All language subtitles for MIDV-131 Rikka Ono-Uncen Leaked-ru

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,312 --> 00:00:19,456 Здравствуйте, г-н Осима 2 00:00:32,512 --> 00:00:38,656 Давно не виделись, Осима-сан. 3 00:00:51,712 --> 00:00:57,856 Я подумаю об этом, женщина по соседству. 4 00:00:58,112 --> 00:01:04,256 Покемон Нет, вообще-то я выиграл в лотерею поездку к горячим источникам в том торговом районе. 5 00:01:04,512 --> 00:01:10,656 Я позвонил и рассказал Осиме-сану, но боюсь оставить ее одну. 6 00:01:10,912 --> 00:01:17,056 Спасибо. Слушай, я хочу, чтобы ты поздоровался и сказал, что много играл со мной в прошлом. 7 00:01:17,312 --> 00:01:22,432 Заранее спасибо. Ничего лучшего. 8 00:01:22,688 --> 00:01:28,832 Ладно, господин Осима, похоже, вы в последнее время редко выходили из дома. 9 00:01:29,088 --> 00:01:35,232 Что-то случилось? Кто-нибудь имеет к этому отношение? 10 00:01:35,488 --> 00:01:41,632 Большое спасибо. 11 00:02:39,488 --> 00:02:40,768 Саботажник-тян 12 00:03:38,624 --> 00:03:39,648 Рик 13 00:03:49,120 --> 00:03:55,264 Декка-чан 14 00:03:55,520 --> 00:04:01,664 Привет 15 00:04:01,920 --> 00:04:08,064 Это Рика 16 00:04:08,320 --> 00:04:14,464 Может быть, его сдуло простудой 17 00:04:14,720 --> 00:04:20,863 Спасибо, что подумали, что без этого у меня будут проблемы. 18 00:04:21,119 --> 00:04:27,263 Есть 19 00:05:19,999 --> 00:05:20,767 почему 20 00:05:21,535 --> 00:05:22,303 Саботажник 21 00:10:00,319 --> 00:10:06,463 приехал 22 00:10:06,719 --> 00:10:12,863 Спасибо 23 00:10:19,519 --> 00:10:25,663 Ладно, самое время, нет, я хочу зайти ненадолго. 24 00:10:32,319 --> 00:10:38,463 да 25 00:10:45,119 --> 00:10:51,263 Конец 26 00:10:51,519 --> 00:10:57,663 Это нормально 27 00:11:04,319 --> 00:11:10,463 что 28 00:12:14,719 --> 00:12:20,863 Рику-чан 29 00:12:21,119 --> 00:12:27,263 Привет 30 00:12:40,319 --> 00:12:46,463 Спасибо 31 00:13:04,127 --> 00:13:05,151 Дядя 32 00:13:06,431 --> 00:13:07,455 Будь собой 33 00:13:08,735 --> 00:13:10,527 Создайте минимальные правила 34 00:13:11,807 --> 00:13:13,599 Будьте осторожны, чтобы не доставить неприятностей 35 00:13:14,879 --> 00:13:16,159 О чае Декка 36 00:13:17,183 --> 00:13:18,463 Я присматривал за тобой. 37 00:13:21,279 --> 00:13:22,047 просто наблюдай 38 00:13:23,839 --> 00:13:25,887 у меня нет прямой любви 39 00:13:30,239 --> 00:13:31,263 Но 40 00:13:33,055 --> 00:13:34,079 перед моими глазами 41 00:13:35,615 --> 00:13:38,175 Посмотри, как я целую другого мужчину 42 00:13:38,943 --> 00:13:39,967 Нет. 43 00:13:45,343 --> 00:13:47,135 Если так и останется 44 00:13:48,159 --> 00:13:50,975 Делика-тян 45 00:13:52,255 --> 00:13:55,071 Я думал, что это грязно 46 00:14:05,311 --> 00:14:06,079 Рика-чан 47 00:14:07,615 --> 00:14:08,639 Дядя 48 00:14:08,895 --> 00:14:13,503 Моя компания сказала мне, что это необходимо. 49 00:14:17,599 --> 00:14:20,415 Нормально ли чувствовать, что я кому-то нужен? 