She's definitely going to win this meet.
509
00:32:18,174 --> 00:32:19,584
But everyone else isn't much.
510
00:32:19,584 --> 00:32:21,559
They just need to keep training.
511
00:32:22,253 --> 00:32:23,888
We'll wait and see.
512
00:32:28,454 --> 00:32:30,629
Mr. Potato grew quite a lot.
513
00:32:31,924 --> 00:32:32,999
Is that so?
514
00:32:35,834 --> 00:32:37,069
And the water is clean too.
515
00:32:38,503 --> 00:32:40,334
You're putting your heart into this.
516
00:32:40,334 --> 00:32:42,204
If you want to take it back, go ahead.
517
00:32:42,204 --> 00:32:44,048
It's really annoying.
518
00:32:50,044 --> 00:32:51,649
You can eat whatever I have over there.
519
00:32:52,183 --> 00:32:53,258
Really?
520
00:32:53,514 --> 00:32:54,788
Yes!
521
00:32:57,913 --> 00:32:59,358
I'm just joking.
522
00:32:59,623 --> 00:33:01,929
Don't worry. I won't let you go.
523
00:33:09,894 --> 00:33:13,439
I guess rich people have fancy refrigerators too.
524
00:33:24,473 --> 00:33:25,643
What is this?
525
00:33:25,644 --> 00:33:27,213
You told me to eat whatever you have.
526
00:33:27,213 --> 00:33:28,753
You didn't even cook those.
527
00:33:28,753 --> 00:33:30,984
It's okay. It's all the same once you eat it.
528
00:33:30,984 --> 00:33:34,659
I bought all kinds of fruit, milk, and everything.
529
00:33:35,223 --> 00:33:36,298
And you choose to eat that?
530
00:33:38,024 --> 00:33:39,168
It's good.
531
00:33:48,734 --> 00:33:50,578
Don't be so cheap with food!
532
00:34:07,854 --> 00:34:09,499
You can do this?
533
00:34:09,523 --> 00:34:11,623
You need to eat well when you eat something.
534
00:34:11,623 --> 00:34:12,698
Eat up.
535
00:34:21,604 --> 00:34:23,008
Do you want to do business with me?
536
00:34:29,714 --> 00:34:30,789
What about you?
537
00:34:30,813 --> 00:34:32,489
I'm fine. I'll get fat.
538
00:34:33,744 --> 00:34:34,819
Come on.
539
00:34:35,453 --> 00:34:37,758
Have a bite.
540
00:34:41,794 --> 00:34:43,968
Is it weird because I used this spoon?
541
00:34:49,833 --> 00:34:50,908
Isn't it good?
542
00:34:58,433 --> 00:35:00,003
Give those to me.
543
00:35:00,003 --> 00:35:02,643
You even cooked for me. I should do the dishes.
544
00:35:02,643 --> 00:35:03,989
Forget it.
545
00:35:12,823 --> 00:35:16,629
You do the dishes with such seriousness.
546
00:35:18,393 --> 00:35:21,398
Yes, it's great to be diligent in everything.
547
00:35:23,534 --> 00:35:25,979
Stop lurking around, and go eat some fruit.
548
00:35:27,534 --> 00:35:28,609
Okay.
549
00:35:36,714 --> 00:35:38,419
Look at these.
550
00:35:44,883 --> 00:35:46,799
This tastes like beef.
551
00:35:53,924 --> 00:35:54,999
Yes?
552
00:35:55,964 --> 00:35:58,239
I sent you an email. Didn't you get it?
553
00:35:58,933 --> 00:36:00,008
Impossible.
554
00:36:09,414 --> 00:36:12,789
Yes, I sent you another email. You can check again.
555
00:36:14,383 --> 00:36:16,828
Yes, I'll see you at the meeting.
556
00:36:17,784 --> 00:36:18,859
Okay.
557
00:36:22,623 --> 00:36:23,768
My gosh!
558
00:36:26,523 --> 00:36:27,838
Why are you here?
559
00:36:30,133 --> 00:36:31,468
You told me to follow you.
