All language subtitles for Johan.Falk.15.Blodsdiamanter.2015.SWEDiSH.720p.BluRay.x264-RESURRECTION-Norwegian

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,160 --> 00:00:54,000 - Det er gitter på ventilasjonen. -Er du sikker? 2 00:00:54,160 --> 00:00:56,800 Nei, for jeg stirrer jo ikke på det. 3 00:00:56,960 --> 00:01:00,480 -Håndverkere... Lag et hull. -Et hull? 4 00:01:00,640 --> 00:01:03,000 Klart jeg skal lage et hull... 5 00:01:07,960 --> 00:01:09,800 Niklas, du får besøk. 6 00:01:14,600 --> 00:01:18,040 Negativt. Han fortsetter. 7 00:01:22,640 --> 00:01:23,960 Gjort. 8 00:01:24,120 --> 00:01:27,680 Kast inn mikrofonen ordentlig, Niklas. 9 00:01:34,720 --> 00:01:36,800 Sånn. 10 00:01:36,960 --> 00:01:39,720 -Ja? - Hei, Mr. Falk. 11 00:01:39,880 --> 00:01:45,520 Hvis du er i Göteborg, møtes vi om en halvtime utenfor leiligheten din. 12 00:01:45,680 --> 00:01:50,120 Svarer du ikke, tar jeg det som et ja. 13 00:01:51,240 --> 00:01:54,440 -Hva er det som skjer? -Jeg må møte noen. 14 00:01:54,600 --> 00:01:58,560 -Vi har et problem, mine venner. -Hva er problemet? 15 00:01:58,720 --> 00:02:02,720 - Mikrofonen er ikke i ventilasjonen. -Hvordan vet du det? 16 00:02:02,880 --> 00:02:06,520 Den må ha falt ned på den andre siden. Den slås av- 17 00:02:06,680 --> 00:02:11,280 -hvis den får et for hardt slag. Den har kanskje falt i gulvet. 18 00:02:11,440 --> 00:02:14,480 -Hvordan havnet den der? - Gitteret kan mangle. 19 00:02:14,640 --> 00:02:18,240 -Dere må få vekk mikrofonen. -Kontoret er låst. 20 00:02:18,400 --> 00:02:20,960 Personalet holder øye med det. 21 00:02:21,120 --> 00:02:25,760 Finner de den, får vi aldri vite hvem kaukasierne leverer våpnene til. 22 00:02:25,920 --> 00:02:29,400 -Ja, vi må løse det. -Det er for risikabelt. 23 00:02:29,560 --> 00:02:33,560 Pappa Niklas ordner det. Hold øye med kassen. 24 00:02:33,720 --> 00:02:37,120 -Hei, Niko. -Se hvem som viser seg. 25 00:02:37,280 --> 00:02:41,560 -Står til? Hvordan går det? -Bra. Gutta var helt sprø. 26 00:02:41,720 --> 00:02:46,520 Han syntes det var bra trening sist. Han slutter ikke å snakke om det. 27 00:02:46,680 --> 00:02:50,960 Tsjetsjenerbrødrene kommer. Ramzan og Artem. 28 00:02:51,120 --> 00:02:53,160 Jeg trener litt styrke. 29 00:02:53,320 --> 00:02:57,360 Gutta har nok lyst til å sparre litt med en gang. 30 00:02:59,080 --> 00:03:01,520 -Har du tid? -Ja. 31 00:03:01,680 --> 00:03:04,600 -De går mot kontoret. -Niklas, ordner du det? 32 00:03:04,760 --> 00:03:07,520 -Da gjør vi det. -Har dere med hanskene? 33 00:03:07,680 --> 00:03:11,080 -Vil du klare det? -Varm opp skikkelig. 34 00:03:11,240 --> 00:03:14,120 - Svar, Niklas. -Pleier jeg å klare det? 35 00:03:14,280 --> 00:03:16,760 Han går mot kontoret. 36 00:03:18,080 --> 00:03:21,560 Hei, beklager at jeg forstyrrer. Får jeg komme inn? 37 00:03:21,720 --> 00:03:26,000 -Vi holder på å spise. -Bare spis, ikke noe problem. 38 00:03:26,160 --> 00:03:29,920 -Ramzan, gaffel. -Du tok ikke med bestikk som vanlig. 39 00:03:30,080 --> 00:03:34,600 Jeg har vært ute og kikket. Vi har noen skikkelige gode folk her- 40 00:03:34,760 --> 00:03:38,840 -men ingen vil komme noe sted. De trenger bedre trening. 41 00:03:39,000 --> 00:03:42,960 -Sier du at klubben er dårlig? -Nei, den er drittbra. 42 00:03:43,120 --> 00:03:46,640 Men dere har ikke vunnet noe nylig, eller hva? 43 00:03:46,800 --> 00:03:50,080 Du sier at du vil trene? Jeg har sett deg trene. 44 00:03:50,240 --> 00:03:52,800 Det ser bra ut, men kan du trene andre? 45 00:03:52,960 --> 00:03:57,920 Jeg kom ikke bare for å spolere middagen. Hva er det å tenke på? 46 00:03:58,080 --> 00:04:02,160 Hva det er å tenke på, er at vi skal tenke på det. 47 00:04:02,320 --> 00:04:06,520 Hør her, alt jeg trenger, er én måned. Ok? 48 00:04:06,680 --> 00:04:09,600 Gi meg én god bokser, gi meg én måned- 49 00:04:09,760 --> 00:04:14,160 -så lover jeg at han eller hun vil møte tøffere motstand og vinne. 50 00:04:14,320 --> 00:04:18,760 Jeg liker dette. Det er det de snakker om. Ta egne initiativ. 51 00:04:18,920 --> 00:04:23,360 -Vi skal tenke på det. -Ok. 52 00:04:23,520 --> 00:04:29,920 Reduser inntaket av det der. Man trenger ikke de kaloriene. 53 00:04:34,880 --> 00:04:39,360 Bakkekontroll til major Tom, oppdrag utført. 54 00:04:49,400 --> 00:04:53,760 Mr. Falk, du virker opprørt. 55 00:04:54,840 --> 00:04:59,400 -Kjør nå! Til venstre! -Dreper du meg, tar andre plassen. 56 00:04:59,560 --> 00:05:02,800 -Da dreper jeg dem også! -For hver dumhet... 57 00:05:02,960 --> 00:05:05,200 ...vil noen i familien din lide. 58 00:05:05,360 --> 00:05:07,720 -Tenk! -Ikke om dere dør først! 59 00:05:07,880 --> 00:05:11,960 Du forstår nok at jeg jobber for noen som ikke er latvierne- 60 00:05:12,120 --> 00:05:15,920 -eller estlenderne. De er bare mindre grupper! 61 00:05:16,080 --> 00:05:20,800 Jeg forstår at du er sint, men vi ber bare om små tjenester. 62 00:05:22,360 --> 00:05:27,360 Hvis du tror at du tjener tid ved å drepe oss- 63 00:05:27,520 --> 00:05:29,680 -kan du glemme det. 64 00:05:29,840 --> 00:05:32,880 -Folk vet jeg hentet deg. -Hvem er sjefen din? 65 00:05:33,040 --> 00:05:38,080 Jeg vet ikke! Det er du som har satt deg selv i en umulig situasjon! 66 00:05:38,240 --> 00:05:43,680 -Jeg drepte ikke Larissa Dudajeva! -Om vi sier fra til latvisk politi... 67 00:05:43,840 --> 00:05:48,680 ...vil de finne DNA-et ditt under neglene hennes! 68 00:05:48,840 --> 00:05:53,960 Snakk fornuft med meg, eller skyt meg. Det er ikke opp til meg. 69 00:05:54,120 --> 00:05:57,360 -Hva er det du vil?! -Jeg vil stole på deg. 70 00:05:57,520 --> 00:06:00,960 -Stole på meg? -Ja, stole på deg. 71 00:06:01,120 --> 00:06:04,480 Aldri kom nær familien min igjen. 72 00:06:08,560 --> 00:06:11,000 Det er opp til deg. 73 00:06:36,080 --> 00:06:40,280 Puster jeg rett? 74 00:06:40,440 --> 00:06:44,760 Hei, er du hjemme allerede? Hva er det? 75 00:06:46,800 --> 00:06:49,320 Hva? 76 00:06:49,480 --> 00:06:53,280 Jeg møtte henne. Russeren. Eller hva faen hun nå er. 77 00:06:53,440 --> 00:06:56,200 Hun som utpresser deg? 78 00:06:56,360 --> 00:07:00,200 -Og? -Jeg sa at jeg ville drepe henne. 79 00:07:01,760 --> 00:07:05,200 Er du helt...? Er du helt sprø? 80 00:07:05,360 --> 00:07:09,360 Jeg sa det, men gjorde det ikke. Jeg ville se om jeg... 81 00:07:09,520 --> 00:07:14,680 -Om jeg kunne få noe ut av henne. -Men, Johan... Det ordner seg. 82 00:07:57,640 --> 00:08:00,720 Still deg opp. Still deg opp, sier jeg! 83 00:08:00,880 --> 00:08:04,800 Nå skal du få kuk til du sprekker. 84 00:08:04,960 --> 00:08:10,960 -Hva i...? -Di jævla skravlekjerring! 85 00:08:11,120 --> 00:08:14,640 Slipp meg, di lille fitte! 86 00:08:14,800 --> 00:08:19,000 Jeg er så jævla lei av deg, din jævel! Fatter du?! 87 00:08:19,160 --> 00:08:22,760 Er det Jacks lille hore som kommer? 88 00:08:22,920 --> 00:08:28,680 Du blir skutt og gjør ikke noe! Vet du hva du er? Ei tysterfitte! 89 00:08:28,840 --> 00:08:32,920 Du kan ikke gå rundt og kalle meg tysterfitte. 90 00:08:33,080 --> 00:08:36,080 Det er ikke bra. Det kan du ikke. 91 00:08:36,240 --> 00:08:39,160 Seth Rydell, du er ei tysterfitte... 92 00:08:39,320 --> 00:08:43,560 -Bamse, finn Björkman, så drar vi! -Der står forræderen. 93 00:08:43,720 --> 00:08:46,600 Dere må bruke et annet toalett. 94 00:08:50,440 --> 00:08:52,440 Tuller du, eller?! 95 00:08:58,600 --> 00:09:02,160 Du er ei tysterfitte. Du er ei tysterfitte, Seth. 96 00:09:02,320 --> 00:09:05,640 Er du ei fitte, Seth? Er du ei lita... 97 00:09:08,160 --> 00:09:11,880 Er du så jævla dum at du gjør motstand her inne? 98 00:09:12,040 --> 00:09:16,480 Da dør du i et pissoar. Det er ingen bra død. 99 00:09:17,920 --> 00:09:21,600 Lille gutt... 100 00:09:24,320 --> 00:09:27,680 Så jævla tøff, hva? 101 00:09:31,680 --> 00:09:33,680 Gi meg papiret. 102 00:09:41,160 --> 00:09:44,280 Stakkars jævel. 103 00:09:46,960 --> 00:09:50,680 -Rygg unna! -Ro deg ned! 104 00:09:54,760 --> 00:09:57,360 Hvor? 105 00:10:07,200 --> 00:10:11,760 Helvete! Ambulanse! Ring etter en ambulanse! 106 00:11:07,520 --> 00:11:10,240 -Vet vi hvem som drepte Björkman? -Nei. 107 00:11:10,400 --> 00:11:15,360 -Hjördis svarer ikke. -Det var bare forvirring der. 108 00:11:15,520 --> 00:11:20,520 Overvåkningskameraene funket ikke, men alt tyder på et internt oppgjør. 109 00:11:20,680 --> 00:11:26,560 -Tror du at det kan være Seth? -Ingen i Rydell-gjengen sier noe. 110 00:11:26,720 --> 00:11:30,040 -Ifølge vitnene var det ikke ham. -Drit i Björkman. 111 00:11:30,200 --> 00:11:35,960 Det der finner vi aldri ut av. Du må tvinge Seth til å hjelpe oss. 112 00:11:36,120 --> 00:11:39,920 Han er vår beste kanal for hvor kaukasiernes våpen skal. 113 00:11:40,080 --> 00:11:42,160 Men han tar ikke telefonen. 114 00:11:42,320 --> 00:11:45,440 Kriminalavdelingen vil bytte navn til noe annet. 115 00:11:45,600 --> 00:11:48,760 Alt bytter navn nå når alt skal bli nasjonalt. 116 00:11:48,920 --> 00:11:51,720 Vet noen hva noe vil hete egentlig? 117 00:11:51,880 --> 00:11:56,080 -Jeg bryr meg ikke. Jeg har boller. -Vi lever jo bare én gang. 118 00:11:56,240 --> 00:12:01,120 Fem containere med russiske våpen var på vei hit for tre måneder siden. 119 00:12:01,280 --> 00:12:06,800 Vi stoppet dem, men hva skulle MMA-kaukasierne med dem? 120 00:12:06,960 --> 00:12:09,760 Har vi fått noe fra mikrofonen i klubben? 121 00:12:09,920 --> 00:12:12,000 Nei, men den er i gang nå. 122 00:12:12,160 --> 00:12:17,400 Niklas må ikke trene der mer. Jeg kan ikke være støtten hans hele tiden. 123 00:12:17,560 --> 00:12:22,400 Om Niklas er der inne, bør han ikke være mer offensiv? 