All language subtitles for Silo.S01E06.The.Relic.2160p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-NTb.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,209 --> 00:00:45,212 This guy die or something? 'Cause I get queasy. 2 00:00:45,796 --> 00:00:47,089 If he did, you got to tell me now 3 00:00:47,089 --> 00:00:49,174 'cause I can't be walking in with no dead body. 4 00:00:49,174 --> 00:00:51,885 I do locks and light bulbs. Blood isn't my thing. 5 00:00:51,885 --> 00:00:53,220 Can you open it or not? 6 00:00:53,220 --> 00:00:56,265 Yeah. I'm trying but these keys aren't working. 7 00:00:59,810 --> 00:01:01,603 Was this Trumbull guy Judicial? 8 00:01:01,603 --> 00:01:04,940 - I'm not at liberty to-- - If so, I'll need a different set. 9 00:01:04,940 --> 00:01:06,525 Maybe tomorrow we can come back-- 10 00:01:06,525 --> 00:01:08,819 - With the Forgiveness Holiday-- - Is there another way in? 11 00:01:08,819 --> 00:01:11,071 - Yeah, but Judge Meadows-- - Sheriff. Hey-- 12 00:01:11,071 --> 00:01:13,407 What are you-- Wait, what are you... 13 00:01:17,870 --> 00:01:19,872 IT distro probably cut the power early. 14 00:01:19,872 --> 00:01:22,374 Yeah, but protocol requires the power be on-- 15 00:01:22,374 --> 00:01:24,668 Can you head to distro and get the lights back on? 16 00:01:24,668 --> 00:01:26,086 - Yeah. - Great. 17 00:01:26,795 --> 00:01:28,881 You two take the kitchen. I'm gonna check the bedroom. 18 00:01:28,881 --> 00:01:31,800 - What are we looking for? - For anything strange 19 00:01:31,800 --> 00:01:33,927 that might tell us why Trumbull killed Marnes. 20 00:01:51,195 --> 00:01:53,697 - You go in there yet? - No. Anything in the front? 21 00:01:53,697 --> 00:01:54,948 Not yet. 22 00:02:08,252 --> 00:02:09,795 What the heck is this? 23 00:02:11,965 --> 00:02:14,092 - What you got? - Honestly, I don't know. 24 00:02:15,344 --> 00:02:16,345 But... 25 00:02:19,598 --> 00:02:21,099 We're gonna need a relics bag. 26 00:04:17,423 --> 00:04:18,759 What are you smiling at? 27 00:04:21,637 --> 00:04:22,638 At you, I guess. 28 00:04:23,847 --> 00:04:26,141 You know they call you Creepy George, right? 29 00:04:26,850 --> 00:04:28,936 They've scratched it on the side of the generator. 30 00:04:28,936 --> 00:04:31,355 - It says, "Beware of Creepy George." - Okay. First off... 31 00:04:31,355 --> 00:04:33,273 -"He is so creepy." - ...you shut up. 32 00:04:33,774 --> 00:04:36,902 - You would never allow generator graffiti. - Yeah, that's true. 33 00:04:36,902 --> 00:04:37,819 And second, 34 00:04:37,819 --> 00:04:41,323 if you'd said, "creepy computer guy," I might have believed you. 35 00:04:41,323 --> 00:04:44,201 In fact, Creepy George, if he really is a thing, 36 00:04:45,953 --> 00:04:47,204 probably just another guy. 37 00:04:47,871 --> 00:04:51,416 Am I your only friend? Like, I know I'm your only friend down here, 38 00:04:51,416 --> 00:04:55,087 but am I your only friend in the entire Silo? 39 00:04:55,087 --> 00:04:56,755 'Cause that's pretty sad. 40 00:04:57,631 --> 00:04:59,883 No. It's pretty great. 41 00:05:02,052 --> 00:05:04,012 I mean, if I gotta have one. 42 00:05:09,059 --> 00:05:10,227 You wanna keep that? 43 00:05:11,854 --> 00:05:15,232 What, if I wanna risk going to prison or sent down to the mines 44 00:05:15,232 --> 00:05:17,943 for one of your strange toys? No. 45 00:05:18,443 --> 00:05:21,864 We already broke into Supply together so you could have your precious tape. 46 00:05:21,864 --> 00:05:26,118 No, so Mechanical and the Silo could have its necessary tape. 47 00:05:26,118 --> 00:05:29,121 - And you, sir, did nothing. - Hey. 48 00:05:29,121 --> 00:05:30,664 No. You drew a map. 49 00:05:31,164 --> 00:05:33,584 A really shitty map. I did everything else by myself, 50 00:05:33,584 --> 00:05:36,753 including throwing bacon at dogs and running like crazy. 51 00:05:36,753 --> 00:05:38,213 But for a roll of tape. 52 00:05:39,631 --> 00:05:42,426 George, that tape saves lives, okay? 53 00:05:43,552 --> 00:05:45,137 Maybe not IT's shitty tape, 54 00:05:45,137 --> 00:05:47,806 but Mechanical's does, and that's why I did it. 55 00:05:47,806 --> 00:05:50,893 I didn't take a risk for myself. 56 00:05:52,936 --> 00:05:54,104 I did it for everyone, 57 00:05:54,104 --> 00:05:59,193 and these strange things you have here, 58 00:05:59,193 --> 00:06:01,153 they're just not worth risking a life for. 59 00:06:01,153 --> 00:06:02,654 Especially when you don't know what they are. 60 00:06:02,654 --> 00:06:06,658 If these things aren't worth risking our lives for, 61 00:06:07,659 --> 00:06:10,245 why do they make it a risk to our lives to have them? 62 00:06:13,916 --> 00:06:15,250 I don't know. 63 00:06:15,250 --> 00:06:16,335 Neither do I. 64 00:06:17,753 --> 00:06:22,716 These things were used by someone for something at some point as tools. 65 00:06:23,300 --> 00:06:24,635 I'm gonna use 'em as clues. 66 00:06:24,635 --> 00:06:26,303 It's a stupidly dangerous hobby. 67 00:06:26,303 --> 00:06:30,140 And not all of these things are illegal, by the way. 68 00:06:30,807 --> 00:06:31,808 Okay. 69 00:06:34,144 --> 00:06:35,354 This... 70 00:06:36,563 --> 00:06:43,237 may not appear as valuable as a refurbished socket wrench 71 00:06:43,237 --> 00:06:48,242 or as romantic as flowers from the Mids. 72 00:06:48,242 --> 00:06:50,619 But to me, this watch... 73 00:06:53,580 --> 00:06:54,665 is everything. 74 00:06:59,419 --> 00:07:01,129 And I want to give it to you. 75 00:07:12,140 --> 00:07:14,643 George, it's broken. 