560
00:36:32,933 --> 00:36:35,239
I was telling you to stay there.
561
00:36:36,573 --> 00:36:37,879
Was that it?
562
00:36:40,404 --> 00:36:42,218
I don't really know much about this,
563
00:36:42,273 --> 00:36:44,088
but it looks really great.
564
00:36:44,873 --> 00:36:46,018
Your designs.
565
00:36:48,914 --> 00:36:51,489
Well, they aren't bad.
566
00:36:53,523 --> 00:36:55,083
But why don't you make any women's clothes?
567
00:36:55,083 --> 00:36:57,268
You used to draw a lot of those.
568
00:36:58,193 --> 00:37:01,098
Do you remember? The drawing that you gave me.
569
00:37:01,823 --> 00:37:03,408
I still have...
570
00:37:04,094 --> 00:37:05,239
You should go.
571
00:37:38,664 --> 00:37:41,379
You were this good, so why?
572
00:38:10,693 --> 00:38:11,768
What?
573
00:38:13,864 --> 00:38:15,809
Why do I keep seeing things?
574
00:38:15,974 --> 00:38:17,974
Hey, that's enough.
575
00:38:17,974 --> 00:38:20,203
Wait. You're... You're real.
576
00:38:20,203 --> 00:38:22,049
Stop avoiding me.
577
00:38:22,313 --> 00:38:25,173
Just make sure you tutor them on time.
578
00:38:25,173 --> 00:38:26,319
Got it?
579
00:38:27,013 --> 00:38:28,088
Okay.
580
00:38:32,954 --> 00:38:34,228
That night...
581
00:38:36,954 --> 00:38:38,269
At the bar.
582
00:38:38,594 --> 00:38:41,468
Your anticipating gaze bothered me.
583
00:38:42,293 --> 00:38:45,309
Don't think that all minorities are on the same side.
584
00:38:45,633 --> 00:38:47,364
When individuals form a group,
585
00:38:47,364 --> 00:38:49,578
there's bound to be at least one bad guy among them.
586
00:38:50,773 --> 00:38:54,319
So you were worried about me.
587
00:38:54,373 --> 00:38:56,474
You were protecting me from the bad guys.
588
00:38:56,474 --> 00:38:57,744
I had no idea.
589
00:38:57,744 --> 00:39:00,513
No, what I meant was that I'm the bad guy.
590
00:39:00,513 --> 00:39:03,059
I'm the bad guy, so don't take to heart what I...
591
00:39:04,854 --> 00:39:06,498
Forget it.
592
00:39:08,994 --> 00:39:10,854
And my family knows about it.
593
00:39:10,854 --> 00:39:13,824
So don't blabber about keeping it a secret, got it?
594
00:39:13,824 --> 00:39:14,899
How?
595
00:39:17,064 --> 00:39:19,078
How did you tell them?
596
00:39:30,714 --> 00:39:31,848
Won Seok?
597
00:39:32,143 --> 00:39:33,588
Who is that jerk next to him?
598
00:39:37,053 --> 00:39:38,228
Well done.
599
00:39:45,464 --> 00:39:46,464
Aren't you going home?
600
00:39:46,464 --> 00:39:48,569
Done? There's nothing more?
601
00:39:49,564 --> 00:39:54,078
Wow, you're very passionate about your job, Ms. Joo.
602
00:39:54,234 --> 00:39:56,149
It's all thanks to someone.
603
00:39:57,803 --> 00:39:59,078
I have an appointment later today.
604
00:40:01,803 --> 00:40:04,248
No, I'm going alone.
605
00:40:04,844 --> 00:40:06,218
You can leave.
606
00:40:06,913 --> 00:40:09,458
What? I see.
607
00:40:10,753 --> 00:40:12,128
Okay, then.
608
00:40:13,383 --> 00:40:14,559
I'll see you tomorrow.
609
00:40:29,834 --> 00:40:32,618
What's gotten into him? He always treated me like his personal driver.
610
00:40:33,104 --> 00:40:36,919
What is it? Is he going somewhere that I can't go?
611
00:40:48,994 --> 00:40:51,368
Drink this. I haven't opened it.
