All language subtitles for Storm_Of_Kings_&_40_2016&_41_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:21,800 Your Majesty, I must talk with you. 2 00:00:21,800 --> 00:00:24,280 What is so urgent that it can't wait, Mother? 3 00:00:24,280 --> 00:00:28,840 We must leave for the wedding of Rob Grimm and his bride. 4 00:00:28,840 --> 00:00:31,000 Is it so important that I must go? 5 00:00:31,000 --> 00:00:38,920 His marriage to Lady Talia strengthens his position, and he could soon become very powerful. 6 00:00:38,920 --> 00:00:40,600 Powerful? 7 00:00:40,600 --> 00:00:43,240 Surely not more powerful than I. 8 00:00:43,240 --> 00:00:53,280 I'm sure he wouldn't try and take your throne, but with coercion he could be seen as a threat. 9 00:00:53,280 --> 00:00:54,920 Was this marriage supported by us? 10 00:00:54,920 --> 00:00:57,920 No, Your Majesty, it was not. 11 00:00:58,920 --> 00:01:00,400 Could it be he's making plans? 12 00:01:00,400 --> 00:01:02,720 It has happened before. 13 00:01:02,720 --> 00:01:05,560 Your father took the throne from King Taras. 14 00:01:05,560 --> 00:01:06,560 Rightly so. 15 00:01:06,560 --> 00:01:11,600 I'm sure this marriage is nothing to worry about. 16 00:01:11,600 --> 00:01:12,480 We shall see. 17 00:01:28,920 --> 00:01:33,920 Susan, I've just received news that King Jasper is on his way for your brother's wedding. 18 00:01:33,920 --> 00:01:36,920 Oh? I heard he's very handsome. 19 00:01:36,920 --> 00:01:39,920 Just do as he says, and keep him company. 20 00:01:39,920 --> 00:01:41,920 I must go see your brother. 21 00:01:41,920 --> 00:01:44,920 Do you think one day I shall be queen, Mother? 22 00:01:44,920 --> 00:01:48,920 I think you'd make a wonderful queen, Susan. 23 00:01:57,920 --> 00:02:17,920 It's freezing here. 24 00:02:17,920 --> 00:02:19,920 Is this mud on the ground? 25 00:02:19,920 --> 00:02:22,920 Is there no servants to clean this up? 26 00:02:22,920 --> 00:02:25,920 Your Majesty, may I present my family? 27 00:02:25,920 --> 00:02:30,920 This is Rob and Talia, and this is my daughter, Susan. 28 00:02:30,920 --> 00:02:33,920 It's an honour to meet you, Your Majesty. 29 00:02:33,920 --> 00:02:35,920 I'm sure of it. 30 00:02:35,920 --> 00:02:37,920 Perhaps you could show me round Ice Peak? 31 00:02:37,920 --> 00:02:39,920 Yes, Your Majesty. 32 00:02:39,920 --> 00:02:41,920 This is John Doe. 33 00:02:41,920 --> 00:02:44,920 Oh, yes. The bastard's son. 34 00:02:44,920 --> 00:02:47,920 I heard your husband had a son out of wedlock. 35 00:02:47,920 --> 00:02:50,920 Yes, but he is a fine warrior. 36 00:02:50,920 --> 00:02:53,920 Perhaps some entertainment, then. 37 00:02:53,920 --> 00:03:09,920 Let Brom show this northern bastard what a real warrior is. 38 00:03:09,920 --> 00:03:11,920 I'll be if you want me to, laddie. 39 00:03:11,920 --> 00:03:17,920 If you like. 40 00:03:17,920 --> 00:03:27,920 Don't make yourselves comfortable. 41 00:03:27,920 --> 00:03:30,920 You are most pleasing to the eye. 42 00:03:30,920 --> 00:03:32,920 Thank you, Your Majesty. 43 00:03:32,920 --> 00:03:35,920 Poor northern girl. 44 00:03:35,920 --> 00:03:37,920 Perhaps you can entertain me 45 00:03:37,920 --> 00:03:53,920 While the lesser folk are here being entertained. 46 00:03:53,920 --> 00:03:55,920 What is this? 47 00:03:55,920 --> 00:03:57,920 Is this King Jasper's best? 48 00:03:57,920 --> 00:04:14,920 He's obviously never fought a northerner before, has he? 49 00:04:14,920 --> 00:04:16,920 We must stop this. 50 00:04:16,920 --> 00:04:18,920 We can't. The king ordered the fight. 51 00:04:18,920 --> 00:04:21,920 We can't go against the king. 52 00:04:22,920 --> 00:04:26,920 You can do it! 53 00:04:26,920 --> 00:04:31,920 Yes! 54 00:04:31,920 --> 00:04:37,920 Yes! 55 00:04:37,920 --> 00:04:41,920 Your Majesty, I could show you around the gardens, if you like. 56 00:04:41,920 --> 00:04:46,920 I'm not interested in gardens. 57 00:04:46,920 --> 00:04:48,920 The tower, perhaps? 58 00:04:49,920 --> 00:04:55,920 These are quite something. 59 00:04:55,920 --> 00:04:59,920 This is all the view I need. 60 00:04:59,920 --> 00:05:09,920 Your Majesty, I really should be helping with the wedding. 61 00:05:09,920 --> 00:05:14,920 You should watch and learn how it's done, if you are one day to be my queen. 62 00:05:14,920 --> 00:05:29,920 Yes, Your Majesty. 63 00:05:29,920 --> 00:05:58,920 This is the hand of the king. 64 00:05:58,920 --> 00:06:00,920 Make sure you watch. 65 00:06:28,920 --> 00:06:48,920 Yes, Your Majesty. 66 00:06:48,920 --> 00:06:54,920 Maybe one day this will be enough. 67 00:06:54,920 --> 00:07:06,920 Your turn now. 68 00:07:06,920 --> 00:07:09,920 You like to share, don't you? 69 00:07:09,920 --> 00:07:17,920 Yes. 70 00:07:17,920 --> 00:07:31,920 Keep watching. 71 00:07:31,920 --> 00:07:45,920 Yes. 72 00:07:46,920 --> 00:07:51,920 I think she's beginning to like it. 73 00:07:51,920 --> 00:08:08,920 Share it together. 