All language subtitles for ZVezda.2014.O.WEBRip.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:11,667 --> 00:00:15,530 Edition www.trigon-film.org 1 00:00:16,250 --> 00:00:18,536 MARS MEDIA ENTERTAINMENT 2 00:00:19,333 --> 00:00:21,573 MAGNUM PRODUCTION 3 00:00:22,625 --> 00:00:24,331 presents 4 00:00:25,125 --> 00:00:27,827 a film by Anna Melikyan 5 00:00:32,500 --> 00:00:35,617 Tina Dalakishvili 6 00:00:38,500 --> 00:00:41,747 Severija Janusauskaite 7 00:00:44,667 --> 00:00:47,867 Pavel Tabakov 8 00:00:50,500 --> 00:00:54,031 Andrey Smolyakov 9 00:00:56,958 --> 00:01:00,241 Juozas Budraitios 10 00:01:03,250 --> 00:01:06,450 Alexander Shein 11 00:01:09,208 --> 00:01:12,905 Gosha Kutsenko 12 00:02:03,958 --> 00:02:05,914 Agleam with white, a sail, all alone, 13 00:02:06,208 --> 00:02:07,950 Amidst a fog upon a sea of blue. 14 00:02:08,375 --> 00:02:10,449 What does he seek in distant lands? 15 00:02:10,833 --> 00:02:12,456 What did he toss away back home? 16 00:02:13,333 --> 00:02:15,490 Waves play while the wind whistles 17 00:02:16,167 --> 00:02:18,122 And the sailmast bends and creaks. 18 00:02:18,875 --> 00:02:20,665 Alas, it's not from happiness he runs, 19 00:02:21,375 --> 00:02:22,749 Nor is it happiness he seeks. 20 00:02:23,083 --> 00:02:25,039 Beneath him there's bright azure spray, 21 00:02:25,542 --> 00:02:27,165 Above him it's sun's golden ray. 22 00:02:27,667 --> 00:02:29,492 Yet, he seeks, restlessly, a storm, 23 00:02:29,917 --> 00:02:31,457 As if within a storm there's calm. 24 00:02:31,708 --> 00:02:33,746 Why do you stand like that? 25 00:02:37,167 --> 00:02:38,576 Stand straiight, please. 26 00:02:38,958 --> 00:02:39,953 Thank you, 27 00:02:40,125 --> 00:02:41,534 I'm comfortable this way. 28 00:02:43,583 --> 00:02:45,657 Stand up straight, young lady. 29 00:02:52,667 --> 00:02:55,120 I realize that any leading actress 30 00:02:55,292 --> 00:02:57,199 must have a perfect figure 31 00:02:57,375 --> 00:02:59,165 and I'm working on that. I'm already 32 00:02:59,333 --> 00:03:00,530 heading in that direction. 33 00:03:00,708 --> 00:03:02,746 I don't understand, what's the problem? 34 00:03:03,250 --> 00:03:05,287 Well, when you put your legs together, 35 00:03:05,625 --> 00:03:07,532 there should be four gaps between them. 36 00:03:07,958 --> 00:03:09,499 Or at least three, according 37 00:03:09,667 --> 00:03:11,041 to all beauty standards. 38 00:03:11,417 --> 00:03:13,040 But I only have one. 39 00:03:17,583 --> 00:03:18,862 I see. 40 00:03:20,542 --> 00:03:22,662 - Can you cry? - Yes. 41 00:03:23,542 --> 00:03:25,283 Go ahead, cry. 42 00:03:39,333 --> 00:03:40,956 Just a moment. 43 00:03:57,375 --> 00:04:00,326 STAR 44 00:04:03,625 --> 00:04:04,822 Screenplay by 45 00:04:05,000 --> 00:04:08,033 Anna Melikyan, Andrei Migachyov 46 00:04:08,375 --> 00:04:10,579 and Viktoriya Bugaeva 47 00:04:11,417 --> 00:04:12,909 Director Of Photography 48 00:04:13,083 --> 00:04:14,576 Alisher Khamidkhodjaev 49 00:04:15,292 --> 00:04:16,950 Production Designer 50 00:04:17,125 --> 00:04:18,404 Ulyana Ryabova 51 00:04:18,875 --> 00:04:20,830 Costume Designer 52 00:04:21,000 --> 00:04:22,742 Anna Chistova 53 00:04:23,583 --> 00:04:24,780 Makeup Artist 54 00:04:24,958 --> 00:04:26,237 Lubov Egorova 55 00:04:27,375 --> 00:04:28,868 Casting by 56 00:04:29,042 --> 00:04:30,831 Olga Gileva 57 00:04:31,208 --> 00:04:33,578 Editors Dasha Danilova 58 00:04:33,750 --> 00:04:35,657 and Pavel Ruminov 59 00:04:36,833 --> 00:04:39,037 Music by Alina Orlova 60 00:04:39,208 --> 00:04:42,041 Anna Drubich, Igor Vdovin 61 00:04:42,583 --> 00:04:43,993 Sound Editor 62 00:04:44,167 --> 00:04:46,157 Kirill Vasilenko 63 00:04:46,917 --> 00:04:48,409 Executive Producer 64 00:04:48,583 --> 00:04:49,250 Elena Khvan 65 00:04:49,250 --> 00:04:49,534 Elena Khvan 66 00:04:50,542 --> 00:04:51,620 Produced by 67 00:04:51,792 --> 00:04:55,240 Ruben Dishdishyan, Anna Melikyan 68 00:04:56,583 --> 00:04:59,581 Directed by Anna Melikyan 69 00:05:00,958 --> 00:05:02,748 I put Finlepsin into the section 70 00:05:03,125 --> 00:05:05,080 marked "three times per day" 71 00:05:05,875 --> 00:05:08,280 and Stimulaton into the "once per day". 72 00:05:09,208 --> 00:05:10,784 Androdose is in the same place. 73 00:05:12,667 --> 00:05:15,237 Listen, I think I need to start 74 00:05:15,417 --> 00:05:17,206 a charity foundation. 75 00:05:17,542 --> 00:05:18,739 What for? 76 00:05:19,125 --> 00:05:20,701 Because all decent pepple 77 00:05:20,875 --> 00:05:22,533 have a charity foundatioon. 78 00:05:23,167 --> 00:05:25,406 That's how they differ from the indecent. 79 00:05:25,708 --> 00:05:27,284 And not by whether or 80 00:05:27,458 --> 00:05:29,366 not they have a billion? 81 00:05:30,083 --> 00:05:31,031 Not anymore. 82 00:05:31,667 --> 00:05:32,661 Aah, I see. 83 00:05:33,542 --> 00:05:35,497 And most places have already been taken. 84 00:05:35,708 --> 00:05:37,035 Museums are sponsored, 85 00:05:37,375 --> 00:05:40,657 handicapped kids, too, orphanages, also. 86 00:05:40,833 --> 00:05:41,947 But, I found some bums, 87 00:05:42,125 --> 00:05:43,203 and I've got to grab them, 88 00:05:43,375 --> 00:05:44,654 or else they'll be taken, too. 89 00:05:44,833 --> 00:05:45,995 I can't just align myself 90 00:05:46,208 --> 00:05:47,784 with some strange foundation. 91 00:05:51,833 --> 00:05:53,824 And what's with the color? 92 00:05:54,875 --> 00:05:56,498 - What about it? - It's become 93 00:05:57,458 --> 00:05:59,662 a kind of grayish-white, almost like clay. 94 00:05:59,875 --> 00:06:01,154 Here, take a look. 95 00:06:02,667 --> 00:06:04,953 Is it because of the medication, maybe? 96 00:06:05,125 --> 00:06:06,582 Have you noticed anything? 97 00:06:07,583 --> 00:06:09,491 No, everything seems to be as usual. 98 00:06:20,125 --> 00:06:21,452 Please don't be late with 99 00:06:21,625 --> 00:06:22,620 the test samples. 100 00:06:22,833 --> 00:06:24,492 - Uh-ha. - Thank you. 101 00:06:26,417 --> 00:06:27,826 Sergei?! 102 00:06:28,542 --> 00:06:30,367 So, what about the foundatioon? 103 00:06:31,583 --> 00:06:32,957 I'll think about it. 104 00:06:33,375 --> 00:06:34,868 Thank you. 105 00:07:12,083 --> 00:07:14,951 1) Hair 2) Tattoo 3) Diamond 4) Ears 106 00:07:15,333 --> 00:07:17,869 5) Breasts 6) Lips 7) Legs 107 00:07:39,458 --> 00:07:40,868 I'm actually very flexible. 108 00:07:41,583 --> 00:07:43,491 Worked in clubs before? 109 00:07:44,042 --> 00:07:44,990 No, but I was asked. 110 00:07:45,167 --> 00:07:46,743 I just couldn't. I was shooting. 111 00:07:47,333 --> 00:07:49,205 - Can you sing? - Yes. 112 00:07:49,375 --> 00:07:50,370 Get undressed. 113 00:07:50,958 --> 00:07:51,953 What? 114 00:07:52,125 --> 00:07:54,281 Take off your dress and start singing. 115 00:07:54,458 --> 00:07:56,828 - What, right now? - Yes. 116 00:08:51,458 --> 00:08:53,414 What is your name? 117 00:08:54,000 --> 00:08:54,995 Masha. 118 00:08:55,167 --> 00:08:56,541 So, who was it that taught 119 00:08:56,708 --> 00:08:57,703 you to sing, Masha? 120 00:08:58,458 --> 00:08:59,951 I've been singing my entire life. 121 00:09:00,333 --> 00:09:01,707 I'm actually an actress, 122 00:09:01,875 --> 00:09:03,202 but singing is a hobby. 123 00:09:03,625 --> 00:09:05,829 I see. And do you know 124 00:09:06,000 --> 00:09:08,156 how to swim, actress? 125 00:09:08,875 --> 00:09:10,154 Yes. 126 00:09:21,708 --> 00:09:23,118 Where do I put this? 127 00:09:37,208 --> 00:09:38,239 What's with you? 128 00:09:38,417 --> 00:09:40,324 You don't know how to swim or what? 129 00:09:47,292 --> 00:09:49,496 Yes, just don't tell anyone. 130 00:09:49,917 --> 00:09:51,409 Okay. 131 00:09:59,542 --> 00:10:01,118 - What's your name? - Kostya. 132 00:10:03,167 --> 00:10:04,328 Thank you. 133 00:10:04,583 --> 00:10:06,574 - You honestly need this job? - Yes. 134 00:10:06,750 --> 00:10:08,029 Check it out, you can move 135 00:10:08,208 --> 00:10:09,618 along the edge like this, 136 00:10:09,792 --> 00:10:11,035 by holding on to it. 137 00:10:25,083 --> 00:10:27,240 Wow, how beautiful! 138 00:10:33,375 --> 00:10:36,326 - Are you shooting me? - Yes. 139 00:10:36,708 --> 00:10:37,952 And where did you get such 140 00:10:38,125 --> 00:10:39,120 an expensive phone? 141 00:10:39,375 --> 00:10:42,042 - Stole it. - My respect. 142 00:10:42,583 --> 00:10:44,325 - So, what, you're a thief? - Yes. 143 00:10:45,875 --> 00:10:47,949 How did you do that? Do it again. 144 00:10:51,958 --> 00:10:53,534 I can't do it. 145 00:10:53,958 --> 00:10:55,368 Only I and a few other people in 146 00:10:55,542 --> 00:10:56,739 the whole world can do it. 147 00:10:57,333 --> 00:10:58,530 So, that's your gimmick! 148 00:10:58,708 --> 00:10:59,952 I also have a gimmick. 149 00:11:00,292 --> 00:11:01,749 You like? Beautiful, huh? 150 00:11:02,167 --> 00:11:04,074 A real diamond. 151 00:11:04,833 --> 00:11:06,077 Right now every artist has 152 00:11:06,250 --> 00:11:07,411 to have his own gimmick. 153 00:11:07,583 --> 00:11:08,780 Since there are so many people, 154 00:11:08,958 --> 00:11:09,989 it easy to get lost in a crowd. 155 00:11:10,167 --> 00:11:11,364 But, a girl with a diamond 156 00:11:11,542 --> 00:11:12,655 you won't freaking forget. 157 00:11:12,833 --> 00:11:14,575 Soon, I'll be sparkling like 158 00:11:14,750 --> 00:11:15,911 a diamond, myself. 159 00:12:16,292 --> 00:12:17,571 So, who came up with 160 00:12:17,750 --> 00:12:19,124 that stupid aquarium? 161 00:12:19,500 --> 00:12:21,041 The art director. 162 00:12:21,875 --> 00:12:22,905 He should sit in there, 163 00:12:23,083 --> 00:12:24,327 himself, in that cold water. 164 00:12:25,000 --> 00:12:27,037 Male mermaids don't exist in mythology. 165 00:12:27,625 --> 00:12:29,201 - Is that true? - It's true. 166 00:12:30,833 --> 00:12:32,030 I actually love to work and 167 00:12:32,208 --> 00:12:33,784 Moscow has plenty of stupid jobs. 168 00:12:33,958 --> 00:12:35,285 But I'm feeling like I'm just 169 00:12:35,458 --> 00:12:36,655 about ready to break out. 170 00:12:36,833 --> 00:12:38,160 I just need to keep moving 171 00:12:38,333 --> 00:12:39,281 the whole time. 172 00:12:39,625 --> 00:12:41,118 So, I work all the time. 173 00:12:41,542 --> 00:12:43,034 Why? 174 00:12:45,458 --> 00:12:47,579 You really are very strange. 175 00:12:47,750 --> 00:12:48,698 Yeah, why do you need 176 00:12:48,875 --> 00:12:50,036 to work, you're a thief. 177 00:12:50,208 --> 00:12:51,405 If you want to steal, steal, 178 00:12:51,583 --> 00:12:52,827 if you don't want, you don't! 179 00:12:53,000 --> 00:12:54,541 But, I have to break my back all day. 180 00:12:54,708 --> 00:12:56,082 Why do you need so much money? 181 00:12:56,292 --> 00:12:58,117 What's money have to do with this? 182 00:12:58,792 --> 00:13:00,617 I'm talking to you about something else. 183 00:13:00,792 --> 00:13:02,035 I'm talking about beauty. 184 00:13:02,208 --> 00:13:03,784 I need money for surgery. 185 00:13:04,208 --> 00:13:06,495 You know how much I need to get done? 186 00:13:07,417 --> 00:13:09,656 Ears, but, that's not expensive. 187 00:13:09,958 --> 00:13:12,364 Breasts, lips, legs. You understand? 188 00:13:13,667 --> 00:13:15,243 If I don't get my legs straightened, 189 00:13:15,417 --> 00:13:16,957 I won't get a single serious role. 190 00:13:17,125 --> 00:13:17,871 And what's money? 191 00:13:18,042 --> 00:13:18,906 You can't snatch it 192 00:13:19,083 --> 00:13:20,197 with you into the grave. 193 00:13:20,375 --> 00:13:21,654 It was back in the old days 194 00:13:21,833 --> 00:13:23,160 that you could become a star 195 00:13:23,333 --> 00:13:24,447 even with a bad figure. 