All language subtitles for N.S01E07.Tiny [eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,748 --> 00:00:11,748 www.titlovi.com 2 00:00:14,748 --> 00:00:17,751 Anna,�it's�like�an�episode of�"Hoarders"�in�here. 3 00:00:17,817 --> 00:00:19,052 How�can�you�say�that? 4 00:00:19,119 --> 00:00:20,787 Hardly�any�of�my�stuff is�here. 5 00:00:20,854 --> 00:00:22,088 Knock,�knock. 6 00:00:22,155 --> 00:00:23,256 Who's�there? 7 00:00:23,323 --> 00:00:25,558 - Nico. - Nico,�who? 8 00:00:34,834 --> 00:00:37,137 I�will�say�it�again, 9 00:00:37,203 --> 00:00:40,106 our�cleaning�lady would�happily�tidy�up�for�you 10 00:00:40,173 --> 00:00:42,575 - if�you�just�allowed�me�to-- - I�have�a�system. 11 00:00:42,642 --> 00:00:45,278 These�are�for�work,�and�I�know what�all�the�piles�mean. 12 00:00:47,247 --> 00:00:48,948 Right,�well, I�am�just�here 13 00:00:49,015 --> 00:00:50,683 for�our�daily�temperatures. 14 00:00:55,655 --> 00:00:56,689 Okay... 15 00:00:58,625 --> 00:00:59,626 Can�you? 16 00:01:05,265 --> 00:01:07,400 - Oh,�yay! - Your�cycles�are�synched. 17 00:01:07,467 --> 00:01:09,302 We�are�on�track for�tomorrow. 18 00:01:09,369 --> 00:01:10,970 Christmas�Eve�insemination. 19 00:01:11,037 --> 00:01:12,705 And�immaculate�conception. 20 00:01:12,772 --> 00:01:14,441 The�turkey�baster will�go�to�more�than�one 21 00:01:14,507 --> 00:01:16,109 - good�use�this�year. - Ha! 22 00:01:16,176 --> 00:01:17,877 We're�not�using the�turkey�baster. 23 00:01:17,944 --> 00:01:19,179 As�I�already�said, 24 00:01:19,245 --> 00:01:20,914 we�have�sterilized�IUI�kits 25 00:01:20,980 --> 00:01:22,082 from�the�fertility�clinic. 26 00:01:22,148 --> 00:01:24,417 - Yes,�I�know. - It�was�a�joke. 27 00:01:25,385 --> 00:01:26,753 Here�you�are,�honeys! 28 00:01:26,820 --> 00:01:29,989 I�read�ginger�and�spirulina are�great�for�conception. 29 00:01:30,056 --> 00:01:32,058 Wow,�thank�you! 30 00:01:32,125 --> 00:01:33,993 It's�so�green. 31 00:01:34,060 --> 00:01:35,228 Phytonutrients. 32 00:01:35,295 --> 00:01:37,130 Yay... 33 00:01:37,197 --> 00:01:39,199 - Uh,�also�makes�you�poop�so... - Okay. 34 00:01:39,265 --> 00:01:40,700 Oh,�great. 35 00:01:40,767 --> 00:01:41,968 - Great. - Good�luck. 36 00:01:42,035 --> 00:01:43,903 - Thank�you. - Drink. 37 00:01:56,382 --> 00:01:57,684 This�better�work�this�month 38 00:01:57,750 --> 00:01:59,652 because�I�don't�know�how�much longer�can�this�go�on. 39 00:01:59,719 --> 00:02:01,254 Relax.�It's�only�been two�months. 40 00:02:01,321 --> 00:02:03,123 This�can�take�time. 41 00:02:03,189 --> 00:02:04,390 I�like�having�them�here. 42 00:02:04,457 --> 00:02:06,059 You�know�how�I�feel about�house�guests! 43 00:02:06,126 --> 00:02:08,061 Babe,�they're�not�just house�guests. 44 00:02:08,128 --> 00:02:09,195 They�could�be�family. 45 00:02:09,262 --> 00:02:10,897 Ugh.�Even�worse. 46 00:02:12,098 --> 00:02:13,433 We�have�to�get out�of�here. 47 00:02:13,500 --> 00:02:15,468 We�will.�As�soon�as�you finish�paying�off 48 00:02:15,535 --> 00:02:16,903 your�debt�and�fix your�credit�score, 49 00:02:16,970 --> 00:02:18,071 we'll�get�another�apartment. 