Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:37,910 --> 00:00:39,790
[Croaking]
4
00:01:05,310 --> 00:01:08,770
[Growl]
5
00:01:08,810 --> 00:01:10,070
[Roaring]
6
00:01:29,670 --> 00:01:32,380
[Music playing]
7
00:01:32,460 --> 00:01:35,010
Good morning, south Dakota.
8
00:01:35,090 --> 00:01:39,180
It's Harley Henderson here,
live at 93.7 kstar,
9
00:01:39,220 --> 00:01:41,010
your morning voice jockey,
10
00:01:41,050 --> 00:01:44,020
helping you understand
this freaky cold front
11
00:01:44,100 --> 00:01:47,310
that is courtesy
of your friends
in the pacific northwest.
12
00:01:47,350 --> 00:01:49,020
Well, some of you
are thinking,
13
00:01:49,060 --> 00:01:50,980
"hey, Harley,
it's the end of spring.
14
00:01:51,020 --> 00:01:52,940
What happened
to global warming?"
15
00:01:53,030 --> 00:01:56,070
Well, it looks like
mother nature doesn't
believe in science,
16
00:01:56,150 --> 00:01:59,070
because it's here, folks.
Snow is on its way.
17
00:01:59,160 --> 00:02:02,660
"But, Harley, what about
your eighties flashback
music festival next week?"
18
00:02:02,700 --> 00:02:05,540
Well, that's a very good
question, my astute friend.
19
00:02:05,580 --> 00:02:08,370
Well, here's the answer.
The show must go on.
20
00:02:08,460 --> 00:02:12,540
That's right. Come rain,
snow, sleet, hail,
locusts, the rapture,
21
00:02:12,630 --> 00:02:15,420
there will be an eighties
flashback music festival,
22
00:02:15,510 --> 00:02:17,420
so bundle up
a little tighter,
23
00:02:17,510 --> 00:02:19,680
bring a loved one
to snuggle up with,
24
00:02:19,720 --> 00:02:22,010
and join me, devo,
depeche mode, Duran Duran,
25
00:02:22,050 --> 00:02:26,270
and a bunch of others
to show the world that
deadwood, south Dakota,
26
00:02:26,350 --> 00:02:28,640
is the home
of eighties rock-and-roll.
27
00:02:28,730 --> 00:02:30,190
Coming up at 6 A.M.,
28
00:02:30,230 --> 00:02:32,020
get ready
for Mike and Mandy,
29
00:02:32,060 --> 00:02:35,360
bringing you another
full-on hour rock block,
30
00:02:35,400 --> 00:02:37,650
so that means
I am out of here.
31
00:02:37,740 --> 00:02:39,400
You have had
another all-night ride
32
00:02:39,450 --> 00:02:43,490
with the one,
the only Harley Henderson.
33
00:02:52,420 --> 00:02:54,380
Boss, the snow's
coming down hard.
34
00:02:54,420 --> 00:02:56,380
We can't keep
working like this.
35
00:02:56,420 --> 00:02:58,420
Yeah, you're right.
Visibility is crap.
36
00:03:00,760 --> 00:03:03,470
Hey, the snow's
really coming down.
37
00:03:03,550 --> 00:03:05,260
I think I have
to pull my crew.
38
00:03:08,560 --> 00:03:09,520
I'm Harley Henderson.
39
00:03:09,600 --> 00:03:10,850
I'm the concert promoter.
40
00:03:10,940 --> 00:03:12,600
Yeah, we met many times.
41
00:03:12,650 --> 00:03:13,770
I'm Eddie, your foreman.
42
00:03:13,810 --> 00:03:15,270
Listen, I'm here
to make sure
43
00:03:15,360 --> 00:03:17,530
that we clear out
all that new overflow area.
44
00:03:17,610 --> 00:03:19,610
I was just
on the phone with sting.
45
00:03:19,650 --> 00:03:21,450
We got a permit?
If he says
46
00:03:21,490 --> 00:03:23,370
he's gonna get
the police back together,
47
00:03:23,450 --> 00:03:25,830
we're gonna need all sorts
of different trailers,
48
00:03:25,910 --> 00:03:29,790
which means
we got two days to clear
all those trees over there.
49
00:03:32,920 --> 00:03:34,710
All right, boys.
Start 'em up.
50
00:03:36,090 --> 00:03:38,630
[Engine starts]
51
00:04:06,910 --> 00:04:08,490
Did you call the press?
52
00:04:08,580 --> 00:04:10,700
I was too busy.
53
00:04:10,790 --> 00:04:16,130
Priya, if a tree
falls in the forest
and no one sees it...
54
00:04:16,170 --> 00:04:17,540
What?
55
00:04:17,630 --> 00:04:22,340
If no one sees it,
it didn't happen.
56
00:04:22,380 --> 00:04:23,930
Oh.
57
00:04:24,010 --> 00:04:25,430
Next time.
58
00:04:34,350 --> 00:04:37,560
Harley: Simon Quinn?
Are you kidding me?
59
00:04:39,520 --> 00:04:41,150
Looks like
your friends are back.
60
00:04:43,530 --> 00:04:45,200
What's this?
61
00:04:45,280 --> 00:04:47,820
The desecration
stops now,
62
00:04:47,870 --> 00:04:49,200
Daniel Henderson.
63
00:04:49,240 --> 00:04:51,910
Simon, really?
64
00:04:52,000 --> 00:04:55,540
You just couldn't stay
out of my spotlight,
could you?
65
00:04:55,580 --> 00:04:58,130
This is
a national forest,
Harley.
66
00:04:58,210 --> 00:05:01,050
You can't just
take this land
for your festival.
67
00:05:01,130 --> 00:05:03,420
Wow. This isn't
a flashback festival.
68
00:05:03,510 --> 00:05:06,550
You really believe
that we're living
in the eighties.
69
00:05:06,640 --> 00:05:08,050
It's sad, man.
70
00:05:08,090 --> 00:05:10,390
But she's hot.
71
00:05:10,430 --> 00:05:11,770
Hey there, cuteness.
72
00:05:11,850 --> 00:05:14,640
Did Simon tell you
that he was a big rock star
73
00:05:14,730 --> 00:05:17,230
30--well, a few years ago?
74
00:05:17,310 --> 00:05:19,360
Is that why you two are--
well, whatever?
75
00:05:19,400 --> 00:05:21,780
'Cause, really,
I was the creative force
behind that--
76
00:05:21,860 --> 00:05:24,150
we're here
to save this land
77
00:05:24,240 --> 00:05:26,280
that you're
destroying.
78
00:05:26,360 --> 00:05:29,660
Well, i--i see
that you still like
the granola type.
79
00:05:29,740 --> 00:05:32,330
I like mine
a little more aged...
80
00:05:32,410 --> 00:05:34,080
[Siren approaching]
81
00:05:34,160 --> 00:05:36,000
Like a fine wine.
82
00:05:39,580 --> 00:05:44,130
Come on, boys.
Law's on our side.
83
00:05:49,390 --> 00:05:52,180
[Speaker clicks]
84
00:05:55,600 --> 00:05:58,940
I don't think
the wildlife likes
eighties music.
85
00:05:59,020 --> 00:06:00,150
Yeah?
86
00:06:02,070 --> 00:06:03,190
Well, let's just
get through this weekend
87
00:06:03,280 --> 00:06:04,940
with as few incidents
as possible.
88
00:06:04,990 --> 00:06:06,950
Yeah, well,
I don't think
anybody's gonna come.
89
00:06:06,990 --> 00:06:10,450
I mean, who's gonna
show up to an outdoor
rock concert
90
00:06:10,530 --> 00:06:13,080
in this
freak snowstorm?
91
00:06:13,120 --> 00:06:17,080
Fine. Negativity.
That's what we
do not need, Walt.
92
00:06:17,120 --> 00:06:18,250
Good morning, mayor.
93
00:06:18,290 --> 00:06:19,500
Hello.
94
00:06:19,580 --> 00:06:21,290
We're expecting
over 5,000 people.
95
00:06:21,330 --> 00:06:22,880
Now, the town
needs it.
96
00:06:22,960 --> 00:06:24,630
Everybody needs it.
97
00:06:24,670 --> 00:06:27,510
And I see that
you're not wearing
your new uniforms.
98
00:06:27,590 --> 00:06:29,470
I'm wearing
the damn hat.
99
00:06:29,550 --> 00:06:31,050
Fine.
100
00:06:31,140 --> 00:06:33,140
First things first.
We need to get rid
101
00:06:33,220 --> 00:06:34,310
of these damn
tree-huggers.
102
00:06:34,350 --> 00:06:35,470
Ah, hell. They're back?
103
00:06:35,520 --> 00:06:37,020
Sixth day in a row.
104
00:06:37,100 --> 00:06:39,310
It's that
singer guy,
Simon whatever.
105
00:06:39,390 --> 00:06:41,270
Look, this thing
is gonna start
106
00:06:41,310 --> 00:06:43,400
in less than a week.
107
00:06:43,480 --> 00:06:45,070
Now, why can't you
go over there
108
00:06:45,150 --> 00:06:46,480
and rough
somebody up?
109
00:06:46,530 --> 00:06:48,450
You know,
arrest 'em
or something.
110
00:06:48,490 --> 00:06:50,070
I'll talk to them.
111
00:06:50,160 --> 00:06:51,160
Your father would have
112
00:06:51,240 --> 00:06:52,450
taken care of this
a week ago.
113
00:06:55,660 --> 00:06:57,250
Tommy, cut her
a little slack.
114
00:06:57,330 --> 00:06:59,250
She's only been here
a few weeks.
115
00:06:59,330 --> 00:07:01,040
Aw, come on, Walt,
you can cut me
a little slack.
116
00:07:01,120 --> 00:07:02,750
You know what
I'm up against.
117
00:07:02,830 --> 00:07:04,840
Business is down.
Now we got this
thing to deal with.
118
00:07:04,880 --> 00:07:05,920
Yeah.
119
00:07:11,380 --> 00:07:14,350
What are we
waiting on?
Cut his chains!
120
00:07:14,390 --> 00:07:18,060
Don't listen to this
pathetic excuse
for a musician,
121
00:07:18,140 --> 00:07:19,770
whose only talent is
the manipulation
of others
122
00:07:19,850 --> 00:07:22,020
with sinister lies
crafted to propagate
123
00:07:22,100 --> 00:07:23,730
his own
wretched self-image.
124
00:07:23,810 --> 00:07:25,860
Wow. That sounds bad
when you say it.
125
00:07:25,940 --> 00:07:27,360
Simon,
you've already lost.
126
00:07:27,400 --> 00:07:30,450
It's cold. There's mud.
There's snow.
127
00:07:30,530 --> 00:07:33,070
The trees are gone.
The stage is set.
128
00:07:33,160 --> 00:07:34,990
These people,
your people,
129
00:07:35,030 --> 00:07:38,160
are all ready
to go home and
share a peace pipe.
130
00:07:38,200 --> 00:07:40,210
This is not just
about your festival,
Harley.
131
00:07:40,290 --> 00:07:41,460
It never was.
132
00:07:41,540 --> 00:07:43,460
It's about
the bigger picture,
133
00:07:43,540 --> 00:07:45,130
a picture you
wouldn't understand
134
00:07:45,210 --> 00:07:46,750
unless you
finish high school.
135
00:07:46,840 --> 00:07:48,460
It's only
about the festival.
136
00:07:48,550 --> 00:07:50,670
You're just pissed
'cause you weren't invited.
137
00:07:52,590 --> 00:07:54,510
Hey, let's go, boys!
138
00:07:54,550 --> 00:07:55,720
[Engine starts]
139
00:08:00,810 --> 00:08:01,690
Priya!
140
00:08:27,960 --> 00:08:28,960
You okay?
141
00:08:32,420 --> 00:08:33,430
He's crazy.
142
00:08:33,510 --> 00:08:34,970
He was gonna
let him kill her.
143
00:08:35,050 --> 00:08:36,430
Arrest that lunatic.
144
00:08:36,470 --> 00:08:37,850
Me? Arrest him.
145
00:08:37,930 --> 00:08:39,430
He's a troublemaker,
a nuisance,
146
00:08:39,510 --> 00:08:40,930
and he can't sing.
147
00:08:40,970 --> 00:08:42,480
You two
know each other?
148
00:08:42,560 --> 00:08:44,850
I haven't known him
since eight-track tapes
149
00:08:44,940 --> 00:08:47,150
and vinyl and vcrs.
150
00:08:47,230 --> 00:08:50,780
Hey, don't get
all high and mighty
on me there, Gandhi.
151
00:08:50,820 --> 00:08:53,190
You sold out
just like I did.
152
00:08:53,280 --> 00:08:55,700
Oh, are you two
singing together
at the festival?
153
00:08:57,070 --> 00:08:58,450
Both: I'm not
singing with him.
154
00:09:00,120 --> 00:09:02,080
Excuse me.
What's going on
here, sheriff?
155
00:09:02,120 --> 00:09:04,660
She was just
about to arrest
this lunatic.
156
00:09:04,750 --> 00:09:07,170
Mayor gillis,
have you seen
the environmental report?
157
00:09:07,250 --> 00:09:09,340
This festival
is destroying
158
00:09:09,420 --> 00:09:11,380
50 acres
of south Dakota forest.
159
00:09:11,460 --> 00:09:13,300
It's terrible.
Excuse us, please.
