All language subtitles for N.S01E02.Two-some [eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,139 --> 00:00:08,208
So�he�says�to�me,�he�goes,
"Well,�if�we�were
2
00:00:08,274 --> 00:00:09,776
gonna�get�this�high,
we�may�as�well�have
3
00:00:09,843 --> 00:00:12,545
just�stayed�in�the�car."
4
00:00:12,612 --> 00:00:13,713
And�that�is�why
5
00:00:13,780 --> 00:00:15,148
I�stopped�flying
private�charters.
6
00:00:15,215 --> 00:00:17,183
That's�hilarious.
7
00:00:17,250 --> 00:00:18,918
You�are�so�funny.
8
00:00:20,453 --> 00:00:22,455
This�has�been
an�amazing�evening.
9
00:00:22,522 --> 00:00:25,091
And�yet,
all�good�things�must�end.
10
00:00:25,158 --> 00:00:27,394
- Oh,�the�poet.
- She�speaks.
11
00:00:27,460 --> 00:00:29,229
Rosa�writes
beautiful�poetry.
12
00:00:29,295 --> 00:00:31,464
I�can�tell
just�from�that�line.
13
00:00:31,531 --> 00:00:34,401
- That�wasn't�a�poem.
- It's�a�saying.
14
00:00:36,169 --> 00:00:37,537
Oh,�you�two.
15
00:00:37,604 --> 00:00:39,072
I�was�so�close
16
00:00:39,139 --> 00:00:41,207
to�giving�up�on�my�dream
of�a�family.
17
00:00:42,175 --> 00:00:43,810
And�then...
18
00:00:43,877 --> 00:00:46,646
To�meet�these
incredible�women,
19
00:00:46,713 --> 00:00:49,149
one�a�poet.
20
00:00:50,083 --> 00:00:51,951
A�poet?
21
00:00:52,018 --> 00:00:54,554
And�a�fashion�designer.
22
00:00:54,621 --> 00:00:55,588
Anna's�a�stylist.
23
00:00:55,655 --> 00:00:58,158
Which�is�sort�of�close
to�fashion�designer.
24
00:00:59,659 --> 00:01:01,428
We�can�do�this.
25
00:01:02,195 --> 00:01:03,897
We�can�co-parent.
26
00:01:04,397 --> 00:01:07,133
- I�feel�that,�too.
- And�it�is�so�refreshing
27
00:01:07,200 --> 00:01:09,102
just�to�have�it�all
out�there�on�the�table.
28
00:01:09,169 --> 00:01:11,337
- Can�I�be�honest?
- This�wine�is�just...
29
00:01:11,404 --> 00:01:13,306
Come�back�to�my�house.
30
00:01:13,373 --> 00:01:14,774
- You're�going�to�love�it.
- I've�got�a�vintage
31
00:01:14,841 --> 00:01:17,010
that�I've�been�waiting
for�a�special�occasion�to�open.
32
00:01:17,077 --> 00:01:19,379
- That�would�be...
- A�little�fast.
33
00:01:19,446 --> 00:01:21,214
We�don't�usually�do�that
on�our�first�meeting.
34
00:01:21,281 --> 00:01:24,217
We�don't�usually
have�such�good�first�meetings.
35
00:01:24,884 --> 00:01:26,219
It's�settled.
36
00:01:27,153 --> 00:01:28,655
Oh,�we're�happy
to�contribute.
37
00:01:28,721 --> 00:01:31,124
Oh.�Absolutely�not.
38
00:01:31,191 --> 00:01:32,759
I�got�this.
39
00:01:46,005 --> 00:01:47,540
It's�good,�isn't�it?
40
00:01:47,607 --> 00:01:49,242
Mmm.
41
00:01:52,078 --> 00:01:54,581
- Eat�this.
- Oh!�Oh,�oh...
42
00:01:54,647 --> 00:01:56,282
I�don't�eat�dairy.
43
00:01:56,749 --> 00:01:57,650
Are�you�vegan?
44
00:01:57,717 --> 00:01:59,185
Why�does�everyone�always
think�I'm�vegan?
45
00:01:59,252 --> 00:02:01,988
- Do�I�look�vegan?
- I�mean,�I�wish�I�was.
46
00:02:02,055 --> 00:02:03,690
From�an�ethical�perspective,
but�mostly,
47
00:02:03,756 --> 00:02:06,359
dairy's�just�super�hard
for�me�to�digest.
48
00:02:07,360 --> 00:02:09,429
Lactose�intolerant.
49
00:02:10,096 --> 00:02:11,498
Are�you�Jewish?
50
00:02:12,098 --> 00:02:14,467
Yeah.�My�father.
51
00:02:14,534 --> 00:02:15,969
Called�it.
52
00:02:16,336 --> 00:02:17,837
And�your�mother?
53
00:02:17,904 --> 00:02:20,240
South�American.�Chilean.
54
00:02:20,306 --> 00:02:21,708
I�love�that.
55
00:02:21,774 --> 00:02:23,343
It's�a�perfect�mix.