76 00:07:14,643 --> 00:07:18,897 No, I'm serious. It's like a paperweight cheaper than the paper it would hold up. 77 00:07:18,897 --> 00:07:20,315 It's a gift. 78 00:07:23,026 --> 00:07:26,989 And in a world filled with a million unknowns, it is possible that this watch 79 00:07:26,989 --> 00:07:29,741 and crazy relics like these... 80 00:07:29,741 --> 00:07:31,451 - George. - ...are the key to answering 81 00:07:31,451 --> 00:07:33,161 - the Silo's biggest questions. - George. 82 00:07:33,161 --> 00:07:35,539 Are you not gonna ask what the Silo's biggest question is? 83 00:07:35,539 --> 00:07:37,165 Just stop talking, please. 84 00:07:38,542 --> 00:07:39,877 Before you fuck it all up. 85 00:08:57,704 --> 00:08:58,914 Shit. 86 00:08:59,748 --> 00:09:01,708 You didn't take that to Judicial? 87 00:09:01,708 --> 00:09:03,126 You're in early. 88 00:09:03,126 --> 00:09:04,503 First day you beat me in. 89 00:09:05,838 --> 00:09:07,548 Is that a note for me? 90 00:09:07,548 --> 00:09:09,508 A porter brought it from Recycling. 91 00:09:12,970 --> 00:09:15,848 Keeping an illegal relic beyond the 12-hour window 92 00:09:15,848 --> 00:09:18,809 from discovery to Judicial handoff is a serious crime. 93 00:09:19,309 --> 00:09:20,477 Even for a sheriff. 94 00:09:22,062 --> 00:09:24,606 - How do you know it's illegal? - I know that I don't know. 95 00:09:25,190 --> 00:09:29,862 Clause 75A-11: An investigation into relics may be conducted 96 00:09:29,862 --> 00:09:32,906 by either the sheriff or the Judicial Department when the re-- 97 00:09:32,906 --> 00:09:35,534 When the identified relic is associated with a serious crime. 98 00:09:35,534 --> 00:09:37,077 I'd say murder qualifies. 99 00:09:37,077 --> 00:09:40,372 You read the next paragraph? That's only with Judicial's approval. 100 00:09:40,372 --> 00:09:41,874 Which means? 101 00:09:41,874 --> 00:09:45,169 If you want a relics investigation, you have to see Judge Meadows. 102 00:09:46,086 --> 00:09:49,506 I'm hearing that a lot. Why don't they rip the pages out of the Pact 103 00:09:49,506 --> 00:09:51,717 and leave one that says, "See Judge Meadows"? 104 00:09:52,676 --> 00:09:53,886 You've talked to her, right? 105 00:09:53,886 --> 00:09:56,388 She'd pass through the office when I was at Judicial. 106 00:09:56,388 --> 00:09:58,765 But these days, even when you win the Pact competition, 107 00:09:58,765 --> 00:10:00,267 it's Sims who gives you the pin. 108 00:10:00,267 --> 00:10:03,437 There's a competition for knowing the Pact? 109 00:10:03,437 --> 00:10:04,521 I won it four times. 110 00:10:04,521 --> 00:10:06,940 - More than anyone else. - Of course you did. 111 00:10:07,774 --> 00:10:10,485 But I was just a Judicial regular. 112 00:10:10,485 --> 00:10:11,737 You're the sheriff. 113 00:10:11,737 --> 00:10:14,281 If you wanna meet with Meadows, that's another thing entirely. 114 00:10:17,826 --> 00:10:22,623 Happy Forgiveness Day. Today is for unity, family and friends. 115 00:10:24,082 --> 00:10:25,667 - Happy Forgiveness Day. - Good morning. 116 00:10:27,794 --> 00:10:30,005 - Billings. Sheriff. - Sims. 117 00:10:33,258 --> 00:10:34,760 - How are things? - Good. 118 00:10:35,385 --> 00:10:37,804 - How's Judicial? - Everything is good. 119 00:10:58,492 --> 00:10:59,493 Judge. 120 00:11:12,130 --> 00:11:14,091 I'm not feeling well, so let's make this quick. 121 00:11:14,091 --> 00:11:16,510 I'm here about the investigation into Trumbull. 122 00:11:16,510 --> 00:11:18,679 - I thought that was settled. - It is. 123 00:11:18,679 --> 00:11:22,266 Well, this was found about ten hours ago by Deputy Billings 124 00:11:22,266 --> 00:11:25,561 on a search we did with Deputy Karins. 125 00:11:26,144 --> 00:11:27,104 Where? 126 00:11:28,230 --> 00:11:30,649 Trumbull's apartment. In the bathroom, sir. 127 00:11:31,567 --> 00:11:33,569 I'd like to conduct a relics investigation 128 00:11:33,569 --> 00:11:36,780 as a way to identify possible offenders, like Trumbull, 129 00:11:36,780 --> 00:11:38,740 before they have a chance to act. 130 00:11:39,825 --> 00:11:43,745 Judge, the Pact says that the gateway to disruptive criminal activity 131 00:11:43,745 --> 00:11:48,834 - often starts with unli-- - Unlicensed documents and relics. I know. 132 00:11:51,170 --> 00:11:52,713 But this relic, what is it? 133 00:11:52,713 --> 00:11:55,299 I don't know. That's why I want to look into it. 134 00:11:55,799 --> 00:11:57,259 This didn't belong to Trumbull. 135 00:11:57,926 --> 00:12:00,470 I don't care where you found it. It isn't his. 136 00:12:01,972 --> 00:12:06,101 You are aware we have files on every relic found within the last 140 years. 137 00:12:06,101 --> 00:12:07,936 Yeah, but I looked into the database, and-- 138 00:12:07,936 --> 00:12:11,523 I wasn't saying "we" meaning all of us. I mean "we" as in Judicial. 139 00:12:12,441 --> 00:12:14,943 We have a far more extensive catalog of information. 140 00:12:15,527 --> 00:12:17,779 For example, that watch you wear on your wrist. 141 00:12:17,779 --> 00:12:21,533 In Judicial, we know, I know, that particular item, 142 00:12:21,533 --> 00:12:23,410 despite being in your possession, 143 00:12:23,410 --> 00:12:27,581 is currently registered to a now-deceased George Wilkins. 144 00:12:28,498 --> 00:12:30,501 A man who you claim was murdered. 145 00:12:32,961 --> 00:12:34,087 Accidents happen. 146 00:12:35,005 --> 00:12:38,217 And Sheriff Becker made me realize that Wilkins' death was one of them. 147 00:12:38,217 --> 00:12:40,761 That's why I'd like to open this investigation. 