Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,239 --> 00:00:31,492
(GENTLE MUSIC PLAYING)
2
00:01:35,180 --> 00:01:37,390
(GENTLE MUSIC CONTINUES)
3
00:02:11,008 --> 00:02:12,134
COXSWAIN: Press.
4
00:02:14,176 --> 00:02:15,177
Legs through.
5
00:02:17,055 --> 00:02:18,514
Stay together.
6
00:02:27,858 --> 00:02:29,359
(GRUNTING)
7
00:02:45,207 --> 00:02:46,293
As one.
8
00:02:54,718 --> 00:02:56,218
In. Through.
9
00:02:57,094 --> 00:02:58,679
In. Through.
10
00:02:58,680 --> 00:03:00,014
(BOAT ENGINE WHIRRING)
11
00:03:03,727 --> 00:03:04,811
Legs through.
12
00:03:05,604 --> 00:03:06,687
Legs through.
13
00:03:07,355 --> 00:03:08,689
Legs through.
14
00:03:09,191 --> 00:03:11,390
- (MUSIC PLAYING ON SPEAKERS)
- (GIRLS IN BOAT WHOOPING)
15
00:03:12,276 --> 00:03:13,277
BOY: Oh, man!
16
00:03:17,324 --> 00:03:18,408
(DUCK QUACKS)
17
00:03:19,533 --> 00:03:21,036
(GRUNTING)
18
00:03:23,538 --> 00:03:25,330
- (GIRLS WHOOPING)
- (MUSIC PLAYING ON SPEAKERS)
19
00:03:25,331 --> 00:03:27,500
(GIRL SHOUTS INDISTINCTLY)
20
00:03:27,501 --> 00:03:29,294
(LAUGHING AND WHOOPING)
21
00:03:31,462 --> 00:03:33,131
(GRUNTS) What the heck?
22
00:03:43,182 --> 00:03:45,310
(GENTLE MUSIC PLAYING)
23
00:03:59,699 --> 00:04:01,659
(DOG BARKING IN DISTANCE)
24
00:04:03,495 --> 00:04:05,455
(PEOPLE SHOUTING IN DISTANCE)
25
00:04:11,336 --> 00:04:13,336
WOMAN: I swear that boy's
gonna be the death of me.
26
00:04:13,337 --> 00:04:15,923
Every time I fix it,
he rips it again.
27
00:04:15,924 --> 00:04:17,925
(PEOPLE CHATTERING)
28
00:04:20,721 --> 00:04:22,639
(SOMBER MUSIC PLAYS)
29
00:04:33,774 --> 00:04:35,192
(CAR HORN HONKS)
30
00:04:41,074 --> 00:04:43,199
PROFESSOR: Engineering
design is different
31
00:04:43,201 --> 00:04:45,411
from other areas of creativity
32
00:04:45,411 --> 00:04:48,413
in that, you must be able
to actually build
33
00:04:48,415 --> 00:04:50,081
what you imagine.
34
00:04:50,082 --> 00:04:52,461
And then make sure it works
as you designed.
35
00:04:53,295 --> 00:04:56,504
The design process
is structured to help direct
36
00:04:56,505 --> 00:04:57,798
your creativity.
37
00:04:58,466 --> 00:04:59,593
Now, uh...
38
00:05:00,384 --> 00:05:02,012
(CHALK WRITING ON BOARD)
39
00:05:03,180 --> 00:05:04,459
What kinda engineer
you wanna be?
40
00:05:05,139 --> 00:05:07,682
I'm thinking mechanical for me
'cause I like building things.
41
00:05:07,684 --> 00:05:09,560
- Mm-hmm.
- You wanna partner up on...
42
00:05:09,560 --> 00:05:11,728
Something you two gentlemen
would like to share with us?
43
00:05:11,730 --> 00:05:13,105
Or can I continue?
44
00:05:13,689 --> 00:05:14,689
Sorry.
45
00:05:14,690 --> 00:05:16,485
(STUDENTS LAUGH QUIETLY)
46
00:05:18,319 --> 00:05:19,403
(SNICKERS)
47
00:05:28,329 --> 00:05:29,663
(INDISTINCT CHATTER)
48
00:05:42,968 --> 00:05:45,096
WOMAN: Thank you.
MAN: Awesome. Thank you.
49
00:05:53,814 --> 00:05:55,023
(LAUGHTER)
50
00:06:10,288 --> 00:06:11,956
MAN: Okay,
I just need one more.
51
00:06:12,874 --> 00:06:13,915
Let's see.
52
00:06:13,916 --> 00:06:15,961
Uh, you.
53
00:06:16,336 --> 00:06:18,838
That's all I need today,
fellas. Sorry.
54
00:06:18,838 --> 00:06:20,632
(MEN GRUMBLING)
55
00:06:38,524 --> 00:06:40,442
WOMAN: Morning.
BOY: Morning.
56
00:06:40,944 --> 00:06:43,947
This was in my box this morning.
57
00:06:45,447 --> 00:06:48,074
Okay, it looks like
you still owe a balance
58
00:06:48,076 --> 00:06:49,201
on this semester.
59
00:06:49,201 --> 00:06:51,161
Yeah, well, I paid half already
60
00:06:51,163 --> 00:06:53,329
and they said I could pay
the other half later.
61
00:06:53,331 --> 00:06:55,582
Afraid later has arrived,
Mr. Rantz.
62
00:06:55,584 --> 00:06:57,502
Maybe a part-time job
would help.
63
00:06:58,879 --> 00:07:01,045
(SCOFFS) I've been looking.
64
00:07:01,047 --> 00:07:02,507
Well, there's a board
down the hall.
65
00:07:03,132 --> 00:07:04,550
I can give you two weeks.
66
00:07:04,550 --> 00:07:06,843
After that,
you will need to consider
67
00:07:06,845 --> 00:07:08,262
other educational options.
68
00:07:10,973 --> 00:07:12,016
Thanks.
69
00:07:15,312 --> 00:07:18,355
It's a waste of time.
I called every number up here.
70
00:07:18,814 --> 00:07:20,274
And that nanny job,
71
00:07:20,942 --> 00:07:23,110
all filled before semester
even started.
72
00:07:23,903 --> 00:07:25,737
I check every day to get
a jump on a new one,
73
00:07:25,738 --> 00:07:26,906
but there hadn't been any.
74
00:07:27,490 --> 00:07:29,533
I'm staying with my aunt
till I can afford a place.
75
00:07:30,201 --> 00:07:33,079
I spend half my day pulling
cat hair off of my clothes.
76
00:07:34,206 --> 00:07:35,413
I hate cats.
77
00:07:35,415 --> 00:07:36,790
You like 'em?
78
00:07:37,875 --> 00:07:39,127
Cats, I mean.
79
00:07:39,752 --> 00:07:42,379
I, uh, never thought
much about 'em.
80
00:07:44,716 --> 00:07:45,716
I hate 'em.
81
00:07:46,593 --> 00:07:47,872
GIRL: Thought I saw you
in class.
82
00:07:48,136 --> 00:07:50,303
- You remember me?
- Mm-hmm.
83
00:07:50,305 --> 00:07:52,055
All right.
Then, what's my name?
84
00:07:52,057 --> 00:07:53,307
Uh, Joyce Simdars.
85
00:07:54,058 --> 00:07:56,185
- And you're Joe Rantz.
- Uh-huh.
86
00:07:57,269 --> 00:07:58,937
I remember because you had
a huge crush on me
87
00:07:58,939 --> 00:08:00,355
in the fourth grade.
88
00:08:00,357 --> 00:08:01,774
- No, I didn't.
- Yeah, yeah, you did.
89
00:08:01,774 --> 00:08:03,149
You made me
this pretty little card
90
00:08:03,151 --> 00:08:04,430
with some flowers stuffed in it.
91
00:08:04,860 --> 00:08:06,737
Right before my family
went away to Olympia.
92
00:08:06,737 --> 00:08:08,697
- Uh...
- Are you one of those people
93
00:08:08,697 --> 00:08:09,990
who can't eat
when you're nervous?
94
00:08:09,990 --> 00:08:11,742
- I'm not nervous.
- No?
95
00:08:13,577 --> 00:08:14,858
So, what are you
doing here, Joe?
96
00:08:15,329 --> 00:08:17,247
I'm trying to learn,
uh, engineering.
97
00:08:17,249 --> 00:08:18,375
Hmm.
98
00:08:19,459 --> 00:08:21,043
I'm gonna be a teacher.
99
00:08:21,043 --> 00:08:23,545
Mostly here just to get away
from home, though.
100
00:08:23,545 --> 00:08:25,047
You remember my mother?
101
00:08:25,048 --> 00:08:26,839
Sorta. Always had a Bible
in her hand.
102
00:08:26,841 --> 00:08:28,091
Yeah. (LAUGHS)
103
00:08:28,093 --> 00:08:29,550
Unless she's throwing it at you.
104
00:08:29,552 --> 00:08:31,387
- (CHUCKLES)
- BOY: You like rowboats?
105
00:08:32,221 --> 00:08:33,846
You know, like, paddlin' 'em.
106
00:08:33,847 --> 00:08:35,849
- Who's this?
- I'm Roger.
107
00:08:35,850 --> 00:08:37,394
Hi, Roger. I'm Joyce.
108
00:08:38,019 --> 00:08:39,727
This is Joe, but he's
not real talkative right now
109
00:08:39,729 --> 00:08:41,397
'cause he's
a little bit nervous.
110
00:08:41,398 --> 00:08:43,023
- No, I'm not. No, I'm not.
- He is a little nervous.
111
00:08:43,024 --> 00:08:44,359
JOE: I'm not nervous.
112
00:08:44,775 --> 00:08:46,235
We might be able to make
some money if you can row.
113
00:08:46,235 --> 00:08:48,404
- GIRL: Joyce, you ready?
- Oh. Gotta go, boys.
114
00:08:49,364 --> 00:08:50,780
Nice seeing you again, Joe.
115
00:08:50,782 --> 00:08:51,908
Roger.
116
00:08:52,701 --> 00:08:54,201
By the way,
117
00:08:54,201 --> 00:08:56,078
did you ever get over
that crush?
118
00:08:58,373 --> 00:08:59,999
- (GIRLS LAUGH)
- GIRL: Come on, let's go.
119
00:09:00,000 --> 00:09:01,250
(WHISTLES)
120
00:09:01,875 --> 00:09:03,586
She's a looker, huh?
121
00:09:08,716 --> 00:09:10,301
So, what's that about
making some money?
122
00:09:10,302 --> 00:09:11,719
Yeah, the rowing team.
123
00:09:11,720 --> 00:09:13,095
You're on it,
you get a part-time job
124
00:09:13,096 --> 00:09:14,429
including a cheap place to live.
125
00:09:14,431 --> 00:09:16,140
I could get free of them cats.
126
00:09:16,390 --> 00:09:17,765
All you gotta do
is make the team.
127
00:09:17,767 --> 00:09:19,144
How hard can that be?
128
00:09:19,894 --> 00:09:21,312
(INDISTINCT CHATTER)
129
00:09:30,822 --> 00:09:32,323
How many make the team?
130
00:09:35,869 --> 00:09:38,120
Hey, how many, uh...
131
00:09:38,120 --> 00:09:40,121
How many fellas get picked?
132
00:09:40,123 --> 00:09:41,623
Eight, I think.
133
00:09:41,624 --> 00:09:42,709
Eight?
134
00:09:45,794 --> 00:09:46,879
What's he say?
135
00:09:47,172 --> 00:09:48,380
He didn't know.
136
00:09:50,674 --> 00:09:52,177
(DOOR SLIDES OPEN)
137
00:09:58,932 --> 00:10:00,601
All right, listen up.
138
00:10:03,395 --> 00:10:04,980
I'm Coach Ulbrickson.
139
00:10:05,731 --> 00:10:07,149
Well, that's Coach Bolles,
140
00:10:07,775 --> 00:10:08,777
Coach Brown.
141
00:10:10,653 --> 00:10:12,488
Now, you're all here
because we're looking
142
00:10:12,489 --> 00:10:16,033
for the eight most qualified
young men to fill out JV boat.
143
00:10:16,451 --> 00:10:18,370
That means most of you
will not be chosen.
144
00:10:18,661 --> 00:10:20,703
In fact, the majority of you
will most likely
145
00:10:20,705 --> 00:10:22,956
walk away on your own
within the next few weeks,
146
00:10:22,956 --> 00:10:24,249
'cause your bodies will hurt,
147
00:10:24,250 --> 00:10:25,793
minds will tire,
148
00:10:25,793 --> 00:10:27,543
and you'll decide
this dream of yours
149
00:10:27,544 --> 00:10:29,379
to compete against the
greatest crews in the world
150
00:10:29,380 --> 00:10:30,755
is just not worth it.
151
00:10:30,756 --> 00:10:32,424
There's no shame in that.
152
00:10:33,759 --> 00:10:35,052
Eight-man crew
153
00:10:36,011 --> 00:10:38,181
is the most difficult
team sport in the world.
154
00:10:38,722 --> 00:10:41,142
The average human body is just
not meant for such things.
155
00:10:42,101 --> 00:10:44,436
It's just not capable
of such things.
156
00:10:44,437 --> 00:10:47,731
But average is not gonna
get a seat on my boat.
157
00:10:50,902 --> 00:10:52,070
So, good luck.
158
00:10:53,113 --> 00:10:54,822
Okay. Fall into two lines.
159
00:10:54,822 --> 00:10:57,033
Registration on the left.
Uniforms on the right.
160
00:10:57,826 --> 00:10:59,034
(INDISTINCT CHATTER)
161
00:11:00,285 --> 00:11:03,288
That was a beautiful speech,
Coach.
162
00:11:06,793 --> 00:11:08,836
- Name?
- Uh, Joe Rantz.
163
00:11:08,836 --> 00:11:10,711
Joe, you ever crewed before?
164
00:11:10,712 --> 00:11:11,964
Uh... Um...
165
00:11:11,965 --> 00:11:13,340
Row. You ever rowed before?
166
00:11:13,341 --> 00:11:15,091
No. No. Uh...
167
00:11:15,092 --> 00:11:16,759
How much does the job pay
once you're on the team?
168
00:11:16,760 --> 00:11:18,263
Go pick up your gear over there.
169
00:11:19,264 --> 00:11:21,056
- To your right. Next.
- Name?
170
00:11:21,057 --> 00:11:22,474
Roger Morris.
171
00:11:22,475 --> 00:11:23,558
BOLLES: Roger,
you ever crewed before?
172
00:11:23,559 --> 00:11:24,559
ROGER: No.
173
00:11:24,561 --> 00:11:25,977
BOLLES: All right.
174
00:11:25,979 --> 00:11:27,259
Pick up your gear
across the way.
175
00:11:32,527 --> 00:11:33,902
You'll be divided into groups
176
00:11:33,903 --> 00:11:35,653
and rotate through
training stations.
177
00:11:35,654 --> 00:11:38,322
When you hear your number
called, follow the coach.
178
00:11:38,323 --> 00:11:40,451
One through 16, you're with me,
179
00:11:40,451 --> 00:11:43,077
17 through 32
with Coach Matthews,
180
00:11:43,078 --> 00:11:45,413
33 to 48 with me.
181
00:11:45,414 --> 00:11:47,082
Line up.
(TAPS BANISTER)
182
00:11:48,334 --> 00:11:49,793
You got any idea
what we're in for?
183
00:11:49,793 --> 00:11:51,253
I don't know.
184
00:11:51,254 --> 00:11:53,547
Good. Me either.
185
00:11:53,548 --> 00:11:55,508
(PERCUSSIVE MUSIC PLAYING)
186
00:11:57,885 --> 00:11:59,553
One through 16, come on.
187
00:12:00,596 --> 00:12:02,597
BROWN The average
adult man is capable
188
00:12:02,599 --> 00:12:06,726
of taking in roughly four
liters of oxygen per minute.
189
00:12:06,727 --> 00:12:10,272
An oarsman must be able
to consume as much as eight.
190
00:12:10,273 --> 00:12:12,899
You have to teach your bodies
to do that.
191
00:12:12,900 --> 00:12:14,567
- (STUDENTS GRUNTING)
- We'll do 50 push-ups,
192
00:12:14,568 --> 00:12:17,196
followed by 50 sit-ups
and 50 jacks.
193
00:12:17,197 --> 00:12:19,030
We'll keep doing sets of 50
194
00:12:19,032 --> 00:12:20,823
till it's time
to change stations.
195
00:12:20,825 --> 00:12:21,909
Eight on each side.
196
00:12:22,659 --> 00:12:24,037
Feet in stretchers.
197
00:12:25,120 --> 00:12:26,581
Lace 'em up.
198
00:12:27,289 --> 00:12:28,832
Let's take Old Nero out.
199
00:12:29,667 --> 00:12:32,794
All right, on my count,
straight backs, use your legs.
200
00:12:36,716 --> 00:12:39,927
Twelve! Don't just slap
the water. Roll your wrists.
201
00:12:40,720 --> 00:12:41,929
BROWN: Up, down.
202
00:12:42,639 --> 00:12:44,347
Up, down.
203
00:12:44,349 --> 00:12:45,892
(STUDENTS PANTING)
204
00:12:48,519 --> 00:12:53,190
(DISTANTLY)
Four, five, six, seven,
205
00:12:53,191 --> 00:12:56,943
eight, nine, ten.
206
00:12:56,945 --> 00:13:01,782
Stroke, two, three, four.
207
00:13:01,783 --> 00:13:07,120
Catch, drive, finish, recovery.
208
00:13:07,120 --> 00:13:08,913
Next station. Everybody out.
209
00:13:08,914 --> 00:13:10,581
BROWN: Up, down.
210
00:13:10,582 --> 00:13:14,669
Up, down.
211
00:13:14,671 --> 00:13:15,754
Switch!
212
00:13:17,048 --> 00:13:18,048
All set?
213
00:13:18,508 --> 00:13:19,676
MATHEWS: Up, down.
214
00:13:20,134 --> 00:13:22,177
- Up, down.
- (PANTING)
215
00:13:24,429 --> 00:13:26,639
BOLLES: There's four parts
to a stroke, gentlemen,
216
00:13:26,640 --> 00:13:28,100
not three, okay?
217
00:13:28,100 --> 00:13:30,352
Catch, drive, finish,
and recovery.
218
00:13:31,019 --> 00:13:32,437
You can't skip any of 'em.
219
00:13:32,813 --> 00:13:34,855
And you know why we're not
going in a straight line?
220
00:13:34,856 --> 00:13:36,357
'Cause number 22 here
221
00:13:36,359 --> 00:13:38,193
is the only one
that's listening to me.
222
00:13:39,361 --> 00:13:40,445
Catch, drive,
223
00:13:40,446 --> 00:13:41,822
finish, recovery.
224
00:13:41,822 --> 00:13:42,907
That's better.
225
00:13:43,323 --> 00:13:45,616
All right. Let's pick up
the pace to 18.
226
00:13:45,618 --> 00:13:47,537
Lot of tall timber
in this bunch, Coach.
227
00:13:48,037 --> 00:13:49,788
Few boys there could even
push your varsity crew.
228
00:13:49,788 --> 00:13:51,539
It's hard to judge off one day.
229
00:13:51,540 --> 00:13:53,082
Still, you had to see enough
230
00:13:53,084 --> 00:13:54,835
to make you almost
finally crack a smile?
231
00:13:54,836 --> 00:13:56,711
Yeah, I'll let you know
at the end of the season, huh?
232
00:13:56,712 --> 00:13:58,088
Olympic year, this year,
233
00:13:58,463 --> 00:13:59,755
so ideally, they'll stretch
longer than most.
234
00:13:59,756 --> 00:14:01,341
Olympic year?
I didn't realize.
235
00:14:01,341 --> 00:14:02,677
(CHUCKLES)
236
00:14:03,094 --> 00:14:04,385
MAN: I spoke with
Coach Ebright down in Cali.
237
00:14:04,386 --> 00:14:05,721
He's sure aware of it.
238
00:14:05,721 --> 00:14:06,721
Feels good about
his chances, too.
239
00:14:06,722 --> 00:14:08,099
ULBRICKSON: Oh, yeah?
240
00:14:08,640 --> 00:14:10,369
MAN: Any first impressions
you'd like to see in print?
241
00:14:10,393 --> 00:14:11,475
ULBRICKSON: You know I don't
read the paper, Royal.
242
00:14:11,476 --> 00:14:13,145
JOE: Excuse me, Coach.
243
00:14:13,437 --> 00:14:16,542
If you're looking for tips,
you're gonna have to get 'em in practice
like everybody else.
244
00:14:16,566 --> 00:14:17,899
No, sir. I was just wondering
how much this paid.
245
00:14:17,899 --> 00:14:19,192
Say again?
246
00:14:20,028 --> 00:14:21,320
They said there was a job
included if you make the team?
247
00:14:21,321 --> 00:14:22,486
I just need to know
if it's gonna cover
248
00:14:22,488 --> 00:14:23,530
the rest of my tuition.
249
00:14:24,365 --> 00:14:26,533
Yeah, I'm sure it will.
250
00:14:27,409 --> 00:14:28,869
Hey, you just
concentrate for now
251
00:14:28,870 --> 00:14:31,080
- on making the squad, son.
- Thank you, sir.
252
00:14:35,585 --> 00:14:36,835
Now, there's a question I bet
253
00:14:36,836 --> 00:14:38,461
those Ivy League coaches
never get.
254
00:14:38,462 --> 00:14:39,880
Speakin' of,
255
00:14:40,255 --> 00:14:41,798
I sure hope this year
goes better than the last.
256
00:14:41,798 --> 00:14:43,519
No one's rooting for your boys
more than me.
257
00:14:44,594 --> 00:14:46,721
- Good luck, Coach.
- And you, Royal.
258
00:14:48,681 --> 00:14:49,972
Did you go grab some food?
259
00:14:49,974 --> 00:14:51,433
Ah, I'm not hungry.
260
00:14:51,975 --> 00:14:53,644
I got enough for us both
if you want it.
261
00:14:53,644 --> 00:14:54,770
Not that hungry.
262
00:15:00,317 --> 00:15:01,485
I'll see you later.
263
00:15:11,913 --> 00:15:13,038
MAN: I appreciate it.
264
00:15:18,168 --> 00:15:19,504
(MAN 2 COUGHS)
265
00:15:24,216 --> 00:15:25,342
BOY: There you go.
266
00:15:27,845 --> 00:15:29,721
Here you go, sir. Thank you.
267
00:15:34,851 --> 00:15:37,105
(GENTLE MUSIC PLAYING)
268
00:15:38,313 --> 00:15:39,565
(CUTLERY CLACKING)
269
00:15:41,274 --> 00:15:43,527
WOMAN: How's your chicken?
ULBRICKSON: Hmm?
270
00:15:43,528 --> 00:15:45,529
Great. Thanks.