196 00:13:24,625 --> 00:13:26,497 But now what? If you don't look like 197 00:13:26,667 --> 00:13:28,492 a top model then don't count on it. 198 00:13:29,833 --> 00:13:31,160 And if you weren't born 199 00:13:31,333 --> 00:13:32,577 a top model, then what? 200 00:13:32,958 --> 00:13:35,032 Maybe you have talent, you understand? 201 00:13:35,250 --> 00:13:36,245 I understand. 202 00:13:37,583 --> 00:13:39,041 So, help a poor girl out. 203 00:13:39,250 --> 00:13:40,364 See, I don't have a man. 204 00:13:40,542 --> 00:13:41,490 You will be my man. 205 00:13:41,667 --> 00:13:42,780 You will give me money. 206 00:13:42,958 --> 00:13:45,198 - Okay? - Okay. 207 00:13:45,375 --> 00:13:46,370 What okay? 208 00:13:46,750 --> 00:13:48,741 So, come on, steal something for me? 209 00:13:48,917 --> 00:13:49,911 Let's go. 210 00:13:51,875 --> 00:13:54,328 On that? On that wreck? 211 00:13:55,083 --> 00:13:56,742 It's all good. 212 00:15:12,000 --> 00:15:13,457 Wait for me here. 213 00:16:24,375 --> 00:16:25,370 Run! 214 00:16:46,208 --> 00:16:48,365 That's it, stop. Stop, I'm telling you! 215 00:16:48,750 --> 00:16:50,326 Stop! 216 00:16:53,167 --> 00:16:54,576 What are you? 217 00:16:54,958 --> 00:16:55,953 What did you do? 218 00:16:56,125 --> 00:16:58,365 - Did you really commit a robbery? - Yes. 219 00:16:58,542 --> 00:16:59,739 Are you a psycho or what? 220 00:16:59,917 --> 00:17:00,829 I was just joking. 221 00:17:01,000 --> 00:17:02,872 I thought you went to get some flowers. 222 00:17:03,042 --> 00:17:04,120 Didn't you say that you 223 00:17:04,292 --> 00:17:05,489 needed it for your legs, 224 00:17:05,667 --> 00:17:07,041 or were you also joking? 225 00:17:07,208 --> 00:17:08,156 No. 226 00:17:08,500 --> 00:17:09,827 But if they'd caught us, 227 00:17:10,000 --> 00:17:12,037 I don't even have a registration card. 228 00:17:27,750 --> 00:17:29,540 It's not really enough for legs, 229 00:17:29,750 --> 00:17:31,871 but definitely enough for ears. 230 00:17:34,083 --> 00:17:35,457 Good boy! Only, it's... 231 00:17:35,833 --> 00:17:37,456 It's not nice to steal. 232 00:17:39,750 --> 00:17:41,243 Yes! Yes! Yes! 233 00:17:43,792 --> 00:17:45,166 Good morning! 234 00:17:47,750 --> 00:17:48,698 Good morning! 235 00:17:50,958 --> 00:17:52,155 Why are you doing that? 236 00:17:52,667 --> 00:17:54,373 My morning is good, theirs isn't. 237 00:17:54,542 --> 00:17:55,536 So, I'm sharing. 238 00:17:55,708 --> 00:17:57,118 Go on, you share, as well. 239 00:17:59,875 --> 00:18:00,905 Come on, hug! 240 00:18:09,167 --> 00:18:10,659 Good morning! 241 00:19:37,083 --> 00:19:38,457 Hello! 242 00:20:00,125 --> 00:20:02,246 Is there nothing else for you to wear? 243 00:20:02,417 --> 00:20:04,040 There is. 244 00:20:07,292 --> 00:20:08,619 Where were you? 245 00:20:09,417 --> 00:20:10,874 The Planetarium. 246 00:20:12,000 --> 00:20:13,623 What did you do? 247 00:20:13,833 --> 00:20:15,540 Gazed at the stars. 248 00:20:16,333 --> 00:20:17,826 Been to school lately? 249 00:20:19,625 --> 00:20:20,655 Last week. 250 00:20:20,833 --> 00:20:22,456 I think you're supposed to go 251 00:20:22,625 --> 00:20:23,573 there every day. 252 00:20:23,750 --> 00:20:24,911 They only have degenerates 253 00:20:25,083 --> 00:20:26,197 and drug addicts there. 254 00:20:26,375 --> 00:20:28,081 And you're neither. 255 00:20:28,625 --> 00:20:29,620 Me? 256 00:20:29,958 --> 00:20:31,036 No. 257 00:20:34,542 --> 00:20:36,698 You still riding around on your wreck? 258 00:20:37,167 --> 00:20:38,624 It's not a wreck. 259 00:20:39,542 --> 00:20:41,200 If only you studied well, 260 00:20:42,000 --> 00:20:44,037 you'd be able to buy yourself a nice 261 00:20:44,208 --> 00:20:45,749 motorcycle in the near future. 262 00:20:47,500 --> 00:20:48,909 There is no future. 263 00:21:39,500 --> 00:21:41,325 Your singing is awful, of course. 264 00:21:42,708 --> 00:21:44,331 Maybe, you strip? 265 00:21:44,583 --> 00:21:45,578 Uh-ha, right away! 266 00:21:46,500 --> 00:21:48,123 And you just marry me. 267 00:21:48,667 --> 00:21:50,787 Or loan me some money for two hours. 268 00:21:50,958 --> 00:21:53,032 Last time, it was only for one hour, 269 00:21:53,208 --> 00:21:55,033 and you still haven't paid it back. 270 00:21:55,208 --> 00:21:56,749 Did you buy the cheese curds? 271 00:21:57,000 --> 00:21:59,286 Last time? Twice I bought groceries 272 00:21:59,833 --> 00:22:01,326 and didn't take any money. 273 00:22:01,500 --> 00:22:02,448 You forget? 274 00:22:03,708 --> 00:22:05,616 Here's some Adrenaline Rush, 275 00:22:06,167 --> 00:22:07,790 it'll get you off way better 276 00:22:07,958 --> 00:22:08,906 than cheese curds. 277 00:22:09,333 --> 00:22:11,075 Maybe you can give me an advance 278 00:22:11,250 --> 00:22:12,624 on my salary? I'll work it off. 279 00:22:12,792 --> 00:22:13,822 So, you just go ahead 280 00:22:14,000 --> 00:22:15,457 and work it off. Put that back. 281 00:22:17,292 --> 00:22:18,950 I don't have time for later. 282 00:22:19,208 --> 00:22:20,286 I need it right now, 283 00:22:20,875 --> 00:22:23,245 for this one surgery. You understand? 284 00:22:25,125 --> 00:22:26,499 Surgery? 285 00:22:27,208 --> 00:22:28,487 Is it something serious? 286 00:22:28,667 --> 00:22:29,615 Don't even ask. 287 00:22:29,792 --> 00:22:31,782 I've got such a problem with my legs. 288 00:22:32,625 --> 00:22:34,331 It's hard for me to talk right now, 289 00:22:34,500 --> 00:22:35,909 but I really need the money. 290 00:22:36,083 --> 00:22:37,031 You understand? 291 00:22:37,542 --> 00:22:38,951 Well, I don't have any money. 292 00:22:39,125 --> 00:22:40,203 If you want, 293 00:22:40,375 --> 00:22:43,159 you can take some stamps. 294 00:22:54,708 --> 00:22:55,987 What kind of crap 295 00:22:56,958 --> 00:22:58,700 are you buying with my money? 296 00:22:58,875 --> 00:23:00,332 I didn't order any of this! 297 00:23:01,000 --> 00:23:02,078 You didn't order it! 298 00:23:02,250 --> 00:23:04,287 Sits here, collecting candy wrappers. 299 00:23:04,458 --> 00:23:06,081 You're not in a restaurant! 300 00:23:06,250 --> 00:23:07,411 Been sitting in here 301 00:23:07,583 --> 00:23:09,206 without setting foot outside. 302 00:23:09,375 --> 00:23:10,998 You need to breathe some fresh air, 303 00:23:11,167 --> 00:23:13,039 open up your chakras to your fate. 304 00:23:13,417 --> 00:23:15,040 Buried yourself alive in here. 305 00:23:15,208 --> 00:23:16,749 It's what ruins your character 306 00:23:16,917 --> 00:23:18,196 more and more every day. 307 00:23:18,375 --> 00:23:19,489 Come on, Bobbik. 308 00:23:19,667 --> 00:23:20,661 He's not Bobbik! 309 00:23:20,833 --> 00:23:21,781 He's Sheriff! 310 00:23:21,958 --> 00:23:23,866 How many times have I told you! 311 00:23:46,333 --> 00:23:48,454 I'm curious, are you a boy or a girl? 312 00:24:28,167 --> 00:24:29,873 We'll make this the most star-studded 313 00:24:30,042 --> 00:24:31,155 art gallery in the world! 314 00:24:31,333 --> 00:24:32,743 You will be the brightest star 315 00:24:32,917 --> 00:24:34,160 of all owners! 316 00:24:34,333 --> 00:24:35,411 This place is the bomb, 317 00:24:35,583 --> 00:24:37,159 you understand that by yourself? 318 00:24:37,333 --> 00:24:39,075 And if we put up some paintings here, 319 00:24:39,292 --> 00:24:40,240 there's nothing else 320 00:24:40,417 --> 00:24:41,365 that needs to be done. 321 00:24:41,542 --> 00:24:42,916 That's 50% of your success. 322 00:24:43,292 --> 00:24:46,455 And the other fifty percent - that's me. 323 00:24:46,958 --> 00:24:48,120 But I don't understand 324 00:24:48,292 --> 00:24:50,164 a thing about modern art, Grisha. 325 00:24:50,375 --> 00:24:52,165 No, a foundatioon would be better. 326 00:24:53,167 --> 00:24:54,707 Why do you need a foundatioon? 327 00:24:55,500 --> 00:24:56,495 Before, there was 328 00:24:56,667 --> 00:24:57,910 only sewage around here. 329 00:24:58,500 --> 00:25:01,202 And now, you will create a museum here. 330 00:25:01,375 --> 00:25:02,370 You understand? 331 00:25:02,542 --> 00:25:04,367 You've turned the meaning upside-down, 332 00:25:04,542 --> 00:25:06,200 and that's what modern art is. 333 00:25:06,375 --> 00:25:07,619 You were a beautiful, 334 00:25:07,792 --> 00:25:09,498 smart, interesting woman, 335 00:25:10,167 --> 00:25:11,790 but became 336 00:25:14,167 --> 00:25:16,039 a museum owner. 337 00:25:16,667 --> 00:25:18,207 Used to be sewage, 338 00:25:18,375 --> 00:25:20,200 but became a museum. 339 00:25:22,250 --> 00:25:23,826 What, you intend to fuck me 340 00:25:24,000 --> 00:25:24,995 in the sewage? 341 00:25:25,250 --> 00:25:27,371 Yes. 342 00:25:27,875 --> 00:25:31,122 I intend to do it right in the sewage. 343 00:25:41,667 --> 00:25:43,124 Shit! 344 00:25:43,500 --> 00:25:44,697 What shit? 345 00:25:45,083 --> 00:25:46,362 I forgot the shit. 346 00:26:09,667 --> 00:26:11,823 Have you seen your father's test samples? 347 00:26:12,667 --> 00:26:14,657 Did you lose dad's shit? 348 00:26:15,917 --> 00:26:17,907 How many times do you need to be told!? 349 00:26:18,083 --> 00:26:19,280 Don't put a hot cup on top 350 00:26:19,458 --> 00:26:20,832 of the table withouta saucer! 351 00:26:21,000 --> 00:26:22,244 It's an exclusive table made 352 00:26:22,417 --> 00:26:23,909 from one solid block of wood. 353 00:26:24,083 --> 00:26:26,121 Do you know how much it costs? 354 00:26:28,083 --> 00:26:29,955 - Did you do this? - I did. 355 00:26:30,125 --> 00:26:31,534 Because shit shouldn't sit 356 00:26:31,708 --> 00:26:32,786 on top of the table. 357 00:26:32,958 --> 00:26:33,989 I put it there so that 358 00:26:34,167 --> 00:26:35,197 I wouldn't forget it! 359 00:26:35,375 --> 00:26:36,749 And I still forgot it! 360 00:26:38,000 --> 00:26:39,991 Shit, it's cold! 361 00:26:51,083 --> 00:26:52,576 Why are you doing that? 362 00:26:53,333 --> 00:26:55,040 Because it needs to be warm, 363 00:26:55,208 --> 00:26:56,156 and I forgot it. 364 00:27:17,917 --> 00:27:20,073 Now, he definitely won't marry you. 365 00:27:21,333 --> 00:27:23,158 You're not going to tell him. 366 00:27:23,417 --> 00:27:25,206 And what are you gonna give me? 367 00:27:26,667 --> 00:27:28,207 How much? 368 00:27:30,167 --> 00:27:31,245 Here! 369 00:27:33,292 --> 00:27:34,286 And don't forget, 370 00:27:34,458 --> 00:27:36,449 we have a photo shoot on Friday. 371 00:27:36,792 --> 00:27:39,031 You will smile and keep quiet. 372 00:27:39,208 --> 00:27:40,239 Is that clear? 373 00:27:40,792 --> 00:27:42,948 This magazine cover is costing me plenty. 374 00:27:55,208 --> 00:27:56,582 How long do I have to wear 375 00:27:56,750 --> 00:27:57,698 the bandages? 376 00:27:57,875 --> 00:27:59,416 The doctor didn't tell you? 377 00:27:59,583 --> 00:28:01,906 You can take them off in a couple of days. 378 00:28:02,083 --> 00:28:03,825 If only they could go by faster. 379 00:28:04,625 --> 00:28:05,620 You'll look good. 380 00:28:06,333 --> 00:28:07,874 Yeah? Thanks. 381 00:28:08,500 --> 00:28:10,574 It hurts a little bit. 382 00:28:10,875 --> 00:28:12,451 And where are the legs? 383 00:28:16,750 --> 00:28:19,036 You don't have anything cheaper? 384 00:28:19,333 --> 00:28:21,786 Well, we could do a breast correction. 385 00:28:23,750 --> 00:28:25,159 A bit expensive. 386 00:28:25,750 --> 00:28:27,540 What else in this price range? 387 00:28:30,625 --> 00:28:32,616 From the less expensive procedures, 388 00:28:33,000 --> 00:28:34,244 I can offer you 389 00:28:34,583 --> 00:28:35,862 a lip contouring. 390 00:28:36,500 --> 00:28:38,491 We have a special running this month: 391 00:28:39,083 --> 00:28:41,453 Get two lips done for the price of one. 392 00:28:43,083 --> 00:28:44,280 It looks good on you. 393 00:28:44,625 --> 00:28:46,331 Who did you base it on? Jolie? 394 00:28:46,500 --> 00:28:47,530 Jolie for the lower. 