All language subtitles for Rachid.Badouri.Les.Fleurs.Du.Tapis.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,887 --> 00:00:14,848
FAMILY OR NOTHING
4
00:00:14,931 --> 00:00:16,725
Rachid, stand by. Two minutes.
5
00:00:16,808 --> 00:00:17,642
Thank you.
6
00:01:23,458 --> 00:01:28,755
Montreal, make some noise!
7
00:01:33,301 --> 00:01:35,095
Sit down!
8
00:01:35,720 --> 00:01:37,013
What's up, Montreal?
9
00:01:38,431 --> 00:01:41,309
Thank you for being here.
Thank you so much!
10
00:01:41,392 --> 00:01:43,269
Thanks, poor people up there.
11
00:01:45,063 --> 00:01:45,897
I'm so happy.
12
00:01:45,980 --> 00:01:48,149
You don't know how happy I am.
13
00:01:48,233 --> 00:01:51,653
This is like receiving
the college degree I never got.
14
00:01:52,487 --> 00:01:55,865
This is Netflix, guys! Thank you!
15
00:01:59,869 --> 00:02:02,163
I'm grateful just to be doing shows.
16
00:02:02,247 --> 00:02:06,376
I'm not bullshitting you.
It's completely genuine.
17
00:02:06,459 --> 00:02:10,421
Not that long ago, I was doing shows
18
00:02:10,505 --> 00:02:14,300
on Zoom in my room
for plumbers from Pont-Viau.
19
00:02:15,844 --> 00:02:19,430
5:00 p.m., "Hey, how's it going?
We'll have a fun night together!"
20
00:02:19,514 --> 00:02:21,182
"Show me your pecker!"
21
00:02:25,186 --> 00:02:30,984
If you were able to be here tonight
and celebrate comedy with me,
22
00:02:31,067 --> 00:02:34,028
it means you're a survivor,
23
00:02:34,112 --> 00:02:37,991
so give yourselves
a round of applause, Montreal!
24
00:02:45,331 --> 00:02:46,583
That wasn't sincere.
25
00:02:47,709 --> 00:02:50,378
You don't know how much you've survived.
26
00:02:50,461 --> 00:02:55,049
I don't mean only physically.
I'm talking mentally, going through this.
27
00:02:55,133 --> 00:02:56,259
Remember!
28
00:02:56,342 --> 00:03:00,388
Imagine explaining
the past three years to someone.
29
00:03:00,471 --> 00:03:05,852
Imagine your best friend gets into a car
accident right before that whole mess.
30
00:03:05,935 --> 00:03:07,687
March 10, 2020.
31
00:03:08,771 --> 00:03:13,818
Slams into a wall, slips into a coma
and comes out of it…
32
00:03:13,902 --> 00:03:15,069
yesterday!
33
00:03:15,737 --> 00:03:21,743
And you're the dumbass at the hospital
having to answer his first question.
34
00:03:25,872 --> 00:03:27,207
"What did I miss?"
35
00:03:33,838 --> 00:03:37,175
That's what you're asking?
You're not hungry or anything?
36
00:03:38,384 --> 00:03:41,221
What did you miss? How do I say this?
37
00:03:45,058 --> 00:03:47,518
We'll start from the beginning,
if you don't mind.
38
00:03:47,602 --> 00:03:52,065
Remember when we were young
and we played "Would You Rather?"
39
00:03:52,148 --> 00:03:53,358
Remember?
40
00:03:53,441 --> 00:03:56,986
Then I asked you, "Hey! Would you rather
41
00:03:57,070 --> 00:04:01,866
starve to death or eat a bat?"
42
00:04:01,950 --> 00:04:03,201
Remember?
43
00:04:04,410 --> 00:04:07,080
Well, some moron ate one and now
44
00:04:07,956 --> 00:04:09,249
there's a virus.
45
00:04:13,253 --> 00:04:14,254
I…
46
00:04:16,422 --> 00:04:19,425
That's what Google told me
and I believed it.
47
00:04:19,509 --> 00:04:20,927
One hell of a virus!
48
00:04:21,010 --> 00:04:25,056
Everyone that caught it
had serious rectal issues,
49
00:04:25,807 --> 00:04:28,226
because Costco was out of toilet paper.
50
00:04:30,019 --> 00:04:30,895
Hey!
51
00:04:30,979 --> 00:04:32,647
Why did we buy so much?
52
00:04:33,398 --> 00:04:37,151
You missed one hell of a virus.
When you caught it, after a few days…
53
00:04:39,112 --> 00:04:40,989
Fever, then…
54
00:04:43,825 --> 00:04:47,287
You couldn't smell anything.
"Did you fart, Cheryl? I can't smell it!"
55
00:04:48,746 --> 00:04:52,834
You lost your sense of smell.
Name another disease that does this.
56
00:04:52,917 --> 00:04:56,087
Then you lost the sense of taste.
57
00:04:56,170 --> 00:04:57,005
Yes.
58
00:04:57,088 --> 00:05:03,594
It didn't change anything about
the French-Canadian food, but…
59
00:05:08,474 --> 00:05:10,768
There was a first dose of a vaccine.
60
00:05:12,812 --> 00:05:14,022
Then, a second dose.
61
00:05:16,024 --> 00:05:17,191
A third one!
62
00:05:19,819 --> 00:05:20,903
A fourth one!
63
00:05:22,572 --> 00:05:25,450
Every time the Premier
would tell us about a new dose,
64
00:05:25,533 --> 00:05:28,036
he looked like a husband caught cheating.
65
00:05:28,119 --> 00:05:30,913
"I swear, this is the last time. I swear…"
66
00:05:31,914 --> 00:05:34,042
"This won't happen again!"
67
00:05:38,629 --> 00:05:40,298
"We can party later."
68
00:05:40,381 --> 00:05:44,093
"We can celebrate,
I'll make out with my sister on live TV…"
69
00:05:49,974 --> 00:05:51,726
I've got a good one for you.
70
00:05:51,809 --> 00:05:54,228
You must have blocked this out.
71
00:05:54,312 --> 00:05:56,522
That's what happens with trauma.
72
00:05:57,106 --> 00:05:58,274
Are you ready?
73
00:05:58,858 --> 00:05:59,776
Look at me.
74
00:06:02,111 --> 00:06:06,783
We needed to go home before 8:00 p.m.
75
00:06:14,582 --> 00:06:16,709
Do you remember driving then?
76
00:06:17,835 --> 00:06:19,879
Like a maniac on the highway!
77
00:06:20,838 --> 00:06:24,509
At 7:45, "Get out of the way!
I'm breaking the law!"
78
00:06:25,802 --> 00:06:27,345
"Out of the way, bitch!"
79
00:06:32,100 --> 00:06:34,560
How many of your neighbor's cats
did you run over?
80
00:06:34,644 --> 00:06:35,978
"Sorry, Pippo."
81
00:06:40,733 --> 00:06:42,360
Look at that curve.
82
00:06:45,446 --> 00:06:47,782
Looks like my dad's spine.
83
00:06:49,200 --> 00:06:54,789
You needed to be home by 8:00,
or they sent the boogeyman after you.
84
00:06:55,289 --> 00:06:58,459
"Inside! No more late nights."
85
00:06:59,085 --> 00:07:00,837
"No more!"
86
00:07:11,222 --> 00:07:12,932
Unless you had a dog.
87
00:07:19,939 --> 00:07:22,567
Which idiot bureaucrat came up with that?
88
00:07:22,650 --> 00:07:26,404
"Mr. Premier,
here's my idea to prevent mass suicide."
89
00:07:27,321 --> 00:07:28,865
"8:00, okay."
90
00:07:28,948 --> 00:07:31,033
"If someone has a dog,
91
00:07:31,534 --> 00:07:34,912
they can walk
one kilometer in this direction…
92
00:07:36,664 --> 00:07:38,791
and retrace their steps."
93
00:07:41,919 --> 00:07:44,172
How did you know you'd walked a kilometer?
94
00:07:46,632 --> 00:07:48,134
"I think this is it."
95
00:07:54,307 --> 00:07:56,017
I don't know about you,
96
00:07:56,100 --> 00:07:59,520
but when that special
dog-permission came out,
97
00:07:59,604 --> 00:08:02,523
everyone in my hood, Chomedey, Laval,
98
00:08:02,607 --> 00:08:05,359
walked anything they got their hands on.
99
00:08:07,236 --> 00:08:08,279
Fish.
100
00:08:12,533 --> 00:08:13,534
Fried fish.
101
00:08:14,285 --> 00:08:15,286
Yeah.
102
00:08:15,953 --> 00:08:18,372
My cousin Yusef would walk his microwave.
103
00:08:18,956 --> 00:08:21,542
"Pana! Hi, miss. Pana."
104
00:08:22,418 --> 00:08:26,255
"Panasonic, come! Come, dickhead, come!"
105
00:08:30,801 --> 00:08:32,053
"How did it end?"
106
00:08:32,136 --> 00:08:33,429
How did it end?
107
00:08:34,764 --> 00:08:37,600
While you were in a coma,
it was a nightmare.
108
00:08:38,100 --> 00:08:39,685
Yes, the first time…
109
00:08:39,769 --> 00:08:41,020
Especially for women.
110
00:08:41,687 --> 00:08:44,565
Women, locked up, not allowed to go out…
111
00:08:45,066 --> 00:08:47,527
At one point, they were able to go out…
112
00:08:54,867 --> 00:08:57,787
They all had 6-inch roots showing
and huge bushes.
113
00:09:02,375 --> 00:09:04,794
"I'm getting some Starbucks!"
114
00:09:10,883 --> 00:09:11,717
Over.
115
00:09:12,635 --> 00:09:15,680
So thanks for being here.
My mom always said to be grateful.
116
00:09:16,514 --> 00:09:18,516
"Be grateful, you bastard."
117
00:09:19,225 --> 00:09:20,518
"Rachid, my son,
118
00:09:21,018 --> 00:09:26,023
you know you're the first Arab in Quebec
to have such a successful comedy career?"
119
00:09:26,107 --> 00:09:28,484
"There were no famous Arabs before."
120
00:09:28,568 --> 00:09:33,698
"To be the first in this industry comes
with responsibilities, son."
121
00:09:34,198 --> 00:09:37,702
"Find a cause you care about
and improve our society."
122
00:09:37,785 --> 00:09:41,163
I was like, "I'm not in politics.
What's going on?"
123
00:09:41,247 --> 00:09:43,583
"I'm not an activist, I'm a comedian."
124
00:09:44,083 --> 00:09:48,087
"It'll come without you knowing."
And I think it did.
125
00:09:48,170 --> 00:09:52,925
I believe, while trying to entertain you,
year after year,
126
00:09:53,009 --> 00:09:56,053
I think I might've helped improve
127
00:09:56,137 --> 00:09:58,347
the image of Arabs, which, honestly,
128
00:09:58,431 --> 00:10:03,394
has needed a makeover since 9/11.
129
00:10:04,770 --> 00:10:05,688
Right?
130
00:10:07,356 --> 00:10:08,190
Right?
131
00:10:09,900 --> 00:10:10,818
Seriously.
132
00:10:11,736 --> 00:10:14,405
If any of you studied world history,
133
00:10:14,488 --> 00:10:16,949
name one people for the last 500 years
134
00:10:17,033 --> 00:10:20,578
that's been the face of terror
for this long.
135
00:10:20,661 --> 00:10:21,537
It's crazy.
136
00:10:21,621 --> 00:10:26,125
We've been playing terrorists
in American movies since the '80s.
137
00:10:26,208 --> 00:10:28,586
Enough! Arabs are a great people,
138
00:10:28,669 --> 00:10:31,255
they deserve to be discovered.
Extraordinary people.
139
00:10:31,339 --> 00:10:34,342
But there's always this idea
in our collective imagination.
140
00:10:34,425 --> 00:10:36,177
It's true!
141
00:10:40,222 --> 00:10:42,058
But it's here and it exists.
142
00:10:42,558 --> 00:10:48,105
These stereotypes feeding
this face of terror are alive and well,
143
00:10:48,189 --> 00:10:50,775
all because of two types of extremists.
144
00:10:50,858 --> 00:10:54,570
I'll surprise you, these extremists
couldn't be further apart.
145
00:10:55,112 --> 00:10:58,908
You know the first one,
the terrorist you see in the news,
146
00:10:58,991 --> 00:11:01,369
trying to kill as many people as possible.
147
00:11:01,452 --> 00:11:04,205
Then there's the other extremist.
148
00:11:04,997 --> 00:11:08,209
An extremist is someone
with extreme opinions.
149
00:11:08,292 --> 00:11:11,087
So there's the other one,
in his mom's basement.
150
00:11:12,797 --> 00:11:15,424
You know him, he judges Arabs as a whole.
151
00:11:15,508 --> 00:11:18,678
"Look at that baby!
There's something in that diaper."
152
00:11:18,761 --> 00:11:21,389
"A grenade or something.
We need to check!"
153
00:11:21,472 --> 00:11:23,057
You know him?
154
00:11:23,140 --> 00:11:27,186
He lives in his mother's basement
in Saint-Jérôme, he's 44 years old.
155
00:11:29,605 --> 00:11:31,107
He watches TV half-naked.
156
00:11:31,941 --> 00:11:34,902
He's more comfortable that way.
157
00:11:38,989 --> 00:11:42,034
He crushes Cheetos on his gut like this.
158
00:11:44,995 --> 00:11:46,706
And he screams at the TV,
159
00:11:46,789 --> 00:11:47,665
"Hey!"
160
00:11:51,585 --> 00:11:54,171
"No deal! No deal, Howie!"
161
00:11:56,424 --> 00:11:57,258
"Come on!"
162
00:12:07,727 --> 00:12:11,272
This face of terror keeps going
because of these extremists.
163
00:12:11,355 --> 00:12:16,026
I'm so unlucky, on the same day,
same night, really,
164
00:12:16,110 --> 00:12:17,653
I experienced both.
165
00:12:17,737 --> 00:12:19,989
I was leaving the Bordel Comedy Club
166
00:12:20,072 --> 00:12:22,783
where comedians go
to test out new material.
167
00:12:22,867 --> 00:12:24,160
It went well!
168
00:12:24,243 --> 00:12:26,328
I'm proud as a peacock.
169
00:12:26,412 --> 00:12:28,330
An older lady comes up to me.
170
00:12:28,414 --> 00:12:32,209
She goes, "Good evening,
Mr. Badouri, I loved your set."
171
00:12:32,293 --> 00:12:35,337
"Oh, thanks so much."
"You're Moroccan, aren't you?"
172
00:12:35,421 --> 00:12:37,840
I go, "I was born here
but I have Moroccan ancestry."
173
00:12:37,923 --> 00:12:39,759
"Oh, you're Moroccan."
174
00:12:41,177 --> 00:12:42,511
She rolled her Rs.
175
00:12:43,429 --> 00:12:45,347
She voted for the CAQ. She says…
176
00:12:46,474 --> 00:12:48,768
That's how we spot you
at the polling station.
177
00:12:48,851 --> 00:12:49,810
She says…
178
00:12:51,103 --> 00:12:54,190
She says, "I loved how you made us laugh."
179
00:12:54,273 --> 00:12:59,153
Listen to what she said next,
"Seeing you make us laugh is a big change
180
00:12:59,236 --> 00:13:03,324
from your usual negative
Moroccan reputation."
181
00:13:03,407 --> 00:13:04,408
I thought, "Oh!"
182
00:13:05,743 --> 00:13:09,747
"Smells like racism in here."
183
00:13:11,540 --> 00:13:16,086
"What reputation are you talking about?
Arabs have an array to choose from."
184
00:13:16,170 --> 00:13:20,925
She goes, "About how you're
the biggest thieves on Earth!"
185
00:13:21,008 --> 00:13:22,092
I thought, "Oh!"
186
00:13:22,843 --> 00:13:25,221
She was old, I put my knife away.
187
00:13:25,304 --> 00:13:26,388
I said, "Listen."
188
00:13:30,726 --> 00:13:33,938
I'm not going to fight her,
she's 108 years old. I said, "Hang on."
189
00:13:34,021 --> 00:13:37,608
She met someone famous,
she put her foot in her mouth.
190
00:13:37,691 --> 00:13:40,820
But we'll help her. We'll rephrase.
191
00:13:40,903 --> 00:13:44,615
She didn't want to say
we were the biggest thieves in the world.
192
00:13:44,698 --> 00:13:48,410
Rather, I think she was saying that
193
00:13:48,494 --> 00:13:51,664
when a Moroccan steals something,
194
00:13:51,747 --> 00:13:55,125
the entire planet knows about it
195
00:13:55,209 --> 00:13:58,921
because the robbery itself
is closer to science fiction.
196
00:13:59,004 --> 00:14:01,966
Even magicians in Vegas want
to know their tricks.
197
00:14:02,049 --> 00:14:04,385
They don't know how they do it.