124 00:12:22,560 --> 00:12:26,800 Tenk om de finner ut at han er snut? Hva gjør vi da? 125 00:12:30,520 --> 00:12:33,920 Johan har rett. Våpnene må være hovedfokuset. 126 00:12:34,080 --> 00:12:37,720 Niklas fortsetter å trene. Se til at ingenting skjer. 127 00:12:37,880 --> 00:12:41,920 -Avsløres han som politi... -Det er et tidsspørsmål. 128 00:12:42,080 --> 00:12:45,400 Da henter jeg ham ut. Nå trener han der. 129 00:12:45,560 --> 00:12:49,800 -Du ser til at ingenting skjer. -Tørre boller til den som vil ha. 130 00:12:58,080 --> 00:13:03,000 -Hei sann. -Mormor sier at det er lunsj nå. 131 00:13:03,160 --> 00:13:05,480 Jaså? Så bra. 132 00:13:05,640 --> 00:13:09,840 Jeg heter Seth. Og du heter...Mikhail? 133 00:13:10,000 --> 00:13:13,880 Han heter Mikael. Hei, vennen. Hvordan går det? 134 00:13:14,040 --> 00:13:17,800 Si til mormor at vi kommer snart. 135 00:13:19,120 --> 00:13:21,640 Jeg er ganske flink til å gjette navn. 136 00:13:21,800 --> 00:13:24,400 -God morgen. -God morgen. 137 00:13:25,840 --> 00:13:29,480 Jeg følte på meg at det ikke er sånn du har det hjemme. 138 00:13:29,640 --> 00:13:34,960 Nei, det er barndomshjemmet mitt. Jeg er her ganske ofte. 139 00:13:35,120 --> 00:13:37,960 -Men sa jeg at jeg har en sønn? -Nei... 140 00:13:38,120 --> 00:13:41,200 -Har jeg sagt at jeg har en datter? -Nei. 141 00:13:41,360 --> 00:13:43,840 -Hvor gammel er hun? -Sju. 142 00:13:44,000 --> 00:13:46,000 -Hvor gammel er Mikael? -Ti. 143 00:13:46,160 --> 00:13:49,960 -Og moren din? -Hva er det med henne? 144 00:13:52,680 --> 00:13:56,560 Kanskje hun vil tjene ekstra penger. Barnevakt? 145 00:13:56,720 --> 00:14:01,120 -Du får spørre henne. -Unnskyld... 146 00:14:06,600 --> 00:14:10,400 Hei, Viktor. Nei, det går bra. Og du? 147 00:14:13,640 --> 00:14:17,080 Ok... Vi snakker videre senere. 148 00:14:17,240 --> 00:14:22,280 Vi sees i garasjen om omtrent én time. Bra. Ha det. 149 00:14:25,920 --> 00:14:28,720 Jeg tar en dusj. Er det greit? 150 00:14:31,880 --> 00:14:34,880 God morgen. 151 00:15:20,240 --> 00:15:22,880 Er du alene? Hvor er de andre? 152 00:15:23,040 --> 00:15:25,880 De sitter fortsatt inne. 153 00:15:26,040 --> 00:15:30,520 En vakt har vitnet om at jeg lå utslått da de drepte Björkman. 154 00:15:31,920 --> 00:15:36,680 Og en advokat har visst fortalt... Det finnes ingen video. 155 00:15:36,840 --> 00:15:40,400 Ingen bevis på at dere var i klubben. 156 00:15:40,560 --> 00:15:46,000 Da er jo saken klar, hva? Tilbake til virkeligheten. Fint å se deg. 157 00:15:46,160 --> 00:15:51,000 -Vil du ikke ha noe oppi? -Nei, svart er bra. 158 00:15:54,440 --> 00:15:58,760 -Johan er ok, det lover jeg. -Jeg vet hva som skjedde i Latvia. 159 00:15:58,920 --> 00:16:05,200 Mafiaen presser ham for et drap han ikke begikk. Hva gjør dere med det? 160 00:16:05,360 --> 00:16:10,480 Alt vi har gjort siden, har med det å gjøre. Vi slukker branner. 161 00:16:10,640 --> 00:16:16,600 Det er familien min vi prater om. Det er best at dere har en plan. 162 00:16:17,680 --> 00:16:21,760 -Du er jo Johans beste venn. -Er jeg? 163 00:16:21,920 --> 00:16:27,000 Han har det ikke bra. Han burde ikke jobbe engang. 164 00:16:28,040 --> 00:16:33,400 Han hører ikke på meg. Han sier at han gjør det, men gjør det ikke. 165 00:16:34,560 --> 00:16:37,960 -Jeg skal prate med ham. -Tror du at vi er i fare? 166 00:16:38,120 --> 00:16:41,880 Ikke så lenge Johan ikke gjør noe dumt. 167 00:16:42,040 --> 00:16:44,160 Han møtte den russerdama. 168 00:16:45,960 --> 00:16:52,480 Han var bevæpnet. Jeg tror at han kan drepe henne. 169 00:16:53,560 --> 00:16:56,360 Hva skal du gjøre med det? 170 00:16:57,680 --> 00:17:00,600 Jeg kan ikke fortelle det, det vet du. 171 00:17:31,320 --> 00:17:33,600 Kom igjen! Kom igjen nå! 172 00:17:34,920 --> 00:17:38,120 Kom igjen nå! Ta i nå! Kom deg løs! 173 00:17:38,280 --> 00:17:42,200 Nei, nei, nei! Driv nå! Driv! 174 00:17:42,360 --> 00:17:45,680 -Hei. Står til? -Jo da. 175 00:17:46,840 --> 00:17:51,000 Nei, nei, nei! Pass deg! Pass deg! Snu deg! 176 00:17:51,160 --> 00:17:55,840 Nå! Bra, bra. 177 00:17:56,960 --> 00:18:00,080 Ding dong, kom igjen, gutter. 178 00:18:01,640 --> 00:18:07,200 Hvis du har trøye, bukse og hansker å låne meg, tar jeg en runde. 179 00:18:08,920 --> 00:18:10,920 Det fikser vi. 180 00:18:26,680 --> 00:18:29,560 Er det greit for deg? 181 00:18:40,480 --> 00:18:42,680 Sånn ja! 182 00:18:47,640 --> 00:18:50,160 Hold garden oppe! 183 00:19:05,480 --> 00:19:07,320 Kom igjen! 184 00:19:20,160 --> 00:19:23,920 Jeg vet hvem du er, purk. Hva faen gjør du her? 185 00:19:24,080 --> 00:19:28,800 Jeg vet hvem du er, "Hjördis". 186 00:19:50,160 --> 00:19:54,120 Jeg foreslår at vi begge holder kjeft om dette. 187 00:20:00,160 --> 00:20:05,040 Bra jobbet. Vi snakker om den treningsjobben senere. 188 00:20:05,200 --> 00:20:07,640 Absolutt. 189 00:20:07,800 --> 00:20:10,360 -Fy faen. -Det er krutt i karen. 190 00:20:10,520 --> 00:20:15,920 Krutt? Jeg er helt død. Jeg trenger ei bøtte med vann. 191 00:20:37,680 --> 00:20:40,680 -Bra jobbet. -I like måte. 192 00:20:49,480 --> 00:20:53,760 -Varmt, ikke sant? -Det er kjempeherlig. 193 00:20:55,560 --> 00:21:02,200 Den dama du møtte på klubbmesterskapet sist... Madde. 194 00:21:02,360 --> 00:21:06,160 Hun er real. Eksen hennes derimot... 195 00:21:06,320 --> 00:21:11,840 Det er en russer. Født av ei hore i et estisk kvinnefengsel. 196 00:21:14,520 --> 00:21:17,600 Men Madde føler seg trygg her. 197 00:21:17,760 --> 00:21:21,720 Russere og vi kaukasiere er ikke akkurat perlevenner. 198 00:21:21,880 --> 00:21:27,040 Jeg tenkte at du burde vite det. Kanskje hun vil ha beskyttelse. 199 00:21:29,760 --> 00:21:35,440 -Hvor mange menn trenger du? -Fem-seks stykker. Om de er tøffe. 200 00:21:35,600 --> 00:21:39,120 -Hva skal du med dem? -Jeg vil bare ha litt selskap. 201 00:21:39,280 --> 00:21:42,280 -Det koster. -Hva koster ikke her i verden? 202 00:21:42,440 --> 00:21:45,560 30 % av det du skal gjøre. Ekstra om de skades. 203 00:21:45,720 --> 00:21:51,240 -20 prosent. Avtale? -Avtale. 204 00:21:55,600 --> 00:22:00,480 Kom igjen, Ali. Fem karer er alt jeg trenger. Snuten har tatt mine. 205 00:22:00,640 --> 00:22:04,320 Glem det. Dette er din gangsterkrig. 206 00:22:05,360 --> 00:22:09,840 Jack, vi hadde en avtale. Du skulle drepe Seth før vi gjorde jobben. 207 00:22:10,000 --> 00:22:13,840 Våkn opp. Skal det bli en jobb, må vi hjelpe hverandre. 208 00:22:14,000 --> 00:22:17,880 Seth vet at vi jobber sammen. Du og Vijay er innblandet- 209 00:22:18,040 --> 00:22:21,760 -om dere vil eller ikke, så løs det jævla problemet. 210 00:22:21,920 --> 00:22:27,600 Du har løpt frem og tilbake for lenge. Folk står i kø for jobben. 211 00:22:27,760 --> 00:22:31,080 Hvem da? Zabangida? Tror du at de vil klare det? 212 00:22:31,240 --> 00:22:33,480 Hvem andre snakker du om? 213 00:22:33,640 --> 00:22:37,760 Hør her. Jeg kjenner Seth. Han er ikke den som sitter i ro. 214 00:22:37,920 --> 00:22:40,960 Nå gjør vi dette sammen før det er for sent. 215 00:22:41,120 --> 00:22:45,600 -Hvor mye vet Seth? -Ingenting. 216 00:22:45,760 --> 00:22:49,360 -Og når dreper du ham? -Når det er klart. Stol på meg. 217 00:23:02,120 --> 00:23:07,280 -Hva ville du? -Vi var som brødre en gang. 218 00:23:07,440 --> 00:23:12,680 Livet endres. Vi kan ikke samarbeide, men vi gjør denne jobben sammen. 219 00:23:12,840 --> 00:23:17,440 Leve side ved side? Hvordan vet jeg at du ikke vil drepe meg igjen? 220 00:23:17,600 --> 00:23:21,120 -Björkman er død. Det holder nå. -Bare sånn? 221 00:23:21,280 --> 00:23:24,560 75/25 deling. Til min fordel. 222 00:23:24,720 --> 00:23:29,840 Vi trenger hverandre. 50/50, eller ikke en dritt av 25 millioner. 223 00:23:30,000 --> 00:23:32,520 -Når? -Fem dager. 224 00:23:34,960 --> 00:23:40,040 -Jeg er klar. -Jeg ringer. 225 00:23:45,560 --> 00:23:49,320 -Fem dager. -Fem dager? 226 00:23:49,480 --> 00:23:54,600 -Skal vi stole på den jævelen? -Vet ikke. Han vil kanskje kjøpe tid. 227 00:23:54,760 --> 00:24:00,960 Hvor dum er du egentlig? Én: Du går dit alene uten å si noe. 228 00:24:01,120 --> 00:24:06,520 To: Av alle idioter velger du å sparre litt med Seth Rydell. 229 00:24:06,680 --> 00:24:10,720 Én: Jeg hadde ikke noe valg. To: Han hadde ingen sjanse. 230 00:24:10,880 --> 00:24:14,120 Hvordan vet vi at Seth ikke røper hvem Niklas er? 231 00:24:14,280 --> 00:24:17,480 -Han har for mye å tape. -Hovmod står for fall. 232 00:24:17,640 --> 00:24:20,960 -Kjenner dere til det? -Nei. 233 00:24:21,120 --> 00:24:25,560 Hør her. Jeg... Eller, vi bør avlytte telefonen hans. 234 00:24:25,720 --> 00:24:28,480 Om vi vil vite hvem våpnene skal til. 235 00:24:28,640 --> 00:24:30,760 Vi må kjøre på. Avlytt dritten. 236 00:24:30,920 --> 00:24:36,040 Skal vi bare vente på at de dummer seg ut eller tyster på hverandre? 237 00:24:36,200 --> 00:24:40,000 Ta Niklas vekk derfra. Seth er veien til våpnene. 238 00:24:40,160 --> 00:24:45,840 Vent nå. Jeg har nettopp banket Seth Rydell, i ringen. 239 00:24:46,000 --> 00:24:50,040 De respekterer meg. Jeg har kommet inn i gjengen. 240 00:24:50,200 --> 00:24:53,520 Du vil aldri være inne i den gjengen. 241 00:24:53,680 --> 00:24:57,840 -Misunnelig... -Ok, du får fortsette i klubben. 242 00:24:58,000 --> 00:25:02,000 -Men ro deg ned litt. -Absolutt. 243 00:25:04,640 --> 00:25:07,920 -Johan. -Ja? 244 00:25:10,840 --> 00:25:15,360 -Hvordan har du det? -Hvordan jeg har det? 245 00:25:15,520 --> 00:25:17,560 Fantastisk, hvordan det? 246 00:25:17,720 --> 00:25:22,520 Jeg pratet med Helen. Eller, Helen pratet med meg. Om deg. 247 00:25:23,520 --> 00:25:27,920 Du har møtt russerdama. Hva skjer? 