160
00:09:13,380 --> 00:09:15,630
Now I think that
since the festival
161
00:09:15,680 --> 00:09:17,800
is beginning within
a couple of days,
162
00:09:17,840 --> 00:09:19,850
it would be best
if this man
163
00:09:19,930 --> 00:09:21,810
were to leave
the property
a.S.A.P.
164
00:09:21,850 --> 00:09:24,140
Wouldn't you agree?
Yes.
165
00:09:24,180 --> 00:09:26,060
You got
your mother's eyes.
166
00:09:26,140 --> 00:09:27,560
Walt: Whoa, whoa!
167
00:09:27,650 --> 00:09:29,310
Whoa, whoa.
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa.
168
00:09:29,360 --> 00:09:30,820
Okay, take it easy.
Come on.
169
00:09:30,860 --> 00:09:32,690
This festival
is just the beginning.
170
00:09:32,780 --> 00:09:35,070
Soon this whole land
is gonna be flattened
171
00:09:35,150 --> 00:09:38,280
and built up with
$5.00 coffee shops
and gas stations.
172
00:09:40,030 --> 00:09:41,910
[Whistles]
173
00:09:41,990 --> 00:09:43,240
Thank you, Mr. Mayor.
174
00:09:43,330 --> 00:09:44,290
More than welcome.
175
00:09:55,970 --> 00:09:58,090
How come you don't
look like a sheriff?
176
00:09:58,180 --> 00:10:01,010
'Cause I'm not.
177
00:10:01,050 --> 00:10:03,520
Did I just get
unjustly processed?
178
00:10:03,600 --> 00:10:05,480
You know,
I have a lawyer.
179
00:10:05,520 --> 00:10:06,850
Oh, calm down.
180
00:10:06,890 --> 00:10:09,190
I'm a detective
out of Oklahoma city.
181
00:10:09,230 --> 00:10:11,020
Well, I used to be,
anyway.
182
00:10:12,610 --> 00:10:14,320
Coming back
to the simple life, huh?
183
00:10:14,360 --> 00:10:16,990
No. Left this town
20 years ago.
184
00:10:17,030 --> 00:10:18,820
I don't plan
on coming back.
185
00:10:18,860 --> 00:10:21,120
Only here to sort
a few things out.
186
00:10:26,580 --> 00:10:28,460
[Wind blowing]
187
00:10:38,930 --> 00:10:40,800
[Heavy footsteps]
188
00:10:44,260 --> 00:10:46,180
[Grunting]
189
00:10:48,180 --> 00:10:50,060
[Growling]
190
00:10:53,900 --> 00:10:56,440
Aah!
191
00:10:56,530 --> 00:10:58,400
[Roaring]
192
00:11:00,570 --> 00:11:04,410
[Scream echoes]
193
00:11:09,460 --> 00:11:11,210
[Roaring]
194
00:11:11,250 --> 00:11:13,840
[Tree creaks]
195
00:11:17,590 --> 00:11:19,470
[Screaming]
196
00:11:23,390 --> 00:11:25,140
Run! Run! Run!
197
00:11:25,220 --> 00:11:26,310
It's coming!
198
00:11:26,390 --> 00:11:28,520
[Man screams]
199
00:11:40,280 --> 00:11:42,570
[Cellphone ringing]
200
00:11:47,950 --> 00:11:49,290
Aah!
201
00:11:49,370 --> 00:11:52,290
[Roars]
202
00:11:52,370 --> 00:11:53,750
Yeah, what?
203
00:11:53,790 --> 00:11:56,460
Harley: What?
204
00:11:56,540 --> 00:11:58,300
I can't hear you.
You're breaking up.
205
00:12:06,890 --> 00:12:09,270
[Screaming]
206
00:12:09,310 --> 00:12:10,480
Go! Go!
Go!
207
00:12:24,610 --> 00:12:26,660
[Screaming]
208
00:12:26,700 --> 00:12:28,160
Nothing but static.
You're killing me.
209
00:12:29,830 --> 00:12:31,660
[Eddie screaming]
210
00:12:33,750 --> 00:12:35,630
[Crunching]
211
00:12:52,020 --> 00:12:53,850
[Helicopter whirring]
212
00:13:05,150 --> 00:13:07,030
[Embers crackling]
213
00:13:13,370 --> 00:13:15,080
[Music playing]
214
00:13:15,160 --> 00:13:19,670
You are listening
to Harley Henderson,
215
00:13:19,710 --> 00:13:21,250
and in studio,
we have got a guest,
216
00:13:21,340 --> 00:13:23,340
Andrew laurich
of the deadwood
fire department.
217
00:13:23,380 --> 00:13:26,010
Listen, I understand
that we've had
a little confusion
218
00:13:26,050 --> 00:13:29,100
about a brush fire
we had, but Andrew
is here
219
00:13:29,180 --> 00:13:30,930
to make a little
announcement. Andrew?
220
00:13:31,010 --> 00:13:32,810
The forest fire
has been contained.
221
00:13:32,890 --> 00:13:35,690
Well, thank you, Andrew.
And I want you to know
222
00:13:35,730 --> 00:13:38,480
that we owe
you and your crew
a debt of gratitude,
223
00:13:38,560 --> 00:13:41,360
and most importantly,
the show will go on.
224
00:13:41,400 --> 00:13:43,320
Yeah!
Whoo hoo!
225
00:13:43,400 --> 00:13:45,740
It's true. The fire's
now under control.
226
00:13:45,780 --> 00:13:47,320
Then why am I here?
227
00:13:50,780 --> 00:13:53,580
Mr. Henderson,
there's something we thought
you should see.
228
00:14:02,550 --> 00:14:03,760
What is it?
229
00:14:03,800 --> 00:14:07,800
Well, looks like
a footprint, sir.
230
00:14:07,880 --> 00:14:10,930
[Laughs]
231
00:14:11,010 --> 00:14:12,560
What?
232
00:14:12,600 --> 00:14:14,810
Well, you don't
seriously believe--
233
00:14:14,890 --> 00:14:17,060
it's--it's a prank.
It's a joke.
234
00:14:17,100 --> 00:14:20,520
It's a bit. We do it
on the radio show
all the time.
235
00:14:20,610 --> 00:14:22,110
You've heard it.
236
00:14:22,150 --> 00:14:25,280
Listen, you go around
telling people
237
00:14:25,320 --> 00:14:27,700
you saw a bigfoot print
that size,
238
00:14:27,780 --> 00:14:30,370
they're gonna start
to talk, call you nuts.
239
00:14:30,450 --> 00:14:33,280
Might even end up fired.
Wouldn't want that.
240
00:14:33,370 --> 00:14:37,460
Let's just see
how this joke plays out
after the festival.
241
00:14:37,500 --> 00:14:39,460
Okay?
242
00:14:39,500 --> 00:14:40,460
Sure.
243
00:14:40,540 --> 00:14:42,540
Good man.
244
00:14:46,010 --> 00:14:48,590
GPS: Turn right at bridge.
245
00:14:48,630 --> 00:14:52,350
Well, when I see
your smiling face...
246
00:14:52,430 --> 00:14:54,680
GPS: Turn right at bridge.
247
00:14:54,760 --> 00:14:57,520
Right? It said
left on the map.
I'm sure of it.
248
00:14:57,600 --> 00:14:59,850
Todd, just stop
and get directions.
249
00:14:59,940 --> 00:15:00,940
Shut up.
250
00:15:00,980 --> 00:15:02,310
What do you mean,
"shut up"?
251
00:15:02,360 --> 00:15:03,690
[Crash]
252
00:15:03,770 --> 00:15:06,400
GPS: Turn right...
[Roaring]
253
00:15:08,490 --> 00:15:10,740
Turn right at bridge.
254
00:15:10,820 --> 00:15:12,870
Turn right at bridge.
255
00:15:12,950 --> 00:15:15,620
Turn right at bridge.
Turn right at bridge.
256
00:15:15,660 --> 00:15:16,660
[Screams]
Turn right...
257
00:15:20,080 --> 00:15:21,710
[Crashing]
258
00:15:21,790 --> 00:15:23,790
Recalculating.
259
00:15:36,010 --> 00:15:36,850
Ah.
260
00:15:39,350 --> 00:15:40,940
At least
in Oklahoma city,
261
00:15:41,020 --> 00:15:42,230
our monsters
carry guns.
262
00:15:42,310 --> 00:15:43,860
Yeah. Well,
263
00:15:43,900 --> 00:15:46,480
your father didn't believe
in this stuff either,
264
00:15:46,520 --> 00:15:50,740
even, uh, after all
the craziness in '93,
265
00:15:50,820 --> 00:15:54,820
but people have been
seeing him for years.
266
00:15:54,870 --> 00:15:58,040
They used to say that he
was protecting the gold.
267
00:15:58,080 --> 00:16:00,290
But, uh...
[Chuckles]
268
00:16:00,370 --> 00:16:02,250
Never been
as bad as this.
269
00:16:02,330 --> 00:16:04,330
You know,
I'm not superstitious,
270
00:16:04,380 --> 00:16:05,330
but under
the circumstances,
271
00:16:05,380 --> 00:16:06,920
I think having
a rock concert
272
00:16:07,000 --> 00:16:08,920
in the middle
of the woods right now
273
00:16:09,010 --> 00:16:11,050
is a pretty stupid idea.
274
00:16:11,090 --> 00:16:12,880
That's why you
should be sheriff, Walt.
275
00:16:12,970 --> 00:16:14,550
Yeah. Well, I'm retiring.
276
00:16:14,590 --> 00:16:16,510
Well, the last thing
we need right now
277
00:16:16,550 --> 00:16:18,560
is more
bigfoot paranoia.
278
00:16:32,990 --> 00:16:35,070
So we head over there?
279
00:16:35,110 --> 00:16:36,570
Yeah. Let's go.
280
00:16:40,580 --> 00:16:43,080
[Engine whirring]
281
00:16:51,760 --> 00:16:53,590
Unexplained acts
of heinous violence
282
00:16:53,670 --> 00:16:57,140
are causing tensions
between deadwood residents
and festival-goers,
283
00:16:57,220 --> 00:17:00,390
with locals claiming
that urban legend
bigfoot is to blame.
284
00:17:02,230 --> 00:17:03,890
Gillis: No, no, no.
285
00:17:03,940 --> 00:17:05,980
Forget it, Harley.
I'm closing you down.
286
00:17:06,060 --> 00:17:07,020
Are you nuts?
287
00:17:07,100 --> 00:17:08,860
This thing is a day away.
288
00:17:08,940 --> 00:17:10,440
I've got people in from--
289
00:17:10,480 --> 00:17:12,490
I've got sting
waiting at the airport.
290
00:17:12,570 --> 00:17:13,900
You don't have sting.
291
00:17:13,950 --> 00:17:15,450
You don't have
the archies.
292
00:17:15,490 --> 00:17:16,820
You don't have anybody.
293
00:17:16,910 --> 00:17:18,660
And meanwhile,
I've got issues
294
00:17:18,740 --> 00:17:21,200
with the city council,
with the federal
government
295
00:17:21,290 --> 00:17:23,290
and with the press.
It's Simon.
296
00:17:23,330 --> 00:17:26,330
He's just upset
'cause I know his mother
better than he does.
297
00:17:26,420 --> 00:17:28,380
I don't need
to know this, okay?
298
00:17:28,460 --> 00:17:30,420
Just take care of it.
299
00:17:31,670 --> 00:17:32,630
Legally, of course.
300
00:17:54,400 --> 00:17:55,820
First of all,
301
00:17:55,860 --> 00:17:57,150
thanks for meeting me,
Simon.
302
00:17:57,200 --> 00:17:58,070
Can we talk?
303
00:17:59,620 --> 00:18:01,370
You're killing me.
304
00:18:01,450 --> 00:18:04,330
You kill the forest,
you kill bigfoot
305
00:18:04,410 --> 00:18:06,870
and the deer
and the bear and
all the wildlife.
306
00:18:06,960 --> 00:18:08,290
And Peter Pan, too?
307
00:18:08,330 --> 00:18:09,920
Peter Pan
never harmed anyone,
308
00:18:10,000 --> 00:18:11,460
unless they
deserved it.
309
00:18:11,500 --> 00:18:14,840
I get it. You are passionate
about all this stuff,
310
00:18:14,920 --> 00:18:16,510
and I appreciate that,
311
00:18:16,550 --> 00:18:17,680
but this,
this is my thing.
312
00:18:17,760 --> 00:18:18,760
I love the eighties.
313
00:18:18,840 --> 00:18:20,090
I love the people
we meet,
314
00:18:20,180 --> 00:18:21,640
the songs we sang.
315
00:18:21,680 --> 00:18:24,100
Do you remember
roskilde '86?
316
00:18:24,180 --> 00:18:25,980
I remember. You left
your girlfriend alone
317
00:18:26,020 --> 00:18:27,560
with that synth-pop band
from Germany.
318
00:18:27,640 --> 00:18:30,020
I had to carry her
back to the hotel.
319
00:18:30,060 --> 00:18:32,480
Yeah, well, we all made
our mistakes back then,
320
00:18:32,520 --> 00:18:34,820
but--but that was the thing
about the eighties.
321
00:18:34,860 --> 00:18:37,070
You could make mistakes
and still live free.
322
00:18:37,150 --> 00:18:39,360
Why clear the land
to make your point?