50 00:02:18,138 --> 00:02:19,239 So�it's�all�my�fault? 51 00:02:19,305 --> 00:02:21,207 That's�not�what�I�meant. 52 00:02:25,178 --> 00:02:26,813 Are�you�day-sleeping? 53 00:02:26,880 --> 00:02:28,281 So�what�if�I�am? 54 00:02:28,348 --> 00:02:30,783 Besides,�extra�rest�is�good when�trying�to�conceive. 55 00:02:30,850 --> 00:02:32,886 Yeah,�but day-sleeping�is�more�of�like 56 00:02:32,952 --> 00:02:35,922 a�"me"�thing�to�do, and�it's�usually�a�bad�sign. 57 00:02:37,090 --> 00:02:38,291 What's�wrong? 58 00:02:38,358 --> 00:02:40,226 How�can�you�ask�me�that? 59 00:02:40,293 --> 00:02:42,028 This�is�a�very sad�time�for�me. 60 00:02:42,095 --> 00:02:44,097 Because�we�don't�have an�apartment? 61 00:02:44,164 --> 00:02:46,099 Like,�maybe�we�should�just try�to�focus 62 00:02:46,166 --> 00:02:48,101 on�the�positive,�like, at�least�we�have 63 00:02:48,168 --> 00:02:50,403 - a�place�to�live. - Shh. 64 00:02:50,470 --> 00:02:52,505 My�eggs�need�quiet. 65 00:03:15,061 --> 00:03:16,763 Hi. 66 00:03:17,463 --> 00:03:19,032 Have�you�been�watching�me sleep? 67 00:03:19,098 --> 00:03:20,366 Not�in�a�creepy�way. 68 00:03:20,433 --> 00:03:22,368 There's�a�not creepy�way? 69 00:03:22,435 --> 00:03:24,971 I�have�a�surprise�for�you. 70 00:03:25,038 --> 00:03:27,006 Ooh,�I�love�surprises. 71 00:03:27,073 --> 00:03:28,741 Put�your�mask�back�on. 72 00:03:30,476 --> 00:03:33,246 I�am�just�going to�bring�you... 73 00:03:33,947 --> 00:03:35,815 over... 74 00:03:37,083 --> 00:03:38,318 here. 75 00:03:39,385 --> 00:03:41,254 Okay,�open�your�eyes! 76 00:03:42,555 --> 00:03:44,290 Ta-da! 77 00:03:44,357 --> 00:03:45,959 What�am�I�looking�at? 78 00:03:46,025 --> 00:03:47,227 Our�house! 79 00:03:47,293 --> 00:03:49,395 It's�tape�on�the�floor. 80 00:03:49,462 --> 00:03:50,630 Oh,�it's�a�blueprint 81 00:03:50,697 --> 00:03:54,000 to�help�you�visualize how�beautiful�it�can�be. 82 00:03:54,067 --> 00:03:56,636 Look, this�is�the�living�room 83 00:03:56,703 --> 00:03:59,005 with�this�amazing picture�window. 84 00:03:59,072 --> 00:04:00,840 And�this�little console�of�shelves 85 00:04:00,907 --> 00:04:02,942 for�a�mini-library.�Ha! 86 00:04:03,009 --> 00:04:05,745 And�here,�is�our�kitchen 87 00:04:05,812 --> 00:04:09,148 with�a�breakfast�counter that�looks�out�to�the�view. 88 00:04:09,215 --> 00:04:11,251 And�up�here, 89 00:04:11,317 --> 00:04:14,087 do-do-do-do, on�the�second�level... 90 00:04:14,153 --> 00:04:15,855 Oh,�that's the�second�level. 91 00:04:15,922 --> 00:04:17,190 ...are�the�bed�lofts! 92 00:04:17,257 --> 00:04:18,925 And�that's�the�nursery. 93 00:04:22,795 --> 00:04:24,230 I�thought�you�meant takeout�noodles 94 00:04:24,297 --> 00:04:25,398 or�a�pint of�mint�chocolate�chip, 95 00:04:25,465 --> 00:04:27,133 or�something�to�cheer�me�up! 96 00:04:27,200 --> 00:04:29,202 It's�our�tiny�house. 97 00:04:29,269 --> 00:04:31,204 - I�got�that. - It's�what�we've�always 98 00:04:31,271 --> 00:04:33,773 - talked�about. - You've�always�talked�about�it. 99 00:04:33,840 --> 00:04:36,309 Honestly,�I�thought it�was�a�joke. 100 00:04:36,376 --> 00:04:37,577 Like,�a�quirky�Rosa�thing. 