248 00:25:28,080 --> 00:25:32,600 Hun skulle høre fra seg om hun vil noe. Hun har ikke gjort det ennå. 249 00:25:32,760 --> 00:25:35,400 Hvorfor har du ikke sagt noe? 250 00:25:35,560 --> 00:25:39,760 Matte sjekker mobilnummeret. Hun har ringt fra ulike numre. 251 00:25:39,920 --> 00:25:42,600 Men det gir oss kanskje noe. 252 00:25:45,320 --> 00:25:47,880 -Hvordan har du det? -Du spurte om det. 253 00:25:48,040 --> 00:25:52,640 Ja, venner bryr seg. Det er slitsomt, men du må venne deg til det. 254 00:25:52,800 --> 00:25:57,040 Si ifra til meg med en gang neste gang, ok? 255 00:25:59,640 --> 00:26:01,120 Stabeis... 256 00:26:03,640 --> 00:26:06,040 -Har du fyr? -Ja visst. 257 00:26:10,520 --> 00:26:14,120 -Takk. Vi sees. Hils broren din. -Det skal jeg. 258 00:26:30,880 --> 00:26:33,560 Hva holder dere på med? 259 00:26:33,720 --> 00:26:37,880 -Når kommer diamantleveransen? -Slipp meg løs, Seth! 260 00:26:38,040 --> 00:26:40,920 Jeg sverger på mor at jeg vil drepe dere. 261 00:26:41,080 --> 00:26:46,960 Jeg dreper dere alle, jævla horunger! Slipp meg løs herfra! 262 00:26:47,120 --> 00:26:51,600 Nå er du skikkelig dum. Har du ingen følelse? 263 00:26:51,760 --> 00:26:55,400 Hvilken posisjon har du, og hvilken posisjon har jeg? 264 00:26:55,560 --> 00:26:59,160 -Slipp meg løs. -Jeg spør igjen. Når? Hvilken dag? 265 00:26:59,320 --> 00:27:03,560 Faen ta deg. Faen ta deg og faen ta mora di. 266 00:27:03,720 --> 00:27:07,960 -Conny... -Nei, nei! Nei! 267 00:27:35,800 --> 00:27:40,880 Er du sikker på at du ikke vil prate? Det er lov å ombestemme seg. 268 00:27:41,960 --> 00:27:45,720 Flammene tok nok ikke ordentlig. Skal vi prøve litt til? 269 00:27:45,880 --> 00:27:49,120 Nei, nei, nei! 270 00:27:49,280 --> 00:27:54,040 Neimen, lille venn. Hvor ble det av motet? Hva? 271 00:27:57,960 --> 00:28:03,080 Ikke mer! Ikke mer! Ikke mer... 272 00:28:05,520 --> 00:28:10,880 -I overmorgen. Klokka tolv. -Takk. 273 00:28:12,440 --> 00:28:14,920 Jack løy. Det var ikke fem dager. 274 00:28:15,080 --> 00:28:19,880 -Man kan ikke stole på noen. -Hva skal vi gjøre med Bamse? 275 00:28:20,040 --> 00:28:23,960 Lås ham inne og trykk i ham et brett hyppere- 276 00:28:24,120 --> 00:28:28,120 -så han sover i noen dager. Det er vel best? 277 00:28:36,840 --> 00:28:43,880 Bra. Oi. Strekk ut beina nå. Kjempebra. 278 00:28:44,040 --> 00:28:46,720 Gå til bilen. 279 00:28:47,960 --> 00:28:51,480 Zacke, kontoret om to. 280 00:28:51,640 --> 00:28:55,560 Niklas, det ser bra ut. Kontoret om to. 281 00:28:56,920 --> 00:29:02,440 Renato, kontoret om to minutter. Snakk med... 282 00:29:06,480 --> 00:29:10,160 Takk for at dere kom. Det har oppstått noe akutt. 283 00:29:10,320 --> 00:29:14,440 Jeg trenger fire karer til noen timers jobb. Betalt, selvsagt. 284 00:29:14,600 --> 00:29:16,640 Når? Og hvor mye betalt? 285 00:29:16,800 --> 00:29:20,720 Når Mairbek og Vasilij kommer tilbake. Ti minutter, kanskje. 286 00:29:20,880 --> 00:29:23,960 -Vi drar med en gang. 3000 hver. -Svart? 287 00:29:24,120 --> 00:29:27,640 -Du kan fakturerer om du vil, Leffi. -Dritkult. 288 00:29:27,800 --> 00:29:31,240 Jeg har barna der ute. Det blir problem med henting. 289 00:29:31,400 --> 00:29:36,480 Men vi snakket tidligere om at du ville ha en pistol. 290 00:29:36,640 --> 00:29:38,640 -Tuller du? -Nei. 291 00:29:38,800 --> 00:29:42,920 -Hvilken type snakker vi om? -Vi snakker om at du kan velge. 292 00:29:43,080 --> 00:29:45,480 Ok, jeg løser det. Jeg er med. 293 00:29:45,640 --> 00:29:48,120 -Zacke, er du med? -Absolutt. 294 00:29:48,280 --> 00:29:53,200 -Jeg er også med. Lett. -Jeg er med, for 5000. 295 00:29:53,360 --> 00:29:59,360 -Fire. -Ok, det kan bli gøy. Vi sier fire. 296 00:29:59,520 --> 00:30:03,040 -Bra. 5 minutter, i garasjen. -Jeg henter tingene. 297 00:30:03,200 --> 00:30:06,840 Jeg må ordne henting. Hun vil kverke meg. 298 00:30:19,920 --> 00:30:22,880 Vidar, hør her nå. Nå skjer det. 299 00:30:23,040 --> 00:30:26,640 De vil ha hjelp med noe. Jeg tror det gjelder våpen. 300 00:30:26,800 --> 00:30:29,560 Hør her. Kaukasierne har et akutt problem. 301 00:30:29,720 --> 00:30:32,240 Hvorfor tror du det handler om våpen? 302 00:30:32,400 --> 00:30:37,280 Fordi én får en pistol som betaling. Det er mange å velge mellom. 303 00:30:37,440 --> 00:30:40,040 - Du må ha med deg GPS. -Jeg har ingen. 304 00:30:40,200 --> 00:30:43,960 -Hva? -Hør her. Spor telefonen min. 305 00:30:44,960 --> 00:30:49,160 -Klar? -Ja, jeg er klar. Tre minutter. 306 00:30:49,760 --> 00:30:51,120 Hallo? 307 00:30:51,280 --> 00:30:55,440 Du har kommet til Niklas Saxlid. Legg igjen en beskjed. 308 00:30:58,480 --> 00:31:01,840 Gutter, se på nyhetene. 309 00:31:02,840 --> 00:31:07,280 Et av lokalene viste seg å være et godt skjult diamantverksted. 310 00:31:07,440 --> 00:31:11,160 Mye tyder på at det handler om et innsidekupp. 311 00:31:11,320 --> 00:31:15,760 To personer døde som følge av eksplosjonen... 312 00:31:19,600 --> 00:31:23,560 Nøyaktig hvor mye de stjålne diamantene er verdt... 313 00:31:24,800 --> 00:31:27,160 -Den jævelen! -Jævla svin. 314 00:31:27,320 --> 00:31:31,240 -Bamse løy for oss. Jeg dreper ham! -Nei, han løy ikke. 315 00:31:31,400 --> 00:31:37,240 Det er Jack som har gitt alle feil tid. Han er smart. 316 00:31:37,400 --> 00:31:42,080 Ja, ja. Vi må hente diamantene. Det er nå eller aldri. 317 00:31:42,240 --> 00:31:44,640 Ellers vil de forsvinne lynraskt. 318 00:31:58,760 --> 00:32:03,720 Plasserer vi ny mikrofon hos Rydell, ta en som får strøm fra telenettet. 319 00:32:03,880 --> 00:32:07,640 Hei, jeg kan ikke ta telefonen nå, men... 320 00:32:07,800 --> 00:32:10,880 -Faen heller, vi går inn. -Nei, du blir her. 321 00:32:37,320 --> 00:32:39,640 Jaså... 322 00:32:39,800 --> 00:32:42,080 -Hvem er du? -Er Seth hjemme? 323 00:32:42,240 --> 00:32:46,120 -Jeg stilte deg et spørsmål. -En venn. Er han hjemme? 324 00:32:46,280 --> 00:32:51,520 Nei. Hva vil du med ham? 325 00:32:53,200 --> 00:32:56,520 Skal jeg hilse ham noe, eller? 326 00:33:04,120 --> 00:33:06,960 Seth var ikke der. Det var ei dame som... 327 00:33:07,120 --> 00:33:09,600 En av de døde var Rooney Mattson. 328 00:33:09,760 --> 00:33:14,720 Mattson var en venn av Seths gjeng, men tilhørte Jacks gruppe. 329 00:33:14,880 --> 00:33:16,880 Var Seth innblandet i kuppet? 330 00:33:17,040 --> 00:33:20,760 Vet ikke. Men ellers vet jeg en som er litt sur på Jack. 331 00:33:20,920 --> 00:33:25,040 Det er derfor han var så vanskelig å nå. Ja, Vidar? 332 00:33:25,200 --> 00:33:29,280 Jeg er i MMA-klubben, og Niklas er ikke her. 333 00:33:29,440 --> 00:33:34,280 Han ringte og sa at han skulle hjelpe kaukasierne å flytte en våpenlast. 334 00:33:34,440 --> 00:33:38,840 Men ifølge søkesignalet er telefonen hans fortsatt her. 335 00:33:39,000 --> 00:33:42,880 Det virker som om noen har funnet mikrofonen der. 336 00:33:43,040 --> 00:33:46,640 -Er du sikker? -Ellers er den trampet i stykker. 337 00:33:46,800 --> 00:33:52,160 -Er ikke kaukasierne der nå? -Nei, bare andre folk som trener. 338 00:33:52,320 --> 00:33:54,840 Ok, bli der du er. Vi er på vei. 339 00:33:55,000 --> 00:33:57,720 Matte, bli her. Si ifra når Seth kommer. 340 00:33:57,880 --> 00:34:00,280 Kan Seth ha avslørt Niklas? 341 00:34:00,440 --> 00:34:05,200 Da vil han få angre på det resten av sitt miserable, jævla liv. 342 00:34:17,040 --> 00:34:20,120 Kjenner noen av dere igjen denne? 343 00:34:27,920 --> 00:34:31,640 -Hva faen er det? -En mikrofon fra kontoret mitt. 344 00:34:31,800 --> 00:34:35,960 Det er bare dere som har vært inne der siden vi søkte sist. 345 00:34:36,120 --> 00:34:40,880 -Jeg vil vite hvem og hvorfor. -Du tror vel ikke at det er meg? 346 00:34:41,040 --> 00:34:44,360 En av dere er ei rotte. Jeg vet ikke hvem ennå- 347 00:34:44,520 --> 00:34:47,520 -men ingen slipper ut før jeg har svaret. 348 00:34:47,680 --> 00:34:49,960 Hva er dette for noe dritt? 349 00:34:50,120 --> 00:34:52,680 Forsiktig med hva du anklager folk for. 350 00:34:52,840 --> 00:34:57,720 De uskyldige vil også ønske å vite hvem rotta er, ikke sant? 351 00:34:57,880 --> 00:35:02,480 Dere kan begynne med å slenge frem lommebøkene og ta av klærne. 352 00:35:02,640 --> 00:35:06,840 -Gjør som han sier! -Rolig nå, for faen! 353 00:35:07,000 --> 00:35:10,800 Politiet! Sitt ned! 354 00:35:10,960 --> 00:35:13,760 -Sitt ned! -Hele veien. 355 00:35:22,200 --> 00:35:27,600 Takk. Vi vil sjekke dere nøye. Jeg lover at jeg skal finne rotta. 356 00:35:32,320 --> 00:35:34,080 Takk. 357 00:35:43,880 --> 00:35:46,240 Ikke mye som gjør politiet glad her. 358 00:35:53,600 --> 00:35:56,680 Sophie, kontoret. 359 00:35:57,760 --> 00:36:01,600 Fire avslått. Denne er Niklas sin. 360 00:36:01,760 --> 00:36:04,760 Vi sover i skift til vi har løst dette. 361 00:36:04,920 --> 00:36:09,480 Jeg orker ikke å være i denne skogen. Jeg vil hjem. 362 00:36:09,640 --> 00:36:13,240 Snuten lette etter en stor russer i klubben. 363 00:36:13,400 --> 00:36:18,280 -Vi har ingen russere. -De vet at vi har tatt rotta deres. 364 00:36:18,440 --> 00:36:22,000 -Har Seth dratt oss inn i sin dritt? -Da får han svi. 365 00:36:22,160 --> 00:36:26,840 Det sitter uskyldige der inne. Behandles de feil, blir de fiender. 366 00:36:27,000 --> 00:36:31,040 -Litt stryk dør ingen av. -Jeg prøver å drive en virksomhet. 367 00:36:31,200 --> 00:36:34,480 Vold er siste utvei. Nå vil vi ha informasjon. 368 00:36:34,640 --> 00:36:40,640 -Tenk om en snut var i klubben. -Det er det vi prøver å finne ut. 369 00:36:40,800 --> 00:36:45,640 -Kontakt russeren, hun har kontakter. -Ikke ennå. 370 00:36:45,800 --> 00:36:49,280 Det vil koste dyrt, og vi vil fremstå som idioter. 371 00:36:49,440 --> 00:36:52,120 Vi gjør som jeg sier. Finn ut alt om dem. 372 00:36:52,280 --> 00:36:55,640 Familier, rulleblad, hvor de gikk på skole, alt. 373 00:36:55,800 --> 00:37:00,000 -Det er bedre å drepe dem. -Slutt! 