148 00:12:40,761 --> 00:12:43,514 So that we can know those things that are not in your catalog. 149 00:12:44,389 --> 00:12:47,434 Like the fact that your very close colleague, Douglas Trumbull, 150 00:12:47,434 --> 00:12:49,061 - was a murderer. - Sheriff Nichols. 151 00:12:49,061 --> 00:12:51,271 Judge, if I may? 152 00:12:51,897 --> 00:12:52,898 You may. 153 00:12:53,815 --> 00:12:57,152 Let's wrap it up. I wanna get home before I have to fight through a crowd. 154 00:13:00,697 --> 00:13:03,867 A relics investigation is actually a smart play. 155 00:13:03,867 --> 00:13:06,036 Especially today with the Forgiveness Holiday, 156 00:13:06,036 --> 00:13:08,205 people will be more inclined to turn over items 157 00:13:08,205 --> 00:13:11,083 without facing legal jeopardy. So, I'm fine with it... 158 00:13:11,083 --> 00:13:13,544 - Okay. - ...as long as you take Paul with you. 159 00:13:13,544 --> 00:13:17,005 You probably know less of the Pact than my son does. 160 00:13:17,005 --> 00:13:20,133 You'll need a specialist with you at all times, creating a list. 161 00:13:20,133 --> 00:13:23,679 Every offense, every relic and the names of who has what. 162 00:13:24,263 --> 00:13:26,014 Yeah, of course. 163 00:13:36,233 --> 00:13:38,861 - What's the plan? - You can head back up. See you in an hour. 164 00:13:38,861 --> 00:13:41,363 Sheriff, with Sims taking interest, 165 00:13:41,363 --> 00:13:44,783 Judicial will be watching you everywhere you go. Every level. 166 00:13:44,783 --> 00:13:49,037 Either his guys or the whispering friends of the Silo. And they could be anybody. 167 00:13:49,621 --> 00:13:52,499 So, like it or not, today I'm with you all the way. 168 00:13:53,333 --> 00:13:56,628 I know a guy who's been busted for relics, and he owes me one. 169 00:13:56,628 --> 00:13:57,713 Let's go. 170 00:14:20,986 --> 00:14:24,156 - Fuck me. Who'd I kill this time? - I've got a relic question. 171 00:14:25,240 --> 00:14:26,700 For someone at this address? 172 00:14:28,118 --> 00:14:29,912 You coming out, or are we going in? 173 00:14:33,665 --> 00:14:36,293 Look, I don't know what Marnes told you about me, but I'm a simple man. 174 00:14:36,293 --> 00:14:40,297 I paint walls. That's how I make my living. I don't deal illegal relics. 175 00:14:40,297 --> 00:14:42,049 So, who do I see about legal ones? 176 00:14:44,468 --> 00:14:45,636 Couldn't say. 177 00:14:46,762 --> 00:14:48,096 I don't deal anymore. 178 00:14:48,805 --> 00:14:50,265 Especially things like that. 179 00:14:50,265 --> 00:14:51,391 A watch? 180 00:14:52,059 --> 00:14:54,686 - A working watch. Who the fuck are you? - Hey. 181 00:14:54,686 --> 00:14:57,356 The old guys at least had the decency to identify themselves. 182 00:14:57,356 --> 00:14:59,316 I'm Deputy Billings. The new Deputy Sheriff. 183 00:14:59,316 --> 00:15:00,234 Like I give a fuck. 184 00:15:06,240 --> 00:15:08,659 Sheriff, I don't know what you're looking for me to do, okay? 185 00:15:08,659 --> 00:15:11,745 But I feel like no matter what I say or I don't say, you're gonna arrest me. 186 00:15:11,745 --> 00:15:13,539 No, not on the Forgiveness Holiday. 187 00:15:13,539 --> 00:15:14,998 Bullshit. You don't arrest me now, 188 00:15:14,998 --> 00:15:18,877 you put my name on a list put together by Judicial-face here. And then what? 189 00:15:18,877 --> 00:15:22,214 One day, out of the blue, I'm just doing law-abiding shit-- 190 00:15:22,214 --> 00:15:24,341 - 'Cause you're just a simple man. - Exactly. 191 00:15:24,341 --> 00:15:26,760 Then there's a knock on the door. You know what? Not even. 192 00:15:26,760 --> 00:15:29,638 Maybe there's just a sheriff with a crowbar, 193 00:15:29,638 --> 00:15:31,890 and I'm yanked out of my place for something I didn't do. 194 00:15:31,890 --> 00:15:34,852 - So, no. I don't know anyone. - You know what, Kennedy? 195 00:15:34,852 --> 00:15:37,145 This sheriff is the only reason you're not in jail. 196 00:15:37,145 --> 00:15:39,147 And you are obviously having regrets. 197 00:15:39,147 --> 00:15:42,818 This is not about you. We're looking into relics. 198 00:15:43,402 --> 00:15:49,533 That watch is a very peculiar relic to be using to investigate all relics. 199 00:15:49,533 --> 00:15:52,244 And it's on your arm not in an evidence bag, 200 00:15:52,244 --> 00:15:54,580 which makes me believe that it's personal to you. 201 00:15:54,580 --> 00:15:55,831 And in my experience, 202 00:15:56,498 --> 00:16:00,127 people with badges doing things for personal reasons 203 00:16:00,127 --> 00:16:02,421 tend to get other people hurt. 204 00:16:04,298 --> 00:16:07,009 So you're giving us a name, or are we leaving with yours? 205 00:16:09,178 --> 00:16:10,304 Your choice. 206 00:16:11,763 --> 00:16:12,931 How about this? 207 00:16:13,932 --> 00:16:17,686 How about you give me the watch, I try to sell it, and if I do, 208 00:16:17,686 --> 00:16:19,771 I'll give you the name of the person I sold it to. 209 00:16:19,771 --> 00:16:21,106 How about this? 210 00:16:23,025 --> 00:16:24,610 Shit. Sheriff. 211 00:16:24,610 --> 00:16:26,153 Hey. All right. 212 00:16:26,153 --> 00:16:28,780 I need you and Holston Junior to stop showing up here, okay? 213 00:16:28,780 --> 00:16:31,909 You know, I saw there's a lot of space outside your apartment. 