271
00:15:46,405 --> 00:15:47,926
Yeah, that's a pork chop
you're eating.
272
00:15:50,368 --> 00:15:51,369
Ah.
273
00:15:53,578 --> 00:15:54,578
Sorry.
274
00:15:55,789 --> 00:15:58,125
So, I saw Royal Brougham today.
275
00:15:58,125 --> 00:15:59,668
And he made sure to tell me
276
00:15:59,668 --> 00:16:02,212
that Ky Ebright's squad
is strong this year.
277
00:16:03,255 --> 00:16:04,631
Cal is always strong.
278
00:16:05,924 --> 00:16:08,217
And you always worry.
279
00:16:08,219 --> 00:16:09,302
(CHUCKLES)
280
00:16:10,804 --> 00:16:12,097
How'd your new boys look?
281
00:16:13,224 --> 00:16:15,392
Well, it's too early to say.
282
00:16:15,393 --> 00:16:17,351
There's definitely a lot of 'em.
283
00:16:17,352 --> 00:16:20,062
That's good. Nice big stable
to choose from.
284
00:16:20,063 --> 00:16:22,274
- If enough of them last.
- The best ones will.
285
00:16:23,150 --> 00:16:24,818
- Just like you did.
- Mm.
286
00:16:30,283 --> 00:16:31,533
(GRUNTS)
287
00:16:33,702 --> 00:16:35,328
(GRUNTS)
288
00:16:37,038 --> 00:16:38,832
(GROANS LOUDLY)
289
00:16:41,753 --> 00:16:43,796
(GRUNTS, SIGHS)
290
00:16:45,881 --> 00:16:47,008
What's wrong with you?
291
00:16:47,759 --> 00:16:49,509
Nothing, just a little stiff.
292
00:16:49,509 --> 00:16:51,010
Yeah, looks it. How come?
293
00:16:51,011 --> 00:16:52,451
Rowed boats
till it almost killed us.
294
00:16:52,846 --> 00:16:54,139
What?
295
00:16:54,139 --> 00:16:56,100
PROFESSOR:
Page 43 in your texts.
296
00:16:58,269 --> 00:17:01,270
So, in solving the framework,
297
00:17:01,272 --> 00:17:03,606
what does it mean to reflect?
298
00:17:03,607 --> 00:17:05,442
(STUDENT SNORING)
299
00:17:05,442 --> 00:17:06,986
(GIRL SNICKERS)
300
00:17:12,032 --> 00:17:14,117
(SNORING CONTINUES)
301
00:17:17,288 --> 00:17:18,288
(JOE GASPS)
302
00:17:18,955 --> 00:17:20,040
(SMACKS LIPS)
303
00:17:21,334 --> 00:17:23,250
Excuse me, young man.
304
00:17:23,251 --> 00:17:26,087
Would you like me to speak
quieter so you can rest?
305
00:17:26,838 --> 00:17:29,007
I feel like that's maybe
a trick question.
306
00:17:29,008 --> 00:17:30,509
- (LAUGHTER)
- Quiet!
307
00:17:31,384 --> 00:17:32,802
Pay attention
or go home to sleep.
308
00:17:32,804 --> 00:17:34,137
You can't do both in here.
309
00:17:37,642 --> 00:17:39,226
(WHISPERS)
You're welcome, Joe Rantz.
310
00:17:39,227 --> 00:17:40,310
Thank you.
311
00:17:43,355 --> 00:17:45,817
- (LIVELY JAZZ MUSIC PLAYING)
- (INDISTINCT CHATTER)
312
00:17:53,074 --> 00:17:54,615
BROWN: Three.
313
00:17:54,616 --> 00:17:55,659
Four.
314
00:17:55,660 --> 00:17:58,077
Push, then pull. Push...
315
00:17:58,078 --> 00:17:59,747
Up, down!
316
00:18:05,086 --> 00:18:06,461
BOLLES: 48 and 12 on the bow.
317
00:18:06,461 --> 00:18:08,463
Yeah. I'm thinkin'...
318
00:18:09,298 --> 00:18:10,633
(ALL GRUNTING)
319
00:18:13,469 --> 00:18:16,388
What about Morris in the six
behind Rantz?
320
00:18:17,056 --> 00:18:19,057
- (ALL GRUNTING)
- (WHISTLE BLOWS)
321
00:18:19,976 --> 00:18:21,352
(PANTING)
322
00:18:28,901 --> 00:18:30,193
(RETCHES)
323
00:18:36,534 --> 00:18:37,951
Keep time with me.
324
00:18:37,951 --> 00:18:41,038
Stroke, two, three, four.
Stroke, two...
325
00:18:41,663 --> 00:18:43,039
(PANTING)
326
00:18:47,670 --> 00:18:50,172
(LIVELY JAZZ MUSIC CONTINUES)
327
00:19:11,402 --> 00:19:13,738
Come on, boys!
Who wants it more?
328
00:19:17,909 --> 00:19:19,659
Keep driving those legs!
329
00:19:19,660 --> 00:19:22,163
Do not let 22 beat you!
330
00:19:38,846 --> 00:19:40,472
(FOOTSTEPS APPROACHING)
331
00:19:46,019 --> 00:19:47,063
You still remember me?
332
00:19:48,189 --> 00:19:49,272
Mm-hmm.
333
00:19:50,066 --> 00:19:51,191
Wasn't sure.
334
00:19:51,192 --> 00:19:52,651
Haven't seen you much lately.
335
00:19:52,652 --> 00:19:54,486
I just been busy with stuff.
336
00:19:54,487 --> 00:19:56,070
- Rowing stuff?
- Mostly.
337
00:19:56,072 --> 00:19:57,698
JOYCE: Hmm.
338
00:19:58,031 --> 00:19:59,574
I heard Roger say that they're
announcing the team today.
339
00:19:59,575 --> 00:20:00,951
Are you gonna make it?
340
00:20:00,951 --> 00:20:02,577
There's lot of guys tryin'.
341
00:20:05,163 --> 00:20:07,333
You wanna take me
on a boat ride when you do?
342
00:20:08,625 --> 00:20:09,626
Sure.
343
00:20:18,719 --> 00:20:19,720
ULBRICKSON: Gentlemen,
344
00:20:20,971 --> 00:20:22,763
I wanna thank you all
for comin' out
345
00:20:22,765 --> 00:20:24,224
and giving your best effort.
346
00:20:26,477 --> 00:20:28,811
Every single one
of you left standing
347
00:20:28,813 --> 00:20:30,314
has performed admirably.
348
00:20:31,272 --> 00:20:34,652
Unfortunately, only a few of
you can be chosen to continue.
349
00:20:36,237 --> 00:20:37,238
Coach Bolles.
350
00:20:41,032 --> 00:20:42,034
Hume.
351
00:20:43,743 --> 00:20:44,744
Hunt.
352
00:20:47,748 --> 00:20:49,083
McMillin.
353
00:20:53,586 --> 00:20:54,630
Day.
354
00:20:55,881 --> 00:20:57,383
- Morris.
- (GASPS SOFTLY)
355
00:20:58,592 --> 00:20:59,593
White.
356
00:21:01,345 --> 00:21:02,387
Adam.
357
00:21:05,391 --> 00:21:06,517
Rantz.
358
00:21:11,521 --> 00:21:13,273
Coy, you're the reserve.
359
00:21:14,191 --> 00:21:16,652
We thank the rest of you
for your time and your effort.
360
00:21:20,530 --> 00:21:21,740
All right, then.
361
00:21:23,075 --> 00:21:24,242
Go and celebrate.
362
00:21:25,326 --> 00:21:27,038
I will see you on the water
tomorrow.
363
00:21:27,747 --> 00:21:28,748
Well done.
364
00:21:29,664 --> 00:21:31,291
(INDISTINCT CHATTER)
365
00:21:44,262 --> 00:21:46,222
(STUDENTS CHEERING
AND LAUGHING)
366
00:21:49,477 --> 00:21:50,810
That's my favorite part.
367
00:21:54,105 --> 00:21:55,231
Come on, boys.
368
00:21:56,192 --> 00:21:57,567
Let's go.
369
00:21:58,818 --> 00:22:00,070
Now lift 'em up.
370
00:22:13,625 --> 00:22:15,167
DAY: It's all this guy
talks about, his Dodge.
371
00:22:15,169 --> 00:22:16,586
(LAUGHTER)
372
00:22:19,006 --> 00:22:20,726
ADAM: Hey, listen,
I've done so much rowing.
373
00:22:21,467 --> 00:22:22,468
I knew you'd made it.
374
00:22:22,801 --> 00:22:24,051
I'm glad one of us did.
375
00:22:24,053 --> 00:22:25,720
Ah, you were always in the bag.
376
00:22:25,721 --> 00:22:27,221
When Coach called my name,
my knees almost buckled.
377
00:22:27,222 --> 00:22:28,515
I wonder what seats
they'll put us in.
378
00:22:28,516 --> 00:22:29,891
I just want the stroke.
379
00:22:29,892 --> 00:22:31,976
That's Hume's seat.
Guaranteed.
380
00:22:31,977 --> 00:22:33,603
Hey, you're not a mute, are you?
381
00:22:33,604 --> 00:22:35,563
'Cause I've never once
heard you say nothin'.
382
00:22:35,564 --> 00:22:36,856
No.
383
00:22:37,316 --> 00:22:39,044
He doesn't need to talk,
the way he pulls that oar.
384
00:22:39,067 --> 00:22:41,443
Yeah, Chuck, maybe you should
pull more and talk less,
you want that stroke seat.
385
00:22:41,444 --> 00:22:42,778
I don't care where they put me,
386
00:22:42,779 --> 00:22:43,947
as long as
I'm in there somewhere.
387
00:22:43,948 --> 00:22:45,073
We're all in there somewhere.
388
00:22:45,074 --> 00:22:46,532
Yeah.
389
00:22:46,534 --> 00:22:48,867
(SINGING)
Bow down to Washington
390
00:22:48,868 --> 00:22:50,537
(LAUGHTER)
391
00:22:50,538 --> 00:22:53,498
Bow down to Washington
392
00:22:53,499 --> 00:22:56,751
Mighty are the men who wear
the purple and the gold
393
00:22:57,252 --> 00:23:00,255
Joyfully we welcome them
within the victor's fold
394
00:23:00,256 --> 00:23:03,465
We will carve our names
in the Hall of Fame
395
00:23:03,467 --> 00:23:06,885
To preserve the memory
of our devotion
396
00:23:06,886 --> 00:23:10,640
So, heaven help
the foes of Washington
397
00:23:10,641 --> 00:23:13,934
They're trembling at the feet
of mighty Washington
398
00:23:13,935 --> 00:23:17,521
Our boys are there with bells
Their fighting blood excels
399
00:23:17,522 --> 00:23:20,067
It's harder to push them
over the lines than pass...
400
00:23:22,403 --> 00:23:23,903
(SOFT CLACK ON WINDOW)
401
00:23:28,159 --> 00:23:29,576
(SOFT CLACK ON WINDOW)
402
00:23:37,625 --> 00:23:38,836
- JOE: Hey.
- Hi.
403
00:23:39,252 --> 00:23:40,461
You, uh...
404
00:23:40,461 --> 00:23:41,713
You wanna go for a boat ride?
405
00:23:42,088 --> 00:23:43,089
Now?
406
00:23:44,383 --> 00:23:45,384
Yeah.
407
00:23:46,343 --> 00:23:47,344
Yeah, okay.
408
00:23:48,636 --> 00:23:51,055
JOE: Catch, drive,
409
00:23:51,056 --> 00:23:53,098
- finish, recovery.
- (GIGGLES)
410
00:23:53,099 --> 00:23:55,603
You gotta do all four
before you can start again.
411
00:23:57,770 --> 00:23:59,355
That's better.
You gotta feather next.
412
00:24:00,148 --> 00:24:01,650
Feathering? What's feather?
413
00:24:03,318 --> 00:24:04,319
Here, look.
414
00:24:06,113 --> 00:24:07,489
You roll your wrists
415
00:24:07,948 --> 00:24:09,282
to spin the oar.
416
00:24:12,744 --> 00:24:14,038
- You see?
- Mm.
417
00:24:15,998 --> 00:24:17,124
Now, try again.
418
00:24:19,167 --> 00:24:20,836
(WATER SPLASHING)
419
00:24:21,628 --> 00:24:23,462
- You're a natural.
- (CHUCKLES)
420
00:24:23,463 --> 00:24:25,924
I thought you said you were
gonna take me on a boat ride.
421
00:24:26,383 --> 00:24:27,884
All right, scooch over.
422
00:24:35,768 --> 00:24:36,769
All right.
423
00:24:37,728 --> 00:24:39,188
Do you like it? Rowing?
424
00:24:40,814 --> 00:24:41,815
Well,
425
00:24:42,732 --> 00:24:44,192
gettin' a job out of it.
426
00:24:45,277 --> 00:24:47,070
And a room. So, I guess.
427
00:24:48,529 --> 00:24:49,823
Who else made the team?
428
00:24:50,365 --> 00:24:53,035
Roger, Shorty, some others.
429
00:24:55,078 --> 00:24:57,038
You know, they put the races
on the radio.
430
00:24:57,705 --> 00:24:58,790
Everybody listens.
431
00:24:59,333 --> 00:25:01,251
Yeah, they took,
uh, some photos.
432
00:25:02,086 --> 00:25:04,921
- Asked a bunch of questions.
- What kinds of questions?
433
00:25:04,922 --> 00:25:06,256
It's just, you know,
434
00:25:06,257 --> 00:25:07,576
where we're from,
stuff like that.
435
00:25:08,259 --> 00:25:09,378
Did you tell them the truth?
436
00:25:10,678 --> 00:25:12,387
Mm. Mostly.
437
00:25:15,015 --> 00:25:16,307
(CHUCKLES)
438
00:25:18,434 --> 00:25:19,811
You're all gonna be famous.
439
00:25:21,313 --> 00:25:23,273
Then you really
will forget about me.
440
00:25:28,737 --> 00:25:30,364
I don't think I could
if I tried.
441
00:25:33,826 --> 00:25:35,994
(ROMANTIC MUSIC PLAYING)
442
00:25:47,881 --> 00:25:49,673
You get to row us back to shore.
443
00:25:49,674 --> 00:25:50,968
We have class in the morning.
444
00:26:08,067 --> 00:26:10,028
- Which bed you want?
- Couldn't care less.
445
00:26:13,781 --> 00:26:14,907
(GRUNTS)
446
00:26:16,035 --> 00:26:17,910
- (EXHALES)
- Oh, nice.
447
00:26:17,911 --> 00:26:19,619
We get to keep these, right?
448
00:26:19,621 --> 00:26:21,248
Long as we stay on the team.
449
00:26:26,377 --> 00:26:28,796
ULBRICKSON: Each seat on
the boat has its own purpose.
450
00:26:28,797 --> 00:26:31,967
Like eight separate parts
of one great racehorse.
451
00:26:32,259 --> 00:26:34,635
Morris in one, Day in two,
452
00:26:35,179 --> 00:26:36,555
and Adam in the three.
453
00:26:36,930 --> 00:26:39,515
Your technique will keep
the boat on its proper course.
454
00:26:39,516 --> 00:26:42,226
And four, five, and six
are like the engine room.
455
00:26:42,227 --> 00:26:43,560
That is the power.
456
00:26:43,561 --> 00:26:46,271
White, McMillin, and Hunt.
457
00:26:46,272 --> 00:26:48,566
Now, Rantz is our seven.
458
00:26:48,567 --> 00:26:51,568
So, you set the pace
with Hume, the stroke.
459
00:26:51,569 --> 00:26:54,740
And every good racehorse
has a jockey.
460
00:26:56,282 --> 00:26:57,284
Glenn Morry...
461
00:26:57,992 --> 00:26:59,036
Come on, Glenn.
462
00:27:00,662 --> 00:27:01,954
Is our coxswain.
463
00:27:03,289 --> 00:27:04,915
Now, he calls the strategy
464
00:27:04,916 --> 00:27:07,086
set up by myself
and Coach Bolles.
465
00:27:07,711 --> 00:27:09,796
He'll give you rein
when he wants you to run,
466
00:27:09,797 --> 00:27:12,214
he'll pull you back
to slow you down.
467
00:27:12,215 --> 00:27:15,259
And when the time is right,
he'll get out his whip.
468
00:27:16,010 --> 00:27:18,096
- Hey, fellas.
- (CREW GREETS)
469
00:27:18,096 --> 00:27:19,596
ULBRICKSON: Okay,
time to get in the water.
470
00:27:19,597 --> 00:27:21,892
(ROUSING MUSIC PLAYING)
471
00:27:30,776 --> 00:27:32,277
(IMPERCEPTIBLE)
472
00:27:40,076 --> 00:27:42,287
(ROUSING MUSIC CONTINUES)
473
00:28:02,473 --> 00:28:04,142
(WHISTLE BLOWS)
474
00:28:04,143 --> 00:28:05,477
Let's go again!
475
00:28:08,063 --> 00:28:09,440
(SHOWER RUNNING)
476
00:28:10,190 --> 00:28:11,898
BOY: Hey, junior boat,
477
00:28:11,900 --> 00:28:13,608
you tired after your first day?
478
00:28:13,609 --> 00:28:15,528
(LAUGHTER)
479
00:28:15,528 --> 00:28:17,279
BOY 2: He'll never make it.
BOY 3: Don't take it so hard.
480
00:28:17,280 --> 00:28:18,865
Hey, where you going?
Come back.
481
00:28:22,368 --> 00:28:23,787
I hate those assholes.
482
00:28:24,454 --> 00:28:26,038
BOY 4: You gotta learn
to pace yourself.
483
00:28:53,150 --> 00:28:54,276
(DOOR OPENS)
484
00:29:06,913 --> 00:29:09,415
- It's Joe, isn't it?
- Mm-hmm.
485
00:29:10,666 --> 00:29:14,377
Most of you boys don't have
an interest in a boat
486
00:29:14,378 --> 00:29:15,631
until you can sit in it.
487
00:29:17,673 --> 00:29:19,092
You like to work with wood?
488
00:29:19,926 --> 00:29:21,635
Yeah, my father did some.
489
00:29:21,636 --> 00:29:23,055
He used to make things.
490
00:29:24,222 --> 00:29:26,517
Nothing like this,
just porches and stuff.
491
00:29:29,060 --> 00:29:31,188
I helped him fix up
an old canoe once.
492
00:29:32,439 --> 00:29:35,358
I'm sure he and your mother
must be very proud of you now.
493
00:29:36,652 --> 00:29:38,069
Making the team.
494
00:29:38,737 --> 00:29:39,863
(CHUCKLES QUIETLY)
495
00:29:45,326 --> 00:29:46,327
This is for you boys.
496
00:29:50,457 --> 00:29:52,291
Your racing shell.
497
00:29:53,876 --> 00:29:55,711
Always welcome
to give me a hand with it.
498
00:29:56,337 --> 00:29:57,964
If you find some free time.
499
00:30:08,182 --> 00:30:10,268
(CHUCKLES)
No, I didn't mean right now.
500
00:30:10,269 --> 00:30:11,853
You should rest up tonight.
501
00:30:12,144 --> 00:30:13,145
I'm okay.
502
00:30:18,609 --> 00:30:21,404
ULBRICKSON: Technique
is more important than power.
503
00:30:21,904 --> 00:30:24,155
You have to be able to pull
a perfect oar,
504
00:30:24,156 --> 00:30:26,076
stroke after stroke.
505
00:30:26,993 --> 00:30:28,244
It's called swing.
506
00:30:28,996 --> 00:30:32,123
When all eight are rowing
in such perfect unison
507
00:30:32,124 --> 00:30:34,083
that no single action
508
00:30:34,084 --> 00:30:36,751
is out of sync
with the rest of the boat.
509
00:30:36,752 --> 00:30:38,796
Then you aren't fighting
each other.
510
00:30:38,797 --> 00:30:40,840
You're moving with less effort.
511
00:30:41,215 --> 00:30:42,842
Each one of your strokes
is worth
512
00:30:42,843 --> 00:30:44,677
one and a half
of the other boat's.
513
00:30:45,429 --> 00:30:47,013
Most crews never find it.
514
00:30:47,597 --> 00:30:49,307
But when they do,
515
00:30:49,307 --> 00:30:52,394
rowing is more poetry
than sport.
516
00:30:53,769 --> 00:30:56,815
White and Day, switch.
517
00:30:59,276 --> 00:31:01,028
Rantz, Adam,
518
00:31:02,028 --> 00:31:03,154
switch back.
519
00:31:07,241 --> 00:31:08,242
Row!
520
00:31:08,660 --> 00:31:09,661
Row!
521
00:31:10,037 --> 00:31:11,203
- Row!
- Come on!
522
00:31:11,622 --> 00:31:13,080
- Row!
- Come on!
523
00:31:13,707 --> 00:31:15,333
MORRY: Row!
BOLLES: Row through the lake!
524
00:31:15,334 --> 00:31:17,375
MORRY: Row! More!
525
00:31:17,376 --> 00:31:18,752
ULBRICKSON: What, did you
forget everything you learned
526
00:31:18,753 --> 00:31:20,087
in the last three years?
527
00:31:20,463 --> 00:31:22,340
Brown, you're still skying.
528
00:31:23,174 --> 00:31:25,634
Billings, are you the stroke?
You're rushing.
529
00:31:25,635 --> 00:31:28,096
You have seven men behind you,
all chasing the boat.
530
00:31:29,138 --> 00:31:30,263
34 strokes.
531
00:31:30,265 --> 00:31:32,141
You're fine at 34 strokes.
532
00:31:32,142 --> 00:31:34,101
Anything higher
and you fall apart.
533
00:31:34,102 --> 00:31:36,186
34 strokes, you don't beat Cal.
534
00:31:36,188 --> 00:31:37,395
34 strokes,
535
00:31:37,396 --> 00:31:38,981
you don't win at Poughkeepsie.
536
00:31:39,732 --> 00:31:41,442
You certainly
don't get to Germany.
537
00:31:42,109 --> 00:31:44,363
You know who you beat
with 34 strokes?
538
00:31:45,197 --> 00:31:46,529
The JV boat.
539
00:31:46,530 --> 00:31:47,615
Maybe.
540
00:31:48,700 --> 00:31:50,911
What are you guys waiting for?
Get back in the boat.
541
00:31:52,828 --> 00:31:54,954
You guys, you're gonna
get back out there
542
00:31:54,955 --> 00:31:57,667
and you're gonna do it again
until you get it right!
543
00:31:58,669 --> 00:32:00,961
- (KNOCK AT DOOR)
- Hope I'm not intruding, Al.
544
00:32:00,961 --> 00:32:03,382
Not at all, Ben.
Come on in. Take a seat.
545
00:32:04,048 --> 00:32:05,174
Great timing.