395 00:28:47,708 --> 00:28:49,415 The upper is Scarlett Johansen. 396 00:28:49,625 --> 00:28:51,497 Yeah? And I wanted the opposite, 397 00:28:51,667 --> 00:28:52,745 the upper one Jolie, 398 00:28:52,917 --> 00:28:54,244 the lower one Johansen. 399 00:28:55,542 --> 00:28:57,331 Here, you can take back your card. 400 00:28:57,500 --> 00:28:58,530 Thanks. 401 00:28:58,708 --> 00:29:00,118 It's very expensive here! 402 00:29:00,292 --> 00:29:01,666 I'll go somewhere else. 403 00:29:02,708 --> 00:29:03,703 Have a nice day. 404 00:29:25,000 --> 00:29:26,114 Rita, please tell me 405 00:29:26,292 --> 00:29:28,247 why you've created this charity foundation 406 00:29:28,417 --> 00:29:30,040 specifically to aid the homeless? 407 00:29:30,208 --> 00:29:31,156 Why the homeless? 408 00:29:48,917 --> 00:29:49,829 Since our magazine 409 00:29:50,000 --> 00:29:51,409 is called "Family Hearth," 410 00:29:51,583 --> 00:29:53,787 it would be important for our readers 411 00:29:53,958 --> 00:29:55,416 to find out how you manage 412 00:29:55,583 --> 00:29:56,578 to fit it all in? 413 00:29:56,750 --> 00:29:58,787 Tell me, how do you manage 414 00:29:58,958 --> 00:30:00,581 to look so striking 415 00:30:00,917 --> 00:30:02,457 while running such a large 416 00:30:02,625 --> 00:30:04,450 household and being a mother? 417 00:30:05,083 --> 00:30:07,074 Well, I haven't yet become a mother. 418 00:30:08,083 --> 00:30:09,576 But you're right - Kostya is 419 00:30:09,750 --> 00:30:10,911 the son of my fiance. 420 00:30:11,500 --> 00:30:12,697 To me he's like a son. 421 00:30:13,083 --> 00:30:14,659 Amazing. I didn't even know... 422 00:30:14,833 --> 00:30:16,990 It's just that she can't get pregnant, 423 00:30:17,167 --> 00:30:18,743 to strengthen her positioon. 424 00:30:18,917 --> 00:30:21,037 That's why she has to tolerate me. 425 00:30:24,542 --> 00:30:26,367 So, what was the question? 426 00:30:28,083 --> 00:30:30,039 Uh, how do you manage... 427 00:30:30,875 --> 00:30:32,332 Mmm, it's delicious, mother! 428 00:30:43,500 --> 00:30:44,578 Aaah! A cockroach! 429 00:30:46,958 --> 00:30:49,909 There-there-there! Oh, my God! 430 00:31:54,958 --> 00:31:56,368 4) Ears 431 00:31:56,833 --> 00:31:58,824 5) Chest 432 00:32:06,292 --> 00:32:07,950 My name is Georgiy Belidze. 433 00:32:08,583 --> 00:32:10,206 Here's my card. 434 00:32:10,417 --> 00:32:11,365 I'm in charge of 435 00:32:11,542 --> 00:32:12,916 the hematology department. 436 00:32:14,250 --> 00:32:16,075 Thank you for choosing our clinic. 437 00:32:16,250 --> 00:32:17,873 It's important to us that people 438 00:32:18,042 --> 00:32:18,990 such as yourself... 439 00:32:19,208 --> 00:32:20,286 Please. 440 00:32:20,833 --> 00:32:22,409 I know that you have submitted 441 00:32:22,583 --> 00:32:24,041 samples of your blood here. 442 00:32:24,208 --> 00:32:25,203 Yes, I need a baby. 443 00:32:25,375 --> 00:32:26,453 I can't get pregnant, 444 00:32:26,958 --> 00:32:28,285 and here they promised me 445 00:32:28,458 --> 00:32:30,283 to solve the problem within a year. 446 00:32:30,542 --> 00:32:31,655 Yes, yes, 447 00:32:31,917 --> 00:32:32,911 I understand. 448 00:32:33,250 --> 00:32:34,743 But right now that's not what 449 00:32:34,917 --> 00:32:36,291 I want to talk to you about. 450 00:32:39,958 --> 00:32:41,120 Margarita Vitaliyevna, 451 00:32:41,292 --> 00:32:42,998 about the blood sample we took. 452 00:32:43,417 --> 00:32:45,822 You have a serious auto-immune disease, 453 00:32:46,000 --> 00:32:47,244 judging by everything, 454 00:32:47,417 --> 00:32:49,703 from some kind of a genetic anomaly. 455 00:32:50,958 --> 00:32:52,332 It's extremely rare. 456 00:32:52,667 --> 00:32:53,780 What? 457 00:32:54,000 --> 00:32:55,161 Am I sick? 458 00:32:55,333 --> 00:32:56,577 Are you shitting me?! 459 00:32:56,750 --> 00:32:58,291 I don't even have a headache. 460 00:32:59,375 --> 00:33:00,654 What, do I have cancer? 461 00:33:01,625 --> 00:33:02,739 No, it's not cancer. 462 00:33:03,083 --> 00:33:04,161 We can treat cancer 463 00:33:04,333 --> 00:33:05,577 for long periods, years. 464 00:33:06,125 --> 00:33:07,404 My students do that. 465 00:33:07,583 --> 00:33:08,957 I'm involved with... 466 00:33:09,125 --> 00:33:10,404 Forgive me, but I don't care 467 00:33:10,583 --> 00:33:11,780 what it is that you do. 468 00:33:11,958 --> 00:33:13,202 What's the prognosis? 469 00:33:13,958 --> 00:33:15,237 Margarita Vitaiyevna, 470 00:33:15,750 --> 00:33:17,622 there are currently 471 00:33:18,000 --> 00:33:19,374 only twenty such cases 472 00:33:19,542 --> 00:33:21,283 on record in the entire world. 473 00:33:22,125 --> 00:33:23,618 We don't have much time. 474 00:33:23,792 --> 00:33:25,699 A month, maybe, two, at best. 475 00:33:26,458 --> 00:33:27,916 Your case is unique 476 00:33:28,083 --> 00:33:30,489 and very important to science. 477 00:33:31,083 --> 00:33:32,908 If it doesn't go against your 478 00:33:33,083 --> 00:33:34,457 religious principles, 479 00:33:34,833 --> 00:33:36,623 I wanted to ask you 480 00:33:37,000 --> 00:33:38,790 to donate your organs 481 00:33:38,958 --> 00:33:40,914 for scientific research. 482 00:33:54,667 --> 00:33:55,615 I understand. 483 00:33:55,833 --> 00:33:57,990 I would like you to meet our psychiatrist, 484 00:33:58,167 --> 00:33:59,197 Yvetta Nikolayevna. 485 00:34:00,000 --> 00:34:01,658 This is on the list of free 486 00:34:01,833 --> 00:34:03,824 services offered by our clinic. 487 00:34:06,083 --> 00:34:08,157 Death, Margarita Vitaliyevna, 488 00:34:08,333 --> 00:34:11,284 is the most important occasion in life. 489 00:35:39,708 --> 00:35:41,284 Why aren't you gettng undressed? 490 00:35:41,458 --> 00:35:42,951 You forgot what day it is today? 491 00:35:43,125 --> 00:35:44,582 I have to get up early tomorrow. 492 00:36:34,667 --> 00:36:35,615 I hate you. 493 00:36:38,417 --> 00:36:40,206 I hate you! 494 00:36:47,542 --> 00:36:49,331 I've always hated you. 495 00:36:56,083 --> 00:36:58,453 Why aren't you dying? 496 00:37:01,292 --> 00:37:02,950 Why aren't you? 497 00:37:30,542 --> 00:37:32,283 Can you break a five thousand 498 00:37:32,458 --> 00:37:33,620 into smaller bills? 499 00:37:35,875 --> 00:37:37,700 Oh, my God! Thank you! 500 00:37:38,667 --> 00:37:40,622 And thank you to my parents 501 00:37:40,792 --> 00:37:41,822 for having me. 502 00:37:42,250 --> 00:37:44,122 And to God, for not leaving me 503 00:37:44,292 --> 00:37:45,666 ata difficult moment 504 00:37:46,125 --> 00:37:47,950 and for helping me become a star. 505 00:37:49,167 --> 00:37:50,908 I'm so nervous I don't even 506 00:37:51,083 --> 00:37:52,197 know what to say. 507 00:38:17,167 --> 00:38:18,541 We gotta run! 508 00:38:28,208 --> 00:38:29,618 Cool! 509 00:38:32,500 --> 00:38:34,491 This is a lot. Definitely enough 510 00:38:34,667 --> 00:38:35,661 for the breasts. 511 00:39:53,750 --> 00:39:56,036 Can you be more careful, huh? 512 00:39:56,208 --> 00:39:57,487 Not like always? 513 00:40:00,292 --> 00:40:01,950 Can you hold it up a little 514 00:40:02,375 --> 00:40:04,661 and not shove it this way and that way? 515 00:40:04,958 --> 00:40:06,036 - Grisha. - Hello. 516 00:40:06,208 --> 00:40:08,246 I need to speak to you about something. 517 00:40:08,417 --> 00:40:09,826 Listen, beautiful, not now. 518 00:40:10,000 --> 00:40:11,114 Can't you see what 519 00:40:11,292 --> 00:40:12,666 we have going on here. 520 00:40:13,292 --> 00:40:14,240 Okay? 521 00:40:14,542 --> 00:40:16,034 And what's she doing here? 522 00:40:17,500 --> 00:40:19,407 That's the new owner of our gallery. 523 00:40:19,583 --> 00:40:21,076 You're the one who passed on it. 524 00:40:21,250 --> 00:40:22,624 Don't be a stranger, okay? 525 00:40:22,833 --> 00:40:24,409 - You look good! - Grisha! 526 00:40:26,208 --> 00:40:27,203 Grisha! 527 00:40:27,500 --> 00:40:28,957 It's very serious, Grisha! 528 00:40:29,250 --> 00:40:30,624 So, give me a call. 529 00:40:31,042 --> 00:40:32,036 I'll answer you. 530 00:40:32,250 --> 00:40:33,245 Guys! 531 00:40:33,417 --> 00:40:34,744 Guys! It's a work of art! 532 00:40:34,917 --> 00:40:36,623 It needs to be placed gently... 533 00:40:36,792 --> 00:40:39,078 Our artists travelled all over the world. 534 00:40:39,542 --> 00:40:40,785 They did the sketches. 535 00:40:41,458 --> 00:40:42,951 At first, they drew faces, 536 00:40:43,125 --> 00:40:44,120 like everyone else, 537 00:40:44,292 --> 00:40:46,282 but everybody has already seen faces. 538 00:40:46,458 --> 00:40:48,496 Then, it was ears, but as you know, 539 00:40:48,708 --> 00:40:50,249 there was an ear show recently 540 00:40:50,417 --> 00:40:51,365 in Brussels. 541 00:40:51,542 --> 00:40:53,200 Then, they had an idea. 542 00:40:54,125 --> 00:40:55,499 Turns out a penis can reveal 543 00:40:55,667 --> 00:40:56,864 a lot about a person, 544 00:40:57,208 --> 00:40:58,950 just like his hands or his face. 545 00:40:59,208 --> 00:41:00,535 Tell me, aren't you afraid 546 00:41:00,708 --> 00:41:01,703 of being accused... 547 00:41:21,917 --> 00:41:23,409 My remote isn't worklng. 548 00:41:23,583 --> 00:41:24,578 Open the gate. 549 00:41:27,792 --> 00:41:29,498 Why are you just standing there? 550 00:41:30,042 --> 00:41:31,582 They changed the alarm codes. 551 00:41:31,875 --> 00:41:32,870 What? 552 00:41:34,417 --> 00:41:36,123 They changed the alarm codes. 553 00:41:37,250 --> 00:41:39,324 You mean they changed the alarm codes? 554 00:41:39,917 --> 00:41:41,742 Margarita Vitaliyevna, basically, 555 00:41:42,000 --> 00:41:43,623 Sergei Vladimirovich said not 556 00:41:43,792 --> 00:41:44,953 to let you in anymore. 557 00:41:45,125 --> 00:41:46,073 Say what? 558 00:41:52,208 --> 00:41:53,867 What the hell are you saying? 559 00:41:55,417 --> 00:41:57,289 This is my house. I live here. 560 00:41:59,625 --> 00:42:01,829 Hurry up and open the gate! 561 00:42:04,625 --> 00:42:05,952 I'm telling you 562 00:42:06,417 --> 00:42:08,822 to open the gate! Quickly! 563 00:42:13,375 --> 00:42:14,536 What are you doing?! 564 00:42:14,708 --> 00:42:15,822 Margarita Vitaliyevna, 565 00:42:16,000 --> 00:42:17,327 there's no need for this. 566 00:42:17,500 --> 00:42:19,325 Let me in immediately! 567 00:42:24,000 --> 00:42:25,742 I'm telling you, let me in! 568 00:42:47,375 --> 00:42:48,749 Give me back those keys! 569 00:42:49,167 --> 00:42:51,074 Hand over those keys! Quickly! 570 00:42:51,792 --> 00:42:53,617 That's my car! Give it back! 571 00:42:54,125 --> 00:42:55,120 I'm sorry. 572 00:42:56,458 --> 00:42:57,406 Sorry?! 573 00:43:01,708 --> 00:43:02,987 I'll have you fired. 574 00:43:03,375 --> 00:43:05,247 I'll have all of you fired! 575 00:43:39,667 --> 00:43:40,697 What? Threw you out 576 00:43:40,875 --> 00:43:42,072 without any benefits. 577 00:43:44,083 --> 00:43:46,204 You should've re-produced a little faster. 578 00:43:46,500 --> 00:43:47,993 How will you ever live now 579 00:43:48,167 --> 00:43:49,494 with only one furcoat? 580 00:43:51,458 --> 00:43:53,081 You need a lift somewhere? 581 00:43:53,250 --> 00:43:54,162 To a hotel? 582 00:43:54,750 --> 00:43:56,207 The Ritz or the Metropol? 583 00:44:00,958 --> 00:44:01,953 I need a drink! 584 00:44:04,333 --> 00:44:05,364 Quickly. 585 00:45:37,500 --> 00:45:38,448 More tequila! 586 00:45:38,917 --> 00:45:40,575 Two tequilas and two lemons. 587 00:45:43,333 --> 00:45:45,205 I'm having such a day! 588 00:45:45,375 --> 00:45:46,868 Such a celebration! 589 00:45:47,875 --> 00:45:50,079 A celebration of life, you might say. 590 00:45:50,250 --> 00:45:51,826 Your credit card didn't go through. 591 00:45:52,000 --> 00:45:52,948 What? 592 00:45:53,250 --> 00:45:54,198 Egor! 593 00:45:54,583 --> 00:45:55,614 Egor! 594 00:45:56,542 --> 00:45:58,698 You feel how good it is to be alive? 