56
00:02:23,409 --> 00:02:26,279
White�but�with�a�dash
of�that�mixed�spice.
57
00:02:26,346 --> 00:02:29,782
Your�bathroom
is�unbelievable.
58
00:02:31,084 --> 00:02:32,752
Is�that�a�steam�shower�in�there?
59
00:02:32,819 --> 00:02:34,220
Guilty.
60
00:02:34,287 --> 00:02:35,922
Now�this�one's�pure�apple�pie.
61
00:02:35,989 --> 00:02:38,258
I�love�apple�pie.
62
00:02:38,324 --> 00:02:40,426
Is�that�cheese?
63
00:02:40,493 --> 00:02:42,662
- Oh,�Anna,�Anna...
- Show�me�this�amazing�bathroom.
64
00:02:42,729 --> 00:02:44,731
It's�just�up�the�stairs
and�down�the�hall.
65
00:02:44,797 --> 00:02:47,133
Show�me!�You�know�I�have
a�bad�sense�of�direction.
66
00:02:47,200 --> 00:02:49,536
Well,�that's
the�South�American�in�you.
67
00:02:49,602 --> 00:02:50,904
Ha!
68
00:02:55,542 --> 00:02:57,343
- What�are�you�doing?
- I�already�peed.
69
00:02:57,410 --> 00:02:58,645
He�is�terrible.
70
00:02:58,711 --> 00:03:00,847
- What�are�you�talking�about?
- He's�amazing.
71
00:03:00,914 --> 00:03:02,081
Look�at�this�bathtub.
72
00:03:02,148 --> 00:03:03,316
- Oh,�God.
- It's�happening.
73
00:03:03,383 --> 00:03:04,918
- We�have�to�leave.
- We�have�to�leave.
74
00:03:04,984 --> 00:03:06,286
We�just�got�here.
75
00:03:06,352 --> 00:03:07,854
- Look�at�me!
- Stop�looking�at�the�bathtub.
76
00:03:07,921 --> 00:03:10,723
- Look�at�me!�Look�at�me!
- I�bet�we�can�both�fit�in�here.
77
00:03:10,790 --> 00:03:12,425
Come,�come�in.
78
00:03:12,492 --> 00:03:14,360
I�bet�he�could�fit
in�here�with�us.
79
00:03:14,427 --> 00:03:16,162
But�we'll�never�do�that.
80
00:03:16,229 --> 00:03:17,497
I�think�we're�really
hitting�it�off.
81
00:03:17,564 --> 00:03:19,299
He�hasn't�listened
to�a�word�you've�said.
82
00:03:19,365 --> 00:03:21,000
He�thinks�you're
a�fashion�designer.
83
00:03:21,067 --> 00:03:22,335
It's�so�inspirational
of�him.
84
00:03:22,402 --> 00:03:24,637
- Ow!�What�the�heck?
- This�is�what�you�do.
85
00:03:24,704 --> 00:03:27,307
You�get�so�excited�about
who�you�think�they�might�be
86
00:03:27,373 --> 00:03:29,475
that�you�become�totally
blind�to�who�they�really�are.
87
00:03:29,542 --> 00:03:32,011
The�point�of�you�and�me
having�a�family�together
88
00:03:32,078 --> 00:03:33,513
is�you�not�doing�that�anymore.
89
00:03:33,580 --> 00:03:35,481
The�second�you�think
someone�could�be�a�capitalist,
90
00:03:35,548 --> 00:03:37,550
- you�totally�dismiss�them.
- I'm�dismissing�him
91
00:03:37,617 --> 00:03:39,285
because�he's�sexist
with�a�hint
92
00:03:39,352 --> 00:03:40,954
- of�white�nationalism.
- He�doesn't�listen,
93
00:03:41,020 --> 00:03:43,590
he�probably�has�a�whole
other�family�in�Tulsa.
94
00:03:43,656 --> 00:03:44,657
Why�Tulsa?
95
00:03:44,724 --> 00:03:47,293
- Anna...
- He�is�not�our�person.
96
00:03:47,360 --> 00:03:50,029
- This�is�not�our�bathtub.
- We�have�to�go.
97
00:03:50,096 --> 00:03:52,432
- How�about�you�go?
- And�I�stay.
98
00:03:52,498 --> 00:03:54,300
Are�you�serious?
99
00:04:03,343 --> 00:04:05,979
This�is�nice.
100
00:04:08,214 --> 00:04:10,149
A�moment�alone.
101
00:04:11,918 --> 00:04:13,886
Your�shirt�is�undone.
102
00:04:13,953 --> 00:04:15,255
Captain�Obvious.
103
00:04:17,390 --> 00:04:19,559
- I�love�that.
- My�son�says�it.
104
00:04:21,427 --> 00:04:22,996
You,�have�a�son?
105
00:04:25,098 --> 00:04:26,499
Yeah.
106
00:04:27,467 --> 00:04:29,302
From�a�previous...
107
00:04:30,603 --> 00:04:31,671
Before.