612
00:41:12,614 --> 00:41:13,819
Is he going...
613
00:41:14,684 --> 00:41:16,228
on another blind date?
614
00:41:27,263 --> 00:41:30,039
Is Seo Yeon the only female left in this world?
615
00:41:30,864 --> 00:41:33,478
Wherever I look, she's there.
616
00:41:38,373 --> 00:41:40,448
- Yes? - Are you on your way?
617
00:41:40,574 --> 00:41:42,718
You didn't forget about our appointment, did you?
618
00:41:42,773 --> 00:41:44,718
I'm sorry, but I'm afraid I have to cancel.
619
00:42:02,934 --> 00:42:05,269
Get in. We need to go somewhere together.
620
00:42:09,204 --> 00:42:10,948
Why is he so capricious?
621
00:42:41,803 --> 00:42:44,273
What is this? Was I duped?
622
00:42:44,273 --> 00:42:47,049
He told me that it'd focus on only one noise.
623
00:42:49,844 --> 00:42:50,974
Maybe I should've gotten the 3,000-dollar one...
624
00:42:50,974 --> 00:42:52,458
instead of this 2,000-dollar one.
625
00:43:11,994 --> 00:43:15,434
Tonight
626
00:43:15,434 --> 00:43:18,078
I'm afraid of the dark
627
00:43:24,344 --> 00:43:25,448
Seo Yeon.
628
00:43:27,283 --> 00:43:28,358
Seo Yeon.
629
00:43:30,354 --> 00:43:31,458
Won Jae.
630
00:43:33,383 --> 00:43:34,628
Won Seok?
631
00:43:41,523 --> 00:43:42,738
Oh, no.
632
00:43:47,864 --> 00:43:50,748
Mom...
633
00:43:51,673 --> 00:43:54,419
Mom...
634
00:43:55,104 --> 00:43:58,289
Mom...
635
00:43:59,614 --> 00:44:02,828
Mom...
636
00:44:03,114 --> 00:44:05,358
Mom...
637
00:44:07,383 --> 00:44:08,559
Mom...
638
00:44:09,094 --> 00:44:11,023
Seo Jun, are you okay?
639
00:44:11,023 --> 00:44:12,299
Mom...
640
00:44:12,564 --> 00:44:14,263
What's wrong? Are you hurt?
641
00:44:14,263 --> 00:44:15,399
Mom...
642
00:44:17,293 --> 00:44:21,163
Mom... Mom...
643
00:44:21,163 --> 00:44:22,238
You're okay.
644
00:44:22,474 --> 00:44:24,679
- You're okay. - Mom...
645
00:44:24,803 --> 00:44:27,319
Mom... Mom...
646
00:44:37,714 --> 00:44:38,889
Are you okay?
647
00:44:45,793 --> 00:44:47,098
What's...
648
00:44:47,724 --> 00:44:48,998
Don't tell Seo Yeon.
649
00:44:55,133 --> 00:44:57,679
This was my first time visiting a fabric market, and it was fun.
650
00:44:58,704 --> 00:44:59,848
Was it?
651
00:45:00,673 --> 00:45:03,348
Then you can drive me there from now on.
652
00:45:03,444 --> 00:45:05,574
It'll be fun for you and convenient for me.
653
00:45:05,574 --> 00:45:07,889
Over my dead body.
654
00:45:14,684 --> 00:45:15,998
(You're listening to 95.9MHz.)
655
00:45:26,464 --> 00:45:27,708
I'm sleepy.
656
00:45:28,834 --> 00:45:30,909
Oh, okay.
657
00:45:31,533 --> 00:45:33,019
I'll wake you up when we're there.
658
00:45:36,244 --> 00:45:37,988
This is driving me crazy.
659
00:45:38,714 --> 00:45:40,789
Snap out of it. Come on!
660
00:45:41,684 --> 00:45:44,954
Place your left leg next to your right.
661
00:45:44,954 --> 00:45:49,529
Breathe in. One. Exhale.
662
00:45:49,594 --> 00:45:51,628
Two. Exhale.