323
00:18:39,450 --> 00:18:43,030
I don't know. I wanted
to make it like Woodstock
for our generation.
324
00:18:43,120 --> 00:18:45,830
But they didn't
deforest the land
to have a concert.
325
00:18:45,870 --> 00:18:47,580
They had it
on a farm.
326
00:18:47,660 --> 00:18:48,660
I've got it.
327
00:18:48,710 --> 00:18:51,130
Sing.
Sing at the festival.
328
00:18:51,210 --> 00:18:53,210
Solo, Simon.
329
00:18:54,590 --> 00:18:56,050
No. No way.
330
00:18:56,130 --> 00:18:58,300
Yeah. Yeah, that's it.
331
00:18:58,380 --> 00:18:59,760
You right up there
onstage.
332
00:18:59,840 --> 00:19:01,510
Stand your ground.
Make your point
333
00:19:01,550 --> 00:19:03,100
in front of
thousands of people.
334
00:19:03,180 --> 00:19:04,760
And when
the festival is over,
335
00:19:04,850 --> 00:19:07,270
we'll plant
a thousand trees
in your honor.
336
00:19:07,350 --> 00:19:08,560
What do you say?
337
00:19:10,270 --> 00:19:12,610
[Music playing]
338
00:19:12,690 --> 00:19:14,940
Good morning, south Dakota.
339
00:19:15,020 --> 00:19:18,070
Harley Henderson here,
live at 93.7 kstar,
340
00:19:18,110 --> 00:19:20,910
and today is the big day,
341
00:19:20,950 --> 00:19:23,200
deadwood's own eighties
flashback music festival.
342
00:19:24,990 --> 00:19:27,450
Sleet, snow,
343
00:19:27,540 --> 00:19:29,250
now rain.
344
00:19:29,290 --> 00:19:32,750
Damn weather can't
make up its mind.
345
00:19:32,790 --> 00:19:34,380
Woodstock had mud.
346
00:19:36,880 --> 00:19:41,050
In special recognition
of such a glorious day,
347
00:19:41,090 --> 00:19:43,220
mother earth
has forgiven us our sins.
348
00:19:43,260 --> 00:19:44,970
She has stopped
the blizzard from Seattle,
349
00:19:45,050 --> 00:19:47,220
she has melted the icy snow,
350
00:19:47,260 --> 00:19:51,440
and she has graced us
with a beautiful
south Dakota day.
351
00:19:51,480 --> 00:19:53,650
Because of
the freak snowstorm,
352
00:19:53,730 --> 00:19:55,440
there are still
plenty of tickets left.
353
00:19:55,480 --> 00:19:58,230
So please come on down to
the deadwood fairgrounds.
354
00:19:58,280 --> 00:20:02,030
I am leaving right now
to pick up our very special
guest at the airport.
355
00:20:02,110 --> 00:20:04,200
He is the man
behind the mask.
356
00:20:04,280 --> 00:20:06,120
[Music playing]
357
00:20:13,830 --> 00:20:16,380
How can you
trust Harley?
358
00:20:16,460 --> 00:20:18,380
And no one
is here anyway.
359
00:20:18,460 --> 00:20:19,670
Doesn't matter
who's here.
360
00:20:19,760 --> 00:20:21,470
Social networked world.
361
00:20:21,510 --> 00:20:23,050
Your Twitter, YouTube,
362
00:20:23,130 --> 00:20:25,720
anyone with a cellphone
makes it an event.
363
00:20:25,800 --> 00:20:27,260
Have a little faith,
priya.
364
00:20:28,890 --> 00:20:30,470
I'm Simon Quinn.
365
00:20:30,520 --> 00:20:32,310
My fans will come.
366
00:20:54,960 --> 00:20:58,580
It's time to say good-bye
to this town, dad.
367
00:21:10,350 --> 00:21:12,180
[Cheering]
368
00:21:15,890 --> 00:21:18,520
Woman: Let's go!
Let's go!
369
00:21:18,600 --> 00:21:19,860
Harley! Harley!
370
00:21:19,900 --> 00:21:21,190
Hello, deadwood,
south Dakota!
371
00:21:21,270 --> 00:21:24,150
I am Harley Henderson!
372
00:21:24,190 --> 00:21:25,610
[Cheering]
373
00:21:27,030 --> 00:21:28,320
I don't know.
374
00:21:28,360 --> 00:21:30,280
Are you guys ready to rock?
375
00:21:30,370 --> 00:21:32,120
Yeah!
Yeah!
376
00:21:32,200 --> 00:21:34,160
All right, let me bring up
this first entertainer,
377
00:21:34,200 --> 00:21:37,920
'cause we are going
way back to the heart
and soul of new wave.
378
00:21:38,000 --> 00:21:40,380
This man is near
and dear to my heart.
379
00:21:40,460 --> 00:21:43,250
He was the force
behind midnight daffodil.
380
00:21:43,340 --> 00:21:45,630
Ladies and gentlemen,
Simon Quinn.
381
00:21:45,720 --> 00:21:47,010
[Cheering]
382
00:21:51,720 --> 00:21:53,600
Break a leg, man.
383
00:21:53,680 --> 00:21:55,140
No, really.
Break a leg.
384
00:21:56,770 --> 00:21:57,890
Hello!
385
00:21:59,060 --> 00:22:00,060
Play back to back!
386
00:22:00,150 --> 00:22:02,110
Heh heh. Yeah, man.
387
00:22:02,190 --> 00:22:03,770
I'll, uh--
I'll get to that.
388
00:22:03,860 --> 00:22:06,070
Listen, uh,
before I get started here,
389
00:22:06,150 --> 00:22:09,200
I just wanted to tell you
that in the last 20 years,
390
00:22:09,240 --> 00:22:10,870
since midnight daffodil,
391
00:22:10,910 --> 00:22:13,280
I've been fighting,
392
00:22:13,370 --> 00:22:15,790
and sometimes in vain,
but fighting
393
00:22:15,870 --> 00:22:19,290
for mother nature's
land, sea and air.
394
00:22:19,370 --> 00:22:21,830
Play back to back!
395
00:22:21,920 --> 00:22:24,250
Listen, man, I'm not
singing that now.
396
00:22:24,300 --> 00:22:26,630
I'm--I'm gonna sing
this song instead.
397
00:22:26,710 --> 00:22:28,670
It's another song
I have, and it's--
398
00:22:28,760 --> 00:22:32,220
it's about--
it's about all of us.
399
00:22:33,890 --> 00:22:36,100
What will you do?
400
00:22:36,140 --> 00:22:38,020
[Playing guitar]
401
00:22:40,600 --> 00:22:45,230
Sometimes you feel
like crying
402
00:22:47,400 --> 00:22:51,950
and people
all around you lying
403
00:22:51,990 --> 00:22:53,870
and you're burnin'
404
00:22:53,950 --> 00:22:56,330
to find a way...
405
00:22:56,410 --> 00:22:59,460
Ohh!
Oh, no. Hi.
406
00:22:59,500 --> 00:23:02,250
We're all right.
We're all right here.
407
00:23:02,290 --> 00:23:06,630
And sometimes
if your world
408
00:23:07,960 --> 00:23:09,550
will fall apart
409
00:23:09,630 --> 00:23:10,630
this sucks!
410
00:23:10,680 --> 00:23:11,550
No one's
even here.
411
00:23:11,630 --> 00:23:13,510
Lame!
412
00:23:13,590 --> 00:23:18,720
The birds from skies
are falling
413
00:23:20,100 --> 00:23:21,980
and the seas are...
414
00:23:22,020 --> 00:23:23,480
What is this,
a hootenanny?
415
00:23:23,520 --> 00:23:26,360
Alice, it is
not my fault
that this guy sucks.
416
00:23:26,440 --> 00:23:28,400
Sucks?
That's being generous.
417
00:23:28,480 --> 00:23:29,740
Hey, what happened
to procul harum?
418
00:23:29,820 --> 00:23:31,450
Jethro tull?
What about sting?
419
00:23:31,490 --> 00:23:32,990
Sting, I had sting.
420
00:23:33,030 --> 00:23:34,320
He couldn't get in
'cause of the weather.
421
00:23:34,370 --> 00:23:35,320
You've gotta
bail me out.
422
00:23:35,370 --> 00:23:36,660
You know,
we go way back.
423
00:23:36,740 --> 00:23:38,490
I've only known you
for two minutes,
424
00:23:38,540 --> 00:23:40,330
and I already
hate you, all right?
425
00:23:40,370 --> 00:23:41,330
Look at this audience.
426
00:23:41,370 --> 00:23:44,380
They're excited.
427
00:23:44,460 --> 00:23:46,710
They're excited?
They're stoned.
428
00:23:46,790 --> 00:23:48,500
They're not even
gonna know who I am.
429
00:23:48,590 --> 00:23:50,590
Oh, they're gonna love you.
You're Alice Cooper, man.
430
00:23:50,670 --> 00:23:54,510
This is gonna be awesome.
What will you do
431
00:23:54,590 --> 00:24:00,060
when they come back
for you?
432
00:24:00,140 --> 00:24:01,020
Tell me what...
433
00:24:01,100 --> 00:24:03,060
Can I butt?
No way.
434
00:24:03,140 --> 00:24:05,520
...you say
435
00:24:05,600 --> 00:24:09,780
when it all blows away?
436
00:24:09,860 --> 00:24:11,900
Can I butt?
437
00:24:11,990 --> 00:24:13,860
I can't go on
with a cardboard snake.
438
00:24:13,900 --> 00:24:15,660
They want
real snakes out there.
439
00:24:15,700 --> 00:24:17,990
I'm Alice Cooper.
I'm the scariest
guy in the world.
440
00:24:18,030 --> 00:24:19,950
You are, and that's
why I'm gonna
bring you on.
441
00:24:20,040 --> 00:24:21,620
You're gonna save the day.
Please, Alice?
442
00:24:21,700 --> 00:24:24,370
I came here to promote
my book on golf.
You know that.
443
00:24:24,420 --> 00:24:26,670
[Scattered booing]
What will you do?
444
00:24:35,930 --> 00:24:37,390
I'm out of here.
445
00:24:37,470 --> 00:24:39,140
No, no. You're on.
446
00:24:39,220 --> 00:24:40,720
Excuse me.
447
00:24:40,770 --> 00:24:41,890
[Microphone feedback]
448
00:24:43,730 --> 00:24:45,900
[Feedback echoes]
[Roars]
449
00:24:45,980 --> 00:24:48,560
[Crowd murmuring]
450
00:24:48,610 --> 00:24:50,780
[Roars]
451
00:24:52,900 --> 00:24:53,780
Excuse me!
452
00:24:57,450 --> 00:24:58,700
You set me up, Harley.
453
00:24:58,740 --> 00:25:00,870
What a show, man.
454
00:25:00,910 --> 00:25:04,710
Well, now I know
why he cares so much
about trees and plants.
455
00:25:04,750 --> 00:25:07,120
The man's this close
to being a vegetable.
456
00:25:07,210 --> 00:25:09,500
[Cheering]
457
00:25:09,590 --> 00:25:11,130
You guys
feel like rocking?!
458
00:25:11,210 --> 00:25:12,840
Yeah!
Yeah!
459
00:25:12,920 --> 00:25:14,420
All right,
the man you came to see,
460
00:25:14,510 --> 00:25:16,760
the best showman
in rock-and-roll!
461
00:25:16,800 --> 00:25:18,050
Ladies and gentlemen,
462
00:25:18,090 --> 00:25:20,470
let's hear it
for Alice Cooper!
463
00:25:20,550 --> 00:25:22,430
[Cheering]
464
00:25:29,940 --> 00:25:31,440
[Music playing]
465
00:25:33,820 --> 00:25:35,990
This is deadwood, right?
466
00:25:36,070 --> 00:25:38,610
You're all the undeadheads!
467
00:25:38,660 --> 00:25:40,280
[Cheering]
468
00:25:40,320 --> 00:25:42,120
It's time to rock!
469
00:25:42,200 --> 00:25:44,080
We're gonna rock
you guys with sound.
470
00:25:44,120 --> 00:25:46,870
Let's do it!
471
00:25:46,960 --> 00:25:48,710
[Rock music blaring]
472
00:26:23,990 --> 00:26:25,870
[Cheers and music echoing]
473
00:26:38,340 --> 00:26:40,220
[Heavy footsteps]
474
00:26:43,850 --> 00:26:45,310
[Growls]
475
00:26:45,350 --> 00:26:46,560
[Roaring]
476
00:26:46,640 --> 00:26:48,850
[Woman screaming]
477
00:26:48,890 --> 00:26:49,850
[Crowd gasps]
478
00:26:52,690 --> 00:26:54,570
[Roaring]
479
00:26:56,860 --> 00:26:58,610
[All screaming]
480
00:27:05,620 --> 00:27:07,540
[Cheering]
Alice! Alice!
481
00:27:07,620 --> 00:27:09,250
Alice! Alice!
482
00:27:09,330 --> 00:27:11,080
[Screaming]
483
00:27:17,710 --> 00:27:19,760
Yeah, you got me.
That's really good.
484
00:27:19,840 --> 00:27:22,590
Bigfoot. Bigfoot.
I get it. Scary.
485
00:27:22,680 --> 00:27:25,050
Really scary.
Really scary.
486
00:27:25,100 --> 00:27:26,390
I'm the scary guy.