546
00:32:05,549 --> 00:32:07,218
Just going through
the equipment budget
547
00:32:07,219 --> 00:32:08,511
to send over to your committee.
548
00:32:09,179 --> 00:32:10,429
Nothing unreasonable.
549
00:32:10,430 --> 00:32:12,140
Some pieces for the gymnasium.
550
00:32:13,224 --> 00:32:14,599
And the five-year-old uniforms
551
00:32:14,601 --> 00:32:15,934
are startin'
to look a little ragged.
552
00:32:15,935 --> 00:32:17,560
Ah, we'll see what we can do.
553
00:32:17,561 --> 00:32:18,939
Committee's meeting next week.
554
00:32:19,355 --> 00:32:22,232
More wins usually means
more money from the alumni.
555
00:32:22,233 --> 00:32:23,402
- (CHUCKLES)
- Sure.
556
00:32:23,943 --> 00:32:25,653
So, how are our boys doing,
Coach?
557
00:32:25,653 --> 00:32:27,696
Early to say, but solid.
558
00:32:27,698 --> 00:32:29,115
Oh, they've been workin' hard.
559
00:32:29,115 --> 00:32:30,199
My boy, Bo, had 'em training
560
00:32:30,200 --> 00:32:31,909
- all off season.
- Hmm.
561
00:32:31,910 --> 00:32:34,746
- Think they're gonna make
a real run at Cal this year.
- I hope we can.
562
00:32:35,247 --> 00:32:36,872
We got a good junior boat to
push 'em, too. You should...
563
00:32:36,873 --> 00:32:39,541
It'd be nice to finally hang
a banner up at our place
564
00:32:39,542 --> 00:32:41,545
instead of letting
Cal have 'em all.
565
00:32:41,961 --> 00:32:43,295
We'll do our best, sir.
566
00:32:43,296 --> 00:32:45,173
And an Olympic medal
to go with it.
567
00:32:45,589 --> 00:32:47,258
Bo says his boat's got a shot.
568
00:32:47,259 --> 00:32:48,884
If we work hard.
569
00:32:48,884 --> 00:32:50,469
And catch some breaks.
570
00:32:50,470 --> 00:32:52,638
Winners make our own
breaks in life, Coach.
571
00:32:53,390 --> 00:32:54,516
And we need this.
572
00:32:55,349 --> 00:32:56,434
It's now or never.
573
00:32:58,353 --> 00:32:59,438
Hmm.
574
00:33:06,819 --> 00:33:09,488
MCMILLIN:
"If we shadows have offended
575
00:33:09,489 --> 00:33:12,032
"Think but this,
and all is mended.
576
00:33:12,616 --> 00:33:14,493
"That you have but
slumbered here...
577
00:33:14,952 --> 00:33:17,747
"While these visions
did appear."
578
00:33:17,748 --> 00:33:19,915
- Thank you.
- (MAN 2 COUGHS)
579
00:33:20,250 --> 00:33:22,625
It's some fella called
Shakespeare, right?
580
00:33:22,626 --> 00:33:23,920
You know, music people
581
00:33:24,253 --> 00:33:25,880
should have to take care
of their own trash.
582
00:33:25,881 --> 00:33:27,423
MCMILLIN: Better than
the cafeteria last night.
583
00:33:27,423 --> 00:33:29,174
I mean, God,
I almost couldn't eat today.
584
00:33:29,175 --> 00:33:31,175
You see that old food,
all mushed around like that?
585
00:33:31,470 --> 00:33:32,679
Eugh!
586
00:33:33,012 --> 00:33:34,305
You ever notice
how under the girls' tables,
587
00:33:34,306 --> 00:33:35,681
it's always the worst?
588
00:33:35,682 --> 00:33:38,267
When you look close,
girls are nasty.
589
00:33:38,268 --> 00:33:40,769
You don't realize it
'cause of their nice dresses
590
00:33:40,770 --> 00:33:42,645
and their hair's all fixed up.
591
00:33:42,646 --> 00:33:44,690
But I'll clean under 10 boys'
tables before I do one...
592
00:33:44,691 --> 00:33:46,859
(PLAYING GENTLE MUSIC)
593
00:33:49,738 --> 00:33:51,323
Oh, Don, there anything
you can't do?
594
00:33:54,742 --> 00:33:55,826
Keep goin'.
595
00:34:00,790 --> 00:34:03,084
(RESUMES PLAYING GENTLE MUSIC)
596
00:34:04,419 --> 00:34:06,505
(SINGING) Ain't we got fun?
597
00:34:07,463 --> 00:34:10,132
The rent's unpaid, dear
598
00:34:10,675 --> 00:34:12,344
BOYS: We haven't a car
599
00:34:13,427 --> 00:34:16,056
In any way, dear
600
00:34:16,681 --> 00:34:18,641
We'll stay as we are
601
00:34:20,268 --> 00:34:23,230
- (BOYS SCATTING)
- Even if we owe the grocer
602
00:34:23,813 --> 00:34:25,481
Ain't we got fun?
603
00:34:25,481 --> 00:34:28,733
What about Morris
in the six behind Rantz
604
00:34:28,735 --> 00:34:29,902
and Hunt in the one?
605
00:34:29,902 --> 00:34:31,402
We tried that last week.
606
00:34:31,403 --> 00:34:33,114
(SIGHS) I don't know.
607
00:34:33,614 --> 00:34:35,157
On paper, this should work.
608
00:34:35,157 --> 00:34:36,742
BOLLES: Better than just work.
609
00:34:36,742 --> 00:34:38,786
You put them in singles
against 100 other kids,
610
00:34:38,786 --> 00:34:40,996
I'd bet on that being the top
eight finishers out there.
611
00:34:40,996 --> 00:34:42,414
ULBRICKSON:
That's the problem.
612
00:34:42,414 --> 00:34:43,958
They have a hard time
remembering
613
00:34:43,958 --> 00:34:45,458
they aren't in sculls,
especially Rantz.
614
00:34:45,460 --> 00:34:46,793
They're a strong a group
as I've ever seen
615
00:34:46,795 --> 00:34:48,128
come through here
616
00:34:48,672 --> 00:34:50,751
and they might also be
the worst crew I've ever seen.
617
00:34:51,632 --> 00:34:53,425
It's a bad mix.
618
00:34:53,425 --> 00:34:54,760
It's my fault.
619
00:34:55,052 --> 00:34:56,804
Well, maybe those names
aren't the problem.
620
00:34:59,306 --> 00:35:02,101
Sometimes young horses
need a louder jockey.
621
00:35:15,114 --> 00:35:17,324
- (KNOCKING)
- You wanted to see me, Coach?
622
00:35:17,324 --> 00:35:19,034
ULBRICKSON: Close the door.
623
00:35:19,034 --> 00:35:20,119
Sit down, Bobby.
624
00:35:32,882 --> 00:35:34,175
You know why I called you here?
625
00:35:35,135 --> 00:35:37,554
My guess is you need someone
to help you beat Cal.
626
00:35:38,512 --> 00:35:41,056
(SIGHS) Let me explain
something to you.
627
00:35:41,724 --> 00:35:43,351
I'm giving you a second chance.
628
00:35:44,518 --> 00:35:45,936
You're gonna drive the JV boat.
629
00:35:45,936 --> 00:35:47,396
- JV?
- Yeah, that's right.
630
00:35:47,898 --> 00:35:49,190
Now, listen to me.
631
00:35:49,608 --> 00:35:51,400
You're gonna do what
I tell you, when I tell you.
632
00:35:51,400 --> 00:35:53,318
And if I see you goin' off
on your own, then you're out.
633
00:35:53,320 --> 00:35:55,362
For good this time.
You understand?
634
00:35:56,822 --> 00:35:59,074
- Yeah, I do.
- All right.
635
00:36:00,367 --> 00:36:01,452
Get out.
636
00:36:03,621 --> 00:36:05,914
(ROUSING MUSIC PLAYING)
637
00:36:05,916 --> 00:36:07,373
Come on!
638
00:36:07,375 --> 00:36:08,583
- (ROWING)
- Your hands are too high!
639
00:36:08,585 --> 00:36:09,876
Fix the catch.
640
00:36:09,878 --> 00:36:11,336
One catch, let's go.
641
00:36:11,338 --> 00:36:13,047
Look like a team, fellas.
642
00:36:13,047 --> 00:36:15,007
Legs through, eyes up.
643
00:36:15,007 --> 00:36:16,467
Legs through.
644
00:36:16,467 --> 00:36:18,510
You guys are out of sync.
Find Hume.
645
00:36:18,510 --> 00:36:19,677
Take it off Hume.
646
00:36:19,679 --> 00:36:21,556
Watch those blade heights.
647
00:36:22,056 --> 00:36:23,934
Hey, Rantz, you with us?
Get with Hume.
648
00:36:24,434 --> 00:36:25,643
Legs through.
649
00:36:26,226 --> 00:36:28,061
Legs through. Come on!
650
00:36:28,063 --> 00:36:30,356
Day, you're catching too high.
Lower.
651
00:36:30,356 --> 00:36:31,565
Morris, you're late.
652
00:36:32,442 --> 00:36:34,985
Enough! Way-nuff! Way-nuff!
653
00:36:34,985 --> 00:36:37,072
(CREW GASPING IN EXHAUSTION)
654
00:36:37,989 --> 00:36:39,615
(COUGHING)
655
00:36:42,911 --> 00:36:43,994
(EXHALES)
656
00:36:46,539 --> 00:36:47,581
Yeah, good ride.
657
00:36:48,625 --> 00:36:50,793
And my favorite part
is how my nuts vibrated
658
00:36:50,793 --> 00:36:53,153
when you guys were all hitting
the water at different times.
659
00:36:53,545 --> 00:36:55,755
We were moving slow as shit,
but the sensation was nice.
660
00:36:55,757 --> 00:36:57,050
Screw you, Moch.
661
00:36:57,342 --> 00:36:58,759
BOBBY: No, dandy,
you're the one screwed.
662
00:36:58,760 --> 00:37:00,135
Coach told me if you guys
663
00:37:00,135 --> 00:37:01,512
don't get yourselves
figured out,
664
00:37:01,512 --> 00:37:02,846
you're not only missing
the regatta,
665
00:37:02,847 --> 00:37:04,599
you're not racing at all
this year.
666
00:37:05,016 --> 00:37:06,349
That's a whole hell
of a lot of work
667
00:37:06,351 --> 00:37:07,601
to just do nothing with.
668
00:37:08,811 --> 00:37:10,855
So, feel like trying it again?
669
00:37:12,148 --> 00:37:13,148
I'm ready.
670
00:37:14,400 --> 00:37:16,360
(CREW PANTING)
671
00:37:19,197 --> 00:37:20,197
That's good.
672
00:37:22,701 --> 00:37:24,077
Always with the grain.
673
00:37:25,996 --> 00:37:27,621
How's the crew coming along?
674
00:37:28,414 --> 00:37:29,958
Lot harder than I expected.
675
00:37:30,583 --> 00:37:32,460
Well, that's what
practice is for.
676
00:37:33,003 --> 00:37:35,213
Coaches will have you ready
for the regatta.
677
00:37:37,090 --> 00:37:38,757
Your folks gonna make it?
678
00:37:40,342 --> 00:37:42,344
My mother, she passed
when I was young.
679
00:37:43,512 --> 00:37:45,639
And my pop, he had to move off
680
00:37:45,639 --> 00:37:47,641
several years ago to find work.
681
00:37:48,518 --> 00:37:49,686
Kinda lost touch.
682
00:37:52,021 --> 00:37:53,523
Who brought you up?
683
00:37:53,940 --> 00:37:55,900
Pop figured
I was okay on my own.
684
00:37:56,358 --> 00:37:57,360
Hmm.
685
00:37:58,610 --> 00:37:59,820
How old were you?
686
00:38:02,449 --> 00:38:03,449
Almost 14.
687
00:38:04,992 --> 00:38:06,284
Him and my stepmom,
688
00:38:06,286 --> 00:38:08,288
they had two young boys
to care for.
689
00:38:09,789 --> 00:38:11,958
There was no work around Sequim.
690
00:38:12,876 --> 00:38:14,418
Worked out best for everybody.
691
00:38:19,173 --> 00:38:20,382
BOBBY: Legs through.
692
00:38:21,175 --> 00:38:22,342
Legs through.
693
00:38:23,094 --> 00:38:24,219
Legs through.
694
00:38:24,971 --> 00:38:27,431
Legs through.
Soften the shoulders.
695
00:38:27,431 --> 00:38:28,599
Eyes up.
696
00:38:29,434 --> 00:38:30,726
Stay loose.
697
00:38:31,436 --> 00:38:32,936
Shoulders down, Joe.
698
00:38:33,646 --> 00:38:35,023
Stay low.
699
00:38:35,648 --> 00:38:37,025
Stay loose.
700
00:38:38,025 --> 00:38:39,402
Eyes up.
701
00:38:40,570 --> 00:38:41,695
BOLLES: Better?
702
00:38:41,695 --> 00:38:43,697
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
703
00:38:44,532 --> 00:38:45,699
BOBBY: As one.
704
00:38:46,617 --> 00:38:47,619
As one.
705
00:38:48,702 --> 00:38:49,952
As one.
706
00:38:49,954 --> 00:38:51,539
Put the pressure
in the footplate.
707
00:38:52,164 --> 00:38:53,166
Drive!
708
00:38:54,041 --> 00:38:55,083
Drive!
709
00:38:55,085 --> 00:38:56,835
Here she is, boys.
710
00:38:58,170 --> 00:39:00,507
Maybe the finest
George has ever made.
711
00:39:04,260 --> 00:39:05,844
Now, this is your new home.
712
00:39:06,637 --> 00:39:07,847
Treat her that way.
713
00:39:09,974 --> 00:39:12,143
- Care for her. Protect her.
- (WHISTLES)
714
00:39:13,186 --> 00:39:15,271
Most of all,
you better respect her.
715
00:39:22,737 --> 00:39:24,864
All right, suit up
and get out there.
716
00:39:25,532 --> 00:39:27,534
You race against Cal in a week.
717
00:39:47,554 --> 00:39:48,972
Won't let you down, Coach.
718
00:39:58,690 --> 00:40:00,650
(STIRRING MUSIC PLAYING)
719
00:40:06,114 --> 00:40:08,030
Welcome to a beautiful day
at Lake Washington
720
00:40:08,032 --> 00:40:09,992
for the annual showdown
between the Washington Huskies
721
00:40:09,992 --> 00:40:12,911
and the Cal Bears of Berkeley
in the Pacific Coast Regatta.
722
00:40:13,663 --> 00:40:15,329
And just as it has been
for the past 30 years,
723
00:40:15,331 --> 00:40:17,248
the two-mile race will extend
from Sand Point
724
00:40:17,250 --> 00:40:18,585
up to Sheridan Beach.
725
00:40:19,001 --> 00:40:20,668
We have 100,000
race fans gathered here
726
00:40:20,670 --> 00:40:22,588
for what is sure to be
another maritime battle
727
00:40:22,588 --> 00:40:24,668
the likes of which we haven't
seen since New Orleans.
728
00:40:25,090 --> 00:40:27,467
And in the purple and gold,
Washington Huskies coach,
729
00:40:27,467 --> 00:40:30,429
Al Ulbrickson, is bringing
back a strong senior team
730
00:40:30,429 --> 00:40:32,347
and an inexperienced
junior boat,
731
00:40:32,347 --> 00:40:35,351
in hopes of reversing a
devastating season last year.
732
00:40:36,018 --> 00:40:38,519
Without a doubt,
he's facing stiff competition.
733
00:40:38,521 --> 00:40:40,438
Legendary Coach Ky Ebright
has once again
734
00:40:40,440 --> 00:40:41,815
brought two strong boats.
735
00:40:41,815 --> 00:40:43,400
He's called his junior crew
736
00:40:43,775 --> 00:40:45,862
possibly the best
young oarsmen he has ever had.
737
00:40:48,780 --> 00:40:49,782
(WHOOPING)
738
00:40:53,411 --> 00:40:54,704
(EXCITED CHATTER)
739
00:40:58,081 --> 00:40:59,708
(INDISTINCT CONVERSATION)
740
00:40:59,708 --> 00:41:01,210
MAN: Let's go, Washington!
741
00:41:03,128 --> 00:41:04,713
(GIRLS SQUEAL)
742
00:41:06,298 --> 00:41:07,342
GIRL: Hi, Roger.
743
00:41:09,677 --> 00:41:12,222
Don't try and do too much.
Listen to Moch.
744
00:41:12,847 --> 00:41:15,431
Stay close, and we'll hope
Cal makes a mistake.
745
00:41:15,432 --> 00:41:17,016
BOBBY: Stay calm
with the body.
746
00:41:17,018 --> 00:41:18,476
Hold your hands up...
747
00:41:18,478 --> 00:41:20,021
- Inspiring.
- Hmm?
748
00:41:20,688 --> 00:41:22,231
Uh, you missed the part
where I told 'em
749
00:41:22,231 --> 00:41:23,900
just to try not to tip over.
750
00:41:25,275 --> 00:41:26,777
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen,
751
00:41:26,777 --> 00:41:27,862
please take your seats.
752
00:41:28,612 --> 00:41:30,405
Five minutes till the start.
753
00:41:33,534 --> 00:41:35,702
(CROWD CHATTERING
AND CHEERING)
754
00:41:41,458 --> 00:41:43,001
Hey, uh, my boys are feeling
755
00:41:43,001 --> 00:41:44,628
a little under the weather, Al.
756
00:41:44,628 --> 00:41:46,172
I hope you take it easy on us.
757
00:41:46,713 --> 00:41:48,632
Not even if I believed you, Ky.
758
00:41:59,726 --> 00:42:01,143
ANNOUNCER:
Both teams are in position.
759
00:42:01,144 --> 00:42:02,605
(ALL CHEERING)
760
00:42:03,731 --> 00:42:06,567
Winds are out of the north
at five miles an hour.
761
00:42:07,693 --> 00:42:11,153
The temperature
is a mild 71 degrees.
762
00:42:11,155 --> 00:42:13,032
(CHEERING)
763
00:42:17,786 --> 00:42:19,871
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
764
00:42:24,501 --> 00:42:25,628
(EXHALES SHARPLY)
765
00:42:35,096 --> 00:42:37,139
BOBBY: All right, boys.
You heard Ulbrickson.
766
00:42:38,682 --> 00:42:40,934
Stick close and hope
they make a mistake.
767
00:42:41,393 --> 00:42:43,271
That's his way of saying
don't embarrass him
768
00:42:43,855 --> 00:42:45,614
'cause that's what he thinks
you're gonna do.
769
00:42:47,150 --> 00:42:48,525
I say the hell with all that.
770
00:42:50,152 --> 00:42:53,405
All these people didn't just
come to see you stick close.
771
00:42:54,324 --> 00:42:56,199
(BREATHES DEEPLY)
772
00:42:56,199 --> 00:42:58,202
Let's show Ulbrickson
what's in this boat.
773
00:43:04,625 --> 00:43:06,043
Ready?
774
00:43:06,043 --> 00:43:08,338
- (ALL ROWING IN UNISON)
- (WATER SPLASHING)
775
00:43:14,802 --> 00:43:16,362
ANNOUNCER:
The oarsmen are at the ready.
776
00:43:24,269 --> 00:43:26,188
- Row!
- BOBBY: Row!
777
00:43:26,188 --> 00:43:27,356
ANNOUNCER: And they're off!
778
00:43:27,856 --> 00:43:29,608
(WATCH TIMER TICKING)
779
00:43:31,485 --> 00:43:33,237
ROYAL: Washington
is slow off the block.
780
00:43:34,364 --> 00:43:35,655
(CHEERING)
781
00:43:37,115 --> 00:43:38,701
Step on 'em early!
38!
782
00:43:39,327 --> 00:43:41,536
Let's go! Good.
783
00:43:42,371 --> 00:43:43,829
Yeah, we got 'em.
784
00:43:43,831 --> 00:43:46,833
All right.
Give me a nice, easy 28.
785
00:43:46,833 --> 00:43:48,335
In and through.
786
00:43:48,335 --> 00:43:50,170
And pull!
787
00:43:51,088 --> 00:43:52,755
ROYAL: Washington's JV boat
788
00:43:52,757 --> 00:43:54,476
is racing for the first time
in competition.
789
00:43:56,344 --> 00:43:58,346
ANNOUNCER: Cal breaks early.
COXSWAIN: Easy work.
790
00:43:59,097 --> 00:44:01,014
ANNOUNCER: Cal has
half a boat on Washington.
791
00:44:01,014 --> 00:44:02,474
Easy, boys. Nice and easy.
792
00:44:02,766 --> 00:44:04,309
ROYAL: Cal jumps out
to an early lead.
793
00:44:04,309 --> 00:44:05,789
Washington is struggling
to keep pace.
794
00:44:06,228 --> 00:44:08,730
That's right.
Just keep them in sight.
795
00:44:08,731 --> 00:44:10,731
BOBBY: Don't sky the blade,
McMillin!
796
00:44:10,733 --> 00:44:12,068
In, through.
797
00:44:12,777 --> 00:44:14,362
In, through.
798
00:44:14,778 --> 00:44:16,237
Shoulders loose.
799
00:44:16,239 --> 00:44:17,824
In the legs!
800
00:44:18,240 --> 00:44:20,699
ANNOUNCER: Cal opening up
a full boat on Washington.
801
00:44:20,701 --> 00:44:23,036
And at the quarter mark,
it's Cal up a full boat.
802
00:44:23,746 --> 00:44:26,206
Come on!
Come on, Washington!
803
00:44:29,543 --> 00:44:31,336
COXSWAIN: We got this, boys!
Come on.
804
00:44:31,711 --> 00:44:32,753
BOBBY: Through.
805
00:44:32,755 --> 00:44:34,047
In, through.
806
00:44:34,340 --> 00:44:35,882
Don't panic, Bobby.
807
00:44:36,634 --> 00:44:37,844
BOBBY: Don't rush.
808
00:44:38,469 --> 00:44:40,429
ROYAL: Cal still showing
no signs of slowing down.
809
00:44:40,429 --> 00:44:42,472
Washington is getting its
first taste of competition.
810
00:44:42,472 --> 00:44:44,849
Something Coach Ulbrickson
can hope to build on.
811
00:44:44,851 --> 00:44:46,893
(CROWD SHOUTING ENCOURAGEMENT)
812
00:44:46,893 --> 00:44:48,938
Through! In, and through!
813
00:44:49,271 --> 00:44:51,106
Push! Push!
814
00:44:51,440 --> 00:44:52,983
All right, here we go, boys.
815
00:44:53,608 --> 00:44:54,985
Give me 35.
816
00:44:55,445 --> 00:44:56,653
Let's show 'em what we got.
817
00:44:57,447 --> 00:45:00,072
Build! Build it!