595 00:45:59,292 --> 00:46:00,666 Do you have another card? 596 00:46:02,375 --> 00:46:03,832 You don't feel shit. 597 00:46:04,792 --> 00:46:06,071 But I do! 598 00:46:06,708 --> 00:46:08,201 I'm feeling everything now. 599 00:46:09,500 --> 00:46:11,123 Will you be paying with cash? 600 00:46:11,542 --> 00:46:12,703 No, I got no cash. 601 00:46:15,417 --> 00:46:16,578 Will you take flesh? 602 00:46:20,375 --> 00:46:21,784 Sasha, get the manager. 603 00:46:24,417 --> 00:46:25,660 Fucking moron! 604 00:46:46,208 --> 00:46:48,495 Your credit cards have been cancelled. 605 00:46:49,000 --> 00:46:50,161 What is this shit? 606 00:46:50,333 --> 00:46:52,324 How could they be cancelled? 607 00:46:54,250 --> 00:46:55,956 Am I cancelled, as well? 608 00:46:56,958 --> 00:46:58,783 I'm still here! I'm alive! 609 00:47:02,417 --> 00:47:03,660 What are you looking at? 610 00:47:04,083 --> 00:47:05,245 Who are you anyway? 611 00:47:05,917 --> 00:47:07,706 I'm the wife of a deputy minister, 612 00:47:07,875 --> 00:47:08,953 you understand? 613 00:47:09,125 --> 00:47:10,499 Cancelled! 614 00:47:11,500 --> 00:47:13,740 That shithead had me cancelled! 615 00:47:15,208 --> 00:47:17,578 Yeah! That old sack of shit. 616 00:47:18,417 --> 00:47:19,744 Girls! 617 00:47:20,167 --> 00:47:23,781 Girls, you're fucklng doing it all wrong! 618 00:47:26,583 --> 00:47:27,862 Get over. 619 00:48:41,625 --> 00:48:42,573 Hi! 620 00:48:43,250 --> 00:48:44,791 You want some coffee? 621 00:49:21,750 --> 00:49:22,745 Ta-da-ra-ram! 622 00:49:23,542 --> 00:49:25,367 Coffee please, with milk. 623 00:49:26,125 --> 00:49:27,120 Cool, yeah? 624 00:49:41,750 --> 00:49:42,780 Are you feeling sick? 625 00:49:44,625 --> 00:49:46,034 Kostya said they threw you 626 00:49:46,208 --> 00:49:47,121 out into the street 627 00:49:47,292 --> 00:49:48,405 and that you deserved it. 628 00:49:49,500 --> 00:49:50,697 But women are supposed 629 00:49:50,875 --> 00:49:51,953 to help each other. 630 00:49:55,417 --> 00:49:57,123 Kostya's actually a really nice guy. 631 00:49:57,583 --> 00:49:58,745 His head is just filled 632 00:49:58,917 --> 00:49:59,947 with devil knows what. 633 00:50:00,208 --> 00:50:02,495 And he's got a little bit of a complex. 634 00:50:02,667 --> 00:50:05,333 But we're worklng on it. 635 00:50:35,792 --> 00:50:37,450 You can stay here, if you like. 636 00:50:37,625 --> 00:50:38,822 I actually need someone 637 00:50:39,000 --> 00:50:40,078 to split the rent with. 638 00:50:40,250 --> 00:50:41,908 I can't deal with it anymore. 639 00:50:42,083 --> 00:50:43,114 All the money goes into 640 00:50:43,292 --> 00:50:44,204 it like into a hole. 641 00:50:44,375 --> 00:50:45,536 And I still have to save up 642 00:50:45,708 --> 00:50:46,952 much more for the surgeries. 643 00:50:47,125 --> 00:50:48,073 You know what you can 644 00:50:48,250 --> 00:50:49,659 get done with all that money? 645 00:50:49,875 --> 00:50:51,451 Just the breasts, for example, 646 00:50:51,625 --> 00:50:52,739 cost 127000 rubles. 647 00:50:53,167 --> 00:50:54,197 And the legs, they're 648 00:50:54,375 --> 00:50:55,916 the most expensive procedure. 649 00:50:56,083 --> 00:50:57,493 There's also some minor stuff. 650 00:50:57,667 --> 00:50:58,615 Having your lips done... 651 00:50:58,792 --> 00:50:59,870 that's the first thing. 652 00:51:00,042 --> 00:51:01,203 Sixteen hundred bucks. 653 00:51:01,500 --> 00:51:03,123 And three hundred for the ears, 654 00:51:03,292 --> 00:51:04,489 but I already did them. 655 00:51:05,000 --> 00:51:06,279 The face is a work 656 00:51:06,458 --> 00:51:08,117 instrument to an artist. 657 00:51:08,583 --> 00:51:09,993 And this is a nice place, 658 00:51:10,167 --> 00:51:11,541 close to the metro station. 659 00:51:11,792 --> 00:51:13,617 The neighborhood is eco-friendly, 660 00:51:13,875 --> 00:51:15,533 and it's only 13 a month. 661 00:51:15,792 --> 00:51:17,664 We'll split it fifty-fifty. Okay? 662 00:51:21,000 --> 00:51:23,121 No, thanks. I have a lot of friends. 663 00:51:24,208 --> 00:51:25,370 They won't understand 664 00:51:25,542 --> 00:51:26,655 if I don't go to them. 665 00:51:27,917 --> 00:51:28,911 Thanks, anyway. 666 00:52:07,458 --> 00:52:09,081 How can I let you stay here? 667 00:52:09,250 --> 00:52:11,205 I don't live here by myself, you know. 668 00:52:11,500 --> 00:52:12,744 What will Boris say? 669 00:52:15,958 --> 00:52:17,783 Maybe you'll make up with him, huh? 670 00:52:18,000 --> 00:52:19,658 Come on, don't be stupid! 671 00:52:20,542 --> 00:52:21,490 And... 672 00:52:22,542 --> 00:52:23,490 with his age, 673 00:52:23,750 --> 00:52:24,698 and his work, 674 00:52:25,167 --> 00:52:27,490 I don't think he's going to last too long. 675 00:52:27,875 --> 00:52:28,870 Zach, be careful! 676 00:52:30,583 --> 00:52:32,408 It's dumb to leave right now. 677 00:52:33,333 --> 00:52:34,495 Rita, 678 00:52:34,708 --> 00:52:36,118 do you hear what I'm saying? 679 00:52:36,875 --> 00:52:38,154 Rita, don't be stupid. 680 00:52:39,958 --> 00:52:41,866 Are we going to yoga on Saturday? 681 00:52:51,000 --> 00:52:52,244 Do you think that you're 682 00:52:52,417 --> 00:52:53,614 going to live forever? 683 00:52:54,708 --> 00:52:57,114 You're going to die like everyone else. 684 00:52:57,833 --> 00:52:59,789 They'll wrap you up in plastic 685 00:53:00,208 --> 00:53:02,329 and burn you up inside a crematorium, 686 00:53:03,458 --> 00:53:04,868 is that clear to you? 687 00:54:05,958 --> 00:54:06,953 It's only temporary, 688 00:54:07,125 --> 00:54:08,534 of course, but it's cheap. 689 00:54:08,833 --> 00:54:10,112 The landlady usually comes 690 00:54:10,292 --> 00:54:11,405 at the end of the month. 691 00:54:11,583 --> 00:54:12,614 But you better get me 692 00:54:12,792 --> 00:54:13,740 the money beforehand, 693 00:54:13,917 --> 00:54:15,326 so there aren't any surprises. 694 00:54:15,625 --> 00:54:17,367 I want keep everything in order. 695 00:54:17,542 --> 00:54:18,490 Is that clear? 696 00:54:19,083 --> 00:54:22,034 6,500 from you and 6,500 from me. Okay? 697 00:54:22,958 --> 00:54:24,534 I don't have any money. 698 00:54:25,125 --> 00:54:27,495 I got this purse. You could sell it. 699 00:54:28,583 --> 00:54:30,325 That should last for a while. 700 00:54:31,917 --> 00:54:33,374 What kind of purse is that? 701 00:54:33,542 --> 00:54:34,490 What's it cost? 702 00:54:35,917 --> 00:54:37,160 Forty thousand euros. 703 00:55:05,917 --> 00:55:07,706 Is it some kind of trouble? 704 00:55:08,833 --> 00:55:10,492 I hope it's nothing criminal. 705 00:55:10,833 --> 00:55:12,658 I don't like that. Is that clear? 706 00:55:14,167 --> 00:55:15,956 But, if you just need to hide out, 707 00:55:16,125 --> 00:55:17,037 that I understand. 708 00:55:18,875 --> 00:55:20,284 You know, you shouldn't worry. 709 00:55:20,458 --> 00:55:21,832 You can keep quiet around me 710 00:55:22,000 --> 00:55:23,030 as long as you want. 711 00:55:23,208 --> 00:55:25,033 I'm actually not an intense person. 712 00:55:26,083 --> 00:55:27,457 I also like to keep quiet 713 00:55:27,625 --> 00:55:28,999 and I also need my space. 714 00:55:29,167 --> 00:55:30,576 Sometimes, I rehearse here, 715 00:55:30,750 --> 00:55:32,159 I am an actress, after all. 716 00:55:32,625 --> 00:55:35,030 I think I've already told you that. 717 00:55:37,792 --> 00:55:39,533 Do you even hear me? 718 00:55:42,958 --> 00:55:44,914 - Your hair's falling out? - That's nothing. 719 00:55:45,083 --> 00:55:46,245 I got a comb-over covering 720 00:55:46,417 --> 00:55:47,495 half my head, as well. 721 00:55:47,708 --> 00:55:49,082 It's because of the ecology. 722 00:55:49,250 --> 00:55:50,364 I read a lot about it. 723 00:55:51,375 --> 00:55:52,784 Here, you can use this 724 00:55:52,958 --> 00:55:53,953 horse shampoo. 725 00:55:54,167 --> 00:55:55,624 I buy it at the pet store. 726 00:55:55,792 --> 00:55:57,664 It works great for adding strength. 727 00:55:57,958 --> 00:55:59,748 I'm an expert when it comes to beauty, 728 00:55:59,917 --> 00:56:00,947 you can just ask me. 729 00:56:03,167 --> 00:56:04,873 You know that you can diagnose 730 00:56:05,083 --> 00:56:06,541 all sorts of the diseases using 731 00:56:06,708 --> 00:56:07,703 the hair? It's true. 732 00:56:07,875 --> 00:56:08,905 Just submit your hair 733 00:56:09,083 --> 00:56:10,410 and let them analyze it, 734 00:56:10,583 --> 00:56:12,124 the times being what they are, 735 00:56:12,292 --> 00:56:13,405 and with this ecology. 736 00:56:13,583 --> 00:56:15,206 You must take care of yourself! 737 00:56:17,125 --> 00:56:18,783 Here's where we're gonna live. 738 00:56:19,208 --> 00:56:20,867 That's my side, and that's yours! 739 00:56:21,167 --> 00:56:22,825 This is my Wishing Wall. You like it? 740 00:56:23,000 --> 00:56:24,030 "WANT A LEADING ROLE", 741 00:56:24,208 --> 00:56:25,749 I send all the necessay information 742 00:56:25,917 --> 00:56:26,947 out into the universe. 743 00:56:27,125 --> 00:56:28,120 You write down a wish, 744 00:56:28,292 --> 00:56:29,749 hang it someplace visible and, 745 00:56:29,917 --> 00:56:30,865 most importantly, keep 746 00:56:31,042 --> 00:56:32,321 your eyes on the signature. 747 00:56:32,500 --> 00:56:34,041 Then everything will come true. 748 00:56:34,583 --> 00:56:36,124 Cool, yes? 749 00:56:40,833 --> 00:56:41,828 "WANT JOHNNY DEPP", 750 00:56:42,000 --> 00:56:43,872 "WANT A TIFFANY RING", "WANT A CAR", 751 00:56:44,958 --> 00:56:46,914 "DIOR PERFUME", "LOTS OF SHOES", 752 00:56:47,083 --> 00:56:48,078 "TO BE BEAUTIFUL", 753 00:56:54,417 --> 00:56:56,123 "WANT TO TASTE AN OYSTER", 754 00:56:56,292 --> 00:56:57,370 "I WANT TO LIVE" 755 00:56:57,542 --> 00:56:58,655 Want some coffee? 756 00:57:00,500 --> 00:57:03,415 I don't drink coffee, it ages you. 757 00:57:41,125 --> 00:57:42,618 Our Father, who art in heaven 758 00:57:42,792 --> 00:57:43,704 hallowed be thy Name, 759 00:57:43,875 --> 00:57:45,368 thy kingdom come, thy will be done, 760 00:57:45,542 --> 00:57:46,739 on earth as it is in heaven. 761 00:57:46,958 --> 00:57:48,332 Give us this day our daily bread 762 00:57:48,500 --> 00:57:49,827 And forgive us our trespasses, 763 00:57:50,000 --> 00:57:51,030 as we forgive those who 764 00:57:51,208 --> 00:57:52,156 trespass against us. 765 00:57:52,375 --> 00:57:53,784 And lead us not into temptation, 766 00:57:53,958 --> 00:57:55,072 but deliver us from evil. 767 00:58:12,417 --> 00:58:13,365 It's a fake! 768 00:58:14,708 --> 00:58:15,870 You think I'm stupid? 769 00:58:17,042 --> 00:58:18,120 It's a fake! 770 00:58:18,542 --> 00:58:19,572 Forty thousand euro! 771 00:58:19,958 --> 00:58:20,989 Uh-ha! 772 00:58:21,167 --> 00:58:23,406 They offered me a hundred bucks for it. 773 00:58:25,083 --> 00:58:26,576 It's not a fake. 774 00:58:28,125 --> 00:58:29,369 Stop bullshitting me. 775 00:58:29,625 --> 00:58:31,497 In any case, I'll take the purse. 776 00:58:31,792 --> 00:58:33,912 But you still gotta think up something. 777 00:58:38,083 --> 00:58:39,078 Here. 778 00:58:39,875 --> 00:58:40,905 No. 779 00:58:43,333 --> 00:58:44,577 You can take the boots. 780 00:58:44,958 --> 00:58:46,237 They're Dolce & Gabanna. 781 00:58:46,417 --> 00:58:47,826 From their latest collection. 782 00:58:48,000 --> 00:58:48,995 Perhaps. 783 00:58:49,542 --> 00:58:51,082 I don't know your size, I'm sorry. 784 00:58:52,333 --> 00:58:53,707 Don't worry, I've already tried 785 00:58:53,875 --> 00:58:55,036 them on last night. 786 00:58:55,208 --> 00:58:56,370 They're perfect on me. 787 00:58:56,542 --> 00:58:57,620 Let me show you. 788 00:59:20,250 --> 00:59:21,624 So, you come here often? 