50 00:14:21,951 --> 00:14:26,047 по меньшей мере 51 00:14:26,303 --> 00:14:27,071 Рика-чан 52 00:14:29,375 --> 00:14:31,423 Я хочу расти правильно 53 00:14:32,703 --> 00:14:34,751 Думаю, мне не следует так думать. 54 00:14:36,543 --> 00:14:37,823 Дядя 55 00:14:38,591 --> 00:14:41,151 Я хочу, чтобы Ликка-чан была мне нужна. 56 00:14:51,391 --> 00:14:54,207 что случилось 57 00:14:55,231 --> 00:15:01,375 Дядя, почему ты смотришь на меня так, будто смотришь на что-то такое грязное? 58 00:15:14,431 --> 00:15:15,967 Ликка-чан так не выглядит. 59 00:15:16,735 --> 00:15:20,319 Юка-чан 60 00:15:20,575 --> 00:15:24,927 Она добрая девочка, у которой всегда милая улыбка. 61 00:15:28,511 --> 00:15:29,279 машина 62 00:15:29,791 --> 00:15:31,839 Это из-за того человека? 63 00:16:10,239 --> 00:16:16,383 В том, что тебя облизывает другой мужчина, все чисто. 64 00:16:16,639 --> 00:16:22,271 Ликка-чан принадлежит моему дяде. 65 00:16:55,039 --> 00:17:01,183 После 66 00:17:01,951 --> 00:17:04,511 Где мне следует почистить? 67 00:17:04,767 --> 00:17:09,119 а 68 00:17:11,167 --> 00:17:11,935 сиськи 69 00:17:13,727 --> 00:17:16,799 мне тоже нужно содержать свою грудь в чистоте 70 00:17:19,871 --> 00:17:21,151 Принц 71 00:17:21,407 --> 00:17:27,551 держать все в чистоте 72 00:17:36,767 --> 00:17:42,911 Оставь все дяде 73 00:18:27,967 --> 00:18:34,111 оставаться на месте 74 00:18:59,711 --> 00:19:05,855 милый 75 00:19:06,111 --> 00:19:12,255 Думаю, мое сердце осквернено. 76 00:19:12,511 --> 00:19:16,863 Есть такой человек 77 00:19:17,375 --> 00:19:21,215 дядя был бы лучше 78 00:19:22,751 --> 00:19:28,895 Коту нужен дядя, верно? 79 00:19:29,151 --> 00:19:34,783 Дядя хочет быть нужным 80 00:19:53,727 --> 00:19:59,871 Мне нужно почистить это, мне нужно почистить это 81 00:20:00,127 --> 00:20:05,247 красивый 82 00:20:54,399 --> 00:21:00,287 Этого все еще недостаточно, мне нужно сделать его еще красивее. 83 00:21:23,072 --> 00:21:27,936 Да, есть хорошие вещи 84 00:22:51,392 --> 00:22:57,536 пожалуйста 85 00:22:57,792 --> 00:23:03,936 Пожалуйста, отпусти меня домой 86 00:23:04,192 --> 00:23:06,240 Дай мне попробовать 87 00:23:07,264 --> 00:23:09,824 Тот, который ты только что заставил меня выпить 88 00:23:10,080 --> 00:23:14,688 Это особенный продукт, сделанный в Южной Америке. 89 00:23:14,944 --> 00:23:16,480 Это скоро выйдет 90 00:23:17,504 --> 00:23:18,528 туалет 91 00:23:31,328 --> 00:23:37,472 Открой это 92 00:23:37,728 --> 00:23:39,008 Открой это 93 00:25:13,472 --> 00:25:14,752 Ха-ха-ха 94 00:25:17,568 --> 00:25:19,360 Ты слышал? 95 00:26:26,432 --> 00:26:32,576 Я хочу домой 96 00:26:32,832 --> 00:26:38,976 Разве это не как дома? Я хочу домой. 97 00:26:39,232 --> 00:26:44,096 Быть по соседству 98 00:26:44,352 --> 00:26:48,192 Я рад, что ты считаешь это домом. 99 00:26:48,448 --> 00:26:54,592 Я хочу домой 100 00:26:54,848 --> 00:27:00,992 Помоги мне 101 00:27:01,248 --> 00:27:07,392 Я думаю, что старик тоже помогает Ликке-чан. 102 00:27:07,648 --> 00:27:13,792 грязное тело Декки 103 00:27:14,048 --> 00:27:20,192 Дядя здесь, чтобы очистить меня, я хочу пойти домой. 