663
00:45:53,393 --> 00:45:54,799
Just take it.
664
00:45:55,594 --> 00:45:57,108
Should I?
665
00:46:01,163 --> 00:46:02,338
Lee Kang Hee speaking.
666
00:46:02,533 --> 00:46:04,078
You sent the report?
667
00:46:04,773 --> 00:46:06,049
I'll check it soon.
668
00:46:09,074 --> 00:46:10,448
When did she take it?
669
00:46:11,173 --> 00:46:13,118
Then she'll wake up in the morning.
670
00:46:14,143 --> 00:46:17,189
Okay. Bring her to Room 1405.
671
00:46:18,314 --> 00:46:19,429
Bye.
672
00:46:25,123 --> 00:46:26,669
What a disgusting scumbag.
673
00:46:34,964 --> 00:46:36,549
She's heavier than I thought.
674
00:46:36,604 --> 00:46:37,633
We're almost there.
675
00:46:37,633 --> 00:46:38,974
Was it Room 1405?
676
00:46:38,974 --> 00:46:41,279
- Yes. - Okay, let's go.
677
00:46:46,280 --> 00:46:51,280
[VIU Ver] MBC E14 'Love with Flaws'
"The Story About Seo Yeon's Parents"
-♥ Ruo Xi ♥-
678
00:46:56,793 --> 00:46:58,828
Then she'll wake up in the morning.
679
00:46:58,994 --> 00:47:00,394
Bring her to Room 1405.
680
00:47:00,394 --> 00:47:01,763
Was it Room 1405?
681
00:47:01,763 --> 00:47:03,209
- Yes. - Okay.
682
00:47:07,204 --> 00:47:08,338
Ms. Lee Kang Hee!
683
00:47:15,204 --> 00:47:16,319
Let's go.
684
00:47:19,283 --> 00:47:20,719
Hurry up.
685
00:47:22,013 --> 00:47:23,253
Come on, let's go.
686
00:47:23,253 --> 00:47:24,684
You can get off.
687
00:47:24,684 --> 00:47:26,124
- What? - You're that guy...
688
00:47:26,124 --> 00:47:28,624
with the RC car and talked about being polite to valet...
689
00:47:28,624 --> 00:47:29,928
and my character.
690
00:47:32,454 --> 00:47:33,563
Yes, I am.
691
00:47:33,563 --> 00:47:34,624
But this is urgent. Let's go.
692
00:47:34,624 --> 00:47:37,293
- You're putting on a show. - Show?
693
00:47:37,293 --> 00:47:39,378
You want me to believe this is a coincidence too?
694
00:47:40,863 --> 00:47:43,103
Get off. I'll take the lady.
695
00:47:43,103 --> 00:47:44,249
Get off now.
696
00:47:53,214 --> 00:47:55,418
Gosh, this is not going well.
697
00:47:55,613 --> 00:47:56,688
Hey.
698
00:48:00,224 --> 00:48:01,799
- Who are you? - Me?
699
00:48:02,694 --> 00:48:04,598
- I'm her brother. - As if.
700
00:48:04,853 --> 00:48:06,338
I know that she doesn't have a brother.
701
00:48:06,494 --> 00:48:08,898
Then, let's say that I'm her brother from the club.
702
00:48:10,063 --> 00:48:11,338
This is unbelievable.
703
00:48:11,394 --> 00:48:14,164
How dare you interfere with me, pretty boy?
704
00:48:14,164 --> 00:48:16,209
Goodness. Hey.
705
00:48:17,003 --> 00:48:20,144
If a man calls another man a pretty boy,
706
00:48:20,144 --> 00:48:23,449
it means women must think that man is really handsome.
707
00:48:23,914 --> 00:48:26,083
Gosh, good for you guys.
708
00:48:26,083 --> 00:48:29,083
Your facial features don't harmonize together.
709
00:48:29,083 --> 00:48:31,289
- Me? Is he talking to me? - Yes.
710
00:48:31,984 --> 00:48:34,029
You scumbag.
711
00:48:46,603 --> 00:48:48,964
- Be quiet. It's okay. - Forget it.