198
00:14:04,885 --> 00:14:06,804
While she was saying this to me,
199
00:14:06,887 --> 00:14:09,390
I remembered reading a story in the paper,
200
00:14:09,473 --> 00:14:12,560
page three,
some of you will remember it too,
201
00:14:12,643 --> 00:14:15,521
there was a picture
of a missing Citi Bike they'd found.
202
00:14:15,604 --> 00:14:18,399
Wait! Don't give it away.
203
00:14:18,983 --> 00:14:20,276
"Yes!" Calm down.
204
00:14:22,987 --> 00:14:27,867
They found a Citi bike, very far from
where it was supposed to be.
205
00:14:30,828 --> 00:14:32,913
I'm taking my time with this story.
206
00:14:32,997 --> 00:14:35,666
You want the punchline too soon.
It's my job.
207
00:14:37,209 --> 00:14:38,127
Calm down.
208
00:14:39,712 --> 00:14:41,130
Go ahead, where was it?
209
00:14:43,048 --> 00:14:45,593
In Casablanca, Morocco!
210
00:14:52,892 --> 00:14:53,726
What?
211
00:14:54,810 --> 00:14:56,645
Have you ever seen a Citi Bike?
212
00:14:56,729 --> 00:14:59,690
I doubt you've never seen one,
if not, Google it.
213
00:14:59,773 --> 00:15:01,025
It's not a Big Wheel.
214
00:15:01,525 --> 00:15:03,193
It's like a mountain bike,
215
00:15:03,777 --> 00:15:06,405
with handlebars like moose antlers.
216
00:15:07,573 --> 00:15:10,242
They weld a tiny picnic basket
in the front,
217
00:15:10,743 --> 00:15:14,079
with a sticker covering
the entire back wheel.
218
00:15:14,163 --> 00:15:15,539
It's neon orange.
219
00:15:16,290 --> 00:15:18,000
DoorDash on the back wheel.
220
00:15:20,461 --> 00:15:23,422
The Moroccan went through security.
221
00:15:24,465 --> 00:15:26,759
How shitty is our security?
222
00:15:28,010 --> 00:15:32,056
The Moroccan, he went through,
"Hi! Salam alaikum."
223
00:15:32,139 --> 00:15:34,725
"Just biking around the city,
I'll be back."
224
00:15:34,808 --> 00:15:36,393
Just like that!
225
00:15:37,144 --> 00:15:40,481
Nothing! They didn't see anything!
226
00:15:40,564 --> 00:15:42,274
"Nice bike, Cheryl."
227
00:15:42,358 --> 00:15:44,443
"Look, the handlebar and the…"
228
00:15:44,526 --> 00:15:46,904
"Hey, sir! Hey! You, with the bike."
229
00:15:46,987 --> 00:15:49,406
"Stop. You thought you'd snuck past me?"
230
00:15:50,449 --> 00:15:52,409
"Leave the bottle of water here."
231
00:15:56,872 --> 00:15:57,915
"It's illegal."
232
00:15:59,792 --> 00:16:02,002
So he stole it, but there's more.
233
00:16:02,086 --> 00:16:07,257
The cherry on top of the couscous.
He put it up for sale.
234
00:16:09,718 --> 00:16:12,221
Usually, the point of being a criminal
235
00:16:12,304 --> 00:16:16,642
is to slip under the radar, go unnoticed.
236
00:16:16,725 --> 00:16:20,604
Not him. He placed an ad
on the Moroccan Kijiji.
237
00:16:22,523 --> 00:16:24,441
"Nice Canadian bike for sale."
238
00:16:25,734 --> 00:16:27,277
"The last owner, Mr. DoorDash,
239
00:16:27,361 --> 00:16:30,489
wrote his name on the wheel
like a son of a bitch."
240
00:16:32,866 --> 00:16:35,077
Moroccans have never been thieves.
241
00:16:35,744 --> 00:16:37,997
We are salesmen, though.
242
00:16:39,081 --> 00:16:41,625
Come on! Some stereotypes are true.
243
00:16:41,709 --> 00:16:46,005
It's in my blood to bargain daily,
otherwise, my brain will implode.
244
00:16:48,215 --> 00:16:51,427
Don't believe me?
Stop going south for your vacation.
245
00:16:51,510 --> 00:16:53,470
"All-inclusive, blah blah blah…"
246
00:16:53,554 --> 00:16:55,514
Go to Morocco.
247
00:16:55,597 --> 00:16:59,685
Go visit one of, if not
the most beautiful country in the world.
248
00:16:59,768 --> 00:17:01,645
Go see what's… Go to Marrakesh.
249
00:17:01,729 --> 00:17:05,315
I was filming a documentary there
with my dad. You'll freak!
250
00:17:06,108 --> 00:17:08,694
Your eyes aren't ready for it.
251
00:17:09,820 --> 00:17:13,782
Go to the south of Morocco, visit a souk.
I'm begging you.
252
00:17:13,866 --> 00:17:17,244
It's like a flea market but really exotic.
You'll love it!
253
00:17:17,327 --> 00:17:20,664
Souks are the heart of Morocco, I swear.
254
00:17:20,748 --> 00:17:23,042
You can find anything there.
255
00:17:23,125 --> 00:17:25,711
Even knock-offs. You've got to be careful.
256
00:17:26,295 --> 00:17:29,339
There's contraband sometimes.
You know it's fake.
257
00:17:29,423 --> 00:17:32,593
If you go into a store and you see Adidus,
get out!
258
00:17:35,763 --> 00:17:38,849
I saw a nice Lacoste polo.
What's their logo?
259
00:17:39,391 --> 00:17:42,519
-A crocodile.
-Took you long enough. "Huh, a horse?"
260
00:17:44,480 --> 00:17:47,649
It's a crocodile with its tail up, right?
261
00:17:47,733 --> 00:17:49,651
Great. I find a nice blue one.
262
00:17:49,735 --> 00:17:52,780
I step up to the mirror,
the tail curved downward,
263
00:17:53,739 --> 00:17:55,157
almost between his legs.
264
00:17:56,784 --> 00:17:59,870
That's not a Lacoste, that's Low-cost.
265
00:18:01,038 --> 00:18:03,457
I said, "Sir, it's a fake."
266
00:18:03,540 --> 00:18:05,959
"No, no. I swear on my mother's life."
267
00:18:06,668 --> 00:18:08,879
"On my mother's life, friend."
268
00:18:08,962 --> 00:18:10,756
"First, I'm not your friend. Second…"
269
00:18:11,298 --> 00:18:14,510
"Stop swearing on your mother's life
when you're lying."
270
00:18:14,593 --> 00:18:18,722
"Her head's going to fall off.
You put too much on it, it'll fall off."
271
00:18:19,223 --> 00:18:22,309
"It's a fake! Look!
The tail's curved underneath it!"
272
00:18:22,392 --> 00:18:25,479
"That's because you're being loud.
He's scared."
273
00:18:25,562 --> 00:18:28,982
"That's why he put his tail
between his legs."
274
00:18:29,983 --> 00:18:35,447
And he adds, "Wait a couple of hours,
rub the tail, it'll come up like so."
275
00:18:50,546 --> 00:18:51,463
I bought it.
276
00:18:54,091 --> 00:18:55,217
No one ever…
277
00:18:57,803 --> 00:18:59,555
It never stops.
278
00:19:00,097 --> 00:19:03,684
There's always someone,
I told you, two extremes.
279
00:19:03,767 --> 00:19:08,021
There's always one side or the other
feeding the stereotypes.
280
00:19:08,522 --> 00:19:11,150
Remember a few years ago, in Toronto,
281
00:19:11,817 --> 00:19:17,489
a maniac, in broad daylight,
ran people over in downtown Toronto.
282
00:19:17,573 --> 00:19:19,408
He rented a white van, and bam!
283
00:19:19,491 --> 00:19:22,494
That's another kind of terror.
He didn't like women.
284
00:19:22,578 --> 00:19:24,913
He wanted to kill as many as possible.
285
00:19:24,997 --> 00:19:30,252
He was part of a group who describe
themselves as "involuntarily celibate".
286
00:19:32,880 --> 00:19:34,715
Involuntarily celibate?
287
00:19:34,798 --> 00:19:37,092
The woman you killed that day,
288
00:19:37,176 --> 00:19:39,094
who left her boyfriend grieving,
289
00:19:39,178 --> 00:19:42,181
he's involuntarily celibate!
290
00:19:42,848 --> 00:19:43,974
Not you!
291
00:19:44,057 --> 00:19:45,809
What did your mom tell you…
292
00:19:51,440 --> 00:19:55,986
What did she say to you
for you to reach that point?
293
00:19:56,069 --> 00:20:00,240
What did she say?
"Girls don't want you, Habibi? It's okay."
294
00:20:00,908 --> 00:20:01,867
"It's fine."
295
00:20:01,950 --> 00:20:05,370
"In life, we pick ourselves up
and forge ahead."
296
00:20:06,663 --> 00:20:07,581
That was dark.
297
00:20:09,791 --> 00:20:12,252
I thought it was an Arab.
298
00:20:12,794 --> 00:20:16,798
When I heard there was an attack,
I was like, "Not again."
299
00:20:17,633 --> 00:20:19,635
"Another step back."
300
00:20:21,011 --> 00:20:22,012
It never stops.
301
00:20:22,095 --> 00:20:24,473
If it's not this side, it's the other.
302
00:20:25,140 --> 00:20:26,767
The man in his basement.
303
00:20:27,893 --> 00:20:29,686
His mom's basement.
304
00:20:29,770 --> 00:20:31,980
I remember when it started in France.
305
00:20:32,064 --> 00:20:34,483
What was it? Bataclan, Charlie Hebdo.
306
00:20:34,566 --> 00:20:38,153
In Spain, in Belgium, in an airport.
Everywhere.
307
00:20:38,237 --> 00:20:41,281
And one of these dimwits
writes to me on Facebook,
308
00:20:41,365 --> 00:20:44,034
where everyone can see what he wrote,
309
00:20:44,117 --> 00:20:46,828
"Hey, Rachid, did your family do this?"
310
00:20:48,247 --> 00:20:51,416
"Can you tell them to stop?"
No, don't, "Uh".
311
00:20:51,500 --> 00:20:54,586
He was writing my show.
I was like, "Keep going!"
312
00:20:56,296 --> 00:20:58,799
He wrote some jokes for me, I'm happy.
313
00:20:59,591 --> 00:21:00,759
But he didn't stop.
314
00:21:00,842 --> 00:21:04,263
Terrorists attacked an airport in Belgium.
He writes again.
315
00:21:04,346 --> 00:21:07,766
"Every time there's a terrorist attack,
you don't speak up."
316
00:21:07,849 --> 00:21:10,727
"You're playing deaf and dumb.
So you're a terrorist."
317
00:21:10,811 --> 00:21:11,812
I went, "Oh?"
318
00:21:15,023 --> 00:21:16,400
"He exposed me."
319
00:21:18,652 --> 00:21:20,654
Montreal, explain
his thought process to me.
320
00:21:20,737 --> 00:21:23,031
"You're playing deaf and dumb,
you're a terrorist."
321
00:21:23,115 --> 00:21:27,786
Of course. Everyone knows
the legendary deaf and dumb terrorist.
322
00:21:29,830 --> 00:21:31,290
Mohammed El-Mute…
323
00:21:35,168 --> 00:21:38,839
entered an airport
with bombs strapped to his chest and went,
324
00:21:53,562 --> 00:21:54,604
"Did it blow up?"
325
00:21:56,523 --> 00:21:58,358
"I can't hear, did it blow?"
326
00:21:59,151 --> 00:22:00,152
"No?"
327
00:22:01,528 --> 00:22:05,907
Some of you would laugh at anything,
but others are looking at me like…
328
00:22:08,827 --> 00:22:10,787
"What's happening with him?"
329
00:22:11,788 --> 00:22:13,957
"He's not going to do the moonwalk?"
330
00:22:14,833 --> 00:22:17,878
"Is it racist if we laugh?"
331
00:22:18,503 --> 00:22:22,299
"You don't know anymore.
Are we deaf-ophobic? I don't know."
332
00:22:25,802 --> 00:22:29,931
When I wrote the joke I thought,
"It's harsh for deaf and mute people."
333
00:22:30,015 --> 00:22:33,977
Then I thought,
"They'll never hear it!" So laugh!
334
00:22:34,061 --> 00:22:35,395
Laugh your ass off!
335
00:22:36,813 --> 00:22:37,981
Up there, laugh!
336
00:22:38,648 --> 00:22:39,566
Laugh!
337
00:22:44,696 --> 00:22:46,406
"Did your family…"
338
00:22:46,907 --> 00:22:48,742
Yes, laugh but calm down.
339
00:22:50,202 --> 00:22:52,162
Are you coming or laughing?
340
00:22:53,288 --> 00:22:54,122
Hands off.
341
00:23:00,128 --> 00:23:02,089
That's why he won't take you out.
342
00:23:04,007 --> 00:23:06,551
Imagine in the metro. "Next stop, Berri."
343
00:23:13,016 --> 00:23:14,851
"Did your family do this?"
344
00:23:14,935 --> 00:23:19,398
What was he thinking?
That when I see news like that, I go…
345
00:23:20,065 --> 00:23:22,567
We're as scared as you!
We're ashamed, too.
346
00:23:22,651 --> 00:23:25,028
"Not again! Enough!"
347
00:23:25,112 --> 00:23:27,322
"Look, his name. His name!"
348
00:23:28,156 --> 00:23:29,950
"He won't be coming for Christmas."
349
00:23:33,328 --> 00:23:35,330
We don't even celebrate Christmas.
350
00:23:38,417 --> 00:23:41,503
Stop being scared of Arabs.
They should be thanked.
351
00:23:41,586 --> 00:23:45,715
We have numbers today because of them.
Yeah, you forgot about that.
352
00:23:46,299 --> 00:23:47,217
You forgot.
353
00:23:48,135 --> 00:23:50,971
You thought Christopher Columbus
brought you algebra?
354
00:23:51,721 --> 00:23:53,473
No.
355
00:23:53,557 --> 00:23:56,393
It was the Arabs.
We have numbers thanks to them.
356
00:23:56,476 --> 00:23:59,855
Without them,
you'd still be stuck with Roman numerals.
357
00:23:59,938 --> 00:24:01,481
Imagine how hard it would be.
358
00:24:03,316 --> 00:24:06,319
They're a beautiful people.
Like I've been saying.
359
00:24:07,279 --> 00:24:10,240
But our language, when you don't know it--
360
00:24:10,323 --> 00:24:12,909
Well, North Africa, Maghreb, it's fine.
361
00:24:12,993 --> 00:24:16,621
My wife is Syrian. When she talks,
sometimes I'm like, "Yeah…"
362
00:24:17,497 --> 00:24:19,624
"Are you mad? I'm not sure…"
363
00:24:20,250 --> 00:24:23,670
Yet, it's one of the most romantic
languages in the world.
364
00:24:23,753 --> 00:24:26,506
We say French is one of the most romantic.
365
00:24:27,299 --> 00:24:28,175
In France.
366
00:24:31,761 --> 00:24:32,721
Because here…
367
00:24:43,356 --> 00:24:44,191
"Nancy!"
368
00:24:46,610 --> 00:24:50,906
"I'm your pizza, you're my ghetti.
Hop in the oven and let's get cooking."
369
00:24:51,907 --> 00:24:53,950
"Let's get cooking, Nancy!"
370
00:24:59,164 --> 00:24:59,998
Anyway.
371
00:25:00,916 --> 00:25:04,211
Arabic is one
of the most romantic languages.
372
00:25:04,294 --> 00:25:07,797
My wife translates song lyrics
from a Lebanese artist.
373
00:25:07,881 --> 00:25:11,843
I think, "Wow, what this guy does
for his wife is amazing."
374
00:25:11,927 --> 00:25:13,386
But we can't hear it.
375
00:25:13,970 --> 00:25:15,305
We can't hear it.
376
00:25:15,388 --> 00:25:16,723
Miss, if I go…
377
00:25:17,891 --> 00:25:21,770
Admit it, it sounds like,
"I'll cut you up in eight pieces."
378
00:25:23,063 --> 00:25:27,025
I swear. There are Arabs here tonight.
What did I say?
379
00:25:27,108 --> 00:25:28,818
-I love you!
-That I love her.
380
00:25:30,028 --> 00:25:30,904
"My love."
381
00:25:30,987 --> 00:25:34,741
"Just smile! That's the problem,
Arabs never smile."
382
00:25:35,492 --> 00:25:36,701
It's worse.
383
00:25:41,748 --> 00:25:44,292
This! You can't do this!
384
00:25:45,085 --> 00:25:46,503
That's the psychopath!
385
00:25:50,632 --> 00:25:53,677
That's why guys
who serve shawarma don't smile.
386
00:25:54,803 --> 00:25:58,306
Have you ever been?
