Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,691 --> 00:01:09,695
Typical of Victor Von Doom to build
a 30-foot statue of himself.
2
00:01:09,778 --> 00:01:12,281
Well, it's obviously aimed
at first-time visitors
3
00:01:12,364 --> 00:01:15,701
to create feelings
of smallness, inadequacy.
4
00:01:17,035 --> 00:01:18,871
Good thing it ain't working.
5
00:01:19,538 --> 00:01:23,459
Reed, what are we doing here?
This guy's fast-food, strip-mall science.
6
00:01:23,584 --> 00:01:25,836
This wasn't our first stop,
in case you forgot.
7
00:01:25,919 --> 00:01:30,215
Besides, Victor's not that bad.
He's just a little larger than life.
8
00:01:38,640 --> 00:01:42,853
My research suggests that exposure
to a high-energy cosmic storm
9
00:01:42,936 --> 00:01:47,524
borne on solar winds might have triggered
the evolution of early planetary life.
10
00:01:48,233 --> 00:01:52,946
In six weeks, another cloud
with the same elemental profile
11
00:01:53,030 --> 00:01:54,823
will pass Earth's orbit.
12
00:01:55,908 --> 00:01:59,870
A study conducted in space could
fundamentally advance our knowledge
13
00:01:59,953 --> 00:02:03,290
about the structure of the human genome,
cure countless diseases,
14
00:02:03,373 --> 00:02:07,628
extend human life, give kids a chance
to live longer, stronger, healthier...
15
00:02:07,711 --> 00:02:09,797
Turn it off, please.
16
00:02:10,088 --> 00:02:12,257
I don't think I have explained
my proposal fully.
17
00:02:12,341 --> 00:02:14,092
No, I think you have.
18
00:02:14,218 --> 00:02:16,804
Same old Reed, always stretching,
reaching for the stars
19
00:02:16,887 --> 00:02:19,348
with the weight of the world on his back.
20
00:02:19,431 --> 00:02:21,600
But dreams don't pay the bills, do they?
21
00:02:23,769 --> 00:02:27,856
You remember, when we were in school
we talked about working together.
22
00:02:27,940 --> 00:02:30,400
Well, that's what I was about to explain.
23
00:02:31,902 --> 00:02:33,153
The storm is deadly.
24
00:02:33,237 --> 00:02:35,280
But the shields on
your station's control room
25
00:02:35,364 --> 00:02:37,950
are designed to protect
any occupants inside.
26
00:02:40,953 --> 00:02:43,288
So, it's not just my money you want.
27
00:02:43,831 --> 00:02:45,040
It's my toys.
28
00:02:46,458 --> 00:02:49,503
Tell me, if NASA doesn't trust you,
then why should I?
29
00:02:53,257 --> 00:02:55,968
That's my job, to stay a step ahead.
30
00:02:56,552 --> 00:02:59,930
To know what other men don't.
31
00:03:00,013 --> 00:03:01,473
I can't take this.
32
00:03:01,557 --> 00:03:03,642
Ben, this is business, just work.
33
00:03:03,725 --> 00:03:06,228
He's right, Ben. It is just business.
34
00:03:07,354 --> 00:03:11,400
I think you both know my Director
of Genetic Research, Susan Storm.
35
00:03:15,320 --> 00:03:16,989
One more thing he's got.
36
00:03:17,489 --> 00:03:19,449
-Hey, Susie.
-Hey.
37
00:03:19,700 --> 00:03:22,828
It's so nice to see you. How's Debbie?
38
00:03:22,911 --> 00:03:24,371
-Great.
-Great.
39
00:03:26,957 --> 00:03:29,126
-How have you been?
-Never better.
40
00:03:31,628 --> 00:03:33,630
This isn't going to be a problem, is it?
41
00:03:33,714 --> 00:03:34,965
-No.
-Not at all.
42
00:03:35,048 --> 00:03:36,258
Good.
43
00:03:36,633 --> 00:03:40,470
Then you're just in time
to hear the great Reed Richards
44
00:03:40,554 --> 00:03:42,848
ask me for help.
45
00:03:43,640 --> 00:03:47,603
You know, you made a lot of folks at MIT
feel like a junior high science fair.
46
00:03:47,686 --> 00:03:50,397
So you'll excuse me
if I savor the moment.
47
00:03:51,982 --> 00:03:55,652
You back this mission and I'll sign over
a fair percentage of any application...
48
00:03:55,736 --> 00:03:57,070
The number's 75%.
49
00:03:57,487 --> 00:03:59,156
And its applications and patents.
50
00:03:59,239 --> 00:04:01,366
-What about his first born?
-Ben...
51
00:04:02,117 --> 00:04:03,368
Come on.
52
00:04:03,827 --> 00:04:07,706
25% of a billion is enough
to keep the lights on for a while, isn't it?
53
00:04:08,123 --> 00:04:11,585
Maybe even pay off your fourth mortgage
on the Baxter Building.
54
00:04:13,086 --> 00:04:14,212
Deal?
55
00:04:22,721 --> 00:04:25,349
Well, then. To our future.
56
00:04:27,851 --> 00:04:29,144
Together!
57
00:04:31,104 --> 00:04:33,523
It's funny how things turn out, isn't it?
58
00:04:34,524 --> 00:04:35,734
Hilarious.
59
00:04:38,695 --> 00:04:42,115
He knew about NASA.
Maybe he made the call to shut us down.
60
00:04:42,199 --> 00:04:45,535
Ben, think about all the people
we can help if this works.
61
00:04:45,869 --> 00:04:48,330
Look, we got what we wanted.
That's enough.
62
00:04:48,413 --> 00:04:51,333
A few days in space, it'll be great.
What's the worst that can happen?
63
00:04:56,338 --> 00:04:59,841
If Reed's right, this little trip
could double our stock offerings.
64
00:04:59,925 --> 00:05:02,260
-And if he's not...
-Reed's always right.
65
00:05:03,095 --> 00:05:05,847
Good thing he doesn't always know
what he's got.
66
00:05:15,315 --> 00:05:18,068
Reed, you should know those solar winds
have been picking up speed.
67
00:05:18,151 --> 00:05:19,861
I factored them into my coordinates.
68
00:05:19,945 --> 00:05:22,406
Right, of course you did. In theory.
69
00:05:22,489 --> 00:05:24,408
It's a little different once you're out there.
70
00:05:24,491 --> 00:05:26,743
-I assure you I...
-When are we leaving?
71
00:05:28,745 --> 00:05:30,247
I'll be scheduling the launch,
72
00:05:30,330 --> 00:05:33,417
so you can call me in the morning
for resources and crew.
73
00:05:34,084 --> 00:05:36,920
-I think I remember the number.
-It's been changed.
74
00:05:43,385 --> 00:05:46,513
As far as crew, I was hoping
Ben could pilot the mission.
75
00:05:46,596 --> 00:05:50,100
We already have a pilot on our payroll
but you're welcome to ride shotgun.
76
00:05:50,225 --> 00:05:52,019
Remember my brother, Johnny?
77
00:06:09,119 --> 00:06:11,455
Can't do it. Cannot do it.
78
00:06:11,580 --> 00:06:15,375
External SRBs, orbital system engines,
it's just like the shuttle you flew.
79
00:06:15,459 --> 00:06:18,462
No! I cannot take orders
from the underwear model.
80
00:06:18,587 --> 00:06:20,964
-Come on now, Ben.
-That wingnut washed out of NASA
81
00:06:21,048 --> 00:06:24,718
for sneaking two Victoria's Secret
wannabes into a flight simulator.
82
00:06:24,801 --> 00:06:26,303
Youthful high spirits.
83
00:06:26,386 --> 00:06:30,140
They crashed it into a wall.
A flight simulator.
84
00:06:30,599 --> 00:06:32,392
When have I ever asked you
to do something
85
00:06:32,476 --> 00:06:34,061
you absolutely said you could not do?
86
00:06:34,144 --> 00:06:35,312
Five times.
87
00:06:36,146 --> 00:06:38,607
-I had it at four.
-Well, this makes five.
88
00:06:48,784 --> 00:06:50,410
Attention, all personnel.
89
00:06:50,494 --> 00:06:53,580
Commencing launch sequence
in six hours.
90
00:06:53,663 --> 00:06:55,499
I miss you already, Debs.
91
00:06:55,624 --> 00:06:57,334
Captain on the bridge!
92
00:06:59,836 --> 00:07:03,965
Digital camera: $254. Memory stick: $59.
93
00:07:04,299 --> 00:07:07,260
The look on your hard-ass
former CO's face
94
00:07:07,344 --> 00:07:09,846
when he finds out he's your junior officer:
95
00:07:10,347 --> 00:07:11,598
Priceless.
96
00:07:14,518 --> 00:07:15,852
Thank you. That's so sweet.
97
00:07:15,977 --> 00:07:17,771
I can handle the ship.
98
00:07:17,854 --> 00:07:20,190
I can even handle Mr. Blond Ambition.
99
00:07:20,273 --> 00:07:23,777
But I don't know whether I should be
flying or doing Swan Lake in these suits.
100
00:07:23,860 --> 00:07:26,863
-I mean, who the hell came up with these?
-Victor did.
101
00:07:26,988 --> 00:07:31,368
The synthetics act as a second skin,
adapting to your body's individual needs.
102
00:07:31,868 --> 00:07:34,371
See, now that means
it keeps the hot stuff hot
103
00:07:34,496 --> 00:07:36,540
and it keeps the cool stuff cool.
104
00:07:37,124 --> 00:07:39,334
Wow. Fantastic.
105
00:07:39,960 --> 00:07:43,004
Material made from self-regulating
unstable molecules.
106
00:07:44,131 --> 00:07:46,508
I've been working on a formula for this.
107
00:07:47,467 --> 00:07:49,302
Great minds think alike.
108
00:07:52,180 --> 00:07:54,808
-Here you go, Ben.
-Thanks, sweetie.
109
00:07:54,891 --> 00:07:56,059
Reed.
110
00:08:28,633 --> 00:08:31,386
ETA until cosmic event: nine hours.
111
00:08:31,845 --> 00:08:34,598
If you're good, maybe next time
Daddy'll let you drive.
112
00:08:34,723 --> 00:08:37,434
You keep talking
and there won't be a next time.
113
00:08:40,562 --> 00:08:44,441
Long way from the projection booth
at the Hayden Planetarium, isn't it?
114
00:08:48,820 --> 00:08:51,114
Yes. Yes, it is.
115
00:08:52,741 --> 00:08:56,453
We can monitor the cloud's approach
and observe the tests from here.
116
00:08:57,412 --> 00:08:58,496
Is it safe?
117
00:08:58,955 --> 00:09:01,625
The shields on the station
should protect us.
118
00:09:01,958 --> 00:09:03,126
Should?
119
00:09:03,251 --> 00:09:06,755
What's the matter, Ben?
Getting paranoid in your old age?
120
00:09:07,422 --> 00:09:11,134
Let's start loading those samples.
Get your suit ready, Ben.
121
00:09:12,636 --> 00:09:15,513
So I see you're still doing
all the heavy lifting.
122
00:09:16,014 --> 00:09:19,893
Maybe you should have stayed in the lab.
Field work never suited you.
123
00:09:19,976 --> 00:09:23,396
He does the talking, I do the walking.
Got it?
124
00:09:24,648 --> 00:09:26,191
So take a walk, Ben.
125
00:09:26,816 --> 00:09:31,363
Actually, if you'll all excuse me,
I need to borrow Susan for a moment.
126
00:09:35,909 --> 00:09:37,035
Sure.
127
00:09:40,163 --> 00:09:43,416
Please tell me your guy's not trying
to rekindle things with my sister again.
128
00:09:43,500 --> 00:09:45,835
Of course not. It's strictly business.
129
00:09:45,919 --> 00:09:48,755
Yes, well, his eyes say differently,
don't they?
130
00:09:50,173 --> 00:09:54,094
Two hearts got busted last time.
Maybe she's not over it, either.