487
00:27:31,480 --> 00:27:32,350
Aah!
488
00:27:35,730 --> 00:27:37,900
[Growls]
489
00:27:39,230 --> 00:27:40,780
Oh, man.
490
00:27:40,860 --> 00:27:42,570
Come on,
and get me!
491
00:27:42,660 --> 00:27:45,320
Come on! Aah!
492
00:27:57,340 --> 00:27:58,670
[Bigfoot roars]
493
00:27:58,750 --> 00:28:01,720
Dispatch, this is
Walt gunderson.
494
00:28:01,760 --> 00:28:03,930
Becky, do you read?
495
00:28:04,010 --> 00:28:05,300
Walt, what is happening?
496
00:28:05,390 --> 00:28:07,550
We got to get
these people out of here!
497
00:28:14,730 --> 00:28:15,770
[Crunch]
498
00:28:15,850 --> 00:28:16,940
Becky, Becky,
call the e.M.S.
499
00:28:17,020 --> 00:28:19,270
Get the national guard.
500
00:28:19,360 --> 00:28:22,490
[Roars]
501
00:28:22,570 --> 00:28:23,780
[Groans]
502
00:28:23,860 --> 00:28:25,240
Logan!
503
00:28:26,660 --> 00:28:28,240
Aah!
504
00:28:38,250 --> 00:28:40,090
Aah!
505
00:28:54,180 --> 00:28:56,060
[Wind blowing]
506
00:29:03,490 --> 00:29:05,990
[Shrieks]
507
00:29:09,200 --> 00:29:11,620
Reporter: It's been 3 days
since the catastrophe.
508
00:29:11,660 --> 00:29:13,450
Still no sign
of the creature
509
00:29:13,500 --> 00:29:15,710
locals have begun
referring to as bigfoot.
510
00:29:15,790 --> 00:29:18,330
The south Dakota national guard
is mobilizing as we speak
511
00:29:18,380 --> 00:29:21,130
to add a measure of security
to this traumatized community.
512
00:29:21,170 --> 00:29:23,960
Harley: Man, can I
put on a show, or what?
513
00:29:24,010 --> 00:29:26,180
And some wack-job had
the nerve to call me
514
00:29:26,260 --> 00:29:28,050
this morning
wanting his money back?
515
00:29:28,140 --> 00:29:30,680
Hey, Harley Henderson live,
and, well,
516
00:29:30,720 --> 00:29:32,850
the national guard
will be entering deadwood
517
00:29:32,890 --> 00:29:34,810
to set up perimeters
in the area.
518
00:29:34,850 --> 00:29:38,150
Also fema and the red cross
have set up base camp
519
00:29:38,190 --> 00:29:40,400
at the local fire station
on main street.
520
00:29:40,480 --> 00:29:43,570
We might not have
had a huge turnout
at the festival,
521
00:29:43,650 --> 00:29:45,610
but it looks
like I've finally helped
522
00:29:45,690 --> 00:29:48,030
put this sleepy little town
on the map.
523
00:29:48,070 --> 00:29:50,030
Okay. Bye-bye.
524
00:29:50,070 --> 00:29:51,120
[Hangs up]
525
00:29:51,200 --> 00:29:52,370
That was Joe Anderson.
526
00:29:52,410 --> 00:29:53,540
They're leaving town
tonight.
527
00:29:53,580 --> 00:29:54,620
Can you blame him?
528
00:29:54,700 --> 00:29:56,290
Yeah, but I grew up
with them.
529
00:29:56,370 --> 00:29:59,250
They've been here for
five generations. Just--
530
00:29:59,330 --> 00:30:00,750
anyway,
what have you got?
531
00:30:00,830 --> 00:30:02,750
Well, national guard's
set up near south fork.
532
00:30:02,840 --> 00:30:05,130
Everybody's gonna need
an I.D. To get in and out.
533
00:30:05,210 --> 00:30:06,550
Okay.
534
00:30:06,590 --> 00:30:07,880
And, uh, put this on.
535
00:30:07,970 --> 00:30:10,390
Sowisa...
536
00:30:10,430 --> 00:30:12,720
"Strap on when it
seems appropriate."
537
00:30:12,810 --> 00:30:13,890
Get your hat.
538
00:30:43,920 --> 00:30:46,380
Oh. Oh, oh, oh.
Mayor gillis.
539
00:30:46,420 --> 00:30:50,260
Ex-bandmate Simon Quinn
is saying that
Harley Henderson
540
00:30:50,340 --> 00:30:52,220
had evidence
of this creature's
existence
541
00:30:52,260 --> 00:30:55,140
before the festival and
that it was your office
542
00:30:55,220 --> 00:30:56,890
that chose to ignore
that evidence--
543
00:30:56,930 --> 00:30:58,600
no, no. Excuse me.
Harley Henderson
544
00:30:58,640 --> 00:31:00,600
was acting totally
on his own behalf.
545
00:31:00,640 --> 00:31:02,940
And I assure you,
up until now,
546
00:31:02,980 --> 00:31:05,480
I've had no knowledge
of anything.
547
00:31:05,570 --> 00:31:07,150
Well--
if you'll excuse me.
548
00:31:07,230 --> 00:31:08,610
Mayor gillis.
Excuse me.
549
00:31:12,070 --> 00:31:14,700
Remember these people
have lost loved ones.
550
00:31:14,780 --> 00:31:16,700
Everyone's a victim.
551
00:31:16,790 --> 00:31:18,580
Even bigfoot.
552
00:31:21,670 --> 00:31:23,040
Even bigfoot.
553
00:31:24,330 --> 00:31:26,130
[Chanting]
Save bigfoot!
554
00:31:26,210 --> 00:31:28,050
Save bigfoot!
555
00:31:28,130 --> 00:31:29,970
Save bigfoot!
556
00:31:30,010 --> 00:31:31,970
Save bigfoot!
557
00:31:32,050 --> 00:31:33,180
Save bigfoot!
558
00:31:33,260 --> 00:31:35,050
Simon Quinn!
Simon Quinn!
559
00:31:35,140 --> 00:31:36,720
Save bigfoot!
Do you have a moment?
560
00:31:36,810 --> 00:31:39,100
Do you have
any further comments
561
00:31:39,140 --> 00:31:41,980
regarding
the tragic incident and
the alleged bigfoot?
562
00:31:42,020 --> 00:31:45,310
As a matter of fact,
I do have something
to say.
563
00:31:45,360 --> 00:31:48,150
In times of tragedy,
it's natural
to be angry,
564
00:31:48,230 --> 00:31:50,030
and we should be angry.
565
00:31:50,110 --> 00:31:52,780
If it weren't
for the greed
of Harley Henderson
566
00:31:52,820 --> 00:31:54,660
and the negligence
of mayor gillis,
567
00:31:54,700 --> 00:31:57,620
our friends,
our brothers, sisters
568
00:31:57,660 --> 00:32:00,790
and mothers and
fathers would still
be alive today.
569
00:32:00,830 --> 00:32:04,830
And it's tempting
to vent that anger
at bigfoot.
570
00:32:04,920 --> 00:32:06,460
But ask yourself this.
571
00:32:06,500 --> 00:32:09,130
How would you feel
if someone came in
572
00:32:09,170 --> 00:32:10,840
and bulldozed
your living room
573
00:32:10,880 --> 00:32:14,640
and set up loudspeakers
on your front lawn?
574
00:32:14,680 --> 00:32:16,550
These are wild,
nondomesticated animals.
575
00:32:16,640 --> 00:32:19,680
Bears, moose
and now bigfoot.
576
00:32:19,720 --> 00:32:21,350
Makes no difference
the creature.
577
00:32:21,390 --> 00:32:23,060
The results
are the same.
578
00:32:23,140 --> 00:32:25,940
And now this
community has paid
a terrible price,
579
00:32:26,020 --> 00:32:28,270
but it's not too late
to make things right.
580
00:32:28,360 --> 00:32:32,110
If we respect bigfoot,
he'll respect us.
581
00:32:32,190 --> 00:32:33,610
As we speak,
the national guard
582
00:32:33,700 --> 00:32:35,320
is mobilizing
across deadwood,
583
00:32:35,360 --> 00:32:37,870
heavily armed and
with orders to kill.
584
00:32:39,870 --> 00:32:42,200
There are simple steps
we can take
585
00:32:42,290 --> 00:32:45,710
to protect ourselves
from another
bigfoot attack.
586
00:32:45,750 --> 00:32:47,460
Keep your noisy
four-wheelers
587
00:32:47,540 --> 00:32:50,050
and dirt bikes
out of the forest.
588
00:32:50,090 --> 00:32:52,050
Turn out all lights
at night.
589
00:32:54,010 --> 00:32:56,550
And for goodness sake,
let's recall
mayor gillis
590
00:32:56,590 --> 00:32:58,720
and get rid
of Harley Henderson.
591
00:33:18,030 --> 00:33:19,910
Really? Really?
592
00:33:26,160 --> 00:33:29,750
Although some people
in deadwood are calling
for the death of bigfoot,
593
00:33:29,790 --> 00:33:31,630
Simon Quinn's
nonprofit organization,
594
00:33:31,710 --> 00:33:33,130
the bigfoot alliance,
595
00:33:33,210 --> 00:33:36,590
has raised $275,000
and counting
596
00:33:36,630 --> 00:33:38,930
from donors
around the world.
597
00:33:39,010 --> 00:33:41,260
Mother nature
attacked us
in self-defense.
598
00:33:41,300 --> 00:33:43,430
I'm simply
trying to take
this opportunity
599
00:33:43,520 --> 00:33:44,850
to make it right.
600
00:33:44,930 --> 00:33:47,060
What do you say
to the charges
601
00:33:47,100 --> 00:33:49,350
that you care
more about keeping
bigfoot safe
602
00:33:49,440 --> 00:33:51,440
than protecting
the community?
603
00:33:51,520 --> 00:33:53,610
Don't you think
your campaign is
a little insensitive?
604
00:33:53,650 --> 00:33:54,940
I understand
the sentiment.
605
00:33:54,990 --> 00:33:57,320
One of my friends was
killed in the attacks.
606
00:33:57,400 --> 00:33:59,450
But we have to take
the bigger view.
607
00:33:59,490 --> 00:34:00,990
We can learn
from this animal.
608
00:34:01,070 --> 00:34:03,490
If we can repair
the harm that
we've done,
609
00:34:03,580 --> 00:34:05,790
it's my belief
that those who died
610
00:34:05,830 --> 00:34:07,750
will not have died
in vain.
611
00:34:07,790 --> 00:34:11,420
Some people are calling you
the Jane goodall of bigfoot.
612
00:34:11,460 --> 00:34:14,250
I'm just one man
trying to do my part.
613
00:34:25,810 --> 00:34:27,560
[Body falls]
Whoo!
614
00:34:27,640 --> 00:34:29,640
Ha ha!
There you go, baby.
615
00:34:29,730 --> 00:34:31,480
[Cellphone ringtone
playing]
616
00:34:34,820 --> 00:34:35,820
Hello.
617
00:34:35,860 --> 00:34:38,950
Al gurney,
Harley Henderson.
618
00:34:38,990 --> 00:34:42,030
Harley Henderson.
To what do I owe
this pleasure?
619
00:34:42,120 --> 00:34:44,740
Hey, I hear you broke
another record in Alaska
620
00:34:44,830 --> 00:34:46,660
for both brown
and grizzly bear.
621
00:34:46,750 --> 00:34:48,160
Second one this year.
622
00:34:48,250 --> 00:34:50,420
Also had one
in Tanzania
for cape buffalo.
623
00:34:50,500 --> 00:34:52,920
And how much did you
get for that trophy?
624
00:34:53,000 --> 00:34:55,090
Two million.
625
00:34:55,170 --> 00:34:56,960
I've got
a job for you.
626
00:34:57,010 --> 00:34:59,010
Uh-uh. Of course, man.
Anything for you.
627
00:34:59,050 --> 00:35:00,590
After I did
your radio show,
628
00:35:00,680 --> 00:35:02,550
that's how I pulled in
all my sponsors.
629
00:35:02,640 --> 00:35:03,680
What's the job?
630
00:35:03,720 --> 00:35:05,930
We're gonna
kill bigfoot.
631
00:35:12,690 --> 00:35:14,310
I don't think
I can do that.
632
00:35:14,360 --> 00:35:17,030
Sure you can.
Just get in the raft,
all right?
633
00:35:17,110 --> 00:35:20,320
Do you know how much
they're paying for
bigfoot videos? Come on.
634
00:35:20,360 --> 00:35:22,030
It's white water
down there.
635
00:35:22,070 --> 00:35:24,160
So much the better.
He'll stay away from us.
636
00:35:24,200 --> 00:35:26,950
Look, we'll be
in the middle
of the river, all right?
637
00:35:27,040 --> 00:35:29,250
If we don't bother him,
he won't bother us.
638
00:35:29,330 --> 00:35:30,330
Get in the raft.
639
00:35:31,960 --> 00:35:32,870
I'm walking.
640
00:35:32,960 --> 00:35:34,960
Fine, whatever.
641
00:35:35,040 --> 00:35:36,670
I'll meet you
by the point.
642
00:35:38,710 --> 00:35:40,380
You coming?