Why do they make you feel like hostages?
387
00:25:59,266 --> 00:26:01,810
"What do you want in your shish taouk?"
388
00:26:02,978 --> 00:26:05,564
-"What do you want?"
-"I just want to live."
389
00:26:06,773 --> 00:26:10,902
"Your nose is bleeding, calm down.
Go get a mat, we'll pray."
390
00:26:10,986 --> 00:26:15,282
"I'm the one who wanted to come here,
let my daughter go. Run, Megan!"
391
00:26:19,244 --> 00:26:21,371
The one in the back, cutting the…
392
00:26:21,454 --> 00:26:23,748
He's the worst. He can't talk to you.
393
00:26:23,832 --> 00:26:27,085
His only job is to cut the meat
with his Japanese sword.
394
00:26:36,177 --> 00:26:40,181
He's cutting a chicken that looks
like an 11-year-old's torso.
395
00:26:44,185 --> 00:26:45,812
That's why I love Latinos.
396
00:26:49,566 --> 00:26:52,027
Go ahead, yeah. I'm jealous, but go ahead.
397
00:26:52,652 --> 00:26:55,572
I grew up with them,
but damn, I'm envious.
398
00:26:55,655 --> 00:26:57,574
They've been blessed!
399
00:26:58,074 --> 00:27:02,621
Centuries ago, Latinos saw Arabs
400
00:27:03,121 --> 00:27:05,832
introduce Arabic to the world.
401
00:27:05,915 --> 00:27:08,585
"Hi, we are Arabs, yes."
402
00:27:13,423 --> 00:27:14,758
Latinos went…
403
00:27:22,015 --> 00:27:23,516
They reached a consensus.
404
00:27:23,600 --> 00:27:24,976
"Let's reach a consensus."
405
00:27:28,521 --> 00:27:30,190
"Let's reach a consensus."
406
00:27:31,024 --> 00:27:33,652
"Carlos, you reach a consensus with him."
407
00:27:37,947 --> 00:27:39,658
"Reach a consensus together."
408
00:27:41,618 --> 00:27:46,164
They reached a consensus.
"Every time we'll open our boca,
409
00:27:47,499 --> 00:27:50,001
people will think we're hitting on them."
410
00:27:51,711 --> 00:27:52,921
And it works!
411
00:27:53,421 --> 00:27:56,299
You don't associate terrorists
with Latinos.
412
00:27:56,383 --> 00:27:58,176
"Rachid, it's not the same."
413
00:27:58,968 --> 00:28:01,513
"Latinos are suave, caliente."
414
00:28:06,768 --> 00:28:08,186
"Latinos are so hot."
415
00:28:08,269 --> 00:28:11,731
"Bad Bunny can Fuego Fuego this ass."
416
00:28:13,817 --> 00:28:15,402
"Latinos are suave."
417
00:28:15,485 --> 00:28:17,487
"Arabs are terrorists
418
00:28:17,570 --> 00:28:22,158
blowing themselves and others up,
just to get those 72 virgins in heaven."
419
00:28:22,242 --> 00:28:25,662
72 virgins for a Latino
is a Tuesday night.
420
00:28:32,252 --> 00:28:33,169
Yes.
421
00:28:34,504 --> 00:28:35,588
"A casual Tuesday."
422
00:28:36,631 --> 00:28:39,426
A little calm, relaxing Tuesday.
423
00:28:40,385 --> 00:28:44,180
You don't think terrorists
when thinking of Latinos. No way.
424
00:28:44,264 --> 00:28:46,057
"It's not the same!"
425
00:28:46,141 --> 00:28:48,435
Latinos can get anyone they want.
426
00:28:48,935 --> 00:28:52,856
Especially girls from Quebec.
Why do you think the south…
427
00:28:53,857 --> 00:28:57,736
is the most popular
vacation spot in Quebec?
428
00:28:57,819 --> 00:29:01,072
She won't tell you,
because she wants to go.
429
00:29:01,698 --> 00:29:04,409
She wants that reggaeton class
by the pool.
430
00:29:06,619 --> 00:29:08,288
That's what she wants, dude.
431
00:29:09,164 --> 00:29:11,624
They're a hit with any girl from Quebec.
432
00:29:11,708 --> 00:29:13,918
From the youngest ones to the oldest.
433
00:29:14,002 --> 00:29:15,462
Janet, 51 years old.
434
00:29:18,298 --> 00:29:21,634
She went through all of Warwick,
didn't find a boyfriend.
435
00:29:23,928 --> 00:29:25,805
So she's off to Cayo Coco.
436
00:29:29,142 --> 00:29:32,937
Name one girl from Quebec
who has never been to Cayo Coco.
437
00:29:34,022 --> 00:29:37,776
One week, all-inclusive,
at the Bahia Principe Hotel.
438
00:29:38,610 --> 00:29:39,861
Because I deserve it.
439
00:29:40,779 --> 00:29:44,324
She gets there, she's not wasting time.
She's all over Pedro.
440
00:29:45,742 --> 00:29:47,410
The pool's bartender.
441
00:29:47,494 --> 00:29:49,954
Every morning, "HolĂ , Pedro!"
442
00:29:57,712 --> 00:29:59,339
"God, I'm shitfaced."
443
00:30:13,186 --> 00:30:14,103
"Right away."
444
00:30:24,906 --> 00:30:26,199
Yes!
445
00:30:28,326 --> 00:30:30,954
He doesn't think
she's an annoying tourist.
446
00:30:31,037 --> 00:30:34,958
No, he sees Janet and what does he see?
"Canadian citizenship."
447
00:30:43,341 --> 00:30:45,301
"Health insurance."
448
00:30:45,844 --> 00:30:48,096
"Ay-yay-yay, health!"
449
00:30:48,763 --> 00:30:51,516
Every Latinos' word is thought out.
450
00:30:52,016 --> 00:30:54,435
How long did it take us
to come up with bathroom?
451
00:30:55,353 --> 00:30:56,271
Not long.
452
00:30:56,354 --> 00:30:57,897
"I'm off to the bathroom."
453
00:30:57,981 --> 00:31:00,859
It's just bathroom.
454
00:31:01,860 --> 00:31:06,990
But they made sure it had style.
It was fashionable, romantic. "Baño."
455
00:31:08,616 --> 00:31:11,369
It sounds expensive. You say bathroom…
456
00:31:11,452 --> 00:31:13,705
You say baño, "I'm coming, Pedro!"
457
00:31:19,085 --> 00:31:21,296
Okay. "Shit."
458
00:31:21,963 --> 00:31:24,173
It's even worse with a Québec accent.
"Shite."
459
00:31:24,674 --> 00:31:27,677
There's one more letter
and it changes everything.
460
00:31:27,760 --> 00:31:30,096
It screams better. "You little shite!"
461
00:31:31,848 --> 00:31:35,852
It's still shitty.
You can smell it, like the word is in 4D.
462
00:31:38,062 --> 00:31:39,188
But in Spanish…
463
00:31:40,648 --> 00:31:42,275
Mierda.
464
00:31:46,279 --> 00:31:47,405
It's not fair!
465
00:31:52,035 --> 00:31:53,077
Mierda!
466
00:31:53,703 --> 00:31:58,249
Wouldn't you bring your daughter
to see that Disney movie, Princess Mierda?
467
00:31:59,918 --> 00:32:00,919
I would.
468
00:32:01,920 --> 00:32:03,588
I'd call my daughter Mierda.
469
00:32:05,632 --> 00:32:07,800
"That's my daughter, Mierda."
470
00:32:09,010 --> 00:32:11,054
"Her brother, Baño."
471
00:32:13,389 --> 00:32:16,351
"And the youngest, Constipado. Yes."
472
00:32:16,935 --> 00:32:18,519
"He took his time coming out."
473
00:32:21,689 --> 00:32:25,693
My wife, she's Syrian,
born in Quebec, just like me.
474
00:32:25,777 --> 00:32:29,489
She wants to help fight
against Arab stereotypes in her field.
475
00:32:29,572 --> 00:32:33,618
She's a Special Ed Teacher
Do we have any with us tonight?
476
00:32:34,994 --> 00:32:37,747
Thanks for coming.
It's my honor to make you laugh.
477
00:32:37,830 --> 00:32:43,378
Can we give it up for them?
Everyone, come on, let's go.
478
00:32:48,508 --> 00:32:49,342
Thank you.
479
00:32:50,176 --> 00:32:51,552
Thank you for that.
480
00:32:52,095 --> 00:32:54,430
I asked that, because you can't understand
481
00:32:54,514 --> 00:32:57,058
that those who clapped before you
482
00:32:57,141 --> 00:32:59,644
are among the most passionate
about their jobs.
483
00:32:59,727 --> 00:33:02,772
More than artists and that's hard to beat.
484
00:33:02,855 --> 00:33:06,192
There's a thousand reasons why
but I'll name just one.
485
00:33:06,275 --> 00:33:08,903
They are often underpaid
486
00:33:09,737 --> 00:33:11,948
even though they save lives.
487
00:33:12,031 --> 00:33:16,744
There it is. That's the society
we chose to live in, as sheep.
488
00:33:16,828 --> 00:33:18,830
We have to live with that.
489
00:33:18,913 --> 00:33:21,207
We can recruit hockey players, though.
490
00:33:21,916 --> 00:33:25,837
Pay them millions to push a puck around.
491
00:33:25,920 --> 00:33:28,673
They don't speak French? Who cares?
492
00:33:28,756 --> 00:33:29,799
"Push the puck."
493
00:33:30,299 --> 00:33:34,971
"If you could put it in the net once every
10 years,
494
00:33:35,763 --> 00:33:37,306
that'd be great."
495
00:33:38,266 --> 00:33:43,604
We can recruit the next hockey legend,
we'd be entertained for sure.
496
00:33:43,688 --> 00:33:47,108
But they can't save a life
497
00:33:47,191 --> 00:33:49,277
while playing at the Bell Centre.
498
00:33:49,360 --> 00:33:54,157
Maybe they can inspire a kid
to make it to the top.
499
00:33:54,240 --> 00:33:57,910
But they can't save a life
during the game.
500
00:33:57,994 --> 00:34:04,459
Meanwhile, there are orderlies, nurses,
whom we threatened during the pandemic!
501
00:34:04,542 --> 00:34:08,254
They're at work, doing mandatory overtime
502
00:34:08,337 --> 00:34:09,964
to keep us alive!
503
00:34:10,048 --> 00:34:10,882
And them?
504
00:34:17,055 --> 00:34:17,889
It's insane.
505
00:34:26,606 --> 00:34:29,901
What's even worse is my wife
506
00:34:30,735 --> 00:34:32,737
is underpaid to save lives,
507
00:34:32,820 --> 00:34:37,158
and her husband, the comedian,
is overpaid to make you laugh tonight.
508
00:34:39,035 --> 00:34:42,288
"Turns out, I love hockey. So fun."
509
00:34:43,706 --> 00:34:47,210
She saves lives. She doesn't like me
telling that story but she's not here.
510
00:34:48,252 --> 00:34:49,420
She's downstairs.
511
00:34:50,838 --> 00:34:54,550
She worked in a school
with kids with behavior disorders.
512
00:34:55,843 --> 00:34:59,764
After lunch, she saw one of her students
on a rock, ready to jump.
513
00:34:59,847 --> 00:35:03,059
Her boyfriend broke up with her
and her life was over.
514
00:35:03,142 --> 00:35:05,311
Fifteen! Her life was over, okay?
515
00:35:05,895 --> 00:35:07,814
So my wife intervened.
516
00:35:07,897 --> 00:35:10,525
She prevented her from committing suicide.
517
00:35:10,608 --> 00:35:12,735
Then, she saw her for a year.
518
00:35:12,819 --> 00:35:16,030
The girl went to counselling with her
for a year.
519
00:35:16,114 --> 00:35:19,992
My wife gave her phone number to her
so if there was ever another crisis,
520
00:35:20,076 --> 00:35:23,704
she could call her, to save her,
to help her, one year.
521
00:35:23,788 --> 00:35:27,750
Sometimes the girl called
the house at 2:00 a.m.
522
00:35:28,751 --> 00:35:31,003
I picked up once,
I couldn't take it anymore.
523
00:35:31,087 --> 00:35:33,756
"He doesn't love you.
Kill yourself. Go die."
524
00:35:33,840 --> 00:35:36,050
"Stop whining, dude."
525
00:35:36,134 --> 00:35:37,593
"Here's my wife."
526
00:35:39,345 --> 00:35:41,264
"Hurry, she's going to jump!"
527
00:35:47,103 --> 00:35:50,398
I don't know what to say sometimes.
I say, "You're a hero."
528
00:35:50,481 --> 00:35:53,568
"You and your colleagues,
a league of your own."
529
00:35:53,651 --> 00:35:57,321
She doesn't like compliments.
She always needs to pay it back.
530
00:35:57,405 --> 00:35:59,699
She says, "You do good too!"
531
00:35:59,782 --> 00:36:01,951
Why did I imitate her like that?
532
00:36:04,328 --> 00:36:05,329
That was so mean!
533
00:36:05,913 --> 00:36:08,124
That's how I imitate my wife?
534
00:36:08,207 --> 00:36:10,209
"You make people feel good too!"
535
00:36:11,502 --> 00:36:13,254
"Don't commit suicide."
536
00:36:15,673 --> 00:36:17,049
"You make people feel happy."
537
00:36:17,133 --> 00:36:20,553
"Honey, can you just take the compliment?"
538
00:36:20,636 --> 00:36:22,263
"Compare apples to apples!"
539
00:36:22,889 --> 00:36:26,767
"You make them feel good. Sure, me too."
540
00:36:26,851 --> 00:36:30,855
"But you do a one-year follow-up
with them!"
541
00:36:31,355 --> 00:36:34,483
"After the show,
they go home and I go home."
542
00:36:34,567 --> 00:36:37,695
"If they follow me or me them,
there's a problem!"
543
00:36:39,947 --> 00:36:40,907
Can you imagine?
544
00:36:42,116 --> 00:36:45,036
You come home tonight, 11:30.
545
00:36:45,536 --> 00:36:46,913
"Who's that, Bill?"
546
00:36:46,996 --> 00:36:48,539
"Rachid Badouri."
547
00:36:51,000 --> 00:36:52,710
"Open the door, we'll talk."
548
00:36:54,879 --> 00:36:58,966
Do you know how important it is nowadays
to have a Special Ed Teacher?
549
00:36:59,050 --> 00:37:01,761
It's not like it used to be.
550
00:37:01,844 --> 00:37:03,221
No, it's not.
551
00:37:03,304 --> 00:37:07,225
Back then, we feared authority.
We were scared.
552
00:37:07,308 --> 00:37:09,727
Our parents scared us. At least, mine did.
553
00:37:10,728 --> 00:37:14,315
I could throw paint on the walls,
spit in a kid's face,
554
00:37:14,398 --> 00:37:16,984
stick my bare ass
out the classroom window,
555
00:37:17,068 --> 00:37:20,238
As soon as Miss Helen said,
"I'll call your dad!"
556
00:37:26,786 --> 00:37:28,037
And that was it!
557
00:37:29,205 --> 00:37:32,375
So she arrives home
and I don't know what to do.
558
00:37:32,917 --> 00:37:36,796
So I try the spiritual approach,
we have faith, and I tell her,
559
00:37:36,879 --> 00:37:38,965
"Maybe it's not on this Earth."
560
00:37:39,048 --> 00:37:42,468
"This world is so screwed up,
that they have no clue
561
00:37:42,551 --> 00:37:45,638
how to gauge the value
of you and your colleagues."
562
00:37:45,721 --> 00:37:48,975
"Maybe when you die,
you'll inherit Heaven."
563
00:37:49,058 --> 00:37:51,435
"I don't know
if you'll have a home in Heaven."
564
00:37:51,519 --> 00:37:54,605
"But if you and your colleagues
get a crib in Heaven,
565
00:37:55,106 --> 00:37:59,902
it'll be at the corner of Nelson Mandela
and Mother Teresa boulevards."
566
00:37:59,986 --> 00:38:02,363
I felt pretty cute when I said that.
567
00:38:02,446 --> 00:38:03,864
And then I told myself,
568
00:38:03,948 --> 00:38:06,492
"You say some silly shit, Rachid Badouri."
569
00:38:06,575 --> 00:38:08,536
Because it makes no sense.
570
00:38:08,619 --> 00:38:11,622
You just said it was a screwed-up society
571
00:38:11,706 --> 00:38:14,625
in which my wife, a teacher, is underpaid.
572
00:38:15,126 --> 00:38:17,920
And when she dies, she'll be overpaid.
573
00:38:18,921 --> 00:38:21,340
Me, I'm overpaid on this Earth.
574
00:38:21,424 --> 00:38:23,217
Where do I go when I die?
575
00:38:26,012 --> 00:38:28,222
It will be warmer than in Cayo Coco.