131
00:09:54,219 --> 00:09:57,681
Wow, Dr. Phil, that's deep.
Let's think about that.
132
00:09:58,014 --> 00:10:01,393
You got Victor, more money than God,
stud of the year.
133
00:10:02,227 --> 00:10:06,856
And you got Reed, world's dumbest smart
guy, worth less than a postage stamp.
134
00:10:07,691 --> 00:10:08,942
That's a real toss-up.
135
00:10:09,025 --> 00:10:11,194
Don't trouble your tiny little mind.
136
00:10:11,695 --> 00:10:13,446
Don't wander off now, boy.
137
00:10:15,907 --> 00:10:17,909
Securing airlock chamber.
138
00:10:37,554 --> 00:10:39,848
Surprised I agreed to Reed's proposal?
139
00:10:39,931 --> 00:10:42,058
I understand the business reasons.
140
00:10:43,393 --> 00:10:45,812
Well, when you're looking at your future
141
00:10:45,895 --> 00:10:48,565
it doesn't hurt
to find closure about the past.
142
00:10:50,984 --> 00:10:54,988
Susan, every man dreams he'll meet
a woman he can give the world to.
143
00:10:56,614 --> 00:10:59,117
In my case, it's not just a metaphor.
144
00:11:03,997 --> 00:11:06,333
Opening viewing station shield.
145
00:11:36,363 --> 00:11:37,864
That can't be right.
146
00:11:38,990 --> 00:11:43,703
Event threshold
in T-minus 9 minutes, 47 seconds.
147
00:11:43,953 --> 00:11:46,664
That's impossible.
It should be seven hours.
148
00:11:51,628 --> 00:11:53,588
We've been together two years now.
149
00:11:53,671 --> 00:11:57,425
It's been a good two years, Victor.
The company's accomplished so much.
150
00:11:57,509 --> 00:11:59,552
Right, of course, the company.
151
00:12:01,304 --> 00:12:04,849
But, you see, I've come to realize that
all the accomplishments in the world
152
00:12:04,974 --> 00:12:06,976
mean nothing without someone
to share them with.
153
00:12:07,060 --> 00:12:10,980
I've lived my life
unafraid of taking big steps.
154
00:12:11,648 --> 00:12:14,275
Now it's time to take the biggest step
of all.
155
00:12:14,359 --> 00:12:18,905
-Victor.
-If it helps, think of this as a promotion.
156
00:12:19,739 --> 00:12:22,325
-Victor, I...
-I have four words.
157
00:12:23,827 --> 00:12:26,913
Four little words that can change
our lives forever.
158
00:12:26,996 --> 00:12:28,998
The cloud is accelerating.
159
00:12:29,082 --> 00:12:31,876
We've got minutes until it hits, not hours.
160
00:12:32,252 --> 00:12:34,421
Victor, that storm is deadly.
We need to abort.
161
00:12:34,504 --> 00:12:38,174
Get a grip, Reed. We didn't come all this
way to lose our nerve at the first glitch.
162
00:12:38,258 --> 00:12:39,342
Just close the shields.
163
00:12:39,426 --> 00:12:41,886
-Ben is still out there.
-So reel him in.
164
00:12:42,011 --> 00:12:45,598
But we came here to do a job,
so let's do it quickly.
165
00:12:46,683 --> 00:12:49,936
Victor, Reed's right.
We have less than six minutes!
166
00:12:52,772 --> 00:12:55,567
-Ben, you need to get inside now.
-What's going on?
167
00:12:55,692 --> 00:12:58,027
I ain't done
arranging your flowers yet, egghead.
168
00:12:58,111 --> 00:12:59,612
Ben, turn around!
169
00:13:09,289 --> 00:13:10,665
Guys, I'm not gonna make it.
170
00:13:10,748 --> 00:13:12,876
Ben, you gotta jump. It's the only way!
171
00:13:18,131 --> 00:13:20,008
โWhat are you doing?
โClosing the shields.
172
00:13:20,091 --> 00:13:22,594
-You can't just leave them out there.
-Watch me.
173
00:13:24,220 --> 00:13:27,474
-You can't help them any more than I can.
-I can try.
174
00:13:43,114 --> 00:13:44,407
Come on, Ben, you got it!
175
00:13:47,660 --> 00:13:50,246
Okay, Johnny,
get ready to close the portal.
176
00:14:44,342 --> 00:14:46,344
Wake up. Ben.
177
00:14:47,887 --> 00:14:50,348
Rise and shine, big boy. How you feeling?
178
00:14:51,015 --> 00:14:52,308
Where am I?
179
00:14:52,392 --> 00:14:55,770
Back on Earth. We're in quarantine.
Victor's medical facility.
180
00:14:55,853 --> 00:14:57,438
Reed? Sue?
181
00:14:57,522 --> 00:15:00,191
They're fine. Everybody else is fine.
182
00:15:01,985 --> 00:15:03,486
What's wrong with me?
183
00:15:05,029 --> 00:15:07,991
I swear to you, Ben. They've done
everything humanly possible.
184
00:15:08,074 --> 00:15:10,076
The best plastic surgeons
in the world are here, Ben.
185
00:15:10,159 --> 00:15:11,202
You had the best.
186
00:15:11,327 --> 00:15:14,539
-Give me that mirror.
-I don't know if that's a good idea.
187
00:15:14,664 --> 00:15:17,875
-They said the shock alone...
-I said give me that goddamn mirror!
188
00:15:18,001 --> 00:15:21,004
Okay, Ben, just be strong.
189
00:15:25,508 --> 00:15:29,304
Unfortunately, the doctors
just couldn't do anything to fix your face.
190
00:15:35,101 --> 00:15:36,185
-Hi.
-Hey.
191
00:15:36,269 --> 00:15:39,272
Nice do. I'm liking the grandpa look.
192
00:15:40,023 --> 00:15:41,149
What?
193
00:15:59,334 --> 00:16:02,545
-How's she doing?
-Stable and her Vitals are strong.
194
00:16:02,962 --> 00:16:05,548
Blood panels show no irradiation. Good.
195
00:16:06,215 --> 00:16:09,636
-You'll step up this protocol every...
-Every four hours, yes.
196
00:16:09,719 --> 00:16:11,387
We know what we're doing.
197
00:16:11,471 --> 00:16:14,015
Another day of observation
and you're all clear.
198
00:16:14,098 --> 00:16:17,602
Excuse me.
More flowers from Mr. Von Doom.
199
00:16:20,229 --> 00:16:22,065
She's allergic to orchids.
200
00:16:22,190 --> 00:16:25,151
Put the sunflowers by her bed,
they're her favorites.
201
00:16:43,086 --> 00:16:44,879
Well, Victor,
202
00:16:45,254 --> 00:16:47,382
the bank would like to congratulate you
203
00:16:47,465 --> 00:16:50,009
on the fastest freefall
since the Depression.
204
00:16:50,093 --> 00:16:51,678
We can't even give your stock away.
205
00:16:51,761 --> 00:16:53,346
Ned, you know I can turn this around.
206
00:16:53,429 --> 00:16:56,432
Well, you're going to have to, Victor,
or we pull out.
207
00:16:58,935 --> 00:17:00,311
You have a week.
208
00:17:00,436 --> 00:17:02,647
You're enjoying this, aren't you, Ned?
209
00:17:06,776 --> 00:17:08,111
One week.
210
00:17:20,623 --> 00:17:22,542
Where do we think we're going?
211
00:17:22,625 --> 00:17:23,876
I don't know if we've noticed
212
00:17:23,960 --> 00:17:26,963
but the sickest runs this side of the Alps
are right outside that window.
213
00:17:27,088 --> 00:17:29,590
Yeah, I've noticed,
but there are rules here.
214
00:17:29,674 --> 00:17:32,009
-You can't leave until we...
-Until we've finish the tests.
215
00:17:32,135 --> 00:17:36,472
I know, I've never been good with rules.
You let me know how those come out.
216
00:17:37,140 --> 00:17:40,810
-Do you wanna help me with this zipper?
-You know, this is not a ski resort.
217
00:17:40,935 --> 00:17:43,771
Not yet. Luckily, Grandma still sends
care packages, though.
218
00:17:43,855 --> 00:17:47,233
You know, it's amazing, for an 80-year-old
woman, you'd be surprised...
219
00:17:47,316 --> 00:17:50,486
-You are trouble.
-Trouble is my middle name.
220
00:17:50,611 --> 00:17:51,696
You're hot!
221
00:17:51,821 --> 00:17:53,990
Why, thank you. So are you.
And I'm not afraid to cry.
222
00:17:54,115 --> 00:17:55,575
No, I mean, you feel a little feverish.
223
00:17:55,658 --> 00:17:58,536
Well, I've never felt better in my life.
My God, you smell good.
224
00:17:58,661 --> 00:18:00,663
Listen, when do you get off work?
225
00:18:00,830 --> 00:18:02,498
-4:00, but I...
-Tell you what.
226
00:18:02,623 --> 00:18:05,543
You meet me at 4:01
at the top of the mountain.
227
00:18:06,294 --> 00:18:09,839
That'll give you a minute to freshen up.
This is yours, that's mine.
228
00:18:10,631 --> 00:18:11,841
Nurses!
229
00:18:17,513 --> 00:18:19,223
How long was I out?
230
00:18:20,683 --> 00:18:23,436
Three days. Man, I was worried about you.
231
00:18:23,686 --> 00:18:25,855
-How are you feeling?
-Solid.
232
00:18:27,690 --> 00:18:29,859
-That was a close one, though, huh?
-Yeah.
233
00:18:29,942 --> 00:18:32,361
-What was that about?
-I don't know.
234
00:18:33,696 --> 00:18:35,364
I really don't know.
235
00:18:35,448 --> 00:18:39,202
I've been going over the figures
again and again and they all add up.
236
00:18:40,244 --> 00:18:42,205
I just don't understand.
Maybe I should have aborted...
237
00:18:42,288 --> 00:18:46,083
Reed, it was a freak of nature.
You couldn't have possibly predicted it.
238
00:18:46,209 --> 00:18:47,376
Let it go.
239
00:18:50,546 --> 00:18:52,215
You know, you live through
something like this,
240
00:18:52,298 --> 00:18:55,218
it really makes you appreciate
having the right woman in your life.
241
00:18:55,301 --> 00:18:58,888
-Yeah, you and Debbie are perfect.
-I'm not talking about Debbie.
242
00:19:00,973 --> 00:19:03,226
What? Come on.
243
00:19:03,559 --> 00:19:05,520
She's got a good thing with Victor.
244
00:19:05,603 --> 00:19:07,647
He's smart, he's powerful,
he's successful...
245
00:19:07,730 --> 00:19:09,649
Well, maybe you should date him then.
246
00:19:09,732 --> 00:19:12,568
Ben, she ended up with the right guy.
247
00:19:13,236 --> 00:19:15,238
Things worked out for the best.
248
00:19:18,866 --> 00:19:20,701
Do I have to do everything myself?
249
00:19:41,639 --> 00:19:43,516
All right.
I think you should stay to the right.
250
00:19:43,599 --> 00:19:45,434
The left might give you trouble.
251
00:19:45,518 --> 00:19:48,229
-I think we should drop, like, 10 more feet.
-Good.
252
00:19:48,312 --> 00:19:50,648
Last one down springs for room service!
253
00:19:58,364 --> 00:20:00,241
That's my future wife.
254
00:20:26,684 --> 00:20:28,060
You're losing!
255
00:20:29,103 --> 00:20:31,105
All right, no more kid's stuff.
256
00:20:31,981 --> 00:20:33,441
Check this out.
257
00:20:40,740 --> 00:20:42,325
You're on fire.
258
00:20:42,408 --> 00:20:44,035
Thanks! You're pretty good, too.
259
00:20:44,118 --> 00:20:46,913
No, you're on fire. Look!
260
00:21:21,948 --> 00:21:23,282
Care to join me?
261
00:21:31,415 --> 00:21:33,834
I can only stay for one drink
'cause I have to meet Victor.