818
00:45:00,074 --> 00:45:02,242
What are they doing? I said
let Cal come back to them.
819
00:45:04,454 --> 00:45:06,246
ANNOUNCER:
Now at the halfway mark.
820
00:45:07,289 --> 00:45:08,498
The Huskies with a burst.
821
00:45:09,958 --> 00:45:12,376
Just passing the halfway point
and Washington is surging.
822
00:45:12,378 --> 00:45:14,045
Oh, you better be right, Moch.
823
00:45:16,090 --> 00:45:17,257
In, through!
824
00:45:18,217 --> 00:45:19,927
- In, through!
- ROYAL: Here they come.
825
00:45:20,260 --> 00:45:21,844
Here comes Washington.
826
00:45:21,846 --> 00:45:23,262
Eyes up.
827
00:45:23,264 --> 00:45:24,931
- Eyes up!
- Push!
828
00:45:25,891 --> 00:45:28,059
ANNOUNCER: They're past
the three-quarter mark.
829
00:45:28,059 --> 00:45:30,313
Cal and Washington
are neck and neck!
830
00:45:32,815 --> 00:45:34,065
- Go!
- BOBBY: Row!
831
00:45:34,065 --> 00:45:35,650
Stay loose!
832
00:45:37,110 --> 00:45:39,030
Push! Push!
833
00:45:39,655 --> 00:45:41,030
ROYAL: Cal is falling back.
834
00:45:41,032 --> 00:45:42,324
BOBBY: Let's go!
835
00:45:42,742 --> 00:45:44,242
ROYAL: Washington
is picking up the pace!
836
00:45:44,242 --> 00:45:45,643
ANNOUNCER:
Washington's passing Cal!
837
00:45:46,704 --> 00:45:48,163
ROYAL: And look at this.
838
00:45:48,164 --> 00:45:49,664
The Washington boat
has taken the lead!
839
00:45:49,664 --> 00:45:51,625
(EXCITED CHEERING)
840
00:45:51,626 --> 00:45:52,710
Washington by half a boat!
841
00:45:53,043 --> 00:45:54,753
- Row! Let's go!
- Come on!
842
00:45:55,338 --> 00:45:57,130
ROYAL:
Two hundred meters to go!
843
00:45:57,130 --> 00:45:59,210
- Washington is pulling ahead!
- Twenty more strokes!
844
00:45:59,800 --> 00:46:01,050
Come on, come on.
845
00:46:01,052 --> 00:46:02,969
(TENSE MUSIC PLAYING)
846
00:46:02,969 --> 00:46:04,429
Come on! Go!
847
00:46:04,429 --> 00:46:05,889
ROYAL: Washington
by a full boat!
848
00:46:06,599 --> 00:46:08,849
BOBBY: In and through!
ANNOUNCER: One hundred meters!
849
00:46:08,851 --> 00:46:11,269
- Fifteen more!
- (CHEERING)
850
00:46:13,648 --> 00:46:15,358
Come on! Come on!
851
00:46:16,192 --> 00:46:17,985
Through! Ten more!
852
00:46:19,695 --> 00:46:20,905
ANNOUNCER: Fifty meters!
853
00:46:21,322 --> 00:46:22,780
- (ALL GRUNTING HEAVILY)
- ROYAL: Fifty meters!
854
00:46:22,782 --> 00:46:24,784
Washington is going to do it!
855
00:46:26,159 --> 00:46:28,119
BOBBY: You got this!
In and through!
856
00:46:29,789 --> 00:46:30,789
Push!
857
00:46:32,291 --> 00:46:33,543
ANNOUNCER: Twenty-five meters!
858
00:46:33,876 --> 00:46:35,335
(WATCH TIMER TICKING)
859
00:46:36,586 --> 00:46:38,380
ROYAL: And there's the flag!
860
00:46:38,380 --> 00:46:40,422
Washington has done it!
861
00:46:40,423 --> 00:46:42,592
Washington's junior boat has
won their first competition!
862
00:46:42,592 --> 00:46:43,885
Yeah!
863
00:46:44,554 --> 00:46:46,514
ROYAL: What a promising start
for these young men!
864
00:46:47,181 --> 00:46:48,181
Jesus!
865
00:46:49,141 --> 00:46:51,309
I got nine seconds
under the course record.
866
00:46:51,811 --> 00:46:52,853
Same.
867
00:46:53,478 --> 00:46:55,940
And the final third
is faster than the first.
868
00:46:56,898 --> 00:46:58,775
Where the hell
did that come from?
869
00:46:58,775 --> 00:46:59,860
(CHUCKLES)
870
00:47:00,402 --> 00:47:02,530
I guess that little runt
knew what he was doin'.
871
00:47:04,447 --> 00:47:06,407
- Yeah!
- Yeah!
872
00:47:06,409 --> 00:47:07,826
It's all you, boys!
873
00:47:07,827 --> 00:47:08,911
All you!
874
00:47:09,369 --> 00:47:11,204
- Yeah!
- (WHOOPING)
875
00:47:12,623 --> 00:47:13,873
(LAUGHING)
876
00:47:15,001 --> 00:47:16,710
(ALL CHEERING)
877
00:47:29,514 --> 00:47:31,141
(WHOOPING)
878
00:47:40,192 --> 00:47:41,443
One!
879
00:47:41,443 --> 00:47:42,527
Two!
880
00:47:43,362 --> 00:47:44,653
Three!
881
00:47:44,655 --> 00:47:46,532
(LAUGHING AND CHEERING)
882
00:47:53,121 --> 00:47:54,956
I like your hat.
Thank you. Thank you.
883
00:47:56,125 --> 00:47:57,251
MAN: Come on!
884
00:47:57,876 --> 00:47:59,628
Washington!
885
00:47:59,628 --> 00:48:00,755
Come on!
886
00:48:01,797 --> 00:48:03,090
HUNT: Oh, my God.
887
00:48:03,548 --> 00:48:04,550
Hi.
888
00:48:05,092 --> 00:48:06,594
I could get used to this.
889
00:48:08,219 --> 00:48:09,679
How did your first win feel?
890
00:48:09,679 --> 00:48:10,764
Great.
891
00:48:11,139 --> 00:48:12,766
Next one's gonna be even faster.
892
00:48:16,853 --> 00:48:18,271
(LAUGHING)
893
00:48:23,735 --> 00:48:26,195
(BIG BAND MUSIC PLAYING)
894
00:48:26,197 --> 00:48:27,697
GIRL: How did you go so fast?
895
00:48:28,239 --> 00:48:29,865
HUNT: Oh, we just rowed
as quick as we could.
896
00:48:29,867 --> 00:48:32,452
It must have been hard,
even though you're strong.
897
00:48:32,452 --> 00:48:33,621
You get tired?
898
00:48:34,413 --> 00:48:35,789
Yeah, yeah, it was pretty rough.
899
00:48:36,831 --> 00:48:38,666
Too tired to go someplace quiet
900
00:48:38,668 --> 00:48:40,210
and show me how you did it?
901
00:48:41,586 --> 00:48:42,713
Oh, hell no.
902
00:48:44,590 --> 00:48:46,675
You know,
this might make all the times
903
00:48:46,675 --> 00:48:48,842
Morris puked on my back
worth it.
904
00:48:48,844 --> 00:48:50,427
I got this today.
905
00:48:50,429 --> 00:48:52,347
Some fellow in a suit
just gave it to me.
906
00:48:52,347 --> 00:48:55,099
- Said us winning made him so
happy, he wanted me to have...
- Shoot, we all made him happy,
Gordo.
907
00:48:55,101 --> 00:48:56,518
Kid in my algebra class
908
00:48:56,518 --> 00:48:57,936
offered to do
my homework for me.
909
00:48:57,936 --> 00:48:59,311
- I let the sap do it.
- You should.
910
00:48:59,313 --> 00:49:00,481
We keep on winnin',
911
00:49:01,065 --> 00:49:02,481
we're gonna have it made
in this place.
912
00:49:02,483 --> 00:49:04,568
- You did so good today.
- Huh?
913
00:49:05,777 --> 00:49:06,903
I said you did so...
914
00:49:07,405 --> 00:49:08,739
I said you did so good today.
915
00:49:09,989 --> 00:49:10,990
Thank you.
916
00:49:11,574 --> 00:49:12,702
It was... It was fun.
917
00:49:14,077 --> 00:49:15,119
What?
918
00:49:15,121 --> 00:49:17,579
(BIG BAND MUSIC CONTINUES)
919
00:49:17,581 --> 00:49:19,875
Come here.
I said it was fun.
920
00:49:29,342 --> 00:49:31,010
Do you wanna go someplace quiet?
921
00:49:39,353 --> 00:49:40,353
(SIGHS)
922
00:49:46,235 --> 00:49:48,612
(BIG BAND MUSIC CONTINUES)
923
00:50:12,344 --> 00:50:13,344
Watcha doin'?
924
00:50:14,096 --> 00:50:15,097
I'm watching.
925
00:50:15,514 --> 00:50:17,016
Why aren't you talking
to anybody?
926
00:50:17,557 --> 00:50:18,849
I'm not much of a talker.
927
00:50:18,851 --> 00:50:19,934
Ah.
928
00:50:21,186 --> 00:50:22,396
Hey, look over there.
929
00:50:24,440 --> 00:50:26,400
You see that beanpole
in the glasses?
930
00:50:27,485 --> 00:50:28,485
Yeah.
931
00:50:28,985 --> 00:50:30,320
He's studying Latin.
932
00:50:32,280 --> 00:50:33,532
- Oh.
- Latin.
933
00:50:34,199 --> 00:50:35,617
You don't have to say much.
934
00:50:36,367 --> 00:50:38,119
Listen, Hume.
935
00:50:38,119 --> 00:50:41,206
Tonight, not tomorrow night,
or next week.
936
00:50:41,206 --> 00:50:43,000
Tonight is your best shot.
937
00:50:45,293 --> 00:50:46,710
You go on. I think I'm okay.
938
00:50:46,711 --> 00:50:48,297
(GROANS) Christ sake.
939
00:50:52,967 --> 00:50:55,346
(BIG BAND MUSIC CONTINUES)
940
00:51:08,900 --> 00:51:10,181
- (MUSIC STOPS)
- Hey, listen up!
941
00:51:11,152 --> 00:51:12,862
We got a musician in our midst.
942
00:51:13,280 --> 00:51:14,739
With a little encouragement,
943
00:51:15,407 --> 00:51:17,407
we might just get him
to give us some live music.
944
00:51:17,409 --> 00:51:18,536
Don Hume!
945
00:51:20,246 --> 00:51:21,704
Get up here. Get up here.
946
00:51:22,039 --> 00:51:23,748
- ADAM: Come on, Don!
- (CROWD APPLAUDING)
947
00:51:23,748 --> 00:51:25,500
No. No.
948
00:51:25,501 --> 00:51:27,628
- Hey, watch out.
- No, no, no, no, no.
949
00:51:29,547 --> 00:51:30,547
Bobby, get the stool.
950
00:51:31,215 --> 00:51:32,715
The piano man.
951
00:51:32,715 --> 00:51:34,759
John, John, John, John,
John, John, John, John.
952
00:51:34,760 --> 00:51:36,762
- No, no, no, no, no.
- There we go.
953
00:51:37,304 --> 00:51:38,806
All ready for you there,
maestro.
954
00:51:41,307 --> 00:51:43,016
- Let's hear it for Don!
- (CROWD CHEERING)
955
00:51:43,018 --> 00:51:44,101
Don Hume.
956
00:51:44,103 --> 00:51:45,688
GIRL: Come on, Don!
957
00:51:50,025 --> 00:51:51,224
GIRL 2: We know you can do it.
958
00:51:51,902 --> 00:51:53,027
(CHEERING SUBSIDES)
959
00:51:55,780 --> 00:51:57,240
- Come on, Don.
- Come on, Donnie.
960
00:52:07,333 --> 00:52:09,503
(BREATHES DEEPLY)
961
00:52:11,838 --> 00:52:13,965
(PLAYING UPBEAT MELODY)
962
00:52:19,722 --> 00:52:21,097
(JOYCE GIGGLES)
963
00:52:24,476 --> 00:52:26,103
I don't think that
I should be here.
964
00:52:34,652 --> 00:52:36,278
He can't be in here.
965
00:52:36,280 --> 00:52:37,530
Oh, shut up, Carolyn.
966
00:52:37,989 --> 00:52:39,782
I saw you smoking
at your window last week.
967
00:52:40,617 --> 00:52:41,702
(JOYCE GIGGLES)
968
00:52:43,704 --> 00:52:45,746
- It was too loud in there.
- JOE: Yeah. (CHUCKLES)
969
00:52:45,748 --> 00:52:47,458
People are happy.
They're having fun.
970
00:52:47,958 --> 00:52:49,335
Yeah, because of you.
971
00:52:53,838 --> 00:52:54,882
Okay, I'm changing.
972
00:52:56,257 --> 00:52:57,259
Eyes on the wall.
973
00:52:57,550 --> 00:52:58,552
Right.
974
00:53:04,599 --> 00:53:06,226
Did you know you were gonna win?
975
00:53:06,518 --> 00:53:08,436
JOE: No. My arms,
they were shaking.
976
00:53:08,436 --> 00:53:09,896
I was so nervous.
977
00:53:09,896 --> 00:53:11,898
JOYCE: We were all
screaming so loud.
978
00:53:11,898 --> 00:53:13,900
The radio said it was
the fastest ever.
979
00:53:13,900 --> 00:53:15,485
Yeah, that's what Coach told us.
980
00:53:16,903 --> 00:53:17,905
(SWITCH CLICKS)
981
00:53:20,365 --> 00:53:21,784
I bet you win every race.
982
00:53:32,920 --> 00:53:35,380
Just don't get all stuck-up
and everything.
983
00:53:35,380 --> 00:53:37,382
(SOFT MUSIC PLAYING)
984
00:53:43,389 --> 00:53:46,432
I just kept that in case
I ever ran into you again.
985
00:53:49,143 --> 00:53:50,436
And had to, um...
986
00:53:52,146 --> 00:53:55,358
prove that you had
that crush on me, like I said.
987
00:54:06,494 --> 00:54:08,789
(SOFT MUSIC CONTINUES)
988
00:54:18,090 --> 00:54:19,382
(KNOCK AT DOOR)
989
00:54:19,382 --> 00:54:21,300
WOMAN: Miss Simdars,
open this door.
990
00:54:22,052 --> 00:54:23,552
You... You should go.
991
00:54:23,554 --> 00:54:25,596
You should go. You need to go.
You need to go.
992
00:54:25,597 --> 00:54:28,099
Miss Simdars, open this door
right now, young lady.
993
00:54:28,099 --> 00:54:30,143
If you have a male visitor
in there,
994
00:54:30,143 --> 00:54:32,186
well, you know the consequences.
995
00:54:32,186 --> 00:54:34,148
One minute!
(SQUEALS SOFTLY)
996
00:54:34,606 --> 00:54:35,648
- JOE: What?
- Is that too far?
997
00:54:35,648 --> 00:54:37,150
- No.
- You're fine.
998
00:54:37,150 --> 00:54:38,235
Miss Simdars!
999
00:54:39,193 --> 00:54:40,778
STUDENTS: (SINGING)
Ain't we got fun?
1000
00:54:41,612 --> 00:54:44,032
Tax collector's getting closer
1001
00:54:44,032 --> 00:54:45,867
Still, we got fun
1002
00:54:46,702 --> 00:54:48,369
There's nothing surer
1003
00:54:48,829 --> 00:54:51,621
The rich get rich
and the poor get poorer
1004
00:54:51,623 --> 00:54:54,166
In the meantime, in between time
1005
00:54:54,168 --> 00:54:56,793
Ain't we got fun?
1006
00:54:56,795 --> 00:54:58,463
(ALL CHEERING)
1007
00:55:03,217 --> 00:55:04,302
Well done!
1008
00:55:04,302 --> 00:55:06,221
Okay! Yeah!
1009
00:55:10,559 --> 00:55:12,226
BOBBY: Don Hume,
ladies and gentlemen.
1010
00:55:12,226 --> 00:55:14,269
(CHEERING CONTINUES)
1011
00:55:14,271 --> 00:55:16,023
(PROJECTOR WHIRRING)
1012
00:55:33,123 --> 00:55:34,958
- Harvard, Yale?
- Mm-hmm.
1013
00:55:35,833 --> 00:55:38,878
Both have put up times
we haven't gotten close to.
1014
00:55:41,172 --> 00:55:42,632
That's how it usually goes.
1015
00:55:43,592 --> 00:55:46,177
Kids back East are in boats
before they're in shoes.
1016
00:55:46,969 --> 00:55:49,389
Schools just have more talent
to choose from.
1017
00:55:51,016 --> 00:55:53,268
That's what money buys you.
1018
00:55:57,021 --> 00:55:58,023
(SMACKS LIPS)
1019
00:55:59,233 --> 00:56:01,400
We need an edge, Tom.
1020
00:56:20,253 --> 00:56:22,213
(WISTFUL MUSIC PLAYING)
1021
00:57:19,061 --> 00:57:21,023
(RIVETING MUSIC PLAYING)
1022
00:57:29,907 --> 00:57:32,365
BOBBY: Through.
In and through.
1023
00:57:32,367 --> 00:57:33,577
In and through.
1024
00:57:35,411 --> 00:57:36,704
And through!
1025
00:57:36,704 --> 00:57:37,956
Eyes up!
1026
00:57:38,581 --> 00:57:39,666
In and through!
1027
00:57:40,375 --> 00:57:42,126
- Stand tall.
- (WATCH CLICKS)
1028
00:57:42,126 --> 00:57:43,378
Legs through.
1029
00:57:44,170 --> 00:57:45,380
In and through.
1030
00:57:45,755 --> 00:57:47,048
Legs through.
1031
00:57:47,548 --> 00:57:48,800
Legs through.
1032
00:57:49,384 --> 00:57:51,052
Legs through.
1033
00:57:54,472 --> 00:57:55,474
In, through.
1034
00:57:56,266 --> 00:57:57,266
In, through.
1035
00:57:58,309 --> 00:57:59,311
In, through.
1036
00:58:00,019 --> 00:58:01,021
In, through.
1037
00:58:02,231 --> 00:58:03,231
In, through.
1038
00:58:04,106 --> 00:58:05,108
In, through.
1039
00:58:05,943 --> 00:58:07,152
In and through.
1040
00:58:07,902 --> 00:58:08,945
Legs through.
1041
00:58:10,280 --> 00:58:11,322
Legs through.
1042
00:58:12,324 --> 00:58:13,367
Way-nuff!
1043
00:58:14,659 --> 00:58:18,119
Everybody else tires
and they just get stronger.
1044
00:58:18,121 --> 00:58:19,871
(WHOOPING)
1045
00:58:19,873 --> 00:58:21,414
That's the third time
they beat the varsity squad.
1046
00:58:21,416 --> 00:58:22,501
ROGER: Maybe next time.
1047
00:58:24,168 --> 00:58:25,889
BOLLES: I just think
it's too big of a risk.
1048
00:58:26,170 --> 00:58:29,130
Poughkeepsie is more than just
the championship this year.
1049
00:58:29,132 --> 00:58:30,507
It's for the Olympics.
1050
00:58:30,509 --> 00:58:31,842
I know what the race means, Tom.
1051
00:58:32,260 --> 00:58:33,260
Experience counts
for something in big races.
1052
00:58:33,262 --> 00:58:34,637
Half those guys on varsity
1053
00:58:34,637 --> 00:58:36,137
competed at Poughkeepsie
last year.
1054
00:58:36,139 --> 00:58:37,389
- And they lost.
- They're better this year.
1055
00:58:37,391 --> 00:58:38,932
If you didn't know their ages,
1056
00:58:38,934 --> 00:58:40,684
you didn't know how long
they've been rowing,
1057
00:58:40,686 --> 00:58:42,228
you're looking at both boats
for the first time...
1058
00:58:42,228 --> 00:58:44,688
A time trial in the backyard
does not count.
1059
00:58:44,690 --> 00:58:45,940
That is not the same thing
as a race.
1060
00:58:45,940 --> 00:58:47,440
Look at the competition times.
1061
00:58:47,442 --> 00:58:48,860
It's not that easy.
1062
00:58:49,443 --> 00:58:50,735
Come on, you know that.
1063
00:58:50,737 --> 00:58:51,822
Yes. Yes.
1064
00:58:52,947 --> 00:58:54,572
Yes, I know.
1065
00:58:54,574 --> 00:58:56,199
You're acting like
the varsity boat is scrappin'.
1066
00:58:56,201 --> 00:58:58,411
You know that boat
hasn't lost a race either.
1067
00:58:58,411 --> 00:58:59,954
And it wasn't that long ago
1068
00:58:59,954 --> 00:59:01,664
you were just hopin' the JV boat
1069
00:59:01,664 --> 00:59:03,291
was gonna make it to the
finish line without sinking.
1070
00:59:03,291 --> 00:59:05,041
Now, Al,
1071
00:59:05,043 --> 00:59:06,876
now you're talkin' about
putting all our chips on 'em.
1072
00:59:06,878 --> 00:59:08,713
Do you think varsity
could medal in Berlin?
1073
00:59:08,713 --> 00:59:10,338
We're not talkin' about a medal.
1074
00:59:10,340 --> 00:59:11,423
We're talkin' about a shot
at gettin' there.
1075
00:59:11,425 --> 00:59:12,884
If they got there?
1076
00:59:15,929 --> 00:59:17,054
I don't know.
1077
00:59:27,898 --> 00:59:29,443
We need a win this year, Al.
1078
00:59:30,818 --> 00:59:33,280
The people who pay us,
they need a win.
1079
00:59:33,989 --> 00:59:36,239
You send a boat full of kids
down there
1080
00:59:36,240 --> 00:59:37,451
and they trip up,
1081
00:59:38,076 --> 00:59:39,744
you're sticking your neck
way out there.
1082
00:59:39,744 --> 00:59:42,371
Makes it a real easy target.
And mine, too.
1083
00:59:43,581 --> 00:59:44,875
I need this job.
1084
01:00:01,391 --> 01:00:02,684
What do you think, George?
1085
01:00:03,809 --> 01:00:04,811
Hmm.
1086
01:00:09,900 --> 01:00:11,692
When you were in a boat,
1087
01:00:11,693 --> 01:00:15,028
you rowed like no one else
that's ever come through here.
1088
01:00:15,030 --> 01:00:16,280
I remember watching you,
1089
01:00:16,739 --> 01:00:19,074
wondering how fast
one of my shells could go
1090
01:00:19,076 --> 01:00:20,911
if there were eight
just like you in it.
1091
01:00:22,371 --> 01:00:23,996
That bunch of kids
1092
01:00:25,123 --> 01:00:27,333
might be as close to that
as I'll ever get.