74 00:08:08,920 --> 00:08:24,920 I'm checking it now. 75 00:08:24,920 --> 00:08:26,920 Can you see? 76 00:08:26,920 --> 00:08:41,920 Yes. 77 00:08:41,920 --> 00:09:08,920 She's pretty much lost to me. 78 00:09:08,920 --> 00:09:18,920 Oh, my God. 79 00:09:18,920 --> 00:09:37,920 Oh, my God. 80 00:09:37,920 --> 00:09:42,920 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 81 00:09:42,920 --> 00:09:43,920 Oh, my God. 82 00:09:43,920 --> 00:09:44,920 Oh, yeah. 83 00:09:44,920 --> 00:09:47,920 Oh! 84 00:09:47,920 --> 00:09:48,920 Oh, yes. 85 00:09:48,920 --> 00:09:49,920 Oh, yes. 86 00:09:49,920 --> 00:09:50,920 Oh, yes. 87 00:09:50,920 --> 00:09:51,920 Oh, yes. 88 00:09:51,920 --> 00:09:52,920 Oh, yes. 89 00:09:52,920 --> 00:09:53,920 Oh, yes. 90 00:09:53,920 --> 00:09:54,920 Oh, yes. 91 00:09:54,920 --> 00:09:55,920 Oh, yes. 92 00:09:55,920 --> 00:09:56,920 Oh, yes. 93 00:09:56,920 --> 00:09:57,920 Oh, yes. 94 00:09:57,920 --> 00:09:58,920 Oh, yes. 95 00:09:58,920 --> 00:09:59,920 Oh, yes. 96 00:09:59,920 --> 00:10:00,920 Oh, yes. 97 00:10:00,920 --> 00:10:01,920 Oh, yes. 98 00:10:01,920 --> 00:10:02,920 Oh, yes. 99 00:10:02,920 --> 00:10:03,920 Oh, yes. 100 00:10:03,920 --> 00:10:04,920 Oh, yes. 101 00:10:04,920 --> 00:10:05,920 Oh, yes. 102 00:10:05,920 --> 00:10:06,920 Oh, yes. 103 00:10:06,920 --> 00:10:07,920 Oh, yes. 104 00:10:07,920 --> 00:10:08,920 Oh, yes. 105 00:10:08,920 --> 00:10:09,920 Oh, yes. 106 00:10:09,920 --> 00:10:10,920 Oh, yes. 107 00:10:10,920 --> 00:10:11,920 Oh, yes. 108 00:10:11,920 --> 00:10:12,920 Oh, yes. 109 00:10:12,920 --> 00:10:13,920 Oh, yes. 110 00:10:13,920 --> 00:10:14,920 Oh, yes. 111 00:10:14,920 --> 00:10:15,920 Oh, yes. 112 00:10:15,920 --> 00:10:16,920 Oh, yes. 113 00:10:16,920 --> 00:10:17,920 Oh, yes. 114 00:10:17,920 --> 00:10:18,920 Oh, yes. 115 00:10:18,920 --> 00:10:19,920 Oh, yes. 116 00:10:19,920 --> 00:10:20,920 Oh, yes. 117 00:10:20,920 --> 00:10:21,920 Oh, yes. 118 00:10:21,920 --> 00:10:22,920 Oh, yes. 119 00:10:22,920 --> 00:10:23,920 Oh, yes. 120 00:10:23,920 --> 00:10:24,920 Oh, yes. 121 00:10:24,920 --> 00:10:25,920 Oh, yes. 122 00:10:25,920 --> 00:10:26,920 Oh, yes. 123 00:10:26,920 --> 00:10:27,920 Oh, yes. 124 00:10:27,920 --> 00:10:28,920 Oh, yes. 125 00:10:28,920 --> 00:10:29,920 Oh, yes. 126 00:10:29,920 --> 00:10:30,920 Oh, yes. 127 00:10:30,920 --> 00:10:31,920 Oh, yes. 128 00:10:31,920 --> 00:10:32,920 Oh, yes. 129 00:10:32,920 --> 00:10:33,920 Oh, yes. 130 00:10:33,920 --> 00:10:35,920 Oh, yes. 131 00:10:35,920 --> 00:10:36,920 Oh, yes. 132 00:10:36,920 --> 00:10:37,920 Oh, yes. 133 00:10:37,920 --> 00:10:38,920 Oh, yes. 134 00:10:38,920 --> 00:10:39,920 Oh, yes. 135 00:10:39,920 --> 00:10:40,920 Oh, yes. 136 00:10:40,920 --> 00:10:41,920 Oh, yes. 137 00:10:41,920 --> 00:10:42,920 Oh, yes. 138 00:10:42,920 --> 00:10:43,920 Oh, yes. 139 00:10:43,920 --> 00:10:44,920 Oh, yes. 140 00:10:44,920 --> 00:10:45,920 Oh, yes. 141 00:10:45,920 --> 00:10:46,920 Oh, yes. 142 00:10:46,920 --> 00:10:47,920 Oh, yes. 143 00:10:47,920 --> 00:10:48,920 Oh, yes. 144 00:10:48,920 --> 00:10:49,920 Oh, yes. 145 00:10:49,920 --> 00:10:50,920 Oh. 146 00:10:50,920 --> 00:10:51,920 Oh, yes. 147 00:10:51,920 --> 00:10:52,920 Oh, yes, yes. 148 00:10:52,920 --> 00:10:55,920 Oh, yes. 149 00:10:55,920 --> 00:10:57,440 Oh, yes. 150 00:10:57,440 --> 00:10:58,920 Oh, yes. 151 00:10:58,920 --> 00:11:19,600 Oh my God, oh yeah, oh yeah, oh yeah. 152 00:11:19,600 --> 00:11:26,600 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 153 00:11:26,600 --> 00:11:31,600 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 154 00:11:31,600 --> 00:11:38,600 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 155 00:11:38,600 --> 00:11:43,600 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 156 00:11:43,600 --> 00:11:50,600 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 157 00:11:50,600 --> 00:11:54,600 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 158 00:11:54,600 --> 00:11:55,600 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 159 00:12:24,600 --> 00:12:54,360 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 160 00:12:54,600 --> 00:12:55,600 Oh, yeah. 161 00:12:55,600 --> 00:12:57,100 Oh, my star. 162 00:12:57,100 --> 00:12:57,600 Oh. 163 00:13:07,580 --> 00:13:08,080 Yeah. 164 00:13:08,080 --> 00:13:08,580 All right. 165 00:13:08,580 --> 00:13:09,080 Yeah. 166 00:13:09,080 --> 00:13:09,580 Oh. 167 00:13:09,580 --> 00:13:10,080 Mm. 168 00:13:10,080 --> 00:13:10,580 Mm. 169 00:13:10,580 --> 00:13:11,080 Oh. 170 00:13:11,080 --> 00:13:11,580 Mm. 171 00:13:11,580 --> 00:13:12,080 Mm. 172 00:13:12,080 --> 00:13:12,580 Mm. 173 00:13:12,580 --> 00:13:14,080 Yeah. 174 00:13:14,080 --> 00:13:15,080 Yeah, yeah, yeah. 175 00:13:15,080 --> 00:13:15,580 I'm too sick. 176 00:13:15,580 --> 00:13:16,080 It's just. 177 00:13:16,080 --> 00:13:18,060 Yeah, yeah, yeah, yeah. 178 00:13:18,060 --> 00:13:19,560 Oh. 179 00:13:19,560 --> 00:13:22,060 Oh. 180 00:13:22,060 --> 00:13:26,060 Oh, no, no! 181 00:13:26,060 --> 00:13:28,060 Oh, my God. 182 00:13:28,060 --> 00:13:29,560 Oh! 183 00:13:29,560 --> 00:13:31,060 Oh! 184 00:13:31,060 --> 00:13:32,060 Oh! 185 00:13:32,060 --> 00:13:33,560 Oh. 186 00:13:33,560 --> 00:13:35,060 Oh! 187 00:13:35,060 --> 00:13:36,560 Oh. 188 00:13:36,560 --> 00:13:37,560 Oh. 189 00:13:37,560 --> 00:13:38,560 Oh. 190 00:13:38,560 --> 00:13:40,560 Oh. 191 00:13:40,560 --> 00:13:41,560 Oh. 192 00:13:41,560 --> 00:13:42,560 I'm going to take a bath. 193 00:13:42,560 --> 00:13:44,560 Oh! 194 00:13:44,560 --> 00:13:46,560 Oh! 195 00:13:46,560 --> 00:13:47,560 Oh. 196 00:13:47,560 --> 00:13:48,560 Oh. 197 00:13:48,560 --> 00:13:50,560 Oh. 198 00:13:50,560 --> 00:13:51,560 Oh. 199 00:13:52,560 --> 00:13:53,560 Oh. 200 00:14:05,560 --> 00:14:06,560 Oh my good! 201 00:14:07,560 --> 00:14:08,560 Oh my god. 202 00:14:17,560 --> 00:14:18,560 Lucy, come here. 203 00:14:20,560 --> 00:14:22,560 Oh, yes. 204 00:14:22,560 --> 00:14:24,560 Yes, straight on. 205 00:14:24,560 --> 00:14:26,560 Oh! 206 00:14:26,560 --> 00:14:28,560 Yes, yes. 207 00:14:28,560 --> 00:14:30,560 Oh, yes. 208 00:14:30,560 --> 00:14:32,560 Oh, yes. Come and find me, your majesty, please. 