262
00:21:33,918 --> 00:21:36,295
Well, wouldn't want to keep Vic waiting.
263
00:21:36,879 --> 00:21:39,215
Reed, what are you doing here?
264
00:21:39,382 --> 00:21:40,633
I thought...
265
00:21:42,802 --> 00:21:45,262
Great! Maybe you can join us.
266
00:21:46,263 --> 00:21:47,556
How's the IPO now?
267
00:21:47,640 --> 00:21:49,684
It's falling. We're looking at low 203.
268
00:21:49,767 --> 00:21:51,852
It's a good number
considering the fallout from...
269
00:21:51,936 --> 00:21:53,396
From Reed's disaster?
270
00:21:53,479 --> 00:21:57,316
Get me on the am. shows,
Larry King, the cover of the Journal.
271
00:21:58,734 --> 00:22:01,070
I have to do something about this scar.
272
00:22:02,029 --> 00:22:04,907
Make sure they only shoot me
from my left side.
273
00:22:05,199 --> 00:22:08,244
Actually, the scar's tracking well.
274
00:22:08,411 --> 00:22:10,663
People seem to think it humanizes you.
275
00:22:12,206 --> 00:22:13,916
And that's a good thing?
276
00:22:17,503 --> 00:22:19,714
You know,
maybe you should get some rest.
277
00:22:19,797 --> 00:22:20,881
Later.
278
00:22:21,257 --> 00:22:23,718
First, I have some unfinished business.
279
00:22:24,385 --> 00:22:26,095
A deal that needs closing.
280
00:22:26,220 --> 00:22:29,181
Sir, I have always wondered, why Sue?
281
00:22:29,932 --> 00:22:31,934
You could have any other woman
in the world.
282
00:22:32,018 --> 00:22:35,187
That's why.
Because I could have any other woman.
283
00:22:36,105 --> 00:22:39,275
-No, let me tell the story.
-No, let him tell the story.
284
00:22:47,783 --> 00:22:50,327
-You all right?
-Yeah, bad shrimp.
285
00:22:51,454 --> 00:22:53,414
I think I better go lie down.
286
00:22:54,081 --> 00:22:55,249
Excuse me.
287
00:22:56,709 --> 00:22:57,960
Oh, God!
288
00:23:14,560 --> 00:23:15,978
So, you feeling better?
289
00:23:16,812 --> 00:23:18,564
Yes, thank you.
290
00:23:18,981 --> 00:23:20,149
Good.
291
00:23:21,317 --> 00:23:24,153
That's.. .good.
292
00:23:27,615 --> 00:23:29,658
You always had a way with words.
293
00:23:34,497 --> 00:23:37,166
Wow. I should be going because
294
00:23:39,043 --> 00:23:40,669
I have to meet Victor.
295
00:23:40,753 --> 00:23:42,963
I'm really happy for you and Victor.
296
00:23:44,131 --> 00:23:46,008
You're really happy for me and Victor?
297
00:23:46,092 --> 00:23:49,678
I can tell you guys are enjoying
what was the best part of our relationship.
298
00:23:49,762 --> 00:23:51,555
-Which was?
-Passion
299
00:23:53,182 --> 00:23:54,683
for science.
300
00:23:55,392 --> 00:23:58,020
You're such a dork, Reed.
301
00:23:58,562 --> 00:24:00,147
You never got it,
302
00:24:01,148 --> 00:24:02,858
-and you never will...
-Well, what did I say?
303
00:24:02,942 --> 00:24:04,944
...unless it's explained to you
in quantum physics.
304
00:24:05,027 --> 00:24:06,320
I just wanted to let you know that I...
305
00:24:06,403 --> 00:24:08,948
It's been two years
and all you can say is that you're happy
306
00:24:09,031 --> 00:24:11,033
for me and some other guy?
307
00:24:11,117 --> 00:24:12,952
Victor may be a lot of things.
308
00:24:13,035 --> 00:24:16,163
But at least he's not afraid
to fight for what he wants.
309
00:24:16,372 --> 00:24:18,749
It's nice to be wanted sometimes, Reed.
310
00:24:20,543 --> 00:24:23,379
To be seen and heard.
311
00:24:26,590 --> 00:24:28,008
Look at me.
312
00:24:30,594 --> 00:24:31,679
I can't.
313
00:24:31,762 --> 00:24:33,681
What do you mean, you can't?
Look at me!
314
00:24:33,764 --> 00:24:35,558
Sue, look at your hands!
315
00:24:54,994 --> 00:24:56,704
Hey, you guys.
316
00:24:57,830 --> 00:25:00,416
You are never gonna believe
what just happened to me.
317
00:25:00,499 --> 00:25:01,667
What?
318
00:25:03,002 --> 00:25:05,129
Well, I can explain this.
319
00:25:32,573 --> 00:25:35,951
It has to be the cloud.
It's fundamentally altered our DNA.
320
00:25:36,035 --> 00:25:37,620
Let's not jump to conclusions.
321
00:25:37,703 --> 00:25:40,623
We need a massive amount of evidence
before making that leap.
322
00:25:40,706 --> 00:25:42,291
Guys, look!
323
00:25:52,801 --> 00:25:55,971
Now, picture that, but everywhere.
324
00:25:57,139 --> 00:25:59,308
It was everywhere.
325
00:26:00,267 --> 00:26:01,352
What?
326
00:26:03,270 --> 00:26:05,814
The cloud has fundamentally altered
our DNA.
327
00:26:07,149 --> 00:26:08,943
-Cool!
-We need to find Ben.
328
00:26:09,026 --> 00:26:11,111
And you know what, guys?
I think I was flying.
329
00:26:18,202 --> 00:26:19,703
I said, out it out, Johnny.
330
00:26:19,787 --> 00:26:21,247
-I'm getting the hang of it.
-Johnny.
331
00:26:21,330 --> 00:26:23,499
-Ben, it's Reed.
-Stop.
332
00:26:23,582 --> 00:26:25,042
-All right.
-All right?
333
00:26:25,125 --> 00:26:26,460
-Yes.
-God!
334
00:26:26,543 --> 00:26:27,878
-God?
-What's wrong with you?
335
00:26:27,962 --> 00:26:29,088
-What?
-Sue, do you know the code?
336
00:26:29,171 --> 00:26:30,172
I might.
337
00:26:38,430 --> 00:26:39,682
Ben, open up.
338
00:26:39,765 --> 00:26:40,808
You all right, Ben?
339
00:26:40,891 --> 00:26:42,977
Does somebody have keys to these doors?
340
00:26:43,894 --> 00:26:45,187
Anybody?
341
00:26:46,563 --> 00:26:48,524
Just break the glass. It can't be that thick.
342
00:26:48,607 --> 00:26:51,485
Give me another couple of seconds, guys.
I almost got it.
343
00:27:32,067 --> 00:27:33,319
That's gross.
344
00:27:39,241 --> 00:27:40,326
Ben?
345
00:27:41,201 --> 00:27:42,578
Look, look, look, look, look.
346
00:27:46,123 --> 00:27:47,291
What is that thing?
347
00:27:49,543 --> 00:27:50,878
What's going on?
348
00:27:51,754 --> 00:27:53,047
What happened in here?
349
00:27:53,130 --> 00:27:54,715
Victor, are you feeling all right?
350
00:27:54,798 --> 00:27:56,467
I'm fine. Just a few scrapes, that's all.
351
00:27:56,550 --> 00:27:57,843
Ben did this.
352
00:27:57,926 --> 00:28:01,096
He's had some kind of reaction
to exposure from the cloud.
353
00:28:01,638 --> 00:28:04,058
We all have different symptoms.
354
00:28:04,141 --> 00:28:05,309
Symptoms?
355
00:28:05,392 --> 00:28:08,354
-Victor, I should have...
-Just find him.
356
00:28:11,190 --> 00:28:13,901
Anybody got any ideas
where the big guy's going?
357
00:28:17,738 --> 00:28:19,239
He's going home.
358
00:28:58,320 --> 00:29:00,322
You gotta be kidding me.
359
00:29:07,329 --> 00:29:08,664
Little buttons.
360
00:29:09,206 --> 00:29:10,707
Hello, Operator?
361
00:29:14,169 --> 00:29:15,879
-Hello?
-Debs?
362
00:29:16,505 --> 00:29:18,173
-It's me.
-Ben?
363
00:29:19,007 --> 00:29:21,677
Are you all right?
You sound a little different.
364
00:29:21,844 --> 00:29:24,680
-Listen, I need you to come out front.
-Out front?
365
00:29:25,347 --> 00:29:26,849
You're home, baby?
366
00:29:27,683 --> 00:29:28,725
Yeah.
367
00:29:31,186 --> 00:29:33,188
I got a surprise for you.
368
00:29:35,149 --> 00:29:38,026
Yeah, I got a little one for you, too.
369
00:29:41,822 --> 00:29:42,990
Ben?
370
00:29:46,368 --> 00:29:47,870
Where are you?
371
00:29:48,203 --> 00:29:49,705
I'm over here.
372
00:29:50,372 --> 00:29:52,875
Don't come any closer for a sec, okay?
373
00:29:53,876 --> 00:29:57,045
It's gonna be a bit of a shock.
374
00:29:57,171 --> 00:29:59,047
Honey, what's going on?
375
00:29:59,381 --> 00:30:00,549
Debs,
376
00:30:01,717 --> 00:30:04,052
remember when we used to say,
377
00:30:04,386 --> 00:30:07,264
"Together forever no matter what?"
378
00:30:08,056 --> 00:30:09,224
Yeah.
379
00:30:10,559 --> 00:30:11,977
Well...
380
00:30:12,394 --> 00:30:14,229
Baby, you're scaring me.
381
00:30:28,243 --> 00:30:29,411
Oh, my God.
382
00:30:30,078 --> 00:30:32,873
Deb, it's me. It's still me.
383
00:30:32,956 --> 00:30:34,750
It was the accident. Let me explain.
384
00:30:34,875 --> 00:30:37,044
-No! Don't touch me!
-Debs!
385
00:30:43,967 --> 00:30:45,594
Hey, I'm calling the police.
386
00:30:45,677 --> 00:30:47,721
Everybody all right?
387
00:30:47,804 --> 00:30:50,307
I saw him. It's that guy over there!
388
00:30:57,689 --> 00:30:59,900
Okay, so he was there last night.
389
00:30:59,983 --> 00:31:02,653
Debbie's gonna meet us
on the other side of the bridge.
390
00:31:16,959 --> 00:31:18,460
Yeah, Ben.
391
00:31:18,669 --> 00:31:21,129
"A few days in space. It'll be great.
392
00:31:21,964 --> 00:31:24,258
"What's the worst that could happen?"
393
00:31:28,303 --> 00:31:29,638
Hey, little guy.
394
00:31:31,640 --> 00:31:33,809
You're not afraid of me, are you?
395
00:31:39,481 --> 00:31:40,607
Perfect.
396
00:31:42,150 --> 00:31:43,318
Thanks.
397
00:31:57,666 --> 00:31:58,834
Hey!
398
00:32:00,335 --> 00:32:03,505
You think you've got problems?
You take a good look, pal.
399
00:32:04,673 --> 00:32:06,550
How bad could it be, right?
400
00:32:07,009 --> 00:32:08,844
I don't think you...
401
00:32:10,387 --> 00:32:14,141
Okay, pal. Take it easy.
No, don't go out there.
402
00:32:14,224 --> 00:32:16,810
Look, I said stop, you fruitcake!
403
00:32:16,893 --> 00:32:18,687
No. Come close.
404
00:32:19,354 --> 00:32:21,773
That's further. Come closer.
405
00:32:21,857 --> 00:32:24,151
I said, stop! No!
406
00:32:48,675 --> 00:32:50,010
Come here.
407
00:33:13,575 --> 00:33:16,161
All right, calm down.
408
00:33:17,871 --> 00:33:19,331
You wanna be scared?
409
00:33:19,414 --> 00:33:21,249
-Fine!
-No!