374 00:37:00,160 --> 00:37:03,680 Vil du ha livstid? Jeg vil vite hva rotta vet om oss. 375 00:37:03,840 --> 00:37:07,640 Tenk om det var hans feil at våpnene ble tatt i Tyskland. 376 00:37:07,800 --> 00:37:10,280 Jeg er enig med Mairbek. Vold. 377 00:37:10,440 --> 00:37:15,000 Problemet er at alle vil tilstå. Nå vet rotta at vi vet om ham- 378 00:37:15,160 --> 00:37:20,240 -og han sitter der inne. Derfor satte jeg inn en av våre egne. 379 00:37:20,400 --> 00:37:25,240 -Hva vil de gjøre? -En av dere er en jævla tyster. 380 00:37:25,400 --> 00:37:28,960 Kan ikke den som har gjort det, bare si det? 381 00:37:29,120 --> 00:37:31,360 Jeg orker ikke dette. 382 00:37:31,520 --> 00:37:36,320 De dreper ingen for dette. Det blir stryk. Det blir...bøter. 383 00:37:36,480 --> 00:37:41,240 -Jeg kan være med å betale. -Betale? Hva snakker dere om? 384 00:37:41,400 --> 00:37:44,200 Hvem sier at du er så jævla uskyldig? 385 00:37:44,360 --> 00:37:47,560 -Jeg prøver å løse det. -Hva skal du med pistol? 386 00:37:47,720 --> 00:37:51,840 Skal du grave deg ut av denne jævla betongbunkeren? 387 00:37:52,000 --> 00:37:56,320 -Har noen vært her før? Du? -Jeg? Nei. 388 00:37:56,480 --> 00:37:59,960 -Du? -Jeg har vært her før. 389 00:38:01,080 --> 00:38:04,160 -Vi la våpen her før. -Kanskje du tystet. 390 00:38:04,320 --> 00:38:06,800 Hold kjeft! Jeg er ingen rotte! 391 00:38:06,960 --> 00:38:11,240 Slutt å krangle. Jeg har barn hjemme. Jeg kan ikke sitte her. 392 00:38:11,400 --> 00:38:15,000 -De vil jo ikke drepe oss. -Ikke? 393 00:38:20,760 --> 00:38:23,200 Nå tar vi Jack og de jævlene! 394 00:38:23,360 --> 00:38:28,400 Steinene, Conny. Fokus! Viktor, vi begynner med å snakke med dem. 395 00:38:28,560 --> 00:38:30,560 Kom igjen, nå gjør vi det! 396 00:38:35,960 --> 00:38:39,800 Viktor! Hva faen?! 397 00:38:48,280 --> 00:38:51,480 Hører du meg, Seth?! Seth! 398 00:38:54,560 --> 00:38:57,640 Helvete... Viktor! 399 00:38:57,800 --> 00:39:01,960 -Hører du meg?! -Trodde du at du kunne lure meg? 400 00:39:02,120 --> 00:39:05,440 Jeg vet at du har tatt Bamse! Hvor er han?! 401 00:39:05,600 --> 00:39:09,520 -Som om du bryr deg! -Jeg bryr meg om gutta mine! 402 00:39:09,680 --> 00:39:12,160 -Ja, ikke sant? -Sjekk bakveggen! 403 00:39:12,320 --> 00:39:16,680 Ring Danne på baksiden og sjekk at ingen smyger seg ut den veien. 404 00:39:16,840 --> 00:39:19,040 Jack, jeg er skuffet! 405 00:39:19,200 --> 00:39:24,000 -Du lot meg tro vi hadde en avtale! - Hvor er Bamse?! 406 00:39:24,160 --> 00:39:27,440 Gi meg halvparten av steinene, så får du Bamse! 407 00:39:27,600 --> 00:39:32,360 -Du er jævlig morsom! -Det er flere på den andre siden. 408 00:39:32,520 --> 00:39:36,760 Gi meg sakene! Ellers sprenger vi hele skjulet i lufta! 409 00:39:36,920 --> 00:39:40,080 Da blir det vanskelig å finne steinene! 410 00:39:40,240 --> 00:39:45,000 - Ta Viktor og dra! -Vi må til sykehus, ellers dør han! 411 00:39:45,160 --> 00:39:48,600 Hent Viktor, ellers skyter jeg ham igjen! 412 00:39:48,760 --> 00:39:51,720 Ok! Vi tar Viktor, og så får du Bamse senere! 413 00:39:51,880 --> 00:39:54,840 -Du har mitt ord! -Ta med deg én fyr. 414 00:39:55,000 --> 00:39:58,120 Vi skyter samtidig og dekker dere. 415 00:39:58,280 --> 00:40:01,080 Jeg gjør klart her for å legge ham inn. 416 00:40:09,760 --> 00:40:11,880 Kom igjen! 417 00:40:17,800 --> 00:40:20,600 Får dere ham inn? Raskt, for faen! 418 00:40:20,760 --> 00:40:27,280 Kom igjen, Viktor! Du klarer dette! Det går bra! Kom igjen! 419 00:40:28,320 --> 00:40:30,280 Kjør fortere, for faen! 420 00:40:33,480 --> 00:40:39,160 Det vil ordne seg. Faen... Viktor. Det vil ordne seg. 421 00:40:41,080 --> 00:40:45,280 Viktor? Viktor! Viktor... 422 00:40:45,440 --> 00:40:49,360 Nei... Nei! 423 00:40:56,880 --> 00:41:01,280 Det har vært en skuddløsning i pakistanernes spilleklubb. 424 00:41:01,440 --> 00:41:04,680 Én av Seths menn, Viktor Eriksen, er død. 425 00:41:04,840 --> 00:41:08,480 Nå braker det løs. Jack allierer seg med pakistanerne- 426 00:41:08,640 --> 00:41:11,840 -og Seth med kaukasierne. Kan det bli verre? 427 00:41:12,000 --> 00:41:16,240 Kom. Jeg setter deg over på høyttaleren. 428 00:41:16,400 --> 00:41:20,240 Jeg fanget noen utenfor Seths garasje på film. 429 00:41:20,400 --> 00:41:27,640 Det kom en bil og plukket opp Madeleine Wiik. 430 00:41:27,800 --> 00:41:35,200 Hun som Sophie møtte tidligere. Det lukter politi hele veien her. 431 00:41:35,360 --> 00:41:39,120 Faen. I samme bil. 432 00:41:40,400 --> 00:41:42,720 Jeg har hatt med dem å gjøre før. 433 00:41:42,880 --> 00:41:46,080 Han i baksetet er sjef for internavsnittet. 434 00:41:46,240 --> 00:41:52,040 Hva gjør han i en bil med den yngre fyren der, Håkan Ullbrandt? 435 00:41:52,200 --> 00:41:57,960 Jeg intervjuet ham en gang, men han fikk ikke jobben. Nå er han i SSI. 436 00:41:58,120 --> 00:42:01,560 Det forklarer hva han gjør i bilen med Wiik. 437 00:42:01,720 --> 00:42:05,520 SSI er også ansvarlige for vitnebeskyttelse. 438 00:42:05,680 --> 00:42:08,040 Hva faen gjør de i samme bil? 439 00:42:08,200 --> 00:42:13,040 En internetterforsker etterforsker ikke sånne som Seth Rydell. 440 00:42:15,520 --> 00:42:20,400 Madeleine Wiik ble mishandlet av mannen sin, Milo Mikhailov. 441 00:42:20,560 --> 00:42:25,320 Han fikk to år for grov kvinne- frihetsberøvelse og mishandling. 442 00:42:26,480 --> 00:42:30,160 Vi har avhørt en nervøs fyr fra MMA-klubben. 443 00:42:30,320 --> 00:42:36,120 Han sier at fire ikke-kaukasiere ble tatt fra klubben. En er Niklas. 444 00:42:36,280 --> 00:42:40,280 -Tatt med vold? -Nei, det gikk visst rolig for seg. 445 00:42:41,480 --> 00:42:44,080 Ok, vi snur kaukasiergjengen på hodet. 446 00:42:44,240 --> 00:42:47,880 Sjekk boligene deres. Jeg ordner husransakelsesordrene. 447 00:42:48,040 --> 00:42:50,760 Seth kom nettopp hjem. Han ble sluppet av. 448 00:42:50,920 --> 00:42:53,560 Og Conny Lloyd ser ut til å kjøre. 449 00:42:53,720 --> 00:42:55,160 Jævler. 450 00:42:56,200 --> 00:43:01,320 De har forlatt oss her alene for å løse dette selv. 451 00:43:01,480 --> 00:43:04,120 -Hvorfor tok de oss hit? -De løy. 452 00:43:04,280 --> 00:43:09,200 Du skulle få et våpen. Du sa noe om våpentransport. 453 00:43:09,360 --> 00:43:12,360 Og disse karene er skikkelig paranoide. 454 00:43:12,520 --> 00:43:16,200 Hva er det du ikke forstår? De lurte oss. 455 00:43:16,360 --> 00:43:20,120 Jeg tror at det er du som kanskje ikke forstår nå. 456 00:43:20,280 --> 00:43:22,680 -Kaller du meg dum? -Hva mener du? 457 00:43:22,840 --> 00:43:25,920 Vi har våpentransport, en mikrofon. 458 00:43:26,080 --> 00:43:29,560 De vil gå hele veien for å finne rotta. 459 00:43:29,720 --> 00:43:34,920 -Hele veien? Hva snakker du om? -Jeg driter i rotter og mikrofoner. 460 00:43:35,080 --> 00:43:38,720 -Jeg vil ut herfra. -Det vil vi alle. Hva gjør vi? 461 00:43:38,880 --> 00:43:42,920 Jeg vil vite hvem som er rotta! Jeg vil ikke bare ut. 462 00:43:43,080 --> 00:43:47,680 Dere står der og tenker at jeg er rotta, men det er jeg ikke. 463 00:43:47,840 --> 00:43:51,880 -Ok, hør her. Tenk om de tar feil. -Ja, de tar feil. 464 00:43:52,040 --> 00:43:56,240 Politiet har plantet en mikrofon. Ingen av oss er rotta. 465 00:43:56,400 --> 00:43:59,920 -Hva gjør vi, da? -Vi har to alternativer. 466 00:44:00,080 --> 00:44:04,760 Vi venter og ser hva de gjør. En jævlig dårlig idé. 467 00:44:04,920 --> 00:44:09,720 Eller vi prøver å komme oss ut ved å overmanne dem. 468 00:44:09,880 --> 00:44:13,200 -De har jo våpen. -Det utgår. 469 00:44:13,360 --> 00:44:17,000 Hvis vi planlegger dette, vil det funke. 470 00:44:19,760 --> 00:44:23,640 -Kanskje du er rotta. -Kanskje det er meg? 471 00:44:23,800 --> 00:44:26,760 Ok, kanskje det er meg. Kanskje det er deg. 472 00:44:26,920 --> 00:44:30,920 Men jeg tror ikke at noen vil tilstå. 473 00:44:31,080 --> 00:44:33,440 -Vil du tilstå? -Jeg er ingen rotte. 474 00:44:33,600 --> 00:44:37,240 Vil du tilstå? Det er ikke deg, deg, deg eller meg. 475 00:44:37,400 --> 00:44:40,520 Ingen har tilstått. Vi kommer ingen vei. 476 00:44:40,680 --> 00:44:45,360 De jævlene bryr seg ikke. De vil gjøre alt- 477 00:44:45,520 --> 00:44:49,720 -som står i deres makt for å finne ut hvem den fitta er. 478 00:44:49,880 --> 00:44:52,360 De har for mye å tape. 479 00:44:52,520 --> 00:44:56,240 Hva skjer når de finner ut hvem det er? De dreper ham. 480 00:44:56,400 --> 00:45:00,120 Og enda viktigere, hva skjer med oss andre? 481 00:45:00,280 --> 00:45:05,640 Tror du at du skal hjem til barna, lage spagetti og sparke ball? 482 00:45:05,800 --> 00:45:11,040 Du tror du kommer tilbake til klubben i morgen. Det funker ikke sånn. 483 00:45:11,200 --> 00:45:14,720 Hva tror dere vil skje med vitnene til dette drapet? 484 00:45:14,880 --> 00:45:18,040 Har de rotta, er de jo fornøyde. 485 00:45:18,200 --> 00:45:23,800 Da er vi fortsatt på samme side. De gjør ikke noe med oss. 486 00:45:26,200 --> 00:45:29,680 Hva er planen din, da? Hva? 487 00:45:39,120 --> 00:45:41,680 -Hvem er det? -Det er meg. 488 00:45:45,640 --> 00:45:48,760 -Det passer ikke nå. -Nei, nei... 489 00:45:48,920 --> 00:45:51,760 Bare kom inn. Føl deg som hjemme. 490 00:45:55,400 --> 00:45:59,600 Jeg har fått dine dramatiske beskjeder. Hva er så viktig? 491 00:45:59,760 --> 00:46:02,800 Kompanjongen din Ramzan tok kollegaen min. 492 00:46:02,960 --> 00:46:06,120 Skjer det ham noe, får du et helvete. 493 00:46:06,280 --> 00:46:08,280 Vent litt nå. 494 00:46:10,040 --> 00:46:12,560 Du kommer hjem til meg, truer meg- 495 00:46:12,720 --> 00:46:17,120 -anklager meg for noe som jeg ikke... Du har ingen bevis. 