1093
01:00:30,045 --> 01:00:33,130
And if I send them out there
and they aren't ready?
1094
01:00:33,672 --> 01:00:35,298
Then it's like Tom said.
1095
01:00:35,300 --> 01:00:37,302
The axe will likely fall,
1096
01:00:37,802 --> 01:00:38,929
and fall hard.
1097
01:00:39,512 --> 01:00:41,431
Now you're starting
to sound like my wife.
1098
01:00:41,889 --> 01:00:44,141
Well, Hazel's a smart woman.
1099
01:00:44,141 --> 01:00:46,061
I'll take that as a compliment.
1100
01:00:48,980 --> 01:00:50,481
(CHEERING)
1101
01:00:54,652 --> 01:00:56,320
Good morning, everybody.
1102
01:00:57,530 --> 01:00:58,532
Thank you.
1103
01:01:00,242 --> 01:01:03,494
Now, as we all know,
uh, the Poughkeepsie Regatta
1104
01:01:03,494 --> 01:01:06,121
is always the most important
race of the season.
1105
01:01:06,123 --> 01:01:07,958
- (SHOUTS OF ASSENT)
- (CHEERING)
1106
01:01:08,791 --> 01:01:11,418
This year, there's even more
riding on it,
1107
01:01:11,420 --> 01:01:14,755
because the winner will
qualify for an Olympic spot.
1108
01:01:14,755 --> 01:01:16,590
- (WILD CHEERING)
- Yes!
1109
01:01:20,929 --> 01:01:23,722
It's also a race that
the University of Washington
1110
01:01:24,474 --> 01:01:27,393
has not won
in almost two decades,
1111
01:01:27,393 --> 01:01:29,896
- but... but...
- (CROWD MURMURS)
1112
01:01:31,648 --> 01:01:34,525
we have a boat this year
1113
01:01:34,525 --> 01:01:36,235
that I believe
could change all that.
1114
01:01:36,820 --> 01:01:38,070
(CHEERING)
1115
01:01:39,030 --> 01:01:41,824
A boat that could not only win
at Poughkeepsie,
1116
01:01:42,659 --> 01:01:44,159
but
1117
01:01:44,161 --> 01:01:46,286
is strong enough
to have a real shot in Berlin.
1118
01:01:46,288 --> 01:01:48,123
(WILD CHEERING)
1119
01:02:03,179 --> 01:02:04,181
And, uh...
1120
01:02:06,807 --> 01:02:09,018
that boat is our junior boat.
1121
01:02:09,018 --> 01:02:12,021
- (SCATTERED APPLAUSE)
- (GASPS OF AMAZEMENT)
1122
01:02:12,021 --> 01:02:13,440
Yeah, you heard me.
1123
01:02:14,858 --> 01:02:16,317
- (LAUGHS)
- (JOYCE WHOOPS)
1124
01:02:16,318 --> 01:02:18,277
Listen, I understand
that that's unorthodox.
1125
01:02:18,277 --> 01:02:20,487
- Unorthodox? It's insane.
- I'm doing everything I can...
1126
01:02:20,489 --> 01:02:21,864
You can't do that.
1127
01:02:21,864 --> 01:02:23,239
In the best interests
of our team
1128
01:02:23,240 --> 01:02:24,742
and the University
of Washington.
1129
01:02:24,742 --> 01:02:26,911
- Thank you.
- (MURMURS OF ASTONISHMENT)
1130
01:02:32,250 --> 01:02:33,375
BO BILLINGS: This is bullshit!
1131
01:02:33,376 --> 01:02:35,545
- (CLAMORING)
- (CHEERING)
1132
01:02:37,463 --> 01:02:39,088
Have you lost your mind?
1133
01:02:39,090 --> 01:02:40,590
What about those boys who spent
1134
01:02:40,592 --> 01:02:42,300
the last four years
working for this?
1135
01:02:42,302 --> 01:02:45,429
- My job is to put the best boat
in the water, Ben.
- Your job? I pay for your job.
1136
01:02:45,429 --> 01:02:46,804
Without the boosters,
where do you think
1137
01:02:46,806 --> 01:02:48,056
the money for your boats
comes from, huh?
1138
01:02:48,057 --> 01:02:49,391
For your goddamn salary?
1139
01:02:49,391 --> 01:02:50,934
How about you let me do my job?
1140
01:02:50,936 --> 01:02:52,311
JAY: Let's just settle down
1141
01:02:52,311 --> 01:02:53,811
and talk about this calmly.
Come on.
1142
01:02:53,813 --> 01:02:55,438
There's nothin'
to talk about, Jay.
1143
01:02:55,440 --> 01:02:56,773
My team, my decision.
1144
01:02:56,775 --> 01:02:58,483
Then it's not your team anymore.
1145
01:02:58,485 --> 01:02:59,985
I'll make sure your ass is fired
1146
01:02:59,985 --> 01:03:01,528
before the train leaves
for Poughkeepsie.
1147
01:03:01,530 --> 01:03:02,862
- Ben, we're not gonna get...
- All right.
1148
01:03:02,864 --> 01:03:04,489
Bolles is just as capable
as you.
1149
01:03:04,490 --> 01:03:05,574
Better even.
1150
01:03:05,574 --> 01:03:07,077
I'd do the same as Al.
1151
01:03:16,001 --> 01:03:17,378
I hope you know
what you're doing.
1152
01:03:19,505 --> 01:03:20,548
Ben!
1153
01:03:26,846 --> 01:03:27,889
ULBRICKSON: Do I?
1154
01:03:29,932 --> 01:03:30,976
BOLLES: Sure you do.
1155
01:03:33,936 --> 01:03:35,521
I can't believe
you're going to the Olympics.
1156
01:03:35,521 --> 01:03:37,231
We gotta beat
those other schools first,
1157
01:03:37,231 --> 01:03:39,567
but Coach says we have
as good a shot as anybody.
1158
01:03:39,568 --> 01:03:41,110
(LAUGHS)
1159
01:03:41,110 --> 01:03:43,030
You can't flirt with any
of those New York girls.
1160
01:03:43,697 --> 01:03:44,947
(JOYCE GIGGLES)
1161
01:03:56,333 --> 01:03:57,376
What's wrong?
1162
01:03:59,628 --> 01:04:00,838
Be back in a second.
1163
01:04:06,094 --> 01:04:07,094
Joe?
1164
01:04:25,487 --> 01:04:26,655
(GRUNTS)
1165
01:04:29,034 --> 01:04:30,994
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
1166
01:04:39,753 --> 01:04:41,463
Saw your picture in the paper.
1167
01:04:42,505 --> 01:04:43,965
Harry Junior clipped it out.
1168
01:04:46,467 --> 01:04:48,260
When did you get back
from California?
1169
01:04:48,260 --> 01:04:49,804
Couple of years.
1170
01:04:50,262 --> 01:04:52,222
You know, things weren't
much better down there.
1171
01:04:54,141 --> 01:04:56,018
So, you've been here
all that time?
1172
01:04:56,018 --> 01:04:57,311
Down the road a bit.
1173
01:04:57,853 --> 01:04:59,146
Were you ever gonna tell me?
1174
01:04:59,146 --> 01:05:00,688
You're doin' all right.
1175
01:05:00,690 --> 01:05:02,106
I was 14 when you left.
1176
01:05:02,108 --> 01:05:04,193
I went to war
when I was that age.
1177
01:05:10,074 --> 01:05:11,492
So, what do you wanna do, Joe?
1178
01:05:12,869 --> 01:05:14,244
Huh?
1179
01:05:14,244 --> 01:05:15,454
Move home?
1180
01:05:15,454 --> 01:05:17,039
I mean, I could use the help.
1181
01:05:17,039 --> 01:05:18,581
Tell you what,
I'll pay you a dollar a day
1182
01:05:18,583 --> 01:05:20,418
if you still remember
how to cut a tree.
1183
01:05:24,588 --> 01:05:27,050
Or maybe you'd rather
just keep rowing your boat.
1184
01:05:30,552 --> 01:05:31,971
You don't owe me a thing, Joe.
1185
01:05:33,681 --> 01:05:34,766
I don't owe you.
1186
01:05:35,724 --> 01:05:36,934
You're doing just fine.
1187
01:05:40,063 --> 01:05:41,690
I'll pass on regards.
1188
01:05:45,735 --> 01:05:47,778
(PENSIVE MUSIC CONTINUES)
1189
01:05:48,530 --> 01:05:50,949
(TRUCK DOOR SHUTS,
ENGINE STARTS)
1190
01:05:53,492 --> 01:05:55,619
(PENSIVE MUSIC CONTINUES)
1191
01:05:56,538 --> 01:05:57,539
I'm sorry.
1192
01:05:59,998 --> 01:06:01,458
Works out for the best.
1193
01:06:05,505 --> 01:06:07,673
Yeah, but that doesn't
make it okay.
1194
01:06:09,050 --> 01:06:10,175
Maybe.
1195
01:06:17,684 --> 01:06:19,018
I gotta go.
1196
01:07:06,440 --> 01:07:07,900
You should come get some sleep
1197
01:07:07,900 --> 01:07:09,818
before the sun rises over that.
1198
01:07:10,652 --> 01:07:11,987
I'll be in there soon.
1199
01:07:17,577 --> 01:07:19,954
I sure love that view.
1200
01:07:23,081 --> 01:07:24,083
I know.
1201
01:07:25,835 --> 01:07:29,255
I just wish I could enjoy it
the way I used to.
1202
01:07:30,798 --> 01:07:31,840
Why don't you
1203
01:07:32,634 --> 01:07:35,219
come see if there's
another view you can enjoy?
1204
01:07:45,605 --> 01:07:46,648
Okay.
1205
01:07:54,905 --> 01:07:56,865
(WISTFUL MUSIC PLAYING)
1206
01:08:22,766 --> 01:08:24,726
(PLAYING CHEERFUL MUSIC)
1207
01:08:28,814 --> 01:08:30,481
(CHEERING AND CLAMORING)
1208
01:08:30,483 --> 01:08:31,568
Thank you.
1209
01:08:32,944 --> 01:08:35,195
We're gonna be the fastest
crew the world has ever seen.
1210
01:08:35,988 --> 01:08:37,238
Bring home the championship, Al!
1211
01:08:37,239 --> 01:08:39,074
- And a gold medal!
- We'll try.
1212
01:08:40,534 --> 01:08:41,536
Oh, boy.
1213
01:08:42,078 --> 01:08:44,079
We might wanna try
and win this thing, huh?
1214
01:08:45,038 --> 01:08:46,123
No pressure.
1215
01:08:47,583 --> 01:08:49,184
- GIRL: Good luck!
- Bring it home, boys!
1216
01:08:49,752 --> 01:08:51,378
I'll be listening on the radio.
1217
01:08:52,921 --> 01:08:54,716
Say hello if they interview you.
1218
01:08:56,885 --> 01:08:58,385
This might be a good time
to tell you
1219
01:08:58,386 --> 01:08:59,804
that I'm in love with you, Joe.
1220
01:09:00,637 --> 01:09:03,140
- ANNOUNCER: All aboard!
- All right. I gotta go.
1221
01:09:13,734 --> 01:09:15,653
ROGER: Hey! Hey!
1222
01:09:16,988 --> 01:09:18,155
HUNT: Yeah, she looked at me.
1223
01:09:21,283 --> 01:09:23,243
(CHEERING CONTINUES)
1224
01:09:23,243 --> 01:09:25,371
(SENTIMENTAL MUSIC PLAYING)
1225
01:09:42,012 --> 01:09:43,514
(TRAIN WHISTLE BLOWS)
1226
01:09:57,654 --> 01:09:58,654
Rantz!
1227
01:10:02,033 --> 01:10:03,618
(TRAIN WHISTLE BLOWS)
1228
01:10:30,269 --> 01:10:31,770
(INDISTINCT CHATTER)
1229
01:10:32,563 --> 01:10:34,105
DAY: I'm busted.
Someone give me a penny.
1230
01:10:34,106 --> 01:10:35,273
Lucky, I'll let you watch.
1231
01:10:35,274 --> 01:10:36,565
Hey, Joe, give me your jacket.
1232
01:10:36,567 --> 01:10:37,984
That'll get me halfway to ante.
1233
01:10:37,985 --> 01:10:39,444
Joe, stick around.
1234
01:10:39,444 --> 01:10:40,904
DAY: Hey, don't run away,
Hobo Joe.
1235
01:10:42,657 --> 01:10:44,323
(CLAMORING)
1236
01:10:44,324 --> 01:10:45,451
ROGER: He's playin'.
1237
01:10:46,577 --> 01:10:48,161
He's playin'. He's playin'.
1238
01:10:48,162 --> 01:10:49,247
He's playin'.
1239
01:10:54,377 --> 01:10:56,421
- Jesus, Chuck.
- Was just jokin'.
1240
01:10:57,505 --> 01:10:58,965
Yeah, well,
your jokes are lousy.
1241
01:11:04,595 --> 01:11:05,636
(SIGHS)
1242
01:11:05,637 --> 01:11:07,640
(WISTFUL MUSIC PLAYING)
1243
01:11:38,546 --> 01:11:40,006
I didn't mean anything by it.
1244
01:11:42,091 --> 01:11:45,052
Truth is, my old man
went bust years ago, so...
1245
01:11:46,054 --> 01:11:48,597
Any new clothes I wear,
I swipe from Woolworth's.
1246
01:11:51,141 --> 01:11:52,185
Doesn't matter.
1247
01:11:54,353 --> 01:11:55,771
Just sayin' we're not different.
1248
01:11:56,605 --> 01:11:57,606
You and me.
1249
01:11:59,900 --> 01:12:01,359
Except you're not a thief.
1250
01:12:13,706 --> 01:12:15,666
(ROUSING MUSIC PLAYING)
1251
01:12:18,336 --> 01:12:19,837
One! Way-nuff!
1252
01:12:20,462 --> 01:12:21,463
Drop it.
1253
01:12:22,381 --> 01:12:24,966
Again! Need to get sharper.
1254
01:12:24,966 --> 01:12:26,426
Come on.
1255
01:12:26,426 --> 01:12:28,220
You guys are out of sync.
Find Hume.
1256
01:12:28,220 --> 01:12:29,554
Take it off Hume.
1257
01:12:29,555 --> 01:12:31,222
Look like a team, fellas.
1258
01:12:31,224 --> 01:12:32,640
As one.
1259
01:12:32,641 --> 01:12:33,809
You're out of sync.
1260
01:12:33,810 --> 01:12:35,728
Okay, no, no. Way-nuff.
1261
01:12:37,188 --> 01:12:39,230
- Where are we off?
- BOBBY: Hey, Joe, you with us?
1262
01:12:39,231 --> 01:12:40,940
- Me?
- Yeah, lock in on Don.
1263
01:12:40,942 --> 01:12:42,484
What are you talkin' about?
I'm not the problem.
1264
01:12:42,484 --> 01:12:44,069
(HUNT GRUNTS)
1265
01:12:44,069 --> 01:12:45,154
ULBRICKSON: Go again.
1266
01:12:45,738 --> 01:12:46,779
Come on.
1267
01:12:46,780 --> 01:12:48,032
BOBBY: In and through.
1268
01:12:48,824 --> 01:12:50,199
In and through.
1269
01:12:50,201 --> 01:12:52,411
All right, give me three more.
Three,
1270
01:12:53,246 --> 01:12:54,247
two,
1271
01:12:55,122 --> 01:12:56,916
one. Way-nuff!
1272
01:12:57,707 --> 01:12:59,583
That'd get us a solid sixth.
1273
01:12:59,585 --> 01:13:01,546
It's new water, they're still
getting comfortable.
1274
01:13:02,255 --> 01:13:04,463
First times were faster.
They're getting
less comfortable.
1275
01:13:04,465 --> 01:13:05,966
What is the matter?
1276
01:13:05,966 --> 01:13:07,676
Not in tune yet.
I'll get 'em there, Coach.
1277
01:13:07,676 --> 01:13:09,386
Let's do it before the race,
Bobby.
1278
01:13:10,595 --> 01:13:11,764
Go again.
1279
01:13:12,265 --> 01:13:14,099
BOBBY: All right, fellas.
Port side, back it down.
1280
01:13:14,100 --> 01:13:16,269
Starboard, tap on. Ready?
1281
01:13:17,353 --> 01:13:18,688
HAZEL: Probably nervous.
1282
01:13:19,729 --> 01:13:21,149
They're just kids, Al.
1283
01:13:22,817 --> 01:13:24,359
ULBRICKSON: That's why
everybody told me
1284
01:13:24,359 --> 01:13:25,944
I was wrong for bringin' them.
1285
01:13:27,947 --> 01:13:30,115
I just can't afford for them
to be kids.
1286
01:13:31,868 --> 01:13:32,909
Not anymore.
1287
01:13:44,087 --> 01:13:46,047
(ROUSING MUSIC RESUMES)
1288
01:13:59,854 --> 01:14:01,063
(IMPERCEPTIBLE)
1289
01:14:05,859 --> 01:14:07,194
(IMPERCEPTIBLE)
1290
01:14:10,655 --> 01:14:12,198
(WATCHES CLICK)
1291
01:14:12,199 --> 01:14:13,969
- It looks like they...
- I know what's wrong.
1292
01:14:13,993 --> 01:14:15,036
Bring it in.
1293
01:14:16,369 --> 01:14:18,454
You have 500 perfect meters.
1294
01:14:18,456 --> 01:14:20,122
And then another five,
where it looks like
1295
01:14:20,123 --> 01:14:21,625
you're rowing
eight different boats.
1296
01:14:21,626 --> 01:14:23,001
BOBBY: The timing's
just a little off.
1297
01:14:23,002 --> 01:14:24,545
Joe, where is your head at, son?
1298
01:14:26,213 --> 01:14:27,588
- It's in the boat.
- No, it's not.
1299
01:14:27,590 --> 01:14:29,006
You're setting your own pace.
1300
01:14:29,007 --> 01:14:30,507
Your catch is higher
than the rest.
1301
01:14:30,509 --> 01:14:32,010
- I'm trying to...
- Don't interrupt me.
1302
01:14:32,011 --> 01:14:33,720
You're rowing like
you're in a single.
1303
01:14:33,720 --> 01:14:35,680
We've been doing this
too goddamn long to forget
1304
01:14:35,680 --> 01:14:37,432
you're in an eight-man shell.
1305
01:14:37,725 --> 01:14:39,309
Now, do you wanna be in the boat
1306
01:14:39,310 --> 01:14:41,109
or am I'm gonna put
someone else in your seat?
1307
01:14:42,854 --> 01:14:43,898
I don't care.
1308
01:14:50,279 --> 01:14:51,322
Coy!
1309
01:14:51,905 --> 01:14:53,114
You're in Rantz's seat.
1310
01:14:54,617 --> 01:14:56,702
Get out.
You don't care? Get out.
1311
01:15:00,706 --> 01:15:02,291
Coy, come on, let's go.
1312
01:15:04,585 --> 01:15:06,253
Looks like
you're racin' tomorrow.
1313
01:15:10,716 --> 01:15:11,759
(OAR RATTLES)
1314
01:15:15,887 --> 01:15:18,682
Now, maybe we can row as a team.
1315
01:15:25,480 --> 01:15:27,314
And just go talk to Coach,
tell him you want back in.
1316
01:15:27,315 --> 01:15:29,109
I'm not beggin' him
to give my place back.
1317
01:15:29,109 --> 01:15:30,777
- I'm done with that.
- Where you gonna go?
1318
01:15:30,778 --> 01:15:32,319
Ain't like you got money
enough for a train ticket.
1319
01:15:32,320 --> 01:15:33,863
I'll figure somethin' out.
I always have.
1320
01:15:33,863 --> 01:15:36,184
Are you gonna live in a car
in Poughkeepsie?
(KNOCKS SOFTLY)
1321
01:15:36,951 --> 01:15:38,868
Hello, Roger. Hello, Joe.
1322
01:15:39,869 --> 01:15:42,122
I need to put another coat
on the Husky Clipper.
1323
01:15:42,747 --> 01:15:43,957
I could use a hand.
1324
01:16:00,140 --> 01:16:03,435
My grandfather would let me
help oil the shells he built.
1325
01:16:04,185 --> 01:16:06,689
Most hate it
because of the smell.
1326
01:16:07,105 --> 01:16:10,984
I catch the scent of whale oil
and immediately hear his voice
1327
01:16:10,984 --> 01:16:12,444
telling me to,
"Keep putting it on
1328
01:16:12,778 --> 01:16:14,818
"until you can see your
freckles in the reflection."
1329
01:16:15,864 --> 01:16:17,867
That's how I'd know
it was good and slick.
1330
01:16:19,159 --> 01:16:22,371
So it would cut through
the water like a knife blade.
1331
01:16:24,039 --> 01:16:26,041
How it didn't matter
how fast someone rowed
1332
01:16:26,042 --> 01:16:28,293
if the water didn't flow
across the hull
1333
01:16:29,420 --> 01:16:30,962
in the exact right way.
1334
01:16:32,756 --> 01:16:34,966
If the weight
wasn't balanced just right.
1335
01:16:36,092 --> 01:16:38,220
Every piece working
with the other.
1336
01:16:42,640 --> 01:16:44,268
It's the same with the crew.
1337
01:16:45,603 --> 01:16:48,355
So much that there's really
no difference between the two.
1338
01:16:50,231 --> 01:16:53,860
They're connected by
all the hours spent together.
1339
01:16:54,944 --> 01:16:56,404
Sweat and pain
1340
01:16:57,198 --> 01:17:00,367
bleeds into the grain as they
become one magical thing
1341
01:17:00,368 --> 01:17:01,784
that moves across the water
1342
01:17:01,786 --> 01:17:03,662
like it was born
to be nowhere else.
1343
01:17:07,123 --> 01:17:09,918
I've built a lot of
good boats, but the best ones,
1344
01:17:10,711 --> 01:17:11,878
the boats where
1345
01:17:12,546 --> 01:17:14,838
every part fits
exactly as it should,
1346
01:17:14,840 --> 01:17:16,341
where every man
1347
01:17:17,176 --> 01:17:18,592
trusts the one behind him,
1348
01:17:18,594 --> 01:17:20,720
they are the boats
people remember forever.
1349
01:17:23,640 --> 01:17:25,309
That's what this boat could be.
1350
01:17:25,975 --> 01:17:28,228
Be a shame for anyone to miss
seeing how fast it could go
1351
01:17:28,229 --> 01:17:29,854
with all the right pieces.
1352
01:17:36,069 --> 01:17:38,988
Joe, your dad gave up on you.
He quit on you.
1353
01:17:39,489 --> 01:17:40,783
All you know is quitting.
1354
01:17:45,537 --> 01:17:47,957
But it seems to me
you're not him.
1355
01:17:52,920 --> 01:17:54,046
Or are you?