410
00:33:31,551 --> 00:33:33,387
Get back, everybody! Get back!
411
00:33:33,470 --> 00:33:36,348
Get back in your vehicle.
We'll tell you when you can go.
412
00:33:36,431 --> 00:33:39,643
-What do we do now?
-We're not going to get past these guys.
413
00:33:39,768 --> 00:33:41,103
But you could.
414
00:33:45,649 --> 00:33:48,318
Sorry about the truck, pal. Come on.
415
00:33:48,902 --> 00:33:51,780
A little help, here?
You wanna hit the button, sir?
416
00:33:52,072 --> 00:33:53,323
It's stuck.
417
00:33:54,991 --> 00:33:57,119
Sue, your clothes. Lose them.
418
00:33:57,828 --> 00:33:58,995
Right.
419
00:33:59,621 --> 00:34:01,415
This is so wrong.
420
00:34:09,798 --> 00:34:12,342
-Wow, you've been working out.
-Shut up!
421
00:34:14,302 --> 00:34:15,429
All right.
422
00:34:19,474 --> 00:34:21,268
All right, freeze!
423
00:34:21,643 --> 00:34:23,019
Now just...
424
00:34:23,645 --> 00:34:26,189
Just put the man in the seat down.
425
00:34:27,441 --> 00:34:28,650
Do it!
426
00:34:33,822 --> 00:34:35,198
Any more great ideas?
427
00:34:35,323 --> 00:34:37,784
Why don't you strip down
and have a 100 people stare at you?
428
00:34:37,868 --> 00:34:39,661
-Sue.
-What?
429
00:34:44,207 --> 00:34:45,876
I'm gonna need therapy.
430
00:34:48,003 --> 00:34:50,005
Come on, let's get out of here.
431
00:34:51,840 --> 00:34:53,884
Excuse me. Coming through.
432
00:34:58,472 --> 00:35:01,725
All right, now just back away from him.
433
00:35:03,685 --> 00:35:06,646
And I want you to put your hands
on your head...
434
00:35:14,821 --> 00:35:16,323
954 approaching scene.
435
00:35:16,406 --> 00:35:18,408
I still can't believe you made me do that.
436
00:35:18,533 --> 00:35:20,911
We got through, didn't we? Just find Ben.
437
00:35:28,084 --> 00:35:30,045
Ben! Ben!
438
00:35:37,093 --> 00:35:39,930
Mom! Mom!
439
00:36:25,851 --> 00:36:27,269
Stay here, okay?
440
00:36:27,435 --> 00:36:28,687
I'm coming.
441
00:36:29,145 --> 00:36:30,272
Hold on.
442
00:37:13,315 --> 00:37:14,524
Hang on!
443
00:37:20,906 --> 00:37:21,990
I got you.
444
00:38:02,155 --> 00:38:03,907
Get down on the ground.
445
00:38:04,908 --> 00:38:06,910
Get down on the ground now!
446
00:38:12,415 --> 00:38:13,500
Ben.
447
00:39:27,282 --> 00:39:28,867
I swear to you
448
00:39:29,576 --> 00:39:32,037
I will do everything in my power
449
00:39:32,120 --> 00:39:34,497
until there is not a breath left in me.
450
00:39:36,207 --> 00:39:38,126
You're going to be Ben again.
451
00:39:48,428 --> 00:39:50,055
I told you I felt fine.
452
00:39:51,222 --> 00:39:52,807
Where are your ears?
453
00:39:56,269 --> 00:39:59,189
There are some folks outside
that want to talk to you.
454
00:39:59,272 --> 00:40:00,982
We're not going public with this.
455
00:40:01,066 --> 00:40:02,859
We're scientists, not celebrities.
456
00:40:02,942 --> 00:40:04,402
It's too late, son.
457
00:40:04,778 --> 00:40:05,862
Look.
458
00:40:06,905 --> 00:40:08,823
...when a New York Fire Department
ladder truck...
459
00:40:08,907 --> 00:40:09,949
See that?
460
00:40:10,033 --> 00:40:11,201
...became part of the tragedy.
461
00:40:11,284 --> 00:40:13,661
But the rescue itself is not the story.
462
00:40:13,745 --> 00:40:16,247
One of the four stretched
to an amazing length...
463
00:40:16,331 --> 00:40:19,667
That's what they're calling you.
"The Fantastic Four."
464
00:40:19,751 --> 00:40:22,045
-Cool.
-No, wait! Where are you going?
465
00:40:22,128 --> 00:40:23,254
I'm gonna go talk to them.
466
00:40:23,338 --> 00:40:25,381
No, we should think this through.
467
00:40:25,465 --> 00:40:27,425
That's great. Brainstorm.
468
00:40:31,387 --> 00:40:33,807
Get back here, right now. Johnny!
469
00:40:36,476 --> 00:40:37,894
Settle down.
470
00:40:40,313 --> 00:40:42,023
Do you believe this?
471
00:40:42,816 --> 00:40:44,484
Which one of you is the leader?
472
00:40:44,567 --> 00:40:46,194
That would be me.
473
00:40:46,277 --> 00:40:47,821
No, seriously.
474
00:40:50,115 --> 00:40:51,783
Okay, son. You're on.
475
00:41:00,208 --> 00:41:03,670
During our recent mission
to the Von Doom space station,
476
00:41:05,296 --> 00:41:08,424
we were exposed to
as yet unidentified radioactive energy.
477
00:41:08,508 --> 00:41:10,176
-What happened on the bridge?
-How can you stretch?
478
00:41:10,260 --> 00:41:12,095
-Were you really on fire?
-Is it true you can fly?
479
00:41:12,178 --> 00:41:14,180
Yeah, I'm working on it.
It's actually really difficult.
480
00:41:14,264 --> 00:41:16,766
No, actually, we do not know
much more than you do at this point.
481
00:41:18,601 --> 00:41:20,812
Sir, Larry King just canceled.
482
00:41:21,312 --> 00:41:23,606
Apparently, there's a bigger story.
483
00:41:26,317 --> 00:41:30,280
Actually, here they come now.
You had to see it to believe it, folks.
484
00:41:30,405 --> 00:41:32,907
-The man...
-...named The Fantastic Four...
485
00:41:32,991 --> 00:41:35,952
We'll be going directly to our lab
to diagnose our symptoms.
486
00:41:36,077 --> 00:41:37,787
Symptoms? Is this some kind of disease?
487
00:41:37,912 --> 00:41:40,415
No. It's not a disease.
488
00:41:41,416 --> 00:41:44,335
If having special powers is a disease,
then, yeah, we got it bad.
489
00:41:44,419 --> 00:41:46,963
Excuse me,
that thing doesn't look so fantastic.
490
00:41:47,088 --> 00:41:49,299
Ben Grimm is a genuine American hero.
491
00:41:49,424 --> 00:41:51,843
What he means is,
every team needs a mascot.
492
00:41:53,094 --> 00:41:57,265
A new day is dawning.
The day of the Fantastic Four.
493
00:42:00,518 --> 00:42:01,936
Look!
494
00:42:02,103 --> 00:42:05,607
We went up to space
to find a way to understand DNA,
495
00:42:06,107 --> 00:42:08,026
cure disease, save lives.
496
00:42:08,109 --> 00:42:12,697
Well, now it's our DNA, our disease,
our lives on the line.
497
00:42:14,032 --> 00:42:16,284
Thank you. No more questions.
498
00:42:17,535 --> 00:42:19,829
This is how you turn things around?
499
00:42:20,163 --> 00:42:23,708
These freaks on the front page?
Your companies in the obituaries?
500
00:42:24,334 --> 00:42:25,835
I was planning to use the publicity.
501
00:42:25,960 --> 00:42:29,130
The board's in agreement,
the bank's lost enough already.
502
00:42:29,714 --> 00:42:31,841
-Wait a minute.
-It's too late, Victor.
503
00:42:31,966 --> 00:42:35,887
Do you know how much money
I've invested in this company?
504
00:42:35,970 --> 00:42:37,222
Victor, stop.
505
00:42:38,056 --> 00:42:40,808
This isn't a negotiation. It's a notification.
506
00:42:42,143 --> 00:42:43,645
We're pulling out.
507
00:43:26,062 --> 00:43:28,189
Is all that for you, Dr. Richards?
508
00:43:28,273 --> 00:43:29,565
I'm afraid so.
509
00:43:32,694 --> 00:43:36,030
Come on, Ben, smile.
They want to like you, Ben. Say hi.
510
00:43:40,451 --> 00:43:41,953
Don't do drugs.
511
00:43:53,589 --> 00:43:56,426
Welcome back to the Baxter, Dr. Richards.
512
00:43:56,551 --> 00:43:58,636
I have got the usual for you.
513
00:43:58,720 --> 00:44:00,430
Good to have you back, sir.
514
00:44:00,555 --> 00:44:01,764
Thanks, Willie.
515
00:44:04,600 --> 00:44:05,935
We had a tough year.
516
00:44:06,060 --> 00:44:08,229
Yeah, like nine straight.
517
00:44:21,909 --> 00:44:24,579
Either we're moving really fast
or not at all.
518
00:44:32,754 --> 00:44:34,589
I'll take the stairs.
519
00:44:43,806 --> 00:44:46,225
How come Ben can't turn it on and off
like we can?
520
00:44:46,309 --> 00:44:48,144
That's what we're here to find out.
521
00:44:48,269 --> 00:44:50,313
I mean, if it happened to him...
522
00:44:50,438 --> 00:44:53,775
What? You mean, like, we won't be able
to turn it off, either?
523
00:44:54,150 --> 00:44:55,234
That would save time.
524
00:44:55,318 --> 00:44:58,321
You don't really wanna walk around on fire
for the rest of your life, do you?
525
00:44:58,446 --> 00:45:00,073
-Is that a trick question?
-Grow up.
526
00:45:00,156 --> 00:45:03,117
Come on.
Am I the only guy who thinks this is cool?
527
00:45:04,369 --> 00:45:07,580
We should stay here until we can define
the extent of our changes
528
00:45:07,663 --> 00:45:10,124
and figure out how to reverse them.
529
00:45:14,045 --> 00:45:17,799
But I have to warn you, it's gonna be
a little crowded in some areas.
530
00:45:24,389 --> 00:45:26,057
So, what do you think?
531
00:45:27,350 --> 00:45:31,354
I don't know, Reed, I think you might be
bringing your work home with you.
532
00:45:31,813 --> 00:45:34,857
Come on. Let me show you guys
where you'll be staying.
533
00:45:35,983 --> 00:45:37,235
Busy guy.
534
00:45:43,741 --> 00:45:47,370
Mr. Von Doom, would you like to comment
on the recent failure of your IPO?
535
00:45:47,495 --> 00:45:49,372
What about the rumors of a takeover?
536
00:46:11,727 --> 00:46:13,396
God, I was so worried about you.
537
00:46:13,521 --> 00:46:16,691
Victor. I'm sorry
I didn't get a chance to call.
538
00:46:17,358 --> 00:46:18,526
Please.
539
00:46:19,193 --> 00:46:20,403
No apologies.
540
00:46:21,362 --> 00:46:24,574
I've arranged for your things to be moved
to one of my condos.
541
00:46:24,699 --> 00:46:26,325
You'll have round-the-clock care.
542
00:46:26,409 --> 00:46:28,661
Thank you. That's very generous of you.
543
00:46:28,744 --> 00:46:31,539
But I think I should stay here
with my brother
544
00:46:32,039 --> 00:46:34,041
until we get a handle on things.
545
00:46:34,125 --> 00:46:37,295
Susan, I think you should let my doctors
have a look at you.
546
00:46:37,378 --> 00:46:40,214
Victor, what are you doing here?
547
00:46:42,049 --> 00:46:44,385
I'm starting to wonder the same thing.
548
00:46:45,887 --> 00:46:48,264
How much do you know
about what happened to you?
549
00:46:48,389 --> 00:46:49,432
Not much.
550
00:46:49,557 --> 00:46:51,726
We need to run tests
to see the extent of the damage.