496 00:46:17,280 --> 00:46:20,560 -Hvor er han? -Hvordan skal jeg vite det? 497 00:46:20,720 --> 00:46:25,120 -Finn det ut. -Hold rede på deres egne folk. 498 00:46:25,280 --> 00:46:30,040 Vil du at hele byen, eller hele det jævla landet- 499 00:46:30,200 --> 00:46:32,840 -skal finne ut at du er min lille bitch? 500 00:46:33,000 --> 00:46:37,120 Du har snakket om den bitch-dritten din for mange ganger... 501 00:46:38,880 --> 00:46:41,880 Du skal holde kjeft og høre på meg. 502 00:46:42,040 --> 00:46:45,320 Nå er jeg der at jeg driter i konsekvensene. 503 00:46:45,480 --> 00:46:47,480 Jeg driter i meg, i deg- 504 00:46:47,640 --> 00:46:51,480 -jeg driter fullstendig i at du er i krig med Jack. 505 00:46:51,640 --> 00:46:54,200 Jeg skal ha tilbake kollegaen min. 506 00:46:54,360 --> 00:46:56,760 Hvordan skal jeg kunne løse det? 507 00:46:56,920 --> 00:47:02,080 Du gjør forretninger med dem. De hører på deg. Bare løs det! 508 00:47:02,240 --> 00:47:05,080 -Ring Ramzan nå! -Hva skal jeg si? 509 00:47:05,240 --> 00:47:09,520 "Dere har tatt en snut, en kollega av en snut jeg jobber med." 510 00:47:09,680 --> 00:47:13,880 Du kan si at de har tatt en av Vijays karer, som du må møte. 511 00:47:14,040 --> 00:47:17,360 -Hvorfor det? Hvorfor?! -Det forstår du vel? 512 00:47:17,520 --> 00:47:22,640 Vijay prøver å drepe deg. Jack er bare en løpegutt. Det forstår du vel? 513 00:47:22,800 --> 00:47:24,520 Nei vel... 514 00:47:30,600 --> 00:47:32,880 Oi, oi, oi... 515 00:47:37,520 --> 00:47:39,800 Den kan jeg ta. 516 00:47:48,000 --> 00:47:50,800 -Jeg er opptatt. -Du har en av Vijays folk. 517 00:47:50,960 --> 00:47:55,560 -Hvordan vet du det? -Rykter. Jeg må møte ham. 518 00:47:55,720 --> 00:47:59,720 -Hvem er det? -Det trodde jeg at du visste. 519 00:47:59,880 --> 00:48:04,000 - Du drar oss inn i dine problemer. -Hvor har dere ham? 520 00:48:04,160 --> 00:48:06,520 -Hvorfor? - Som jeg sa. 521 00:48:06,680 --> 00:48:11,400 Vijay eller Jack kan ha sendt en fyr. Jeg må presse ham. 522 00:48:13,120 --> 00:48:15,160 Jeg hører fra meg. 523 00:48:15,320 --> 00:48:19,720 -Hvem var det? -Seth. 524 00:48:20,880 --> 00:48:27,080 -Du må gi det litt tid. -Lurer du meg denne gangen... 525 00:48:32,200 --> 00:48:36,680 Nå skal jeg dusje. Så om du ikke vil bli med meg inn- 526 00:48:36,840 --> 00:48:40,280 -kan du veldig gjerne dra nå. 527 00:48:46,120 --> 00:48:50,800 Forresten, hva gjør du med Milo Mikhailovs dame? Madeleine Wiik? 528 00:48:50,960 --> 00:48:54,000 Alle lurer sånn på det. Er du sjalu? 529 00:48:54,160 --> 00:48:58,440 Hun satte Milo i fengsel. To år for grov kvinnefrihetsberøvelse- 530 00:48:58,600 --> 00:49:01,320 -og grov mishandling. Hun lever beskyttet- 531 00:49:01,480 --> 00:49:04,520 -fordi han vil drepe henne når han kommer ut. 532 00:49:04,680 --> 00:49:08,560 Tenk før du lar det lille hodet styre beslutningene dine. 533 00:49:08,720 --> 00:49:11,280 Du er sjalu. Så søtt. 534 00:49:11,440 --> 00:49:15,240 -Jeg gjør deg en tjeneste, Seth. -Tusen takk. 535 00:49:21,720 --> 00:49:26,720 Madeleine, nå må du begynne å anstrenge deg litt mer. 536 00:49:26,880 --> 00:49:31,720 Disse kontaktlistene fra Seths mobil som du skulle ordne... 537 00:49:32,880 --> 00:49:36,920 -Hva skjer? -Jeg har ikke hatt muligheten. 538 00:49:38,000 --> 00:49:41,920 Jeg gjør det når jeg vet at jeg og Mikael får ny identitet. 539 00:49:42,080 --> 00:49:44,760 Og økonomisk hjelp til å reise herfra. 540 00:49:44,920 --> 00:49:48,480 Hva tar sånn tid? Dere må hjelpe meg. 541 00:49:48,640 --> 00:49:51,000 Hadde vi ikke et gi-og-ta-forhold? 542 00:49:51,160 --> 00:49:54,360 Ok. Hva mener du at jeg har fått så langt, da? 543 00:49:54,520 --> 00:49:57,720 Hvorfor tror du at Milo ikke får permisjon? 544 00:49:57,880 --> 00:50:00,640 -Han havner i slagsmål. -Vil noen ha? 545 00:50:00,800 --> 00:50:02,680 -Nei takk. -Jeg tar litt. 546 00:50:02,840 --> 00:50:09,560 Hvem tror du så til at han havnet i slagsmål? Jeg skal være tydeligere. 547 00:50:09,720 --> 00:50:14,120 Nemnda har bedt myndigheten, det vil si oss, om råd- 548 00:50:14,280 --> 00:50:20,160 -for hvordan de skal stille seg til foreldreretten grunnet trusselbildet. 549 00:50:20,320 --> 00:50:25,360 Vi ser en åpenbar risiko for at du mister foreldreretten for din sønn. 550 00:50:25,520 --> 00:50:28,360 At han blir plassert i fosterhjem. 551 00:50:28,520 --> 00:50:31,240 Om du ikke viser mer samarbeidsvilje. 552 00:50:31,400 --> 00:50:33,640 Jeg har aldri ønsket å samarbeide. 553 00:50:33,800 --> 00:50:38,280 Dere kom til kvinneherberget av én grunn. Jeg er ikke dum. 554 00:50:38,440 --> 00:50:41,560 Hva ville skje med dere om jeg gikk til mediene- 555 00:50:41,720 --> 00:50:47,760 -og fortalte at politiet utnytter en alenemamma? 556 00:50:47,920 --> 00:50:51,840 Hvordan har du det egentlig? Du virker helt forvirret. 557 00:50:52,960 --> 00:50:58,120 Det kan ikke være bra for Mikael å bo med en sånn mamma. 558 00:50:58,280 --> 00:51:01,760 Vet du om Seth har pratet med politiet? 559 00:51:01,920 --> 00:51:04,400 Hva? Nei. 560 00:51:04,560 --> 00:51:09,400 -Er du sikker? -Ei dame kom innom leiligheten. 561 00:51:09,560 --> 00:51:11,880 Jaså? Hvordan så hun ut? 562 00:51:12,040 --> 00:51:19,680 -Som deg, omtrent. Drøy. -Drøy... Og mer? 563 00:51:19,840 --> 00:51:23,760 Jeg vet ikke. Mørkhåret, kjedelig- 564 00:51:23,920 --> 00:51:28,040 -stygge klær, oppsatt hår. Sikkert politi. 565 00:51:30,680 --> 00:51:37,680 -Og nøyaktig når kom hun innom? -1,5 time før dere hentet meg. 566 00:51:37,840 --> 00:51:39,560 Så bra. Takk. 567 00:51:49,000 --> 00:51:51,000 Målet låser opp døren sin nå. 568 00:51:51,160 --> 00:51:54,680 Nøkkelen i én hånd, en wrap i den andre. 569 00:51:54,840 --> 00:51:58,160 Politiet! Legg deg ned! Ligg stille, for faen! 570 00:52:05,000 --> 00:52:07,480 Hør her, din dumme jævel. 571 00:52:07,640 --> 00:52:11,440 Du kan ikke sitte og holde kjeft. Hvor er kollegaen vår? 572 00:52:11,600 --> 00:52:13,720 Hvilken jævla kollega? 573 00:52:13,880 --> 00:52:18,120 Vi lar deg aldri mer snakke med noen om vi ikke finner ham. 574 00:52:18,280 --> 00:52:23,640 Mairbek, vi vet at du var med og tok kollegaen vår og noen andre. 575 00:52:23,800 --> 00:52:27,200 Jeg vet ikke hva du snakker om... 576 00:52:29,280 --> 00:52:33,560 Jeg driter i hva dere gjør mot hverandre, men tar dere en av oss- 577 00:52:33,720 --> 00:52:35,920 -kan dere ikke vinne! 578 00:52:36,080 --> 00:52:38,920 -Svensk politi, jævla fitter! -Dumt sagt. 579 00:52:39,080 --> 00:52:46,720 Din dumme jævel! Hvor er han?! Hvor er han, sier jeg?! 580 00:52:46,880 --> 00:52:50,360 -Er alt i orden? -Ja, det går bra. 581 00:52:50,520 --> 00:52:55,040 Funn! Dette lå gjemt bak en gulvlist. 582 00:52:56,280 --> 00:52:59,480 Det har dere lagt der, homsejævler. 583 00:52:59,640 --> 00:53:03,880 Oi sann. Midt i blinken, tror jeg. 584 00:53:13,040 --> 00:53:15,400 Jeg tror de kommer nå. Er dere med? 585 00:53:18,440 --> 00:53:21,040 -Er alle med? -Vi driter i dette. 586 00:53:21,200 --> 00:53:24,640 Jeg våger ikke. Jeg er lei for det, jeg orker ikke. 587 00:53:24,800 --> 00:53:28,320 Hører du på meg, er du hjemme med barna i kveld. 588 00:53:28,480 --> 00:53:32,520 -Jeg vil vite hvem som er tysteren. -Hvem gjør hva? 589 00:53:32,680 --> 00:53:37,600 Renato ligger her. Leffi står der med stolen. Du står der. Vent på signal. 590 00:53:37,760 --> 00:53:41,200 Jeg sitter ved Renato. Jeg tar første persons pistol- 591 00:53:41,360 --> 00:53:44,360 Du tar han nærmest deg. Er alle med? 592 00:53:44,520 --> 00:53:47,600 -Det må være deg! -De kommer nå! 593 00:53:47,760 --> 00:53:51,760 Du har ti sekunder på å bestemme deg. Ta stolen. 594 00:53:51,920 --> 00:53:55,240 -Skal vi gjøre det? -Ja. Stoler du på meg? 595 00:53:55,400 --> 00:53:58,560 Dette kommer til å bli bra. 596 00:54:02,280 --> 00:54:06,280 -Hva faen holder dere på med? -Han trenger hjelp! 597 00:54:06,440 --> 00:54:09,600 Vent, de vil angripe dere! 598 00:54:12,960 --> 00:54:15,280 Nei! Nei! 599 00:54:16,680 --> 00:54:20,000 Nei, nei, nei... Nei, Renato! 600 00:54:21,400 --> 00:54:25,280 Det vil bli bra. Se på meg! 601 00:54:25,440 --> 00:54:30,200 -Dette er din feil! -Han trenger en ambulanse! 602 00:54:33,000 --> 00:54:36,560 -Det var hans feil! -Barna mine... 603 00:54:38,040 --> 00:54:41,840 -Barna mine... -Du vil treffe dem. 604 00:54:42,840 --> 00:54:46,000 -Ikke sovne. -Opp. 605 00:54:46,160 --> 00:54:49,680 Hvem er rotta? Hvem er det? Hvem er det som er rotta? 606 00:54:49,840 --> 00:54:52,280 -Jeg vet ikke! -Ikke sovne! 607 00:54:52,440 --> 00:54:55,640 Vi dreper dem begge. Vi skyter dem begge. 608 00:54:55,800 --> 00:54:59,520 Vi avslutter det her, ok? 609 00:54:59,680 --> 00:55:02,480 -Vent, vent... -Ligg i ro. 610 00:55:02,640 --> 00:55:06,480 Skal dere drepe oss alle fordi dere ikke vet? 611 00:55:06,640 --> 00:55:11,080 Fordi dere ikke har noen anelse?! Nei, det skal dere ikke. 612 00:55:11,240 --> 00:55:15,160 Tenk om dere har oversett noen. Hva skjer da? 613 00:55:15,320 --> 00:55:18,560 Da har dere drept oss og har fortsett ei rotte. 614 00:55:18,720 --> 00:55:23,200 Vent. Vasilij, hent hettene. 615 00:55:23,360 --> 00:55:29,640 -Nei, nei... Nei! -Opp på kne! Opp på kne, sa jeg! 616 00:55:29,800 --> 00:55:34,360 -Snu deg! -Se meg i øynene! 617 00:55:34,520 --> 00:55:37,760 -Snu deg! -Ok, ok... 618 00:55:37,920 --> 00:55:40,560 -Dette er siste sjanse. -Nei! 619 00:55:42,200 --> 00:55:45,920 Må dere drepe meg om jeg tilstår? Nei! 620 00:55:48,880 --> 00:55:51,680 Ok, jeg tilstår, jeg tilstår! 621 00:55:51,840 --> 00:55:55,040 -Hva tilstår du? -Hva som helst! 