214 00:16:31,909 --> 00:16:33,243 Room enough for two beds. 215 00:16:33,243 --> 00:16:34,786 - Yeah. - We could make ourselves at home. 216 00:16:34,786 --> 00:16:36,371 - We could move in. - Come back every day? 217 00:16:36,371 --> 00:16:38,540 - Every day. - Or you could give us a name. 218 00:16:41,877 --> 00:16:46,840 There's only one name that I can give you 219 00:16:46,840 --> 00:16:48,509 without destroying my livelihood. 220 00:16:48,509 --> 00:16:50,010 - As a painter? - No. 221 00:16:50,719 --> 00:16:55,724 As a man who's had his family destroyed by this fucking bullshit. 222 00:16:57,559 --> 00:16:58,977 You got a pen, Mr. Billingsley? 223 00:17:37,349 --> 00:17:40,727 Travel the Silo. Today's for unity, family and friends. 224 00:17:40,727 --> 00:17:43,564 Happy Forgiveness Day. Happy Forgiveness Day. 225 00:17:43,564 --> 00:17:44,857 Happy Forgiveness Day. 226 00:17:46,441 --> 00:17:48,694 Travel the Silo. Happy Forgiveness Day. 227 00:17:59,538 --> 00:18:01,915 You know, people leave traces. 228 00:18:02,499 --> 00:18:05,586 History is just traces of a whole lot of people 229 00:18:06,503 --> 00:18:08,172 over a whole lot of time. 230 00:18:08,881 --> 00:18:13,343 Everything from the shirt on my back to the shoes on our feet. 231 00:18:13,343 --> 00:18:17,931 You know, if we wanted, we could pinpoint the exact place that it was stitched 232 00:18:17,931 --> 00:18:20,184 - or the person who wore it last. - Really? 233 00:18:20,184 --> 00:18:22,519 - The exact same? - Yeah, uh-huh. Yes, the exact same. 234 00:18:22,519 --> 00:18:25,022 - You want tea? Yeah. - Yeah, please. 235 00:18:26,106 --> 00:18:27,232 Sorry. Continue. 236 00:18:28,108 --> 00:18:31,111 - It's fascinating, though, right? - Yeah. I mean, it's so fascinating. 237 00:18:31,695 --> 00:18:34,281 - You don't appreciate that? - No, I do. 238 00:18:40,871 --> 00:18:44,708 Don't you ever think about the world beyond the Silo? 239 00:18:44,708 --> 00:18:47,002 No. When would I have time to do that? 240 00:18:47,586 --> 00:18:51,507 Even now, I'm worried some idiot is tightening the wrong bolts 241 00:18:51,507 --> 00:18:53,217 or misreading the pressure valve. 242 00:18:53,217 --> 00:18:54,676 You're looking at my beautiful face 243 00:18:54,676 --> 00:18:56,678 and thinking about some idiot with his pressure bolts. 244 00:18:56,678 --> 00:18:58,639 - Pressure valve. - Pressure valve. 245 00:18:58,639 --> 00:19:01,099 And yeah, 'cause your face kind of looks like one. 246 00:19:02,100 --> 00:19:04,853 Sounds like the kind of thing women and men in Mechanical dream about. 247 00:19:04,853 --> 00:19:06,271 - Pressure valve. - Oh, yeah? 248 00:19:06,271 --> 00:19:07,231 Definitely. 249 00:19:07,231 --> 00:19:10,067 You know, while you're down here dreaming of your world beyond worlds-- 250 00:19:10,067 --> 00:19:12,778 - You're the one that showed me this place. - Yeah. 251 00:19:13,529 --> 00:19:17,324 But I'm the one in Mechanical, keeping you dreamers alive. 252 00:19:17,324 --> 00:19:18,784 Is that so? 253 00:19:20,244 --> 00:19:21,286 Yeah. 254 00:19:22,704 --> 00:19:25,123 'Cause I'm the one that keeps things running. 255 00:19:34,299 --> 00:19:38,011 - This must have taken you hours. - Yeah. Time I don't have. 256 00:19:40,097 --> 00:19:41,098 So... 257 00:19:42,850 --> 00:19:43,851 why? 258 00:19:46,353 --> 00:19:48,772 'Cause when you talk about these things, 259 00:19:49,898 --> 00:19:54,570 something ignites in you, and I can see it on your face. 260 00:19:54,570 --> 00:19:56,947 And I don't see that on a lot of people. 261 00:19:56,947 --> 00:20:02,494 And, you know, whatever that feeling is, 262 00:20:03,704 --> 00:20:06,623 when you feel it, I feel that too. 263 00:20:09,376 --> 00:20:11,920 And it's not just here. 264 00:20:12,504 --> 00:20:16,133 It's afterwards. 265 00:20:19,678 --> 00:20:20,679 It's-- 266 00:20:22,055 --> 00:20:24,683 What I'm trying to say is, I fixed your watch for selfish reasons 267 00:20:24,683 --> 00:20:29,229 'cause I really like the way that I feel when I make you feel the way that you do. 268 00:20:32,608 --> 00:20:34,234 Hey, how'd you get it working? 269 00:20:35,402 --> 00:20:37,613 It was easy to fix once I'd made the right tools. 270 00:20:38,113 --> 00:20:39,865 - You made the tools? - Yeah. 271 00:20:41,867 --> 00:20:43,327 Juliette Nichols, 272 00:20:44,703 --> 00:20:48,498 you are truly... 273 00:20:49,208 --> 00:20:50,334 Okay, but... 274 00:20:51,502 --> 00:20:52,503 ...incredible. 275 00:21:04,223 --> 00:21:05,432 I know. 276 00:21:07,601 --> 00:21:09,019 Soon, baby. 277 00:21:26,036 --> 00:21:27,037 Regina Jackson? 278 00:21:30,332 --> 00:21:31,333 Come in. 279 00:21:40,634 --> 00:21:42,719 Never thought I'd see that again. 280 00:21:43,470 --> 00:21:44,680 I'm sorry, what? 281 00:21:45,639 --> 00:21:46,890 That watch. 282 00:21:49,726 --> 00:21:50,727 You know it? 283 00:21:51,770 --> 00:21:54,523 Of course I do. It belonged to my boyfriend. 284 00:22:23,802 --> 00:22:26,638 So, how is George? 285 00:22:29,183 --> 00:22:30,225 He's dead. 286 00:22:31,560 --> 00:22:33,896 He fell off the stairs a few months ago. 287 00:22:44,990 --> 00:22:47,951 Either of you know George, or is the watch just something you found? 288 00:22:49,453 --> 00:22:51,622 No, I worked with him before I became sheriff. 289 00:22:52,539 --> 00:22:54,291 - In Mechanical? - Yeah. 290 00:22:58,962 --> 00:23:01,298 Ms. Jackson, are you in possession of any relics? Legal-- 291 00:23:01,298 --> 00:23:03,383 Last time I saw him, that's where he was headed. 292 00:23:03,383 --> 00:23:04,927 Moving on to the next thing. 293 00:23:05,969 --> 00:23:06,970 The next person. 