576
00:38:31,517 --> 00:38:36,272
I'll be looking for my new address,
"Excuse me, Guy Turcotte Boulevard?"
577
00:38:43,112 --> 00:38:45,865
"To the right, near Epstein Park.
Perfect."
578
00:38:47,658 --> 00:38:50,036
"A park for young girls, good idea."
579
00:38:54,832 --> 00:38:59,045
She is an educator specialized
in youths with behavioral problems.
580
00:38:59,128 --> 00:39:00,629
I'm her first project.
581
00:39:00,713 --> 00:39:04,842
And when she's not with me,
she's with our daughter Nayla.
582
00:39:05,384 --> 00:39:06,927
Who is now nine years old.
583
00:39:07,011 --> 00:39:11,223
Can you imagine, I missed out on
seeing that princess grow up?
584
00:39:11,307 --> 00:39:14,143
I was touring Europe until she was four.
585
00:39:14,226 --> 00:39:15,227
I didn't see her.
586
00:39:15,311 --> 00:39:17,480
Thank God my wife had some help.
587
00:39:17,563 --> 00:39:21,901
One of her friends stayed
with her at home for the first four years.
588
00:39:22,443 --> 00:39:27,156
So my daughter grew up thinking
her dad was a strong Haitian woman.
589
00:39:29,283 --> 00:39:33,829
It was hard for me when I would come back.
I was trying to be a father to her.
590
00:39:33,913 --> 00:39:37,291
"Nayla! It's me, your father!"
591
00:39:37,375 --> 00:39:40,169
"Stop that right now and come to me."
592
00:39:50,471 --> 00:39:52,306
"You come here, bitch".
593
00:39:54,934 --> 00:39:55,768
What?
594
00:40:02,274 --> 00:40:05,986
The pandemic did do something for me.
I could stay home with my family.
595
00:40:06,070 --> 00:40:07,696
I didn't have to travel.
596
00:40:07,780 --> 00:40:11,367
And above all, I took the time
to get to know my daughter.
597
00:40:11,450 --> 00:40:14,286
The more I got to know her,
the more I realized
598
00:40:14,370 --> 00:40:15,996
I don't like her that much.
599
00:40:17,039 --> 00:40:17,957
She's crazy.
600
00:40:19,500 --> 00:40:20,501
Pretty crazy.
601
00:40:20,584 --> 00:40:23,504
When my wife was pregnant I prayed,
602
00:40:23,587 --> 00:40:27,550
"If you hear me,
make it so she takes after her mom."
603
00:40:27,633 --> 00:40:32,054
Special Ed teachers are calm and zen.
604
00:40:32,138 --> 00:40:36,142
She doesn't need to take after me,
except my sense of humor.
605
00:40:36,225 --> 00:40:39,603
Not this! Nothing!
606
00:40:40,771 --> 00:40:41,772
Not this!
607
00:40:42,606 --> 00:40:44,650
I don't do drugs and I'm like this!
608
00:40:48,696 --> 00:40:50,948
Good thing I grew up in the '80s.
609
00:40:51,031 --> 00:40:55,327
It wasn't yet a trend to label your kid
with a disorder.
610
00:40:56,162 --> 00:40:57,538
Unlike today.
611
00:40:57,621 --> 00:41:01,250
Careful, if you want kids today,
we'll find them a disorder.
612
00:41:01,333 --> 00:41:03,085
"My kid doesn't have one."
613
00:41:03,169 --> 00:41:05,629
Shut up. Your kid has one.
614
00:41:06,672 --> 00:41:10,009
We're sure to find something. ADHD, ADD--
615
00:41:12,344 --> 00:41:14,221
Shut up. There's always something!
616
00:41:14,722 --> 00:41:18,225
I'm not laughing at those
who have a diagnosis.
617
00:41:18,309 --> 00:41:20,519
If I was from this generation, boy.
618
00:41:20,603 --> 00:41:23,397
Every diagnosis
would have had turbo in it.
619
00:41:24,982 --> 00:41:28,569
Back in the day,
we didn't have pills, okay?
620
00:41:28,652 --> 00:41:31,155
Pills. Is that the agenda? I don't get it.
621
00:41:31,238 --> 00:41:33,449
Because it helps, I'm sure it does.
622
00:41:34,033 --> 00:41:37,286
But I want you to know
that isn't the only way.
623
00:41:37,369 --> 00:41:40,247
I see many young people here.
Thanks for coming.
624
00:41:40,331 --> 00:41:43,125
I love it. I'm 46,
you're still coming to my shows,
625
00:41:43,209 --> 00:41:46,003
you follow me on TikTok,
you keep me young.
626
00:41:46,086 --> 00:41:48,464
Thanks for being a part of my life.
But wait…
627
00:41:48,547 --> 00:41:50,007
Thank you.
628
00:41:52,134 --> 00:41:53,511
That's nice. Thank you.
629
00:41:55,346 --> 00:41:59,892
I want to say there are other solutions,
something other than pills.
630
00:41:59,975 --> 00:42:04,939
If they told you that,
like Uncle Rachid, you've got a small
631
00:42:05,481 --> 00:42:07,066
attention deficit.
632
00:42:07,149 --> 00:42:10,569
A small deficit, okay? Lack of focus.
633
00:42:11,111 --> 00:42:12,863
I'll give you some advice.
634
00:42:15,032 --> 00:42:19,286
Get off your tablet and stop watching
French YouTubers for 15 minutes,
635
00:42:19,370 --> 00:42:21,539
and go play dodgeball outside.
636
00:42:21,622 --> 00:42:23,541
One game and you're cured.
637
00:42:25,084 --> 00:42:26,126
I'm telling you.
638
00:42:30,965 --> 00:42:34,260
Because if your problem is attention,
639
00:42:34,760 --> 00:42:36,720
and you play a game
640
00:42:36,804 --> 00:42:40,808
where you can get killed at any time,
641
00:42:41,767 --> 00:42:45,396
with a ball to the face going
100 kilometers an hour,
642
00:42:45,479 --> 00:42:47,356
you'll pay attention!
643
00:42:50,234 --> 00:42:52,736
I know what that ball feels like
hitting your face.
644
00:42:53,237 --> 00:42:56,198
When I was young,
I was the Quebecers' only target.
645
00:42:56,282 --> 00:42:58,450
"Hey, Aladdin. Aladdin only!"
646
00:43:03,289 --> 00:43:04,498
"In his face!"
647
00:43:09,837 --> 00:43:12,548
Do you remember the orange balls?
With some metal inside.
648
00:43:18,721 --> 00:43:21,140
Spalding was etched into my forehead.
649
00:43:22,349 --> 00:43:24,643
But backwards. "gnidlapS."
650
00:43:25,603 --> 00:43:29,189
People thought I had a tattoo in Russian.
"gnidlapS."
651
00:43:32,443 --> 00:43:36,196
Imagine if this trend had started
in the '80s, the disorders.
652
00:43:36,280 --> 00:43:41,285
The doctor would have assessed me
to know which disorder I've got.
653
00:43:44,038 --> 00:43:46,707
The doctor would've come out
after 15 seconds.
654
00:43:47,666 --> 00:43:48,626
"Call the cops."
655
00:43:51,295 --> 00:43:52,630
"I have a nosebleed."
656
00:43:55,716 --> 00:43:57,801
"Where are this chimp's parents?"
657
00:43:59,762 --> 00:44:01,263
"Come here."
658
00:44:02,931 --> 00:44:06,226
"We assessed Rachid,
he needs to be put down right away."
659
00:44:09,271 --> 00:44:11,732
Imagine my mom, "He has ADHD?"
660
00:44:11,815 --> 00:44:13,942
"No TBB, Two Bullets in the Brain."
661
00:44:14,943 --> 00:44:17,071
"Go ahead, behind the shed outside."
662
00:44:17,154 --> 00:44:19,490
"I'm doing you a favor right now."
663
00:44:20,074 --> 00:44:21,950
Anyway, I'm at the hospital.
664
00:44:22,785 --> 00:44:24,620
I'm waiting for our daughter's arrival.
665
00:44:24,703 --> 00:44:27,373
I was saying, "Push, honey, push!"
666
00:44:27,873 --> 00:44:32,503
It's so funny. Men are too proud to admit
how useless we are at this step.
667
00:44:33,671 --> 00:44:35,172
Have you seen us there?
668
00:44:36,173 --> 00:44:38,842
"Push, honey, push. I'll hold your hand."
669
00:44:38,926 --> 00:44:41,720
"We're in this together."
670
00:44:42,221 --> 00:44:44,181
"I'm with you in this."
671
00:44:44,264 --> 00:44:45,891
"Push!"
672
00:44:45,974 --> 00:44:48,143
What did you do exactly?
673
00:44:48,227 --> 00:44:49,645
What did we do?
674
00:44:49,728 --> 00:44:53,065
They gave up nine months of their lives.
675
00:44:53,148 --> 00:44:54,900
That's superhuman.
676
00:44:54,983 --> 00:44:57,736
And they suffer
for the rest of their lives!
677
00:44:57,820 --> 00:45:00,280
What did we contribute?
678
00:45:00,364 --> 00:45:02,950
Nine minutes for the best among us?
679
00:45:04,743 --> 00:45:05,994
That's it!
680
00:45:09,790 --> 00:45:11,583
What did you do, bro? What did we do?
681
00:45:11,667 --> 00:45:14,086
We went to an ATM, that's what we did.
682
00:45:14,169 --> 00:45:18,340
We went to the ATM, put our card in,
pushed buttons, made a deposit,
683
00:45:18,424 --> 00:45:20,718
took it out,
then waited until it earned interest.
684
00:45:20,801 --> 00:45:23,887
You went to the ATM.
685
00:45:24,513 --> 00:45:28,809
Stop complaining, go to Tim Hortons,
she'll call you when it's out.
686
00:45:32,438 --> 00:45:34,565
Anyway, I'm like, "Push!"
687
00:45:34,648 --> 00:45:39,236
When I saw my daughter come out,
I understood, Montreal,
688
00:45:39,319 --> 00:45:42,114
that when I was praying
she took after her mom,
689
00:45:43,031 --> 00:45:45,659
they had taken the day off upstairs.
Because…
690
00:45:46,952 --> 00:45:48,871
my daughter came out like this.
691
00:46:06,680 --> 00:46:09,141
I said, "Put it back. No way it's ours."
692
00:46:09,224 --> 00:46:11,518
"It got the wrong uterus, for sure."
693
00:46:13,520 --> 00:46:15,147
I cut the umbilical cord.
694
00:46:15,230 --> 00:46:17,983
And the experience was just disgusting.
695
00:46:19,026 --> 00:46:20,152
Never do that.
696
00:46:20,652 --> 00:46:23,322
I'm warning you, don't.
Takes you by surprise.
697
00:46:23,947 --> 00:46:26,950
When you hold the baby,
"Want to cut the cord?"
698
00:46:30,329 --> 00:46:31,246
"Why, bro?"
699
00:46:33,040 --> 00:46:35,375
"Yo man, finish your job."
700
00:46:37,753 --> 00:46:40,798
When I conceived my child
with my wife in intimacy,
701
00:46:40,881 --> 00:46:43,300
did I stop at the last minute and go,
702
00:46:43,383 --> 00:46:45,761
"Mike, finish this, I've got a Zoom."
703
00:46:47,054 --> 00:46:49,014
"Spank her. She likes it!"
704
00:46:53,310 --> 00:46:54,937
The baby is 15 seconds old.
705
00:46:56,063 --> 00:46:57,189
I don't understand.
706
00:46:57,272 --> 00:47:00,984
They took her out,
they latched her onto my wife's breast.
707
00:47:01,068 --> 00:47:04,822
Fifteen seconds old, no teeth,
she doesn't see anything.
708
00:47:05,364 --> 00:47:07,157
And she's already sucking.
709
00:47:08,116 --> 00:47:11,036
Like a leech. Like a vampire.
710
00:47:22,047 --> 00:47:24,258
Ripped my wife's nip.
711
00:47:26,468 --> 00:47:28,428
She's bleeding and laughing,
like a dumbass.
712
00:47:30,222 --> 00:47:31,765
"Isn't she cute?"
"No!"
713
00:47:34,017 --> 00:47:36,019
"What should we name her?"
"Satan!"
714
00:47:38,856 --> 00:47:41,108
"It's not a girl's name."
"Satanette!"
715
00:47:43,110 --> 00:47:45,195
"Sheitanette for back home."
716
00:47:47,447 --> 00:47:50,158
I wanted an exchange right away.
No such luck.
717
00:47:50,242 --> 00:47:52,911
There was just one other lady
giving birth.
718
00:47:52,995 --> 00:47:56,373
An Arab baby, but a redhead.
What would I do with that?
719
00:47:57,749 --> 00:48:02,963
I've spent the last 20 minutes telling you
how hard it is to be Arab in this society.
720
00:48:03,046 --> 00:48:07,968
And on top of that, he's a redhead?
Who's going to hire him? Who?
721
00:48:08,051 --> 00:48:10,470
Except the Riverdance troops.
722
00:48:11,847 --> 00:48:13,307
Arab and ginger!
723
00:48:13,390 --> 00:48:16,435
Even terrorists would go,
"Sorry, we're full."
724
00:48:19,479 --> 00:48:22,024
"Annie. Never come back here, Annie."
725
00:48:22,107 --> 00:48:24,735
"Go seek Jesus.
Jesus loves you, go see him."
726
00:48:27,195 --> 00:48:30,365
Seeing a woman give birth
commands respect, it's crazy.
727
00:48:30,449 --> 00:48:34,202
It should be the definition,
the picture in the dictionary,
728
00:48:34,286 --> 00:48:36,288
next to "resilience," "bravery."
729
00:48:36,371 --> 00:48:40,334
A woman, but captured right at that moment
with the coconut.
730
00:48:44,755 --> 00:48:47,049
If you're a man and you've seen that,
731
00:48:47,132 --> 00:48:52,679
if you were witness to a woman
going through all this pain,
732
00:48:52,763 --> 00:48:57,476
if you saw it, you've witnessed it,
and you still don't respect women,
733
00:48:57,559 --> 00:49:01,980
you're either a complete moron
or a Supreme Court Justice in the US.
734
00:49:02,064 --> 00:49:04,274
If not, you're not normal.
735
00:49:06,234 --> 00:49:07,152
Not normal.
736
00:49:12,741 --> 00:49:16,203
Montreal, my wife
went through all the symptoms.
737
00:49:16,286 --> 00:49:17,245
All of them!
738
00:49:17,329 --> 00:49:21,291
Three nausea-filled months.
As soon as we saw the shrimp inside her.
739
00:49:21,917 --> 00:49:23,752
Three months, non-stop.
740
00:49:23,835 --> 00:49:27,047
If I were nauseous for an hour,
I'd cancel my Netflix special.
741
00:49:27,130 --> 00:49:28,715
Three months! Every day.
742
00:49:28,799 --> 00:49:32,010
I was nauseous because of her nausea!
743
00:49:33,595 --> 00:49:37,391
She did it on purpose.
As soon as they started, "Hey, babe."
744
00:49:37,975 --> 00:49:39,351
"It's happening again."
745
00:49:46,233 --> 00:49:47,693
"Oh fuck. Me too."
746
00:49:52,948 --> 00:49:54,866
We looked like a pair of seals.
747
00:50:04,042 --> 00:50:06,586
Neighbors threw sardines over. "Badouri!"
748
00:50:16,680 --> 00:50:18,598
Seeing a woman give birth
commands respect.
749
00:50:19,266 --> 00:50:23,353
When I tell you you're superheroes,
it's not to pander to you, ladies.
750
00:50:24,438 --> 00:50:28,233
It's to tell you, you're not normal.
Superheroes aren't normal.
751
00:50:28,316 --> 00:50:31,445
It's not normal
that when you're handed your baby,
752
00:50:31,528 --> 00:50:33,739
you smile and cry tears of joy.
753
00:50:33,822 --> 00:50:35,866
Do you…
754
00:50:38,535 --> 00:50:40,954
How could you be so happy?
755
00:50:41,038 --> 00:50:42,664
I would have left it there.
756
00:50:45,834 --> 00:50:47,794
"I'm leaving for five years,
don't call me."
757
00:50:51,548 --> 00:50:55,135
How can you be so happy, ladies,
after giving birth?
758
00:50:55,719 --> 00:50:57,804
Crying tears of joy, euphoria.
759
00:50:57,888 --> 00:50:59,723
"Best day of my life."
760
00:50:59,806 --> 00:51:01,933
How?
761
00:51:02,642 --> 00:51:06,563
When you leave what looks like
a crime scene at the hospital.
762
00:51:06,646 --> 00:51:09,566
My wife's fluids were on the floor.
763
00:51:09,649 --> 00:51:12,235
Her radiator was leaking.
764
00:51:14,613 --> 00:51:16,239
She was shaking everywhere.
765
00:51:16,740 --> 00:51:18,200
She couldn't feel her legs.