104 00:27:26,336 --> 00:27:28,896 Такаса 105 00:27:29,152 --> 00:27:35,296 Я думаю, твое тело чувствует себя хорошо, когда ты говоришь, что хочешь пойти домой в таком виде. 106 00:27:35,552 --> 00:27:37,344 Смотреть 107 00:27:37,856 --> 00:27:39,136 вырезать 108 00:27:40,672 --> 00:27:45,024 Вам не нужно заставлять себя 109 00:27:45,280 --> 00:27:46,560 оставь это дяде 110 00:27:50,400 --> 00:27:56,544 тело 111 00:27:56,800 --> 00:28:00,896 Я ничего не могу сделать 112 00:28:08,576 --> 00:28:14,720 Вам не нужно сдерживаться 113 00:28:14,976 --> 00:28:20,608 Смотреть 114 00:28:31,872 --> 00:28:36,992 я так сильно реагирую 115 00:29:04,128 --> 00:29:09,248 Да, так лучше 116 00:29:39,968 --> 00:29:46,112 Пикачу 117 00:30:11,456 --> 00:30:15,552 Всё в порядке, вынимай скорее. 118 00:30:18,880 --> 00:30:20,928 Дядя снова прикоснется к тебе 119 00:30:25,280 --> 00:30:28,864 Ты вырос 120 00:30:45,760 --> 00:30:49,344 все нормально 121 00:30:51,904 --> 00:30:56,256 То, как сидит Роза, приятно, не так ли? 122 00:31:09,056 --> 00:31:10,080 что случилось 123 00:31:15,968 --> 00:31:22,112 я помочился 124 00:31:36,704 --> 00:31:39,776 Все в порядке, не нужно сдерживаться. 125 00:32:03,072 --> 00:32:09,216 милый 126 00:32:09,472 --> 00:32:15,616 Покажи мне это, дядя. 127 00:32:24,576 --> 00:32:27,648 Он грязный, мне нужно его почистить. 128 00:32:43,264 --> 00:32:47,360 я уберу это 129 00:34:07,744 --> 00:34:13,888 У меня задница грязная, давай я ее вынесу и оставлю дяде. 130 00:34:20,288 --> 00:34:26,432 Давайте сделаем это красивее 131 00:34:32,064 --> 00:34:34,368 Рука-чан остаётся на месте 132 00:35:57,568 --> 00:36:03,712 Ликка-чан, я видел это выше. 133 00:36:07,296 --> 00:36:10,624 Декер-чан 134 00:36:12,416 --> 00:36:13,952 дядя это 135 00:36:15,744 --> 00:36:17,024 Спасибо 136 00:36:17,280 --> 00:36:21,120 Смотреть 137 00:36:22,400 --> 00:36:23,936 пиксар 138 00:36:25,728 --> 00:36:28,032 Что ты думаешь об этом дяде? 139 00:36:29,312 --> 00:36:34,688 Разве ты не хочешь воткнуть его себе в бедро? 140 00:36:35,712 --> 00:36:41,856 Да, ты так думаешь, да? 141 00:36:42,112 --> 00:36:48,256 Наверное, это некрасивая форма, но вы можете делать с ней все, что захотите. 142 00:38:09,408 --> 00:38:11,456 Вы будете взволнованы, когда будете говорить 143 00:38:14,272 --> 00:38:17,088 хороший 144 00:38:17,344 --> 00:38:23,488 Ты стал хорошим мальчиком 145 00:38:30,912 --> 00:38:33,472 Вот как звучит гача 146 00:38:33,728 --> 00:38:35,264 приходить 147 00:38:43,456 --> 00:38:46,272 я делаю больше 148 00:39:24,416 --> 00:39:27,232 Потому что мне понравился твой дядя 149 00:39:52,064 --> 00:39:58,208 Посмотрите на гортензии 150 00:40:05,632 --> 00:40:08,960 Приливы жара на моем теле должны утихнуть. 151 00:40:15,616 --> 00:40:18,176 Пожалуйста, ложись и спи. 152 00:40:19,968 --> 00:40:25,344 Завтра будет лучше всего, ты снова показал мне это. 153 00:40:35,840 --> 00:40:41,984 поднимите его еще 154 00:41:04,256 --> 00:41:10,400 Разве ты не хочешь? 