209 00:14:32,560 --> 00:14:34,560 Oh, yes. 210 00:14:34,560 --> 00:14:36,560 Oh, yes. 211 00:14:36,560 --> 00:14:38,560 Oh. 212 00:14:38,560 --> 00:14:40,560 Oh, that's it. 213 00:14:40,560 --> 00:14:42,560 Oh, yes. 214 00:14:42,560 --> 00:14:44,560 Oh. 215 00:14:44,560 --> 00:14:46,560 She likes it, I think, your majesty. 216 00:14:46,560 --> 00:14:48,560 Oh, yes. 217 00:14:48,560 --> 00:14:50,560 Oh. 218 00:14:50,560 --> 00:14:52,560 Oh, yes. 219 00:14:52,560 --> 00:14:54,560 Oh. 220 00:14:54,560 --> 00:14:56,560 Yes. 221 00:14:56,560 --> 00:14:58,560 Oh. 222 00:14:58,560 --> 00:15:00,560 Oh. 223 00:15:00,560 --> 00:15:02,560 Oh. 224 00:15:02,560 --> 00:15:04,560 Oh. 225 00:15:04,560 --> 00:15:06,560 Oh. 226 00:15:06,560 --> 00:15:08,560 Oh. 227 00:15:08,560 --> 00:15:10,560 Oh. 228 00:15:10,560 --> 00:15:12,560 Oh. 229 00:15:12,560 --> 00:15:14,560 Oh. 230 00:15:14,560 --> 00:15:16,560 Oh. 231 00:15:16,560 --> 00:15:23,560 Oh, yes, your majesty. 232 00:15:23,560 --> 00:15:30,560 Oh, please, your majesty, catch. 233 00:15:30,560 --> 00:15:31,560 Oh! 234 00:15:31,560 --> 00:15:32,560 Oh! 235 00:15:32,560 --> 00:15:33,560 Oh! 236 00:15:33,560 --> 00:15:34,560 Oh! 237 00:15:34,560 --> 00:15:35,560 Oh! 238 00:15:35,560 --> 00:15:36,560 Oh! 239 00:15:36,560 --> 00:15:37,560 Oh! 240 00:15:37,560 --> 00:15:38,560 Oh! 241 00:15:38,560 --> 00:15:39,560 Oh! 242 00:15:39,560 --> 00:15:40,560 Oh! 243 00:15:40,560 --> 00:15:41,560 Oh! 244 00:15:41,560 --> 00:15:42,560 Oh! 245 00:15:42,560 --> 00:15:43,560 Oh! 246 00:15:43,560 --> 00:15:44,560 Oh! 247 00:15:44,560 --> 00:15:45,560 Oh! 248 00:15:45,560 --> 00:15:46,560 Oh! 249 00:15:46,560 --> 00:15:47,560 Oh! 250 00:15:47,560 --> 00:15:48,560 Oh! 251 00:15:48,560 --> 00:15:49,560 Oh! 252 00:15:49,560 --> 00:15:50,560 Oh! 253 00:15:50,560 --> 00:15:51,560 Oh! 254 00:15:51,560 --> 00:15:53,560 Oh, yes. 255 00:15:53,560 --> 00:15:55,560 Yes, yes, yes. 256 00:15:55,560 --> 00:15:56,560 Oh! 257 00:15:56,560 --> 00:15:57,560 Oh! 258 00:15:57,560 --> 00:15:58,560 Oh! 259 00:15:58,560 --> 00:16:00,560 Oh, fuck yes! 260 00:16:00,560 --> 00:16:01,560 Oh, yeah! 261 00:16:01,560 --> 00:16:02,560 Oh, yeah! 262 00:16:02,560 --> 00:16:03,560 Fuck, fuck oh, yes. 263 00:16:03,560 --> 00:16:04,560 Oh! 264 00:16:04,560 --> 00:16:05,560 Oh! 265 00:16:05,560 --> 00:16:06,560 Oh! 266 00:16:06,560 --> 00:16:07,560 Oh! 267 00:16:07,560 --> 00:16:08,560 Oh! 268 00:16:08,560 --> 00:16:09,560 Oh! 269 00:16:09,560 --> 00:16:10,560 Oh! 270 00:16:10,560 --> 00:16:12,560 Oh, yes. 271 00:16:12,560 --> 00:16:39,560 Oh, yes, yes, oh, yes, oh, yes, oh, yes, oh, yes, oh, yes, oh, yes, oh, yes, oh, yes, oh, 272 00:16:39,560 --> 00:17:06,560 yes, oh, yes, oh, yes, oh, yes, oh, yes, oh, yes, oh, yes, oh, yes, oh, yes, oh, yes, oh, 273 00:17:06,560 --> 00:17:07,560 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh 274 00:17:37,260 --> 00:17:39,260 Oh 275 00:17:51,800 --> 00:17:53,800 This is how the whores do it 276 00:18:06,560 --> 00:18:15,560 Mmmmmmmm 277 00:18:15,560 --> 00:18:36,840 Too much to drink, brother? 278 00:18:36,840 --> 00:18:38,840 Ah, never! 279 00:19:06,840 --> 00:19:21,120 That wasn't too painful. 280 00:19:21,120 --> 00:19:23,000 Were you worried it would be? 281 00:19:23,000 --> 00:19:26,080 No, I'm just happy, happy to be with you. 282 00:19:26,080 --> 00:19:27,080 As am I. 283 00:19:27,080 --> 00:19:28,080 I'm very happy. 284 00:19:28,080 --> 00:19:29,080 For the three of us. 285 00:19:29,080 --> 00:19:30,080 Three? 286 00:19:30,280 --> 00:19:49,280 Me too. 287 00:19:49,280 --> 00:19:50,280 What have you done? 288 00:20:10,280 --> 00:20:11,280 What have you done? 289 00:20:12,280 --> 00:20:13,280 What have you done? 290 00:20:15,280 --> 00:20:16,280 Your brother 291 00:20:17,280 --> 00:20:18,280 Married without my consent 292 00:20:19,280 --> 00:20:21,280 He conspired against me 293 00:20:23,280 --> 00:20:25,280 No one has any claim to my throne 294 00:20:26,280 --> 00:20:28,280 No one can challenge me 295 00:20:29,280 --> 00:20:30,280 No one 296 00:20:46,280 --> 00:20:48,280 What have you done? 297 00:21:03,280 --> 00:21:04,280 A wild one 298 00:21:16,280 --> 00:21:26,280 Go on then, do it 299 00:21:27,280 --> 00:21:28,280 Who are you? 300 00:21:28,280 --> 00:21:29,280 My name is Ilsa 301 00:21:29,280 --> 00:21:30,280 You're a wild one 302 00:21:31,280 --> 00:21:32,280 I'm a true northerner 303 00:21:33,280 --> 00:21:34,280 And you know my name 304 00:21:34,280 --> 00:21:35,280 What's yours? 305 00:21:35,280 --> 00:21:36,280 John Doe 306 00:21:37,280 --> 00:21:38,280 You alone? 