766
00:51:18,283 --> 00:51:20,660
They stabbed her in the back
with the epidural.
767
00:51:20,744 --> 00:51:24,372
I think they hit the spine.
She went, "I can't stand."
768
00:51:27,501 --> 00:51:30,253
She looked like
a Wacky Inflatable Tube Guy
769
00:51:30,337 --> 00:51:32,547
they use for a store opening.
770
00:51:40,597 --> 00:51:45,185
She was split open up to her butt crack.
771
00:51:51,858 --> 00:51:53,610
She was split open.
772
00:51:57,280 --> 00:51:59,699
Even Moses would have been like, "Shit!"
773
00:52:00,951 --> 00:52:02,410
"We can't go through there."
774
00:52:06,832 --> 00:52:10,293
Hair stamped on her face,
drenched in sweat.
775
00:52:10,377 --> 00:52:12,420
She looked like Gollum holding the baby.
776
00:52:20,762 --> 00:52:22,806
"My precious!"
777
00:52:24,141 --> 00:52:25,684
She turns to me,
778
00:52:32,691 --> 00:52:34,985
"Give me another one, honey."
779
00:52:47,998 --> 00:52:49,833
I wanted to wait until the end
780
00:52:49,916 --> 00:52:52,752
to say you're the ideal crowd
for a Netflix special,
781
00:52:52,836 --> 00:52:55,422
but you are the ideal audience,
782
00:52:55,505 --> 00:52:56,882
so thank you very much!
783
00:53:14,024 --> 00:53:16,234
-We love you, Rachid!
-Thanks!
784
00:53:16,943 --> 00:53:18,278
That's so kind of you.
785
00:53:19,654 --> 00:53:21,364
That's kind. I love you, too.
786
00:53:23,116 --> 00:53:25,243
Even though you scared me a bit.
787
00:53:26,745 --> 00:53:28,079
"We love you, Rachid!"
788
00:53:28,705 --> 00:53:30,415
"You understand? Do you love me?"
789
00:53:30,498 --> 00:53:31,833
"Yes, love you too."
790
00:53:32,834 --> 00:53:34,419
He works at a shawarma shop.
791
00:53:36,671 --> 00:53:37,756
I love you!
792
00:53:38,924 --> 00:53:41,384
I love you too, brother. Thank you.
793
00:53:41,885 --> 00:53:43,845
Nayla is nine years old now.
794
00:53:43,929 --> 00:53:45,597
Time flies. I'm scared.
795
00:53:46,306 --> 00:53:47,349
She's too pretty.
796
00:53:48,808 --> 00:53:50,727
You know? Too pretty.
797
00:53:50,810 --> 00:53:54,022
I knew it. I wanted her to look
frog-like, like me.
798
00:53:55,273 --> 00:53:59,110
She's the spitting image of her mom.
I don't want wolves near her.
799
00:53:59,736 --> 00:54:02,405
"I'll beat you up if you get near her."
800
00:54:03,740 --> 00:54:05,575
I don't want them near her.
801
00:54:07,244 --> 00:54:09,955
I'll rip your head off
if you call her babe.
802
00:54:11,665 --> 00:54:13,541
I don't want that guy near her.
803
00:54:18,755 --> 00:54:20,090
"Know what I'm saying, bro?"
804
00:54:20,715 --> 00:54:23,385
"It's all good in the hood."
805
00:54:23,885 --> 00:54:25,428
No. I don't mind this guy,
806
00:54:25,512 --> 00:54:26,763
"Hey, how are you?"
807
00:54:32,143 --> 00:54:34,980
"I'm here to help with your tax return."
"Sit down and eat!"
808
00:54:35,730 --> 00:54:37,023
Come, habibi, come!
809
00:54:40,485 --> 00:54:42,445
I signed my daughter up for MMA.
810
00:54:44,698 --> 00:54:46,366
It's kind of like…
811
00:54:46,950 --> 00:54:50,578
all the martial arts
combined under one goal,
812
00:54:50,662 --> 00:54:51,538
to kill you.
813
00:54:53,957 --> 00:54:55,917
Don't believe me? Firas is her coach.
814
00:54:56,418 --> 00:54:58,295
He's Georges St-Pierre's coach.
815
00:54:59,212 --> 00:55:00,797
My wife can't stand it.
816
00:55:00,880 --> 00:55:03,091
"If you don't stop,
817
00:55:03,675 --> 00:55:07,512
she'll be single
until she's 35 because of you."
818
00:55:09,055 --> 00:55:10,974
"That's the whole point, dummy."
819
00:55:14,686 --> 00:55:16,730
I don't want anybody near her.
820
00:55:17,230 --> 00:55:18,231
"Hey, Nayla!"
821
00:55:21,693 --> 00:55:24,487
"I just wanted to borrow
a blue crayon to draw."
822
00:55:32,412 --> 00:55:33,705
No one near her.
823
00:55:34,456 --> 00:55:38,418
I know I sound a bit rough, but…
824
00:55:40,503 --> 00:55:43,631
Let's talk numbers. You'll understand.
825
00:55:44,215 --> 00:55:46,176
We're a family, I'll explain.
826
00:55:46,259 --> 00:55:51,348
I started my research on Google
around 2018 for this bit.
827
00:55:51,431 --> 00:55:55,769
I studied surveys and censuses
done by Statistics Canada.
828
00:55:56,269 --> 00:56:00,482
And I learned that in Canada
one woman per week,
829
00:56:00,565 --> 00:56:02,108
or every seven days,
830
00:56:02,192 --> 00:56:08,031
in this magnificent country, Canada,
was murdered by her spouse.
831
00:56:08,656 --> 00:56:11,076
I'm not talking about a slap, but murder.
832
00:56:11,159 --> 00:56:14,871
That's it, you're done.
One? That's too many.
833
00:56:14,954 --> 00:56:17,082
52 per year.
834
00:56:17,665 --> 00:56:21,795
Let's ask the parents of those 52 women
if they would have wanted them
835
00:56:22,420 --> 00:56:25,590
to defend themselves
against those maniacs.
836
00:56:25,673 --> 00:56:27,801
If you're judging me…
837
00:56:27,884 --> 00:56:30,720
I can see you staring like,
"Look at this guy."
838
00:56:32,138 --> 00:56:34,307
"He doesn't want to be called a terrorist
839
00:56:34,391 --> 00:56:37,894
yet he's making his daughter
a mujahideen."
840
00:56:37,977 --> 00:56:40,522
I know. But I'll take it further.
841
00:56:41,022 --> 00:56:46,319
If my daughter goes to jail
because she killed her abuser,
842
00:56:46,403 --> 00:56:51,116
I'll bring her favorite Pillsbury cookies
to jail every morning and I'll say,
843
00:56:51,199 --> 00:56:54,244
"Babe, have a snack
because you are the champion."
844
00:56:54,327 --> 00:56:56,538
And I head back home right after.
845
00:57:05,213 --> 00:57:06,506
Then, I calmed down.
846
00:57:07,340 --> 00:57:12,011
Emotions won't lead you anywhere.
I learned that the hard way.
847
00:57:12,595 --> 00:57:13,430
No.
848
00:57:14,556 --> 00:57:17,600
I had to relax because Nayla
849
00:57:18,643 --> 00:57:20,437
hates MMA.
850
00:57:21,980 --> 00:57:23,940
She wants to do ballet, damn it.
851
00:57:27,902 --> 00:57:28,903
But she's right.
852
00:57:29,487 --> 00:57:33,616
Why is it our daughter's responsibility
to learn how to defend themselves
853
00:57:33,700 --> 00:57:38,830
because the numbers tell us
that at some point in their lives,
854
00:57:38,913 --> 00:57:42,041
they'll be assaulted one way or another.
855
00:57:42,125 --> 00:57:44,627
Why should they learn how to fight,
856
00:57:44,711 --> 00:57:51,050
when it's the men's responsibility
to teach future generations and to say,
857
00:57:51,134 --> 00:57:53,470
"Listen to me,
858
00:57:55,680 --> 00:57:59,017
there is zero tolerance
for assaulting a woman"?
859
00:57:59,100 --> 00:58:01,186
"If you get rejected after a date,
860
00:58:01,269 --> 00:58:05,315
you turn your heels, get in your car,
and jerk off. That's it."
861
00:58:13,990 --> 00:58:18,453
Sorry to those who brought their kids
and heard "jerk off," but believe me,
862
00:58:18,536 --> 00:58:20,788
they've heard a lot worse.
863
00:58:23,708 --> 00:58:26,377
Is it just me or are children born pure?
864
00:58:27,462 --> 00:58:28,296
Perfect.
865
00:58:28,796 --> 00:58:30,798
And we're the ones that, you know…
866
00:58:32,175 --> 00:58:34,594
Maybe it's just me.
867
00:58:34,677 --> 00:58:38,223
We, parents, society, social media,
we're driving them crazy.
868
00:58:38,806 --> 00:58:42,352
Children are born pure.
They may take a dump on the floor, but…
869
00:58:43,895 --> 00:58:46,689
Think about it, a baby isn't a homophobe.
870
00:58:47,315 --> 00:58:50,735
We're the ones that push these notions.
871
00:58:50,818 --> 00:58:52,570
Not us, but you know, adults.
872
00:58:52,654 --> 00:58:55,573
"Homophobe." It's a heavily loaded word.
873
00:58:55,657 --> 00:58:58,368
Phobia, scared. Of what?
That it's contagious.
874
00:58:58,451 --> 00:59:00,995
Like some idiots write on Facebook.
875
00:59:01,079 --> 00:59:03,081
Guys, please, just listen.
876
00:59:03,581 --> 00:59:06,709
We have to do something.
We talk about gun control.
877
00:59:06,793 --> 00:59:08,127
Sure. But before that.
878
00:59:08,211 --> 00:59:09,671
We have to clean house.
879
00:59:09,754 --> 00:59:12,715
We have to forbid internet access
880
00:59:12,799 --> 00:59:16,970
to some idiots who vomit misinformation
on social media,
881
00:59:17,053 --> 00:59:19,973
and who do more damage than a bullet.
882
00:59:20,056 --> 00:59:21,349
We got to stop that.
883
00:59:26,771 --> 00:59:28,314
Stop. Too many phobias!
884
00:59:28,398 --> 00:59:30,483
Some phobias don't even make sense!
885
00:59:30,567 --> 00:59:35,947
For instance, how can a Muslim man
who is a victim of Islamophobia,
886
00:59:36,030 --> 00:59:38,283
as a victim of hatred towards Muslims,
887
00:59:38,366 --> 00:59:44,080
how can he wake up one morning and feel
that same hatred towards a gay person?
888
00:59:44,163 --> 00:59:48,042
And how can a gay person be Islamophobic
with the hate he suffers?
889
00:59:48,126 --> 00:59:50,044
You guys should get it.
890
00:59:50,128 --> 00:59:53,881
Unfortunately, some folks
hate you because of those differences.
891
00:59:53,965 --> 00:59:55,258
Talk it out, dammit.
892
00:59:55,341 --> 00:59:58,553
You, because you eat halal.
You, because you eat Hal.
893
00:59:58,636 --> 00:59:59,470
Hash it out!
894
01:00:03,141 --> 01:00:04,058
Talk about it.
895
01:00:05,476 --> 01:00:07,020
You have a lot in common.
896
01:00:13,067 --> 01:00:14,736
Kids aren't scared of death.
897
01:00:15,612 --> 01:00:18,489
Unlike me.
They don't see death the same way.
898
01:00:18,573 --> 01:00:21,993
I have to tell you about the time
I thought I was dying.
899
01:00:22,076 --> 01:00:23,453
In my mind, I was dead.
900
01:00:23,536 --> 01:00:27,582
Between the ages of 39 and 40,
I got very sick.
901
01:00:27,665 --> 01:00:31,711
I had to travel two to four times
902
01:00:31,794 --> 01:00:34,464
from Quebec to Europe for shows.
903
01:00:34,964 --> 01:00:35,965
I told myself,
904
01:00:36,049 --> 01:00:39,218
"I'll return in October for two weeks
to celebrate my 40th."
905
01:00:39,302 --> 01:00:44,307
Then leave again to play
36 shows in 41 days before Christmas.
906
01:00:44,390 --> 01:00:45,808
I didn't make it.
907
01:00:45,892 --> 01:00:48,978
When I got here in October
for my birthday,
908
01:00:49,062 --> 01:00:50,897
I fell very ill.
909
01:00:50,980 --> 01:00:53,691
My wife drove
from the airport to the hospital.
910
01:00:53,775 --> 01:00:56,444
My legs were swollen, and so was my body.
911
01:00:56,527 --> 01:01:00,698
I looked like Georges St-Pierre's ear.
It was nuts.
912
01:01:02,158 --> 01:01:03,951
I did tests and the doctor said,
913
01:01:04,035 --> 01:01:07,455
"It's worse than expected,
you have cellulitis in your leg."
914
01:01:08,206 --> 01:01:09,374
"Bro, cellulite?"
915
01:01:09,874 --> 01:01:12,418
"My sisters didn't die from cellulite."
916
01:01:15,463 --> 01:01:17,674
He didn't think it was funny. He said,
917
01:01:18,966 --> 01:01:23,805
"We have to keep you here for four days
for the IV to stop the infection."
918
01:01:23,888 --> 01:01:25,014
"It's dangerous."
919
01:01:25,098 --> 01:01:27,934
"It's from the same family
as the flesh-eating bacteria."
920
01:01:28,017 --> 01:01:30,186
I was freaking out. Let's do it.
921
01:01:30,269 --> 01:01:32,980
After four days, I said,
"It's my birthday."
922
01:01:33,064 --> 01:01:37,276
"I'm not celebrating here.
I didn't grind my entire life for this."
923
01:01:37,360 --> 01:01:39,946
"Where are you going in that state?"
924
01:01:40,029 --> 01:01:43,199
Why would he say that?
I was close to being paralyzed.
925
01:01:43,282 --> 01:01:49,038
I was so swollen that if someone
were to hit me, I'd crumble and die.
926
01:01:49,122 --> 01:01:51,332
I had this partial paralysis
927
01:01:51,416 --> 01:01:55,169
where I couldn't bend my back,
my arms, and legs.
928
01:01:55,253 --> 01:01:56,671
I couldn't wash myself.
929
01:01:57,630 --> 01:01:59,132
My wife would wash me.
930
01:01:59,966 --> 01:02:00,842
Here.
931
01:02:02,719 --> 01:02:03,553
Hey!
932
01:02:04,554 --> 01:02:07,890
Don't ever let your wife
wash you down there.
933
01:02:08,516 --> 01:02:10,977
She'll throw it in your face
934
01:02:11,602 --> 01:02:13,187
for 14 years!
935
01:02:14,522 --> 01:02:17,567
I'm chilling, watching Netflix,
everything is dandy.
936
01:02:17,650 --> 01:02:20,236
She goes, "Guests are coming,
we need milk."
937
01:02:20,319 --> 01:02:21,821
"I don't feel like it."
938
01:02:22,697 --> 01:02:23,531
"What?"
939
01:02:26,242 --> 01:02:27,869
"Hey, look at me."
940
01:02:27,952 --> 01:02:29,537
"You don't feel like it?"
941
01:02:30,830 --> 01:02:34,208
"You think I felt like
washing your balls?"
942
01:02:35,543 --> 01:02:37,378
"Listen here. I still did it."
943
01:02:38,629 --> 01:02:41,382
"I did it.
I held those old figs of yours."
944
01:02:42,175 --> 01:02:43,551
"Look at me! I did it."
945
01:02:45,136 --> 01:02:46,888
"I'll go get the milk."
946
01:02:51,476 --> 01:02:55,146
I started feeling better.
I cancelled my 36 shows.
947
01:02:55,229 --> 01:02:59,108
I was in stable condition.
I canceled the 36 shows in Europe.
948
01:02:59,609 --> 01:03:01,194
Thank God I had insurance.
949
01:03:01,277 --> 01:03:03,529
With no insurance, you go broke.
950
01:03:04,030 --> 01:03:06,824
But they call to say
they're not going to pay.
951
01:03:07,700 --> 01:03:10,369
"I don't get it,
I'll kick you in the throat."
952
01:03:10,995 --> 01:03:13,915
"We don't believe
you're sick enough to cancel."
953
01:03:16,709 --> 01:03:17,877
"I am sick!"
954
01:03:17,960 --> 01:03:20,463
"We believe you."
"Doesn't feel that way."
955
01:03:20,546 --> 01:03:22,757
"If that was true, you'd send me money."
956
01:03:22,840 --> 01:03:25,301
"We'll send you back to get more tests."
957
01:03:25,384 --> 01:03:26,719
I get more tests.
958
01:03:27,220 --> 01:03:30,473
Why are doctors obsessed with holes?
Is it a golf thing?