155 00:41:17,056 --> 00:41:21,408 Который из? 156 00:41:24,992 --> 00:41:31,136 Я в деле. Я собираюсь вложить еще. 157 00:41:39,584 --> 00:41:41,120 а 158 00:42:30,527 --> 00:42:33,087 Хочешь, чтобы я запомнил больше? 159 00:42:35,903 --> 00:42:38,463 Это верно 160 00:43:13,791 --> 00:43:16,607 Стать одним целым с дядей 161 00:43:17,119 --> 00:43:18,655 Ты счастлив, не так ли? 162 00:44:26,751 --> 00:44:32,895 Что заставляет его двигаться? 163 00:44:36,479 --> 00:44:42,623 почему ты передвигаешь это 164 00:45:23,327 --> 00:45:29,471 Покажи мне свою задницу 165 00:45:35,359 --> 00:45:38,687 Придерживаться его 166 00:45:38,943 --> 00:45:39,711 хороший 167 00:45:40,223 --> 00:45:40,991 Като 168 00:45:47,903 --> 00:45:49,951 мать 169 00:45:51,487 --> 00:45:52,767 ах 170 00:46:15,295 --> 00:46:21,439 Это неприлично, тогда просто посмотри это 171 00:47:32,095 --> 00:47:38,239 Ликка-чан снова чувствует себя так хорошо 172 00:48:47,615 --> 00:48:53,247 Дядя, у тебя все еще есть эрекция. 173 00:48:54,271 --> 00:49:00,415 Могу ли я сделать это еще раз? 174 00:49:00,671 --> 00:49:06,815 замечательный 175 00:49:07,071 --> 00:49:08,095 Достань карту 176 00:49:40,863 --> 00:49:47,007 дядя 177 00:49:47,263 --> 00:49:53,407 Я буду наполнять тебя, пока ты не будешь удовлетворен, Биг-тян. 178 00:55:51,039 --> 00:55:52,575 Декер-чан 179 00:55:57,695 --> 00:56:00,511 Я сделал все это вчера 180 00:56:02,559 --> 00:56:03,327 все еще 181 00:56:03,839 --> 00:56:05,887 Этого не достаточно 182 00:56:13,055 --> 00:56:16,127 Алекса 183 00:56:16,639 --> 00:56:19,967 Это хорошо 184 00:56:20,223 --> 00:56:24,319 Эрика-чан 185 00:56:24,831 --> 00:56:25,855 хороший 186 00:56:30,207 --> 00:56:34,559 Вот почему мне так нравится спина дяди**. 187 00:56:36,863 --> 00:56:39,167 я видел это 188 00:56:39,679 --> 00:56:41,983 С утра было так жарко 189 00:56:44,543 --> 00:56:45,567 Вы можете делать все, что захотите. 190 00:57:10,399 --> 00:57:12,191 жесткое изменение 191 00:57:20,639 --> 00:57:26,783 что 192 00:57:27,039 --> 00:57:28,575 Рика-чан 193 00:57:34,975 --> 00:57:37,791 Просто потрите. 194 00:58:15,935 --> 00:58:22,079 закон природы 195 01:02:48,575 --> 01:02:51,647 Рика-чан 196 01:02:52,159 --> 01:02:58,303 Это потрясающе, это потрясающе 197 01:02:58,559 --> 01:03:01,119 Давайте веселее 198 01:03:13,663 --> 01:03:14,431 хороший мальчик 199 01:03:28,511 --> 01:03:33,119 Я рад 200 01:03:33,375 --> 01:03:36,447 Ликка-тян носит это. 201 01:03:36,959 --> 01:03:40,799 Дядя, я хотел это увидеть. 202 01:03:41,311 --> 01:03:43,103 ушел из моего дома 203 01:03:45,151 --> 01:03:46,175 У меня все хорошо 204 01:03:47,199 --> 01:03:49,247 стоя 205 01:03:50,271 --> 01:03:52,575 Быстрее быстрее 206 01:03:53,599 --> 01:03:58,719 будь осторожен 207 01:03:59,231 --> 01:04:01,023 Ух ты 208 01:04:06,143 --> 01:04:09,215 В конце концов, когда вы его носите, все по-другому. Задняя часть другая. 