789 00:59:21,792 --> 00:59:22,786 None of your business, 790 00:59:24,583 --> 00:59:25,957 even though you're already 791 00:59:26,125 --> 00:59:27,037 a star around here. 792 00:59:27,208 --> 00:59:28,618 Wanna type in "drunk woman at 793 00:59:28,792 --> 00:59:29,740 a club" on YouTube? 794 00:59:29,917 --> 00:59:31,789 Don't need to pay for any publicity. 795 00:59:33,167 --> 00:59:34,743 By the way, don't tell Masha 796 00:59:34,917 --> 00:59:36,078 who my father is. 797 00:59:40,208 --> 00:59:41,701 You know how to cook this? 798 00:59:42,333 --> 00:59:43,328 I know. 799 00:59:46,208 --> 00:59:47,203 What? 800 00:59:47,500 --> 00:59:49,491 Ashamed of your fortune? 801 00:59:50,542 --> 00:59:52,781 Crown prince. 802 00:59:56,375 --> 00:59:57,702 Cool, huh? I'm going to 803 00:59:57,875 --> 00:59:59,581 the premier in my new boots. 804 01:00:03,625 --> 01:00:05,532 So, that's it, then. Yes? 805 01:00:06,542 --> 01:00:07,490 Not entirely. 806 01:00:07,792 --> 01:00:09,071 I'm lettng you stay here 807 01:00:09,250 --> 01:00:10,364 under one condition. 808 01:00:10,667 --> 01:00:12,076 You'll have to bring some 809 01:00:12,250 --> 01:00:13,707 groceries to this old man 810 01:00:14,375 --> 01:00:15,916 and take his dog out for a walk. 811 01:00:16,083 --> 01:00:17,114 Twice a day. 812 01:00:18,500 --> 01:00:20,158 That's not going to work for me. 813 01:00:20,333 --> 01:00:20,997 Listen. 814 01:00:21,167 --> 01:00:23,074 There's really nothing to do overthere. 815 01:00:23,250 --> 01:00:24,791 The main thing is never be late 816 01:00:24,958 --> 01:00:26,617 and always put away the groceries. 817 01:00:26,792 --> 01:00:28,368 I'll give you the shopping list 818 01:00:28,542 --> 01:00:29,951 and if there's anything else 819 01:00:30,125 --> 01:00:31,322 needed around the house. 820 01:00:31,500 --> 01:00:33,242 But you can usually blow that off. 821 01:00:33,417 --> 01:00:34,826 I don't want to go anywhere. 822 01:00:35,000 --> 01:00:36,493 I just want to be left alone. 823 01:00:36,667 --> 01:00:38,373 - But there's nothing there. - No. 824 01:00:39,292 --> 01:00:40,832 - Come on. - No. 825 01:00:41,375 --> 01:00:43,117 He's sweet, you will like him. 826 01:00:43,500 --> 01:00:44,827 I said no. And that's it. 827 01:01:03,167 --> 01:01:04,956 - I'm not too pale, am I? - No. 828 01:01:10,375 --> 01:01:11,832 Why do you let a strange 829 01:01:12,000 --> 01:01:13,374 person into the house? 830 01:01:13,917 --> 01:01:15,326 You're talking about Rita? 831 01:01:15,792 --> 01:01:17,450 She's got nowhere else to go. 832 01:01:17,625 --> 01:01:19,034 She was thrown out of the house. 833 01:01:19,208 --> 01:01:20,831 And then, she's not a total 834 01:01:21,000 --> 01:01:22,409 stranger, you know her. 835 01:01:23,333 --> 01:01:24,246 Come to think of it, 836 01:01:24,417 --> 01:01:25,447 how do you know her? 837 01:01:25,625 --> 01:01:27,450 She's just a high-paid prostitute. 838 01:01:27,708 --> 01:01:28,703 Yeah, okay! 839 01:01:31,417 --> 01:01:35,493 That would explain her outfits, then. 840 01:01:48,458 --> 01:01:50,200 Let me through, please. 841 01:02:40,208 --> 01:02:41,915 Let me through, please, 842 01:02:42,083 --> 01:02:43,197 I'm an actress! 843 01:02:43,708 --> 01:02:45,035 And do you have an invite? 844 01:02:45,625 --> 01:02:47,450 I acted in this film. 845 01:02:47,875 --> 01:02:49,284 Young lady, the entrance 846 01:02:49,458 --> 01:02:50,785 is strictly by invitation. 847 01:04:11,167 --> 01:04:12,328 How did you do that? 848 01:04:13,042 --> 01:04:14,036 Do it again. 849 01:04:17,500 --> 01:04:19,491 I can't do it. 850 01:04:19,708 --> 01:04:21,331 Only I and a few other people 851 01:04:21,500 --> 01:04:23,206 in the whole world can do it. 852 01:04:37,708 --> 01:04:39,284 6) Lips 853 01:04:40,083 --> 01:04:41,742 7) Legs 854 01:05:05,875 --> 01:05:07,533 What did you buy? 855 01:05:11,458 --> 01:05:12,951 I asked you a hundred times 856 01:05:13,125 --> 01:05:14,452 to buy Adrenaline Ruh. 857 01:05:26,625 --> 01:05:27,573 You're boring, 858 01:05:29,667 --> 01:05:30,946 don't come anymore. 859 01:05:37,083 --> 01:05:38,908 When is Masha coming back? 860 01:05:44,792 --> 01:05:46,498 You being treated for something? 861 01:05:47,000 --> 01:05:48,493 I'm not sick. 862 01:05:53,000 --> 01:05:54,197 I am. 863 01:06:14,750 --> 01:06:15,745 Hello! 864 01:06:16,083 --> 01:06:17,114 Hello! 865 01:06:18,042 --> 01:06:19,285 Have you seen already? 866 01:06:19,458 --> 01:06:20,453 What? 867 01:06:20,667 --> 01:06:22,159 Your mermaid's over there, 868 01:06:22,333 --> 01:06:23,328 gulping down vodka. 869 01:06:38,958 --> 01:06:39,906 Hi! 870 01:06:45,417 --> 01:06:46,411 So... 871 01:06:51,625 --> 01:06:54,160 They got a tiny bit swollen after surgery, 872 01:06:56,208 --> 01:06:58,164 but then everything will fall into place. 873 01:06:59,250 --> 01:07:00,280 Cool, huh? 874 01:07:02,125 --> 01:07:03,120 Cool... 875 01:07:39,083 --> 01:07:41,868 Sitting here, as in a can... 876 01:07:44,500 --> 01:07:45,744 You really haven't set foot 877 01:07:45,917 --> 01:07:47,374 outside the house in 10 years? 878 01:07:47,750 --> 01:07:49,456 And what's there for me to see? 879 01:07:49,625 --> 01:07:51,415 There's nothing to do out there. 880 01:07:51,583 --> 01:07:53,373 Just a bunch of hustle and bustle. 881 01:07:53,667 --> 01:07:56,451 And what's all this junk? 882 01:07:57,500 --> 01:07:59,290 I collect things, 883 01:08:00,000 --> 01:08:01,541 associated with the human 884 01:08:01,708 --> 01:08:02,905 perception of death. 885 01:08:06,125 --> 01:08:07,073 This coin. 886 01:08:07,958 --> 01:08:09,914 They used to put it inside the mouths 887 01:08:10,083 --> 01:08:11,410 of the dead in Ancient Greece, 888 01:08:11,583 --> 01:08:12,780 so that they could pay Charon 889 01:08:12,958 --> 01:08:13,871 for ferrying them 890 01:08:14,042 --> 01:08:15,997 across the river Styx into the underworld. 891 01:08:16,167 --> 01:08:17,956 And this one's Buddhist, 892 01:08:18,750 --> 01:08:20,657 this one Christian. 893 01:08:21,750 --> 01:08:23,159 And that is Bordo Todol. 894 01:08:23,333 --> 01:08:24,530 The Book of the Dead. 895 01:08:24,708 --> 01:08:25,870 And what's this? 896 01:08:26,208 --> 01:08:28,116 - A gravestone of some kind? - Yes. 897 01:08:29,458 --> 01:08:30,655 Horrific. 898 01:08:33,583 --> 01:08:35,159 And why is everything so different? 899 01:08:35,333 --> 01:08:37,241 Is it because all people are so different? 900 01:08:37,417 --> 01:08:39,407 All people are not so different. 901 01:08:43,958 --> 01:08:45,072 Why, then? 902 01:08:45,708 --> 01:08:48,197 Because they all don't know shit? 903 01:08:48,875 --> 01:08:51,542 They have imagination and a soul. 904 01:08:52,542 --> 01:08:53,655 Do you know the difference 905 01:08:53,833 --> 01:08:55,907 between an animal and a human being? 906 01:08:56,417 --> 01:08:58,786 Well, the animals, they don't talk. 907 01:08:59,750 --> 01:09:00,698 No. 908 01:09:01,750 --> 01:09:04,239 An animal also has its own a language, 909 01:09:04,542 --> 01:09:06,746 abstract thought, feelings, 910 01:09:06,917 --> 01:09:08,742 a soul. 911 01:09:09,083 --> 01:09:10,541 Then, I don't know. 912 01:09:12,167 --> 01:09:13,576 It's culture. 913 01:09:15,167 --> 01:09:17,122 We live not only in nature, 914 01:09:17,667 --> 01:09:19,207 but also in a culture. 915 01:09:20,375 --> 01:09:23,456 Animals leave nothing behind, 916 01:09:24,083 --> 01:09:26,489 we leave this junk. 917 01:09:37,458 --> 01:09:39,117 Some people also leave 918 01:09:39,292 --> 01:09:40,489 nothing behind. 919 01:09:42,333 --> 01:09:45,166 Take, for example, your Masha. 920 01:09:50,417 --> 01:09:52,372 But Masha is culture. 921 01:09:52,750 --> 01:09:54,077 Such as it is. 922 01:10:05,708 --> 01:10:07,118 Holy shit! 923 01:10:07,542 --> 01:10:09,200 What did you do to yourself, 924 01:10:09,375 --> 01:10:10,370 you moron? 925 01:10:11,583 --> 01:10:13,491 How are you going to kiss now? 926 01:10:33,333 --> 01:10:34,612 Stop sobbing, 927 01:10:35,333 --> 01:10:36,707 I got some grass. 928 01:10:37,458 --> 01:10:38,620 With what money? 929 01:10:38,917 --> 01:10:40,244 The old man lent me some. 930 01:10:40,417 --> 01:10:41,447 What? Don't lie. 931 01:10:41,625 --> 01:10:42,620 He'd choke himself 932 01:10:42,792 --> 01:10:44,249 before giving anyone a loan. 933 01:10:44,417 --> 01:10:45,614 Well, he gave it to me. 934 01:10:46,792 --> 01:10:48,866 Ah! I get it. 935 01:10:49,042 --> 01:10:50,700 Probably worked it all off, 936 01:10:50,875 --> 01:10:51,823 and then some. 937 01:10:52,000 --> 01:10:53,327 You should just say so. 938 01:10:53,625 --> 01:10:55,118 I do, by the way, hold deep 939 01:10:55,292 --> 01:10:56,950 respect for all professions. 940 01:11:03,083 --> 01:11:04,362 The scientists remind us. 941 01:11:04,542 --> 01:11:05,490 The planet's ecology 942 01:11:05,667 --> 01:11:07,076 is almost completely destroyed. 943 01:11:07,250 --> 01:11:09,040 Energy resources are being depleted, 944 01:11:09,208 --> 01:11:10,867 the financial system hangs by a hair, 945 01:11:11,042 --> 01:11:12,416 and the arsenals are filled 946 01:11:12,583 --> 01:11:13,614 with nuclear weapons! 947 01:11:13,792 --> 01:11:15,617 Yet, despite it all, life goes on. 948 01:11:15,792 --> 01:11:17,071 And the weather prognosis is 949 01:11:17,250 --> 01:11:18,162 what still awaits you. 950 01:11:18,333 --> 01:11:19,364 Have a good weekend. 951 01:11:23,250 --> 01:11:26,698 Do you know Audrey Hepburn's real name? 952 01:11:28,000 --> 01:11:29,907 Audrey's not her real name? 953 01:11:31,417 --> 01:11:32,411 Shit no. 954 01:11:34,208 --> 01:11:35,322 Her name was 955 01:11:35,500 --> 01:11:37,786 Edda Kathleen Van Heemstra 956 01:11:38,208 --> 01:11:39,831 Hepburn-Ruton. 957 01:11:40,583 --> 01:11:41,910 Oh, come on. 958 01:11:42,792 --> 01:11:44,284 How would you know? 959 01:11:45,708 --> 01:11:47,616 I just liked to memorize cool names 960 01:11:47,792 --> 01:11:49,699 ever since I was a child. 961 01:11:49,917 --> 01:11:51,030 For example, 962 01:11:51,833 --> 01:11:53,540 the first Mongolian cosmonaut 963 01:11:53,708 --> 01:11:56,197 was named Jugderdemidiin Gurragchaa. 964 01:11:58,500 --> 01:11:59,779 You're lying! 965 01:12:01,167 --> 01:12:02,624 And the second one? 966 01:12:09,833 --> 01:12:11,789 There was no second one. 967 01:12:32,208 --> 01:12:33,203 Silicone? 968 01:12:34,000 --> 01:12:34,948 Gel. 969 01:12:35,708 --> 01:12:37,995 - Silicone? - Yes. 970 01:12:38,542 --> 01:12:40,616 - Third? - Yes. 971 01:12:40,917 --> 01:12:42,706 - Fourth? - Yes. 972 01:12:43,417 --> 01:12:45,491 I just didn't have enough for a fourth. 973 01:15:13,542 --> 01:15:15,698 Okay, and how do you propose to sell it? 974 01:15:15,875 --> 01:15:16,953 Listen, Grisha, 975 01:15:18,458 --> 01:15:19,572 I'm going to die soon. 976 01:15:20,125 --> 01:15:22,080 I really don't have much time left. 977 01:15:22,250 --> 01:15:24,157 Yes, you're not looking so hot. 978 01:15:24,500 --> 01:15:25,697 And you can incorporate 979 01:15:25,875 --> 01:15:27,368 that into the business plan. 980 01:15:27,542 --> 01:15:29,698 Imagine that I'll be dead in a week. 981 01:15:30,333 --> 01:15:31,826 Or in a month. 982 01:15:32,250 --> 01:15:34,075 And you announce the exhibition. 983 01:15:34,417 --> 01:15:35,614 Think about it, Grisha, 984 01:15:35,792 --> 01:15:36,870 it'll be "the bomb!" 985 01:15:38,000 --> 01:15:39,078 Think! 986 01:15:43,292 --> 01:15:45,745 This bluish one's not bad. 987 01:15:45,917 --> 01:15:48,037 Is she gonna die, too? 988 01:15:48,208 --> 01:15:49,618 No, no. That's just for fun, 989 01:15:49,792 --> 01:15:51,249 like a travelling companion. 990 01:15:59,500 --> 01:16:00,448 Listen. 991 01:16:00,625 --> 01:16:02,532 Are you really going to die in December? 