294 00:23:10,015 --> 00:23:13,227 No, I don't have any relics. Not anymore. 295 00:23:13,227 --> 00:23:17,523 Anything I had, and there was a lot, I got for him. 296 00:23:20,150 --> 00:23:21,568 Somebody give you my name? 297 00:23:23,070 --> 00:23:24,488 Happens a lot. 298 00:23:25,364 --> 00:23:28,784 But I'm no dealer. George had me buying things for him. 299 00:23:29,993 --> 00:23:34,206 I come from a big family. Lots of aunts, uncles, cousins. 300 00:23:35,332 --> 00:23:39,378 He figured it would justify the purchases if Judicial looked into it. 301 00:23:40,212 --> 00:23:43,215 He had no one, so he used me to get them. 302 00:23:43,215 --> 00:23:46,260 - All legal items? Or were there-- - Was your relationship sanctioned? 303 00:23:47,010 --> 00:23:49,638 George didn't do sanctioned relationships. 304 00:23:50,430 --> 00:23:53,642 And any fool would see he's not the type of guy you spend forever with. 305 00:23:56,895 --> 00:24:00,941 Legal? Sure, I guess. But how does anyone know? 306 00:24:01,525 --> 00:24:02,568 You ask. 307 00:24:03,402 --> 00:24:05,612 I walk into a law enforcement agency 308 00:24:05,612 --> 00:24:09,616 and ask if the item I now possess is an illegal possession? 309 00:24:10,284 --> 00:24:11,952 Seems like I'm making it easy for them. 310 00:24:11,952 --> 00:24:16,582 Did you see or hear from him after he went down to Mechanical? 311 00:24:17,833 --> 00:24:19,418 You ask a lot of questions. 312 00:24:21,336 --> 00:24:22,671 Look, Sheriff, 313 00:24:24,006 --> 00:24:27,467 George went down to Mechanical to explore what he called "the big questions." 314 00:24:27,968 --> 00:24:29,261 Illegal questions. 315 00:24:29,261 --> 00:24:32,890 He got what he wanted from me. He didn't need me anymore, so he left. 316 00:24:33,807 --> 00:24:38,020 Probably in pursuit of someone new down deep who could give him a hand. 317 00:24:40,230 --> 00:24:42,065 What illegal questions are we talking about? 318 00:24:42,065 --> 00:24:44,610 I've been over this time and again with Judicial. 319 00:24:45,736 --> 00:24:48,155 Those aunts and uncles I told you about, so have they. 320 00:24:49,156 --> 00:24:51,074 George and those relics cost me a lot. 321 00:24:51,783 --> 00:24:54,953 He lost his family, but he didn't mind isolating me from mine. 322 00:24:58,624 --> 00:25:00,000 He was good with words. 323 00:25:04,129 --> 00:25:07,674 Thank you for your time, Ms. Jackson. 324 00:25:07,674 --> 00:25:10,219 - If you have any questions, we can def-- - I do. 325 00:25:15,891 --> 00:25:19,561 When he told you he loved you, did you believe him? 326 00:25:24,942 --> 00:25:25,943 Thank you. 327 00:25:47,381 --> 00:25:49,216 There's no way that woman's all there, right? 328 00:25:49,216 --> 00:25:51,301 Her place is like the junk room at Recycling. 329 00:25:51,301 --> 00:25:52,928 And the smell of that cat food. 330 00:25:53,846 --> 00:25:55,097 You all right? 331 00:25:55,097 --> 00:25:56,849 Yeah, I'm great. 332 00:26:30,132 --> 00:26:31,466 We need the room. 333 00:26:45,439 --> 00:26:46,440 Come on, man. 334 00:26:59,077 --> 00:27:01,246 There's an interview with a confidential informant 335 00:27:01,246 --> 00:27:04,416 that indicates the relic you brought in earlier 336 00:27:04,416 --> 00:27:06,210 was an illegal possession 337 00:27:06,210 --> 00:27:09,296 belonging to your colleague, George Wilkins. 338 00:27:11,381 --> 00:27:12,633 I don't understand. 339 00:27:12,633 --> 00:27:14,510 According to Judicial records, 340 00:27:14,510 --> 00:27:17,679 a search was conducted of Wilkins's place before he died. 341 00:27:18,180 --> 00:27:20,224 In that search, they found nothing. 342 00:27:20,807 --> 00:27:21,808 But last night, 343 00:27:21,808 --> 00:27:25,437 Wilkins's relic mysteriously appeared in Trumbull's apartment 344 00:27:25,938 --> 00:27:28,190 as a result of a search coordinated by you. 345 00:27:28,899 --> 00:27:32,110 First time I ever saw that relic was last night in Trumbull's place 346 00:27:32,778 --> 00:27:35,155 - when Billings showed it to me. - Wait-- 347 00:27:35,155 --> 00:27:39,701 Sims, George and I were friends. Beyond this watch... 348 00:27:39,701 --> 00:27:40,911 Beyond that? 349 00:27:41,578 --> 00:27:43,455 I never received anything from him, 350 00:27:43,956 --> 00:27:46,917 especially something as ridiculous as that thing. 351 00:27:53,340 --> 00:27:55,217 I have a question. 352 00:27:55,217 --> 00:27:56,802 For Mr. Sims. 353 00:27:56,802 --> 00:28:01,139 On the day Judicial searched George Wilkins's apartment, 354 00:28:01,139 --> 00:28:04,726 was Trumbull a member of the search team? 355 00:28:04,726 --> 00:28:07,980 Mayor, the name of Judicial's search team members are strictly confidential. 356 00:28:07,980 --> 00:28:09,064 You know that. 357 00:28:09,064 --> 00:28:11,859 I am in no way required to reveal that information 358 00:28:11,859 --> 00:28:14,152 to the Sheriff's Department or the Mayor's Office. 359 00:28:14,152 --> 00:28:16,238 But if Trumbull was on that search team, 360 00:28:17,072 --> 00:28:19,491 is it even slightly possible that he simply thought 361 00:28:19,491 --> 00:28:23,453 that the artifact was a harmless curio and decided to take it home for himself? 362 00:28:23,453 --> 00:28:25,581 You want me to entertain a hypothetical. 363 00:28:25,581 --> 00:28:29,209 - I'm not going to do that. - Theoretically, it is possible. Yes? 364 00:28:33,213 --> 00:28:37,092 In your search, did you find anything to explain 365 00:28:37,092 --> 00:28:41,096 why Trumbull would wanna murder Marnes and Jahns? 