643
00:35:42,180 --> 00:35:43,680
[Sighs]
644
00:36:00,690 --> 00:36:02,570
[Heavy footsteps]
645
00:36:07,280 --> 00:36:09,870
[Trees creak]
646
00:36:23,930 --> 00:36:26,680
[Roaring]
647
00:36:26,760 --> 00:36:28,510
Row! Row!
Row! Row!
648
00:36:41,650 --> 00:36:43,360
[Gasping]
649
00:37:05,130 --> 00:37:06,970
[Screaming]
650
00:37:23,650 --> 00:37:25,110
Lori!
651
00:37:25,150 --> 00:37:27,490
[Heavy footsteps]
652
00:37:36,120 --> 00:37:37,290
[Roar echoes]
653
00:37:41,000 --> 00:37:42,840
Hi, priya.
654
00:37:42,920 --> 00:37:45,130
Beck wants me
to bring you in.
655
00:37:45,170 --> 00:37:46,470
Okay.
656
00:37:46,510 --> 00:37:47,680
I'll take 'em.
657
00:37:54,350 --> 00:37:55,680
Priya, I called Simon.
658
00:37:55,730 --> 00:37:57,600
They'll be here
in 15 minutes.
659
00:37:57,690 --> 00:37:58,520
Far out.
660
00:38:00,150 --> 00:38:01,270
[Telephone rings]
661
00:38:01,360 --> 00:38:02,400
Yeah? Hello.
662
00:38:05,400 --> 00:38:06,860
Ha--still no sign
of 'em?
663
00:38:08,280 --> 00:38:11,450
Okay,
k-keep me posted.
664
00:38:11,530 --> 00:38:12,830
Thanks.
665
00:38:12,870 --> 00:38:15,120
We got four boaters
still missing.
666
00:38:15,200 --> 00:38:17,040
There's nothing
we can do about it
667
00:38:17,080 --> 00:38:18,870
if the state's
not gonna help us.
668
00:38:18,960 --> 00:38:20,420
Should we tell 'em
down at the park?
669
00:38:20,500 --> 00:38:21,790
Already called 'em.
670
00:38:21,880 --> 00:38:23,550
They don't want
to close down rushmore
671
00:38:23,590 --> 00:38:24,840
until there's
an immediate threat,
672
00:38:24,880 --> 00:38:26,130
because all
of the incidents
673
00:38:26,210 --> 00:38:27,340
have taken place
in deadwood.
674
00:38:35,810 --> 00:38:37,230
That's enough, right?
675
00:38:41,190 --> 00:38:42,060
All yours.
676
00:38:43,400 --> 00:38:45,030
Made bail, priya.
677
00:38:45,070 --> 00:38:45,940
Whoa.
678
00:38:55,080 --> 00:38:56,240
Oh, thanks, Lynn.
679
00:38:56,330 --> 00:38:58,200
You can--you can
put that right there.
680
00:38:59,830 --> 00:39:01,170
So, uh, Simone,
681
00:39:01,250 --> 00:39:04,290
I understand you're
majoring in biology.
682
00:39:04,380 --> 00:39:06,920
It's sueanne. Yes.
683
00:39:06,960 --> 00:39:09,800
I'm determined
to finish this time.
684
00:39:09,880 --> 00:39:11,590
Really, Mr. Quinn,
685
00:39:11,630 --> 00:39:13,430
thank you
for giving me
the opportunity
686
00:39:13,510 --> 00:39:15,350
to be a part
of your cause.
687
00:39:15,430 --> 00:39:18,600
Well, it's my pleasure.
688
00:39:18,680 --> 00:39:19,770
[Knock on door]
689
00:39:23,400 --> 00:39:24,270
[Knock on door]
690
00:39:30,110 --> 00:39:32,320
Oh, hey, guys.
C-come i--
691
00:39:32,410 --> 00:39:33,280
in.
692
00:39:45,250 --> 00:39:47,300
More supplies?
693
00:39:48,840 --> 00:39:50,470
Let's take it
out back.
694
00:39:51,720 --> 00:39:53,590
There you go.
Stack it up.
695
00:39:58,310 --> 00:40:00,270
Yeah, another delivery.
696
00:40:00,310 --> 00:40:01,810
Second today.
697
00:40:29,300 --> 00:40:30,170
Double up.
698
00:40:41,100 --> 00:40:42,770
Hope that's
gonna be big enough.
699
00:40:42,850 --> 00:40:44,060
[Chuckles]
700
00:40:44,140 --> 00:40:45,850
It better be.
701
00:40:45,940 --> 00:40:47,360
Come on. Hop on.
702
00:40:48,860 --> 00:40:50,070
Al: Let's move out.
703
00:40:54,490 --> 00:40:55,360
To the river.
704
00:41:25,020 --> 00:41:27,690
This is what
the military
in India uses
705
00:41:27,730 --> 00:41:29,060
to capture elephants.
706
00:41:29,110 --> 00:41:31,070
How do you know
that'll work?
707
00:41:31,150 --> 00:41:34,490
It's a tranquilizer formula
from a donor in Seattle.
708
00:41:34,570 --> 00:41:38,700
Apparently he studied
close relatives of bigfoot
all over the world.
709
00:41:38,740 --> 00:41:41,030
He sent us
a lot of information
710
00:41:41,080 --> 00:41:42,620
about their behavior,
anatomy, diet.
711
00:41:42,700 --> 00:41:43,580
Really?
712
00:42:00,260 --> 00:42:01,260
When hunting
large game,
713
00:42:01,350 --> 00:42:02,600
place to look
for tracks
714
00:42:02,640 --> 00:42:03,770
is over
near the river.
715
00:42:03,850 --> 00:42:06,730
Big bodies take in
a lot of water.
716
00:42:06,770 --> 00:42:09,060
I heard you
can smell bigfoot,
717
00:42:09,100 --> 00:42:10,560
smells like garbage.
718
00:42:10,610 --> 00:42:11,900
Yeah, that makes sense.
719
00:42:11,940 --> 00:42:13,230
Harley: Hey, guys,
720
00:42:13,270 --> 00:42:14,940
keep it down.
721
00:42:15,030 --> 00:42:16,950
Let's go.
It's getting dark, man.
722
00:42:17,030 --> 00:42:18,450
Yeah, right.
Hey, Cooper,
723
00:42:18,530 --> 00:42:20,490
get those
thermal images up.
724
00:42:20,570 --> 00:42:22,240
Barnes...
725
00:42:22,280 --> 00:42:23,450
You stay frosty.
726
00:42:33,250 --> 00:42:35,960
Town apart.
727
00:42:36,010 --> 00:42:37,920
If people aren't leaving,
they're dying.
728
00:42:37,970 --> 00:42:39,880
The whole town
is being destroyed.
729
00:42:39,970 --> 00:42:40,970
Listen, Becky.
730
00:42:41,010 --> 00:42:43,140
Now, before
you were born
731
00:42:43,180 --> 00:42:46,020
and your father and I
were just starting out,
732
00:42:46,100 --> 00:42:50,100
there were a couple of
trappers that got lost
up at crow peak.
733
00:42:50,150 --> 00:42:53,980
Pete deerfield,
another cop,
734
00:42:54,020 --> 00:42:55,900
he, uh--i don't think
you remember him.
735
00:42:55,980 --> 00:43:00,030
He--he says,
"I'm gonna go get
the son of a bitch."
736
00:43:00,110 --> 00:43:03,370
He got his--
his brother--
Paul I think it was--
737
00:43:03,450 --> 00:43:07,500
and the two of them,
uh, got their
hunting rifles
738
00:43:07,540 --> 00:43:11,250
and their camouflage,
and he went up there,
739
00:43:11,330 --> 00:43:17,170
and, uh, we never
saw 'em alive again.
740
00:43:17,210 --> 00:43:19,920
You know,
we're small-town cops.
741
00:43:20,010 --> 00:43:21,550
We write
traffic tickets,
742
00:43:21,640 --> 00:43:23,800
we arrest drunks,
743
00:43:23,850 --> 00:43:26,930
but we gotta leave this
to the big guys.
744
00:43:27,020 --> 00:43:29,850
We are gonna go get him.
745
00:43:38,820 --> 00:43:41,070
[Atv motor whirring]
746
00:43:55,210 --> 00:43:56,670
Hey, Cooper, you good?
747
00:43:58,800 --> 00:44:00,670
[Beeping]
Uh...
748
00:44:00,720 --> 00:44:02,800
I'm getting something
on the infrared.
749
00:44:02,880 --> 00:44:03,970
Bigfoot?
750
00:44:04,050 --> 00:44:05,640
Cooper, watch your 12:00.
751
00:44:05,720 --> 00:44:08,060
[Heavy footsteps]
I don't see anything...
752
00:44:09,430 --> 00:44:11,180
[Beeping]
But he's moving fast.
753
00:44:22,990 --> 00:44:24,570
[Growls]
754
00:44:26,030 --> 00:44:27,120
[Groaning]
755
00:44:30,080 --> 00:44:31,330
Aah!
756
00:44:31,410 --> 00:44:33,330
[Roars]
757
00:44:33,420 --> 00:44:34,870
Get out of there now!
758
00:44:34,920 --> 00:44:36,210
Stay trained
on them rocks.
759
00:44:36,250 --> 00:44:37,290
Aah!
760
00:44:45,430 --> 00:44:46,720
Got anything
easier to shoot?
761
00:44:46,760 --> 00:44:48,680
Are you kidding me?
Aim, and pull the trigger.
762
00:44:48,760 --> 00:44:50,100
[Roars]
There!
763
00:44:50,140 --> 00:44:52,020
[Fires burst]
Al: Let's move it.
764
00:44:52,100 --> 00:44:53,270
Stay in the trees.
765
00:44:53,350 --> 00:44:55,230
[Bigfoot roaring]
766
00:45:18,130 --> 00:45:20,130
My, that thing is big.
767
00:45:36,730 --> 00:45:38,650
[Roaring]
768
00:45:44,940 --> 00:45:47,070
Ready?
769
00:45:47,160 --> 00:45:48,620
Get him!
Oh, my god.
770
00:45:50,070 --> 00:45:53,160
[Growling]
771
00:46:18,140 --> 00:46:19,350
You all right, man?
772
00:46:21,480 --> 00:46:23,780
Are you okay?
773
00:46:23,860 --> 00:46:25,690
Barnes had kids, man.
774
00:46:25,780 --> 00:46:26,950
He had kids.
775
00:46:27,030 --> 00:46:28,700
Okay. Come on.
Let's get inside.
776
00:46:28,740 --> 00:46:30,530
I got a better idea.
Go ahead.
777
00:46:49,510 --> 00:46:51,720
[Telephone rings]
778
00:46:55,140 --> 00:46:57,930
[Ring]
779
00:47:01,350 --> 00:47:03,310
[Ring]
780
00:47:03,400 --> 00:47:04,520
Hello.
781
00:47:04,570 --> 00:47:06,030
Hey, mayor gillis.
Harley here.
782
00:47:06,070 --> 00:47:07,360
I hope
I didn't wake you.
783
00:47:07,400 --> 00:47:09,320
Gillis: Who can sleep?
784
00:47:09,400 --> 00:47:11,450
Good god, Harley. You--
785
00:47:11,530 --> 00:47:14,330
1.6 million in the hole.
786
00:47:14,410 --> 00:47:16,490
Who knows how many
missing people?
787
00:47:16,580 --> 00:47:19,410
We got a pristine Meadow
turned into a mudhole
788
00:47:19,500 --> 00:47:21,540
and the lawsuits.
789
00:47:21,580 --> 00:47:23,840
Listen, let me ask you
a question, mayor.
790
00:47:23,920 --> 00:47:26,590
How much money did
mount rushmore bring in
791
00:47:26,630 --> 00:47:28,880
in tourism revenue
last year?
792
00:47:28,920 --> 00:47:30,380
What?
793
00:47:30,430 --> 00:47:33,010
How much money did
mount rushmore bring in
794
00:47:33,090 --> 00:47:34,800
just in the high season?
795
00:47:34,890 --> 00:47:36,390
I don't know. Uh...
796
00:47:36,430 --> 00:47:38,430
30 million.
797
00:47:41,390 --> 00:47:44,770
Deadwood, home of bigfoot.
798
00:47:44,810 --> 00:47:47,690
I got 11 videos
of this have gone viral,
799
00:47:47,780 --> 00:47:50,280
10 million hits today.
800
00:47:50,320 --> 00:47:53,490
I'm gonna bring
this thing in
alive if I can.
801
00:47:53,570 --> 00:47:55,240
Bag him, and cage him,
802
00:47:55,280 --> 00:47:57,290
or stuff him,
and mount him.
803
00:47:57,370 --> 00:47:59,750
Either way,
it's gonna be
an attraction.
804
00:47:59,790 --> 00:48:02,870
Oh, I like it.
I like it.
805
00:48:02,960 --> 00:48:05,340
I'm just gonna need
a little advance.
806
00:48:05,420 --> 00:48:09,460
I could divert
the firefighters'
pension fund tomorrow.
807
00:48:09,550 --> 00:48:10,510
They're
mostly volunteers.
808
00:48:10,590 --> 00:48:11,840
They'll never miss it.
809
00:48:11,930 --> 00:48:13,640
I like it.
810
00:48:13,720 --> 00:48:16,600
Yeah. Well, you know,
what's good for
the community
811
00:48:16,640 --> 00:48:18,310
is definitely
good for us,
812
00:48:18,350 --> 00:48:20,060
and vice versa
of course.