101 00:04:37,644 --> 00:04:40,179 What's�a�quirky�Rosa�thing? 102 00:04:40,246 --> 00:04:42,081 You�know�how�you�are. 103 00:04:42,148 --> 00:04:43,349 A�little�impractical. 104 00:04:43,416 --> 00:04:45,084 A�poet�in�a�dream�world. 105 00:04:45,151 --> 00:04:46,653 I'm�in�a�dream�world? 106 00:04:46,719 --> 00:04:49,489 You�had�no�idea you�were�in�debt. 107 00:04:49,555 --> 00:04:51,357 I'm�so�tired�of�you�making�out 108 00:04:51,424 --> 00:04:52,892 like�I�don't�know what's�going�on 109 00:04:52,959 --> 00:04:54,494 when�it's�so�clearly�you. 110 00:04:54,560 --> 00:04:58,531 Like�it�or�not,�this�is the�practical�solution�for�us. 111 00:04:58,598 --> 00:05:00,466 I'm�living�within�our�means. 112 00:05:00,533 --> 00:05:03,436 You're�living�inside a�tape�outline! 113 00:05:03,503 --> 00:05:04,937 It's�a�visualization! 114 00:05:05,004 --> 00:05:08,775 I�can't�talk�about your�arts�and�crafts�right�now. 115 00:05:08,841 --> 00:05:12,312 What�are�we�doing? We're�two�grown-ass�adult�women 116 00:05:12,378 --> 00:05:15,281 living�in�a�stranger's guest�room. 117 00:05:15,348 --> 00:05:16,783 My�belongings�are�in�a�prison. 118 00:05:16,849 --> 00:05:18,685 My�eggs�are�probably all�dried�up 119 00:05:18,751 --> 00:05:20,019 so�this�is�pointless�anyhow. 120 00:05:20,086 --> 00:05:23,256 This�is�not�what�my�life was�supposed�to�be�like. 121 00:05:23,323 --> 00:05:25,758 I�have�no�love,�no�house, no�babies. 122 00:05:25,825 --> 00:05:27,460 Oh,�I�knew�this�would�happen. 123 00:05:27,527 --> 00:05:28,761 You�are�still�fantasizing 124 00:05:28,828 --> 00:05:30,797 about�some�guy coming�to�save�you. 125 00:05:30,863 --> 00:05:32,765 - That's�not�true. - The�mortgage�broker, 126 00:05:32,832 --> 00:05:35,201 the�bathtub.�I�mean, how�can�you�build 127 00:05:35,268 --> 00:05:36,502 a�new�kind�of�life�with�me, 128 00:05:36,569 --> 00:05:38,771 if�you�can't�let�go of�your�princess�fantasy 129 00:05:38,838 --> 00:05:40,473 of�the�old�one? 130 00:05:40,540 --> 00:05:41,974 "Princess?" 131 00:05:42,041 --> 00:05:43,609 If�the�designer�shoe�fits. 132 00:05:45,311 --> 00:05:46,879 Maybe�this�was�a�mistake. 133 00:05:50,316 --> 00:05:51,851 You're�going? 134 00:05:52,251 --> 00:05:53,419 We�need�a�break. 135 00:05:53,486 --> 00:05:55,355 You're�wearing�pajamas. 136 00:05:55,855 --> 00:05:58,358 - I�know�that! - I'm�just�getting�some�clothes 137 00:05:58,424 --> 00:06:00,059 and�I'm�going! 138 00:06:00,927 --> 00:06:03,663 - Fine,�then�go! - I�am!�I�am�going! 139 00:06:03,730 --> 00:06:06,733 - Then�go! - I'm�leaving! 140 00:06:06,799 --> 00:06:07,700 I'm�glad! 141 00:06:07,767 --> 00:06:09,469 - Hasta�la�vista! - Goodbye! 142 00:06:09,535 --> 00:06:11,571 Goodbye�forever�and�ever! 143 00:06:14,173 --> 00:06:16,042 More�room�for�me! 144 00:06:20,279 --> 00:06:21,381 It's�perfect. 145 00:06:24,381 --> 00:06:28,381 Preuzeto sa www.titlovi.com 10865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.