551
00:46:51,851 --> 00:46:55,521
Well, you let me know what I can do.
We're all in this together now.
552
00:47:04,780 --> 00:47:06,365
Victor, wait.
553
00:47:07,783 --> 00:47:11,579
I just wanted to say I'm sorry
the mission didn't go as planned.
554
00:47:11,954 --> 00:47:14,790
Didn't go as planned?
It was a catastrophe.
555
00:47:15,041 --> 00:47:17,210
You ruined the lives of four people.
556
00:47:17,293 --> 00:47:20,087
With all due respect, we're both to blame.
I told you to abort.
557
00:47:20,213 --> 00:47:21,297
Abort?
558
00:47:21,422 --> 00:47:24,592
I put my company, my name,
billions of dollars on the line.
559
00:47:24,717 --> 00:47:27,303
I will not let you make me look like a fool.
560
00:47:27,428 --> 00:47:28,763
Victor, if we can understand...
561
00:47:28,888 --> 00:47:32,099
I don't wanna understand it!
This isn't one of your science projects!
562
00:47:32,225 --> 00:47:34,602
I just wanna fix it. Fast!
563
00:47:35,811 --> 00:47:37,647
Is there a problem?
564
00:47:43,236 --> 00:47:44,320
No.
565
00:47:45,613 --> 00:47:46,948
No problem, Ben.
566
00:47:47,615 --> 00:47:51,327
Just pay your damn electric bill
and get to work on finding a cure.
567
00:48:26,237 --> 00:48:28,322
He's heating up from his core.
568
00:48:28,406 --> 00:48:30,408
And his Vitals are completely normal.
569
00:48:30,491 --> 00:48:33,661
If we're going to identify
the source of the mutation,
570
00:48:33,744 --> 00:48:35,830
we need to isolate
your recombinant DNAs
571
00:48:35,913 --> 00:48:38,249
so we can activate positional genomes.
572
00:48:38,332 --> 00:48:41,252
We have to do a physical
in order to see what got zapped.
573
00:48:41,335 --> 00:48:43,337
Why didn't you just say so?
574
00:48:44,005 --> 00:48:46,507
His internal organs are completely solid.
575
00:48:49,510 --> 00:48:51,095
How bad is it?
576
00:48:51,512 --> 00:48:53,264
You know, I used to smoke.
577
00:48:55,308 --> 00:48:57,351
It's not invisibility per se.
578
00:48:57,476 --> 00:49:01,188
You should be able to bend light
around other objects, even people,
579
00:49:01,314 --> 00:49:04,108
if you could control
your emotional state better.
580
00:49:04,191 --> 00:49:05,359
Excuse me?
581
00:49:05,443 --> 00:49:08,946
I'm saying, if you had a little more
self-control, you could locate the trigger.
582
00:49:09,030 --> 00:49:12,283
Can you remember your exact emotions
on the bridge?
583
00:49:12,366 --> 00:49:13,534
Anger.
584
00:49:14,368 --> 00:49:15,536
Rage.
585
00:49:16,203 --> 00:49:17,371
Frustration.
586
00:49:17,455 --> 00:49:19,874
Okay. Is there any way
to duplicate that feeling?
587
00:49:19,957 --> 00:49:21,709
Some memory or...
588
00:49:22,877 --> 00:49:25,129
I'm sure I can come up with something.
589
00:49:25,212 --> 00:49:27,673
-You feel anything?
-Nope.
590
00:49:28,799 --> 00:49:29,884
Okay.
591
00:49:36,223 --> 00:49:37,975
It's hotter than I anticipated.
592
00:49:38,059 --> 00:49:40,728
-Okay, Johnny, back it down.
-I can go hotter!
593
00:49:41,062 --> 00:49:42,730
Johnny, just back it down.
594
00:49:52,406 --> 00:49:54,867
-Johnny, back it down right now!
-Johnny!
595
00:50:00,831 --> 00:50:04,502
Buzz kill!
You guys are cramping my style.
596
00:50:04,585 --> 00:50:06,921
Johnny, you were at 4,000 Kelvin.
597
00:50:07,004 --> 00:50:09,256
Any hotter
and you're approaching supernova.
598
00:50:09,340 --> 00:50:11,342
-Sweet!
-No, not sweet!
599
00:50:11,425 --> 00:50:13,260
That's the temperature of the sun.
600
00:50:13,344 --> 00:50:15,096
Not only could you kill yourself
601
00:50:15,179 --> 00:50:16,847
but you could set fire
to Earth's atmosphere
602
00:50:16,931 --> 00:50:19,016
and destroy all human life as we know it.
603
00:50:19,100 --> 00:50:22,228
Got it. Supernova: bad.
604
00:50:29,276 --> 00:50:30,945
How's that coming?
605
00:50:38,035 --> 00:50:40,454
-I'm so sorry. Are you okay?
-Yeah, fine.
606
00:50:40,538 --> 00:50:42,123
-You sure?
-Yeah.
607
00:50:42,248 --> 00:50:43,457
I...
608
00:50:44,750 --> 00:50:48,045
You probably thought
that was some form of latent hostility.
609
00:50:48,129 --> 00:50:50,631
What in the world
would give me that idea?
610
00:50:56,095 --> 00:50:58,264
I mean, you broke up with me, right?
611
00:50:58,889 --> 00:51:00,224
-Are you kidding?
-No.
612
00:51:00,307 --> 00:51:03,310
I distinctly remember,
you walked out my door, ergo...
613
00:51:03,394 --> 00:51:06,480
I was ready for the next step, you weren't.
Ergo, I walked.
614
00:51:06,605 --> 00:51:08,649
I think it was little bit more
complicated than that.
615
00:51:08,733 --> 00:51:12,653
I just wanted to share an apartment.
What was so complicated about that?
616
00:51:13,112 --> 00:51:15,990
-There were a lot of variables to consider.
-No, there weren't.
617
00:51:16,073 --> 00:51:20,077
There was you and me.
There were no variables, no math.
618
00:51:20,161 --> 00:51:22,413
It was actually
the simplest thing in the world.
619
00:51:22,496 --> 00:51:24,331
But like always, Reed,
your head got in the way.
620
00:51:24,457 --> 00:51:26,500
-No, it didn't.
-Then what was it?
621
00:51:30,004 --> 00:51:32,131
Did you feel anything when I left?
622
00:51:34,341 --> 00:51:36,427
Do you feel anything right now?
623
00:51:39,054 --> 00:51:40,181
Hey, guys.
624
00:51:42,683 --> 00:51:44,810
I think we have a serious problem.
625
00:51:58,491 --> 00:52:00,201
So what's the prognosis?
626
00:52:00,493 --> 00:52:04,872
Your tissue, your organs, your entire
biophysical structure is changing.
627
00:52:04,997 --> 00:52:07,500
Every system is still functioning somehow.
628
00:52:08,000 --> 00:52:09,543
And it's changing into?
629
00:52:09,668 --> 00:52:11,212
I don't really know.
630
00:52:11,295 --> 00:52:14,381
Some kind of organic-metallic alloy,
631
00:52:14,840 --> 00:52:18,219
stronger than titanium or carbon steel,
harder than diamonds.
632
00:52:18,677 --> 00:52:21,180
Like the shields
Reed said would protect us.
633
00:52:26,644 --> 00:52:27,895
How long?
634
00:52:28,020 --> 00:52:31,732
At this rate, the infection could be
complete in two, maybe three weeks.
635
00:52:31,816 --> 00:52:33,317
What do you mean complete?
636
00:52:33,400 --> 00:52:34,985
I wish I could tell you.
637
00:52:35,069 --> 00:52:38,030
I can't pretend to know
what we're dealing with here.
638
00:52:39,198 --> 00:52:41,242
I'll have to notify the CDC.
639
00:52:41,367 --> 00:52:43,244
-What?
-Center for Disease Control.
640
00:52:43,327 --> 00:52:44,328
I know what it is.
641
00:52:44,411 --> 00:52:47,832
If this thing is contagious, we may have
a big problem on our hands.
642
00:52:47,915 --> 00:52:50,209
We're talking about an epidemic here.
643
00:52:50,918 --> 00:52:52,086
Look at me.
644
00:52:54,213 --> 00:52:55,422
I have a life.
645
00:52:56,090 --> 00:52:58,592
I'm the face of a billion-dollar company.
646
00:53:00,094 --> 00:53:02,763
We need to keep this confidential.
647
00:53:02,888 --> 00:53:07,226
Victor, this disease is progressive,
degenerative. I have to notify someone...
648
00:53:07,935 --> 00:53:09,436
That's terrible news.
649
00:53:17,444 --> 00:53:19,446
But I think I'll get a second opinion.
650
00:53:49,143 --> 00:53:51,687
Our uniforms were exposed
to the storm, like us.
651
00:53:51,812 --> 00:53:53,689
So they can transform like us.
652
00:53:54,023 --> 00:53:57,651
Becoming invisible, changing size on
demand or remaining impervious to flame.
653
00:53:57,776 --> 00:53:59,945
You guys look like an '803 rock band.
654
00:54:00,029 --> 00:54:02,281
You know, Ben, this material stretches.
655
00:54:02,364 --> 00:54:04,825
I'm sure I can figure out a way
to make it fit.
656
00:54:05,159 --> 00:54:06,911
I wouldn't be caught dead wearing that.
657
00:54:06,994 --> 00:54:10,247
I love these costumes. They're missing
something, though. Needs, like, spice.
658
00:54:10,331 --> 00:54:11,498
They're not costumes.
659
00:54:11,624 --> 00:54:13,918
You can't use your powers in public,
Johnny.
660
00:54:14,001 --> 00:54:17,254
-You guys are worse than NASA.
-You could burn somebody.
661
00:54:17,338 --> 00:54:19,506
Maybe it's missing a utility belt.
662
00:54:24,887 --> 00:54:26,347
Here you go, there's your change.
663
00:54:28,140 --> 00:54:29,683
Can I help you, buddy?
664
00:54:30,309 --> 00:54:33,145
-Oh, my.
-It's Sue Storm, it's the Invisible Woman!
665
00:54:33,228 --> 00:54:36,357
Sue Storm, it is you.
Listen, my kid loves you!
666
00:54:45,032 --> 00:54:47,242
I can't believe I'm doing this again.
667
00:54:56,126 --> 00:54:58,629
Reed, we really can't go outside anymore.
668
00:54:58,712 --> 00:55:00,965
We are on the cover of
every publication from...
669
00:55:01,048 --> 00:55:04,885
All right, I'm here, let's make this quick.
I got a lot of places to go today.
670
00:55:05,010 --> 00:55:07,763
Oh, wait. I don't go anywhere.
671
00:55:07,888 --> 00:55:11,433
Johnny, it's imperative that we stay inside
for the foreseeable future.
672
00:55:11,558 --> 00:55:14,853
I know, I know, but when you said that
last time, my brain heard "a week."
673
00:55:14,937 --> 00:55:17,147
Johnny, it's too dangerous
for you to be in public.
674
00:55:17,231 --> 00:55:18,524
You've been saying that for years.
675
00:55:18,607 --> 00:55:20,859
What worries me is
that our powers are evolving.
676
00:55:20,943 --> 00:55:22,736
I know! I know!
677
00:55:23,195 --> 00:55:25,864
I am so close to flying, guys, I can taste it.
678
00:55:25,948 --> 00:55:27,866
-You can't fly.
-Yet.
679
00:55:27,950 --> 00:55:30,119
Johnny, can you put that napkin out?
680
00:55:30,244 --> 00:55:31,412
Jesus.
681
00:55:32,705 --> 00:55:35,749
So what's going on, Reed?
How're you going to cure us?
682
00:55:35,916 --> 00:55:38,752
I'm going to build a machine
to recreate the storm.
683
00:55:39,211 --> 00:55:42,798
The cosmic rays will travel
from this generator to this chamber.
684
00:55:42,923 --> 00:55:44,258
What, no pop-ups?
685
00:55:44,591 --> 00:55:48,595
-If I can reverse the wave signal...