108
00:04:36,643 --> 00:04:38,444
I�really�screwed�that�up.
109
00:04:42,415 --> 00:04:44,684
What�is�life...
110
00:04:46,085 --> 00:04:47,654
with�no�regret?
111
00:04:49,222 --> 00:04:50,757
To�second�chances.
112
00:04:55,295 --> 00:04:58,564
I�am�so�into�the�two�of�you
raising�our�kid.
113
00:05:00,600 --> 00:05:02,669
You�would�carry�though,�right?
114
00:05:02,735 --> 00:05:03,703
We�both�would.
115
00:05:03,770 --> 00:05:07,206
The�hope�is�we�get�pregnant
at�the�same�time.
116
00:05:07,273 --> 00:05:08,641
Hmm.
117
00:05:08,708 --> 00:05:11,277
Rosa�is�cool,
but�she's�already�pretty�mixed.
118
00:05:11,344 --> 00:05:12,879
What�does�that�have
to�do�with�anything?
119
00:05:12,945 --> 00:05:14,480
Just�that�adding
another�genetic�line
120
00:05:14,547 --> 00:05:16,983
in�that�cocktail�might�seem
a�little�reckless.
121
00:05:17,550 --> 00:05:20,586
A�mutt�is�cute
if�you're�a�dog,�but...
122
00:05:21,888 --> 00:05:24,657
- What�the�hell?!
- This�couch�is�custom!
123
00:05:24,724 --> 00:05:26,926
Go�back�to�Tulsa,�dickhead!
124
00:05:29,996 --> 00:05:31,397
Why�Tulsa?
125
00:05:34,200 --> 00:05:36,169
- Oh,�no.
- Oh,�no,�no,�no,�no.
126
00:05:36,235 --> 00:05:37,537
No,�my�couch!
127
00:05:41,207 --> 00:05:42,942
That�didn't�take�long.
128
00:05:43,009 --> 00:05:44,277
You�waited?
129
00:05:44,344 --> 00:05:46,179
Like�I�would�ever
leave�you�alone
130
00:05:46,245 --> 00:05:47,246
with�a�guy�like�him.
131
00:05:47,313 --> 00:05:49,048
What�is�wrong�with�me...
132
00:05:50,917 --> 00:05:52,585
Men�make�me�awful.
133
00:05:52,652 --> 00:05:54,987
I�become�awful.
How�are�you�still�my�friend?
134
00:05:55,054 --> 00:05:56,089
The�80-20�rule.
135
00:05:56,155 --> 00:05:57,857
You're�like�80%�awesome,
136
00:05:57,924 --> 00:05:59,726
and�you�don't�judge�me
for�being�bad�with�money
137
00:05:59,792 --> 00:06:01,561
- and�not�paying�my�taxes.
- No,�I�do.
138
00:06:01,627 --> 00:06:02,729
I�judge�you�for�it.
139
00:06:02,795 --> 00:06:04,297
But�I�love�you�more
than�I�judge�you.
140
00:06:04,364 --> 00:06:06,399
Love�wins.
141
00:06:07,400 --> 00:06:08,768
Let's�go.
142
00:06:10,036 --> 00:06:12,138
You've�dated�some�losers,�too,
you�know?
143
00:06:12,205 --> 00:06:13,906
Oh,�I�know.
144
00:06:13,973 --> 00:06:15,808
- Cheap�Charlie.
- Oh.
145
00:06:15,875 --> 00:06:18,444
Moody�Max.
146
00:06:19,345 --> 00:06:21,080
Self-righteous�Sylvia.
147
00:06:21,147 --> 00:06:22,348
Oh,�yeah!
148
00:06:22,415 --> 00:06:24,083
Thought�it'd�be�easier
with�a�woman.
149
00:06:24,150 --> 00:06:25,585
It�was�not.
150
00:06:26,386 --> 00:06:28,388
- That�guy�tonight,�though.
- Oh...
151
00:06:28,454 --> 00:06:30,223
Could�be�the�worst.
152
00:06:30,289 --> 00:06:31,624
But�that�house...
153
00:06:31,691 --> 00:06:33,993
- Oh,�c'mon!
- That�bathroom�was�ridiculous.
154
00:06:34,060 --> 00:06:36,562
In�tiny�house�terms,
it�was�basically�a�mansion.
155
00:06:36,629 --> 00:06:38,698
An�entire�family,
including�grandparents,
156
00:06:38,765 --> 00:06:39,932
could�have�lived�in�there.
157
00:06:39,999 --> 00:06:41,601
I'm�gonna�end�up
living�in�a�tiny�house
158
00:06:41,667 --> 00:06:42,769
with�you,�aren't�I?
159
00:06:42,835 --> 00:06:45,037
You're�thinking
about�it�all�wrong!
160
00:06:45,104 --> 00:06:46,639
It's�not�just�a�tiny�house,
161
00:06:46,706 --> 00:06:48,307
it's�a�revoluci�n!
162
00:06:51,307 --> 00:06:55,307
Preuzeto sa www.titlovi.com
12244