366 00:28:42,598 --> 00:28:48,020 - No. Not yet. I-- - No. As far as everybody knows, 367 00:28:48,020 --> 00:28:51,857 Marnes and Jahns died of heart issues brought on by walking the Silo. 368 00:28:52,900 --> 00:28:55,027 Any further investigation might expose the truth, 369 00:28:55,027 --> 00:28:56,820 and that could prove destabilizing. 370 00:28:58,697 --> 00:29:00,449 I know not everyone believes this, 371 00:29:00,449 --> 00:29:05,537 but I've found that some mysteries are best left 372 00:29:06,538 --> 00:29:07,789 unsolved. 373 00:29:09,833 --> 00:29:10,834 Mr. Sims. 374 00:29:32,231 --> 00:29:34,608 Thank you for not telling them about me and George. 375 00:29:35,651 --> 00:29:38,237 Did you plant that relic so I'd find it? 376 00:29:41,281 --> 00:29:43,742 Your decision could've gotten me jailed or even sent to clean. 377 00:29:43,742 --> 00:29:45,244 I wouldn't have let that happen. 378 00:29:45,244 --> 00:29:48,413 You brought up my name with them just as soon as they came at you. 379 00:29:48,413 --> 00:29:53,544 Juliette, I have a family. A wife, a baby. 380 00:29:55,420 --> 00:29:57,464 I know having some Judicial-minded deputy 381 00:29:57,464 --> 00:30:00,300 who lives by every letter of the Pact can be annoying. 382 00:30:00,300 --> 00:30:03,136 But you have to be honest with me. 383 00:30:03,136 --> 00:30:07,182 Honest, as if not only your life but mine depended on it. 384 00:30:08,225 --> 00:30:09,226 I'll try. 385 00:30:10,477 --> 00:30:12,688 - You'll try? - Yeah. That's what I can do. 386 00:30:13,730 --> 00:30:15,524 Juliette, you're the sheriff of the Silo, 387 00:30:15,524 --> 00:30:17,693 and you can't commit to being honest with me? 388 00:30:17,693 --> 00:30:20,737 Shoot, maybe you and this George guy were perfect for each other. 389 00:30:22,739 --> 00:30:24,825 - You want honesty? - I do. 390 00:30:25,742 --> 00:30:28,328 Your hands shake. You have flashes of pain. 391 00:30:28,328 --> 00:30:29,246 Sheriff-- 392 00:30:29,246 --> 00:30:31,039 Under pressure, you clench your hand so tight, 393 00:30:31,039 --> 00:30:32,666 I'm surprised your fingers don't fall off. 394 00:30:32,666 --> 00:30:33,917 You have the Syndrome. 395 00:30:35,752 --> 00:30:39,590 And you're hiding it. So, Deputy, living by the letter of the Pact, 396 00:30:39,590 --> 00:30:42,342 you know it's a crime what you're doing, not reporting yourself. 397 00:30:42,342 --> 00:30:44,178 - I do. - And according to the Pact, 398 00:30:44,178 --> 00:30:47,097 you're in no way qualified to be in a position of authority, 399 00:30:47,097 --> 00:30:49,349 to have access to a firearm, 400 00:30:49,349 --> 00:30:52,978 to detain criminals, to even be a deputy in this department. 401 00:30:54,938 --> 00:30:56,481 There's a way to do this. 402 00:30:58,150 --> 00:31:00,110 And what you're doing now is not it. 403 00:31:00,819 --> 00:31:02,988 - You called me dishonest. - I did not. 404 00:31:02,988 --> 00:31:04,364 - No? - No. 405 00:31:04,364 --> 00:31:06,950 I only asked you to be honest, and if you weren't gonna be, 406 00:31:06,950 --> 00:31:09,661 to let me know rather than set me up to take the fall. 407 00:31:10,537 --> 00:31:14,291 Everybody in the office says the reason Holston and Marnes were a great team 408 00:31:14,291 --> 00:31:16,001 was because they looked out for each other. 409 00:31:16,001 --> 00:31:17,461 And look what that got them. 410 00:31:22,799 --> 00:31:24,134 Good night, Sheriff. 411 00:31:30,849 --> 00:31:32,184 Shit. 412 00:31:33,101 --> 00:31:34,770 - Hey. Happy Forgiveness Day. - Hey. 413 00:31:34,770 --> 00:31:36,730 Happy Forgiveness Day, Deputy. 414 00:32:05,384 --> 00:32:06,635 How was your day? 415 00:32:10,013 --> 00:32:11,014 I've had better. 416 00:32:13,809 --> 00:32:14,977 No lights tonight? 417 00:32:16,937 --> 00:32:21,608 You know, my mother used to tell me when I was a child that 418 00:32:22,609 --> 00:32:26,280 you shouldn't give up on the day, even at the end of it, 'cause... 419 00:32:26,780 --> 00:32:30,742 Well, she said that a whole day could be saved with just a smile. 420 00:32:33,912 --> 00:32:36,248 Lukas, you've never had a girlfriend, have you? 421 00:32:38,083 --> 00:32:38,917 Tons. 422 00:32:38,917 --> 00:32:40,169 Not one. 423 00:32:40,169 --> 00:32:41,628 So many. 424 00:32:41,628 --> 00:32:46,175 Like, every other level, there is another lady friend. 425 00:32:49,052 --> 00:32:50,971 And there. See? 426 00:32:50,971 --> 00:32:52,055 There see what? 427 00:32:52,639 --> 00:32:54,141 Smile. Like my mom said. 428 00:32:54,141 --> 00:32:57,144 This was not with you. This was at you. 429 00:32:58,187 --> 00:32:59,229 I'll still take it. 430 00:33:02,941 --> 00:33:05,277 You don't have your slate with you tonight. 431 00:33:05,777 --> 00:33:08,280 Well, a cafeteria worker on my level told me 432 00:33:08,280 --> 00:33:10,490 that it was gonna be cloudy this evening, so I... 433 00:33:10,490 --> 00:33:12,117 You came up anyway? 434 00:33:12,993 --> 00:33:15,746 Yeah, I came to see you. 435 00:33:19,208 --> 00:33:21,543 Wow, that's terrible. 436 00:33:21,543 --> 00:33:23,754 - Wow. - That is a good line. 437 00:33:23,754 --> 00:33:26,006 I didn't think it could get worse, but you found a way. 438 00:33:26,006 --> 00:33:28,675 Okay, well, you're still smiling, so whatever. 439 00:33:28,675 --> 00:33:30,928 Okay, I'll-- Take care. 440 00:33:32,054 --> 00:33:34,056 See you tomorrow, Sheriff? 