992 01:16:02,708 --> 01:16:03,703 Yes, yes, before 993 01:16:03,875 --> 01:16:05,451 the end of December. Yes. 994 01:16:08,375 --> 01:16:09,916 In principle, I have nothing 995 01:16:10,083 --> 01:16:11,197 to show in December. 996 01:16:12,333 --> 01:16:14,158 And with this story of yours... 997 01:16:15,792 --> 01:16:16,822 Let's give it a try! 998 01:16:17,042 --> 01:16:19,079 Just hand me the money right now, Grisha. 999 01:16:19,250 --> 01:16:21,205 Hello! Hello, hello! 1000 01:16:21,375 --> 01:16:23,081 Grisha, hand the money over right now. 1001 01:16:23,250 --> 01:16:25,040 Come by my place during the week. 1002 01:16:25,208 --> 01:16:26,156 Hello, yes. 1003 01:16:26,417 --> 01:16:28,621 Hello, yes. 1004 01:17:19,667 --> 01:17:20,615 And who are you? 1005 01:17:20,792 --> 01:17:22,450 Where's the shaman? 1006 01:17:22,625 --> 01:17:23,620 Who are you?! 1007 01:17:23,792 --> 01:17:24,740 Who are you?! 1008 01:17:24,917 --> 01:17:25,911 Who are you?! 1009 01:17:36,292 --> 01:17:37,405 Bitch! 1010 01:17:39,708 --> 01:17:41,865 This guy's fucking awesome! 1011 01:17:54,083 --> 01:17:55,410 That's all? 1012 01:17:55,833 --> 01:17:56,947 Yes. 1013 01:18:24,125 --> 01:18:26,162 Do you even know what you're eating? 1014 01:18:27,875 --> 01:18:29,368 These products have all been 1015 01:18:29,542 --> 01:18:30,869 genetically reengineered. 1016 01:18:31,083 --> 01:18:32,493 It's just pure chemicals. 1017 01:18:33,125 --> 01:18:34,582 Stop being a wiseass. Eat. 1018 01:18:36,750 --> 01:18:38,540 You are willingly shortening your lives. 1019 01:18:45,208 --> 01:18:46,286 We don't even have a 1020 01:18:46,458 --> 01:18:47,655 control system in place 1021 01:18:47,833 --> 01:18:49,954 to monitor genetically modified products. 1022 01:18:50,125 --> 01:18:51,582 You're such a pain in the ass! 1023 01:18:51,750 --> 01:18:52,828 Go on and stuff yourself. 1024 01:18:53,000 --> 01:18:54,706 Don't spoil other peoples' appetites. 1025 01:18:55,083 --> 01:18:56,410 Know something, 1026 01:18:56,583 --> 01:18:57,957 you really remind me 1027 01:18:58,125 --> 01:19:00,411 of this oligarch I used to know. 1028 01:19:22,333 --> 01:19:24,123 Soon as I had the breasts done, 1029 01:19:24,292 --> 01:19:25,370 I started gettng 3 times 1030 01:19:25,542 --> 01:19:27,034 the amount of calls for casting. 1031 01:19:27,208 --> 01:19:28,405 There's a clear and direct 1032 01:19:28,583 --> 01:19:29,614 relationship here. 1033 01:19:29,792 --> 01:19:30,822 Breasts - role. 1034 01:19:31,250 --> 01:19:33,075 Right now, it's only cameo parts. 1035 01:19:33,417 --> 01:19:34,874 But, as soon as I save up enough 1036 01:19:35,042 --> 01:19:36,451 cash, I'm gettng my legs done, 1037 01:19:36,625 --> 01:19:38,331 after that, the big parts will start 1038 01:19:38,500 --> 01:19:40,158 coming. It's just a matter of time. 1039 01:19:40,625 --> 01:19:41,869 I knew from early childhood 1040 01:19:42,042 --> 01:19:43,369 that I would become an actress. 1041 01:19:43,542 --> 01:19:45,118 My mother told me the same thing. 1042 01:19:45,292 --> 01:19:46,666 I was born to be a star. 1043 01:19:48,042 --> 01:19:49,582 And was mama a star, as well? 1044 01:19:50,125 --> 01:19:51,950 No, mama worked at the depot. 1045 01:19:53,208 --> 01:19:54,998 She had such a head for business. 1046 01:19:56,250 --> 01:19:57,956 Dragged me to modeling classes, 1047 01:19:58,125 --> 01:19:59,239 took me to castings. 1048 01:20:00,000 --> 01:20:00,995 Sorry. 1049 01:20:11,667 --> 01:20:13,041 If she's your girlfriend, 1050 01:20:13,208 --> 01:20:15,033 then why don't you help her out? 1051 01:20:15,542 --> 01:20:17,248 Why don't you just give 1052 01:20:17,417 --> 01:20:19,040 her the stupid money? 1053 01:20:19,375 --> 01:20:20,832 You're the rich Pinocchio. 1054 01:20:21,542 --> 01:20:22,490 From what? 1055 01:20:23,167 --> 01:20:24,707 As if you don't know how much 1056 01:20:24,875 --> 01:20:26,368 he gives me for lunch money. 1057 01:20:26,750 --> 01:20:28,077 Take it from the safe. 1058 01:20:33,667 --> 01:20:35,492 And do I ask my father for the code? 1059 01:20:36,583 --> 01:20:37,957 No, you ask me. 1060 01:20:40,083 --> 01:20:41,327 So, what's the code? 1061 01:20:42,958 --> 01:20:44,368 What are you gonna give me? 1062 01:20:45,208 --> 01:20:46,203 Half. 1063 01:20:50,542 --> 01:20:51,536 21 1064 01:20:52,083 --> 01:20:53,659 0996 1065 01:20:54,875 --> 01:20:55,823 What's that? 1066 01:20:56,292 --> 01:20:57,784 That's your date of birth, 1067 01:20:58,250 --> 01:20:59,494 and the code to the safe. 1068 01:21:08,375 --> 01:21:10,412 I never knew that he was even aware of it. 1069 01:21:11,375 --> 01:21:12,370 Of course, he knows, 1070 01:21:13,333 --> 01:21:15,490 he has to open the safe, remember. 1071 01:23:57,625 --> 01:23:58,537 Hello! 1072 01:23:58,917 --> 01:23:59,947 Hello! 1073 01:24:34,083 --> 01:24:35,624 What's with you? 1074 01:24:36,000 --> 01:24:37,374 Easy, easy. 1075 01:24:38,000 --> 01:24:39,872 Let go, let go. You'll bend my tail. 1076 01:24:42,917 --> 01:24:43,911 Quiet. Quiet. 1077 01:24:47,625 --> 01:24:48,620 What's with you? 1078 01:24:50,500 --> 01:24:51,779 Wait for me out in the hall. 1079 01:25:19,292 --> 01:25:20,950 I've brought you something. 1080 01:25:22,125 --> 01:25:23,073 Yeah? 1081 01:25:23,750 --> 01:25:24,745 Fine. 1082 01:25:27,583 --> 01:25:28,827 I think I'm in love. 1083 01:25:30,167 --> 01:25:31,624 Fucklng crazy, huh? 1084 01:25:33,625 --> 01:25:35,201 He's some kind of scientist, 1085 01:25:35,375 --> 01:25:36,370 imagine that? 1086 01:25:36,542 --> 01:25:37,739 Comes in here every night 1087 01:25:37,917 --> 01:25:38,911 just to watch me. 1088 01:25:42,417 --> 01:25:44,040 Why do you look so sad? 1089 01:25:44,208 --> 01:25:45,915 If you want, we can adopt you? 1090 01:25:52,750 --> 01:25:55,203 Alright, you go on in, we'll talk later. 1091 01:25:59,708 --> 01:26:01,580 By the way, you look great. 1092 01:27:16,375 --> 01:27:18,412 "Tomorrow, when you'll be reading this, 1093 01:27:18,792 --> 01:27:21,031 I won't be here anymore..." 1094 01:28:20,458 --> 01:28:22,081 Hey, kid! What are you doing? 1095 01:28:22,958 --> 01:28:24,368 Stop! Wait five seconds! 1096 01:28:24,833 --> 01:28:25,828 Stop! 1097 01:28:26,542 --> 01:28:27,490 Hold on. 1098 01:28:28,875 --> 01:28:29,905 Okay, 1099 01:28:32,917 --> 01:28:34,540 that's it, ready. 1100 01:28:37,958 --> 01:28:38,953 What are you doing? 1101 01:28:41,583 --> 01:28:42,957 Why are you filming this? 1102 01:28:43,250 --> 01:28:44,198 What do you mean? 1103 01:28:44,375 --> 01:28:45,536 Weren't you gettng ready 1104 01:28:45,708 --> 01:28:46,703 to jump, come on! 1105 01:28:51,625 --> 01:28:53,248 So, what really happened, buddy? 1106 01:28:54,208 --> 01:28:55,487 Your girlfriend dump you? 1107 01:28:55,708 --> 01:28:56,739 Don't film this! 1108 01:28:57,167 --> 01:28:58,115 Can't do that. 1109 01:28:58,333 --> 01:28:59,992 It's not every day I get this lucky. 1110 01:29:01,542 --> 01:29:02,536 And for money? 1111 01:29:04,208 --> 01:29:05,998 See for yourself, check my bag. 1112 01:29:20,833 --> 01:29:21,911 Okay. 1113 01:29:22,583 --> 01:29:23,745 You hold the phone. 1114 01:29:24,000 --> 01:29:25,078 Quietly, quietly, quietly, 1115 01:29:25,250 --> 01:29:26,411 quietly, quietly, quietly. 1116 01:29:28,583 --> 01:29:30,408 Here, let me put it over here, okay? 1117 01:29:35,833 --> 01:29:37,207 Carefully, just like that, 1118 01:29:37,375 --> 01:29:38,489 that's it, that's it. 1119 01:29:39,417 --> 01:29:40,411 That's it. Take it. 1120 01:31:15,667 --> 01:31:16,697 He swam up on his own. 1121 01:31:16,875 --> 01:31:18,249 I was only there just in case. 1122 01:31:18,417 --> 01:31:20,040 What else? 1123 01:31:20,375 --> 01:31:21,951 Still not going to school. 1124 01:31:22,167 --> 01:31:23,576 Works at the same place. 1125 01:31:26,375 --> 01:31:27,287 And the drugs? 1126 01:31:27,458 --> 01:31:28,453 Aren't any. 1127 01:31:31,417 --> 01:31:32,495 And what's that? 1128 01:31:32,667 --> 01:31:34,076 Some money from somewhere. 1129 01:31:40,000 --> 01:31:41,493 And what about Rita? 1130 01:31:41,917 --> 01:31:44,203 My contract was for the son only. 1131 01:31:46,583 --> 01:31:47,578 Go. 1132 01:32:25,667 --> 01:32:26,745 Where's Masha? 1133 01:32:30,333 --> 01:32:31,328 Gettng X-rayed. 1134 01:32:32,083 --> 01:32:33,706 Should be hobbling back soon. 1135 01:32:34,375 --> 01:32:35,489 She's your girlfriend. 1136 01:32:36,083 --> 01:32:37,659 Why is she calling me 1137 01:32:37,833 --> 01:32:39,954 in the middle of the night, and not you? 1138 01:32:40,125 --> 01:32:41,120 I don't know. 1139 01:32:41,417 --> 01:32:43,372 Did you take the money from the safe? 1140 01:32:43,708 --> 01:32:44,656 I took it. 1141 01:32:44,833 --> 01:32:45,828 That's good. 1142 01:32:46,000 --> 01:32:47,244 Only I don't have it anymore. 1143 01:32:47,417 --> 01:32:49,040 - What?! - Someone stole it from me. 1144 01:32:49,208 --> 01:32:51,329 - You're joking? - Someone stole it from me. 1145 01:32:55,750 --> 01:32:56,828 Simply beautiful! 1146 01:32:57,708 --> 01:32:58,703 One gets beaten up, 1147 01:32:58,875 --> 01:32:59,905 the other gets robbed, 1148 01:33:00,083 --> 01:33:01,659 what a great couple. God damn! 1149 01:33:07,958 --> 01:33:09,451 Was he the one who hit you? 1150 01:33:13,125 --> 01:33:14,155 And you were saying 1151 01:33:14,333 --> 01:33:15,660 "scientist, professor." 1152 01:33:16,833 --> 01:33:17,828 Does it hurt? 1153 01:33:18,167 --> 01:33:19,161 Yes... 1154 01:33:22,125 --> 01:33:23,867 Knocked out your diamond? 1155 01:33:24,875 --> 01:33:26,416 Don't you worry, the diamond's 1156 01:33:26,583 --> 01:33:27,578 not a problem. 1157 01:33:28,750 --> 01:33:30,492 Who cares about the diamond. 1158 01:33:31,167 --> 01:33:32,197 It wasn't even real. 1159 01:33:33,708 --> 01:33:34,952 But the lip is swollen. 1160 01:33:35,125 --> 01:33:36,950 Everything's shifted inside there. 1161 01:33:37,208 --> 01:33:38,487 What if it keeps sliding 1162 01:33:38,667 --> 01:33:40,207 around from place to place? 1163 01:33:41,625 --> 01:33:43,118 I didn't get them done there, 1164 01:33:43,292 --> 01:33:44,286 not at that clinic. 1165 01:33:44,625 --> 01:33:45,822 I found another place, where 1166 01:33:46,000 --> 01:33:47,374 everything was so much cheaper. 1167 01:33:48,875 --> 01:33:50,284 And what if the silicone over 1168 01:33:50,458 --> 01:33:51,406 there was defective. 1169 01:33:52,625 --> 01:33:53,904 People die from that. 1170 01:33:54,500 --> 01:33:56,455 I know, I have read a lot about it. 1171 01:33:59,083 --> 01:34:00,659 And why are you so wet? 1172 01:34:03,458 --> 01:34:04,655 I tried to kill myself. 1173 01:34:07,208 --> 01:34:09,033 And what will people say about me? 1174 01:34:09,792 --> 01:34:12,280 That she died because of bad silicone? 1175 01:34:17,708 --> 01:34:19,284 No, if anything, better to say 1176 01:34:19,458 --> 01:34:20,916 that she died from cancer. 1177 01:34:21,500 --> 01:34:23,372 Everyone's dying from it these days. 1178 01:34:24,417 --> 01:34:26,289 But, still, there's really no shame 1179 01:34:26,458 --> 01:34:27,453 in dying from cancer. 1180 01:34:59,583 --> 01:35:00,910 Did you bring the certificate? 1181 01:35:01,458 --> 01:35:02,453 What certificate? 1182 01:35:03,542 --> 01:35:05,283 Stating that you will die in December, 1183 01:35:06,000 --> 01:35:06,995 like we agreed. 1184 01:35:07,417 --> 01:35:08,957 But you bought the artwork from me, 1185 01:35:09,125 --> 01:35:10,203 where's the money?! 1186 01:35:10,500 --> 01:35:13,202 Artwork - that's Leonardo Da Vinci, 1187 01:35:13,375 --> 01:35:14,619 Botticelli, Goya. 1188 01:35:14,792 --> 01:35:17,825 And what you had brought me was naked ass. 1189 01:35:19,292 --> 01:35:20,868 And ass by itself is not enough. 