813
00:48:20,140 --> 00:48:21,310
[Chuckles]
Of course.
814
00:48:30,490 --> 00:48:32,650
[Rattles door]
815
00:48:41,750 --> 00:48:43,040
[Line rings]
816
00:48:44,250 --> 00:48:45,790
Yeah, they got
a whole crate
817
00:48:45,830 --> 00:48:48,460
of tranquilizer rifles
818
00:48:48,500 --> 00:48:50,840
and some specialized
tranquilizer fluid.
819
00:48:53,010 --> 00:48:54,180
Get it all.
820
00:49:18,530 --> 00:49:21,040
[Car engine starts]
821
00:49:39,260 --> 00:49:43,020
A tranquilizer formulation
very similar to this
822
00:49:43,060 --> 00:49:45,520
was used in India
to manage the--
823
00:49:45,560 --> 00:49:46,730
I got it.
824
00:49:46,770 --> 00:49:48,900
Oh, I knew
you could do it.
825
00:49:50,110 --> 00:49:51,940
Walt said
that most of it
826
00:49:52,030 --> 00:49:55,240
happened here,
with two of the victims
827
00:49:55,280 --> 00:49:56,780
found further upstream here.
828
00:49:56,860 --> 00:49:57,780
Simon:
That's perfect.
829
00:49:57,860 --> 00:49:59,240
We know
where bigfoot is.
830
00:50:01,370 --> 00:50:02,660
So who's coming?
831
00:50:10,250 --> 00:50:12,750
Becky: Nothing yet, Walt.
I'll keep you posted.
832
00:50:12,840 --> 00:50:14,340
Stop worrying.
833
00:50:20,260 --> 00:50:21,760
[Twig snaps]
834
00:50:38,860 --> 00:50:41,320
So what happens
if we hit him with
the tranquilizer?
835
00:50:41,410 --> 00:50:42,780
There's only
four of us.
836
00:50:42,830 --> 00:50:44,790
Just leave the details
to me, sweetheart.
837
00:50:44,830 --> 00:50:46,540
It'll all work out
in the end.
838
00:50:46,620 --> 00:50:48,710
Simon, go home.
839
00:50:48,790 --> 00:50:51,960
As I recall,
this entire area is
a national forest,
840
00:50:52,040 --> 00:50:53,130
therefore
government land,
841
00:50:53,210 --> 00:50:55,300
therefore
public property.
842
00:50:55,380 --> 00:50:57,800
We have just as much
right to be here
as you do.
843
00:50:57,840 --> 00:50:58,970
Those are
his prints!
844
00:51:07,350 --> 00:51:09,060
Simon: Good eye.
845
00:51:09,140 --> 00:51:11,310
It's gigantic.
846
00:51:11,350 --> 00:51:13,310
Do you want me
to arrest you again?
847
00:51:13,360 --> 00:51:14,980
On what grounds?
848
00:51:15,070 --> 00:51:16,440
Interfering
with an official
investigation.
849
00:51:16,480 --> 00:51:18,110
It's just
like it says.
850
00:51:18,150 --> 00:51:19,860
Deeper
anterior impression.
851
00:51:19,950 --> 00:51:21,860
No arch.
852
00:51:21,950 --> 00:51:23,990
Amazing.
853
00:51:24,030 --> 00:51:26,120
I gotta get
a photo of this.
854
00:51:26,160 --> 00:51:28,000
My professor's
gonna freak.
855
00:51:31,080 --> 00:51:33,710
Looks like
the tracks go back
through those trees.
856
00:51:33,790 --> 00:51:35,170
Don't follow me.
857
00:51:37,000 --> 00:51:39,300
Lynn, you stay with her.
858
00:51:39,340 --> 00:51:41,340
Delia, come with me.
859
00:51:56,070 --> 00:51:57,480
[Gasps]
860
00:51:57,530 --> 00:52:00,440
Holy moley,
look at that.
861
00:52:01,650 --> 00:52:03,360
Go back
to the truck.
862
00:52:03,450 --> 00:52:06,200
Bring my plaster,
water!
863
00:52:13,040 --> 00:52:15,750
Oh, my god.
864
00:52:17,670 --> 00:52:19,090
Look at those toes.
865
00:52:19,170 --> 00:52:22,470
[Growling]
866
00:52:22,550 --> 00:52:24,140
[Heavy footsteps]
867
00:52:34,100 --> 00:52:34,980
Aah!
868
00:52:45,450 --> 00:52:46,910
Simon.
869
00:52:46,950 --> 00:52:49,080
Followed his footsteps.
870
00:52:49,120 --> 00:52:50,790
Get out of here.
871
00:52:50,870 --> 00:52:52,710
We have
the field map.
872
00:52:52,750 --> 00:52:54,960
These wind caves
are all mapped.
873
00:52:55,040 --> 00:52:57,420
You think you
could shine that
somewhere else?
874
00:52:57,500 --> 00:52:59,840
Fine. Just stay
out of my way.
875
00:52:59,920 --> 00:53:01,760
[Water dripping]
876
00:53:14,270 --> 00:53:18,020
It's so smooth here,
like it's been
worn down.
877
00:53:18,110 --> 00:53:20,020
I feel a draft.
878
00:53:20,110 --> 00:53:23,280
I can't believe
I'm in a cave
looking for bigfoot.
879
00:53:23,320 --> 00:53:25,280
Ah, you wouldn't be
if his home
880
00:53:25,360 --> 00:53:27,320
hadn't been invaded
by Harley's woodflop.
881
00:53:27,410 --> 00:53:30,120
Total failure
as a music festival.
882
00:53:30,160 --> 00:53:31,790
What's that smell?
883
00:53:33,290 --> 00:53:35,620
Ooh. Uhh. Gross.
884
00:53:39,630 --> 00:53:41,170
[Woman screams]
885
00:53:41,250 --> 00:53:42,800
[Bigfoot roaring]
886
00:53:42,840 --> 00:53:44,130
It's Lynn.
887
00:53:51,310 --> 00:53:53,220
[Screaming]
888
00:53:57,810 --> 00:53:58,980
[Gunshots]
889
00:54:00,150 --> 00:54:01,320
Skin's too thick.
890
00:54:01,360 --> 00:54:02,650
Your bullets
aren't gonna work.
891
00:54:02,690 --> 00:54:03,820
How do you know?
892
00:54:03,900 --> 00:54:05,490
It's all
in the field manual.
893
00:54:08,320 --> 00:54:09,740
What are you
waiting for?
894
00:54:09,820 --> 00:54:11,160
Aah!
895
00:54:15,750 --> 00:54:17,210
They're gone.
What?
896
00:54:17,290 --> 00:54:19,330
They're gone.
Somebody took
all the darts.
897
00:54:19,380 --> 00:54:21,170
You've lost your darts?
898
00:54:21,210 --> 00:54:22,210
Aah!
899
00:54:25,420 --> 00:54:27,840
Dispatch, we need
backup immediately.
900
00:54:27,880 --> 00:54:30,340
I have a visual
on bigfoot.
901
00:54:30,390 --> 00:54:31,350
Call the national guard
immediately,
902
00:54:31,390 --> 00:54:33,180
and we need
air support now.
903
00:54:33,260 --> 00:54:35,640
No, no, no, no.
They can't interfere.
This is my project.
904
00:54:35,680 --> 00:54:36,560
Delia: Guys.
905
00:54:40,350 --> 00:54:42,230
[Heavy footsteps]
906
00:54:49,360 --> 00:54:50,700
Simon!
907
00:54:52,870 --> 00:54:53,950
[Roars]
908
00:54:56,910 --> 00:54:58,460
No!
909
00:55:06,840 --> 00:55:08,970
Come on, guys.
Move it.
910
00:55:13,010 --> 00:55:15,220
[Roaring]
911
00:55:16,390 --> 00:55:17,520
Come on.
912
00:55:17,560 --> 00:55:23,190
Come on.
Let's go.
913
00:55:23,230 --> 00:55:25,230
You're shooting
way too close.
914
00:55:25,320 --> 00:55:27,110
We're just trying
to scare him out
into the open.
915
00:55:27,190 --> 00:55:29,070
Fast little bugger.
916
00:55:31,070 --> 00:55:33,820
Don't get in
too low, man.
917
00:55:33,910 --> 00:55:35,240
[Helicopter overhead]
918
00:55:39,750 --> 00:55:41,370
How did Harley find us?
919
00:55:48,510 --> 00:55:51,130
Probably one
of his hunter friend's
homing devices.
920
00:55:56,430 --> 00:55:58,520
Follow us-14.
921
00:55:58,600 --> 00:55:59,810
Stay close.
922
00:55:59,890 --> 00:56:01,890
[Trees crashing]
923
00:56:01,940 --> 00:56:03,900
[Roars]
924
00:56:03,940 --> 00:56:06,570
Get--get in the car.
925
00:56:10,700 --> 00:56:13,110
[Roars]
926
00:56:17,120 --> 00:56:20,000
Simon: Come on, Becky.
We got to get to him
before Harley.
927
00:56:33,970 --> 00:56:36,300
Al: Harley,
we got company.
928
00:56:39,640 --> 00:56:41,310
Harley:
Who the hell is that?
929
00:56:41,350 --> 00:56:43,140
Al: Uncle Sam
to the rescue.
930
00:56:43,190 --> 00:56:45,350
Harley: Crap.
We gotta get bigfoot
before they do.
931
00:56:45,440 --> 00:56:47,900
Al: I'm on it.
932
00:56:47,980 --> 00:56:49,900
That's gotta be
illegal, right?
933
00:56:49,980 --> 00:56:51,490
Walt, it's Becky.
934
00:56:51,570 --> 00:56:54,360
Walt: Yeah, Beck.
National guard
is on the way.
935
00:56:54,450 --> 00:56:55,990
They'll kill him.
936
00:56:57,830 --> 00:57:00,620
[Roaring]
937
00:57:00,660 --> 00:57:03,250
Pull up. Pull up.
You're flying too low.
938
00:57:03,330 --> 00:57:05,040
Keep it steady.
Pull it up.
939
00:57:11,670 --> 00:57:13,550
[Roars]
940
00:57:13,630 --> 00:57:15,180
Hoo hoo hoo hoo!
941
00:57:17,850 --> 00:57:20,510
Son of a bitch.
942
00:57:26,020 --> 00:57:27,980
Well, that's gotta be
Simon and the sheriff.
943
00:57:32,690 --> 00:57:33,900
Get lower.
944
00:57:54,470 --> 00:57:56,840
[Roars]
945
00:58:02,390 --> 00:58:03,270
Come on, you...
946
00:58:16,990 --> 00:58:18,740
Let's make a run
for the tank.
947
00:58:18,820 --> 00:58:20,070
We could still save it.
948
00:58:20,160 --> 00:58:24,160
Create some kind
of a distraction for him.
949
00:58:24,250 --> 00:58:26,160
Break left.
I'll break right,
get behind him.
950
00:58:26,250 --> 00:58:27,750
How does
this thing work?
951
00:58:28,920 --> 00:58:30,250
I--
952
00:58:30,330 --> 00:58:32,210
[electricity
crackles]
953
00:58:40,180 --> 00:58:42,050
[Bigfoot grunts]
954
00:58:42,100 --> 00:58:44,310
[Roars]
955
00:58:53,770 --> 00:58:55,990
[Roaring]
956
00:59:00,110 --> 00:59:01,570
[Growls]
957
00:59:01,620 --> 00:59:03,450
[Roaring]
958
00:59:04,870 --> 00:59:06,000
Soldier: He's heading
to the forest!
959
00:59:10,620 --> 00:59:11,960
Rotors are all messed up.
960
00:59:12,000 --> 00:59:13,630
I gotta land it.
Hold on, Harley.
961
00:59:20,130 --> 00:59:21,680
Colonel tifton on the line
for you, ma'am.
962
00:59:25,510 --> 00:59:26,850
Colonel tifton here.
963
00:59:26,930 --> 00:59:28,810
Everything all right
down there, sheriff?
964
00:59:28,850 --> 00:59:31,150
We're okay.
Thanks, colonel.
965
00:59:31,230 --> 00:59:32,940
Heard you
could use a hand.
966
00:59:32,980 --> 00:59:35,230
Any idea where that thing
might be going?
967
00:59:35,320 --> 00:59:37,400
Yeah, I have an idea.
968
00:59:37,490 --> 00:59:39,400
Let's get
some air support here
969
00:59:39,490 --> 00:59:40,990
and follow
that damn thing.
970
00:59:51,670 --> 00:59:54,630
[Growls]
971
00:59:54,670 --> 00:59:57,510
[Grunting]
972
01:00:01,180 --> 01:00:02,890
[Roars]
973
01:00:05,220 --> 01:00:07,810
Walt, do you know
anything about
these caves?
974
01:00:07,850 --> 01:00:09,770
Well, the area
is full of 'em.
975
01:00:09,850 --> 01:00:10,980
Why do you ask?
976
01:00:11,020 --> 01:00:12,140
Wonder if...
977
01:00:14,020 --> 01:00:16,860
Do we have
any maps of
the limestone caves
978
01:00:16,940 --> 01:00:18,860
that are surrounding
black hills?
979
01:00:18,900 --> 01:00:21,280
Well, uh, some,
but some of 'em
go on forever,
980
01:00:21,360 --> 01:00:22,820
and they're
not even mapped,
but, uh,
981
01:00:22,860 --> 01:00:24,870
we could check
in the back.