441 00:33:48,362 --> 00:33:49,363 Honey? 442 00:33:50,447 --> 00:33:52,074 Who's here? 443 00:33:55,369 --> 00:33:56,578 Oh, my goodness. 444 00:33:58,163 --> 00:33:59,122 Yeah. 445 00:34:00,207 --> 00:34:01,208 Yeah. 446 00:34:06,964 --> 00:34:08,465 - Hi. - Hey. 447 00:34:13,469 --> 00:34:14,471 Look at you. 448 00:34:17,056 --> 00:34:20,268 How was your day? Daddy loves you. 449 00:34:20,268 --> 00:34:22,521 You okay? Look at your hands. 450 00:34:22,521 --> 00:34:24,940 - Yeah, I'm okay. - Sit down. 451 00:34:26,775 --> 00:34:28,735 - Honey, please sit. - Okay. 452 00:34:31,112 --> 00:34:32,114 Yeah. 453 00:34:33,824 --> 00:34:36,743 Take off your shirt. Did you eat the ginger root I gave you? 454 00:34:38,286 --> 00:34:39,454 I couldn't. 455 00:34:41,123 --> 00:34:42,623 I wasn't alone at all today. 456 00:34:43,208 --> 00:34:44,793 She had you with her all day? 457 00:34:46,712 --> 00:34:47,920 Finally trust you? 458 00:34:49,715 --> 00:34:51,842 I don't think she's the trusting type. 459 00:34:52,509 --> 00:34:55,637 She'll come around. She should be honored to have you. 460 00:35:20,162 --> 00:35:22,706 Honey, has it happened yet? 461 00:35:23,373 --> 00:35:24,458 What's that? 462 00:35:25,959 --> 00:35:27,419 Have you seen any signs in Claire? 463 00:35:28,504 --> 00:35:30,214 You know it doesn't work that way. 464 00:35:31,131 --> 00:35:33,467 Just because you have it doesn't mean she will. 465 00:35:34,510 --> 00:35:35,552 But I worry. 466 00:35:36,845 --> 00:35:37,846 I know. 467 00:35:40,974 --> 00:35:45,312 But right now, let's just worry about getting you fixed up 468 00:35:46,605 --> 00:35:48,232 so that you can get some sleep. 469 00:35:56,031 --> 00:35:57,032 Kath. 470 00:35:57,658 --> 00:36:00,577 - Honey, you don't need to-- - I'm thankful for you and Claire. 471 00:36:03,747 --> 00:36:07,251 I can't imagine life in the Silo if I was all by myself. 472 00:36:35,904 --> 00:36:36,905 George? 473 00:36:38,866 --> 00:36:40,534 What's the big question? 474 00:36:43,036 --> 00:36:44,413 There's a lot of them. 475 00:36:48,208 --> 00:36:50,460 What's outside? 476 00:36:50,460 --> 00:36:54,798 What's beyond what the sensor can see? 477 00:36:57,092 --> 00:36:58,552 Why are we here? 478 00:36:59,261 --> 00:37:01,805 How long have we been here? 479 00:37:04,016 --> 00:37:06,310 How much time do we have left? 480 00:37:10,063 --> 00:37:12,107 But what's the biggest one? 481 00:37:18,864 --> 00:37:22,284 What if everything you know to be true, 482 00:37:22,284 --> 00:37:26,205 everything you've been told by the people you love... 483 00:37:28,540 --> 00:37:34,087 was in fact just one big lie? 484 00:38:09,581 --> 00:38:10,582 Walk? 485 00:38:13,126 --> 00:38:14,127 Walk? 486 00:38:19,341 --> 00:38:21,552 Hey, it's late. 487 00:38:22,636 --> 00:38:24,012 Yeah, it's so quiet. 488 00:38:27,558 --> 00:38:28,934 It's time to come home. 489 00:38:32,354 --> 00:38:33,355 Yeah? 490 00:38:35,065 --> 00:38:38,652 Yeah. In the morning, I'm gonna do what you said. 491 00:38:39,403 --> 00:38:41,572 I'm gonna turn in the badge and resign. 492 00:38:44,658 --> 00:38:47,244 So did you figure out what happened? 493 00:38:50,163 --> 00:38:51,832 No, couldn't give a fuck. 494 00:38:54,001 --> 00:38:57,546 Turns out the person I was doing it for wasn't worth the trip, so... 495 00:38:59,548 --> 00:39:02,509 So did you leave here and go all the way up top for him 496 00:39:02,509 --> 00:39:05,637 or 'cause it was the right thing to do? 497 00:39:06,930 --> 00:39:10,392 I mean, shit, the man's dead. He didn't ask you to go up there. 498 00:39:14,271 --> 00:39:15,689 It's just-- It's a waste of time. 499 00:39:16,565 --> 00:39:17,566 Time? 500 00:39:19,151 --> 00:39:21,278 You got no concept of time. 501 00:39:22,112 --> 00:39:23,614 You think you do, but you don't. 502 00:39:24,740 --> 00:39:27,409 It's 'cause you got a whole lot more ahead of you than behind. 503 00:39:28,410 --> 00:39:30,913 Time to you is just an idea. 504 00:39:30,913 --> 00:39:37,127 To me, it's years spent trapped behind a closed door with memories. 505 00:39:37,127 --> 00:39:39,963 All your friends and loved ones somewhere out there, 506 00:39:40,714 --> 00:39:41,965 the other side of it. 507 00:39:43,550 --> 00:39:45,177 You can talk to me about time 508 00:39:45,177 --> 00:39:47,596 when you can't bring yourself to step out the door. 509 00:39:50,516 --> 00:39:52,518 When seconds have become years. 510 00:39:55,020 --> 00:39:57,105 He's not the person I thought he was. 511 00:39:58,941 --> 00:40:00,734 What kind of a person are you? 512 00:40:02,694 --> 00:40:04,321 The man you loved was murdered, 513 00:40:04,321 --> 00:40:09,535 and now you're saying it's a waste of time to find out why? 514 00:40:15,207 --> 00:40:16,875 See, I don't know what happened, 515 00:40:16,875 --> 00:40:20,212 but when you left here, love had you trying to do the right thing. 516 00:40:21,046 --> 00:40:24,007 And now anger is making you give up? 517 00:40:25,509 --> 00:40:27,553 Fear did the same thing to me. 518 00:40:29,763 --> 00:40:31,390 And that is a waste of time. 519 00:40:37,062 --> 00:40:39,356 You're welcome to come here and join me. 520 00:40:41,775 --> 00:40:43,402 Or you can stay where you are, 521 00:40:44,862 --> 00:40:51,118 let go of whatever it is you're wrestling with and finish the job. 522 00:40:51,869 --> 00:40:52,870 It's your call. 523 00:41:39,666 --> 00:41:41,752 You're going to be honest with me this time. 524 00:41:41,752 --> 00:41:42,836 What was I before? 