1356
01:18:08,310 --> 01:18:10,520
(LIVELY JAZZ MUSIC PLAYING)
1357
01:18:14,733 --> 01:18:16,694
(LAUGHTER AND CHATTER)
1358
01:18:26,578 --> 01:18:28,247
- Yes.
- Yes, it's very nice.
1359
01:18:31,876 --> 01:18:34,085
If I can get you two
to just stand together.
1360
01:18:34,086 --> 01:18:36,588
Just for one. And perfect.
1361
01:19:00,195 --> 01:19:02,448
I'll, uh, see you over there.
1362
01:19:12,541 --> 01:19:14,083
What can I do for you, Joe?
1363
01:19:16,795 --> 01:19:18,087
I want my seat back.
1364
01:19:20,298 --> 01:19:21,550
Why?
1365
01:19:22,676 --> 01:19:24,551
All that time I spent in it,
1366
01:19:24,552 --> 01:19:26,387
the work we all did together...
1367
01:19:27,847 --> 01:19:30,266
(EXHALES) That boat...
1368
01:19:33,770 --> 01:19:34,854
it's all I got.
1369
01:19:35,564 --> 01:19:36,899
The boys and...
1370
01:19:40,485 --> 01:19:42,529
(EXHALES SHARPLY)
It's all I got.
1371
01:19:42,529 --> 01:19:43,863
I can't lose that.
1372
01:19:51,622 --> 01:19:54,164
You know, one of the first
things I said to you boys was
1373
01:19:54,166 --> 01:19:57,043
there's no shame if your body
can't hold up to this.
1374
01:19:58,753 --> 01:20:00,338
The same goes for the mind.
1375
01:20:02,048 --> 01:20:04,841
Listen, I know it isn't easy
to trust every other person
1376
01:20:04,842 --> 01:20:07,554
on that boat
as much as you trust yourself.
1377
01:20:07,555 --> 01:20:08,972
But it's not about you.
1378
01:20:10,099 --> 01:20:12,809
As good as you are,
it's not about you, Joe,
1379
01:20:12,810 --> 01:20:14,685
or me, or anybody else.
1380
01:20:14,686 --> 01:20:16,063
It's about the boat.
1381
01:20:17,981 --> 01:20:18,983
Yes, sir.
1382
01:20:19,733 --> 01:20:21,109
It's where I wanna be.
1383
01:20:27,198 --> 01:20:28,449
Okay.
1384
01:20:30,493 --> 01:20:31,912
Well, you better get dressed.
1385
01:20:34,122 --> 01:20:35,123
Thank you.
1386
01:20:36,625 --> 01:20:38,210
Really, thank you.
1387
01:20:46,426 --> 01:20:47,802
ROYAL: Today's regatta
1388
01:20:48,220 --> 01:20:49,970
is as much a social experiment
as it is a race.
1389
01:20:49,971 --> 01:20:51,514
A clash of character.
1390
01:20:51,515 --> 01:20:54,100
Of old money versus
no money at all.
1391
01:20:54,100 --> 01:20:57,313
Six boats of want-to's against
one filled with have-to's.
1392
01:20:57,854 --> 01:21:00,398
These nine working-class boys
arrived from the American West
1393
01:21:00,399 --> 01:21:02,233
on the shoulders of a country
that sees itself
1394
01:21:02,234 --> 01:21:04,109
in their determined young faces.
1395
01:21:04,110 --> 01:21:05,987
Sees their struggles,
their grit, their spirit.
1396
01:21:05,988 --> 01:21:08,323
And they've claimed the
Husky Clipper as their own.
1397
01:21:08,323 --> 01:21:10,033
Because it's a boat
full of underdogs
1398
01:21:10,033 --> 01:21:11,826
representing an underdog nation.
1399
01:21:11,827 --> 01:21:13,619
A nation of people
who have been beaten down
1400
01:21:13,621 --> 01:21:15,204
but refuse to go away.
1401
01:21:15,747 --> 01:21:17,623
Refuse to stop working hard,
'cause that's all they know.
1402
01:21:17,625 --> 01:21:18,708
All they have ever done.
1403
01:21:19,960 --> 01:21:22,587
So, find your place,
by the river or the radio.
1404
01:21:23,546 --> 01:21:25,547
And cheer for guts
and heart and brawn
1405
01:21:25,548 --> 01:21:28,844
to beat privilege and prestige
to the finish line today.
1406
01:21:29,552 --> 01:21:31,595
Cheer for the boys
from Washington.
1407
01:21:31,596 --> 01:21:33,599
(ROUSING MUSIC PLAYING)
1408
01:21:34,224 --> 01:21:36,685
Listen up.
We're in lane seven.
1409
01:21:37,269 --> 01:21:39,479
Navy and Cal are gonna
wanna jump to a lead.
1410
01:21:39,479 --> 01:21:40,563
We just let 'em.
1411
01:21:40,564 --> 01:21:42,064
This is it, boys.
1412
01:21:42,065 --> 01:21:43,442
Nice, strong start.
1413
01:21:43,817 --> 01:21:45,193
We're gonna keep a 42 count
coming out, right?
1414
01:21:45,194 --> 01:21:46,860
California's gonna
go out hard, okay?
1415
01:21:46,862 --> 01:21:48,279
You gotta stick with them.
1416
01:21:48,279 --> 01:21:49,720
As long as you're within
two lengths,
1417
01:21:49,948 --> 01:21:51,365
- stay under a 30 stroke.
- How's your shoulder?
1418
01:21:51,367 --> 01:21:52,743
- Are you okay?
- I'm good.
1419
01:21:53,159 --> 01:21:54,452
I wanna see you push yourself
through that pain.
1420
01:21:54,453 --> 01:21:56,287
Then go to a 35
at the halfway mark.
1421
01:21:56,287 --> 01:21:58,122
You're gonna slow down and
ease into a nice, steady 34.
1422
01:21:58,122 --> 01:21:59,623
Keep going, keep pushing.
1423
01:21:59,625 --> 01:22:01,250
Keep pushing
all the way through.
1424
01:22:01,251 --> 01:22:03,586
All the boats out in front will start to
tire and you'll just be getting started.
1425
01:22:03,587 --> 01:22:04,962
You know the plan.
1426
01:22:04,962 --> 01:22:06,631
We'll save something
for the end.
1427
01:22:06,631 --> 01:22:08,382
Four miles in a boat
should be nothing to you.
1428
01:22:08,384 --> 01:22:09,634
This is your race, all right?
1429
01:22:09,635 --> 01:22:11,177
This is our time.
1430
01:22:11,595 --> 01:22:13,595
We know what we're doin'.
We've been here before, boys.
1431
01:22:13,596 --> 01:22:16,390
Now better get out there and
show 'em what I already know.
1432
01:22:16,391 --> 01:22:18,685
(ROUSING MUSIC CONTINUES)
1433
01:22:26,944 --> 01:22:28,403
(BOAT WHISTLE BLOWS)
1434
01:22:28,404 --> 01:22:29,779
ROYAL:
The Poughkeepsie Regatta.
1435
01:22:29,779 --> 01:22:31,322
Today's regatta is the greatest
1436
01:22:31,323 --> 01:22:33,198
one-day rowing event in America.
1437
01:22:33,199 --> 01:22:35,659
- Watch your step.
- Coaches like Ky Ebright,
1438
01:22:35,661 --> 01:22:37,912
Rusty Callow and Al Ulbrickson
1439
01:22:37,912 --> 01:22:39,579
are not only hoping for a win,
1440
01:22:39,581 --> 01:22:41,750
but a chance
to compete in Berlin.
1441
01:22:42,501 --> 01:22:44,418
As rowing fans
board observation cars
1442
01:22:44,420 --> 01:22:46,628
and crowd the shores
of the Hudson River,
1443
01:22:46,630 --> 01:22:50,048
seven shells take their places
at the starting line.
1444
01:22:50,050 --> 01:22:52,135
- (CROWD CHEERING)
- Syracuse, Navy,
1445
01:22:52,136 --> 01:22:53,554
Cornell, and Columbia,
1446
01:22:54,095 --> 01:22:57,140
Penn, Cal, and Washington
ready themselves
1447
01:22:57,140 --> 01:22:58,975
for what could be
the most important race
1448
01:22:58,975 --> 01:23:00,060
of their young lives.
1449
01:23:00,853 --> 01:23:03,604
A chance to compete
in the Olympics.
1450
01:23:03,604 --> 01:23:05,983
(ROUSING MUSIC CONTINUES)
1451
01:23:16,909 --> 01:23:18,118
Let's go.
1452
01:23:18,119 --> 01:23:19,703
- Good luck, Jack.
- You, too.
1453
01:23:19,704 --> 01:23:21,122
(EXHALES)
1454
01:23:28,296 --> 01:23:29,497
ROYAL: The starting gun is up.
1455
01:23:31,341 --> 01:23:33,594
- Oars to frontstops.
- (ROUSING MUSIC FADES)
1456
01:23:34,219 --> 01:23:38,265
Nearly 100,000 spectators hold
their breath in anticipation.
1457
01:23:38,806 --> 01:23:40,934
A hush falling over Crum Elbow.
1458
01:23:49,525 --> 01:23:50,777
(GUN FIRES)
1459
01:23:50,778 --> 01:23:51,978
- Row!
- ROYAL: And here we go.
1460
01:23:52,404 --> 01:23:53,820
Washington Huskies
are now rowing
1461
01:23:53,822 --> 01:23:55,698
against the seniors of Cal.
1462
01:23:55,698 --> 01:23:57,738
Huskies are the only junior
boat in the competition.
1463
01:23:58,118 --> 01:23:59,787
Give me a nice, easy 28.
1464
01:24:00,119 --> 01:24:01,662
Fall in with Don.
1465
01:24:01,662 --> 01:24:02,747
In and through.
1466
01:24:04,582 --> 01:24:06,501
ROYAL: These seven
finely trained crews
1467
01:24:06,502 --> 01:24:08,252
are churning the waters
of the Upper Hudson
1468
01:24:08,252 --> 01:24:09,753
in a supreme rowing test
1469
01:24:09,755 --> 01:24:12,131
of power, speed
and coordination.
1470
01:24:12,131 --> 01:24:13,550
(CROWD CHEERING)
1471
01:24:15,551 --> 01:24:17,136
Hold that pace, Bobby.
1472
01:24:17,136 --> 01:24:19,262
And at the quarter mark,
we have California, Penn
1473
01:24:19,264 --> 01:24:20,765
and Navy out in front
1474
01:24:21,225 --> 01:24:22,809
with a half-boat lead
on the rest of the field.
1475
01:24:22,810 --> 01:24:25,019
BOBBY: All right,
your stroke rate is perfect.
1476
01:24:25,020 --> 01:24:26,145
Save your power.
1477
01:24:26,814 --> 01:24:27,898
Let 'em get tired.
1478
01:24:28,564 --> 01:24:29,690
Wear 'em down.
1479
01:24:31,944 --> 01:24:33,823
ROYAL: Washington is falling
back to last place.
1480
01:24:33,945 --> 01:24:35,404
Four lengths behind the leaders.
1481
01:24:35,780 --> 01:24:36,782
Now, Bobby.
1482
01:24:37,323 --> 01:24:38,783
Save!
1483
01:24:38,783 --> 01:24:40,534
Save power.
1484
01:24:40,536 --> 01:24:41,993
Wear 'em down.
1485
01:24:41,994 --> 01:24:43,537
- What's he doing?
- It has to be now.
1486
01:24:43,538 --> 01:24:44,788
Come on, boys.
1487
01:24:44,789 --> 01:24:45,873
BOBBY: Wait for it.
1488
01:24:46,291 --> 01:24:47,333
Wait for it.
1489
01:24:48,292 --> 01:24:50,752
All right, Don, give me 36.
Go!
1490
01:24:50,753 --> 01:24:51,838
Legs through.
1491
01:24:52,840 --> 01:24:54,131
Legs through.
1492
01:24:54,800 --> 01:24:55,882
Legs through.
1493
01:24:55,884 --> 01:24:57,094
ROYAL: And here they come.
1494
01:24:57,636 --> 01:24:59,011
Looking for freshwater,
1495
01:24:59,555 --> 01:25:01,471
Bobby Moch is steering
right into Syracuse's lane.
1496
01:25:01,472 --> 01:25:03,353
- In and through.
- SYRACUSE COXSWAIN: Let's go.
1497
01:25:03,850 --> 01:25:04,850
Legs up.
1498
01:25:04,851 --> 01:25:06,395
Jab! Jab!
1499
01:25:07,104 --> 01:25:08,104
Get off us!
1500
01:25:08,104 --> 01:25:09,856
Hey, go to hell, Syracuse!
1501
01:25:10,148 --> 01:25:11,690
SYRACUSE COXSWAIN:
What the hell is that?
1502
01:25:11,692 --> 01:25:13,400
ROYAL: Washington
is passing Syracuse.
1503
01:25:13,402 --> 01:25:14,734
And with a mile and a half
behind them,
1504
01:25:14,735 --> 01:25:16,113
teams are falling away
1505
01:25:16,572 --> 01:25:17,863
but no one is gaining
on California and Navy.
1506
01:25:17,864 --> 01:25:18,948
Attaboy.
1507
01:25:19,533 --> 01:25:22,243
Row! Row!
1508
01:25:22,243 --> 01:25:24,078
ROYAL:
Holding a four-length lead,
1509
01:25:24,078 --> 01:25:26,038
Cal and Navy
are in a two-boat race.
1510
01:25:26,539 --> 01:25:29,585
All right, give me 10 big ones
for Ulbrickson. Go!
1511
01:25:33,963 --> 01:25:35,965
ROYAL: Washington
has picked up the pace.
1512
01:25:35,966 --> 01:25:38,176
Bobby Moch finally getting
his crew in this race.
1513
01:25:39,636 --> 01:25:41,177
The Huskies sweeping by Cornell.
1514
01:25:41,179 --> 01:25:42,971
Headed for Penn and Columbia.
1515
01:25:42,972 --> 01:25:45,349
Navy and Cal still ahead
by four lengths.
1516
01:25:45,350 --> 01:25:47,560
BOBBY: All right! Give me 40!
1517
01:25:47,895 --> 01:25:49,020
Let's go!
1518
01:25:49,020 --> 01:25:51,814
In, through!
1519
01:25:52,399 --> 01:25:54,900
ROYAL: Washington is quickly
gaining on Columbia's Lions.
1520
01:25:54,902 --> 01:25:56,235
Better not be too late.
1521
01:26:00,740 --> 01:26:02,408
ROYAL: The Husky Clipper
bustles by Columbia...
1522
01:26:02,408 --> 01:26:03,618
- Come on!
- And into third place!
1523
01:26:03,618 --> 01:26:04,702
Come on!
1524
01:26:04,703 --> 01:26:06,412
Push! Extend!
1525
01:26:08,122 --> 01:26:10,416
Now, give me 10 more
1526
01:26:10,417 --> 01:26:11,792
for Pocock!
1527
01:26:12,418 --> 01:26:14,458
ROYAL: With 400 meters to go,
here comes Washington!
1528
01:26:16,631 --> 01:26:17,632
In and through!
1529
01:26:18,300 --> 01:26:20,927
In, through!
1530
01:26:22,179 --> 01:26:23,930
- Through!
- Twenty more strokes!
1531
01:26:23,930 --> 01:26:25,140
Nineteen!
1532
01:26:25,890 --> 01:26:27,768
(ALL GRUNTING)
1533
01:26:29,310 --> 01:26:31,020
ROYAL: Washington
has taken second place!
1534
01:26:31,520 --> 01:26:33,774
Do they have enough left
to catch Cal?
1535
01:26:35,359 --> 01:26:36,734
Legs through!
1536
01:26:37,360 --> 01:26:38,735
- GEORGE: Come on, boys.
- Come on.
1537
01:26:38,737 --> 01:26:39,819
You got this, boys.
1538
01:26:39,820 --> 01:26:41,197
Look at Washington!
1539
01:26:41,198 --> 01:26:42,782
I don't believe what I'm seeing.
1540
01:26:42,783 --> 01:26:44,451
Can the Huskies do it?
Can they do it?
1541
01:26:48,204 --> 01:26:49,747
Give me 10 big ones
1542
01:26:49,747 --> 01:26:52,248
for all the people
who didn't believe in you!
1543
01:26:52,250 --> 01:26:53,335
Go!
1544
01:26:57,381 --> 01:26:58,756
Give me Cal!
1545
01:26:58,756 --> 01:26:59,841
I want Cal!
1546
01:27:00,425 --> 01:27:02,885
Yeah, we're workin'! Whoo!
1547
01:27:02,886 --> 01:27:04,220
MAN: They're making
their move!
1548
01:27:05,262 --> 01:27:06,390
MAN 2: Boys, come on.
1549
01:27:08,015 --> 01:27:09,016
BOBBY: Legs through!
1550
01:27:09,600 --> 01:27:11,520
(SHOUTS OF ENCOURAGEMENT)
1551
01:27:12,395 --> 01:27:13,729
ROYAL: With 200 meters left,
1552
01:27:13,729 --> 01:27:17,192
Washington is passing Cal!
1553
01:27:20,404 --> 01:27:21,697
In, through!
1554
01:27:22,279 --> 01:27:23,739
Eyes up!
1555
01:27:24,073 --> 01:27:26,283
With 100 meters to go,
Washington is going to do it!
1556
01:27:26,283 --> 01:27:28,119
Washington is going to do it!
1557
01:27:28,662 --> 01:27:30,329
BOBBY: Through!
In and through!
1558
01:27:31,497 --> 01:27:34,001
- Eyes up! In!
- Come on.
1559
01:27:37,003 --> 01:27:38,671
(WILD CHEERING)
1560
01:27:39,381 --> 01:27:40,590
(YELLING)
1561
01:27:41,007 --> 01:27:42,648
ROYAL: Washington has won
the race, folks!
1562
01:27:43,092 --> 01:27:44,467
Washington has won the race!
1563
01:27:44,469 --> 01:27:45,970
(LAUGHS)
1564
01:27:45,970 --> 01:27:47,889
- Washington has won!
- (ALL SQUEALING)
1565
01:28:05,239 --> 01:28:06,449
What a race!
1566
01:28:07,033 --> 01:28:09,118
Coach Ulbrickson's big gamble
has paid off,
1567
01:28:09,118 --> 01:28:10,286
ladies and gentlemen.
1568
01:28:10,287 --> 01:28:11,996
The Washington Huskies
1569
01:28:11,997 --> 01:28:14,707
are going to Berlin
to compete for gold.
1570
01:28:14,707 --> 01:28:16,083
- What a race indeed!
- Yes!
1571
01:28:17,586 --> 01:28:19,002
Oh...
1572
01:28:19,003 --> 01:28:21,005
I do love your smile.
1573
01:28:21,006 --> 01:28:22,882
You should do it more often.
1574
01:28:25,761 --> 01:28:27,511
(CREW CHEERING)
1575
01:28:29,430 --> 01:28:30,599
We did it, boys!
1576
01:28:33,976 --> 01:28:36,270
I think that you were trying
to give us all a heart attack.
1577
01:28:36,270 --> 01:28:38,354
I just didn't want to break
their rhythm till I had to.
1578
01:28:38,355 --> 01:28:40,065
I honest to God didn't know
1579
01:28:40,067 --> 01:28:41,609
there were this many shrimp
in the entire world.
1580
01:28:41,609 --> 01:28:42,984
Do you mind sharing
with our listeners,
1581
01:28:42,985 --> 01:28:45,362
what was the feeling in the boat
when you were four lengths back?
1582
01:28:45,363 --> 01:28:46,573
Was there any panic?
1583
01:28:49,826 --> 01:28:51,327
Uh, there was no panic.
1584
01:28:51,328 --> 01:28:52,578
All of us,
1585
01:28:53,162 --> 01:28:54,788
we knew we could make up
the ground when we needed to.
1586
01:28:54,789 --> 01:28:56,457
And, if I could,
1587
01:28:56,457 --> 01:28:59,376
could I say hello
to my girl Joyce back home?
1588
01:28:59,377 --> 01:29:01,378
I'll let you wear the gold
medal when I get back.
1589
01:29:02,213 --> 01:29:03,631
ROYAL: That's right, folks.
1590
01:29:03,965 --> 01:29:05,466
They'll be bringing
the gold medal home
1591
01:29:05,466 --> 01:29:06,747
for all of us
back in Washington.
1592
01:29:07,051 --> 01:29:08,177
JOYCE: Oh.
1593
01:29:08,804 --> 01:29:10,095
- (INDISTINCT CHATTER)
- ULBRICKSON: This is great.
1594
01:29:10,096 --> 01:29:12,139
So, you guys
all knew about it when?
1595
01:29:12,140 --> 01:29:13,556
And I'm hearing
about it tonight?
1596
01:29:13,557 --> 01:29:15,141
You know what
this sounds like to me?
1597
01:29:15,143 --> 01:29:16,894
It sounds like you guys
are changing the rules
1598
01:29:16,895 --> 01:29:18,729
because you're trying
to steal this from us.
1599
01:29:18,729 --> 01:29:21,856
No one is trying to steal
anything, Coach Ulbrickson.
1600
01:29:21,858 --> 01:29:23,192
I'm just speaking to you
1601
01:29:23,193 --> 01:29:25,110
as the U.S. Rowing
Olympic Chairman
1602
01:29:25,112 --> 01:29:26,487
and telling you the facts.
1603
01:29:26,488 --> 01:29:28,447
U.S. Rowing
does not have the money
1604
01:29:28,448 --> 01:29:29,907
to fund your trip to Berlin.
1605
01:29:29,908 --> 01:29:31,449
And how is that even possible?
1606
01:29:31,451 --> 01:29:32,576
It's not just rowing.
1607
01:29:32,577 --> 01:29:34,286
Swimming, fencing.
1608
01:29:34,287 --> 01:29:36,037
There are many other sports
that are dealing with...
1609
01:29:36,038 --> 01:29:38,707
Exactly how much are we
supposed to come up with?
1610
01:29:39,542 --> 01:29:40,876
(SIGHS)
1611
01:29:40,877 --> 01:29:43,128
- $5,000.
- Five?
1612
01:29:43,130 --> 01:29:45,046
- In a week?
- In a week.
1613
01:29:45,047 --> 01:29:46,923
And what if we can't
come up with it?
1614
01:29:46,925 --> 01:29:48,551
Well, the committee
would have to find
1615
01:29:48,551 --> 01:29:50,261
a suitable replacement
to compete in Berlin.
1616
01:29:50,261 --> 01:29:51,804
Suitable like who, Henry?
Like your Penn squad?
1617
01:29:51,805 --> 01:29:54,305
If necessary, yes.
1618
01:29:54,306 --> 01:29:56,475
We'd of course give California
the first opportunity.
1619
01:29:57,310 --> 01:29:58,853
Either team is a better option
1620
01:29:58,854 --> 01:30:00,270
than not sending a team at all.