982
01:00:24,910 --> 01:00:26,660
Let's do that.
983
01:00:26,700 --> 01:00:28,950
[Music playing]
984
01:00:29,040 --> 01:00:31,710
I wasn't
ready to return
to the community.
985
01:00:31,790 --> 01:00:34,120
They knew
it was a risk.
986
01:00:35,750 --> 01:00:37,210
We received
the new shipment.
987
01:00:37,250 --> 01:00:38,380
And the ultralight?
988
01:00:38,420 --> 01:00:39,380
Refueled this morning.
989
01:00:40,710 --> 01:00:43,090
Uh-oh.
990
01:00:45,550 --> 01:00:48,560
Now I think
the only reason you
want to kill bigfoot
991
01:00:48,640 --> 01:00:50,180
is just
to piss me off.
992
01:00:50,220 --> 01:00:51,600
You mean kind of the way
993
01:00:51,680 --> 01:00:53,480
you killed our record deal
to piss me off?
994
01:00:54,730 --> 01:00:56,480
You know, as for bigfoot...
995
01:00:57,860 --> 01:00:59,190
I don't care anything
996
01:00:59,230 --> 01:01:00,900
about your tree-hugging
hippie friends.
997
01:01:00,990 --> 01:01:02,570
And when bigfoot
comes around,
998
01:01:02,650 --> 01:01:04,910
I'm gonna either
bag him and cage him
999
01:01:04,950 --> 01:01:06,620
or stuff him
and mount him.
1000
01:01:06,700 --> 01:01:08,280
That animal
belongs in a reserve,
1001
01:01:08,370 --> 01:01:09,620
away from people
like you
1002
01:01:09,700 --> 01:01:12,000
who want to turn him
into a freak show.
1003
01:01:12,080 --> 01:01:14,670
Your breath stinks.
1004
01:01:14,750 --> 01:01:16,580
[Laughs]
1005
01:01:19,630 --> 01:01:21,590
And you stole
my tranquilizer darts.
1006
01:01:21,630 --> 01:01:23,170
You can't even
play guitar.
1007
01:01:23,260 --> 01:01:25,430
Yeah. Well,
I got three of 'em
in my basement,
1008
01:01:25,470 --> 01:01:28,760
and your mama knows
what I can play.
1009
01:01:33,770 --> 01:01:35,270
Oh, that's right.
1010
01:01:35,350 --> 01:01:38,440
D-did I fail to mention
that I slept with his mom?
1011
01:01:38,520 --> 01:01:41,650
It was back in the day,
and, man, she was hot...
1012
01:01:41,730 --> 01:01:44,030
Mind if I borrow that
for a second?
1013
01:01:44,110 --> 01:01:47,070
She had
three daughters, but
she was the hot one,
1014
01:01:47,110 --> 01:01:49,160
always wearing
these tiny,
little miniskirts,
1015
01:01:49,240 --> 01:01:50,870
shaking
her moneymaker.
1016
01:01:50,950 --> 01:01:52,160
She looked
fantastic,
1017
01:01:52,240 --> 01:01:53,830
had great hair.
This thing
1018
01:01:53,910 --> 01:01:55,290
with this little
flip in the back.
1019
01:01:55,330 --> 01:01:57,120
It was--
1020
01:01:57,170 --> 01:01:58,130
raah!
1021
01:01:59,630 --> 01:02:00,710
You took advantage
1022
01:02:00,790 --> 01:02:02,340
at the lowest point
in her life
1023
01:02:02,420 --> 01:02:04,800
and cheated on
the only girl you
ever cared about.
1024
01:02:04,880 --> 01:02:05,970
Yeah, well,
she'd have never known
1025
01:02:06,010 --> 01:02:07,510
if you didn't tell her.
1026
01:02:15,140 --> 01:02:16,230
You...
1027
01:02:29,990 --> 01:02:32,660
It's a map
of the wind cave.
1028
01:02:32,700 --> 01:02:35,450
This is
a speleological survey
of Lawrence county.
1029
01:02:35,500 --> 01:02:36,370
Grab a marker.
1030
01:02:39,670 --> 01:02:41,040
I think
this freak snowstorm
1031
01:02:41,130 --> 01:02:42,840
is really doing a number
on this animal.
1032
01:02:42,880 --> 01:02:44,880
Ah, it's doing
a number on all of us.
1033
01:02:44,960 --> 01:02:48,510
Yeah. Maybe it follows
the same pattern
as a black bear,
1034
01:02:48,590 --> 01:02:50,050
a deep hibernation.
1035
01:02:50,140 --> 01:02:51,760
Well,
not hibernating now.
1036
01:02:51,850 --> 01:02:53,930
I mean, 'cause it's
not the fall,
1037
01:02:54,010 --> 01:02:56,520
but because of
the snowstorm,
it thinks it is.
1038
01:02:56,600 --> 01:02:58,940
And so it's--it's having
an emergency feeding
1039
01:02:59,020 --> 01:03:02,270
and--and resting
and eating, and it's
just completely messed up.
1040
01:03:02,360 --> 01:03:05,990
So you're looking
for feeding patterns
on the map.
1041
01:03:06,030 --> 01:03:09,950
Well, because like the bear,
it will need to feed
near its cave.
1042
01:03:12,030 --> 01:03:12,950
What?
1043
01:03:13,030 --> 01:03:15,040
[Sighs] Lord.
1044
01:03:16,790 --> 01:03:17,710
What?
1045
01:03:17,790 --> 01:03:20,330
[Sighs] Pete.
1046
01:03:20,370 --> 01:03:22,710
What about Pete?
1047
01:03:22,790 --> 01:03:25,550
I was--we were there.
1048
01:03:25,630 --> 01:03:29,090
It's where we found 'em,
eh, what was left of 'em.
1049
01:03:30,380 --> 01:03:32,430
They were down in a--
1050
01:03:32,510 --> 01:03:36,890
in a wash about 500 yards
down from the--
the wind caves,
1051
01:03:36,970 --> 01:03:40,310
so you're probably
right about the caves.
1052
01:03:40,390 --> 01:03:43,110
They go on
back there forever.
1053
01:03:43,190 --> 01:03:45,110
I wish you'd
told me sooner.
1054
01:03:45,190 --> 01:03:48,150
Yeah. Well, I'm not
very good with details.
1055
01:03:48,240 --> 01:03:51,990
Officer down.
I repeat, officer down.
1056
01:03:52,070 --> 01:03:53,700
Here we go.
1057
01:04:15,430 --> 01:04:17,640
Good lord.
1058
01:04:17,720 --> 01:04:19,600
He'll go back
to the caves.
1059
01:04:19,640 --> 01:04:21,890
He always goes back
after he attacks.
1060
01:04:21,940 --> 01:04:25,440
We just have to get
the national guard
onboard immediately.
1061
01:04:25,520 --> 01:04:26,980
I'll get
on the horn.
1062
01:04:39,200 --> 01:04:41,290
Dispatcher:
10-32 reptile gardens.
1063
01:04:41,330 --> 01:04:43,620
We got a reported
bigfoot sighting, and he's
causing some damage. Over.
1064
01:04:43,670 --> 01:04:45,000
Ah, that's
in rapid city.
1065
01:04:45,080 --> 01:04:47,630
I thought he'd be heading
back to the caves.
1066
01:04:47,670 --> 01:04:49,130
Damn it.
1067
01:04:52,300 --> 01:04:54,130
[Roaring]
1068
01:05:05,480 --> 01:05:07,360
[Siren blares]
1069
01:05:10,900 --> 01:05:12,320
Harley: Okay,
come on, man.
1070
01:05:12,400 --> 01:05:14,240
Hit it. Hit it. Hit it.
1071
01:05:14,320 --> 01:05:15,780
Al: Come on. Go. Go.
1072
01:05:17,530 --> 01:05:19,330
Okay, listen up.
1073
01:05:19,410 --> 01:05:20,700
When we get him,
1074
01:05:20,790 --> 01:05:23,000
form a human chain
around the body.
1075
01:05:23,040 --> 01:05:25,170
The sheriff will come
with the police
department
1076
01:05:25,210 --> 01:05:27,250
and take bigfoot
to a holding location
1077
01:05:27,330 --> 01:05:29,340
before we transfer him
to the preserve.
1078
01:05:31,550 --> 01:05:33,010
We're getting close.
1079
01:05:33,050 --> 01:05:34,840
We're really close.
1080
01:05:34,880 --> 01:05:38,100
Simon, you haven't
spoken to the sheriff
in two days.
1081
01:05:38,180 --> 01:05:40,850
Nothing could
stop us, priya.
1082
01:05:40,890 --> 01:05:44,100
You need
to get this bird
in the air now,
1083
01:05:44,180 --> 01:05:46,190
before it starts
snowing again.
1084
01:05:46,230 --> 01:05:48,110
[Roaring]
1085
01:05:56,860 --> 01:05:59,070
Okay, shoot him.
Capture him.
1086
01:05:59,160 --> 01:06:01,950
Either way,
it's a $5,000 bounty.
1087
01:06:02,040 --> 01:06:05,330
[Roars]
1088
01:06:05,370 --> 01:06:07,250
[Heavy footsteps]
1089
01:06:10,630 --> 01:06:12,420
Al: Barclay, barclay,
what are you doing?
1090
01:06:12,500 --> 01:06:14,210
Don't be a hero.
Fall back.
1091
01:06:14,300 --> 01:06:16,380
Don't break formation.
1092
01:06:16,430 --> 01:06:18,890
Where'd he go?
1093
01:06:18,930 --> 01:06:20,930
Okay, there's
a cul-de-sac dead ahead
1094
01:06:21,010 --> 01:06:22,930
that backs right up
to a bluff.
1095
01:06:23,020 --> 01:06:25,310
We can trap him
in there.
1096
01:06:25,390 --> 01:06:27,230
[Roaring]
1097
01:06:34,570 --> 01:06:35,940
[Groans]
1098
01:06:38,410 --> 01:06:39,950
[Roaring]
1099
01:06:56,550 --> 01:06:58,550
Get the nets ready.
Get the nets ready.
1100
01:07:01,550 --> 01:07:03,850
Wait a second.
Let me out. Let me out.
1101
01:07:26,200 --> 01:07:28,080
[Engine sputtering]
1102
01:07:40,720 --> 01:07:42,300
Aah!
1103
01:07:42,390 --> 01:07:44,850
Al: He's not going down.
1104
01:07:49,480 --> 01:07:51,310
[Sirens blaring]
1105
01:08:02,320 --> 01:08:03,320
[Roars]
1106
01:08:05,780 --> 01:08:08,950
I just had to see
this thing for myself.
1107
01:08:10,910 --> 01:08:14,880
He's headed south,
2 miles west
of highway 16.
1108
01:08:14,920 --> 01:08:17,040
They're not gonna
make it in time.
Make a left here.
1109
01:08:17,090 --> 01:08:18,500
What?
Make a left here.
1110
01:08:20,010 --> 01:08:21,010
There's a cave entrance
1111
01:08:21,010 --> 01:08:22,430
about two miles
south of here.
1112
01:08:22,470 --> 01:08:23,590
It's probably
headed for that.
1113
01:08:23,630 --> 01:08:25,680
We have
to slow him down.
1114
01:08:27,310 --> 01:08:29,310
[Gasping]
1115
01:08:32,190 --> 01:08:35,190
Recording: Please hang up,
and try your call again.
1116
01:08:35,190 --> 01:08:38,270
Please hang up now.
This is a re--[Beep]
1117
01:08:43,700 --> 01:08:45,780
[Heavy footsteps]
1118
01:08:55,960 --> 01:08:59,710
Becky: Hang on.
I think I know how
to slow him down.
1119
01:09:06,390 --> 01:09:07,720
Walt, grab a flare.
1120
01:09:26,910 --> 01:09:29,280
Walt: Hey!
1121
01:09:29,330 --> 01:09:30,490
[Growls]
1122
01:09:34,160 --> 01:09:36,420
Hey, ugly!
1123
01:09:43,920 --> 01:09:45,930
[Roaring]
1124
01:09:49,760 --> 01:09:51,350
Oh, Walt.
1125
01:09:51,390 --> 01:09:53,520
Walt.
1126
01:09:55,430 --> 01:09:57,400
Look,
they know our 20.
1127
01:09:57,440 --> 01:09:59,610
Help is coming.
1128
01:10:02,020 --> 01:10:03,900
You be a good sheriff.
1129
01:10:03,940 --> 01:10:05,280
Your daddy'd be proud.
1130
01:10:06,780 --> 01:10:08,490
Yeah.
1131
01:10:08,530 --> 01:10:12,790
Some things in nature,
you just...
1132
01:10:12,790 --> 01:10:15,200
Don't want to aggravate.
1133
01:10:17,460 --> 01:10:18,920
Oh, Walt.
1134
01:10:18,960 --> 01:10:20,460
Oh, my god.
1135
01:10:26,470 --> 01:10:28,300
Oh, Walt.
1136
01:10:32,970 --> 01:10:34,220
What now?
1137
01:10:34,270 --> 01:10:36,600
We head back to deadwood
and regroup.
1138
01:11:07,170 --> 01:11:08,970
Move that.
Move it.
1139
01:11:25,020 --> 01:11:26,360
[Beep]
1140
01:12:03,480 --> 01:12:04,860
What's going on?