622 00:55:55,200 --> 00:56:00,360 Er det du som er rotta? Er du det? Nei. 623 00:56:00,520 --> 00:56:03,240 -Er det deg? -Du vet at det ikke er meg... 624 00:56:03,400 --> 00:56:07,040 Ok, opp med ham. Opp, opp, opp! 625 00:56:12,280 --> 00:56:16,360 Ramzan, slipp meg fri. Slutt nå! 626 00:56:23,120 --> 00:56:28,640 Du skal drepe ham. Gjør du det, får du leve. Forstår du meg? 627 00:56:29,880 --> 00:56:34,960 -Opp. -Nei, ikke gjør det! 628 00:56:35,120 --> 00:56:39,600 -Skyt, da! -Ikke gjør det! 629 00:56:39,760 --> 00:56:42,880 Ellers dør du! Hva faen venter du på? 630 00:56:43,040 --> 00:56:46,440 -Nei! Nei! -Skyt! 631 00:56:48,480 --> 00:56:53,400 Da bytter vi. Fokuser, for faen! 632 00:56:53,560 --> 00:56:57,920 Det er greit, det er greit. Du klarer dette. 633 00:56:59,160 --> 00:57:02,280 Nei, nei... 634 00:57:02,440 --> 00:57:06,040 Se her. Se meg i øynene og tenk! 635 00:57:06,200 --> 00:57:09,080 -Skyt! -Se meg i øynene, Leffi. 636 00:57:09,240 --> 00:57:12,840 -Han er tysteren, ikke jeg! -Skyt! 637 00:57:15,240 --> 00:57:20,280 Kom igjen, vi går. Tiden er inne, vi går. Ut! 638 00:57:20,440 --> 00:57:22,760 Jeg bommet på Zacke. 639 00:57:31,840 --> 00:57:36,760 Ortsa. Han har sjekket mikrofonen. Den var proff. Ingen leke. 640 00:57:36,920 --> 00:57:40,360 -Er det en snut der inne? -Det vet vi ikke sikkert. 641 00:57:40,520 --> 00:57:44,280 Da må vi drepe dem begge. De har sett for mye. 642 00:57:44,440 --> 00:57:49,280 Vi må drepe dem begge. De har sett for mye.... 643 00:57:49,440 --> 00:57:52,760 Eller...vi ringer russerdama. 644 00:57:52,920 --> 00:57:56,440 -Det kan vi. Hun har kontakter. -Ikke ennå. 645 00:57:56,600 --> 00:57:58,480 Jeg tror... 646 00:58:00,400 --> 00:58:04,120 Hadde du advart oss i tide, hadde ikke dette skjedd. 647 00:58:08,000 --> 00:58:10,080 Tenk om Renato var snuten. 648 00:58:10,240 --> 00:58:15,240 -Ingen sjanse. Han hadde barn. -Da er han informant! 649 00:58:15,400 --> 00:58:21,200 -Han tok barna til klubben. -Ikke snakk om de jævla ungene! 650 00:58:21,360 --> 00:58:26,240 Han hadde aldri risikert barna. Seth har dratt oss inn i krigen. 651 00:58:26,400 --> 00:58:30,680 Han trodde at vi hadde tatt noe fra pakistanergjengen. 652 00:58:35,800 --> 00:58:41,800 Faen! Helvetes jævla dritt! Faen! 653 00:58:56,800 --> 00:59:01,560 Hva foregår? Jeg hørte om din seneste hendelse med Jack. 654 00:59:01,720 --> 00:59:04,080 Kan du engang betale meg? 655 00:59:04,240 --> 00:59:07,640 Hvorfor vil du se fyren vi pratet om? Hvem er det? 656 00:59:07,800 --> 00:59:13,320 Én ting om gangen. Først og fremst, Jack har noe jeg gjerne vil ha. 657 00:59:13,480 --> 00:59:15,560 -Jeg må finne ham. -Diamantene. 658 00:59:15,720 --> 00:59:18,440 Ifølge nyhetene er de verdt 25 millioner. 659 00:59:18,600 --> 00:59:21,160 Nyhetene? Kom igjen. 660 00:59:23,320 --> 00:59:28,880 -Hvem av disse er Vijays fyr? -Det vet jeg ikke. 661 00:59:29,040 --> 00:59:32,120 La meg møte dem, så finner jeg det ut. 662 00:59:32,280 --> 00:59:35,920 -Kjenner du dem ikke igjen? -Jo, fra klubben din. 663 00:59:36,920 --> 00:59:40,760 Du lurer ikke på hvorfor jeg tok dem? Hva vet du om dette? 664 00:59:40,920 --> 00:59:46,560 Ingenting. Jeg har bare hørt at du har tatt noen fra klubben din. 665 00:59:46,720 --> 00:59:51,960 Snuten utførte en razzia. Vijay, kanskje Jack, har sendt inn spaner. 666 00:59:52,120 --> 00:59:54,720 Hvorfor skulle de avlytte meg? 667 00:59:54,880 --> 00:59:59,160 De er redde for hva vi kan gjøre mot dem. 668 00:59:59,320 --> 01:00:04,080 -Får jeg møte dem, eller ikke? -Vi kjenner ikke hverandre godt nok. 669 01:00:04,240 --> 01:00:07,080 Med all respekt, du må vente litt. 670 01:00:08,360 --> 01:00:12,200 Da finner jeg kanskje ikke Jack. Og du får ikke betalt. 671 01:00:12,360 --> 01:00:16,640 Du finner ham nok. Ellers blir det dyrt for deg. 672 01:00:28,320 --> 01:00:32,480 - God dag. Alt i orden? -Ja. 673 01:00:40,160 --> 01:00:44,040 Hvordan blir det nå? Hvordan tror du det blir for barna? 674 01:00:44,200 --> 01:00:47,520 De har ingen far lenger. Det er din feil. 675 01:00:47,680 --> 01:00:51,960 Jævla tyster. Vi vet det jo nå. Det er du som er tysteren, hva? 676 01:00:52,120 --> 01:00:55,520 Det vet ikke de. Og jeg lyver bedre enn deg. 677 01:00:55,680 --> 01:00:59,360 -For ei jævla fitte du er. -Jeg er politimann. 678 01:00:59,520 --> 01:01:04,720 -Og jeg kan redde deg. -Du kan ikke redde deg selv engang! 679 01:01:04,880 --> 01:01:07,640 Kollegaene mine vil storme inn her. 680 01:01:07,800 --> 01:01:10,120 Du drepte Renato. Det er på deg. 681 01:01:10,280 --> 01:01:12,640 Uansett vil dette skje: 682 01:01:12,800 --> 01:01:17,840 Enten finner de ikke ut hvem jeg er, kollegaene mine stormer inn- 683 01:01:18,000 --> 01:01:22,640 -du blir utpekt som rotta og den som tystet om våpentransporten. 684 01:01:22,800 --> 01:01:25,520 Det har jeg ikke gjort. 685 01:01:25,680 --> 01:01:29,720 Eller så finner de ut hvem jeg er. Da dør vi begge. 686 01:01:29,880 --> 01:01:33,640 -De kan ikke ha vitner. -Hold kjeft. 687 01:01:33,800 --> 01:01:37,760 Det er sprøtt, hva? Jeg er ditt eneste håp nå. 688 01:01:37,920 --> 01:01:39,960 Nei... 689 01:01:40,120 --> 01:01:43,520 -Hvor kjørte du våpnene? -Jeg har ikke kjørt våpen! 690 01:01:43,680 --> 01:01:48,120 Du kjente til våpnene. Leffi, jeg har sett deg i MMA-klubben. 691 01:01:48,280 --> 01:01:52,720 Du trener ikke. Du løper ærender. Du gjør småjobber. 692 01:01:52,880 --> 01:01:56,280 Jeg kan se til at du slipper tiltale. 693 01:01:56,440 --> 01:02:00,160 Jeg sa til deg... Jeg er ingen jævla rotte! 694 01:02:00,320 --> 01:02:03,160 Ok. Du forstår fortsatt ikke hva som skjer. 695 01:02:03,320 --> 01:02:07,440 Vi vil ligge der med ham om du ikke hjelper meg. 696 01:02:07,600 --> 01:02:11,040 Hjelp meg, så hjelper jeg deg. Du kan stole... 697 01:02:14,280 --> 01:02:19,560 Jeg vil ikke avsløre deg. Jeg vil ikke avsløre deg. 698 01:02:19,720 --> 01:02:23,800 Jeg vil ikke dø. Jeg vil ikke være her lenger. 699 01:02:24,880 --> 01:02:29,120 -De kommer når som helst. -Hjelper du meg? 700 01:02:29,280 --> 01:02:32,760 Jeg vil hjelpe deg. 701 01:02:43,320 --> 01:02:48,360 Det er en engelskmann. Og han tar imot... 702 01:02:48,520 --> 01:02:52,720 Vi kjører fra Norge. Våpenlast i små, små båter. 703 01:02:52,880 --> 01:02:57,680 Til England. Og fra England til USA. 704 01:02:57,840 --> 01:03:00,920 -Det er det jeg vet. -Du vet mer. 705 01:03:01,080 --> 01:03:04,480 Jeg vil ha navnet hans. Alt du vet om ham. 706 01:03:04,640 --> 01:03:09,520 Jeg vil vite hvem i klubben som er innblandet. Leffi, hør på meg nå. 707 01:03:10,600 --> 01:03:15,960 Jeg vil vite om Ramzan og om noen står over ham. 708 01:03:18,880 --> 01:03:21,040 Så du kampen i helgen? 709 01:03:21,200 --> 01:03:25,720 Messi burde ha sentret da han og Neymar kom fri på slutten av første. 710 01:03:25,880 --> 01:03:29,360 Han hadde heller ikke scoret. 711 01:03:29,520 --> 01:03:33,800 Det pleier å gå bedre om man samarbeider. Ikke sant? 712 01:03:33,960 --> 01:03:36,960 Du fikk vel Messi-trøya? 713 01:03:37,120 --> 01:03:40,680 Du er heldig som får fine ting av faren din. 714 01:03:40,840 --> 01:03:45,440 Og ikke noe skrap andre der ute kan kjøpe, hva? 715 01:03:46,960 --> 01:03:50,560 -Du spiller sikkert som Messi. -Nei, jeg er ikke god. 716 01:03:50,720 --> 01:03:56,120 Da får vi trene litt når jeg kommer ut. Det er bare én uke igjen nå. 717 01:03:56,280 --> 01:03:59,120 Bare én uke igjen... 718 01:03:59,280 --> 01:04:04,120 Så kan vi dra og se på Barça på ordentlig om du vil. 719 01:04:04,280 --> 01:04:07,280 -Er det sant? -Så klart det er sant. 720 01:04:08,640 --> 01:04:10,840 Milo. 721 01:04:14,080 --> 01:04:18,640 Det er klart det er sant. Vi skal henge mye sammen du og jeg. 722 01:04:18,800 --> 01:04:23,240 Spille fotball, se på fotball... Hva? 723 01:04:23,400 --> 01:04:27,280 Jeg må prate litt med mammaen din nå, ok? 724 01:04:28,920 --> 01:04:35,440 Mikhail, jeg lover. Vi skal dra og se Messi, ok? 725 01:04:35,600 --> 01:04:39,120 -Kom, så går vi. -Jeg kommer snart. 726 01:04:40,320 --> 01:04:45,200 Du kan ikke love ham ting du ikke kan holde. 727 01:04:45,360 --> 01:04:50,160 Du får treffe ham fordi jeg ikke har noe valg. Han vil ikke treffe deg. 728 01:04:50,320 --> 01:04:54,000 Om jeg ikke ville at sønnen min skal ha en mamma- 729 01:04:54,160 --> 01:05:00,480 -hadde du forsvunnet for lenge siden. Jeg er sjenerøs, hva? 730 01:05:00,640 --> 01:05:04,840 Så hva faen er problemet? Delt omsorg. 731 01:05:05,000 --> 01:05:07,920 Han skal ikke vokse opp i et kriminelt miljø. 732 01:05:08,080 --> 01:05:13,720 Jeg har hørt at du møter en fyr som ikke akkurat er akademiker. 733 01:05:13,880 --> 01:05:19,320 Du lar ikke sønnen min møte en jævla taper! Forstår du det?! 734 01:05:23,440 --> 01:05:26,640 -Hva? -Men han skal fortsette å komme hit? 735 01:05:26,800 --> 01:05:29,960 Om én uke får jeg enten en 50/50-avtale- 736 01:05:30,120 --> 01:05:34,560 -eller så får jeg 100 prosent. Du bestemmer selv. 737 01:05:36,720 --> 01:05:38,920 Forsvinn. 738 01:05:47,360 --> 01:05:52,520 Det er varebilen Niklas og de andre satte seg inn i fem minutter før. 739 01:05:52,680 --> 01:05:59,840 Den kjørte sørover på E6, passerte kameraer ved Kallebäcksmotet- 740 01:06:00,000 --> 01:06:03,560 -og senere ved nordre Mölndal, og så forsvant den. 741 01:06:03,720 --> 01:06:08,160 Så den må ha forlatt E6 her eller her. 742 01:06:08,320 --> 01:06:12,000 Er det ingen kameraer på de avkjøringene? 743 01:06:12,160 --> 01:06:16,880 Så de befinner seg et sted i dette drittområdet... 744 01:06:17,040 --> 01:06:20,520 -...med masse jævla skog? -Som en nål i en høystakk. 745 01:06:20,680 --> 01:06:23,840 Har vi funnet noe på iPaden fra husransakelsen? 