712
00:48:48,964 --> 00:48:51,174
- Fine. Go. - Whatever, just go. I'll go alone.
713
00:48:51,174 --> 00:48:52,378
Darn it.
714
00:48:52,874 --> 00:48:54,979
Let's go for another round.
715
00:48:55,273 --> 00:48:56,719
Gosh. No way.
716
00:49:11,494 --> 00:49:12,494
Are you crazy?
717
00:49:12,494 --> 00:49:14,563
I should say that to you. Are you crazy?
718
00:49:14,563 --> 00:49:17,069
How dare you get behind the wheel after you've been drinking?
719
00:49:17,363 --> 00:49:19,039
What did you say?
720
00:49:19,503 --> 00:49:21,039
I should just...
721
00:49:25,303 --> 00:49:26,378
Ouch.
722
00:49:36,583 --> 00:49:37,928
Yes, Mr. Kim.
723
00:49:38,454 --> 00:49:39,924
Did you look into them?
724
00:49:39,924 --> 00:49:41,523
Well, the guy at the fitness center...
725
00:49:41,523 --> 00:49:42,894
is the fifth illegitimate son of Baekdam Corporation's chairman...
726
00:49:42,894 --> 00:49:44,154
Baek Jun Gyo.
727
00:49:44,154 --> 00:49:46,624
He's at Gangnam Police Station for an assault charge.
728
00:49:46,624 --> 00:49:48,168
Assault?
729
00:49:48,363 --> 00:49:49,634
- Come on. - This is unbelievable.
730
00:49:49,634 --> 00:49:52,263
- I can't believe I'm here. - Darn it.
731
00:49:52,263 --> 00:49:55,938
- Darn it. What should I do? - Seriously.
732
00:49:57,974 --> 00:49:59,449
Do you know who I am?
733
00:49:59,704 --> 00:50:02,374
I'll make you rot in prison for the rest of your life.
734
00:50:02,374 --> 00:50:03,744
Calm down, and sit down.
735
00:50:03,744 --> 00:50:04,918
Sit down.
736
00:50:07,444 --> 00:50:08,719
Come on.
737
00:50:09,283 --> 00:50:10,789
You weren't one of them.
738
00:50:15,224 --> 00:50:16,699
Mr. Baek Gook Hwa.
739
00:50:17,523 --> 00:50:18,668
Who is she?
740
00:50:22,194 --> 00:50:25,934
You know that Chairman Baek will never forgive you...
741
00:50:25,934 --> 00:50:28,103
if you were on people's lips, right?
742
00:50:28,103 --> 00:50:30,408
Who on earth are you?
743
00:50:33,174 --> 00:50:35,678
I have the lady's statement in this flash drive.
744
00:50:36,843 --> 00:50:37,914
What do you want to do?
745
00:50:37,914 --> 00:50:40,489
Should I hand this over to the police?
746
00:50:41,184 --> 00:50:43,289
Or will you settle this quietly?
747
00:50:45,454 --> 00:50:47,229
Darn it.
748
00:50:51,593 --> 00:50:54,323
They keep doing this because they never get punished.
749
00:50:54,323 --> 00:50:55,868
You should have submitted the evidence.
750
00:50:56,093 --> 00:50:58,608
Sometimes, words are faster than law.
751
00:51:02,664 --> 00:51:05,378
Yes, Mr. Park. I'm going to send you something.
752
00:51:05,704 --> 00:51:08,148
Call me once you see it. Okay.
753
00:51:10,343 --> 00:51:12,449
I didn't promise that I wouldn't talk to a reporter.
754
00:51:13,113 --> 00:51:15,013
And don't worry about her.
755
00:51:15,013 --> 00:51:16,583
Her parents came to get her.
756
00:51:16,583 --> 00:51:19,184
Goodness, she always picks the worst guys.
757
00:51:19,184 --> 00:51:20,628
How did you know...
758
00:51:20,853 --> 00:51:22,724
what they were going to do?
759
00:51:22,724 --> 00:51:25,729
Well, I can tell when men come to clubs with an ulterior motive.