307 00:21:38,280 --> 00:21:39,280 Hunting 308 00:21:40,280 --> 00:21:41,280 There's no boar out this far 309 00:21:42,280 --> 00:21:44,280 I hunt the dead walkers 310 00:21:44,280 --> 00:21:45,280 A myth 311 00:21:46,280 --> 00:21:48,280 You know nothing, John Doe 312 00:22:01,280 --> 00:22:02,280 Take its head 313 00:22:10,280 --> 00:22:11,280 I can't believe there's so many 314 00:22:12,280 --> 00:22:13,280 It will be dark soon 315 00:22:14,280 --> 00:22:16,280 And they mostly come out at night 316 00:22:16,280 --> 00:22:17,280 Mostly 317 00:22:17,280 --> 00:22:18,280 Where's your camp? 318 00:22:19,280 --> 00:22:20,280 Not far, north of here 319 00:22:20,280 --> 00:22:21,280 Come on, let's hide 320 00:22:45,280 --> 00:22:47,280 Stay behind me, princess 321 00:22:48,280 --> 00:22:49,280 These people are savages 322 00:22:59,280 --> 00:23:00,280 I'm Coral Draugr 323 00:23:01,280 --> 00:23:02,280 This is my territory 324 00:23:03,280 --> 00:23:04,280 I am Danielis Taras 325 00:23:04,280 --> 00:23:06,280 Rightful heir of the Throne of Westerners 326 00:23:06,280 --> 00:23:07,280 We just wish to pass through 327 00:23:09,280 --> 00:23:10,280 You may try 328 00:23:14,280 --> 00:23:15,280 Wait 329 00:23:30,280 --> 00:23:31,280 Wait, please 330 00:23:32,280 --> 00:23:33,280 Why do you wish to pass? 331 00:23:34,280 --> 00:23:35,280 There is only the ocean behind 332 00:23:36,280 --> 00:23:38,280 I seek a ship to take me back to Westerners 333 00:23:39,280 --> 00:23:40,280 A ship I have 334 00:23:41,280 --> 00:23:42,280 But it will not come to feed 335 00:23:42,280 --> 00:23:45,280 Perhaps my handmaiding, Adora, could be of some assistance 336 00:23:45,280 --> 00:23:47,280 I've been training her in the ways of pleasure 337 00:23:48,280 --> 00:23:50,280 It would be an honour, your majesty 338 00:24:08,280 --> 00:24:09,280 My lady 339 00:24:09,280 --> 00:24:10,280 Are you sure you know what you're doing? 340 00:24:10,280 --> 00:24:11,280 Oh, I'm very well aware 341 00:24:40,280 --> 00:24:41,280 Oh, yes 342 00:24:43,280 --> 00:24:44,280 Oh, yes, fuck me 343 00:24:45,280 --> 00:24:46,280 Oh, yes, fuck me 344 00:24:47,280 --> 00:24:48,280 Oh, yes 345 00:24:49,280 --> 00:24:50,280 Oh, yes 346 00:24:51,280 --> 00:24:52,280 Oh, yes 347 00:24:53,280 --> 00:24:54,280 Oh, yes 348 00:24:55,280 --> 00:24:56,280 Oh, yes 349 00:24:59,280 --> 00:25:00,280 Oh, yes 350 00:25:01,280 --> 00:25:02,280 Oh, yes 351 00:25:03,280 --> 00:25:04,280 Oh, yes 352 00:25:04,280 --> 00:25:05,280 Fuck me 353 00:25:11,280 --> 00:25:12,280 Oh, yes 354 00:25:36,280 --> 00:25:37,280 Hey 355 00:25:37,280 --> 00:25:39,280 This wench is not up to my standards 356 00:25:41,280 --> 00:25:43,280 But the unexperienced could be so much fun, my lord 357 00:25:44,280 --> 00:25:45,280 Let me show you 358 00:25:54,280 --> 00:25:55,280 Up 359 00:26:03,280 --> 00:26:04,280 Now suck his dick properly 360 00:26:11,280 --> 00:26:12,280 Hey 361 00:26:13,280 --> 00:26:15,280 You see, you just have to force them 362 00:26:17,280 --> 00:26:18,280 And they will learn 363 00:26:26,280 --> 00:26:27,280 It's a good girl 364 00:26:33,280 --> 00:26:34,280 Oh, yes 365 00:26:38,280 --> 00:26:39,280 Oh, yes 366 00:26:40,280 --> 00:26:41,280 Oh 367 00:27:03,280 --> 00:27:04,280 It's a good girl 368 00:27:04,280 --> 00:27:05,280 It's a good maiden 369 00:27:11,280 --> 00:27:12,280 Oh 370 00:27:13,280 --> 00:27:14,280 Oh, yes 371 00:27:15,280 --> 00:27:16,280 Oh 372 00:27:17,280 --> 00:27:18,280 Oh, yes 373 00:27:18,280 --> 00:27:19,280 Oh, yes 374 00:27:20,280 --> 00:27:21,280 Oh, yes 375 00:27:22,280 --> 00:27:23,280 Oh 376 00:27:24,280 --> 00:27:25,280 Oh 377 00:27:25,280 --> 00:27:26,280 Oh 378 00:27:26,280 --> 00:27:27,280 Oh 379 00:27:27,280 --> 00:27:28,280 Oh 380 00:27:28,280 --> 00:27:29,280 Oh 381 00:27:29,280 --> 00:27:30,280 Oh 382 00:27:30,280 --> 00:27:31,280 Oh 383 00:27:31,280 --> 00:27:32,280 Oh 384 00:27:32,280 --> 00:27:33,280 Oh 385 00:27:34,280 --> 00:27:35,280 Oh, I must have your body 386 00:27:37,280 --> 00:27:38,280 Give me what you want 387 00:27:41,280 --> 00:27:42,280 Oh 388 00:27:44,280 --> 00:27:45,280 Oh 389 00:27:45,280 --> 00:27:46,280 Oh 390 00:27:46,280 --> 00:27:47,280 Oh 391 00:27:47,280 --> 00:27:48,280 Oh 392 00:27:48,280 --> 00:27:49,280 Oh, fuck 393 00:27:50,280 --> 00:27:51,280 Oh 394 00:27:51,280 --> 00:27:52,280 Oh 395 00:27:53,280 --> 00:27:54,280 Oh 396 00:27:54,280 --> 00:27:55,280 Oh, shit 397 00:27:55,280 --> 00:27:56,280 Oh, yes 398 00:27:57,280 --> 00:27:58,280 Oh 399 00:27:58,280 --> 00:27:59,280 Oh 400 00:27:59,280 --> 00:28:00,280 Oh, yes 401 00:28:01,280 --> 00:28:02,280 Oh 402 00:28:03,280 --> 00:28:04,280 Oh 403 00:28:05,280 --> 00:28:06,280 Oh, fuck yes 404 00:28:07,280 --> 00:28:08,280 Oh, yes 405 00:28:08,280 --> 00:28:09,280 Oh, yes 406 00:28:09,280 --> 00:28:14,240 Oh yeah, oh yeah, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh. 407 00:28:21,280 --> 00:28:25,200 Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh. 408 00:28:35,560 --> 00:28:38,460 Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh. 409 00:28:39,280 --> 00:28:41,300 Oh 410 00:29:09,280 --> 00:29:11,280 I 411 00:29:39,280 --> 00:29:41,280 Know 412 00:29:46,080 --> 00:29:48,280 No, no, no no on this side 413 00:30:09,280 --> 00:30:11,280 Oh 414 00:30:39,280 --> 00:30:41,280 Oh 415 00:31:09,280 --> 00:31:11,280 Oh 416 