-It'll return us back to normal.
686
00:55:52,099 --> 00:55:53,976
Right. But what are the risks?
687
00:55:54,101 --> 00:55:57,980
Even a small miscalculation could increase
our symptoms exponentially
688
00:55:58,272 --> 00:55:59,606
or perhaps even kill us.
689
00:55:59,732 --> 00:56:02,443
Now, dying. That's bad, right?
690
00:56:02,943 --> 00:56:05,070
I say we just let sleeping dogs lie, guys.
691
00:56:05,154 --> 00:56:07,573
So how long
till this contraption's up and running?
692
00:56:07,656 --> 00:56:09,575
-I don't know, it's hard to say.
-How long, Reed?
693
00:56:09,658 --> 00:56:11,493
-I don't know.
-You don't know?
694
00:56:11,618 --> 00:56:14,747
-Ben, you don't want this to get worse.
-Worse than that?
695
00:56:14,830 --> 00:56:19,376
Guys, look, we're gonna be stuck here
for a while, so let's just try and get along.
696
00:56:19,460 --> 00:56:20,461
Okay?
697
00:56:35,642 --> 00:56:37,811
-You could knock!
-Sorry!
698
00:57:13,222 --> 00:57:14,515
Johnny!
699
00:57:18,977 --> 00:57:22,606
More bad news for Von Doom Industries
today as Ned Cecil announced
700
00:57:22,689 --> 00:57:25,025
that his group of investors
would seek to gain control
701
00:57:25,150 --> 00:57:27,653
of Victor Von Doom's numerous
technology companies.
702
00:57:27,736 --> 00:57:29,947
Earlier, the [PC was pulled
from the market
703
00:57:30,030 --> 00:57:32,825
after the steady decline
of its projected opening price.
704
00:57:32,908 --> 00:57:37,037
Von Doom Industries was never able
to overcome the negative publicity...
705
00:57:58,976 --> 00:58:00,144
Interesting.
706
00:58:26,587 --> 00:58:27,713
Hello?
707
00:58:33,510 --> 00:58:34,720
Victor?
708
00:58:37,931 --> 00:58:39,892
What's with these lights, huh?
709
00:58:40,100 --> 00:58:43,270
About the IPO, no hard feelings, right?
710
00:58:44,271 --> 00:58:45,606
Nothing personal.
711
00:58:50,068 --> 00:58:54,114
You know, you could always move back
to Latveria.
712
00:58:54,865 --> 00:58:56,116
Start fresh.
713
00:58:56,783 --> 00:58:59,745
Maybe that's where you belong,
the old country.
714
00:59:14,968 --> 00:59:16,637
Nothing personal, Ned.
715
00:59:18,138 --> 00:59:19,848
But I'm not going anywhere.
716
00:59:33,111 --> 00:59:35,781
...assassinated the competition
everywhere this season.
717
00:59:36,323 --> 00:59:40,035
Truly unbelievable.
The crowd is going nuts here at the arena.
718
00:59:40,118 --> 00:59:43,497
I tell you, if there's anybody out there
who can do what these guys do,
719
00:59:43,622 --> 00:59:46,416
we dare you to come on down here.
Look at this spread-eagle,
720
00:59:46,500 --> 00:59:49,169
no arm, back of the seat.
Motobike grab, landed...
721
00:59:49,294 --> 00:59:50,671
I got to get out of here.
722
01:00:09,731 --> 01:00:12,150
Hey, pretty boy, let's see what you got.
723
01:00:16,738 --> 01:00:19,199
Where's your hot sister and the monster?
724
01:00:22,369 --> 01:00:23,537
Let's go!
725
01:00:41,054 --> 01:00:42,139
Aโ right. Aโ right.
726
01:00:42,222 --> 01:00:45,892
I want you all to make a lot of noise
now for a very special guest.
727
01:00:46,393 --> 01:00:50,063
Mr. Johnny Storm
from the Fantastic Four!
728
01:00:56,361 --> 01:00:57,904
Look at that lift!
729
01:01:03,577 --> 01:01:05,203
That was fantastic!
730
01:01:06,413 --> 01:01:09,499
But, Johnny, come on. That's old school.
731
01:01:09,583 --> 01:01:11,460
Show us something new.
732
01:01:13,545 --> 01:01:14,755
Something new.
733
01:01:15,756 --> 01:01:16,923
You got it.
734
01:01:25,724 --> 01:01:27,559
Come on, Johnny, come on!
735
01:01:28,143 --> 01:01:29,644
Is he flying?
736
01:01:30,437 --> 01:01:31,646
Wait, no!
737
01:01:41,782 --> 01:01:44,117
That's dangerous.
738
01:01:46,995 --> 01:01:50,123
I'm okay, I'm all right, I'm good.
739
01:01:50,624 --> 01:01:52,459
He's okay! He's aโ right!
740
01:01:52,667 --> 01:01:55,295
Johnny Storm, ladies and gentlemen!
741
01:01:56,463 --> 01:01:59,925
I have to give you props, Johnny!
You were on fire!
742
01:02:10,644 --> 01:02:12,979
-He didn't.
-Oh, yes, he did.
743
01:02:13,438 --> 01:02:16,817
โFlame Boy never listens.
โWhat did he do to his uniform?
744
01:02:18,819 --> 01:02:21,071
Johnny, I've gotta ask you
about this outfit.
745
01:02:21,154 --> 01:02:23,240
Yeah, it's sort of
Armani meets astronaut.
746
01:02:23,323 --> 01:02:25,117
So what are your superhero names?
747
01:02:25,200 --> 01:02:28,620
They call me the Human Torch.
Ladies call me Torch.
748
01:02:29,121 --> 01:02:30,831
What about the rest of the team?
749
01:02:30,956 --> 01:02:32,833
-That's the Invisible Girl.
-Girl?
750
01:02:32,958 --> 01:02:36,294
What about your leader, Reed Richards?
I hear you call him Mr. Fantastic.
751
01:02:36,378 --> 01:02:37,879
-Could've been worse.
-I guess.
752
01:02:38,004 --> 01:02:42,175
Is it true what they say about him that
he can expand any part of his anatomy?
753
01:02:43,677 --> 01:02:46,471
Well, I've always found him
to be a little limp.
754
01:02:48,014 --> 01:02:50,475
What is that?
What do you call that thing?
755
01:02:50,559 --> 01:02:52,561
That's it. The Thing.
756
01:02:52,686 --> 01:02:55,063
Yeah, you think this is bad,
you should have seen him before.
757
01:02:55,188 --> 01:02:57,357
Okay. Now I'm gonna go kill him.
758
01:03:05,365 --> 01:03:06,658
There he is.
759
01:03:14,040 --> 01:03:15,876
-Johnny!
-Can we talk about this later, guys?
760
01:03:16,001 --> 01:03:18,211
-No. We can't talk about this later.
-We can do this at home.
761
01:03:18,336 --> 01:03:19,629
-What are you thinking?
-Where's my ride?
762
01:03:19,713 --> 01:03:21,047
We're totally exposed.
763
01:03:32,767 --> 01:03:34,102
You think that's funny, Pebbles?
764
01:03:34,227 --> 01:03:35,228
-Johnny!
-What?
765
01:03:35,353 --> 01:03:37,564
You gave us names? You don't think.
766
01:03:37,689 --> 01:03:39,858
So, now you're the face
of the Fantastic Four?
767
01:03:39,941 --> 01:03:41,902
A face that's about to be broken!
768
01:03:42,027 --> 01:03:43,528
Look, this isn't permanent, Johnny.
769
01:03:43,612 --> 01:03:45,572
We need to be careful
until we're normal again.
770
01:03:45,697 --> 01:03:49,034
What if I don't wanna be normal?
I didn't turn into a monster!
771
01:03:49,117 --> 01:03:50,118
Ben!
772
01:04:00,212 --> 01:04:01,588
Did you just...
773
01:04:02,422 --> 01:04:03,423
Johnny, stop it.
774
01:04:03,548 --> 01:04:05,467
-That's it, Tinkerbell!
-No, Ben.
775
01:04:05,592 --> 01:04:07,886
You wanna fly? Then fly!
776
01:04:13,892 --> 01:04:17,103
Wait a minute, guys! Ben, don't do this!
777
01:04:17,729 --> 01:04:19,773
Let's see if we can get blood
from a stone.
778
01:04:19,898 --> 01:04:21,775
Let's see. Bring it, burnout!
779
01:04:21,900 --> 01:04:23,610
You two need a time-out!
780
01:04:26,446 --> 01:04:28,031
Talk to blockhead, he started it.
781
01:04:28,114 --> 01:04:30,408
I don't care. Damn it, Johnny.
782
01:04:32,285 --> 01:04:33,453
Ben, wait!
783
01:04:34,538 --> 01:04:35,622
What?
784
01:04:38,291 --> 01:04:41,628
You need to control yourself
and think before you act.
785
01:04:41,711 --> 01:04:45,048
Yeah, but see, that's your problem.
You always think, you never act.
786
01:04:45,131 --> 01:04:48,552
What if we got these powers for a reason?
What if it's like some higher calling?
787
01:04:48,635 --> 01:04:50,971
A higher calling?
Like getting girls and making money?
788
01:04:51,096 --> 01:04:52,597
Is there any higher?
789
01:04:52,806 --> 01:04:55,141
You know what, Reed?
This is who we are.
790
01:04:55,642 --> 01:04:56,768
Accept it.
791
01:04:57,978 --> 01:05:00,272
Or better yet, enjoy it.
792
01:05:04,776 --> 01:05:08,613
Wait, Ben, slow down. He didn't mean it.
793
01:05:09,447 --> 01:05:11,491
You know Johnny.
He's always been a hothead.
794
01:05:11,575 --> 01:05:13,994
It ain't him. It's them!
795
01:05:15,579 --> 01:05:17,163
I can't live like this.
796
01:05:17,455 --> 01:05:19,833
Just give Reed a little more time.
You know how he works.
797
01:05:19,916 --> 01:05:22,335
Analyzing every little step
before he takes one.
798
01:05:22,419 --> 01:05:25,130
-It's easy for you to be patient.
-No, it's not!
799
01:05:26,006 --> 01:05:28,842
I thought I was done waiting for Reed,
but I...
800
01:05:32,012 --> 01:05:34,514
-We're all in this together, Ben.
-Together?
801
01:05:35,640 --> 01:05:39,185
Susie, look at me.
You got no idea what I'd...
802
01:05:42,105 --> 01:05:44,024
What I'd give to be invisible.
803
01:05:59,873 --> 01:06:01,374
Thank you, gentlemen.
804
01:06:02,709 --> 01:06:05,045
I'm just gonna pick up a few things
805
01:06:06,379 --> 01:06:07,839
for some friends.
806
01:06:25,398 --> 01:06:26,691
Perfect.
807
01:06:55,595 --> 01:06:57,055
That's not funny.
808
01:06:58,056 --> 01:06:59,683
This is Ben Grimm here.
809
01:06:59,766 --> 01:07:02,602
The first mook from Brooklyn
to go into outer space.
810
01:07:02,727 --> 01:07:04,437
80 pay him some respect.
811
01:07:04,562 --> 01:07:06,606
Just give me the usual and I'm out.
812
01:07:06,731 --> 01:07:07,774
All right.
813
01:07:08,900 --> 01:07:11,069
-Make it a double.
-Make it a triple.
814
01:07:13,613 --> 01:07:16,366
-Put it on my tab, Ernie.
-All right, Alicia.
815
01:07:16,449 --> 01:07:17,742
Appreciate it.
816
01:07:18,243 --> 01:07:19,369
No problem.
817
01:07:25,083 --> 01:07:26,126
It's okay, Ben.
818
01:07:26,209 --> 01:07:28,628
If there's a God, he hates me.
819
01:07:28,712 --> 01:07:31,256
She is not so into hate.
820
01:07:33,466 --> 01:07:35,719
If you could see me,
you wouldn't be saying that.