1621
01:30:00,271 --> 01:30:01,939
This is bullshit, Henry.
It's bullshit.
1622
01:30:01,939 --> 01:30:04,524
You didn't expect us to win,
and we won.
1623
01:30:04,525 --> 01:30:06,777
Yeah, you couldn't win
on the water. None of you.
1624
01:30:06,778 --> 01:30:08,113
I don't like this situation.
1625
01:30:08,445 --> 01:30:09,779
Now, you're makin' up
the rules. Bullshit.
1626
01:30:09,780 --> 01:30:11,115
HENRY: I don't like
the situation
1627
01:30:11,490 --> 01:30:12,740
- any more than you do.
- Yeah, sure you don't.
1628
01:30:12,742 --> 01:30:14,161
- Bullshit.
- We'll figure this out.
1629
01:30:14,828 --> 01:30:17,163
How are we supposed to come up
with $5,000?
1630
01:30:21,417 --> 01:30:24,670
Our university will reach out
to alumni and boosters.
1631
01:30:24,671 --> 01:30:27,172
See if they can
scrape anything up.
1632
01:30:27,173 --> 01:30:28,466
And if they can't find enough?
1633
01:30:29,592 --> 01:30:31,635
Then it'd be Cal
1634
01:30:31,636 --> 01:30:33,345
or Penn.
1635
01:30:33,345 --> 01:30:34,680
ROGER: We beat those guys.
1636
01:30:35,556 --> 01:30:36,891
ULBRICKSON: I know.
1637
01:30:37,434 --> 01:30:39,634
BOBBY: No way we let those
rich pricks go instead of us.
1638
01:30:39,935 --> 01:30:41,436
Then we better find some money.
1639
01:30:41,438 --> 01:30:43,273
(SIGHS) Yeah.
1640
01:30:49,404 --> 01:30:50,779
Al, where you goin'?
1641
01:30:50,779 --> 01:30:53,199
(LIVELY JAZZ MUSIC PLAYING)
1642
01:31:04,961 --> 01:31:06,295
BOBBY: Help us get to Berlin.
1643
01:31:06,296 --> 01:31:07,630
HUNT: Help send
the Huskies to Berlin.
1644
01:31:07,631 --> 01:31:08,756
Thank you.
You have a nice day.
1645
01:31:08,756 --> 01:31:10,090
- Thank you, sir.
- Sure.
1646
01:31:10,091 --> 01:31:11,551
Hey, guys.
1647
01:31:12,092 --> 01:31:14,636
The Olympic rowing team needs
your help to get to Berlin. We only got
a couple days left.
1648
01:31:14,637 --> 01:31:16,305
Fellas, I got a dollar.
1649
01:31:16,305 --> 01:31:18,600
Spare a couple dollars.
Help us beat the Germans.
1650
01:31:21,060 --> 01:31:22,103
All right.
1651
01:31:24,064 --> 01:31:25,773
Thanks. My name's Roger.
1652
01:31:25,774 --> 01:31:26,981
Hey, I'm Chuck.
1653
01:31:26,983 --> 01:31:28,068
WOMAN: Oh, please.
1654
01:31:29,360 --> 01:31:31,069
RADIO ANNOUNCER: Well, you're
running out of days, Coach.
1655
01:31:31,070 --> 01:31:33,363
- You have what, four left?
- Three.
1656
01:31:33,364 --> 01:31:34,989
And we've only gotten halfway
1657
01:31:34,990 --> 01:31:36,908
to what the Olympic Committee
says we need.
1658
01:31:36,909 --> 01:31:38,284
RADIO ANNOUNCER: So,
if you don't raise the money,
1659
01:31:38,286 --> 01:31:39,869
you go back to Seattle
1660
01:31:39,871 --> 01:31:41,622
while some other team
goes to Berlin?
1661
01:31:41,622 --> 01:31:43,122
ULBRICKSON: Correct.
And that goes against
1662
01:31:43,123 --> 01:31:44,667
everything sports should be about.
1663
01:31:44,667 --> 01:31:47,086
Athletes should be rewarded
for performance.
1664
01:31:47,087 --> 01:31:48,628
No politics,
1665
01:31:48,630 --> 01:31:50,506
no adjusted scoring or selection
1666
01:31:50,506 --> 01:31:52,423
based on wealth and standing.
1667
01:31:52,425 --> 01:31:54,301
May the best man win.
1668
01:31:54,301 --> 01:31:56,345
That's what they say.
That's what it should be.
1669
01:31:56,345 --> 01:31:59,139
These boys, Washington's boys,
1670
01:31:59,140 --> 01:32:00,640
this country's boys,
1671
01:32:00,641 --> 01:32:02,184
my boys,
1672
01:32:02,185 --> 01:32:05,020
they have proven themselves
to be the best.
1673
01:32:08,608 --> 01:32:10,400
WOMAN: Help us send
the Huskies to Berlin.
1674
01:32:10,402 --> 01:32:12,319
A reminder, folks,
every little bit helps.
1675
01:32:12,319 --> 01:32:13,779
Thank you so much.
1676
01:32:13,779 --> 01:32:14,947
WOMAN 2: Come on,
support our boys.
1677
01:32:14,948 --> 01:32:16,448
All right. Thank you so much.
1678
01:32:16,448 --> 01:32:18,368
Thank you so much.
(INDISTINCT)
1679
01:32:19,286 --> 01:32:21,161
Thank you so much. Thank you.
1680
01:32:21,162 --> 01:32:23,456
(LIVELY JAZZ MUSIC CONTINUES)
1681
01:32:39,346 --> 01:32:42,557
We got $92 from Tacoma
in honor of Roger Morris.
1682
01:32:42,559 --> 01:32:45,060
$75 more from Sequim
for Joe Rantz.
1683
01:32:45,436 --> 01:32:47,314
$90 from Olympia for Don Hume.
1684
01:32:47,814 --> 01:32:50,442
Every hometown of these boys
has given somethin'.
1685
01:32:51,109 --> 01:32:53,652
Pacific Telegraph
just sent $250 this evening.
1686
01:32:53,653 --> 01:32:54,987
BOLLES: Where does that put us
1687
01:32:54,988 --> 01:32:56,070
with everything else we've got?
1688
01:32:56,072 --> 01:32:57,698
- JAY: Eh, close.
- But?
1689
01:32:57,698 --> 01:32:59,242
Well, close is just close, Al.
1690
01:32:59,908 --> 01:33:01,368
And we're out of time.
1691
01:33:03,829 --> 01:33:05,539
- (EXHALES)
- BOLLES: (SOFTLY) Come on.
1692
01:33:07,583 --> 01:33:09,002
(KNOCK AT DOOR)
1693
01:33:16,426 --> 01:33:19,179
Mrs. Ulbrickson,
I'm looking for your husband.
1694
01:33:28,688 --> 01:33:30,480
We still got four hours, Ky.
1695
01:33:30,481 --> 01:33:32,692
(CHUCKLES)
Racing the clock as usual.
1696
01:33:33,400 --> 01:33:34,650
I can't lie to you, Al.
1697
01:33:34,652 --> 01:33:37,029
My boys would love
to go to Berlin.
1698
01:33:38,238 --> 01:33:39,448
How short are you?
1699
01:33:40,867 --> 01:33:41,909
JAY: $300.
1700
01:33:42,577 --> 01:33:43,578
Give or take.
1701
01:33:44,453 --> 01:33:45,454
EBRIGHT: Hmm.
1702
01:33:58,092 --> 01:33:59,094
May I?
1703
01:34:05,682 --> 01:34:07,644
(SOFT MUSIC PLAYING)
1704
01:34:15,568 --> 01:34:17,069
This is from the Cal Bears.
1705
01:34:19,488 --> 01:34:21,615
An IOU for $300.
1706
01:34:23,827 --> 01:34:24,868
Give or take.
1707
01:34:29,541 --> 01:34:30,542
(EXHALES)
1708
01:34:33,211 --> 01:34:34,253
ULBRICKSON: Ky.
1709
01:34:36,588 --> 01:34:37,841
(ULBRICKSON EXHALES)
1710
01:34:38,841 --> 01:34:41,261
No one deserves to go
but your boys.
1711
01:34:45,097 --> 01:34:46,099
Gentlemen.
1712
01:34:47,141 --> 01:34:48,225
Mrs. Ulbrickson.
1713
01:34:50,145 --> 01:34:53,148
And if there's any extra, you
can bring me back a souvenir.
1714
01:35:01,322 --> 01:35:02,573
(LIGHT LAUGHTER)
1715
01:35:03,365 --> 01:35:05,326
(MUSIC RISING)
1716
01:35:06,618 --> 01:35:08,579
(LAUGHTER)
1717
01:35:15,545 --> 01:35:17,104
NEWS ANNOUNCER:
Aboard the SS Manhattan,
1718
01:35:17,463 --> 01:35:19,922
a shipload of American
athletes sails for Hamburg.
1719
01:35:19,923 --> 01:35:21,634
The Olympic Games, their goal.
1720
01:35:22,342 --> 01:35:24,177
Here is Jesse Owens,
1721
01:35:24,179 --> 01:35:26,639
the one-man track team
from the University of Ohio.
1722
01:35:27,015 --> 01:35:29,056
Some say, "The greatest ever."
1723
01:35:29,057 --> 01:35:31,810
More than 300 athletes
will march ashore
1724
01:35:31,810 --> 01:35:34,439
on German soil,
ready to fight for gold.
1725
01:35:35,148 --> 01:35:37,983
Among the participants are
the University of Washington's
1726
01:35:37,984 --> 01:35:40,028
junior varsity
eight-man rowing crew.
1727
01:35:40,778 --> 01:35:42,570
The boat is ready to do battle
1728
01:35:42,572 --> 01:35:44,530
with the likes of Italy,
Great Britain
1729
01:35:44,532 --> 01:35:46,283
and Germany,
1730
01:35:46,283 --> 01:35:48,869
all favorites in this
most grueling of events.
1731
01:35:49,369 --> 01:35:52,622
In Berlin, the preparations
for the Games are complete,
1732
01:35:52,623 --> 01:35:54,917
and the German people
are ready to welcome
1733
01:35:54,917 --> 01:35:57,295
athletes from 52 countries.
1734
01:35:57,878 --> 01:35:59,837
German Chancellor Adolf Hitler
1735
01:35:59,838 --> 01:36:01,923
has promised a spectacle
like no other,
1736
01:36:01,925 --> 01:36:04,551
and plans to attend
a variety of events.
1737
01:36:05,511 --> 01:36:08,137
In Hamburg, thousands
of cheering Germans
1738
01:36:08,139 --> 01:36:11,100
welcome the Americans
as they ready to disembark.
1739
01:36:11,935 --> 01:36:13,726
These amateur athletes
1740
01:36:13,728 --> 01:36:16,145
have sacrificed so much
to represent their country,
1741
01:36:16,146 --> 01:36:18,981
and as the opening of
the Games is just days away,
1742
01:36:18,983 --> 01:36:20,900
Americans at home and abroad
1743
01:36:20,902 --> 01:36:24,029
look forward to rooting
for these dedicated athletes.
1744
01:36:24,029 --> 01:36:25,989
(AUDIENCE CHEERING)
1745
01:36:29,493 --> 01:36:31,453
(CROWD CHEERING)
1746
01:36:46,176 --> 01:36:48,011
(CROWD WHOOPING)
1747
01:36:49,805 --> 01:36:51,890
(MAN GREETS IN GERMAN)
1748
01:37:00,649 --> 01:37:02,734
- (GREETING IN GERMAN)
- Hi.
1749
01:37:02,734 --> 01:37:04,529
(INDISTINCT CHATTER)
1750
01:37:07,489 --> 01:37:08,490
HUNT: All right.
1751
01:37:12,619 --> 01:37:15,622
Get changed,
we'll go look over the course.
1752
01:37:23,256 --> 01:37:24,547
This is great.
1753
01:37:24,548 --> 01:37:25,632
Not bad.
1754
01:37:26,384 --> 01:37:28,469
- This'll do.
- It's better than back home.
1755
01:37:31,139 --> 01:37:32,140
GERMAN CREW: Heil Hitler.
1756
01:37:32,472 --> 01:37:33,807
Remember the Alamo.
1757
01:37:36,769 --> 01:37:38,270
Joe, opening ceremony.
1758
01:37:38,270 --> 01:37:39,470
Come on, you're gonna be late.
1759
01:37:40,355 --> 01:37:41,981
I think I gotta skip.
1760
01:37:41,983 --> 01:37:43,234
I'm just too tired.
1761
01:37:44,444 --> 01:37:45,862
Why, what's the problem, Don?
1762
01:37:48,905 --> 01:37:50,158
Don doesn't feel so great.
1763
01:38:08,009 --> 01:38:10,135
Go join the rest.
I'll, uh... I'll stay.
1764
01:38:10,136 --> 01:38:13,139
I'll hang back. You need
to walk with your team.
1765
01:38:16,100 --> 01:38:17,143
Thanks, George.
1766
01:38:19,604 --> 01:38:20,896
All right, get some rest.
1767
01:38:21,898 --> 01:38:23,106
Try and eat somethin'.
1768
01:38:27,944 --> 01:38:29,905
(CROWD CHEERING)
1769
01:38:31,448 --> 01:38:33,074
(FANFARE PLAYING)
1770
01:38:33,076 --> 01:38:34,786
ANNOUNCER: Ungarn.
1771
01:38:50,510 --> 01:38:52,636
You're Jesse, right?
Jesse Owens?
1772
01:38:52,636 --> 01:38:53,930
I am.
1773
01:38:54,430 --> 01:38:56,015
You really the fastest man
in the world?
1774
01:38:56,682 --> 01:38:58,350
- I don't know.
- Folks around here say
1775
01:38:58,350 --> 01:38:59,831
you're gonna win
every race you're in.
1776
01:38:59,976 --> 01:39:01,520
Well, I hope so. (CHUCKLES)
1777
01:39:01,520 --> 01:39:03,146
Show those Germans what for,
all right?
1778
01:39:03,773 --> 01:39:05,856
- JESSE: No.
- No?
1779
01:39:05,858 --> 01:39:07,068
Not the Germans.
1780
01:39:08,152 --> 01:39:09,237
The folks back home.
1781
01:39:15,993 --> 01:39:18,036
ANNOUNCER:
United States of America.
1782
01:39:18,037 --> 01:39:19,747
(CROWD CHEERING)
1783
01:39:22,375 --> 01:39:24,083
RADIO ANNOUNCER:
The Hungarian team
1784
01:39:24,085 --> 01:39:25,805
offering their respect
to the German leader.
1785
01:39:26,212 --> 01:39:29,131
- And here come the Americans.
- (CROWD CHEERING)
1786
01:39:29,131 --> 01:39:31,676
With no salute
from the United States.
1787
01:39:33,301 --> 01:39:35,512
Sounds like the boys
are making friends.
1788
01:39:37,931 --> 01:39:40,182
(ROUSING MUSIC PLAYING)
1789
01:39:40,184 --> 01:39:42,101
ULBRICKSON: All right,
the winds are up.
1790
01:39:42,103 --> 01:39:44,689
That's good for us.
You're protected in lane two.
1791
01:39:45,021 --> 01:39:46,564
Let all the other boats
farther out
1792
01:39:46,565 --> 01:39:48,108
deal with the gusts.
1793
01:39:48,109 --> 01:39:50,402
Bobby, the tighter
you hold the line,
1794
01:39:50,403 --> 01:39:51,487
the smoother the ride.
1795
01:39:52,363 --> 01:39:54,155
Now, three prelims.
1796
01:39:54,157 --> 01:39:57,242
The winner of each gets an
automatic berth in the finals.
1797
01:39:57,243 --> 01:39:59,327
That is what you want.
You want a day off
1798
01:39:59,328 --> 01:40:01,037
and let the other teams
wear themselves out
1799
01:40:01,037 --> 01:40:02,288
with an extra race.
1800
01:40:02,289 --> 01:40:04,082
So, do not hold back.
1801
01:40:04,082 --> 01:40:06,002
Great Britain's the team
to watch in our heat.
1802
01:40:06,668 --> 01:40:08,920
Bobby, not another Poughkeepsie.
1803
01:40:08,921 --> 01:40:10,630
They won't fade like Cal,
1804
01:40:10,631 --> 01:40:12,466
so never let them get
more than two lengths up.
1805
01:40:12,466 --> 01:40:14,510
ULBRICKSON:
Fellas, you've earned this.
1806
01:40:15,177 --> 01:40:17,596
They don't give
gold medals for style.
1807
01:40:18,096 --> 01:40:20,056
All that matters is how fast
you are on the water.
1808
01:40:21,266 --> 01:40:22,685
And nobody here is faster.
1809
01:40:23,101 --> 01:40:24,311
(STARTER SHOUTS IN FRENCH)
1810
01:40:28,690 --> 01:40:30,609
(COXSWAIN SPEAKING
INDISTINCTLY)
1811
01:40:32,319 --> 01:40:33,613
BOBBY: Legs through!
1812
01:40:34,363 --> 01:40:36,072
RADIO ANNOUNCER 1: And the
Americans are already leading
1813
01:40:36,073 --> 01:40:37,573
by half a boat
over Great Britain
1814
01:40:37,574 --> 01:40:39,242
and looking for more.
1815
01:40:39,243 --> 01:40:41,286
Followed by France
and Czechoslovakia.
1816
01:40:41,287 --> 01:40:43,581
(RADIO ANNOUNCER 2
SPEAKING FRENCH)
1817
01:40:46,042 --> 01:40:48,752
BOBBY: In, through!
In, through!
1818
01:40:49,962 --> 01:40:51,362
RADIO ANNOUNCER 3:
Stroke Ran Laurie
1819
01:40:51,713 --> 01:40:52,963
is digging furiously
for the British boat.
1820
01:40:52,965 --> 01:40:54,382
But the Americans
1821
01:40:54,841 --> 01:40:56,561
are pouring it on now,
extending their lead.
1822
01:40:57,136 --> 01:40:59,262
BOBBY: Eyes up. In, through!
1823
01:40:59,971 --> 01:41:01,265
And through!
1824
01:41:01,849 --> 01:41:03,725
RADIO ANNOUNCER 1: And with
only 100 meters to go,
1825
01:41:03,725 --> 01:41:06,311
the Americans could be closing
in on an Olympic record.
1826
01:41:06,686 --> 01:41:07,688
Eyes up!
1827
01:41:11,859 --> 01:41:13,609
RADIO ANNOUNCER 1: Six minutes
point eight seconds.
1828
01:41:13,610 --> 01:41:15,153
A new Olympic record!
1829
01:41:15,154 --> 01:41:16,863
The United States has won!
1830
01:41:16,863 --> 01:41:18,448
(CHEERING)
1831
01:41:19,324 --> 01:41:21,326
You all right?
Hey, you know we won?
1832
01:41:21,327 --> 01:41:23,619
- BOBBY: Don, are you okay?
- You know we won, right? Huh?
1833
01:41:23,621 --> 01:41:25,162
- BOBBY: Hey.
- Come on. Come on.
1834
01:41:25,163 --> 01:41:26,331
ULBRICKSON: Good race.
1835
01:41:26,332 --> 01:41:28,207
Olympic record's a nice start.
1836
01:41:28,208 --> 01:41:30,668
But all that does is get us
into the race that matters.
1837
01:41:30,670 --> 01:41:33,506
Nobody is gonna remember you
set a record at a preliminary.
1838
01:41:34,966 --> 01:41:35,966
Now...
1839
01:41:36,716 --> 01:41:38,426
let's go see
what we're up against.
1840
01:41:43,056 --> 01:41:44,057
Good job.
1841
01:41:44,850 --> 01:41:46,018
BOLLES: Way to go. Way to go.
1842
01:41:47,270 --> 01:41:48,436
ULBRICKSON: Good work, boys.
1843
01:41:57,279 --> 01:41:59,782
(COXSWAIN DIRECTING IN GERMAN)
1844
01:42:14,171 --> 01:42:16,506
(COXSWAIN DIRECTING IN GERMAN)
1845
01:42:19,467 --> 01:42:20,845
Singles, doubles,
1846
01:42:21,595 --> 01:42:23,262
fours, they haven't lost
a race yet.
1847
01:42:23,264 --> 01:42:25,681
(COXSWAIN DIRECTING IN GERMAN)
1848
01:42:25,682 --> 01:42:27,435
(CROWD CHEERING)
1849
01:42:30,729 --> 01:42:31,730
Fast.
1850
01:42:40,197 --> 01:42:41,198
Don, come on.
1851
01:42:42,449 --> 01:42:43,743
Hey, come on.
1852
01:42:49,582 --> 01:42:50,582
You all right?
1853
01:42:51,917 --> 01:42:53,168
Coach! Coach!
1854
01:42:53,836 --> 01:42:56,212
- You okay?
- Mm-hmm. I'm just worn out.
1855
01:43:04,055 --> 01:43:05,680
Thank you, Doctor.
Thanks for your help.
1856
01:43:08,975 --> 01:43:10,435
What's the word?
1857
01:43:10,435 --> 01:43:11,936
Some kind of bug.
They're not sure what.
1858
01:43:11,938 --> 01:43:13,730
Right now, he's very dehydrated.
1859
01:43:14,481 --> 01:43:15,774
He needs rest.
1860
01:43:16,233 --> 01:43:17,859
And y'all stay away from him
for the next 24 hours.
1861
01:43:17,859 --> 01:43:19,444
We can't afford
losing anybody else.
1862
01:43:19,444 --> 01:43:20,695
What do you mean, "losing"?
1863
01:43:21,279 --> 01:43:23,990
If he's still like this
in two days, he's not racing.
1864
01:43:29,537 --> 01:43:31,207
Lane assignments for the finals.
1865
01:43:40,841 --> 01:43:42,300
ULBRICKSON:
You can't change the rules
1866
01:43:42,301 --> 01:43:43,885
in the middle of a competition!
1867
01:43:43,886 --> 01:43:46,429
The fastest qualifiers
earn the favored lanes.
1868
01:43:46,430 --> 01:43:48,055
That is the way
it's always been.
1869
01:43:48,056 --> 01:43:49,599
And we posted the best time,
1870
01:43:49,600 --> 01:43:51,393
and you've gone
and stuck us on the outside.
1871
01:43:51,394 --> 01:43:52,851
This was the lane formula
the committee decided on.
1872
01:43:52,853 --> 01:43:54,186
When? Right after your squad
1873
01:43:54,188 --> 01:43:55,980
posted the slowest
qualifying time?
1874
01:43:55,981 --> 01:43:57,731
Be careful of your
accusations, Coach Ulbrickson.
1875
01:43:57,733 --> 01:43:59,859
You've seen the winds
on that course and you know
1876
01:43:59,859 --> 01:44:01,778
there's a two-length
disadvantage when it blows.