959
01:03:30,556 --> 01:03:35,102
When they see a hole, they're like,
"Let's see if we can stick something there
960
01:03:35,603 --> 01:03:38,314
and pull it out from the other side."
961
01:03:41,150 --> 01:03:43,444
I did tests. Everything looked fine.
962
01:03:43,528 --> 01:03:49,200
Until they showed me the black spots
on my lungs from the X-rays.
963
01:03:49,700 --> 01:03:51,494
"Is that cancer?"
964
01:03:51,577 --> 01:03:53,663
"We need to scan it."
"Okay."
965
01:03:53,746 --> 01:03:58,000
So they injected iodine into my veins
and passed me through the machine.
966
01:03:58,584 --> 01:04:01,879
That's how I learned…
967
01:04:03,965 --> 01:04:04,799
that
968
01:04:05,299 --> 01:04:06,759
I'm allergic to iodine.
969
01:04:12,223 --> 01:04:14,225
I was the one who figured it out.
970
01:04:15,017 --> 01:04:17,770
I was just chilling in the bobsled.
971
01:04:18,437 --> 01:04:22,358
This entire region starting to swell
for seemingly no reason.
972
01:04:33,744 --> 01:04:35,997
"He's gonna pop. Let's get him out."
973
01:04:37,456 --> 01:04:41,460
After an hour of Benadryl,
they came back with the results.
974
01:04:41,544 --> 01:04:44,797
The black spots are still there.
975
01:04:44,881 --> 01:04:46,465
"Excuse me, is it cancer?"
976
01:04:46,549 --> 01:04:48,509
"Can't say."
"Can't?"
977
01:04:49,802 --> 01:04:52,388
"Could you ask AskGPT, maybe?"
978
01:04:53,347 --> 01:04:56,767
"What's wrong with me?
Shoot me straight, how bad is it?"
979
01:04:56,851 --> 01:05:00,187
"I'm certain these black spots
mean death."
980
01:05:00,271 --> 01:05:04,066
"Black spots on my bananas at home,
means they have three days left."
981
01:05:08,321 --> 01:05:11,157
"Calm down!
You're going to need a bronchoscopy."
982
01:05:11,240 --> 01:05:13,910
"What do dinosaurs have to do with this?"
983
01:05:15,369 --> 01:05:18,205
He gets me ready for the bronchoscopy.
984
01:05:18,289 --> 01:05:20,625
They just put some lube in your throat.
985
01:05:20,708 --> 01:05:23,669
But it looks like,
in my records, it was written,
986
01:05:23,753 --> 01:05:29,216
"Warning, hypochondriac, risk of a lawsuit
against the doctors and the hospital."
987
01:05:29,300 --> 01:05:30,468
"Knock him out."
988
01:05:32,053 --> 01:05:36,807
It was just to relax me,
so they could've stopped after one drug.
989
01:05:37,475 --> 01:05:39,518
Nope, two drugs.
990
01:05:39,602 --> 01:05:42,021
Versed and Fentanyl.
991
01:05:52,239 --> 01:05:55,409
I've never had drugs in my entire life.
992
01:05:55,493 --> 01:05:57,453
Not even a joint or a line of coke.
993
01:05:57,536 --> 01:05:59,830
I don't care if you don't believe me,
994
01:05:59,914 --> 01:06:04,377
but these guys didn't know
how much of a virgin I was.
995
01:06:06,295 --> 01:06:08,005
They had no way to know.
996
01:06:08,089 --> 01:06:11,676
Because they shot me up
with the same drug cocktail
997
01:06:11,759 --> 01:06:16,013
they would have offered
Amy Winehouse at happy hour.
998
01:06:17,640 --> 01:06:19,892
It hit my bloodstream, and I was like…
999
01:06:31,153 --> 01:06:32,279
"Everything okay?"
1000
01:06:46,502 --> 01:06:48,504
I was like this before it started.
1001
01:06:51,841 --> 01:06:52,842
Want to know why?
1002
01:06:53,676 --> 01:06:56,012
I was imagining I had hair.
1003
01:06:57,930 --> 01:06:59,390
It was amazing.
1004
01:07:08,315 --> 01:07:09,900
I made myself a ponytail.
1005
01:07:13,821 --> 01:07:15,489
Right before it began,
1006
01:07:15,990 --> 01:07:20,161
I held my wife's hand tightly,
and I looked at her,
1007
01:07:20,995 --> 01:07:22,079
and said, "Babe…
1008
01:07:24,790 --> 01:07:26,625
I'm so stoned."
1009
01:07:40,931 --> 01:07:42,099
"Doesn't it feel…"
1010
01:07:49,356 --> 01:07:51,400
"Doesn't it feel like sweater weather?"
1011
01:07:54,278 --> 01:07:55,613
"You're so beautiful,
1012
01:07:56,405 --> 01:07:57,740
my wife."
1013
01:07:58,324 --> 01:07:59,867
"Sexy wife of mine."
1014
01:08:04,246 --> 01:08:06,207
"Doesn't it feel like sweater weather?"
1015
01:08:07,708 --> 01:08:10,586
She tells me,
"It does, but I'm not your wife."
1016
01:08:18,052 --> 01:08:22,389
A bronchoscopy and a biopsy
to see if it was cancer or not.
1017
01:08:22,473 --> 01:08:24,308
I vomit blood for hours on end.
1018
01:08:24,391 --> 01:08:27,394
I'm waiting for the results
to see if it's cancer
1019
01:08:27,478 --> 01:08:30,147
between December 22nd
and December 31st of that year.
1020
01:08:30,231 --> 01:08:33,150
Happy Holidays
1021
01:08:33,234 --> 01:08:34,068
It was nuts.
1022
01:08:34,151 --> 01:08:35,986
Then, on the 31st.
1023
01:08:36,487 --> 01:08:39,365
I'll always remember, it was 1:22.
1024
01:08:40,449 --> 01:08:42,451
"Badouri, cancer-free."
1025
01:08:42,535 --> 01:08:44,787
Oh God, the relief.
1026
01:08:45,287 --> 01:08:47,373
"We're in the clear."
1027
01:08:48,999 --> 01:08:51,252
"What are the black spots? What's up?"
1028
01:08:51,335 --> 01:08:54,713
"How do we cure it? Is it for life?
What's my medicine?"
1029
01:08:54,797 --> 01:08:58,676
"Well, that's why I took my time
reviewing with my colleagues."
1030
01:08:58,759 --> 01:09:02,138
"We have top-of-the-line scanners
at the hospital."
1031
01:09:03,347 --> 01:09:04,473
"You have nothing."
1032
01:09:09,854 --> 01:09:12,523
"What?"
"Happy New Year!" He hung up.
1033
01:09:16,652 --> 01:09:17,570
"Nothing?"
1034
01:09:17,653 --> 01:09:18,863
My wife goes,
1035
01:09:18,946 --> 01:09:21,866
"So? What did he say?"
"I don't have cancer."
1036
01:09:21,949 --> 01:09:23,784
"That's great!"
"No, it isn't!"
1037
01:09:27,454 --> 01:09:30,082
"They filled all my holes as if I were
1038
01:09:31,250 --> 01:09:33,043
an open house at college."
1039
01:09:36,046 --> 01:09:38,632
"They used my throat like a porn star."
1040
01:09:40,217 --> 01:09:43,512
"Got me stoned like I was one
of Bill Cosby's dates."
1041
01:09:45,764 --> 01:09:46,640
"All that to…
1042
01:09:48,934 --> 01:09:51,729
tell me that I have nothing?
I feel violated."
1043
01:09:51,812 --> 01:09:53,272
She goes, "Hey!
1044
01:09:55,566 --> 01:09:58,194
"I washed your balls
for absolutely nothing."
1045
01:09:58,694 --> 01:10:02,448
"I'm the victim here,
so go get that milk and shut your mouth!"
1046
01:10:05,826 --> 01:10:06,702
"Okay."
1047
01:10:11,040 --> 01:10:13,667
I don't know if you've ever had
a fear of dying. I had.
1048
01:10:13,751 --> 01:10:16,420
I was getting skinnier by the second.
1049
01:10:16,503 --> 01:10:20,382
I wasn't sleeping in my room,
I'd sleep in a corner of my condo,
1050
01:10:20,466 --> 01:10:21,592
motionless.
1051
01:10:21,675 --> 01:10:24,011
I stopped talking, my friends freaked.
1052
01:10:24,094 --> 01:10:27,932
They'd call me, "You okay?"
"I'll die tomorrow. Stop calling."
1053
01:10:29,308 --> 01:10:35,022
They brought strange Christmas gifts.
Eggs, avocados, milk,
1054
01:10:35,522 --> 01:10:38,192
things that would expire before I die
so I'd enjoy them.
1055
01:10:42,905 --> 01:10:46,033
I said to my wife,
"My time hasn't come yet."
1056
01:10:46,116 --> 01:10:50,079
I was sure I was about to die.
My wife has an unbelievable gift.
1057
01:10:50,621 --> 01:10:52,998
My wife can take all my money.
1058
01:10:53,082 --> 01:10:56,335
I'm just kidding.
I was checking if you were listening.
1059
01:10:58,170 --> 01:11:02,466
When you're down,
she can help you get back on your horse
1060
01:11:02,549 --> 01:11:05,844
and help you charge into war,
but that's not what she did.
1061
01:11:05,928 --> 01:11:10,349
She came when I was at my lowest.
1062
01:11:11,141 --> 01:11:15,896
She said, "You want to hear something
from me to ease your conscience,
1063
01:11:16,522 --> 01:11:17,773
but I won't do that."
1064
01:11:19,858 --> 01:11:21,652
"I've known you for a long time."
1065
01:11:22,152 --> 01:11:26,532
"It's the first time I've seen Rachid
getting attention from Rachid."
1066
01:11:27,241 --> 01:11:28,075
"Hash it out."
1067
01:11:29,285 --> 01:11:32,204
"And hopefully, you'll take a moment
1068
01:11:32,746 --> 01:11:36,500
to think,
and stop treating those around you
1069
01:11:37,876 --> 01:11:39,295
like a real asshole."
1070
01:11:44,091 --> 01:11:46,760
A "get well soon" card from Jean Coutu
1071
01:11:47,761 --> 01:11:50,180
is $2.78 and it comes with the envelope.
1072
01:11:51,849 --> 01:11:56,353
To understand why my gentle and
compassionate wife would say such a thing,
1073
01:11:56,437 --> 01:12:01,025
I have to pause this for a second
and come back to it in a moment.
1074
01:12:01,525 --> 01:12:04,445
Since the first time you heard about me,
1075
01:12:04,528 --> 01:12:08,324
you've been lied to about
the true nature of Rachid Badouri.
1076
01:12:08,407 --> 01:12:11,410
I rose to stardom way too quickly.
1077
01:12:11,493 --> 01:12:14,788
To quote some of Quebec's journalists,
1078
01:12:14,872 --> 01:12:16,999
"Lightning Speed Success."
1079
01:12:17,082 --> 01:12:21,795
It was impossible for a spoiled brat
like me to not let any of it affect me.
1080
01:12:21,879 --> 01:12:24,923
I quickly became
what is known as a "diva."
1081
01:12:25,007 --> 01:12:27,468
But, Montreal, I knew what a diva was.
1082
01:12:27,551 --> 01:12:32,598
Because what you don't know is when I was
24 hours old, at the Sacré-Coeur hospital,
1083
01:12:32,681 --> 01:12:36,018
my mom held me in her arms,
she was holding me tight.
1084
01:12:36,101 --> 01:12:38,896
A woman walked in from nowhere, and said,
1085
01:12:39,396 --> 01:12:42,941
"I'm sorry to bother you,
I'm a fortune-teller."
1086
01:12:43,025 --> 01:12:46,904
My mother didn't know what that was.
She went, "Ah, of course."
1087
01:12:47,404 --> 01:12:50,115
"I'm fortunate to see you,
you're fortunate to see me."
1088
01:12:52,951 --> 01:12:57,081
"Now, get out of my face before
you end up not so fortunate."
1089
01:12:57,581 --> 01:13:00,584
"Understood? Get out of here, skank."
1090
01:13:01,752 --> 01:13:02,920
"You don't get it."
1091
01:13:03,003 --> 01:13:06,465
"I wouldn't dare bother you
in such a precious moment."
1092
01:13:06,548 --> 01:13:11,220
"But I came here to see a friend
that's giving birth, and I felt an aura."
1093
01:13:11,303 --> 01:13:13,639
"I felt a strong aura in this room."
1094
01:13:13,722 --> 01:13:16,266
"Your son was born under a lucky star."
1095
01:13:16,350 --> 01:13:18,060
"He's going to be a star."
1096
01:13:18,143 --> 01:13:21,355
My mother never let that go.
1097
01:13:21,438 --> 01:13:23,899
"You're going to be a star. A superstar."
1098
01:13:23,982 --> 01:13:26,485
"People are going to laugh at your jokes."
1099
01:13:26,568 --> 01:13:28,904
For the first 27 years of my life,
1100
01:13:30,406 --> 01:13:31,365
I wasn't a star.
1101
01:13:32,199 --> 01:13:34,326
I lived at my parent's place.
1102
01:13:34,410 --> 01:13:38,414
I moved back in twice
with my tail between my legs.
1103
01:13:38,497 --> 01:13:41,625
I lived in the basement.
I owed my dad $10,000.
1104
01:13:41,708 --> 01:13:43,961
He doesn't know or I'd be dead.
1105
01:13:44,044 --> 01:13:46,171
I worked at Best Buy.
1106
01:13:46,922 --> 01:13:49,133
I'm the audio department manager.
1107
01:13:49,216 --> 01:13:52,594
I had two employees
and still had a burnout.
1108
01:13:53,220 --> 01:13:54,930
There are no stars around me.
1109
01:13:55,013 --> 01:13:58,058
It's the pit of despair.
1110
01:13:58,142 --> 01:13:59,309
There are no stars.
1111
01:13:59,393 --> 01:14:03,730
The word star was absent of my life,
except in the word starving.
1112
01:14:05,941 --> 01:14:08,152
My life was miserable.
1113
01:14:08,235 --> 01:14:11,155
I was an inch away from depression.
1114
01:14:11,238 --> 01:14:14,741
Right before I hit that point,
I told myself, "One last try."
1115
01:14:14,825 --> 01:14:19,204
"My entire life I've been told
that I can entertain anybody."
1116
01:14:19,288 --> 01:14:21,832
"Let me try to anchor my boat
one last time,
1117
01:14:21,915 --> 01:14:26,587
and if all else fails,
I'll dive head first into depression."
1118
01:14:26,670 --> 01:14:28,380
I made a DVD.
1119
01:14:28,464 --> 01:14:34,052
On it was a homemade compilation
of all the times my DJ had filmed me
1120
01:14:34,136 --> 01:14:37,014
during weddings we would host
for extra cash.
1121
01:14:37,097 --> 01:14:39,725
Nonsense I used to make people laugh.
1122
01:14:39,808 --> 01:14:42,352
I made 100 copies of it on DVD.
1123
01:14:42,436 --> 01:14:46,440
I carried them with me in my car
which would blow blue smoke.
1124
01:14:46,523 --> 01:14:48,275
They called me Arabian Smurf.
1125
01:14:49,568 --> 01:14:54,948
I gave one
to every production house in Montreal,
1126
01:14:55,032 --> 01:14:58,535
TV channels like TVA and CBC.
1127
01:14:58,619 --> 01:15:01,622
I even gave one to the weather channel.
1128
01:15:03,665 --> 01:15:06,793
I was ready to do anything
to reach the top.
1129
01:15:06,877 --> 01:15:08,378
Except porn.
1130
01:15:08,921 --> 01:15:10,797
They already said no. And then…
1131
01:15:13,133 --> 01:15:14,343
no callbacks.
1132
01:15:14,426 --> 01:15:15,260
100 copies.
1133
01:15:15,761 --> 01:15:18,514
Not one single callback.
I was freaking out.
1134
01:15:18,597 --> 01:15:22,476
I was at Best Buy going,
"I'm ready, depression. Take me."
1135
01:15:23,352 --> 01:15:27,856
I imagined it showing up in
the Best Buy parking lot in a convertible.
1136
01:15:27,940 --> 01:15:29,024
"Rachid!"
1137
01:15:29,858 --> 01:15:31,610
"It's your girl, Depresh!"
1138
01:15:32,152 --> 01:15:33,695
"Depression!"
1139
01:15:35,239 --> 01:15:38,075
Right as I was about to kiss her,
my phone rings.
1140
01:15:38,158 --> 01:15:41,662
Best Buy employees aren't supposed
to answer, but I didn't care.
1141
01:15:43,247 --> 01:15:45,457
I answer like I'm depressed, "Hello!"
1142
01:15:46,667 --> 01:15:49,753
"I'm with the Just For Laughs Festival."
"Excuse me?"
1143
01:15:49,836 --> 01:15:52,589
"I'd like to give you an audition."