746 01:06:24,000 --> 01:06:29,480 Vi fant en rekke foretak, fronter og eiendommer på den. 747 01:06:29,640 --> 01:06:31,920 Jeg har ikke rukket å sjekke det. 748 01:06:32,080 --> 01:06:36,080 Jeg prøver å få med innsatsstyrken. Dere dra nå. 749 01:06:36,240 --> 01:06:40,360 Du fortsetter å lete etter noe som kan passe inn i området. 750 01:06:40,520 --> 01:06:44,360 -Noe nytt med russerdama? -Nei. 751 01:06:44,520 --> 01:06:48,640 Du trenger ikke å snakke med Helen. Det kompliserer bare alt. 752 01:06:56,560 --> 01:07:01,560 -Er dette 12. uke? -Det var uke 20. 753 01:07:03,680 --> 01:07:08,040 -Hva skjedde? -Hva mener du med det? 754 01:07:08,200 --> 01:07:13,000 Plutselig...skal jeg bli morfar. Du skal bli mormor. 755 01:07:14,960 --> 01:07:21,160 Du har nok spolert den sjansen. Nina vil ikke ha kontakt med deg. 756 01:07:21,320 --> 01:07:27,120 Jeg hadde gjort alt... om jeg kunne få det ugjort... 757 01:07:27,280 --> 01:07:30,680 Hun ble nesten drept grunnet din handel med mafiaen. 758 01:07:30,840 --> 01:07:35,240 -Men det gikk bra. Til slutt. -Synes du det? 759 01:07:35,400 --> 01:07:38,480 De du gjorde forretninger med, truer oss nå. 760 01:07:38,640 --> 01:07:42,360 De truer Ola. Og Johan fordi han gikk i konflikt med dem. 761 01:07:42,520 --> 01:07:46,400 Du nektet jo å prate med politiet under etterforskningen. 762 01:07:46,560 --> 01:07:50,560 Du nektet å snakke om hvem du gjorde forretninger med. 763 01:07:50,720 --> 01:07:54,600 Du må forstå at om jeg hadde pratet... 764 01:07:55,880 --> 01:07:58,000 ...hadde jeg blitt en tyster. 765 01:07:58,160 --> 01:08:04,240 Om du skal omgås med Nina igjen, må du stille opp. Forstår du? 766 01:08:14,080 --> 01:08:18,720 -Hei sann, Manne! -Nei! 767 01:08:20,200 --> 01:08:22,920 Hva faen er det? 768 01:08:23,760 --> 01:08:26,880 -Hva er det?! -Legg hånda der. 769 01:08:27,040 --> 01:08:29,200 -Gi faen! -Hvor er fetteren din? 770 01:08:29,360 --> 01:08:36,120 Jeg aner ikke hvor Jack er! Ikke slipp, for faen! Ikke slipp! 771 01:08:36,280 --> 01:08:40,720 Du bestemmer om du vil komme derfra eller ikke. 772 01:08:40,880 --> 01:08:44,800 -Ok! Du får det som du vil. -Det er klart jeg får. 773 01:08:52,320 --> 01:08:54,080 Vent. 774 01:08:59,360 --> 01:09:02,920 Du er sen med betalingene dine. 775 01:09:04,040 --> 01:09:06,800 Ikke skyld på den tapte transporten. 776 01:09:06,960 --> 01:09:10,800 Du skylder oss fortsatt for resten av forretningene dine. 777 01:09:12,120 --> 01:09:15,560 -Pengene er på vei. -Er de? 778 01:09:15,720 --> 01:09:18,680 -Ja, det er de. -Når da? 779 01:09:18,840 --> 01:09:23,400 -Snart. Maks to uker. -To uker... 780 01:09:23,560 --> 01:09:28,120 Hvis du mislykkes denne gangen, ligger du ille an. 781 01:09:28,280 --> 01:09:33,560 Du må betale på en annen måte. MMA-stedet ditt virker hyggelig... 782 01:09:33,720 --> 01:09:36,360 Nå, hva er det du vil vite? 783 01:09:45,160 --> 01:09:48,040 Jævla rotte... 784 01:09:58,200 --> 01:10:00,800 Hva er det? 785 01:10:04,320 --> 01:10:07,240 HVEM AV DEM ER POLITI? SVAR INNEN 5 MINUTTER! 786 01:10:07,400 --> 01:10:10,360 Helvete. 787 01:10:15,920 --> 01:10:18,440 -Ja, jeg sender dem. -Hva skjer? 788 01:10:18,600 --> 01:10:23,600 Nå har du bildene. Du får Johan og Vidar på høyttaler. Vent. 789 01:10:23,760 --> 01:10:25,760 -Ja. - Jeg har bildene, Patrik. 790 01:10:25,920 --> 01:10:29,240 Vi brifer Matte og Vidar nå, om alt. 791 01:10:29,400 --> 01:10:31,920 Er det Niklas? Fortell, da. 792 01:10:32,080 --> 01:10:36,560 Rolig. Da Johan var i Latvia, ble han lurt i en felle. 793 01:10:36,720 --> 01:10:39,880 -En felle? -Han ble falskt anklaget for drap. 794 01:10:40,040 --> 01:10:42,240 Nå prøver de å utpresse ham. 795 01:10:42,400 --> 01:10:46,920 Gjengen som har Niklas, skulle ha vært mottakere av en våpenlast- 796 01:10:47,080 --> 01:10:52,560 -som Seth kapret. Vi og latvisk politi beslagla de fleste våpnene. 797 01:10:52,720 --> 01:10:58,040 Det var flere containere. Men en del av dette kjenner du alt til. 798 01:10:58,200 --> 01:11:02,320 -Visste Niklas noe om det? -Nei, bare det om våpnene. 799 01:11:02,480 --> 01:11:06,240 -Bra jobbet, Sophie. -Han fikk informasjonen han trengte. 800 01:11:06,400 --> 01:11:10,520 Niklas kjenner til faren. Du vet også hvordan det er. 801 01:11:10,680 --> 01:11:14,520 -Ja, jeg vet hvordan det er. -Sophie, hva gjør jeg? 802 01:11:14,680 --> 01:11:18,600 Jeg må svare dem. De har fulgt Ola, truet familien min. 803 01:11:18,760 --> 01:11:22,760 -Si at du skal sjekke. -Har du fått liv fra iPaden? 804 01:11:22,920 --> 01:11:26,080 - Ja, vi jobber med det. -Jobb hardere! 805 01:11:26,240 --> 01:11:31,040 -Vidar, hva skal du gjøre? -Finne ham. Hva faen tror du? 806 01:12:06,400 --> 01:12:10,160 Jaså, der er dere! Bra, Ajde! 807 01:12:14,560 --> 01:12:17,000 Hva skjer om Jack ikke har steinene? 808 01:12:17,160 --> 01:12:21,320 -Tenk positivt. -Hvordan vet du at ikke Manne lyver? 809 01:12:21,480 --> 01:12:26,640 Han vet hva som skjer om vi kommer tomhendte tilbake. 810 01:12:26,800 --> 01:12:29,200 Du lurer vel ikke meg? 811 01:12:29,360 --> 01:12:32,760 Sier han at Jack selger steinene der, er det sånn. 812 01:12:32,920 --> 01:12:36,320 -Bamse løy jo. -Nei, han var feilinformert. 813 01:12:36,480 --> 01:12:43,160 -Det kan Manne også være. -Kom igjen, ha litt tillit til folk. 814 01:12:46,920 --> 01:12:50,160 Hei. 815 01:12:50,320 --> 01:12:53,960 Kanskje vi kan dra til Liseberg litt senere. 816 01:12:54,120 --> 01:12:56,120 Ikke i dag. 817 01:12:56,280 --> 01:12:59,600 -Hvorfor ikke det? -Jeg har noe jeg må gjøre først. 818 01:12:59,760 --> 01:13:04,080 -Jeg trodde at vi skulle omgås. -Kan ikke dere dra? 819 01:13:04,240 --> 01:13:08,320 -Dere får litt penger. -Vi vil jo dra med deg. 820 01:13:09,960 --> 01:13:14,720 Hva kan være viktigere enn å dra til Liseberg med to monstre? 821 01:13:16,720 --> 01:13:19,480 Hva i helvete? Hva faen var det? 822 01:13:24,720 --> 01:13:30,240 -Bli her. -Kom, det er ingen fare. 823 01:13:30,400 --> 01:13:31,960 Gå inn på rommet deres. 824 01:13:34,920 --> 01:13:39,240 Pakkisene har kastet en granat gjennom vinduet. Manne er borte. 825 01:13:39,400 --> 01:13:44,400 Conny, går det bra? Slukk ilden. Tviler du fortsatt, eller? 826 01:13:45,800 --> 01:13:49,080 Kan du ikke ta ungene hjem til mora di litt? 827 01:14:05,240 --> 01:14:08,640 Ja? 828 01:14:10,600 --> 01:14:12,800 Takk. 829 01:14:12,960 --> 01:14:16,160 -Var det russerdama? -Ja. 830 01:14:16,320 --> 01:14:22,200 Den svarte fyren. Han er snut. En jævla spesialsnut til og med. 831 01:14:46,680 --> 01:14:48,320 Ok... 832 01:15:10,320 --> 01:15:13,400 -Hvordan var reisen? -Bra. Takk for at du spør. 833 01:15:14,400 --> 01:15:19,960 -Vil du ha noe å drikke? -Det er nok med forretninger. 834 01:15:20,120 --> 01:15:25,920 -Kanskje etterpå. -Vi får se. 835 01:15:26,080 --> 01:15:28,680 Får jeg se dem? 836 01:15:36,760 --> 01:15:39,480 -Har dere pengene? -I nærheten. Og dere? 837 01:15:39,640 --> 01:15:41,000 I nærheten. 838 01:15:41,160 --> 01:15:45,240 Nå kommer de. 839 01:15:46,840 --> 01:15:48,200 Bra. 840 01:15:48,360 --> 01:15:50,960 -Ser det bra ut? -Utmerket. 841 01:15:51,120 --> 01:15:54,040 Vi går alene. Dere to, meg og min spesialist. 842 01:15:56,480 --> 01:15:59,120 -Vent på meg. -Dere venter her. 843 01:16:08,120 --> 01:16:10,040 Seth! 844 01:16:10,200 --> 01:16:12,920 Helvete! 845 01:16:25,040 --> 01:16:28,360 Gå opp med heisen! Hvor kom de fra? 846 01:16:32,240 --> 01:16:34,480 Kom igjen! 847 01:17:40,160 --> 01:17:42,360 Fitte! 848 01:17:42,520 --> 01:17:46,720 Jack. Det var ikke sånn jeg ville at det skulle bli. 849 01:17:46,880 --> 01:17:51,160 -Kan vi løse dette på noen måte? -Det blir jævlig vanskelig! 850 01:18:54,640 --> 01:18:56,600 Faen... 851 01:19:03,600 --> 01:19:08,600 -La den sitte. -Faen, Jack. Faen! 852 01:19:09,800 --> 01:19:13,320 Det er greit. 853 01:19:18,520 --> 01:19:21,640 Jeg ringer etter ambulanse. Jeg tar mobilen din. 854 01:19:35,720 --> 01:19:38,440 Jeg ringer etter en ambulanse. 855 01:19:47,200 --> 01:19:51,000 Di lille hore. Gi meg diamantene. 856 01:19:58,360 --> 01:20:03,440 Jack... 857 01:20:10,680 --> 01:20:16,520 Vijay skulle ha halvparten. Ta alt. Drep den jævelen. 858 01:20:17,640 --> 01:20:23,200 Bror... Ta hånd om Luna... 859 01:20:35,800 --> 01:20:38,360 Jeg ordner det, Jack. 860 01:20:48,960 --> 01:20:50,320 En militærbunker? 861 01:20:50,480 --> 01:20:53,840 Forsvaret vil ikke ha dem merket på kartet. 862 01:20:54,000 --> 01:20:59,280 Bunkeren ble kjøpt av en bilhandler i Borås. En kjent front... 863 01:20:59,440 --> 01:21:02,880 -Kom til saken, for helvete! -Har du noe annet? 864 01:21:03,040 --> 01:21:07,920 Koordinater, et russisk militærkart eller noe som helst? 865 01:21:08,080 --> 01:21:12,760 Jeg sender koordinatene og et kartbilde til deg. Her. 866 01:21:12,920 --> 01:21:17,520 -Ja, hvor skal vi, da? -Vi er helt i helvete... Snu. 867 01:21:17,680 --> 01:21:21,800 For faen! Hva holder dere på med, jævla idioter?! 868 01:21:39,160 --> 01:21:40,600 ...tekst om det er... 869 01:21:42,560 --> 01:21:46,960 Våkn opp! 870 01:21:50,760 --> 01:21:55,800 -Hvorfor trekker du det ut? -Kollegaene mine kommer snart... 871 01:21:56,880 --> 01:21:59,880 Ingen vet at du er her. Ingen! 872 01:22:00,040 --> 01:22:02,840 -Hva har snuten på oss? -Alt... 873 01:22:03,000 --> 01:22:05,640 -Tok dere våpnene i Latvia? -Hva tror du? 874 01:22:05,800 --> 01:22:10,160 Jeg tror ingenting. Jeg vil vite. Hvem tipset dere om lasten? 875 01:22:10,320 --> 01:22:14,520 Våpenlaster... Dere vil bli dømt for drap. 876 01:22:14,680 --> 01:22:18,760 Drap! Alle sammen! Du, du, du! 877 01:22:18,920 --> 01:22:23,840 Om jeg var deg, hadde jeg fokusert på dine egne problemer. 