209 01:04:09,727 --> 01:04:14,335 позади 210 01:04:18,687 --> 01:04:19,711 дядя 211 01:04:20,223 --> 01:04:24,831 Вообще, когда я смогу пойти домой? 212 01:04:28,159 --> 01:04:34,303 Почему ты это сказал? 213 01:04:34,559 --> 01:04:36,607 Хоть мы и стали друзьями 214 01:04:37,375 --> 01:04:39,935 Не говори этого 215 01:04:40,447 --> 01:04:44,031 Не говори так. 216 01:05:24,991 --> 01:05:31,135 не говори этого 217 01:05:38,303 --> 01:05:44,447 Покажи мне, кто в этом году 218 01:05:44,703 --> 01:05:50,847 Покажи мне свою грудь 219 01:05:58,783 --> 01:06:03,135 Вместо того, чтобы отображать 220 01:06:03,903 --> 01:06:06,463 Будет лучше, если ты придешь 221 01:06:10,815 --> 01:06:12,607 Здесь нет станции, Ликка-чан. 222 01:06:12,863 --> 01:06:19,007 что случилось 223 01:07:28,639 --> 01:07:34,783 Без цензуры 224 01:09:24,863 --> 01:09:30,751 я волнуюсь 225 01:09:33,823 --> 01:09:35,871 Наверное Ликка-чан 226 01:09:36,895 --> 01:09:43,039 Это верно, это верно 227 01:10:20,415 --> 01:10:21,439 посмотри на монстра 228 01:10:24,255 --> 01:10:30,399 Что со мной не так, ты так выглядишь? 229 01:10:36,799 --> 01:10:38,335 я хочу лизнуть это 230 01:10:41,151 --> 01:10:42,431 я хочу поговорить с херней 231 01:10:44,223 --> 01:10:46,015 Ну, если ты хочешь поговорить 232 01:10:46,783 --> 01:10:48,319 Скажи своему дяде, что любишь его 233 01:10:52,159 --> 01:10:52,927 Хо 234 01:10:53,183 --> 01:10:54,719 Посмотри сюда 235 01:10:54,975 --> 01:10:57,791 Скажи своему дяде, что любишь его 236 01:10:58,559 --> 01:10:59,839 Позволь мне отсосать тебе, когда ты уйдешь 237 01:11:05,215 --> 01:11:06,495 я тебя не слышу 238 01:11:09,567 --> 01:11:11,103 Лучше 239 01:11:11,359 --> 01:11:12,383 скажи, что тебе это нравится 240 01:11:14,943 --> 01:11:18,015 Я люблю тебя больше, дядя. 241 01:11:18,783 --> 01:11:20,575 Я люблю гору Фудзи 242 01:11:21,599 --> 01:11:24,159 Сухой цветок 243 01:11:28,767 --> 01:11:31,327 Позволь мне отсосать твой член 244 01:11:31,583 --> 01:11:34,399 После самостоятельного вождения** Дайте мне поговорить 245 01:11:34,911 --> 01:11:36,703 не важно что 246 01:11:39,007 --> 01:11:41,311 Позволь мне высосать твои активы 247 01:11:42,847 --> 01:11:48,991 Идол коллаж 248 01:12:12,031 --> 01:12:17,151 Я хотел поговорить 249 01:12:17,407 --> 01:12:19,199 Просто попробуй это своим ртом 250 01:12:22,527 --> 01:12:24,319 Глядя на Усами 251 01:12:35,071 --> 01:12:39,167 Я хотел собрать все это вместе 252 01:12:39,423 --> 01:12:41,983 ХОРОШО 253 01:12:43,263 --> 01:12:45,055 Я заставляю тебя говорить больше 254 01:12:46,335 --> 01:12:47,615 приходить 255 01:13:22,431 --> 01:13:24,735 любовь 256 01:13:48,543 --> 01:13:54,687 Милый зонтик 257 01:14:24,127 --> 01:14:30,271 Пожалуйста, покажите мне лицо женщины 258 01:14:30,527 --> 01:14:32,575 Лучше панды? 259 01:14:33,087 --> 01:14:35,135 Вы не взволнованы? 260 01:15:58,591 --> 01:16:03,199 милый 261 01:16:12,415 --> 01:16:18,559 Я волнуюсь, поэтому я вытащу это. Оставь это мне. 262 01:16:24,191 --> 01:16:26,751 Я хочу это выложить 263 01:16:42,367 --> 01:16:48,511 Использовать 264 01:16:48,767 --> 01:16:53,375 Мне разрешили делать с голосом все, что я хотел. 