821
01:07:35,802 --> 01:07:37,303
Then let me see you.
822
01:07:38,471 --> 01:07:39,639
Can I?
823
01:07:44,936 --> 01:07:46,646
-Be careful.
-It's okay.
824
01:08:09,294 --> 01:08:10,628
So sad.
825
01:08:14,466 --> 01:08:18,511
You know,
being different isn't always a bad thing.
826
01:08:20,346 --> 01:08:23,641
Trust me. This ain't one of them times.
827
01:08:25,852 --> 01:08:27,854
Not if you don't want it to be.
828
01:08:29,314 --> 01:08:32,025
-All right, Ernie, I'm out of here.
-I'll take you.
829
01:08:32,108 --> 01:08:33,651
See you later, Benny.
830
01:08:40,950 --> 01:08:42,535
I'm Alicia, by the way.
831
01:08:47,707 --> 01:08:49,042
Thanks, Ernie.
832
01:08:58,551 --> 01:09:01,012
Reed got what he wanted.
833
01:09:01,554 --> 01:09:03,389
And everything he wanted
834
01:09:04,557 --> 01:09:05,892
he took from me.
835
01:09:11,397 --> 01:09:14,567
Now it's time to take it back.
836
01:09:17,737 --> 01:09:21,741
But first,
I need to get rid of his bodyguard.
837
01:09:37,048 --> 01:09:38,424
This seat taken?
838
01:09:39,592 --> 01:09:41,344
What are you doing here?
839
01:09:42,679 --> 01:09:44,389
I was worried about you.
840
01:09:44,848 --> 01:09:47,433
You were worried about me?
That's sweet.
841
01:09:48,101 --> 01:09:50,436
Come on.
Let me buy you something to eat.
842
01:09:52,772 --> 01:09:55,024
Looks like you could use the company.
843
01:10:00,029 --> 01:10:01,114
Reed?
844
01:10:08,288 --> 01:10:10,790
-I was just resting my eyes.
-80 I see.
845
01:10:12,458 --> 01:10:14,711
The new readouts look very promising.
846
01:10:15,086 --> 01:10:16,462
Not promising enough.
847
01:10:16,588 --> 01:10:18,298
When are the next tests?
848
01:10:19,465 --> 01:10:21,134
I've run out of plans.
849
01:10:22,886 --> 01:10:24,721
So I was thinking maybe...
850
01:10:27,140 --> 01:10:29,058
There's always me.
851
01:10:29,475 --> 01:10:31,644
No. It's too soon.
852
01:10:32,478 --> 01:10:34,564
-Reed?
-I should get back to work.
853
01:10:34,814 --> 01:10:37,317
-You need a break.
-Sue, not now, please.
854
01:10:37,650 --> 01:10:39,110
Come on. Let's go.
855
01:10:42,655 --> 01:10:47,035
Remember our first date here?
God, I was nervous.
856
01:10:47,452 --> 01:10:51,331
You know, I bribed the projectionist
10 bucks to keep the place open late.
857
01:10:51,414 --> 01:10:54,292
Really? I gave him 20.
858
01:10:54,667 --> 01:10:55,919
-No.
-Yeah.
859
01:10:56,002 --> 01:10:57,462
-No way.
-Yeah.
860
01:10:59,923 --> 01:11:02,258
I didn't want that night to end.
861
01:11:02,342 --> 01:11:03,343
Sue.
862
01:11:05,762 --> 01:11:08,348
You were right, it wasn't complicated.
863
01:11:08,973 --> 01:11:11,142
I just wasn't ready to...
864
01:11:11,935 --> 01:11:15,104
You always talked about how you liked
the kind of man who could approach you,
865
01:11:15,188 --> 01:11:16,522
speak his mind.
866
01:11:16,606 --> 01:11:19,025
One who wasn't afraid to tell you
exactly what he wanted.
867
01:11:19,192 --> 01:11:20,193
I did.
868
01:11:21,736 --> 01:11:23,613
But I wanted you to be that man.
869
01:11:24,030 --> 01:11:25,782
Well, why didn't you say something?
870
01:11:25,865 --> 01:11:29,327
Reed, I'm saying it now.
871
01:11:40,380 --> 01:11:41,464
Excuse me.
872
01:11:46,052 --> 01:11:47,595
I know it's not easy.
873
01:11:48,554 --> 01:11:51,182
Life hasn't changed that much for Reed,
Sue, or Johnny.
874
01:11:51,265 --> 01:11:54,060
At least they can still go out in public.
But for you...
875
01:11:54,143 --> 01:11:56,896
If you're trying to cheer me up,
you're doing a hell of a job.
876
01:11:56,980 --> 01:11:58,398
You know what I mean, Scarface?
877
01:11:58,481 --> 01:12:01,317
I'm just saying I know what it's like
to lose something that you love,
878
01:12:01,401 --> 01:12:03,403
to see it slip away
and know it's never coming back.
879
01:12:03,486 --> 01:12:04,654
Look.
880
01:12:05,363 --> 01:12:07,615
Reed is gonna fix me up, okay?
881
01:12:09,409 --> 01:12:11,577
For your sake I hope you're right.
882
01:12:12,078 --> 01:12:13,621
Look, he's a brilliant man.
883
01:12:13,705 --> 01:12:16,833
We should all trust
that he's working as hard as he can.
884
01:12:17,375 --> 01:12:18,584
You're his best friend.
885
01:12:18,668 --> 01:12:21,879
So what possible reason could he have
for taking his time?
886
01:12:24,757 --> 01:12:27,802
I mean, other than spending
more time with Sue.
887
01:12:31,681 --> 01:12:34,392
-Wow, I had no idea.
-It's true.
888
01:12:38,604 --> 01:12:39,772
Yeah.
889
01:12:40,398 --> 01:12:42,275
I have that effect on people.
890
01:12:43,860 --> 01:12:44,986
Ben.
891
01:12:47,030 --> 01:12:49,240
So you remember my name now, do you?
892
01:12:50,366 --> 01:12:53,745
Do you also remember
what you swore to do
893
01:12:53,828 --> 01:12:55,705
with every breath in your body?
894
01:12:55,788 --> 01:12:57,790
We're working as hard as we can.
895
01:12:58,249 --> 01:13:00,334
Yeah. I can tell.
896
01:13:02,170 --> 01:13:04,213
-Victor was right.
-Victor?
897
01:13:05,048 --> 01:13:08,301
Ben, I don't know if this thing
will change us back or make us worse.
898
01:13:08,384 --> 01:13:10,219
I need you to be patient
for a little while longer.
899
01:13:10,303 --> 01:13:11,387
Reed, look at me!
900
01:13:11,471 --> 01:13:14,140
I am looking.
That's why I can't make a mistake.
901
01:13:14,223 --> 01:13:16,893
I've gotta get it right and it's not right yet!
We need to test...
902
01:13:16,976 --> 01:13:20,063
I spent my whole life protecting you,
and for what?
903
01:13:20,146 --> 01:13:22,273
So you can play Twister
with your girlfriend
904
01:13:22,356 --> 01:13:24,358
while I'm the freak of the week?
905
01:13:25,610 --> 01:13:26,819
Ben, stop it!
906
01:13:27,278 --> 01:13:30,114
-You stay out of this, Susie!
-Stop it, or I will.
907
01:13:31,365 --> 01:13:33,201
Get off me, rubber boy!
908
01:13:33,868 --> 01:13:35,495
You guys, quit it.
909
01:13:37,330 --> 01:13:38,331
Ben!
910
01:13:52,095 --> 01:13:53,888
Calm down!
911
01:14:08,402 --> 01:14:11,572
Good thing you're flexible enough
to watch your own back.
912
01:14:19,539 --> 01:14:21,624
'Cause I ain't doing it no more.
913
01:14:25,211 --> 01:14:26,879
You two are on your own.
914
01:14:38,891 --> 01:14:40,393
Look what the marketing guys gave me.
915
01:14:40,476 --> 01:14:42,687
Look, check it out, listen.
You're gonna love this.
916
01:14:42,770 --> 01:14:45,189
It's clobbering time!
917
01:14:45,398 --> 01:14:46,858
It's catchy, right?
918
01:14:48,860 --> 01:14:50,194
Isn't that great?
919
01:14:53,114 --> 01:14:54,907
That was the prototype.
920
01:14:59,662 --> 01:15:00,663
Ben!
921
01:15:01,914 --> 01:15:05,084
-Johnny, have you seen Ben?
-Yeah, Sunshine just left.
922
01:15:05,168 --> 01:15:07,879
Look, Sue, I'm sorry.
I can't stand this freak show.
923
01:15:07,962 --> 01:15:11,257
-I gotta get back to the real world.
-You're calling that the real world?
924
01:15:11,340 --> 01:15:14,385
Sue, stop. You're not Mom.
Don't talk to me like I'm a little boy, okay?
925
01:15:14,468 --> 01:15:16,804
Maybe I would
if you stopped acting like one.
926
01:15:16,888 --> 01:15:19,807
Do you even hear yourself?
Who do you think you are?
927
01:15:19,891 --> 01:15:22,768
Why is everyone on my ass?
If you guys are jealous, that's fine.
928
01:15:22,852 --> 01:15:24,437
I didn't expect it
to come from you, though.
929
01:15:24,520 --> 01:15:27,231
You really think those people out there
care about you?
930
01:15:27,315 --> 01:15:28,941
You're just a fad to them, Johnny!
931
01:15:29,025 --> 01:15:32,278
Let's try something new.
You live your life, I'll live mine.
932
01:15:34,363 --> 01:15:35,489
Sound good?
933
01:15:37,867 --> 01:15:40,494
And just for the record, they love me!
934
01:16:25,581 --> 01:16:27,375
Oh, God. Reed.
935
01:17:08,708 --> 01:17:10,876
Oh, my God, Reed. What did you do?
936
01:17:11,210 --> 01:17:13,212
-I can make it work.
-No!
937
01:17:13,296 --> 01:17:17,049
I need more power to control the storm.
938
01:17:17,133 --> 01:17:18,301
More power?
939
01:17:18,384 --> 01:17:20,886
-You need a doctor. Come with me.
-Sue.
940
01:17:21,804 --> 01:17:23,639
-One more try...
-You need to rest.
941
01:17:23,723 --> 01:17:27,184
Leonard, bring me our lab rat.
942
01:17:31,731 --> 01:17:33,816
Ben. Come in.
943
01:17:35,401 --> 01:17:37,570
What is this? Where's Reed?
944
01:17:37,653 --> 01:17:40,156
Where do you think? With Sue.
945
01:17:41,240 --> 01:17:43,326
I'll take it from here, Leonard.
946
01:17:44,493 --> 01:17:45,578
Yes, sir.
947
01:17:50,666 --> 01:17:52,251
What do you want, Vic?
948
01:17:52,418 --> 01:17:53,586
To help you.
949
01:17:54,754 --> 01:17:57,423
The machine is ready.
950
01:17:57,882 --> 01:17:59,258
But Reed said it wouldn't...
951
01:17:59,342 --> 01:18:01,677
He also said we'd avoid
that storm in space
952
01:18:01,761 --> 01:18:03,929
but we all know how that turned out.
953
01:18:04,347 --> 01:18:08,267
He couldn't generate enough power
for the machine to reach critical mass.
954
01:18:08,559 --> 01:18:11,771
Yet another mistake for Mr. Fantastic.
955
01:18:12,438 --> 01:18:14,565
-And you can?
-Yes.
956
01:18:18,736 --> 01:18:19,779
Tell me,
957
01:18:21,614 --> 01:18:23,866
do you want to be Ben Grimm again?
958
01:20:09,096 --> 01:20:10,222
Thank you.
959
01:20:12,725 --> 01:20:13,893
Vic?
960
01:20:17,688 --> 01:20:18,689
Vic?
961
01:20:24,236 --> 01:20:25,237
Vic?
962
01:20:28,782 --> 01:20:30,075
Vic, it worked.
963
01:20:35,414 --> 01:20:36,415
Vic?