00:31:39,280 --> 00:31:41,280 Oh 417 00:32:09,280 --> 00:32:11,280 Oh 418 00:32:39,280 --> 00:32:41,280 Oh 419 00:33:09,280 --> 00:33:11,280 Oh 420 00:33:39,280 --> 00:33:41,280 Oh 421 00:34:09,280 --> 00:34:11,280 Oh 422 00:34:39,280 --> 00:34:41,280 Oh 423 00:35:09,280 --> 00:35:11,280 Oh 424 00:35:39,280 --> 00:35:41,280 Oh 425 00:36:09,280 --> 00:36:11,280 Oh 426 00:36:39,280 --> 00:36:41,280 Oh 427 00:37:09,280 --> 00:37:11,280 Oh 428 00:37:39,280 --> 00:37:41,280 Oh 429 00:38:09,280 --> 00:38:11,280 Oh 430 00:38:39,280 --> 00:38:41,280 Oh 431 00:39:09,280 --> 00:39:11,280 Oh 432 00:39:39,280 --> 00:39:41,280 Oh 433 00:40:09,280 --> 00:40:11,280 Oh 434 00:40:39,280 --> 00:40:41,280 Oh 435 00:40:41,280 --> 00:40:43,280 Oh 436 00:40:43,280 --> 00:40:45,280 Oh 437 00:41:08,640 --> 00:41:12,080 You have ways I never even thought possible 438 00:41:13,400 --> 00:41:20,000 Touched by the gods, so I get my ship then you get your chip 439 00:41:36,880 --> 00:41:41,240 Hope you said this was your camp. Did I not mention there were others? 440 00:41:44,280 --> 00:41:47,120 Now John Doe you are my prisoner 441 00:42:02,040 --> 00:42:07,040 One does not simply walk away from a slaughter. I want John Doe dead 442 00:42:08,320 --> 00:42:11,720 Double the guards at the gates kill him on sight 443 00:42:14,280 --> 00:42:17,280 And bring me three whores 444 00:42:27,280 --> 00:42:29,280 Who is this Ilsa 445 00:42:29,680 --> 00:42:35,000 This is John Doe. He captured me while hunting the dead walkers. Is that right? 446 00:42:35,640 --> 00:42:37,640 What's your business up north boy? 447 00:42:38,120 --> 00:42:42,760 No business of yours take him to your tent Ilsa, you know the law 448 00:42:56,320 --> 00:42:58,320 What law was he talking about 449 00:43:00,280 --> 00:43:05,960 Am I your prisoner now not quite John Doe more like a husband what 450 00:43:07,640 --> 00:43:13,680 You captured me. I'm yours. I captured you. You are mine. It is low. Well, maybe for you 451 00:43:14,200 --> 00:43:16,200 Not where I come from 452 00:43:22,800 --> 00:43:27,360 Are you so young John Doe you act like you haven't seen a woman before 453 00:43:37,640 --> 00:43:39,640 You 454 00:43:46,480 --> 00:43:48,280 Have you never 455 00:43:48,280 --> 00:43:50,280 Never known a woman before 456 00:43:51,040 --> 00:43:53,800 What of it? I've been training fighting 457 00:43:54,480 --> 00:43:56,080 But I know what to do 458 00:43:56,080 --> 00:43:59,800 You know nothing John Doe, but we can change it 459 00:44:07,640 --> 00:44:09,640 I 460 00:44:37,640 --> 00:44:39,640 Oh 461 00:45:07,640 --> 00:45:09,640 Oh 462 00:45:37,640 --> 00:45:39,640 Oh 463 00:46:07,640 --> 00:46:09,640 Oh 464 00:46:37,640 --> 00:46:39,640 Oh 465 00:47:07,640 --> 00:47:09,640 Oh 466 00:47:37,640 --> 00:47:39,640 Oh 467 00:48:07,640 --> 00:48:09,640 Oh 468 00:48:37,640 --> 00:48:42,160 Oh, yeah 469 00:49:07,640 --> 00:49:09,640 Oh 470 00:49:27,960 --> 00:49:33,040 Yes, oh yes. Oh, yeah 471 00:49:37,640 --> 00:49:39,640 Oh 472 00:50:07,640 --> 00:50:10,640 Fuck 473 00:50:37,640 --> 00:50:39,640 Oh 474 00:51:07,640 --> 00:51:09,640 Oh 475 00:51:37,640 --> 00:51:39,640 Oh 476 00:52:07,640 --> 00:52:10,640 Oh 477 00:52:37,640 --> 00:52:39,640 Oh 478 00:53:07,640 --> 00:53:09,640 Oh 479 00:53:37,640 --> 00:53:39,640 Oh 480 00:54:07,640 --> 00:54:09,640 Oh 481 00:54:37,640 --> 00:54:39,640 Oh 482 00:55:07,640 --> 00:55:09,640 Oh 483 00:55:37,640 --> 00:55:39,640 Oh 484 00:56:07,640 --> 00:56:09,640 Oh 485 00:56:30,640 --> 00:56:36,720 Tell you what John Doe your cock may have been starved of attention, but it's very hungry 486 00:56:37,640 --> 00:56:39,640 Oh 487 00:57:04,760 --> 00:57:06,760 Oh 488 00:57:07,640 --> 00:57:09,640 Oh 489 00:57:37,640 --> 00:57:39,640 Oh 490 00:58:07,640 --> 00:58:12,200 Oh now, you know now, you know 491 00:58:37,640 --> 00:58:39,640 Oh 492 00:59:07,640 --> 00:59:09,640 Oh 493 00:59:37,640 --> 00:59:39,640 Oh 494 01:00:01,400 --> 01:00:03,400 Oh 495 01:00:07,640 --> 01:00:09,640 Oh 496 01:00:38,400 --> 01:00:40,400 Hmm 497 01:00:58,280 --> 01:01:00,560 So now you know something John Doe 498 01:01:00,560 --> 01:01:10,560 Are you in such a hurry to leave? They won't allow it. Family is important to us, unlike you southerners. 499 01:01:10,560 --> 01:01:15,560 I must get back. King Jasper slaughtered my family and he seeks to kill me. 500 01:01:15,560 --> 01:01:17,560 So that's what you're running from. 501 01:01:17,560 --> 01:01:19,560 I'm done running. 502 01:01:19,560 --> 01:01:21,560 And what will you do? 503 01:01:21,560 --> 01:01:24,560 I will sneak into the king's palace and I will kill the king. 504 01:01:24,560 --> 01:01:26,560 Will you come back for me? 505 01:01:26,560 --> 01:01:28,560 I will. 506 01:01:28,560 --> 01:01:30,560 Liar. 507 01:01:30,560 --> 01:01:32,560 Go, kingslayer. 508 01:01:55,560 --> 01:01:57,560 Guard! 509 01:01:59,560 --> 01:02:01,560 Yes, your majesty. 510 01:02:01,560 --> 01:02:04,560 It seems I've chosen wisely for a queen. 511 01:02:04,560 --> 01:02:07,560 She cannot even manage to take me in her rear. 512 01:02:10,560 --> 01:02:12,560 Have her executed. 