1877
01:44:01,779 --> 01:44:03,113
I'm sure your crew will manage.
1878
01:44:03,113 --> 01:44:04,907
The forecasters
expect a calm day.
1879
01:44:08,284 --> 01:44:09,286
Well...
1880
01:44:10,578 --> 01:44:11,662
We'll protest this.
1881
01:44:11,663 --> 01:44:13,581
Noted. And good luck.
1882
01:44:13,582 --> 01:44:15,751
(SOLEMN MUSIC PLAYING)
1883
01:44:20,756 --> 01:44:22,007
(IMPERCEPTIBLE)
1884
01:44:41,277 --> 01:44:43,404
(SOLEMN MUSIC CONTINUES)
1885
01:45:03,215 --> 01:45:04,256
(CROWD CHEERING)
1886
01:45:04,257 --> 01:45:06,260
(ANNOUNCER SPEAKING GERMAN)
1887
01:45:13,350 --> 01:45:15,770
ULBRICKSON: All right.
Listen up, boys.
1888
01:45:16,604 --> 01:45:19,023
It's a tough lane,
so you gotta start quick.
1889
01:45:19,939 --> 01:45:21,649
You gotta keep them in sight.
1890
01:45:22,525 --> 01:45:24,862
That wind will be blocked
for the last 500 meters.
1891
01:45:25,154 --> 01:45:26,488
And that's your shot.
1892
01:45:26,488 --> 01:45:27,822
That's where
you're gonna take 'em,
1893
01:45:27,823 --> 01:45:29,783
but only if you keep 'em
in sight.
1894
01:45:29,783 --> 01:45:31,701
Listen, every one of those teams
1895
01:45:31,702 --> 01:45:33,828
have trained their whole lives
for this moment.
1896
01:45:34,662 --> 01:45:36,163
They're all legacies.
1897
01:45:36,164 --> 01:45:37,332
We're not.
1898
01:45:42,630 --> 01:45:44,297
Row for your country.
1899
01:45:45,173 --> 01:45:46,341
Row for each other.
1900
01:45:47,551 --> 01:45:49,761
Row for that one moment
when everything
1901
01:45:49,761 --> 01:45:52,137
that's stacked against you
can take a back seat.
1902
01:45:52,139 --> 01:45:54,350
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
1903
01:45:58,895 --> 01:46:00,689
For what it's worth,
I'm proud of you boys.
1904
01:46:06,028 --> 01:46:07,238
All right, push off.
1905
01:46:15,037 --> 01:46:16,037
What?
1906
01:46:17,413 --> 01:46:18,414
Nothin'.
1907
01:46:22,586 --> 01:46:25,213
- (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
- (ANNOUNCER SPEAKING GERMAN)
1908
01:46:28,007 --> 01:46:29,926
(ANNOUNCER SPEAKING ITALIAN)
1909
01:46:32,555 --> 01:46:33,805
ROGER: They might
as well have stuck us
1910
01:46:33,805 --> 01:46:35,306
out on the North Atlantic.
1911
01:46:45,359 --> 01:46:47,045
ANNOUNCER 2: Thousands of
people are taking their seats,
1912
01:46:47,069 --> 01:46:48,944
gathered for
the Men's Eights finals.
1913
01:46:48,945 --> 01:46:50,738
The world's
six best rowing teams
1914
01:46:50,738 --> 01:46:52,614
in one last race for the gold.
1915
01:46:52,615 --> 01:46:53,908
Germany, Italy, Hungary.
1916
01:46:54,702 --> 01:46:57,119
Germany has taken gold in
singles, doubles, and fours,
1917
01:46:57,121 --> 01:46:59,037
and they're looking for a sweep.
1918
01:46:59,038 --> 01:47:01,541
Switzerland, Great Britain,
and the United States
1919
01:47:01,542 --> 01:47:03,001
round out the six.
1920
01:47:03,002 --> 01:47:05,002
The boys from Washington
so close
1921
01:47:05,003 --> 01:47:07,338
to bringing an Olympic title
back to Seattle.
1922
01:47:10,842 --> 01:47:13,845
CROWD: (CHANTING)
Deutschland! Deutschland!
1923
01:47:13,845 --> 01:47:21,269
Deutschland! Deutschland!
Deutschland! Deutschland!
1924
01:47:21,270 --> 01:47:23,229
Deutschland! Deutschland!
1925
01:47:23,229 --> 01:47:26,899
Deutschland! Deutschland!
Deutschland! Deutschland!
1926
01:47:26,900 --> 01:47:29,277
Deutschland! Deutschland!
1927
01:47:29,278 --> 01:47:31,738
(SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES)
1928
01:47:39,537 --> 01:47:41,414
(EXHALES HEAVILY)
1929
01:47:44,501 --> 01:47:45,502
Don, you okay?
1930
01:47:46,795 --> 01:47:49,088
- (BREATH SHUDDERS)
- You got this, Don, all right?
1931
01:47:49,381 --> 01:47:51,550
(STARTER SPEAKING
INDISTINCTLY)
1932
01:47:55,261 --> 01:47:56,471
Hey, what'd he say?
1933
01:47:58,599 --> 01:47:59,932
All right.
Come on, let's win this.
1934
01:47:59,934 --> 01:48:01,018
Oars ready.
1935
01:48:02,228 --> 01:48:03,479
(COXSWAIN SPEAKS ITALIAN)
1936
01:48:07,065 --> 01:48:08,108
Come on.
1937
01:48:09,484 --> 01:48:11,069
All right,
we got two lengths of wind
1938
01:48:11,069 --> 01:48:12,779
to make up on this bunch.
1939
01:48:12,779 --> 01:48:14,488
- (STARTER SHOUTS IN FRENCH)
- So, we start at 38.
1940
01:48:14,489 --> 01:48:15,783
Bobby! Bobby!
1941
01:48:16,242 --> 01:48:18,118
Shit! Row! Row!
1942
01:48:18,786 --> 01:48:20,869
(ANNOUNCER SPEAKING GERMAN)
1943
01:48:20,871 --> 01:48:21,954
Come on.
1944
01:48:21,956 --> 01:48:23,497
(TENSE MUSIC PLAYING)
1945
01:48:23,498 --> 01:48:25,208
Oh, God! He couldn't hear him.
1946
01:48:25,626 --> 01:48:28,438
ANNOUNCER 2: The Americans
have stumbled out of the gate,
already a full boat behind.
1947
01:48:28,462 --> 01:48:30,506
(COXSWAIN DIRECTING
IN HUNGARIAN)
1948
01:48:35,261 --> 01:48:36,636
Legs through.
1949
01:48:36,636 --> 01:48:38,720
All right, now move to 30.
1950
01:48:38,721 --> 01:48:40,932
Go! In, through.
1951
01:48:41,307 --> 01:48:42,600
Legs through!
1952
01:48:42,600 --> 01:48:44,310
In, through! In!
1953
01:48:44,603 --> 01:48:46,020
(COXSWAIN SHOUTS IN HUNGARIAN)
1954
01:48:48,274 --> 01:48:50,234
(COXSWAIN SHOUTS IN ITALIAN)
1955
01:48:56,282 --> 01:48:58,865
BOBBY: All right. We got 38!
1956
01:48:58,867 --> 01:49:00,159
Give me 40!
1957
01:49:01,244 --> 01:49:02,246
In, through!
1958
01:49:02,704 --> 01:49:03,706
In, through!
1959
01:49:04,206 --> 01:49:05,873
In, through! Go!
1960
01:49:06,792 --> 01:49:08,210
Come on, Don, pick it up.
1961
01:49:08,877 --> 01:49:11,255
In the legs! In, through!
1962
01:49:11,880 --> 01:49:12,881
In, through!
1963
01:49:13,340 --> 01:49:15,132
- In, through!
- It's time to move!
1964
01:49:15,134 --> 01:49:16,217
Come on, Don.
1965
01:49:16,676 --> 01:49:17,970
Go, Don!
1966
01:49:23,850 --> 01:49:24,851
Come on, boys.
1967
01:49:25,435 --> 01:49:26,729
(SPEAKS GERMAN)
1968
01:49:27,813 --> 01:49:29,731
(COXSWAIN DIRECTING IN GERMAN)
1969
01:49:34,278 --> 01:49:36,279
(DIRECTING IN ITALIAN)
1970
01:49:37,655 --> 01:49:39,867
(SHOUTS OF ENCOURAGEMENT)
1971
01:49:42,286 --> 01:49:44,119
ANNOUNCER 2:
Germany is just behind Italy,
1972
01:49:44,121 --> 01:49:45,829
followed by Great Britain.
1973
01:49:45,831 --> 01:49:48,500
The U.S. still in last,
well behind Hungary.
1974
01:49:51,627 --> 01:49:54,131
Give me more!
Gotta have more!
1975
01:49:55,298 --> 01:49:57,716
(VOICE CRACKING)
Come on, Don. Give me 40.
1976
01:49:57,717 --> 01:49:59,176
In the legs.
1977
01:49:59,177 --> 01:50:00,636
- Push it, Don.
- BOBBY: Come on, Don!
1978
01:50:00,636 --> 01:50:01,970
Now would be a good time, Hume!
1979
01:50:01,971 --> 01:50:03,806
Come on, Don! Pick it up!
1980
01:50:04,307 --> 01:50:05,809
Don, come on.
1981
01:50:06,476 --> 01:50:07,603
Come on, Don.
1982
01:50:09,813 --> 01:50:10,938
Come on, Don.
1983
01:50:10,939 --> 01:50:13,067
Gotta give me 40. You have it.
1984
01:50:13,900 --> 01:50:15,318
Give it to me.
1985
01:50:15,319 --> 01:50:17,029
Come on, give me 40.
1986
01:50:18,072 --> 01:50:19,073
Come on, Don.
1987
01:50:19,739 --> 01:50:20,740
Come on!
1988
01:50:21,492 --> 01:50:23,952
Don!
1989
01:50:24,328 --> 01:50:25,912
Don! Come on!
1990
01:50:25,912 --> 01:50:28,538
(SINGING)
Every morning, every evening
1991
01:50:28,539 --> 01:50:30,332
Ain't we got fun?
1992
01:50:30,333 --> 01:50:32,877
Not much money, oh, but honey
1993
01:50:32,877 --> 01:50:34,087
Ain't we got...
1994
01:50:34,087 --> 01:50:36,213
That's right, Don! Give me 40!
1995
01:50:36,215 --> 01:50:38,091
Go! Through!
1996
01:50:38,091 --> 01:50:40,051
- Legs through!
- (HUME BREATHING HEAVILY)
1997
01:50:40,051 --> 01:50:41,220
Eyes up!
1998
01:50:41,804 --> 01:50:43,595
Stay low!
1999
01:50:43,596 --> 01:50:45,264
- Stay loose!
- ANNOUNCER 2: And here comes
2000
01:50:45,265 --> 01:50:46,765
the United States with a burst.
2001
01:50:46,766 --> 01:50:48,100
BOBBY: Row!
2002
01:50:48,101 --> 01:50:51,020
As one!
2003
01:50:51,020 --> 01:50:52,646
(COXSWAIN SHOUTS INDISTINCTLY)
2004
01:50:52,648 --> 01:50:53,855
ANNOUNCER 2:
Nearing the 500-meter mark,
2005
01:50:53,856 --> 01:50:55,233
the Americans have caught up
2006
01:50:55,234 --> 01:50:56,527
to the Hungarian
and Swiss teams.
2007
01:50:57,944 --> 01:50:59,237
Stay!
2008
01:50:59,238 --> 01:51:01,407
(COXSWAIN SHOUTING
IN HUNGARIAN)
2009
01:51:03,492 --> 01:51:05,201
And through! In, through!
2010
01:51:05,202 --> 01:51:06,702
ANNOUNCER 2:
The Americans have overtaken
2011
01:51:06,703 --> 01:51:08,203
the Swiss
and the Hungarian boats.
2012
01:51:08,204 --> 01:51:09,413
Germany and Italy
share the lead,
2013
01:51:09,414 --> 01:51:10,957
with Great Britain trailing.
2014
01:51:14,043 --> 01:51:15,252
BOBBY: Legs loose!
2015
01:51:15,253 --> 01:51:16,337
In, through!
2016
01:51:18,673 --> 01:51:19,882
In and through!
2017
01:51:20,384 --> 01:51:21,801
COXSWAIN: Four! Five!
2018
01:51:22,594 --> 01:51:23,970
BOBBY: In, through!
2019
01:51:23,970 --> 01:51:25,596
Give me 42!
2020
01:51:25,889 --> 01:51:26,930
Now!
2021
01:51:26,931 --> 01:51:28,015
In, through!
2022
01:51:30,435 --> 01:51:31,769
Breathe!
2023
01:51:31,770 --> 01:51:32,854
- Legs through!
- BOBBY: In, through!
2024
01:51:32,854 --> 01:51:35,105
Fifteen more! In!
2025
01:51:35,106 --> 01:51:37,024
- Come on.
- BOBBY: Through!
2026
01:51:37,024 --> 01:51:38,109
Ten more!
2027
01:51:38,860 --> 01:51:40,820
Shoulders down and loose.
2028
01:51:42,405 --> 01:51:43,407
Stand tall!
2029
01:51:44,283 --> 01:51:46,409
(TENSE MUSIC CONTINUES)
2030
01:51:47,118 --> 01:51:48,453
In, through!
2031
01:51:48,871 --> 01:51:50,711
ANNOUNCER 2: And the Americans
continue strong,
2032
01:51:50,788 --> 01:51:52,372
moving past Great Britain
and headed for third.
2033
01:51:52,373 --> 01:51:54,501
The U.S. is moving
into medal position.
2034
01:51:56,712 --> 01:51:58,880
Through! Eyes up!
2035
01:51:58,881 --> 01:52:00,882
(DIRECTING IN GERMAN)
2036
01:52:01,507 --> 01:52:02,841
In, through!
2037
01:52:02,842 --> 01:52:04,301
(DIRECTING IN GERMAN)
2038
01:52:04,302 --> 01:52:06,220
(COXSWAIN SHOUTING IN ITALIAN)
2039
01:52:09,515 --> 01:52:10,600
(SHOUTS IN GERMAN)
2040
01:52:12,101 --> 01:52:13,728
(SHOUTING LOUDER)
2041
01:52:13,729 --> 01:52:15,021
(GRUNTING HEAVILY)
2042
01:52:15,396 --> 01:52:16,773
Give me 46!
2043
01:52:17,483 --> 01:52:18,649
Go!
2044
01:52:23,488 --> 01:52:25,364
ANNOUNCER 2: 300 meters,
and the Americans
2045
01:52:25,948 --> 01:52:27,408
have pulled even!
2046
01:52:27,408 --> 01:52:29,911
The boats are
three across now.
250 meters to go.
2047
01:52:29,912 --> 01:52:32,038
- (MOUTHING) Come on,
come on, come on.
- Legs through!
2048
01:52:32,831 --> 01:52:34,414
ANNOUNCER 2:
It's a three-boat race.
2049
01:52:34,416 --> 01:52:35,832
Who's going to break?
2050
01:52:35,833 --> 01:52:37,211
(SHOUTS IN GERMAN)
2051
01:52:37,920 --> 01:52:39,212
It's Germany, Italy.
2052
01:52:41,715 --> 01:52:42,798
Italy, Germany.
2053
01:52:43,759 --> 01:52:44,760
(SHOUTING INDISTINCTLY)
2054
01:52:45,719 --> 01:52:46,844
The U.S. and Italy.
2055
01:52:46,845 --> 01:52:48,595
It's just too close.
2056
01:52:48,596 --> 01:52:50,389
BOBBY: Stay low!
2057
01:52:50,390 --> 01:52:51,724
ANNOUNCER 2: 100 meters to go.
2058
01:52:51,725 --> 01:52:53,060
It's neck and neck.
2059
01:52:53,476 --> 01:52:55,185
(EXCITED CHEERING)
2060
01:52:55,186 --> 01:52:57,605
(TENSE MUSIC CONTINUES)
2061
01:52:58,148 --> 01:52:59,774
Come on.
2062
01:52:59,774 --> 01:53:01,359
CROWD: (CHANTING)
Deutschland! Deutschland!
2063
01:53:01,359 --> 01:53:03,485
Deutschland! Deutschland!
2064
01:53:03,487 --> 01:53:07,323
Deutschland! Deutschland!
Deutschland! Deutschland!
2065
01:53:07,323 --> 01:53:08,699
In, through!
2066
01:53:09,534 --> 01:53:10,576
In, through!
2067
01:53:10,577 --> 01:53:12,118
(CREW GRUNTING HEAVILY)
2068
01:53:12,119 --> 01:53:13,454
In, through!
2069
01:53:15,332 --> 01:53:17,832
Give it everything! Go!
2070
01:53:17,833 --> 01:53:19,627
(SHOUTS IN GERMAN)
2071
01:53:21,462 --> 01:53:22,797
BOBBY: Stay central!
2072
01:53:23,340 --> 01:53:24,632
Eyes up!
2073
01:53:26,676 --> 01:53:28,927
(SHOUTING IN ITALIAN)
2074
01:53:28,929 --> 01:53:30,012
BOBBY: As one!
2075
01:53:30,680 --> 01:53:34,516
As one!
2076
01:53:34,518 --> 01:53:36,435
Off the man in front of you!
2077
01:53:36,435 --> 01:53:37,813
In, through!
2078
01:53:38,521 --> 01:53:40,481
Go! In, through!
2079
01:53:41,399 --> 01:53:42,568
Eyes up!
2080
01:53:43,109 --> 01:53:44,734
In the legs!
2081
01:53:44,735 --> 01:53:46,362
CROWD: (CHANTING)
Deutschland! Deutschland!
2082
01:53:46,363 --> 01:53:48,530
ANNOUNCER 2:
Germany, Italy, America.
2083
01:53:48,532 --> 01:53:51,284
CROWD: Deutschland!
Deutschland!
2084
01:53:52,159 --> 01:53:53,536
- (CROWD CHEERING)
- ANNOUNCER 2: And that's it!
2085
01:53:53,537 --> 01:53:54,912
That's it!
2086
01:53:55,663 --> 01:53:58,332
The results are just too close
for this reporter to tell.
2087
01:53:58,332 --> 01:54:00,418
(UNSETTLING MUSIC PLAYING)
2088
01:54:03,630 --> 01:54:04,631
Come on.
2089
01:54:06,925 --> 01:54:08,635
(ALL PANTING EXHAUSTEDLY)
2090
01:54:10,929 --> 01:54:12,014
Who won?
2091
01:54:16,935 --> 01:54:18,728
ANNOUNCER 2:
The German fans believe
2092
01:54:18,729 --> 01:54:21,731
they've got their sixth win
of these 1936 Olympics.
2093
01:54:22,189 --> 01:54:24,359
We can only sit and wait
for the results.
2094
01:54:35,787 --> 01:54:37,038
Did you see?
2095
01:54:38,623 --> 01:54:40,876
(UNSETTLING MUSIC CONTINUES)
2096
01:55:06,777 --> 01:55:08,694
- America.
- (CROWD CHEERING)
2097
01:55:08,694 --> 01:55:10,613
ANNOUNCER 2: The United States
has won the gold!
2098
01:55:10,613 --> 01:55:12,615
(WILD CHEERING)
2099
01:55:14,701 --> 01:55:16,787
(SLOW TRIUMPHANT MUSIC
PLAYING)
2100
01:55:18,788 --> 01:55:20,748
(LAUGHTER)
2101
01:55:22,583 --> 01:55:23,793
JOE: Good job, Johnny.
2102
01:55:25,337 --> 01:55:26,545
ROGER: We did it, boys!
2103
01:55:26,546 --> 01:55:27,797
MCMILLIN: Come on!
2104
01:55:28,715 --> 01:55:30,676
- JOE: One hell of a stroke.
- (LAUGHTER)
2105
01:55:34,345 --> 01:55:35,346
(SNIFFLES)
2106
01:55:37,932 --> 01:55:39,059
(EXHALES)
2107
01:55:41,560 --> 01:55:43,229
(CHUCKLING)
2108
01:55:44,439 --> 01:55:45,814
(ALL CHEERING)
2109
01:55:45,815 --> 01:55:47,315
ANNOUNCER 2:
America has done it!
2110
01:55:47,317 --> 01:55:49,569
- They've won the gold!
- (LAUGHING)
2111
01:55:50,820 --> 01:55:52,780
- (LAUGHTER)
- Hell of a race.
2112
01:55:53,448 --> 01:55:55,176
- You did it, Al. You did it.
- I'm proud of you.
2113
01:55:55,199 --> 01:55:56,201
We did it.
2114
01:56:00,247 --> 01:56:01,539
(CROWD CHEERING)
2115
01:56:18,890 --> 01:56:20,390
ROYAL: How about this, huh?
2116
01:56:20,391 --> 01:56:22,310
ULBRICKSON: Mm-hmm.
How about this?
2117
01:56:23,270 --> 01:56:25,149
Anything you'd like to say
about those boys, Al?
2118
01:56:30,068 --> 01:56:32,612
They are the finest
I ever saw seated in a shell.
2119
01:56:36,158 --> 01:56:38,618
(SLOW TRIUMPHANT MUSIC
CONTINUES)
2120
01:57:12,778 --> 01:57:14,403
Not bad, huh, fellas?
2121
01:57:14,404 --> 01:57:15,863
(LAUGHTER)
2122
01:57:21,619 --> 01:57:22,912
(LAUGHS)
2123
01:57:26,166 --> 01:57:27,501
(SIGHS IN RELIEF)
2124
01:57:37,219 --> 01:57:38,761
(BOY GRUNTING)
2125
01:57:41,972 --> 01:57:43,431
Did you see that?
2126
01:57:43,432 --> 01:57:45,559
Boat pushed me
right into the bank.
2127
01:57:45,560 --> 01:57:48,438
- Look at this.
- Don't worry, we'll fix it.
2128
01:57:51,733 --> 01:57:53,693
(GENTLE MUSIC PLAYING)
2129
01:57:55,362 --> 01:57:56,445
Hey, Grandpa?
2130
01:57:57,530 --> 01:57:59,323
You think someday
I can row crew?
2131
01:58:00,533 --> 01:58:02,409
Well, you gotta keep at it.
2132
01:58:06,163 --> 01:58:07,832
Did you like rowing
eight-man crew?
2133
01:58:08,667 --> 01:58:10,627
- Eight?
- Yeah.
2134
01:58:12,337 --> 01:58:13,712
We were never eight.
2135
01:58:17,216 --> 01:58:18,635
We were one.
2136
01:58:22,514 --> 01:58:23,931
(CHUCKLES QUIETLY)
2137
01:58:27,101 --> 01:58:29,229
(GENTLE MUSIC CONTINUES)
2138
01:59:10,145 --> 01:59:12,271
(SOFT MUSIC PLAYING)
150571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.