760
00:51:26,293 --> 00:51:27,724
Their eyes are different.
761
00:51:27,724 --> 00:51:30,734
So you followed them to the hotel...
762
00:51:30,734 --> 00:51:32,108
and saved her?
763
00:51:33,333 --> 00:51:35,833
You know, I can be a loyal friend.
764
00:51:35,833 --> 00:51:38,134
You didn't change your mind when you were their accomplice?
765
00:51:38,134 --> 00:51:39,773
I can't believe this.
766
00:51:39,773 --> 00:51:41,503
Am I wearing the wrong outfit today?
767
00:51:41,503 --> 00:51:45,013
Why do you keep thinking that I'm one of those jerks? Why?
768
00:51:45,013 --> 00:51:48,613
You could have called the police. Why did you go out of your way...
769
00:51:48,613 --> 00:51:50,353
Had I called the police then,
770
00:51:50,353 --> 00:51:52,013
I would've been dead.
771
00:51:52,013 --> 00:51:54,753
The club employees and the thugs would have attacked me.
772
00:51:54,753 --> 00:51:56,624
We are friends,
773
00:51:56,624 --> 00:51:58,469
but not that close to risk my life for.
774
00:51:59,293 --> 00:52:03,093
Well, things would change if her family owned Shinhwa Food.
775
00:52:03,093 --> 00:52:05,934
You're not going to pretend that you don't know about my family?
776
00:52:05,934 --> 00:52:08,709
You already read my play. What's the point?
777
00:52:11,303 --> 00:52:12,674
Don't worry.
778
00:52:12,674 --> 00:52:14,949
I won't show up in your life anymore.
779
00:52:15,404 --> 00:52:18,219
Anyway, thanks for today.
780
00:52:27,154 --> 00:52:28,428
Mr. Kim.
781
00:52:28,684 --> 00:52:31,168
I told you I didn't need you to come. Why did you come?
782
00:52:31,994 --> 00:52:33,569
I'm not here for you.
783
00:52:40,803 --> 00:52:42,438
I'm sorry at this late hour.
784
00:52:42,464 --> 00:52:44,333
He was being unreasonable.
785
00:52:44,333 --> 00:52:45,608
It's all right.
786
00:52:46,103 --> 00:52:48,343
He won't be able to drive ever again, right?
787
00:52:48,343 --> 00:52:49,613
Right. It's his third strike.
788
00:52:49,613 --> 00:52:51,749
And the assault charge was added on this time.
789
00:52:51,813 --> 00:52:53,214
If that's not enough to teach him a lesson,
790
00:52:53,214 --> 00:52:54,719
he's not a human being.
791
00:52:55,144 --> 00:52:56,388
Thank you.
792
00:52:59,283 --> 00:53:01,059
- What happened? - Kang Hee.
793
00:53:01,283 --> 00:53:02,858
Why are you here?
794
00:53:02,884 --> 00:53:04,628
My name is Lee Kang Hee.
795
00:53:05,093 --> 00:53:06,168
Who are you?
796
00:53:06,224 --> 00:53:07,638
Hello.
797
00:53:08,424 --> 00:53:09,569
You don't need to know.
798
00:53:10,664 --> 00:53:12,009
Thank you, Mr. Kim.
799
00:53:12,664 --> 00:53:13,739
Let's go.
800
00:53:18,374 --> 00:53:20,549
- Bye. - Mr. Kim.
801
00:53:20,904 --> 00:53:22,319
Please don't tell...
802
00:53:22,674 --> 00:53:25,549
the elders about our incidents today.
803
00:53:29,613 --> 00:53:31,229
If they find out, it won't be pretty.
804
00:53:35,583 --> 00:53:38,729
Hey, slow down.
805
00:53:41,424 --> 00:53:42,598
Gosh.
806
00:53:49,803 --> 00:53:50,878
You.
807
00:53:51,704 --> 00:53:53,603
You want me to lose it, don't you?
808
00:53:53,603 --> 00:53:55,603
How could you think about jumping in front of the car?
809
00:53:55,603 --> 00:53:57,049
And right in front of me?