1190 01:35:21,083 --> 01:35:22,114 You need a certificate. 1191 01:35:22,375 --> 01:35:23,868 You bring me the certificate, 1192 01:35:24,042 --> 01:35:25,036 you get the money. 1193 01:35:25,208 --> 01:35:26,239 Understand? 1194 01:35:48,958 --> 01:35:49,989 Bitch! 1195 01:36:03,417 --> 01:36:04,447 And I gotcalled in to 1196 01:36:04,625 --> 01:36:06,450 a casting session with the director, 1197 01:36:06,625 --> 01:36:07,573 can you imagine? 1198 01:36:09,167 --> 01:36:10,743 How am I supposed to go now? 1199 01:36:11,625 --> 01:36:13,331 I told him, don't hit the face, 1200 01:36:13,500 --> 01:36:15,206 I'm an actress, after all. And he? 1201 01:36:16,083 --> 01:36:17,410 How am I supposed to go 1202 01:36:17,583 --> 01:36:18,578 there with this face? 1203 01:36:19,583 --> 01:36:21,787 You see, they called on their own. 1204 01:36:22,125 --> 01:36:23,666 They never call. And suddenly, 1205 01:36:23,833 --> 01:36:25,077 they call on their own 1206 01:36:25,458 --> 01:36:27,366 and say that the director wants to see me. 1207 01:36:27,583 --> 01:36:28,827 I've never gone as far as 1208 01:36:29,000 --> 01:36:30,742 the director, only the assistants. 1209 01:36:31,542 --> 01:36:32,620 How can I go now? 1210 01:36:33,833 --> 01:36:35,207 Shit, what can I do? 1211 01:36:37,000 --> 01:36:38,279 Tell them that you fell. 1212 01:36:38,458 --> 01:36:39,655 Can happen to ayone. 1213 01:36:39,833 --> 01:36:42,618 No, this is the end. I'm hideous. 1214 01:36:43,125 --> 01:36:44,867 Nonsense. You're very beautiful. 1215 01:36:48,708 --> 01:36:49,870 I'm a talentless hack. 1216 01:36:50,083 --> 01:36:51,742 No, you're extremely talented. 1217 01:36:53,250 --> 01:36:54,245 In some things! 1218 01:36:54,542 --> 01:36:55,620 Masha, really. 1219 01:36:58,333 --> 01:36:59,956 I just wanted to try this on. 1220 01:37:00,125 --> 01:37:01,073 Raise my spirit. 1221 01:37:03,417 --> 01:37:05,075 You can keep that for yourself. 1222 01:37:05,792 --> 01:37:06,786 I don't need it. 1223 01:37:07,333 --> 01:37:08,328 What? 1224 01:37:09,542 --> 01:37:10,572 Forever? 1225 01:37:11,542 --> 01:37:12,490 Rita! 1226 01:37:13,625 --> 01:37:14,904 You can have my jacket! 1227 01:37:15,750 --> 01:37:16,662 A gift from me! 1228 01:37:17,542 --> 01:37:18,572 What? 1229 01:37:19,250 --> 01:37:20,245 Let's have it. 1230 01:37:21,917 --> 01:37:23,114 This looks good on you, 1231 01:37:23,292 --> 01:37:24,240 and that one, too. 1232 01:37:27,083 --> 01:37:29,370 You're so kind, Rita. You're so good. 1233 01:37:30,167 --> 01:37:31,659 What would I do without you? 1234 01:37:32,208 --> 01:37:33,156 Thanks. 1235 01:37:33,792 --> 01:37:35,747 I'll go there in a new fur coat. 1236 01:37:35,917 --> 01:37:36,911 Let everyone see. 1237 01:37:37,083 --> 01:37:38,576 It's a pity's this casting session 1238 01:37:38,750 --> 01:37:40,705 is not taking place out in the street. 1239 01:37:41,250 --> 01:37:42,873 Maybe I can get the director 1240 01:37:43,042 --> 01:37:44,036 to come outside? 1241 01:37:45,333 --> 01:37:46,246 So, what? 1242 01:37:46,417 --> 01:37:48,040 If he really wants to see me, 1243 01:37:48,875 --> 01:37:50,416 let him freeze a little bit. 1244 01:37:53,875 --> 01:37:55,747 You gettng ready to go somewhere? 1245 01:37:56,250 --> 01:37:59,414 Yes. I'm leaving, I need to go. 1246 01:37:59,875 --> 01:38:00,870 Fora while? 1247 01:38:02,458 --> 01:38:03,453 Forever. 1248 01:38:04,375 --> 01:38:05,405 What? 1249 01:38:06,250 --> 01:38:07,328 What's with you? 1250 01:38:07,667 --> 01:38:09,622 It's because of the money, is that it? 1251 01:38:10,167 --> 01:38:11,541 You can just go on living here. 1252 01:38:12,000 --> 01:38:13,493 You think I won't earn enough? 1253 01:38:14,625 --> 01:38:16,331 I'm gonna be starring in the movies now. 1254 01:38:16,500 --> 01:38:17,661 And we're gonna live 1255 01:38:17,833 --> 01:38:18,781 it up, you know how? 1256 01:38:18,958 --> 01:38:20,202 We'll get a place right in 1257 01:38:20,375 --> 01:38:21,405 the center of Moscow. 1258 01:38:21,667 --> 01:38:22,910 Go out for the whole day. 1259 01:38:23,083 --> 01:38:24,161 This store, that store. 1260 01:38:24,333 --> 01:38:25,411 Buy us a ton of outfits. 1261 01:38:25,583 --> 01:38:27,491 Have breakfast at the Metropol Hotel. 1262 01:38:27,833 --> 01:38:28,828 "IT'S ME!" 1263 01:38:29,125 --> 01:38:31,614 Rita, you're my nearest and dearest. 1264 01:38:36,375 --> 01:38:37,323 Thanks, Masha, 1265 01:38:38,125 --> 01:38:39,203 but I have to go. 1266 01:38:40,542 --> 01:38:41,572 It's my time. 1267 01:38:45,375 --> 01:38:46,287 That's it, 1268 01:38:46,500 --> 01:38:47,661 that's it, that's it. 1269 01:39:18,333 --> 01:39:20,324 I'm just not in my very best form today. 1270 01:39:21,625 --> 01:39:22,869 I didn't even put on 1271 01:39:23,042 --> 01:39:24,239 any makeup, forgive me. 1272 01:39:24,417 --> 01:39:25,744 You see, I took a tumble 1273 01:39:25,917 --> 01:39:26,911 down the escalator. 1274 01:39:27,667 --> 01:39:29,622 I warned your casting director 1275 01:39:29,792 --> 01:39:32,078 that not all things will heal by today. 1276 01:39:32,708 --> 01:39:34,367 And she said it was unimportant. 1277 01:39:34,625 --> 01:39:36,201 So, I say how is that unimportant? 1278 01:39:36,375 --> 01:39:38,165 It's the face - a mirror of the soul. 1279 01:39:38,542 --> 01:39:39,916 It is our work instrument. 1280 01:39:46,875 --> 01:39:48,533 Is it okay with me sitting here 1281 01:39:48,708 --> 01:39:50,782 in my fur coat? I'm feeling a bit chilly. 1282 01:39:52,542 --> 01:39:53,821 Look at her. 1283 01:39:54,542 --> 01:39:56,118 She doesn't even have to act. 1284 01:39:56,458 --> 01:39:57,406 I can act! 1285 01:39:57,750 --> 01:39:59,243 I can do whatever you want. 1286 01:39:59,625 --> 01:40:01,662 You want me to read something orsing? 1287 01:40:02,000 --> 01:40:04,323 You want something Russian or foreign? 1288 01:40:04,500 --> 01:40:05,993 You don't have to sing anything. 1289 01:40:06,167 --> 01:40:07,707 We've already confirmed you. 1290 01:40:10,292 --> 01:40:11,571 No, I can do it, hold on. 1291 01:40:24,000 --> 01:40:25,541 Her breasts are just a little 1292 01:40:25,708 --> 01:40:26,703 too big, huh? 1293 01:40:31,750 --> 01:40:33,159 We'll strap them down! 1294 01:40:33,875 --> 01:40:35,154 Strap them down real good. 1295 01:40:35,333 --> 01:40:36,826 How will you ever strap that down? 1296 01:40:37,000 --> 01:40:37,995 We'll get the wardrobe 1297 01:40:38,167 --> 01:40:39,790 department to do the strapping. 1298 01:40:40,500 --> 01:40:41,827 You're the one who likes her. 1299 01:40:42,000 --> 01:40:42,995 Of course, I like her. 1300 01:40:43,167 --> 01:40:44,494 What are you worried about? 1301 01:40:44,667 --> 01:40:45,615 How will that look? 1302 01:40:45,792 --> 01:40:46,740 There's a costume. 1303 01:40:50,125 --> 01:40:51,534 Everything will be okay. 1304 01:40:55,208 --> 01:40:58,787 Yeah? Okay, fine. Welll take her. 1305 01:42:33,208 --> 01:42:35,697 "Tomorrow, when you'll be reading this, 1306 01:42:36,083 --> 01:42:38,750 I won't be here anymore. Kostya." 1307 01:42:39,625 --> 01:42:40,620 Are you with Kostya? 1308 01:42:40,792 --> 01:42:42,035 Don't let him go anywhere, 1309 01:42:42,208 --> 01:42:43,535 I'm coming right over! OK? 1310 01:42:43,708 --> 01:42:44,822 Where are you guys? 1311 01:42:45,458 --> 01:42:47,081 Stay right there, don't move. 1312 01:42:47,417 --> 01:42:48,791 What are you doing there? 1313 01:42:53,125 --> 01:42:54,203 We're... 1314 01:42:56,375 --> 01:42:57,916 robbing a store. 1315 01:43:40,542 --> 01:43:41,536 Would you be able 1316 01:43:41,708 --> 01:43:42,786 to lend me some money? 1317 01:43:43,083 --> 01:43:44,362 I'll return it tomorrow, 1318 01:43:44,542 --> 01:43:45,655 on my word of honor. 1319 01:43:46,000 --> 01:43:47,706 You see, my girlfriend 1320 01:43:48,458 --> 01:43:49,951 thinks that I'm a thief. 1321 01:43:50,375 --> 01:43:51,572 But I'm not a thief, 1322 01:43:51,958 --> 01:43:53,617 these things just happen. 1323 01:43:54,167 --> 01:43:56,157 I simply forgot my wallet at home. 1324 01:43:56,333 --> 01:43:57,992 But I need to bring her some money 1325 01:43:58,167 --> 01:43:59,197 when I step out of here. 1326 01:43:59,375 --> 01:44:01,496 Please, Ma'am, I don't need a lot. 1327 01:44:03,208 --> 01:44:04,701 Three thousand, maybe. 1328 01:44:05,625 --> 01:44:06,620 Or two. 1329 01:44:30,250 --> 01:44:31,245 Where's Kostya? 1330 01:44:33,583 --> 01:44:34,578 Kostya is where? 1331 01:44:34,833 --> 01:44:35,781 He's inside the store. 1332 01:44:35,958 --> 01:44:37,155 Don't make a lot of noise, 1333 01:44:37,333 --> 01:44:38,281 he's robbing it. 1334 01:44:38,458 --> 01:44:39,832 And I'm standing as a lookout. 1335 01:44:40,125 --> 01:44:42,080 What the hell are you talking about? 1336 01:44:42,708 --> 01:44:43,621 So what's up? 1337 01:44:43,792 --> 01:44:45,071 You gonna pay up or what? 1338 01:44:47,542 --> 01:44:49,082 What is going on with you two here? 1339 01:44:49,958 --> 01:44:51,285 Just relax, don't be nervous. 1340 01:44:51,458 --> 01:44:52,453 It's not the first time 1341 01:44:52,625 --> 01:44:53,573 that we're doing this. 1342 01:44:53,750 --> 01:44:55,077 He's a professional thief. 1343 01:44:57,333 --> 01:44:58,328 What, you didn't know? 1344 01:45:00,125 --> 01:45:02,162 He's no thief, you moron! 1345 01:45:02,542 --> 01:45:03,951 Are you totally brainless? 1346 01:45:06,500 --> 01:45:07,957 Hey wait, bitch! 1347 01:45:08,958 --> 01:45:13,082 Hold it! Hold it! Bitch! 1348 01:45:13,583 --> 01:45:15,373 Are you out of your fucking mind, 1349 01:45:15,542 --> 01:45:16,536 you dumbfuck?! 1350 01:45:16,708 --> 01:45:17,656 Motherfucker! 1351 01:45:18,458 --> 01:45:19,536 Let him go! 1352 01:45:19,750 --> 01:45:20,745 Watch out, bitch! 1353 01:45:21,083 --> 01:45:22,031 Dumbass! 1354 01:45:23,250 --> 01:45:24,577 Stay down! 1355 01:45:25,208 --> 01:45:26,121 Let him go! 1356 01:45:26,583 --> 01:45:27,578 That's my son! 1357 01:45:28,208 --> 01:45:29,203 Stay down! 1358 01:45:29,875 --> 01:45:30,953 What are you doing? 1359 01:45:32,583 --> 01:45:33,496 Step back! 1360 01:45:33,667 --> 01:45:35,704 - Back! - Come on! 1361 01:45:36,458 --> 01:45:37,406 Back! 1362 01:45:37,750 --> 01:45:38,780 Shoot! 1363 01:45:41,625 --> 01:45:42,739 Come on! Shoot! 1364 01:45:43,458 --> 01:45:44,453 Let go! 1365 01:46:18,458 --> 01:46:20,283 Come on, Masha! 1366 01:46:20,708 --> 01:46:22,782 What's with you? It's all over, 1367 01:46:24,250 --> 01:46:25,280 and I wasn't hurt. 1368 01:46:26,125 --> 01:46:27,203 My heel! 1369 01:46:27,917 --> 01:46:28,865 What? 1370 01:46:29,375 --> 01:46:31,282 I lost a heel, it's fucking 1371 01:46:31,458 --> 01:46:32,489 Dolce & Gabbana. 1372 01:46:34,083 --> 01:46:35,410 Where am I going to find 1373 01:46:35,583 --> 01:46:36,578 another one like it? 1374 01:46:36,792 --> 01:46:38,948 I never had boots like these. 1375 01:46:41,083 --> 01:46:43,287 It's all because of you. Moron! 1376 01:46:44,542 --> 01:46:46,165 Fucked-up thief, liar! 1377 01:46:46,708 --> 01:46:48,580 I'm gonna kill you, you little reptile! 1378 01:46:49,083 --> 01:46:50,327 It's all because of you! 1379 01:46:51,625 --> 01:46:52,999 - Moron! - What's with you? 1380 01:46:53,208 --> 01:46:54,487 I'm gonna kill you! 1381 01:46:55,417 --> 01:46:56,578 Fool! 1382 01:46:57,375 --> 01:46:59,496 Idiot! I'll kill you! 1383 01:47:00,083 --> 01:47:01,457 You reptile! 1384 01:47:02,542 --> 01:47:03,785 I'll kill you! 1385 01:47:21,875 --> 01:47:23,581 Good morning, Sergei Vladimirovich. 