878 01:22:25,440 --> 01:22:27,800 Artem. 879 01:22:32,480 --> 01:22:37,520 Vent, vent... Ikke gjør noe som du vil angre på. 880 01:22:37,680 --> 01:22:41,880 Ok? Vent, vent, vent! 881 01:22:43,720 --> 01:22:46,160 Det var for Renato. Det var din feil! 882 01:22:46,320 --> 01:22:51,640 -Hvem tipset dere om våpenlasten? -Vi vet alt... 883 01:22:51,800 --> 01:22:55,960 Nei, for da hadde politiet allerede vært her. 884 01:22:56,120 --> 01:22:58,240 Nei, nei, nei... 885 01:23:01,400 --> 01:23:06,480 Jeg vet alt om dere. Jeg har avlyttet de jævla telefonene deres! 886 01:23:06,640 --> 01:23:10,600 Dere er så jævla ferdige! Politiet er her om noen minutter. 887 01:23:10,760 --> 01:23:14,800 -Da er dere rævpult. -Jeg er lei av drittpraten din. 888 01:23:14,960 --> 01:23:22,200 Jeg eier deg. Jeg bestemmer hvordan og når du vil dø. Fortell nå. 889 01:23:22,360 --> 01:23:27,280 Slipp Leffi... Slipp Leffi, så vil jeg snakke. 890 01:23:27,440 --> 01:23:29,720 Leffi, kom hit. 891 01:23:35,080 --> 01:23:37,160 Kom hit. Det er greit. 892 01:23:37,320 --> 01:23:41,840 -Jeg vil ikke si noe! -Han er uskyldig. 893 01:23:42,000 --> 01:23:46,320 -Jeg er ikke noen rotte! -Zacke, kom hit. 894 01:23:46,480 --> 01:23:48,560 Jeg er ikke... 895 01:23:48,720 --> 01:23:51,560 Han er en jævla idiot... La ham gå. 896 01:23:51,720 --> 01:23:53,720 -Du skal drepe ham. -Hva? Jeg? 897 01:23:53,880 --> 01:23:59,800 Du har tre sekunder på å drepe ham, ellers dør du. Ta pistolen. 898 01:23:59,960 --> 01:24:05,280 -Du trenger ikke å gjøre dette. -Én, to... 899 01:24:05,440 --> 01:24:12,200 Ok! Ok! Vent, ok! Jeg kan fortelle noe. 900 01:24:12,360 --> 01:24:15,280 Jeg lover. Jeg forteller noe. 901 01:24:17,680 --> 01:24:24,080 Seth Rydell er informanten vår. Han jobber for oss. 902 01:24:28,280 --> 01:24:32,640 -Jeg har ikke gjort noe... -Én, to... 903 01:24:32,800 --> 01:24:34,480 -Nei, nei! -...tre. 904 01:24:54,200 --> 01:24:56,640 Nå vet jeg at jeg kan stole på deg. 905 01:24:57,680 --> 01:25:01,360 Kom hit. Vi er i krig, ok? 906 01:25:01,520 --> 01:25:05,280 Folk dør i krig. Det er oss eller dem, forstår dere? 907 01:25:05,440 --> 01:25:07,880 Nå vet vi hvorfor de avlyttet oss. 908 01:25:08,040 --> 01:25:13,480 Snuten vil fortelle alt. Har noen hatt telefonen på siden vi kom hit? 909 01:25:13,640 --> 01:25:18,000 Har du hatt telefonen på siden vi kom? Bra, ingen vet hvor vi er. 910 01:25:20,960 --> 01:25:23,880 Vi flytter ham til lageret og fortsetter der. 911 01:25:24,040 --> 01:25:26,680 Vasilij, rygg til bilen, ta inn tønna. 912 01:25:26,840 --> 01:25:30,600 Zacke, inn med likene i slakterommet. 913 01:25:30,760 --> 01:25:33,960 Ramzan, hva hvisket snuten? 914 01:26:05,520 --> 01:26:10,440 Er du helt jævla dum i hodet?! Det er slutt for deg nå! 915 01:26:10,600 --> 01:26:13,400 Bryter du deg inn i leiligheten min? 916 01:26:13,560 --> 01:26:16,400 Jeg sa jo at jeg driter i konsekvensene! 917 01:26:16,560 --> 01:26:20,320 Slutt å snakke om deg hele tiden! Jeg er ikke din løpe... 918 01:26:20,480 --> 01:26:23,080 -Hvor er han? -Du er syk i hodet! 919 01:26:23,240 --> 01:26:27,320 -Jeg er en kollega! -Ned på gulvet! 920 01:26:27,480 --> 01:26:32,760 Jeg er en kollega! Slipp, vi har en kollega som er i fare! 921 01:26:32,920 --> 01:26:38,680 -Nå får du se hvordan dette føles. -En kollega er i fare. Fatter dere? 922 01:27:18,920 --> 01:27:21,560 Artem?! 923 01:27:28,040 --> 01:27:31,440 Broren din vil dø. Jeg har skutt ham i magen. 924 01:27:31,600 --> 01:27:36,600 -Går det an å komme inn? -Nei, han holder øye med døren. 925 01:27:36,760 --> 01:27:41,400 Vi kan løse dette, Niklas. Zacke, gå inn. 926 01:27:41,560 --> 01:27:45,880 -Hvorfor det?! -Inn! 927 01:27:48,600 --> 01:27:51,720 Gå etter ham. Gå, gå! 928 01:27:51,880 --> 01:27:54,120 Artem! 929 01:27:54,280 --> 01:27:57,680 -Niklas, hører du meg? -Det er for sent. 930 01:28:09,520 --> 01:28:12,720 Artem! Er du ok? 931 01:28:15,760 --> 01:28:20,560 Du kan ikke gjøre det! Du er snut! Slutt, slutt... 932 01:28:24,600 --> 01:28:29,840 -Vær så snill, slutt... -Én, to, tre. 933 01:28:32,280 --> 01:28:36,360 -Hva vil du? Si hva du vil. -Hva jeg vil? 934 01:28:38,200 --> 01:28:40,520 Jeg vil at du skal dø. 935 01:28:44,080 --> 01:28:46,200 Én, to... 936 01:29:08,680 --> 01:29:10,520 Hjelp! 937 01:29:31,200 --> 01:29:35,480 Niklas... Niklas... 938 01:29:36,840 --> 01:29:39,320 Niklas... 939 01:30:09,360 --> 01:30:12,440 Jeg har fått i oppdrag av rikspolitisjefen- 940 01:30:12,600 --> 01:30:16,600 -å etterforske det som kan være en systemfeil, i verste fall. 941 01:30:16,760 --> 01:30:21,240 I beste fall et fåtall individer som har gått for langt. 942 01:30:21,400 --> 01:30:25,200 Hvordan er forholdet mellom deg og Seth Rydell? 943 01:30:28,720 --> 01:30:33,240 Den absolutt høyeste politiledelsen har gitt GSI oppgaven med- 944 01:30:33,400 --> 01:30:36,000 -å jobbe med ukonvensjonelle metoder. 945 01:30:36,160 --> 01:30:39,600 At nå samme politiledelse og visse mellomledere- 946 01:30:39,760 --> 01:30:43,680 -velger å se bort fra sannheten, er ikke mitt problem. 947 01:30:43,840 --> 01:30:47,360 Vi har jo både fulgt og avlyttet mobiltelefonen din. 948 01:30:47,520 --> 01:30:52,120 Vi vet at du og Rydell har hatt tett kontakt i en lengre periode. 949 01:30:52,280 --> 01:30:57,160 Flere tilfeller sammenfaller med kriminalitet Rydell mistenkes for- 950 01:30:57,320 --> 01:31:00,160 -men som han alltid har sluppet unna. 951 01:31:01,960 --> 01:31:06,080 Jeg har fulgt deg i tre år. Da hentet du frem adresser- 952 01:31:06,240 --> 01:31:09,120 -til dømte pedofile i belastningsregisteret. 953 01:31:09,280 --> 01:31:12,600 Fra listen har så flere personer blitt utpresset- 954 01:31:12,760 --> 01:31:15,720 -av, som vi mistenker, samme Rydell. 955 01:31:15,880 --> 01:31:20,840 Én av dem ble til og med drept. Like etter at du hadde- 956 01:31:21,000 --> 01:31:24,880 -jeg har loggene her, hentet frem adressen hans. 957 01:31:27,120 --> 01:31:29,200 Så dere har pågrepet meg- 958 01:31:29,360 --> 01:31:33,320 -for at jeg var i samme rom som den dere skulle pågripe? 959 01:31:33,480 --> 01:31:37,840 Vi vil avhøre deg siden flere av dine kumpaner ble funnet døde. 960 01:31:38,000 --> 01:31:42,120 "Kumpaner"? Spennende ordvalg, synes jeg. 961 01:31:42,280 --> 01:31:46,160 Noen av dem kjente jeg litt. To var jævlig nære venner. 962 01:31:46,320 --> 01:31:52,480 Dere kan vel vise litt respekt? Det er vi som er ofrene her. 963 01:31:52,640 --> 01:31:56,720 Jeg må ut herfra. Jeg må besøke deres nærmeste. 964 01:31:56,880 --> 01:32:00,560 Og jeg må hente datteren min. Jeg har henne denne uka. 965 01:32:00,720 --> 01:32:05,680 Kanskje dere ordner det? Kanskje dere har en rask barnepike? 966 01:32:05,840 --> 01:32:10,480 Jeg tuller bare. Kan dere ikke bare la meg gå herfra? 967 01:32:10,640 --> 01:32:14,000 Dere vet jo hvor jeg er om dere vil meg noe. 968 01:32:31,000 --> 01:32:33,120 -Hei, vennen. -Hei. 969 01:32:33,280 --> 01:32:36,240 Så hyggelig. Jeg er kjempesulten. 970 01:32:36,400 --> 01:32:40,080 -Er ikke Madde her? -Hun gikk da jeg så deg i vinduet. 971 01:32:40,240 --> 01:32:44,440 Gikk hun da hun så meg? Liker hun meg ikke lenger? 972 01:32:45,800 --> 01:32:48,680 -Hvor skulle hun? Sa hun det? -Vet ikke. 973 01:32:48,840 --> 01:32:51,600 Oi, blomster. Har jeg fått en gave? 974 01:32:56,240 --> 01:32:59,280 Vent litt, så kommer jeg. 975 01:33:22,040 --> 01:33:24,040 VI TOK BARE TO 976 01:33:24,200 --> 01:33:28,400 ELSKET Å VÆRE MED DEG, MEN ER FOR REDD. IKKE DEG 977 01:33:48,040 --> 01:33:50,520 Hei. Velkommen. 978 01:33:51,880 --> 01:33:54,600 Kontoret ditt. 979 01:34:03,480 --> 01:34:07,000 Oppsigelsespapirene er der inne. Vil du ha hjelp? 980 01:34:09,000 --> 01:34:10,440 Ja? 981 01:34:10,600 --> 01:34:17,640 Vi fant henne ikke hos moren, vi vet ikke hvor hun er. 982 01:34:17,800 --> 01:34:21,000 -Og Mikhail? - Sønnen din er heller ikke der. 983 01:34:21,160 --> 01:34:24,880 - Vi vet ikke hvor de er. -Hore! 984 01:34:31,680 --> 01:34:35,080 ERKEENGELEN MIKHAIL 985 01:34:45,560 --> 01:34:48,440 Hva slags barnehage er dette? 986 01:34:48,600 --> 01:34:53,120 Hvem i helvete har lært dere å slåss? 987 01:35:17,760 --> 01:35:21,560 For å få tak i den informasjonen har vi alle gjort feil. 988 01:35:21,720 --> 01:35:24,200 Og Niklas fikk svi. 989 01:35:24,360 --> 01:35:30,520 Var det verdt det? Var det verdt det?! Var det verdt det, Johan?! 990 01:35:30,680 --> 01:35:35,600 Hvorfor måtte du presse ham så jævla hardt? 991 01:35:35,760 --> 01:35:40,280 Jeg kommer fra sykehuset. Han er helt jævla... 992 01:35:40,440 --> 01:35:44,520 Det koster å gjøre det vi gjør. Johan vet det, Sophie vet det- 993 01:35:44,680 --> 01:35:48,360 -Niklas vet det og har visst det hele tiden. 994 01:35:48,520 --> 01:35:52,760 Kollegaer i England har stoppet våpen som skulle til USA. 995 01:35:52,920 --> 01:35:56,640 Nå har vi knekt hele våpenkjeden, og det var jobben vår. 996 01:35:56,800 --> 01:36:00,920 I bunkeren fant teknikerne våpnene som Seth solgte til Ramzan- 997 01:36:01,080 --> 01:36:03,000 -så nå er det også løst. 998 01:36:03,160 --> 01:36:06,320 Ramzan har vært i kontakt med russerdama. 999 01:36:06,480 --> 01:36:09,160 Han sendte bildet av Niklas til henne. 1000 01:36:09,320 --> 01:36:14,160 Hun sendte det til Johan. Tror du at Johan røpet ham? 1001 01:36:14,320 --> 01:36:16,880 Vidar, forstår du hva dette betyr? 1002 01:36:17,040 --> 01:36:19,840 Hun sendte det til en annen. 1003 01:36:20,000 --> 01:36:24,640 En som vet hvordan vi jobber. En som kjenner oss. 83927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.