810
00:53:59,644 --> 00:54:00,744
Were you shocked?
811
00:54:00,744 --> 00:54:02,384
A while ago,
812
00:54:02,384 --> 00:54:04,154
you tried to stop your ex from driving after drinking.
813
00:54:04,154 --> 00:54:05,729
And you almost got hurt while trying to stop him.
814
00:54:05,954 --> 00:54:07,999
What on earth were you thinking?
815
00:54:09,154 --> 00:54:10,529
I had to stop it.
816
00:54:12,053 --> 00:54:13,269
So why...
817
00:54:14,894 --> 00:54:16,809
Why does it have to be you?
818
00:54:17,994 --> 00:54:19,908
If someone did what I did back then,
819
00:54:20,603 --> 00:54:22,438
my parents wouldn't have...
820
00:54:31,944 --> 00:54:33,049
Bye.
821
00:54:33,944 --> 00:54:35,388
Thanks for today.
822
00:54:36,654 --> 00:54:37,759
And I'm sorry.
823
00:54:43,053 --> 00:54:44,299
What do you mean?
824
00:54:45,293 --> 00:54:46,838
What happened to your parents?
825
00:55:08,313 --> 00:55:09,928
Why are you eating tofu out of the blue?
826
00:55:10,313 --> 00:55:12,158
I've been in a horrible place.
827
00:55:12,313 --> 00:55:14,259
I need to cleanse my body and heart.
828
00:55:15,753 --> 00:55:16,828
Me too.
829
00:55:23,563 --> 00:55:25,269
This is good. Which brand is it from?
830
00:55:25,634 --> 00:55:27,608
I don't know. I just picked one.
831
00:55:29,563 --> 00:55:30,908
Shinhwa Food?
832
00:55:31,003 --> 00:55:32,549
- Darn it. - Darn it.
833
00:55:33,773 --> 00:55:34,848
Why do you hate it?
834
00:55:35,704 --> 00:55:37,219
What about you?
835
00:55:38,674 --> 00:55:39,749
Just because.
836
00:55:40,043 --> 00:55:41,319
Same here.
837
00:55:44,984 --> 00:55:47,628
Are you still dating that guy?
838
00:55:49,384 --> 00:55:50,699
We're not dating.
839
00:55:50,753 --> 00:55:51,994
There's a story.
840
00:55:51,994 --> 00:55:53,224
See?
841
00:55:53,224 --> 00:55:55,239
I had a feeling.
842
00:55:55,293 --> 00:55:57,539
There's no way you would like a handsome guy like him.
843
00:55:59,434 --> 00:56:02,164
What is it? Do I need to go and beat him up?
844
00:56:02,164 --> 00:56:03,309
Just give me the word.
845
00:56:03,474 --> 00:56:05,108
If I need to beat him up,
846
00:56:05,333 --> 00:56:06,474
I'll do it myself.
847
00:56:06,474 --> 00:56:07,918
That's amazing.
848
00:56:08,474 --> 00:56:10,519
Look how strong your fist looks.
849
00:56:15,484 --> 00:56:16,559
But still.
850
00:56:17,083 --> 00:56:18,729
If you get tired of beating him up, call me.
851
00:56:19,013 --> 00:56:20,459
I can take over.
852
00:56:23,823 --> 00:56:25,769
My gosh, I'm going to bed.
853
00:56:26,224 --> 00:56:27,398
Good night.
854
00:56:37,333 --> 00:56:38,408
What?
855
00:56:39,333 --> 00:56:40,848
She doesn't need to know?
856
00:56:42,573 --> 00:56:45,674
So I'm someone who doesn't deserve to be introduced to his family?
857
00:56:45,674 --> 00:56:46,858
That's it, right?
858
00:56:54,583 --> 00:56:56,499
If someone did what I did back then,
859
00:56:57,253 --> 00:56:59,069
my parents wouldn't have...
860
00:57:11,634 --> 00:57:13,543
Why did you want to meet me out of the blue?
861
00:57:13,543 --> 00:57:16,348
I don't think we're that close to meet up late at night in private.