1144
01:15:52,673 --> 01:15:57,761
"If it works out, we could give you a spot
on one of those galas you see on TV."
1145
01:15:57,844 --> 01:16:02,683
"Get a quick 10 minutes ready
and bring some friends to support you."
1146
01:16:05,435 --> 01:16:06,520
I call my father,
1147
01:16:07,312 --> 01:16:08,355
"Dad?"
"Yes?"
1148
01:16:12,359 --> 01:16:14,528
"Depression, and then…"
1149
01:16:22,035 --> 01:16:23,120
"Sort of…"
1150
01:16:24,037 --> 01:16:27,207
"Your dumbass son is having a seizure,
call an ambulance."
1151
01:16:29,293 --> 01:16:32,129
DADDY BADOURI
1152
01:16:32,212 --> 01:16:34,214
"Why didn't we just get
1153
01:16:35,257 --> 01:16:38,051
an abortion with this one?
It's legal here."
1154
01:16:39,219 --> 01:16:41,388
"What a waste of money, this one."
1155
01:16:41,888 --> 01:16:42,764
"Dad!"
"Yes?"
1156
01:16:42,848 --> 01:16:46,852
"I must prepare a 10-minute set,
and I can bring people for support."
1157
01:16:46,935 --> 01:16:48,645
I swear, this was his answer,
1158
01:16:49,187 --> 01:16:51,481
"Son, you get your set ready,
1159
01:16:52,024 --> 01:16:54,276
I'll get the army ready." He hangs up.
1160
01:16:54,359 --> 01:16:58,363
You're laughing, but I didn't get it.
It made sense when I got there.
1161
01:16:59,239 --> 01:17:03,702
I arrived at the theater, 200 people.
I'm peeking through the curtains.
1162
01:17:03,785 --> 01:17:05,746
It was my first show.
1163
01:17:05,829 --> 01:17:08,707
I could easily single out
1164
01:17:09,207 --> 01:17:14,296
sixty-four people from my neighborhood,
Chomedey, Laval.
1165
01:17:15,255 --> 01:17:17,424
Everyone was there.
1166
01:17:18,091 --> 01:17:19,009
Everyone.
1167
01:17:21,219 --> 01:17:23,055
When I say everyone, I mean it.
1168
01:17:24,097 --> 01:17:26,016
Even the mailman was there.
1169
01:17:28,352 --> 01:17:33,899
My father is seating the guests.
"Your laugh is deep, sit in the front."
1170
01:17:34,650 --> 01:17:36,818
"You stink, stay in your car."
1171
01:17:40,989 --> 01:17:42,866
Thank God we didn't get caught.
1172
01:17:42,949 --> 01:17:47,537
I do well on stage,
and one of the Rozon sisters,
1173
01:17:47,621 --> 01:17:51,416
who organized the festival,
comes to me with her card and goes,
1174
01:17:51,500 --> 01:17:54,795
"What time are you free tomorrow?"
I said, "2:00."
1175
01:17:54,878 --> 01:17:57,214
"Call me at 2:00 p.m. tomorrow."
1176
01:17:57,881 --> 01:18:00,842
The next day at 2:00, sitting at my desk,
1177
01:18:01,885 --> 01:18:03,470
my mom's kitchen, really,
1178
01:18:06,014 --> 01:18:10,352
I take the landline,
you know the ones with the cord.
1179
01:18:10,435 --> 01:18:13,647
We were spoiled, we had the long cord
to get away from your parents.
1180
01:18:13,730 --> 01:18:16,149
"Can you pick me up at 9:00 at the park?"
1181
01:18:16,650 --> 01:18:18,235
You'd wrap yourself in it.
1182
01:18:20,070 --> 01:18:21,863
I still have one.
1183
01:18:21,947 --> 01:18:24,950
Everyone should have one.
You want to know why?
1184
01:18:25,450 --> 01:18:28,995
To call your cellphone
when you can't find it in your home.
1185
01:18:32,374 --> 01:18:35,460
My mom leaves the room to give me privacy.
1186
01:18:35,544 --> 01:18:38,755
"Ms. Rozon?"
"Rachid, congratulations on yesterday."
1187
01:18:38,839 --> 01:18:40,048
And right there,
1188
01:18:40,132 --> 01:18:43,844
"Do you have plans
on the 12th, the 13th and 14th of July?"
1189
01:18:48,598 --> 01:18:51,226
"I was planning on killing myself, but…
1190
01:18:52,477 --> 01:18:55,689
I could postpone until October,
better scenery with the dead leaves."
1191
01:18:56,732 --> 01:18:59,025
She says, "Come and sign your contract."
1192
01:18:59,526 --> 01:19:04,030
"You're on the biggest gala this year
hosted by Louis-José Houde."
1193
01:19:04,114 --> 01:19:05,157
I heard this.
1194
01:19:06,533 --> 01:19:10,287
"Ms. Rozon, is everything all right?
Did you fall?"
1195
01:19:10,370 --> 01:19:12,748
"That was on your end."
"That can't…"
1196
01:19:16,334 --> 01:19:17,836
"Can I have a moment?"
1197
01:19:19,671 --> 01:19:22,507
I open my mother's bedroom door.
1198
01:19:24,050 --> 01:19:25,510
My mother was kneeling.
1199
01:19:26,470 --> 01:19:29,765
She was there, and yet, she wasn't really.
1200
01:19:32,225 --> 01:19:33,977
She was listening in.
1201
01:19:48,074 --> 01:19:51,077
She had type-1 diabetes,
the one with the needles.
1202
01:19:51,161 --> 01:19:55,040
Whenever there was a big wave of emotion,
sugar would leak out.
1203
01:19:55,123 --> 01:19:59,503
"I'm the one who fell
like a nut job, Mrs. Zonzon, thank you."
1204
01:20:00,754 --> 01:20:04,299
"Thank you once again.
Go get me a Kit Kat. Hurry."
1205
01:20:05,467 --> 01:20:08,136
"Thank you for giving
my dumbass son a chance."
1206
01:20:09,721 --> 01:20:11,515
"I'm so grateful, Ms. Zonzon."
1207
01:20:11,598 --> 01:20:15,143
"Now, he can finally leave the house,
you understand?"
1208
01:20:17,020 --> 01:20:19,689
"Costco is expensive. Thank you so much."
1209
01:20:20,273 --> 01:20:21,107
"Thank you."
1210
01:20:22,734 --> 01:20:26,404
July 12th, 2005.
That's my special date, Montreal.
1211
01:20:27,072 --> 01:20:28,824
You have one, that's mine.
1212
01:20:28,907 --> 01:20:30,909
There were other amazing dates.
1213
01:20:30,992 --> 01:20:33,703
The days my daughters were born,
my wedding.
1214
01:20:33,787 --> 01:20:36,540
But that one, that's my date.
1215
01:20:36,623 --> 01:20:39,709
I'm at the Saint-Denis 1 theater,
2,300 people.
1216
01:20:39,793 --> 01:20:42,170
They could've been 6,000
on each other's knees.
1217
01:20:42,254 --> 01:20:44,840
It was Louis-José Houde.
I was hidden behind the curtain.
1218
01:20:44,923 --> 01:20:48,426
When the stage opens, I'm the only
comedian to walk in from the middle.
1219
01:20:48,510 --> 01:20:52,430
That's what Joseph St-Gelais,
the stage director, wanted.
1220
01:20:52,514 --> 01:20:54,307
"You're the only one."
1221
01:20:54,891 --> 01:20:58,353
"Everyone comes in from the sides
but you, like a tiger."
1222
01:20:58,436 --> 01:20:59,271
"Right…"
1223
01:21:01,731 --> 01:21:03,358
"A tiger."
1224
01:21:04,568 --> 01:21:07,821
My first show in front of 2,000 people.
I was nervous.
1225
01:21:07,904 --> 01:21:12,784
My heart was going bonkers,
the only thing that was keeping me sane
1226
01:21:13,577 --> 01:21:16,997
was hearing my idol,
Louis-José Houde, introducing me.
1227
01:21:20,917 --> 01:21:22,168
"This next comedian…"
1228
01:21:25,130 --> 01:21:26,131
"Thank you."
1229
01:21:28,300 --> 01:21:29,134
"Thank you."
1230
01:21:31,511 --> 01:21:33,430
"This next comedian is amazing."
1231
01:21:34,848 --> 01:21:36,141
"You don't know him."
1232
01:21:37,392 --> 01:21:39,311
"That won't be the case for long."
1233
01:21:39,978 --> 01:21:44,024
"I'm happy to be here
because this guy will soon be famous."
1234
01:21:44,941 --> 01:21:49,487
"They say that he's a breath of fresh air,
I'd say he's a storm of fresh air."
1235
01:21:50,113 --> 01:21:52,741
"Ladies and gentlemen, Rachid Badouri!"
1236
01:21:52,824 --> 01:21:53,950
The wall opened up.
1237
01:21:54,743 --> 01:21:56,786
2,000 people were staring at me.
1238
01:21:56,870 --> 01:21:58,455
And I blanked.
1239
01:22:02,584 --> 01:22:03,877
"Oh shit…"
1240
01:22:04,502 --> 01:22:07,088
"Get your head in the game!"
1241
01:22:07,672 --> 01:22:10,425
"Wake up,
just make something up, you idiot."
1242
01:22:16,723 --> 01:22:18,308
"I'm of Arabic origin."
1243
01:22:24,022 --> 01:22:26,149
"That's how you start a show!"
1244
01:22:27,359 --> 01:22:29,277
Then, it's chaos.
1245
01:22:29,945 --> 01:22:31,988
Things were moving too fast.
1246
01:22:32,572 --> 01:22:34,699
Seven minutes later, a standing ovation.
1247
01:22:34,783 --> 01:22:37,619
Two weeks after, Newcomer of the Year
award at Just for Laughs.
1248
01:22:37,702 --> 01:22:40,288
Three months later, same award
at the Gala Les Olivier.
1249
01:22:40,372 --> 01:22:44,834
I had one successful show in Quebec,
another one for Francophones worldwide.
1250
01:22:44,918 --> 01:22:46,878
I starred in a movie, a TV show.
1251
01:22:46,962 --> 01:22:50,674
In 2010, the Journal de Montreal named me
Quebec's favorite comedian.
1252
01:22:50,757 --> 01:22:52,550
My ego started getting bigger.
1253
01:22:53,093 --> 01:22:54,052
And my asshole…
1254
01:22:59,599 --> 01:23:01,309
I became a double asshole.
1255
01:23:02,268 --> 01:23:04,270
A braggart and a tantrum thrower.
1256
01:23:06,064 --> 01:23:10,151
Oh yeah. Whenever things didn't go
to plan, whenever I lost control,
1257
01:23:10,235 --> 01:23:13,321
whenever we made a last-minute adjustment,
I lost it.
1258
01:23:13,405 --> 01:23:14,656
Whenever anxiety…
1259
01:23:14,739 --> 01:23:18,326
"Anxiety," I couldn't even spell that word
five years earlier.
1260
01:23:18,410 --> 01:23:21,705
When the anxiety kicked in, I lost it.
1261
01:23:21,788 --> 01:23:25,583
And nobody could calm me down.
They called me the unmanageable.
1262
01:23:25,667 --> 01:23:28,920
Everyone wants to be
TikTok famous, Instagram famous,
1263
01:23:29,004 --> 01:23:31,214
but be careful with fame.
1264
01:23:31,715 --> 01:23:34,759
It'll catch up to you, it's dangerous.
1265
01:23:34,843 --> 01:23:36,761
Not long after being discovered,
1266
01:23:37,262 --> 01:23:41,141
I'll always remember
that very dark evening in November 2010.
1267
01:23:41,224 --> 01:23:44,310
I'm in a room about this size in Montreal.
1268
01:23:44,394 --> 01:23:45,520
A packed room.
1269
01:23:45,603 --> 01:23:49,357
I'm hosting a sort of live show
called May Contain Rachids.
1270
01:23:49,441 --> 01:23:50,942
Maybe that rings a bell.
1271
01:23:51,026 --> 01:23:53,695
A big-budget show, I couldn't mess it up.
1272
01:23:53,778 --> 01:23:57,323
So it begins.
The director goes, "You're live, Rachid."
1273
01:23:57,407 --> 01:24:00,869
"Good evening, ladies and gentlemen!
Welcome to May Contain Rachids…"
1274
01:24:00,952 --> 01:24:02,537
"Cut!"
"Just one moment."
1275
01:24:02,620 --> 01:24:04,622
"Yeah?"
"We can't hear your mic."
1276
01:24:04,706 --> 01:24:08,543
"The audience hears me…"
"Not here. Give us a moment. Take two."
1277
01:24:09,961 --> 01:24:10,795
"Apologies."
1278
01:24:11,880 --> 01:24:13,590
"Good evening, ladies--"
"Cut!"
1279
01:24:13,673 --> 01:24:14,549
"Jesus…"
1280
01:24:17,010 --> 01:24:19,512
"What's going on?"
"Microphone, take three."
1281
01:24:19,596 --> 01:24:21,598
"Microphone take four, take five."
1282
01:24:23,516 --> 01:24:25,143
"Microphone take 11."
1283
01:24:29,564 --> 01:24:30,982
El trou de culo…
1284
01:24:33,026 --> 01:24:34,235
was upseto.
1285
01:24:35,820 --> 01:24:37,864
It wanted to snap.
1286
01:24:37,947 --> 01:24:40,075
But I couldn't let it.
1287
01:24:40,575 --> 01:24:43,495
They're the only ones
who still think I'm perfect.
1288
01:24:43,578 --> 01:24:46,289
I can't lose it in front of them.
1289
01:24:46,372 --> 01:24:48,374
My asshole has to remain hidden.
1290
01:24:48,875 --> 01:24:51,086
That's why I cover it with my pants.
1291
01:24:51,169 --> 01:24:56,091
Why don't you go lose it on your crew
down in the dressing room?
1292
01:24:56,174 --> 01:24:57,759
On your punching bags.
1293
01:25:00,011 --> 01:25:03,848
That's what I did, without warning,
not to the crowd or the crew,
1294
01:25:04,349 --> 01:25:07,227
I drop my microphone like this
and I leave.
1295
01:25:07,310 --> 01:25:09,521
"Jesus Christ…"
1296
01:25:14,818 --> 01:25:18,113
I waited for them in the dressing room.
My punching bags.
1297
01:25:20,115 --> 01:25:25,912
My manager, producer, my wife,
my press agent, everyone was nervous.
1298
01:25:25,995 --> 01:25:29,666
"What's Princess Mierda
about to do to us?"
1299
01:25:30,250 --> 01:25:34,129
"Close the door! Who was that idiot?
'Cut, cut, cut!'"
1300
01:25:34,212 --> 01:25:35,588
"Is he a chicken?"
1301
01:25:35,672 --> 01:25:38,508
"I told the make-up artist
I was from Morocco
1302
01:25:38,591 --> 01:25:42,220
and now I look like a clementine."
1303
01:25:43,096 --> 01:25:44,806
"Where did you get them?"
1304
01:25:44,889 --> 01:25:47,016
"The room is staring at me, like,
1305
01:25:47,517 --> 01:25:50,353
'Everyone is so slow!'"
1306
01:25:51,813 --> 01:25:54,649
And I spewed my venom on everyone.
1307
01:25:54,732 --> 01:25:56,609
No one came out unscathed.
1308
01:25:57,110 --> 01:25:59,696
I even berated your grandmother.
1309
01:26:01,865 --> 01:26:04,701
And, finally, my day arrived
served on a silver platter,
1310
01:26:04,784 --> 01:26:06,119
in the form of an intern.
1311
01:26:06,202 --> 01:26:08,580
He crashed through the door, sprinting.
1312
01:26:08,663 --> 01:26:10,456
"Rachid--"
"Get out of here."
1313
01:26:10,540 --> 01:26:12,959
"We're having a private talk. Get out."
1314
01:26:13,585 --> 01:26:14,752
"Shut up."
1315
01:26:16,546 --> 01:26:18,506
"Did you tell me to shut up?"
1316
01:26:19,465 --> 01:26:20,383
He goes, "Yeah."
1317
01:26:24,971 --> 01:26:26,347
"Your lavalier mic
1318
01:26:28,141 --> 01:26:29,225
is still on."
1319
01:26:33,062 --> 01:26:34,772
"Everyone heard you."
1320
01:26:35,565 --> 01:26:38,693
"The staff was furious.
They took off and left everything."
1321
01:26:39,194 --> 01:26:40,737
"The crowd is gone too."
1322
01:26:41,237 --> 01:26:42,864
"Except for three people."
1323
01:26:43,573 --> 01:26:45,033
"They're deaf and mute."
1324
01:26:49,037 --> 01:26:52,081
I could feel my career slipping away.
1325
01:26:52,165 --> 01:26:55,960
Tour managers and people like that
slammed their door in my face.
1326
01:26:56,044 --> 01:26:59,380
"I'm not working for a guy
who thinks he's God."