513 01:02:12,560 --> 01:02:14,560 Your majesty, are you sure? 514 01:02:16,560 --> 01:02:18,560 Do you question me? 515 01:02:18,560 --> 01:02:20,560 No, sir. 516 01:02:20,560 --> 01:02:22,560 Do you question me? 517 01:02:22,560 --> 01:02:24,560 No, sir. 518 01:02:24,560 --> 01:02:26,560 Then take her! 519 01:02:26,560 --> 01:02:28,560 No. 520 01:02:28,560 --> 01:02:30,560 No, please, Jasper. 521 01:02:30,560 --> 01:02:32,560 No! 522 01:02:35,560 --> 01:02:37,560 Oh, what a lovely day. 523 01:02:44,560 --> 01:02:48,560 After such a long exile, the Tara's name will rule once more. 524 01:02:49,560 --> 01:02:51,560 But we still have no army, my princess. 525 01:02:51,560 --> 01:02:53,560 What need have I of an army? 526 01:03:04,560 --> 01:03:07,560 Bring out the bitch who couldn't take my cock. 527 01:03:08,560 --> 01:03:11,560 This is Susan Grimm. 528 01:03:13,560 --> 01:03:17,560 Sister to the treacherous betrayer Rob Grimm. 529 01:03:19,560 --> 01:03:22,560 I offered her the chance to be my queen. 530 01:03:24,560 --> 01:03:27,560 But she has let me down in her duties. 531 01:03:29,560 --> 01:03:33,560 And so I decree that she shall be my queen. 532 01:03:37,560 --> 01:03:42,560 And I decree that she owes me her head. 533 01:03:56,560 --> 01:03:58,560 The bastard's son. 534 01:03:58,560 --> 01:04:00,560 He thought he could come for me. 535 01:04:00,560 --> 01:04:02,560 For me. 536 01:04:04,560 --> 01:04:06,560 Well, let him watch. 537 01:04:06,560 --> 01:04:08,560 Take her head! Take it! 538 01:04:08,560 --> 01:04:10,560 No! Don't do it! 539 01:04:10,560 --> 01:04:12,560 Do it! 540 01:04:17,560 --> 01:04:19,560 John Doe. 541 01:04:19,560 --> 01:04:22,560 The last of the House of Grimm. 542 01:04:23,560 --> 01:04:26,560 Although you never really were one of them, were you? 543 01:04:27,560 --> 01:04:29,560 Bastard. 544 01:04:36,560 --> 01:04:38,560 John Doe. 545 01:04:51,560 --> 01:04:54,560 It's Alias Taris. It cannot be. 546 01:04:55,560 --> 01:04:57,560 Kill that woman! 547 01:05:06,560 --> 01:05:08,560 Get out of my way. 548 01:05:08,560 --> 01:05:11,560 I will defend you with my last breath, you bastard son of a whore. 549 01:05:11,560 --> 01:05:13,560 So be it. 550 01:05:17,560 --> 01:05:19,560 Spare me. 551 01:05:19,560 --> 01:05:21,560 I will give you a pardon. 552 01:05:21,560 --> 01:05:23,560 Please. 553 01:05:23,560 --> 01:05:25,560 I am the king. 554 01:05:25,560 --> 01:05:27,560 You cannot get away with this. 555 01:05:27,560 --> 01:05:29,560 You know this. 556 01:05:29,560 --> 01:05:31,560 I know nothing. 557 01:05:31,560 --> 01:05:33,560 Wait. I have need of him. 558 01:05:33,560 --> 01:05:35,560 As do I. 559 01:05:35,560 --> 01:05:37,560 Need of his death days. 560 01:05:37,560 --> 01:05:39,560 Stand aside. 561 01:05:39,560 --> 01:05:42,560 If I spare your life, young king, you will make me your queen. 562 01:05:42,560 --> 01:05:45,560 You will decree it so to all of Westeros. 563 01:05:45,560 --> 01:05:47,560 Yes. 564 01:05:47,560 --> 01:05:49,560 Yes, anything. 565 01:05:49,560 --> 01:05:51,560 I decree it. 566 01:05:51,560 --> 01:05:54,560 You will rule by my side. 567 01:05:54,560 --> 01:05:56,560 As my equal. 568 01:05:57,560 --> 01:05:59,560 I've learned many things, the boy king. 569 01:05:59,560 --> 01:06:02,560 It seems you never truly grew up. 570 01:06:02,560 --> 01:06:04,560 Always hiding behind your mother. 571 01:06:04,560 --> 01:06:07,560 I could have you hanged for saying such things. 572 01:06:08,560 --> 01:06:11,560 No one has ever put you in their place, have they? 573 01:06:11,560 --> 01:06:14,560 All those whores you've fucked, does it make you feel big? 574 01:06:18,560 --> 01:06:20,560 What are you doing? 575 01:06:20,560 --> 01:06:22,560 Prepare yourself, King Jasper. 576 01:06:22,560 --> 01:06:25,560 To get royally fucked. 577 01:06:32,560 --> 01:06:34,560 No. 578 01:06:43,560 --> 01:06:45,560 I don't understand. 579 01:06:45,560 --> 01:06:47,560 What's going on? 580 01:06:47,560 --> 01:06:49,560 This is not right. 581 01:06:49,560 --> 01:06:51,560 Is this not what you were expecting? 582 01:06:51,560 --> 01:06:53,560 No, I thought it would just be... 583 01:06:55,560 --> 01:06:57,560 Just be what? 584 01:06:57,560 --> 01:06:59,560 No. 585 01:07:00,560 --> 01:07:02,560 If you can't handle it, get the fuck out of my room. 586 01:07:02,560 --> 01:07:04,560 Go. 587 01:07:04,560 --> 01:07:06,560 Go. 588 01:07:22,560 --> 01:07:24,560 You fucking pussy. 589 01:07:29,560 --> 01:07:31,560 Oh, shit. 590 01:07:37,560 --> 01:07:39,560 Oh, shit. 591 01:07:53,560 --> 01:07:55,560 Oh, shit. 592 01:08:00,560 --> 01:08:02,560 Fuck you. 593 01:08:02,560 --> 01:08:04,560 Oh, yeah. 594 01:08:04,560 --> 01:08:06,560 Oh, shit. 595 01:08:09,560 --> 01:08:11,560 Oh, yeah. 596 01:08:11,560 --> 01:08:13,560 Oh, yeah. 597 01:08:14,560 --> 01:08:16,560 Oh, yeah. 598 01:08:16,560 --> 01:08:18,560 Oh, yeah. 599 01:08:22,560 --> 01:08:24,560 Oh, shit. 600 01:08:25,560 --> 01:08:27,560 Oh. 601 01:08:30,560 --> 01:08:32,560 Oh. 602 01:08:39,560 --> 01:08:41,560 Oh. 603 01:08:44,560 --> 01:08:46,560 Oh. 604 01:08:46,560 --> 01:08:48,560 Yeah. 605 01:08:48,560 --> 01:08:50,560 Yeah. 606 01:08:50,560 --> 01:08:52,560 Yeah. 607 01:08:52,560 --> 01:08:54,560 oh 608 01:09:22,560 --> 01:09:49,560 Oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, 609 01:09:49,560 --> 01:10:18,560 oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, 