862
00:57:16,543 --> 00:57:19,319
You're the only one I could ask.
863
00:57:21,644 --> 00:57:23,259
Did something happen...
864
00:57:25,613 --> 00:57:27,799
to Seo Yeon's parents?
865
00:57:28,984 --> 00:57:30,069
Why...
866
00:57:31,154 --> 00:57:32,598
do you want to know?
867
00:57:40,503 --> 00:57:41,709
It was back in middle school.
868
00:57:43,333 --> 00:57:45,509
It was probably the day before our school trip.
869
00:57:59,853 --> 00:58:01,059
Goodbye.
870
00:58:01,353 --> 00:58:03,199
Oh, dear.
871
00:58:04,194 --> 00:58:05,999
There. They won't come undone now.
872
00:58:06,424 --> 00:58:07,938
Does he still live here with you?
873
00:58:08,023 --> 00:58:09,668
I'll just say hello next time.
874
00:58:19,974 --> 00:58:21,819
They passed away at the same time...
875
00:58:22,174 --> 00:58:24,049
because of some jerk who drove under influence.
876
00:58:51,833 --> 00:58:53,878
I haven't had that dream for a while.
877
00:59:22,734 --> 00:59:24,378
It wasn't just my hands.
878
00:59:25,674 --> 00:59:27,078
It's now my feet too.
879
00:59:27,644 --> 00:59:28,848
I must be insane.
880
01:00:02,003 --> 01:00:03,719
Without running,
881
01:00:04,414 --> 01:00:06,049
I would've been a mess.
882
01:00:15,823 --> 01:00:16,969
Kang Woo?
883
01:00:17,194 --> 01:00:18,624
Don't call out my name.
884
01:00:18,624 --> 01:00:20,368
Are you here to work out too?
885
01:00:20,464 --> 01:00:21,769
Don't talk to me.
886
01:00:24,093 --> 01:00:26,209
Don't smile at me. I told you not to smile...
887
01:00:31,734 --> 01:00:32,848
Hey.
888
01:00:33,174 --> 01:00:34,519
at me.
889
01:01:12,944 --> 01:01:14,188
I'm sorry.
890
01:01:14,843 --> 01:01:15,918
What?
891
01:01:15,944 --> 01:01:19,059
For everything in the past, what happened recently,
892
01:01:19,454 --> 01:01:22,598
right now, and even in the future.
893
01:01:23,823 --> 01:01:25,069
I'll continue to be sorry.
894
01:01:25,494 --> 01:01:27,138
I'll make you concerned.
895
01:01:27,593 --> 01:01:28,938
I'll get on your nerves.
896
01:01:29,894 --> 01:01:31,469
I'll make you think about me.
897
01:01:31,994 --> 01:01:33,168
What do you mean?
898
01:01:40,144 --> 01:01:41,279
I'm sorry...
899
01:01:42,073 --> 01:01:43,319
that I like you.
900
01:02:14,303 --> 01:02:15,973
(Love with Flaws)
901
01:02:15,974 --> 01:02:17,644
Could someone who always lied...
902
01:02:17,644 --> 01:02:18,843
be sincere?
903
01:02:18,843 --> 01:02:19,843
I hate hot guys.
904
01:02:19,843 --> 01:02:21,484
Why did you live like that?
905
01:02:21,484 --> 01:02:22,783
I'll torment you!
906
01:02:22,783 --> 01:02:24,414
No one has a crush on someone like this nowadays.
907
01:02:24,414 --> 01:02:25,753
Obsession. Possession.
908
01:02:25,753 --> 01:02:27,523
Why does he keep calling me?
909
01:02:27,523 --> 01:02:29,224
Forget it! I'm done!
910
01:02:29,224 --> 01:02:31,394
You two can fight fairly. The strong will survive.
911
01:02:31,394 --> 01:02:32,924
Is that so? Follow them, then.
912
01:02:32,924 --> 01:02:34,694
You always do as you please!
913
01:02:34,694 --> 01:02:36,023
Why do you keep getting on my nerves?
914
01:02:36,023 --> 01:02:37,809
Why do you make me think about you?
61596
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.