1386 01:47:23,792 --> 01:47:24,822 What else? 1387 01:47:25,333 --> 01:47:27,040 I think you might be interested 1388 01:47:27,208 --> 01:47:28,203 in seeing this. 1389 01:49:34,917 --> 01:49:35,947 Hi! 1390 01:49:36,167 --> 01:49:37,825 So, what does all of this mean? 1391 01:49:38,417 --> 01:49:40,123 What's going on with Kostya? 1392 01:49:40,333 --> 01:49:41,909 Everything is fine with him. 1393 01:49:42,292 --> 01:49:43,868 He's just growing up. 1394 01:49:44,333 --> 01:49:46,490 Look at how much he's in love. 1395 01:49:49,667 --> 01:49:51,041 And who is she? 1396 01:49:51,333 --> 01:49:52,281 Her? 1397 01:49:53,542 --> 01:49:54,916 She's a star. 1398 01:49:56,083 --> 01:49:57,031 I see. 1399 01:50:00,667 --> 01:50:02,159 Want some? 1400 01:50:24,458 --> 01:50:26,034 I have this thing, you know, 1401 01:50:26,208 --> 01:50:27,156 with my heart. 1402 01:50:31,792 --> 01:50:33,829 Some kind of arrhythmia or something. 1403 01:50:36,083 --> 01:50:37,493 Seems like I've been taking 1404 01:50:37,667 --> 01:50:38,745 my meds by the hour, 1405 01:50:39,125 --> 01:50:41,032 but it doesn't make a difference, 1406 01:50:42,125 --> 01:50:43,867 still feels like it's stopping. 1407 01:50:46,917 --> 01:50:48,457 Especially at night. 1408 01:50:49,000 --> 01:50:50,872 You know, it's scary, I might die. 1409 01:50:51,042 --> 01:50:52,036 You understand? 1410 01:50:55,500 --> 01:50:56,827 I understand. 1411 01:50:59,292 --> 01:51:01,033 You need to get some rest. 1412 01:51:07,208 --> 01:51:08,749 When are you coming back? 1413 01:51:14,667 --> 01:51:16,076 Never. 1414 01:51:22,792 --> 01:51:24,664 Come back, marry me. 1415 01:51:37,833 --> 01:51:39,207 No. 1416 01:51:44,125 --> 01:51:45,666 I understand. 1417 01:51:47,083 --> 01:51:48,541 Okay, I'm going. 1418 01:51:52,125 --> 01:51:53,239 Take care of yourself. 1419 01:51:55,667 --> 01:51:57,290 And what are you going to do? 1420 01:51:57,667 --> 01:51:59,041 I don't know, 1421 01:51:59,958 --> 01:52:01,949 maybe I'll donate my organs. 1422 01:52:07,708 --> 01:52:09,201 Okay, then, see you later. 1423 01:52:42,375 --> 01:52:43,951 I also need a note 1424 01:52:44,125 --> 01:52:45,915 which says that I'm dying. 1425 01:52:46,542 --> 01:52:47,869 Margarita 1426 01:52:48,167 --> 01:52:49,280 Vitaliyevna, 1427 01:52:49,500 --> 01:52:50,614 I must tell you something. 1428 01:52:50,792 --> 01:52:51,905 Please, don't get upset. 1429 01:52:52,083 --> 01:52:53,541 The thing is, there was some 1430 01:52:53,708 --> 01:52:54,870 sort of mistake made. 1431 01:52:55,042 --> 01:52:56,285 We still can't entirely 1432 01:52:56,458 --> 01:52:57,951 understand what happened. 1433 01:52:58,125 --> 01:52:59,369 All our lab test results, 1434 01:52:59,750 --> 01:53:01,124 all the medical histories 1435 01:53:01,292 --> 01:53:02,749 are stored electronically. 1436 01:53:03,292 --> 01:53:05,199 We have a highly technological database. 1437 01:53:05,458 --> 01:53:07,330 It's impossible to get them mixed up. 1438 01:53:07,500 --> 01:53:08,697 That's why I can't explain 1439 01:53:08,875 --> 01:53:10,416 how any of this could have happened. 1440 01:53:10,583 --> 01:53:11,957 But be assured that the guilty 1441 01:53:12,125 --> 01:53:13,120 will be punished. 1442 01:53:14,083 --> 01:53:16,121 How? How could you mix them up? 1443 01:53:19,333 --> 01:53:21,573 You don't need my organs anymore? 1444 01:53:23,500 --> 01:53:24,448 I... 1445 01:53:24,625 --> 01:53:27,030 I'm not going to the hospital? 1446 01:53:32,458 --> 01:53:33,785 You're healthy. 1447 01:53:34,333 --> 01:53:35,826 You are not sick. 1448 01:53:36,208 --> 01:53:37,487 You are just pregnant. 1449 01:53:37,667 --> 01:53:38,745 And I don't understand 1450 01:53:38,917 --> 01:53:40,196 how it could have happened. 1451 01:53:40,375 --> 01:53:42,200 Here are your test results from today. 1452 01:53:42,375 --> 01:53:43,489 They are all fine here. 1453 01:53:43,708 --> 01:53:45,082 But your previous tests, 1454 01:53:45,250 --> 01:53:47,241 with your name and your ID number, 1455 01:53:47,417 --> 01:53:48,826 show results from a completely 1456 01:53:49,292 --> 01:53:50,240 different person. 1457 01:53:50,833 --> 01:53:52,077 I don't get it, here we have 1458 01:53:52,250 --> 01:53:53,328 a pregnancy, here... 1459 01:53:53,500 --> 01:53:54,495 I don't understand 1460 01:53:54,667 --> 01:53:55,661 how that could be? 1461 01:54:00,292 --> 01:54:01,489 But on the other hand, 1462 01:54:01,667 --> 01:54:02,697 this is good news? 1463 01:54:03,792 --> 01:54:04,989 You have to be happy that 1464 01:54:05,167 --> 01:54:06,328 such a mistake happened. 1465 01:54:06,708 --> 01:54:07,822 You're healthy, 1466 01:54:08,000 --> 01:54:08,948 you're pregnant, 1467 01:54:09,125 --> 01:54:10,203 and you will have a baby. 1468 01:54:10,375 --> 01:54:12,864 What mistake? Bring it all back! 1469 01:54:14,292 --> 01:54:15,868 Bring it all back, immediately! 1470 01:54:16,042 --> 01:54:17,321 If you should decide to file a lawsuit, 1471 01:54:17,500 --> 01:54:18,448 we would, understand. 1472 01:54:18,625 --> 01:54:20,118 If one takes a look at the situation, 1473 01:54:20,292 --> 01:54:21,405 Margarita Vitaliyevna... 1474 01:54:21,583 --> 01:54:22,745 You Beasts! Scum! Scum! 1475 01:54:22,917 --> 01:54:24,457 Margarita Vitaliyevna, calm down. 1476 01:54:24,625 --> 01:54:26,367 Margarita Vitaliyevna, calm down! 1477 01:54:27,667 --> 01:54:28,864 I'll show you a mistake! 1478 01:54:29,042 --> 01:54:30,321 Try to remember if you 1479 01:54:30,500 --> 01:54:32,041 gave someone your card?! 1480 01:54:32,417 --> 01:54:33,874 Maybe you lost it?! 1481 01:54:39,625 --> 01:54:42,078 Calm down. Give her water. 1482 01:55:53,083 --> 01:55:54,327 Open up! 1483 01:56:02,667 --> 01:56:04,076 What's this? 1484 01:56:10,250 --> 01:56:11,659 Are you out of your mind? 1485 01:56:12,750 --> 01:56:14,373 Calm down, this is my house. 1486 01:56:14,917 --> 01:56:16,244 How is it your house? 1487 01:56:16,583 --> 01:56:18,373 I live here. Let's go. 1488 01:56:23,542 --> 01:56:25,449 - Is it really your house? - Yes. 1489 01:56:34,208 --> 01:56:35,487 It's beautiful. 1490 01:56:39,208 --> 01:56:40,487 A pool! 1491 01:56:44,750 --> 01:56:45,745 Hi! 1492 01:56:46,542 --> 01:56:47,785 - Run! - Stop! 1493 01:56:48,125 --> 01:56:49,155 Stop! 1494 01:56:49,667 --> 01:56:51,041 This is my father. 1495 01:56:53,458 --> 01:56:55,081 Maybe you'll introduce us? 1496 01:57:01,958 --> 01:57:04,328 This is my wife, we're going to live here. 1497 01:57:11,208 --> 01:57:13,080 Good luck! 1498 01:57:15,792 --> 01:57:17,201 In what sense? 1499 01:57:18,167 --> 01:57:19,790 You mean you're not against it? 1500 01:57:31,708 --> 01:57:33,201 We're just looking for money. 1501 01:57:33,417 --> 01:57:35,242 Masha needs it for her surgery. 1502 01:57:36,208 --> 01:57:37,915 She has a problem with her legs. 1503 01:57:38,167 --> 01:57:39,624 There must be four gaps, 1504 01:57:39,792 --> 01:57:41,071 but she only has one. 1505 01:57:42,333 --> 01:57:43,328 It's this disease, 1506 01:57:43,500 --> 01:57:45,041 I don't remember the name. 1507 01:57:46,167 --> 01:57:47,161 See? 1508 01:57:49,625 --> 01:57:50,952 I see. 1509 01:57:52,250 --> 01:57:54,205 And she's an actress, she needs it. 1510 01:57:54,375 --> 01:57:55,370 Not for fame! 1511 01:57:55,542 --> 01:57:56,703 She's not like that. 1512 01:57:57,083 --> 01:57:58,410 She just wants to leave 1513 01:57:58,583 --> 01:57:59,614 something behind. 1514 01:58:01,292 --> 01:58:02,701 I get it. 1515 01:58:21,667 --> 01:58:23,574 Your husband forgot this. 1516 01:58:51,417 --> 01:58:52,909 It's all for me? 1517 01:58:55,000 --> 01:58:56,279 No, 1518 01:58:57,958 --> 01:58:59,783 half goes to Rita. 1519 01:59:00,417 --> 01:59:02,040 The rest is yours, 1520 01:59:02,292 --> 01:59:03,286 take it. 1521 01:59:07,875 --> 01:59:09,249 I'm not gonna marry you, 1522 01:59:09,417 --> 01:59:10,909 but I'll take the money. 1523 01:59:11,292 --> 01:59:12,370 Excuse me. 1524 02:00:14,708 --> 02:00:16,166 I'm not here to see you. 1525 02:00:37,208 --> 02:00:38,950 - Did you take my card? - What? 1526 02:00:39,333 --> 02:00:40,660 My medical insurance card! 1527 02:00:40,833 --> 02:00:42,160 I didn't take anything. 1528 02:00:42,333 --> 02:00:44,123 You didn't take the card form my clinic? 1529 02:00:44,292 --> 02:00:46,366 - I didn't take anything. - Don't lie to me! 1530 02:00:46,542 --> 02:00:48,165 I saw you taking it out of my wallet 1531 02:00:48,333 --> 02:00:49,612 back then in the kitchen! 1532 02:00:50,000 --> 02:00:51,161 Did you take my card?! 1533 02:00:51,333 --> 02:00:52,577 Did you take my card?! 1534 02:00:52,750 --> 02:00:53,828 What do you want from me? 1535 02:00:54,000 --> 02:00:55,030 Did you take my card?! 1536 02:00:55,208 --> 02:00:56,998 But I put it back to where it was. 1537 02:01:00,750 --> 02:01:02,657 What's up you? 1538 02:01:02,833 --> 02:01:04,326 I took it in the morning, and 1539 02:01:04,500 --> 02:01:06,325 returned it that very same evening. 1540 02:01:06,500 --> 02:01:07,957 I didn't know that you would 1541 02:01:08,125 --> 02:01:09,073 get this upset. 1542 02:01:09,875 --> 02:01:11,866 I gave it to Masha. 1543 02:01:13,750 --> 02:01:16,417 You have a 30% discount over there 1544 02:01:17,583 --> 02:01:19,491 and they don't ask for any other ID. 1545 02:01:20,583 --> 02:01:22,621 So, she had some lab tests 1546 02:01:22,792 --> 02:01:24,332 done, for her legs. 1547 02:01:28,250 --> 02:01:29,529 Masha... 1548 02:01:30,917 --> 02:01:32,114 Masha! 1549 02:01:35,167 --> 02:01:36,245 Rita... 1550 02:01:37,375 --> 02:01:39,615 Masha! 1551 02:02:52,375 --> 02:02:53,323 Hello. 1552 02:02:53,583 --> 02:02:55,242 Hello. Please sit down. 1553 02:03:00,417 --> 02:03:02,123 My name is Georgiy Beridze. 1554 02:03:04,583 --> 02:03:05,661 Here's my card. 1555 02:03:07,792 --> 02:03:09,415 I supervise the department 1556 02:03:09,583 --> 02:03:10,578 of hemopathology. 1557 02:03:14,083 --> 02:03:16,406 Maria Andreyevna, I was given your, 1558 02:03:17,500 --> 02:03:19,786 where are they, test results. 1559 02:03:20,792 --> 02:03:22,498 Yours is a unique case. 1560 02:03:24,250 --> 02:03:25,956 At this moment, there are 1561 02:03:26,125 --> 02:03:27,701 only 20 documented cases 1562 02:03:27,875 --> 02:03:29,119 in the entire world. 1563 02:03:30,458 --> 02:03:31,702 Only two in Russia. 1564 02:03:33,833 --> 02:03:35,077 Yes, I know. 1565 02:03:35,792 --> 02:03:37,498 One of them is my mother. 1566 02:03:39,333 --> 02:03:40,495 You knew? 1567 02:03:41,958 --> 02:03:43,155 Yes, I know. 1568 02:03:43,500 --> 02:03:44,697 I'm dying. 1569 02:03:45,750 --> 02:03:47,824 A complex autoimmune disorder. 1570 02:03:48,083 --> 02:03:50,406 Body rejecting its own organs. 1571 02:03:50,875 --> 02:03:52,202 Blah, blah, blah. 1572 02:03:53,917 --> 02:03:55,493 Doctor, please fix my legs. 1573 02:03:55,875 --> 02:03:57,700 Four gaps. 1574 02:03:57,958 --> 02:03:58,989 Please. 1575 02:03:59,167 --> 02:04:00,494 What legs? 1576 02:04:01,333 --> 02:04:03,205 Do you understand that you're dying? 1577 02:04:05,375 --> 02:04:06,832 People survive for 3 months 1578 02:04:07,000 --> 02:04:07,948 on your medicine. 1579 02:04:08,125 --> 02:04:09,120 And I have lived for 1580 02:04:09,542 --> 02:04:11,034 2 years doing what I want. 1581 02:04:11,417 --> 02:04:12,826 And I want legs. 1582 02:04:13,292 --> 02:04:14,453 Please. 1583 02:04:15,292 --> 02:04:17,496 Fix my legs. Can you do it? 1584 02:04:22,417 --> 02:04:25,533 Please, doctor, I really need it. 1585 02:04:26,208 --> 02:04:28,578 I have money. Lots of it. 1586 02:04:38,875 --> 02:04:40,119 Please. 1587 02:05:38,333 --> 02:05:40,786 Who are you?! 1588 02:05:51,958 --> 02:05:53,072 Bitch! 101202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.