610 01:10:18,560 --> 01:10:47,560 oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, 611 01:10:47,560 --> 01:11:16,560 oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, 612 01:11:16,560 --> 01:11:45,560 oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, 613 01:11:45,560 --> 01:12:15,560 oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh 614 01:12:15,560 --> 01:12:20,680 maybe she'd sit on my throne so I can fuck you 615 01:12:45,800 --> 01:12:47,800 Ah 616 01:13:00,360 --> 01:13:02,360 Oh 617 01:13:08,760 --> 01:13:10,760 Yeah 618 01:13:15,560 --> 01:13:45,560 Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah 619 01:13:46,500 --> 01:13:47,120 ah 620 01:13:49,700 --> 01:13:50,440 oh, shit 621 01:13:57,580 --> 01:13:58,460 oh, shit 622 01:14:03,000 --> 01:14:04,000 oh, shit 623 01:14:09,880 --> 01:14:10,760 fuck you 624 01:14:15,560 --> 01:14:16,060 Oh my... 625 01:14:20,620 --> 01:14:21,100 oh my 626 01:14:45,560 --> 01:14:46,560 Fuck. 627 01:14:46,560 --> 01:14:47,560 Fuck you sexy bitch. 628 01:14:47,560 --> 01:14:48,560 Fuck you. 629 01:14:48,560 --> 01:14:49,560 Yeah. 630 01:14:49,560 --> 01:14:50,560 Oh my God. 631 01:14:50,560 --> 01:14:51,560 Oh fuck. 632 01:14:51,560 --> 01:14:52,560 Fuck you sexy bitch yeah? 633 01:14:52,560 --> 01:14:53,560 Yeah? 634 01:14:53,560 --> 01:15:04,560 That's it I can tell you. 635 01:15:04,560 --> 01:15:05,560 Oh, my God. 636 01:15:05,560 --> 01:15:06,380 Oh, yes. 637 01:15:26,160 --> 01:15:27,060 Oh, my God. 638 01:15:30,940 --> 01:15:31,780 Oh, shit. 639 01:15:34,560 --> 01:15:35,560 Oh, fuck you. 640 01:15:35,560 --> 01:15:37,060 I'm gonna miss you. 641 01:15:37,060 --> 01:15:38,060 Oh, fuck you. 642 01:15:38,060 --> 01:15:39,560 I'm gonna miss you. 643 01:15:39,560 --> 01:15:42,060 You want to smack me? 644 01:15:42,060 --> 01:15:43,060 You want it? 645 01:15:43,060 --> 01:15:44,060 Oh, fuck you. 646 01:15:44,060 --> 01:15:45,060 Oh, fuck you. 647 01:15:51,060 --> 01:15:51,560 Come on. 648 01:15:51,560 --> 01:15:53,060 You can fuck me harder than this. 649 01:15:53,060 --> 01:15:55,060 Yes, harder. 650 01:15:55,060 --> 01:15:55,560 Yes. 651 01:15:59,560 --> 01:16:00,060 Fuck you. 652 01:16:05,060 --> 01:16:05,560 Oh. 653 01:16:09,060 --> 01:16:11,060 I'll pound that pussy as hard as you can. 654 01:16:22,560 --> 01:16:23,060 Oh, yes. 655 01:16:23,060 --> 01:16:24,060 Oh, no. 656 01:16:25,060 --> 01:16:26,060 Oh, fuck you. 657 01:16:26,060 --> 01:16:27,060 Oh, fuck you. 658 01:16:27,060 --> 01:16:28,060 Oh, fuck you. 659 01:16:28,060 --> 01:16:29,060 Oh, fuck you. 660 01:16:29,060 --> 01:16:30,060 Oh, fuck you. 661 01:16:30,060 --> 01:16:30,560 Yes. 662 01:16:30,560 --> 01:16:32,060 Oh, fuck you. 663 01:16:32,060 --> 01:16:33,060 Oh, fuck you. 664 01:16:33,060 --> 01:16:33,560 Yes. 665 01:16:33,560 --> 01:16:52,560 You better fuck that cunt good, don't make me go get King Jasper. 666 01:16:52,560 --> 01:16:56,560 Let's get this shit over with. 667 01:17:23,560 --> 01:17:24,560 Oh, fuck you. 668 01:17:25,560 --> 01:17:27,560 Come on, you can fuck me harder than I can fuck you. 669 01:17:27,560 --> 01:17:28,560 Yes! 670 01:17:29,560 --> 01:17:30,560 There you go. 671 01:17:35,560 --> 01:17:36,560 Oh, shit! 672 01:17:36,560 --> 01:17:37,560 Yes! 673 01:17:51,560 --> 01:17:52,560 Oh, shit. 674 01:17:56,560 --> 01:17:57,560 Oh, shit. 675 01:18:04,560 --> 01:18:05,560 Oh, shit. 676 01:18:06,560 --> 01:18:07,560 Yes. 677 01:18:08,560 --> 01:18:09,560 There you go. 678 01:18:10,560 --> 01:18:11,560 There you fucking go. 679 01:18:11,560 --> 01:18:12,560 There you fucking go. 680 01:18:17,560 --> 01:18:18,560 Oh, shit. 681 01:18:23,560 --> 01:18:24,560 Yeah, just like that. 682 01:18:24,560 --> 01:18:25,560 Just like that? 683 01:18:25,560 --> 01:18:26,560 Yeah. 684 01:18:30,560 --> 01:18:31,560 Fuck you. 685 01:18:36,560 --> 01:18:37,560 Shit, yes. 686 01:18:41,560 --> 01:18:42,560 Let's do it again. 687 01:18:42,560 --> 01:18:43,560 Yes. 688 01:18:52,560 --> 01:18:53,560 Go get on the floor and fuck me. 689 01:18:53,560 --> 01:18:54,560 Go. 690 01:19:07,560 --> 01:19:08,560 Oh, shit. 691 01:19:12,560 --> 01:19:13,560 Oh, shit. 692 01:19:18,560 --> 01:19:19,560 Shit, my kidney. 693 01:19:20,560 --> 01:19:21,560 Oh, yeah. 694 01:19:21,560 --> 01:19:22,560 Oh, fuck. 695 01:19:22,560 --> 01:19:23,560 Oh, yeah. 696 01:19:35,560 --> 01:19:36,560 Oh, yeah. 697 01:19:38,560 --> 01:19:39,560 Oh, shit, yeah. 698 01:19:39,560 --> 01:19:40,560 Oh, shit. 699 01:19:41,560 --> 01:19:42,560 Fucking hell. 700 01:19:43,560 --> 01:19:44,560 Fucking good. 701 01:19:45,560 --> 01:19:46,560 This is fucking good. 702 01:19:47,560 --> 01:19:48,560 Fucking good. 703 01:19:50,560 --> 01:19:51,560 Oh, shit. 704 01:19:53,560 --> 01:19:54,560 Oh, shit. 705 01:19:55,560 --> 01:19:56,560 Oh, fuck. 706 01:19:58,560 --> 01:19:59,560 Fucking hell. 707 01:20:01,560 --> 01:20:02,560 Fuck me. 708 01:20:03,560 --> 01:20:04,560 Yes. 709 01:20:09,560 --> 01:20:10,560 Oh, shit. 710 01:20:12,560 --> 01:20:13,560 Oh, fuck. 711 01:20:17,560 --> 01:20:18,560 Fuck. 712 01:20:22,560 --> 01:20:23,560 Oh, shit. 713 01:20:23,560 --> 01:20:24,560 Oh, fuck you. 714 01:20:24,560 --> 01:20:25,560 Oh, shit. 715 01:20:25,560 --> 01:20:26,560 Oh, fuck you. 716 