1141
01:12:04,900 --> 01:12:06,110
We're closing off a cave
1142
01:12:06,150 --> 01:12:07,980
just north of here
at crow's peak.
1143
01:12:09,490 --> 01:12:10,570
Thanks.
1144
01:12:12,240 --> 01:12:13,660
Can't get in, man.
1145
01:12:13,700 --> 01:12:16,030
All right, listen.
We are going
in that cave,
1146
01:12:16,080 --> 01:12:18,120
and there's
nowhere else
for him to go,
1147
01:12:18,160 --> 01:12:20,000
and I know
another way in.
1148
01:12:22,920 --> 01:12:24,580
Uh, thank you.
1149
01:12:28,920 --> 01:12:31,470
We're going back
to that cave.
1150
01:12:31,510 --> 01:12:35,800
Simon, what are we
supposed to do with
just the two of us?
1151
01:12:35,850 --> 01:12:36,850
Everyone has left.
1152
01:12:36,890 --> 01:12:39,180
If we can get
inside that cave
1153
01:12:39,220 --> 01:12:40,310
before the national guard,
1154
01:12:40,350 --> 01:12:42,270
we can find him
and knock him out.
1155
01:12:42,270 --> 01:12:45,270
They won't kill him if he's
not attacking something.
1156
01:12:45,270 --> 01:12:46,610
At least,
they shouldn't.
1157
01:12:48,360 --> 01:12:50,280
Priya...
1158
01:12:50,280 --> 01:12:52,110
This is our moment.
1159
01:13:17,260 --> 01:13:20,560
How are we supposed
to get around
all of that?
1160
01:13:20,600 --> 01:13:21,560
There.
1161
01:13:21,600 --> 01:13:22,980
Let's go.
1162
01:13:40,160 --> 01:13:42,540
Al: Okay, this is it.
1163
01:13:42,580 --> 01:13:44,460
Guard's already here.
1164
01:13:44,500 --> 01:13:46,870
All right, uh,
give me your glasses.
1165
01:13:46,920 --> 01:13:48,710
Think they'll
recognize you?
1166
01:13:48,750 --> 01:13:50,340
I do radio.
1167
01:13:50,340 --> 01:13:52,670
Then why do you
need the glasses?
1168
01:13:55,170 --> 01:13:56,800
[Clears throat]
1169
01:13:56,840 --> 01:13:57,840
How are you?
1170
01:13:57,840 --> 01:14:00,430
Sir, this is
a restricted area.
1171
01:14:00,470 --> 01:14:02,350
I'm sorry.
We can't have you
near the cave right now.
1172
01:14:02,390 --> 01:14:03,810
We're gonna need you
to clear the area.
1173
01:14:03,850 --> 01:14:05,350
We have clearance
1174
01:14:05,390 --> 01:14:07,940
from the Lawrence
county sheriff's
department.
1175
01:14:07,980 --> 01:14:10,360
We're volunteers as
an auxiliary detail
1176
01:14:10,360 --> 01:14:12,190
at the behest
of the sheriff.
1177
01:14:12,190 --> 01:14:13,610
We're both hunters.
1178
01:14:13,650 --> 01:14:16,030
Your voice sounds
really familiar.
1179
01:14:16,070 --> 01:14:18,160
You're Harley Henderson.
1180
01:14:18,200 --> 01:14:20,370
You can call them
yourself.
1181
01:14:20,370 --> 01:14:21,780
[Sighs]
Two coming through.
1182
01:14:21,830 --> 01:14:23,160
Two coming through!
1183
01:14:23,200 --> 01:14:25,200
Thank you very much.
And what was
your name?
1184
01:14:25,200 --> 01:14:26,790
Corporal o'hearny.
1185
01:14:26,830 --> 01:14:28,000
Thank you, corporal.
1186
01:14:55,730 --> 01:14:57,740
What's that smell?
1187
01:14:58,900 --> 01:15:00,570
Simon:
It's just his food.
1188
01:15:03,530 --> 01:15:06,910
Al: Close. Very close.
1189
01:15:06,950 --> 01:15:08,870
I smell you.
I smell you.
1190
01:15:08,910 --> 01:15:10,670
Very close.
1191
01:15:10,710 --> 01:15:13,340
You're very close.
1192
01:15:13,380 --> 01:15:15,170
[Grunts] Ohh!
Simon!
1193
01:15:15,210 --> 01:15:16,880
[Fires rifle]
1194
01:15:16,920 --> 01:15:18,920
Damn it!
Priya: I'm okay.
1195
01:15:18,970 --> 01:15:21,890
How many people
are in this gosh damn cave?
1196
01:15:21,930 --> 01:15:23,600
You shot a girl!
[Groans]
1197
01:15:23,640 --> 01:15:25,600
It's not my fault.
It's not my fault.
1198
01:15:27,770 --> 01:15:29,520
Oh, my god.
I hear something.
1199
01:15:29,560 --> 01:15:30,560
Come on!
1200
01:15:30,600 --> 01:15:32,690
Okay. Back to the--
1201
01:15:32,730 --> 01:15:34,770
[screams]
1202
01:15:37,150 --> 01:15:38,240
Al: Wait! It's me!
1203
01:15:38,280 --> 01:15:39,950
[Yelling]
1204
01:15:39,950 --> 01:15:41,950
[Gunfire continues]
1205
01:15:48,950 --> 01:15:52,250
Officer: Cease fire!
Cease fire!
1206
01:15:52,290 --> 01:15:54,750
[Bigfoot roaring]
1207
01:15:57,130 --> 01:15:59,470
[Screams]
1208
01:15:59,470 --> 01:16:00,930
Aah!
1209
01:16:08,810 --> 01:16:10,480
[Roars]
1210
01:16:10,520 --> 01:16:12,230
[Bones snap]
1211
01:16:12,270 --> 01:16:13,940
Priya!
1212
01:16:13,980 --> 01:16:16,820
[Roaring]
1213
01:16:33,170 --> 01:16:34,500
Sorry, dude.
1214
01:17:00,690 --> 01:17:03,110
Sheriff Alvarez,
I have the keystone
national park on the line.
1215
01:17:03,200 --> 01:17:04,610
I think you should
speak to them.
1216
01:17:08,240 --> 01:17:10,040
We need a helicopter.
1217
01:17:10,120 --> 01:17:13,870
You need to evacuate
that place now.
1218
01:17:13,960 --> 01:17:16,750
Just do it!
1219
01:17:16,830 --> 01:17:19,630
Okay, we need to get
colonel tifton
on the line,
1220
01:17:19,710 --> 01:17:22,130
and we need
to get anybody
that's not guarding
1221
01:17:22,210 --> 01:17:24,380
over to mount rushmore
now.
1222
01:17:24,430 --> 01:17:26,890
God, I should have
done that weeks ago.
1223
01:17:28,680 --> 01:17:31,850
And another project
that borglum
left unfinished
1224
01:17:31,890 --> 01:17:33,730
was the hall of records,
1225
01:17:33,770 --> 01:17:36,980
and I'm gonna take you
back there now.
1226
01:17:37,060 --> 01:17:38,900
[Roaring]
1227
01:17:43,110 --> 01:17:47,110
Up ahead, you'll see
a small entryway.
1228
01:17:57,210 --> 01:17:59,670
The engraving
of the declaration
of independence
1229
01:17:59,750 --> 01:18:02,550
wasn't completed
until much later.
1230
01:18:04,510 --> 01:18:07,050
[Growls]
1231
01:18:17,810 --> 01:18:21,190
Until 1998,
it was the last time
1232
01:18:21,270 --> 01:18:23,730
that borglum's work
was shown.
1233
01:18:23,780 --> 01:18:26,200
[All screaming]
1234
01:18:26,280 --> 01:18:27,240
[Gasps]
1235
01:18:27,280 --> 01:18:29,620
[Roaring]
1236
01:18:29,660 --> 01:18:31,160
Aah!
1237
01:18:37,330 --> 01:18:39,540
[Crowd screaming]
1238
01:19:11,570 --> 01:19:13,280
Becky: On my command.
1239
01:19:13,330 --> 01:19:14,200
Gunner, stand by.
1240
01:19:19,670 --> 01:19:20,880
Engage.
1241
01:19:24,090 --> 01:19:25,710
Can't get
a clear shot.
1242
01:19:25,800 --> 01:19:28,590
Shoot in the air.
Get his attention.
1243
01:19:28,670 --> 01:19:30,800
We'll force him out
into the open.
1244
01:19:44,230 --> 01:19:45,320
It's going down!
1245
01:19:45,360 --> 01:19:47,780
Mayday! Mayday!
1246
01:19:47,860 --> 01:19:49,530
Mayday!
1247
01:19:59,330 --> 01:20:01,420
[Bigfoot growls]
1248
01:20:03,880 --> 01:20:06,460
Sheriff Becky Alvarez
is reportedly
1249
01:20:06,550 --> 01:20:08,590
in one of
the national guard
helicopters.
1250
01:20:10,550 --> 01:20:13,050
Shoot in the air.
Get his attention.
1251
01:20:13,090 --> 01:20:15,220
[Gunner firing]
1252
01:20:24,980 --> 01:20:27,440
Solider: Get the hell
out of this airspace.
1253
01:20:27,520 --> 01:20:29,230
I can't see him.
Get closer.
1254
01:20:31,530 --> 01:20:33,820
Damn it.
1255
01:20:36,080 --> 01:20:36,910
[Roars]
1256
01:21:08,110 --> 01:21:09,780
You okay?
1257
01:21:09,820 --> 01:21:11,740
[Groans]
My leg. My leg.
1258
01:21:20,120 --> 01:21:22,120
[Engine sputtering]
1259
01:21:39,850 --> 01:21:40,930
[Ultralight clatters]
1260
01:21:46,020 --> 01:21:47,690
This is sheriff Alvarez.
1261
01:21:47,770 --> 01:21:50,150
We need a full
airstrike on the top
of mount rushmore.
1262
01:21:50,230 --> 01:21:51,900
Closing in.
1263
01:21:58,570 --> 01:22:00,280
[Groans]
1264
01:22:00,330 --> 01:22:01,200
[Growls]
1265
01:22:13,670 --> 01:22:16,010
[Roars]
1266
01:22:16,050 --> 01:22:18,050
[Automatic weapon
firing]
1267
01:22:25,350 --> 01:22:27,850
[Roars]
1268
01:22:41,530 --> 01:22:43,910
[Roaring]
1269
01:22:45,330 --> 01:22:48,370
Get off! Get off
the mountain!
1270
01:22:48,460 --> 01:22:49,960
[Grunts]
1271
01:22:50,040 --> 01:22:52,210
It's like
a family reunion.
1272
01:22:52,250 --> 01:22:54,130
I wish your mother
were here.
1273
01:22:54,210 --> 01:22:55,420
[Growling]
1274
01:22:58,220 --> 01:23:01,180
Get off the mountain!
1275
01:23:01,220 --> 01:23:05,310
You remember
when I toured with
your mom in '86?
1276
01:23:05,390 --> 01:23:06,680
You didn't.
1277
01:23:06,730 --> 01:23:07,770
I did.
1278
01:23:07,850 --> 01:23:10,900
I played ball
in the house.
1279
01:23:10,980 --> 01:23:13,900
[Yelling]
1280
01:23:13,980 --> 01:23:15,610
Closing in.
1281
01:23:22,320 --> 01:23:28,290
Whoa, whoa.
A-a-aah!
1282
01:23:28,370 --> 01:23:30,170
[Gasping]
1283
01:23:47,640 --> 01:23:48,560
[Growling]
1284
01:23:48,640 --> 01:23:51,270
[Heavy footstep]
1285
01:24:08,540 --> 01:24:09,830
Deploy! Deploy!
1286
01:24:18,170 --> 01:24:20,670
Harley: Aah!
1287
01:24:20,720 --> 01:24:23,180
[Bigfoot roaring]
1288
01:24:30,180 --> 01:24:32,020
[Rocks falling]
1289
01:24:48,370 --> 01:24:50,370
[Gillis clears throat]
1290
01:24:50,450 --> 01:24:53,960
Mr. Parks and
recreation commissioner,
1291
01:24:54,040 --> 01:24:55,840
ladies and gentlemen
of the press
1292
01:24:55,880 --> 01:24:58,300
and my fellow citizens,
1293
01:24:58,380 --> 01:25:02,170
I am deeply honored
to be here today
1294
01:25:02,220 --> 01:25:04,260
to participate
in the dedication
1295
01:25:04,340 --> 01:25:07,390
of our newest
national monument,
1296
01:25:07,470 --> 01:25:10,390
commemorating
the sacrifices made
1297
01:25:10,470 --> 01:25:12,230
by the heroes of deadwood,
1298
01:25:12,310 --> 01:25:17,060
two young men, both close
personal friends of mine,
1299
01:25:17,110 --> 01:25:20,400
who gave their lives
in order to protect
1300
01:25:20,480 --> 01:25:23,150
and save our community
1301
01:25:23,240 --> 01:25:25,570
from an unspeakable monster,
1302
01:25:25,660 --> 01:25:29,160
at whose hands I myself
personally suffered...
1303
01:25:29,240 --> 01:25:31,000
Somewhat.
1304
01:25:31,080 --> 01:25:36,460
Close your eyes,
and just fantasize
1305
01:25:36,540 --> 01:25:36,580
let your mind
take away all of this
82428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.