1327
01:26:59,464 --> 01:27:02,258
That was with my professional circle.
1328
01:27:02,342 --> 01:27:05,553
The one that really got it bad
was my private circle,
1329
01:27:06,262 --> 01:27:07,096
my wife.
1330
01:27:07,805 --> 01:27:10,975
Because she had to take this asshole home.
1331
01:27:11,976 --> 01:27:13,603
She had to wash him, right?
1332
01:27:17,607 --> 01:27:19,359
The way I treated her.
1333
01:27:21,527 --> 01:27:23,321
I hope you never act that way.
1334
01:27:25,114 --> 01:27:27,450
I disrespected her so much.
1335
01:27:28,117 --> 01:27:30,912
What kind of man calls out
his wife in public?
1336
01:27:31,412 --> 01:27:34,207
Is that what we call a man? Doing that?
1337
01:27:35,375 --> 01:27:36,251
No way.
1338
01:27:38,044 --> 01:27:39,504
My entire life,
1339
01:27:40,463 --> 01:27:41,923
I desired her.
1340
01:27:42,757 --> 01:27:45,218
That's how I treated her the entire time.
1341
01:27:45,301 --> 01:27:46,761
She was promised to me at 8.
1342
01:27:49,013 --> 01:27:50,098
Not true.
1343
01:27:50,181 --> 01:27:52,392
It was at 12, in exchange for a goat.
1344
01:27:53,184 --> 01:27:54,352
No!
1345
01:27:56,896 --> 01:28:00,984
I wanted her for my entire life.
She was my childhood friend's sister.
1346
01:28:01,567 --> 01:28:03,278
Finally, we were together.
1347
01:28:03,361 --> 01:28:06,239
One magazine cover
and I treated her like that.
1348
01:28:06,781 --> 01:28:08,283
She toughed it out.
1349
01:28:08,783 --> 01:28:10,285
But until when?
1350
01:28:10,952 --> 01:28:15,999
Until the day I was waiting
for my cancer results.
1351
01:28:16,082 --> 01:28:17,083
Remember?
1352
01:28:17,667 --> 01:28:19,919
When she looked at me and said,
1353
01:28:20,753 --> 01:28:22,755
"Stop acting like an asshole."
1354
01:28:22,839 --> 01:28:26,718
She gave me an ultimatum at the same time.
1355
01:28:26,801 --> 01:28:29,971
"If you keep acting this way,
Rachid Badouri…"
1356
01:28:30,054 --> 01:28:32,056
When she uses your last name…
1357
01:28:33,641 --> 01:28:35,184
you know it's almost over.
1358
01:28:36,060 --> 01:28:37,854
"If you keep acting like this,
1359
01:28:37,937 --> 01:28:40,815
it's the woman you claim to love the most
1360
01:28:40,898 --> 01:28:41,941
who will leave."
1361
01:28:43,901 --> 01:28:44,736
"My mom?"
1362
01:28:45,695 --> 01:28:48,364
I couldn't have picked
a worse moment for a lame joke.
1363
01:28:54,787 --> 01:28:56,247
"No, you idiot, me."
1364
01:28:56,331 --> 01:28:59,000
"Nah, not you, baby.
You and me are tight."
1365
01:28:59,834 --> 01:29:03,713
She goes, "What's tight?"
"Well, we've been together so long…"
1366
01:29:04,422 --> 01:29:05,256
"Remember my…"
1367
01:29:06,299 --> 01:29:08,843
"You know what they say,
scrotum for life."
1368
01:29:09,594 --> 01:29:10,803
"Keep going."
1369
01:29:10,887 --> 01:29:13,973
"That's all you've got left.
Your bad jokes. Keep going."
1370
01:29:14,057 --> 01:29:17,518
"But if you don't get some help,
I'm out. Do you understand?"
1371
01:29:18,644 --> 01:29:19,854
I knew what she wanted.
1372
01:29:23,524 --> 01:29:25,818
She wanted me to see a therapist.
1373
01:29:27,862 --> 01:29:28,696
No way!
1374
01:29:29,197 --> 01:29:31,449
I'm not going to see a therapist.
1375
01:29:34,660 --> 01:29:36,621
I love this character.
1376
01:29:39,707 --> 01:29:40,792
My back hurts.
1377
01:29:42,710 --> 01:29:43,961
I didn't want to go.
1378
01:29:44,045 --> 01:29:47,215
Badouris don't air our dirty laundry
in public. It's crazy.
1379
01:29:47,715 --> 01:29:51,344
Immigrant parents can't accept
the fact that their family is…
1380
01:29:52,136 --> 01:29:55,723
It didn't work out.
You made the trip, but you're still nuts.
1381
01:29:56,641 --> 01:29:58,893
When people asked how we were we lied.
1382
01:29:58,976 --> 01:30:02,188
"We're good."
Pots and pans flying everywhere.
1383
01:30:02,271 --> 01:30:03,231
"It's all good."
1384
01:30:03,314 --> 01:30:04,816
Flames in the background.
1385
01:30:04,899 --> 01:30:07,568
"Don't worry.
We're roasting marshmallows."
1386
01:30:10,238 --> 01:30:13,908
They can't accept it.
It has to be a success.
1387
01:30:14,659 --> 01:30:19,872
May my mother rest in peace,
but appearances were so important to her.
1388
01:30:20,373 --> 01:30:22,792
That was more important than reality.
1389
01:30:22,875 --> 01:30:26,003
Everything was supposed
to be a perfect success.
1390
01:30:26,087 --> 01:30:28,923
She was the Instagram model
before Instagram.
1391
01:30:30,216 --> 01:30:34,720
Do you want to know how important
appearances were to my mother?
1392
01:30:34,804 --> 01:30:38,558
"What will people think of us?
What will the family say about us?"
1393
01:30:38,641 --> 01:30:41,727
Let me tell you a story,
but don't judge me.
1394
01:30:42,728 --> 01:30:44,313
I was 14 years old.
1395
01:30:44,397 --> 01:30:46,399
I was a "Fresh," completely useless.
1396
01:30:46,482 --> 01:30:50,361
It's 11:00 p.m., I'm in my underwear
in a French neighborhood.
1397
01:30:50,445 --> 01:30:52,363
Surrounded by Quebecers.
1398
01:30:52,447 --> 01:30:56,159
My mother arranged her flowers.
The whole house was sparkling.
1399
01:30:56,242 --> 01:31:00,121
No air conditioning, so I'm watching
basketball in my underwear.
1400
01:31:00,204 --> 01:31:03,124
My sister grabs the remote
and puts on her show.
1401
01:31:03,207 --> 01:31:06,377
I take it back, she grabs it
and smashes me with it.
1402
01:31:06,461 --> 01:31:08,087
I'm bleeding.
1403
01:31:08,171 --> 01:31:09,964
I weigh 30 pounds soaking wet.
1404
01:31:10,047 --> 01:31:13,301
It's the equivalent of a lamp post
falling on my head.
1405
01:31:13,384 --> 01:31:15,845
I stand up, turn to her, and say,
1406
01:31:15,928 --> 01:31:17,763
"I'm going to kill you, fatso."
1407
01:31:18,473 --> 01:31:19,974
She's usually never scared.
1408
01:31:20,057 --> 01:31:22,810
She could simply sit on top of me
and hold me down.
1409
01:31:23,853 --> 01:31:28,316
But this time, she was like, "He kind of
has that Jeffrey Dahmer stare."
1410
01:31:28,816 --> 01:31:30,943
"I'm going to get out of here."
1411
01:31:31,027 --> 01:31:36,449
So she leaves the house around 11:15
wearing nothing but a Duran Duran T-shirt.
1412
01:31:36,532 --> 01:31:40,036
She's running outside and yells,
"Help me!"
1413
01:31:40,912 --> 01:31:42,205
"There's a murderer!"
1414
01:31:43,539 --> 01:31:45,833
"Stop him! Call the cops!"
1415
01:31:45,917 --> 01:31:49,128
I'm behind her
wearing my Fruit of the Looms.
1416
01:31:50,087 --> 01:31:51,422
I'm all skinny.
1417
01:31:51,506 --> 01:31:53,966
"I'm going to kill you, fatso!"
1418
01:31:54,050 --> 01:31:56,594
I look like a praying mantis with my legs.
1419
01:31:57,512 --> 01:32:00,473
"I'll kill you!"
My mom's worst nightmare begins.
1420
01:32:00,556 --> 01:32:03,684
Neighborhood lights
start popping on left and right.
1421
01:32:03,768 --> 01:32:07,438
It was 11:20 at night, my mom was like,
"Oh, no. Oh, no."
1422
01:32:07,522 --> 01:32:10,233
"The neighbors!"
1423
01:32:10,316 --> 01:32:12,735
"I'm going to kill that fatso, Mom!"
1424
01:32:12,818 --> 01:32:16,322
She goes, "I get it,
but come and kill the fatso inside!
1425
01:32:17,073 --> 01:32:19,867
"Don't kill the fatso
in front of the neighbors!"
1426
01:32:20,451 --> 01:32:22,787
"We have to kill the fatso inside!"
1427
01:32:26,916 --> 01:32:30,670
I didn't have a choice. My mother did it
to protect us, but it didn't work.
1428
01:32:31,254 --> 01:32:35,007
Losing my career
for what had just happened? Who cares.
1429
01:32:35,091 --> 01:32:37,426
I can go sell Low-costs in Morocco.
1430
01:32:42,431 --> 01:32:44,100
But losing the woman of my dreams…
1431
01:32:52,275 --> 01:32:56,862
The same one to whom
I never even gave a single chance.
1432
01:32:59,532 --> 01:33:03,202
A single chance to see
the good side of her husband.
1433
01:33:04,370 --> 01:33:08,916
I wasn't even able to show her
that she made the right choice.
1434
01:33:09,000 --> 01:33:10,543
I couldn't let that go.
1435
01:33:10,626 --> 01:33:12,461
There was no way.
1436
01:33:13,379 --> 01:33:16,215
So I went to see "the scammer."
1437
01:33:18,134 --> 01:33:20,928
That's what I called
my therapist at first.
1438
01:33:22,597 --> 01:33:25,600
I wasn't even properly seated
when he started,
1439
01:33:25,683 --> 01:33:28,269
"Did you know that an asshole--"
1440
01:33:28,352 --> 01:33:29,186
"What?"
1441
01:33:30,521 --> 01:33:32,940
"He thinks he's
the center of the universe,
1442
01:33:33,024 --> 01:33:35,401
but when you take a long look at him,
1443
01:33:35,484 --> 01:33:37,528
you quickly realize
1444
01:33:37,612 --> 01:33:41,741
that he's nothing
but the tiny center of his own ass."
1445
01:33:47,663 --> 01:33:50,916
A welcome card at Jean Coutu
would have been--
1446
01:33:52,918 --> 01:33:54,420
That's how it started.
1447
01:33:54,503 --> 01:33:56,839
That guy is still my best friend.
1448
01:33:56,922 --> 01:33:59,050
We talked and talked and talked.
1449
01:33:59,133 --> 01:34:02,178
He told me stuff
I could never have understood.
1450
01:34:02,261 --> 01:34:04,930
I could never hope
for happiness in the future
1451
01:34:05,014 --> 01:34:09,852
or even understand the present
without going through my damned past.
1452
01:34:09,935 --> 01:34:12,063
He said, "This is going to be hard."
1453
01:34:12,146 --> 01:34:15,149
"It's hard because
you can't just erase it."
1454
01:34:15,232 --> 01:34:17,568
"It's not like your computer's history."
1455
01:34:17,652 --> 01:34:20,488
"Google or Safari,
where you can just erase it."
1456
01:34:22,907 --> 01:34:23,741
Got it?
1457
01:34:24,825 --> 01:34:26,702
Thankfully, you can erase it.
1458
01:34:30,122 --> 01:34:34,627
The more I talked to him, the more I felt
like I was talking with a painter.
1459
01:34:34,710 --> 01:34:37,672
Like it was somebody painting
a portrait of Rachid.
1460
01:34:37,755 --> 01:34:42,385
I saw Rachid's true face appear on
the canvas. I said, "Hey, that's me."
1461
01:34:42,468 --> 01:34:44,679
"That's the real me. Who's that guy?"
1462
01:34:44,762 --> 01:34:48,516
"Who's that guy
that let every little thing trip him up?"
1463
01:34:48,599 --> 01:34:51,477
I felt like my identity was stolen.
1464
01:34:52,144 --> 01:34:54,105
I felt like a Capital One customer.
1465
01:34:54,188 --> 01:34:55,022
And I was--
1466
01:34:55,856 --> 01:34:58,234
Not too bad, huh?
1467
01:35:01,028 --> 01:35:03,280
He started by giving me exercises.
1468
01:35:03,364 --> 01:35:05,241
I fell, and got back up.
1469
01:35:05,324 --> 01:35:08,536
I fell, did more exercises.
Got back up, fell again.
1470
01:35:08,619 --> 01:35:13,416
Some of my religious friends would
send me words of wisdom.
1471
01:35:13,499 --> 01:35:17,461
I'd take everything I could.
I'm not about to go off on religion.
1472
01:35:17,545 --> 01:35:19,296
I know my province. There was abuse.
1473
01:35:19,380 --> 01:35:22,758
When I mention that,
I ask for nothing in return.
1474
01:35:22,842 --> 01:35:25,386
Just 10% of your salary, but that's it…
1475
01:35:26,220 --> 01:35:27,638
I'm trying to be honest.
1476
01:35:27,722 --> 01:35:30,683
Even though I know that
we're in a society where
1477
01:35:30,766 --> 01:35:34,979
we've accepted the fact that part of it
is bullshit as a way to cope.
1478
01:35:35,062 --> 01:35:37,273
We accepted that bullshit to fit in.
1479
01:35:37,356 --> 01:35:39,608
It's all about being accepted.
1480
01:35:39,692 --> 01:35:42,903
We'll accept the bullshit.
Don't worry about it.
1481
01:35:42,987 --> 01:35:46,365
It's not like we can be 100% honest.
Could you imagine?
1482
01:35:46,449 --> 01:35:49,410
100% honest, 24/7?
1483
01:35:49,910 --> 01:35:53,789
Could you imagine all
those pitiful, white cops in the States?
1484
01:35:53,873 --> 01:35:58,002
Every time they would stop someone,
"You were Black and driving."
1485
01:35:58,085 --> 01:36:00,921
They wouldn't be able
to shut their mouths.
1486
01:36:04,216 --> 01:36:08,721
Life makes us walk through unknown paths
and that's a good thing.
1487
01:36:08,804 --> 01:36:10,473
It makes it interesting.
1488
01:36:11,098 --> 01:36:13,934
It got me here with this Netflix special
1489
01:36:14,018 --> 01:36:16,395
to chat with you about what happened.
1490
01:36:16,479 --> 01:36:20,149
Not to tell you how perfect I am now.
I'm not perfect at all!
1491
01:36:20,232 --> 01:36:24,361
I tried it, I almost lost my teeth,
my life, my career, and my wife.
1492
01:36:24,445 --> 01:36:27,531
Dying imperfect is perfect.
I'm not perfect at all.
1493
01:36:28,073 --> 01:36:30,451
I had breakfast at AllĂ´! Mon Coco today.
1494
01:36:31,660 --> 01:36:36,248
There were packs of sugar
for the coffee on the table.
1495
01:36:36,749 --> 01:36:38,042
I don't drink coffee.
1496
01:36:38,584 --> 01:36:41,837
I took one of the packs
and used it as a toothpick.
1497
01:36:44,799 --> 01:36:48,177
And I put it back. Do you see?
I'm still screwed!
1498
01:36:51,013 --> 01:36:52,097
I'm not perfect.
1499
01:36:52,681 --> 01:36:55,559
Accepting my weaknesses,
and getting better every day,
1500
01:36:55,643 --> 01:36:58,187
that's a pill I'd swallow every day.
1501
01:36:58,270 --> 01:37:01,190
I want to do it for me,
for my mental health.
1502
01:37:01,273 --> 01:37:03,526
They say that it all starts up here.
1503
01:37:03,609 --> 01:37:05,653
I want to do it for my princesses.
1504
01:37:05,736 --> 01:37:09,198
And for my queen, my wife,
who deserves the world.
1505
01:37:09,281 --> 01:37:11,909
And lastly, I want to do this for you.
1506
01:37:12,409 --> 01:37:16,413
The ambassadors of my dreams
for the last 15 years,
1507
01:37:16,497 --> 01:37:18,624
Montreal, I love you!
1508
01:37:47,945 --> 01:37:50,906
PERFORMED AT L'OLYMPIA DE MONTREAL
JUST FOR LAUGHS, JULY 2023
1509
01:37:53,826 --> 01:37:56,370
FAMILY OR NOTHING
1510
01:39:44,353 --> 01:39:47,982
Subtitle translation by: Amaury Pinos
111421