01:20:26,560 --> 01:20:27,560 Oh, shit. 717 01:20:27,560 --> 01:20:28,560 Oh, fuck you. 718 01:20:28,560 --> 01:20:29,560 Oh, fuck you. 719 01:20:29,560 --> 01:20:30,560 Oh, fuck you. 720 01:20:30,560 --> 01:20:31,560 Oh, fuck you. 721 01:20:31,560 --> 01:20:32,560 Oh, fuck you. 722 01:20:32,560 --> 01:20:33,560 Oh, fuck you. 723 01:20:33,560 --> 01:20:34,560 Oh, fuck you. 724 01:20:34,560 --> 01:20:35,560 Oh, fuck you. 725 01:20:35,560 --> 01:20:36,560 Oh, fuck you. 726 01:20:36,560 --> 01:20:37,560 Oh, fuck you. 727 01:20:37,560 --> 01:20:38,560 Oh, fuck you. 728 01:20:38,560 --> 01:20:39,560 Oh, fuck you. 729 01:20:39,560 --> 01:20:40,560 Oh, fuck you. 730 01:20:40,560 --> 01:20:41,560 Oh, fuck you. 731 01:20:41,560 --> 01:20:42,560 Oh, fuck you. 732 01:20:42,560 --> 01:20:43,560 Oh, fuck you. 733 01:20:43,560 --> 01:20:44,560 Oh, fuck you. 734 01:20:44,560 --> 01:20:45,560 Oh, fuck you. 735 01:20:45,560 --> 01:20:46,560 Oh, fuck you. 736 01:20:46,560 --> 01:20:47,560 Oh, fuck you. 737 01:20:47,560 --> 01:20:48,560 Oh, fuck you. 738 01:20:48,560 --> 01:20:49,560 Oh, fuck you. 739 01:20:49,560 --> 01:20:50,560 Oh, fuck you. 740 01:20:50,560 --> 01:20:51,560 Oh, fuck you. 741 01:20:51,560 --> 01:20:52,560 Oh, fuck you. 742 01:20:52,560 --> 01:20:53,560 Oh, fuck you. 743 01:20:53,560 --> 01:20:54,560 Oh, fuck you. 744 01:20:54,560 --> 01:20:55,560 Oh, fuck you. 745 01:20:55,560 --> 01:20:56,560 Oh, fuck you. 746 01:20:56,560 --> 01:20:57,560 Oh, fuck you. 747 01:20:57,560 --> 01:20:58,560 Oh, fuck you. 748 01:20:58,560 --> 01:20:59,560 Oh, fuck you. 749 01:20:59,560 --> 01:21:00,560 Oh, fuck you. 750 01:21:00,560 --> 01:21:01,560 Oh, fuck you. 751 01:21:01,560 --> 01:21:02,560 Oh, fuck you. 752 01:21:02,560 --> 01:21:03,560 Oh, fuck you. 753 01:21:03,560 --> 01:21:04,560 Oh, fuck you. 754 01:21:04,560 --> 01:21:05,560 Oh, fuck you. 755 01:21:05,560 --> 01:21:06,560 Oh, fuck you. 756 01:21:06,560 --> 01:21:07,560 Oh, fuck you. 757 01:21:07,560 --> 01:21:08,560 Oh, fuck you. 758 01:21:08,560 --> 01:21:09,560 Oh, fuck you. 759 01:21:09,560 --> 01:21:10,560 Oh, fuck you. 760 01:21:10,560 --> 01:21:11,560 Oh, fuck you. 761 01:21:11,560 --> 01:21:12,560 Oh, fuck you. 762 01:21:12,560 --> 01:21:13,560 Oh, fuck you. 763 01:21:13,560 --> 01:21:14,560 Oh, fuck you. 764 01:21:14,560 --> 01:21:15,560 Oh, fuck you. 765 01:21:15,560 --> 01:21:16,560 Oh, fuck you. 766 01:21:16,560 --> 01:21:17,560 Oh, fuck you. 767 01:21:17,560 --> 01:21:18,560 Oh, fuck you. 768 01:21:18,560 --> 01:21:19,560 Oh, fuck you. 769 01:21:19,560 --> 01:21:20,560 Oh, fuck you. 770 01:21:21,560 --> 01:21:22,560 Oh, fuck you. 771 01:21:22,560 --> 01:21:23,560 Oh, fuck you. 772 01:21:23,560 --> 01:21:24,560 Fuck you. 773 01:21:24,560 --> 01:21:25,560 Oh, fuck you. 774 01:21:25,560 --> 01:21:26,560 Oh, fuck you. 775 01:21:26,560 --> 01:21:27,560 Oh, fuck you. 776 01:21:27,560 --> 01:21:28,560 Oh, fuck you. 777 01:21:28,560 --> 01:21:29,560 Oh, fuck you. 778 01:21:29,560 --> 01:21:30,560 Oh, fuck you. 779 01:21:30,560 --> 01:21:31,560 Oh, fuck you. 780 01:21:31,560 --> 01:21:32,560 Oh, fuck you. 781 01:21:32,560 --> 01:21:33,560 Oh, fuck you. 782 01:21:33,560 --> 01:21:34,560 Fuck you. 783 01:21:34,560 --> 01:21:35,560 Oh, fuck you. 784 01:21:35,560 --> 01:21:36,560 Oh, fuck you. 785 01:21:36,560 --> 01:21:37,560 Ah fuck you. 786 01:21:37,560 --> 01:21:38,560 Ah Fuck fuck 787 01:21:38,560 --> 01:21:39,560 Oh, is fuck fuck 788 01:21:39,560 --> 01:21:40,560 Oh, oh, shit Ah fuck 789 01:21:40,560 --> 01:21:41,960 Oh, shit 790 01:21:41,960 --> 01:21:42,560 Ah 791 01:21:42,560 --> 01:21:43,560 Ah 792 01:21:43,560 --> 01:21:44,560 Fuck 793 01:21:44,560 --> 01:21:45,560 Fuck 794 01:21:45,560 --> 01:21:46,560 raped 795 01:21:46,560 --> 01:21:47,560 Fuck 796 01:21:47,560 --> 01:21:48,560 Fuck 797 01:21:48,560 --> 01:21:49,560 Ah 798 01:21:49,560 --> 01:21:50,680 Oh shit. 799 01:22:01,600 --> 01:22:03,640 Oh shit, yes. 800 01:22:06,160 --> 01:22:09,480 Oh, I can't watch you fuck me until you cum all over these twists. 801 01:22:09,520 --> 01:22:10,600 Yeah. 802 01:22:13,680 --> 01:22:16,120 I'll fucking lick your arse one more time, baby. 803 01:22:16,160 --> 01:22:17,480 Yeah? 804 01:22:17,520 --> 01:22:19,480 I'm going to lick your fucking limbs. 805 01:22:19,560 --> 01:22:23,300 Oh yes, you're gonna make that fuckin' move. 806 01:22:23,300 --> 01:22:25,720 Oh yes, oh yes, oh yeah, yeah. 807 01:22:30,600 --> 01:22:34,760 Here's your fuckin' hand, here's the other hand, yeah. 808 01:22:34,760 --> 01:22:38,940 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 809 01:22:38,940 --> 01:22:43,100 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 810 01:22:49,900 --> 01:22:50,820 Oh, oh, oh. 811 01:22:53,900 --> 01:22:54,740 Ohh. 812 01:22:57,020 --> 01:22:58,600 Get your hands when. 813 01:22:59,900 --> 01:23:03,320 Get your hands where my movement is. 814 01:23:03,320 --> 01:23:05,660 Ah, ah fuck it, ah thank you. 815 01:23:10,120 --> 01:23:12,440 Oh, okay, here come on. 816 01:23:12,440 --> 01:23:14,100 Ah, go there, ah ah. 817 01:23:19,560 --> 01:23:48,280 oh yes there you go baby oh it's good to 818 01:23:48,280 --> 01:23:50,680 be the king 819 01:24:18,280 --> 01:24:20,340 you 45155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.