265 01:16:53,631 --> 01:16:56,959 Хонда, Рикке-тян, кажется, ты нравишься 266 01:16:58,495 --> 01:17:04,127 Дядя, ты меня выпустишь? 267 01:17:25,887 --> 01:17:27,935 ХОРОШО 268 01:17:46,367 --> 01:17:52,511 Принять это 269 01:17:52,767 --> 01:17:54,559 идти 270 01:17:58,399 --> 01:18:01,727 все еще 271 01:18:01,983 --> 01:18:02,495 Все 272 01:18:37,567 --> 01:18:39,103 Спасибо 273 01:18:39,359 --> 01:18:43,199 Дядя чувствовал себя так хорошо 274 01:18:51,391 --> 01:18:52,415 Да, все в порядке 275 01:18:55,743 --> 01:18:57,279 я тоже хорошо ем 276 01:18:58,303 --> 01:19:01,887 Вам не нужно беспокоиться о какашках. 277 01:19:02,655 --> 01:19:04,191 Веселитесь с мамой 278 01:19:08,799 --> 01:19:10,591 Да, сувениров достаточно. 279 01:19:12,383 --> 01:19:13,407 Хватит значит хватит 280 01:19:14,431 --> 01:19:14,943 Ага 281 01:19:15,455 --> 01:19:16,735 Понятно, увидимся тогда 282 01:19:18,015 --> 01:19:18,783 да 283 01:19:47,199 --> 01:19:48,735 удивительный 284 01:19:50,783 --> 01:19:51,551 этот 285 01:19:53,087 --> 01:19:54,367 Что носит Ликка 286 01:19:54,879 --> 01:19:56,671 Я хотел увидеть это поближе 287 01:19:58,719 --> 01:20:02,047 Да ладно, ты все это время присматривал за Риккой? 288 01:20:07,423 --> 01:20:08,447 это верно 289 01:20:10,751 --> 01:20:12,287 Рост Декка-тян 290 01:20:14,592 --> 01:20:16,128 Я присматривал за тобой. 291 01:20:34,048 --> 01:20:35,072 После этого 292 01:21:10,144 --> 01:21:16,032 Странно, мне кажется, оно протечет. 293 01:21:17,824 --> 01:21:19,616 все нормально 294 01:21:20,640 --> 01:21:24,224 Вот почему у нас есть это 295 01:21:41,376 --> 01:21:41,888 да 296 01:21:44,704 --> 01:21:45,984 ХОРОШО 297 01:22:46,144 --> 01:22:52,288 Много удивительного 298 01:22:52,544 --> 01:22:58,688 Увидеть голос Ликки-тян — это как мечта. 299 01:23:39,648 --> 01:23:45,792 можно называть вечно 300 01:23:56,288 --> 01:23:58,848 Ты чувствуешь это? 301 01:24:08,320 --> 01:24:09,600 Я понимаю 302 01:24:14,976 --> 01:24:18,560 Может больше 303 01:24:43,136 --> 01:24:49,280 Я должен 304 01:24:53,376 --> 01:24:59,520 Мне нужно больше сосать дырочку для мочи. 305 01:25:47,904 --> 01:25:53,280 Мой брат 306 01:26:03,008 --> 01:26:08,128 Очень драгоценный Иику-чан. 307 01:28:11,520 --> 01:28:17,664 Дядя, я сделаю тебе еще минетов. 308 01:29:09,632 --> 01:29:12,192 какашки Делики 309 01:31:33,504 --> 01:31:36,064 В направлении моего дяди 310 01:31:58,592 --> 01:32:03,456 Не могли бы вы взглянуть на лицо этого старика? 311 01:33:29,216 --> 01:33:32,032 Я делаю то, что мне больше нравится 312 01:33:33,568 --> 01:33:39,712 Я хочу, чтобы ты любил меня в честь твоего дяди. 313 01:34:01,984 --> 01:34:03,520 Койде Фукагава 314 01:35:19,040 --> 01:35:25,184 Я хочу поговорить больше 315 01:36:18,944 --> 01:36:22,272 Сейчас 316 01:36:48,128 --> 01:36:52,480 я хочу быть дядей 317 01:36:52,736 --> 01:36:58,880 Дай мне больше 318 01:37:57,248 --> 01:38:03,392 малыш 319 01:43:49,504 --> 01:43:52,832 Ты показываешь свою задницу своему дяде? 320 01:44:17,920 --> 01:44:24,064 Я хочу увидеть счастливое лицо Ликки 321 01:44:45,056 --> 01:44:51,200 более 322 01:47:17,120 --> 01:47:23,264 Ты меня поцелуешь? 