964
01:20:37,583 --> 01:20:40,419
Everyone thought I was safe
behind those shields.
965
01:20:43,255 --> 01:20:44,590
Oh, my God.
966
01:20:45,925 --> 01:20:48,594
The machine worked for me.
It can work for you, too!
967
01:20:48,677 --> 01:20:51,805
It did, Ben. It worked perfectly.
968
01:20:54,099 --> 01:20:57,019
-You planned this.
-I've always wanted power.
969
01:20:57,770 --> 01:21:01,607
Now I have an unlimited supply.
970
01:21:01,982 --> 01:21:03,901
And no Thing to stand in your way.
971
01:21:03,984 --> 01:21:05,611
Take a good look, Ben.
972
01:21:05,945 --> 01:21:09,615
This is what a man looks like
who embraces his destiny.
973
01:21:14,453 --> 01:21:16,455
One down, three to go.
974
01:21:17,665 --> 01:21:18,791
Vic?
975
01:21:20,042 --> 01:21:21,335
Right on cue.
976
01:21:22,169 --> 01:21:23,295
Ben?
977
01:21:24,797 --> 01:21:26,882
-What did you do?
-Exactly what I said I would.
978
01:21:26,966 --> 01:21:30,177
I built a better, stronger being.
979
01:21:31,053 --> 01:21:33,722
And outsmarted the great Reed Richards.
980
01:21:33,806 --> 01:21:37,142
If you've exposed yourself to the storm,
you're endangering your life.
981
01:21:37,476 --> 01:21:40,229
-You need help.
-You always know best.
982
01:21:42,147 --> 01:21:45,192
So tell me, what happens
when you superheat rubber?
983
01:22:08,007 --> 01:22:10,009
No!
984
01:22:19,852 --> 01:22:22,521
Mr. Von Doom, are you okay?
985
01:22:23,439 --> 01:22:24,690
Never better, Jimmy.
986
01:22:37,036 --> 01:22:40,205
Why the long face? Let's talk in my office.
987
01:23:00,601 --> 01:23:01,727
Ben.
988
01:23:04,396 --> 01:23:05,606
Sue!
989
01:23:05,731 --> 01:23:07,650
Johnny, the machine worked!
990
01:23:08,233 --> 01:23:10,069
Give me a hand. Come on.
991
01:23:10,235 --> 01:23:11,236
Ben.
992
01:23:12,571 --> 01:23:13,822
Get his arm.
993
01:23:16,241 --> 01:23:18,452
You all right, Ben? Put him on the step.
994
01:23:18,577 --> 01:23:21,747
What happened, big guy?
I leave you for five minutes...
995
01:23:22,748 --> 01:23:23,916
The machine.
996
01:23:24,416 --> 01:23:28,212
Vic used it on himself.
He was affected by the cloud like us.
997
01:23:28,295 --> 01:23:30,964
-Where's Reed?
-Vic must have taken him.
998
01:23:35,803 --> 01:23:38,931
Dr. Richards,
allow me to begin your lesson.
999
01:23:39,431 --> 01:23:41,266
Chemistry 101.
1000
01:23:42,768 --> 01:23:46,271
What happens to rubber
when it's supercooled?
1001
01:23:51,151 --> 01:23:52,486
Give up?
1002
01:23:55,114 --> 01:23:56,824
That's not like you, Reed.
1003
01:24:03,455 --> 01:24:06,291
After all, we're both doctors.
1004
01:24:08,544 --> 01:24:09,837
Painful?
1005
01:24:10,629 --> 01:24:12,381
You don't know the meaning of the word.
1006
01:24:20,848 --> 01:24:23,726
Just a little something
from our defense contracts.
1007
01:24:28,355 --> 01:24:31,859
Let's check in on the rest of the family,
shall we?
1008
01:24:38,365 --> 01:24:40,075
We've got to get out of here.
1009
01:24:40,159 --> 01:24:41,410
Oh, no.
1010
01:24:43,245 --> 01:24:45,914
Wait a minute. I got an idea!
1011
01:24:45,998 --> 01:24:48,417
-Don't even think about it.
-Never do.
1012
01:24:48,500 --> 01:24:51,044
What are you doing? Johnny, no!
1013
01:24:57,092 --> 01:25:00,345
Come on, come on, come on, flame on!
1014
01:25:13,192 --> 01:25:14,818
We have to help Reed.
1015
01:25:14,902 --> 01:25:17,988
It's too dangerous for you now.
You have to stay here.
1016
01:25:20,199 --> 01:25:21,700
What did I do?
1017
01:25:58,737 --> 01:26:00,239
Come on, think!
1018
01:26:22,761 --> 01:26:25,264
Two down, two to go.
1019
01:26:38,944 --> 01:26:40,153
Sue.
1020
01:26:42,447 --> 01:26:45,242
-What has he done to you?
-How romantic.
1021
01:26:47,828 --> 01:26:49,121
Victor, please.
1022
01:26:50,622 --> 01:26:51,957
Call me Doom.
1023
01:26:53,000 --> 01:26:56,879
The machine works. It worked on Ben,
it can work on you. We can turn you back.
1024
01:26:56,962 --> 01:27:01,091
Do you really think fate turned us
into gods so we could refuse these gifts?
1025
01:27:01,174 --> 01:27:04,094
Victor, you always thought
you were a god. Now back off.
1026
01:27:04,177 --> 01:27:06,263
Susan, let's not fight.
1027
01:27:06,346 --> 01:27:07,639
No. Let's.
1028
01:27:12,769 --> 01:27:14,980
Susan, you're fired!
1029
01:27:25,699 --> 01:27:27,159
Marco.
1030
01:27:28,493 --> 01:27:29,661
Polo.
1031
01:27:43,258 --> 01:27:45,802
Did you say goodbye
to your brother Johnny?
1032
01:27:50,015 --> 01:27:52,309
It's time to end this!
1033
01:27:54,519 --> 01:27:57,356
No, Vic. It's clobbering time.
1034
01:28:06,365 --> 01:28:08,533
Damn, I've been waiting to do that.
1035
01:28:09,368 --> 01:28:10,994
Susie, you okay?
1036
01:28:12,287 --> 01:28:14,039
Victor ain't that bad, huh?
1037
01:28:16,375 --> 01:28:18,961
"He's just a little larger than life," right?
1038
01:28:19,503 --> 01:28:22,130
Maybe next time
you'll listen to me before...
1039
01:28:22,714 --> 01:28:23,840
Ben!
1040
01:29:14,558 --> 01:29:16,518
-Sorry, ladies.
-Stop the car!
1041
01:29:16,601 --> 01:29:19,938
Pull over. Hit the brakes!
1042
01:29:28,572 --> 01:29:30,073
This is the police.
1043
01:29:30,574 --> 01:29:34,369
Put your hands up
and step down from the vehicle!
1044
01:29:37,789 --> 01:29:39,082
Take him out!
1045
01:29:45,255 --> 01:29:47,799
Ladies, I'm gonna need
to borrow your car.
1046
01:29:47,883 --> 01:29:50,927
-The transmission sticks.
-Not gonna be a problem.
1047
01:30:28,632 --> 01:30:30,634
I can't let you do that!
1048
01:30:32,010 --> 01:30:33,178
Reed?
1049
01:30:35,555 --> 01:30:37,182
I'll be right with you.
1050
01:30:44,314 --> 01:30:45,649
Hello, Susan.
1051
01:30:47,567 --> 01:30:49,611
You three are pathetic.
1052
01:30:58,078 --> 01:30:59,329
You missed me.
1053
01:31:02,457 --> 01:31:04,167
Had a little relapse, huh?
1054
01:31:05,627 --> 01:31:08,171
-Welcome back.
-This is gonna be fun.
1055
01:31:30,527 --> 01:31:32,195
I can't hold it!
1056
01:31:44,541 --> 01:31:46,084
Johnny, supernova!
1057
01:31:46,168 --> 01:31:47,669
I thought we agreed that was bad.
1058
01:31:47,752 --> 01:31:48,795
Now!
1059
01:31:50,797 --> 01:31:52,090
-Ben!
-Gotcha.
1060
01:32:00,640 --> 01:32:02,893
Sue! Think you can contain it?
1061
01:32:14,237 --> 01:32:15,447
Flame on, kid.
1062
01:32:39,638 --> 01:32:43,058
Is that the best you can do?
1063
01:32:43,266 --> 01:32:45,435
Time for your lesson. Chem 101.
1064
01:32:45,769 --> 01:32:48,313
What happens
when you rapidly cool hot metal?
1065
01:32:49,814 --> 01:32:50,982
Ben!
1066
01:33:39,864 --> 01:33:41,574
You done good, kid.
1067
01:33:43,201 --> 01:33:44,369
Come on.
1068
01:33:46,329 --> 01:33:47,664
Sue, you okay?
1069
01:33:48,039 --> 01:33:49,165
Yeah.
1070
01:33:57,215 --> 01:33:58,717
Man, I love this job.
1071
01:34:00,343 --> 01:34:01,553
Job, huh?
1072
01:34:02,554 --> 01:34:04,556
Well, we do have the suits.
1073
01:34:26,453 --> 01:34:27,704
Ladies, your drinks.
1074
01:34:27,787 --> 01:34:30,165
-I don't think we need another.
-Just one more.
1075
01:34:30,248 --> 01:34:32,917
Thank you, thank you so much. Cheers!
1076
01:34:35,754 --> 01:34:38,590
I need names and shots.
1077
01:34:38,882 --> 01:34:40,050
Bartender!
1078
01:34:40,467 --> 01:34:43,011
They're custom-made, 36 EEEE.
1079
01:34:43,094 --> 01:34:45,972
Well, look. I've been crunching
the numbers on the machine.
1080
01:34:46,097 --> 01:34:47,849
And I think if I can rework
the power settings...
1081
01:34:47,932 --> 01:34:50,602
Forget about it, egghead. I'm good as is.
1082
01:34:50,727 --> 01:34:52,729
Better than good, baby.
1083
01:34:54,147 --> 01:34:56,608
You just need to work on your touch.
1084
01:34:57,776 --> 01:34:59,444
I like the sound of that.
1085
01:35:02,280 --> 01:35:04,991
-Can I talk to you for a second?
-Sure.
1086
01:35:09,621 --> 01:35:10,622
Thanks.
1087
01:35:16,294 --> 01:35:18,880
I found a broken gasket from space.
1088
01:35:20,298 --> 01:35:21,341
A gasket?
1089
01:35:21,633 --> 01:35:25,512
-Reed, come on, we're at a party.
-And if one of us were to wear it...
1090
01:35:34,813 --> 01:35:36,147
No more thinking.
1091
01:35:36,773 --> 01:35:38,191
No more variables.
1092
01:35:41,319 --> 01:35:42,487
Sue Storm,
1093
01:35:43,488 --> 01:35:44,823
will you marry me?
1094
01:35:56,042 --> 01:36:00,004
Sue, you kind of need to say something.
1095
01:36:00,839 --> 01:36:02,298
Yes.
1096
01:36:12,183 --> 01:36:15,562
That's my nose, genius. These are my lips.
1097
01:36:21,568 --> 01:36:23,027
She's kissing him.
1098
01:36:23,361 --> 01:36:24,863
That's so cute.
1099
01:36:26,406 --> 01:36:27,949
About time, you guys.
1100
01:36:29,367 --> 01:36:31,786
No more wisecracks about the way I look.
1101
01:36:33,913 --> 01:36:35,623
Call me Mr. Sensitivity.
1102
01:36:37,041 --> 01:36:40,753
Okay. Wide load coming through.
Everybody move, he's huge.
1103
01:36:41,963 --> 01:36:44,299
โCome here, Mr. Sensitive.
โFlame on.
1104
01:36:48,094 --> 01:36:49,220
Showoff!
1105
01:37:13,077 --> 01:37:14,579
How long will it be?
1106
01:37:14,913 --> 01:37:16,623
Should be about 12 days.
1107
01:45:26,737 --> 01:45:27,738
English - US
83426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.