525 00:41:42,836 --> 00:41:45,881 You're the confidential informant, the rat who gave up George. 526 00:41:45,881 --> 00:41:48,717 You're the one who told Judicial about the hard drive. 527 00:41:48,717 --> 00:41:50,969 It's 'cause of you George is dead. Regina! 528 00:41:52,471 --> 00:41:54,348 - Just give me a second. - Give you a second? 529 00:41:55,807 --> 00:41:56,642 You come to my door, 530 00:41:56,642 --> 00:41:59,645 - and you accuse me of betrayal. - You told Judicial about George. 531 00:42:00,229 --> 00:42:02,231 - No, not them. - No? 532 00:42:02,231 --> 00:42:04,900 Judicial come during the day. They ask the easy questions. 533 00:42:04,900 --> 00:42:07,736 But the man who knows everything, he comes at night. 534 00:42:09,196 --> 00:42:10,948 What? What are you ta-- 535 00:42:19,540 --> 00:42:21,875 One night, I wake up, and there's a man in my bedroom. 536 00:42:21,875 --> 00:42:23,877 I can't see anything. The lamp's been unplugged. 537 00:42:23,877 --> 00:42:25,921 And he tells me to not move. 538 00:42:25,921 --> 00:42:27,506 He wants me to tell him everything. 539 00:42:27,506 --> 00:42:30,884 - To give up everybody, not just George. - Regina, what do you-- 540 00:42:30,884 --> 00:42:33,887 For every one question I wouldn't answer, he'd threaten two people I loved. 541 00:42:33,887 --> 00:42:38,392 Two people I loved. My friends, my family. 542 00:42:39,560 --> 00:42:40,894 If I left the apartment, 543 00:42:40,894 --> 00:42:43,146 he'd turn up at night at the foot of my bed in the darkness, 544 00:42:43,146 --> 00:42:46,483 and he would recite the names of everyone that I had talked to that day. 545 00:42:46,984 --> 00:42:48,402 Everyone I had talked to. 546 00:42:49,319 --> 00:42:50,737 If I had visitors-- 547 00:42:52,197 --> 00:42:56,076 Look, I put these up to block the sound. I don't know if it works. 548 00:42:56,785 --> 00:42:59,204 - Even with them, he may hear every word. - Who is "he"? 549 00:42:59,204 --> 00:43:00,873 Regina, who are you talking about? 550 00:43:00,873 --> 00:43:04,626 They know how to get to you. They know what you fear. 551 00:43:06,920 --> 00:43:07,921 My mother... 552 00:43:10,549 --> 00:43:14,303 every name I gave that man was another day she didn't have to spend in the mines. 553 00:43:15,012 --> 00:43:18,974 So yeah, I gave up the names of every relic dealer I knew. 554 00:43:23,020 --> 00:43:26,732 That's why Kennedy gave me your name. Because he knew Judicial already had it. 555 00:43:29,067 --> 00:43:31,361 Well, hopefully they all know so they'll stay away from here. 556 00:43:31,361 --> 00:43:34,489 - But if you cared for George-- - He only cared about himself. 557 00:43:34,489 --> 00:43:37,659 Hey, George is dead 'cause you gave up his name. 558 00:43:37,659 --> 00:43:40,454 He is dead 'cause he didn't give up the hard drive. 559 00:43:40,454 --> 00:43:42,247 The fucking hard drive. 560 00:43:43,415 --> 00:43:45,834 - Regina, what's on the hard drive? - Don't ask. 561 00:43:46,960 --> 00:43:48,712 What's on the drive? 562 00:43:51,798 --> 00:43:52,799 I never saw. 563 00:44:04,311 --> 00:44:06,021 He never really cared about me. 564 00:44:08,190 --> 00:44:09,775 He used me to get it for him. 565 00:44:11,276 --> 00:44:12,611 Probably did the same to you, 566 00:44:12,611 --> 00:44:14,571 pretending to love you to get what he wanted. 567 00:44:17,366 --> 00:44:18,534 I didn't give it to him. 568 00:44:19,993 --> 00:44:21,787 Then he gave me something from his mother. 569 00:44:23,330 --> 00:44:24,748 The only thing he kept of hers. 570 00:44:26,750 --> 00:44:27,793 What did he give you? 571 00:44:31,880 --> 00:44:36,552 These things, these objects, all this... 572 00:44:38,971 --> 00:44:40,222 stuff. 573 00:44:44,726 --> 00:44:46,770 Because of it, I have nothing. 574 00:44:52,442 --> 00:44:53,819 I have no one. 575 00:45:01,243 --> 00:45:04,621 I'm sure the hard drive's been destroyed, 576 00:45:04,621 --> 00:45:08,792 so I don't think they're gonna disturb you anymore. 577 00:45:09,793 --> 00:45:11,211 Neither will I, so... 578 00:45:24,683 --> 00:45:25,684 Hey... 579 00:45:28,478 --> 00:45:30,397 what did George give up for the hard drive? 580 00:45:30,397 --> 00:45:32,149 You said he gave you something. 581 00:45:34,526 --> 00:45:36,028 What is it? 582 00:45:36,028 --> 00:45:37,738 It's everything. 583 00:45:39,948 --> 00:45:41,825 I don't think they know it exists. 584 00:45:44,286 --> 00:45:46,246 They search and toss my place. 585 00:45:46,246 --> 00:45:51,043 They look under the mat, but they just toss the damn thing aside. 586 00:46:00,802 --> 00:46:01,803 What is that? 587 00:46:01,803 --> 00:46:07,142 This is a gift from George's mother, given to him by his aunt, Gloria. 588 00:46:07,142 --> 00:46:10,145 This was passed down and hidden for generations. 589 00:46:10,145 --> 00:46:12,523 Is this before the rebellion? 590 00:46:13,315 --> 00:46:17,528 Was before the Silo. Before there was a reason to lie. 591 00:46:25,410 --> 00:46:28,747 When you see what you'll see, don't speak it out loud. 592 00:46:29,414 --> 00:46:30,624 Don't let them hear. 593 00:46:32,459 --> 00:46:35,087 This will get you killed. 594 00:49:12,995 --> 00:49:14,413 You have to wake him up. 595 00:49:15,998 --> 00:49:18,166 But it's the middle of the night. 596 00:49:18,166 --> 00:49:20,919 I know, but he has to see this. 597 00:49:22,796 --> 00:49:23,797 Now. 44740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.