323 01:47:47,072 --> 01:47:53,216 Дядя, давай попробуем еще раз 324 01:47:53,472 --> 01:47:59,616 молодой трансграничный 325 01:48:43,648 --> 01:48:44,928 запах старика 326 01:49:18,464 --> 01:49:18,976 Ре 327 01:49:26,144 --> 01:49:27,936 Мой дядя тоже пришел. 328 01:49:29,984 --> 01:49:31,264 Он хорошо выглядит во всем 329 01:49:34,336 --> 01:49:34,848 Это оно 330 01:49:36,896 --> 01:49:39,456 Содержит любимые вещи Ликки-тян. 331 01:49:42,016 --> 01:49:43,040 это тело 332 01:49:45,344 --> 01:49:47,136 Чувствуйте себя хорошо во всем теле 333 01:50:47,808 --> 01:50:48,576 милый 334 01:51:12,640 --> 01:51:18,784 милый 335 01:52:19,456 --> 01:52:21,248 Секиторикай 336 01:52:50,432 --> 01:52:52,480 Пожалуйста, откройте и Омату. 337 01:53:13,984 --> 01:53:15,776 открыть больше 338 01:53:18,336 --> 01:53:23,968 Это тоже Айко, посмотри на меня 339 01:53:50,080 --> 01:53:52,128 Это непослушные волосы 340 01:53:54,432 --> 01:53:58,016 разбуди меня 341 01:53:58,272 --> 01:53:59,040 Дай это мне 342 01:54:00,064 --> 01:54:01,856 Идол коллаж 343 01:54:41,024 --> 01:54:45,376 Просто оставайся на месте 344 01:55:06,112 --> 01:55:12,256 Просто у меня грудь болит 345 01:56:02,688 --> 01:56:06,016 Это хорошо, не так ли? 346 01:56:07,040 --> 01:56:11,392 Интересно, это тоже в пятнах? 347 01:57:16,416 --> 01:57:19,232 Дядя, я хочу есть больше милой еды. 348 01:57:22,560 --> 01:57:25,120 скажи мне 349 01:57:25,376 --> 01:57:31,520 С ногой, вынь и иди сюда 350 01:57:35,360 --> 01:57:37,920 милый 351 02:00:35,840 --> 02:00:41,984 этот 352 02:00:42,240 --> 02:00:48,384 Я согласен 353 02:00:49,664 --> 02:00:52,992 Потому что это масло только для Ликки-чан. 354 02:01:14,496 --> 02:01:16,288 Убери корону 355 02:01:27,040 --> 02:01:29,344 Покажи мне, дядя. 356 02:01:39,072 --> 02:01:45,216 милый 357 02:02:01,856 --> 02:02:08,000 Приятно ли, когда старик смотрит на твою промежность и задницу? 358 02:02:08,256 --> 02:02:08,768 Скажи это 359 02:02:17,728 --> 02:02:21,824 Приятно, когда инвестор облизывает тебя. 360 02:02:22,080 --> 02:02:28,224 Пожалуйста, скажи старику 361 02:02:57,152 --> 02:02:58,688 я 362 02:02:58,944 --> 02:03:05,088 Я чувствую это, я хочу увидеть лицо Ликки-тян. 363 02:03:26,080 --> 02:03:27,872 Кафе открыто поблизости 364 02:05:26,144 --> 02:05:32,288 Я хочу увидеть Марка после того, как Ликка-чан будет здесь. 365 02:05:40,736 --> 02:05:42,016 я удивлен 366 02:06:29,120 --> 02:06:30,656 выпускной 367 02:06:30,912 --> 02:06:33,728 Кага: Я заставлю вас чувствовать себя хорошо. 368 02:06:33,984 --> 02:06:40,128 приходить 369 02:07:01,376 --> 02:07:07,520 Алекса 370 02:07:09,312 --> 02:07:15,456 лижут 371 02:07:17,760 --> 02:07:23,904 Дядя, это невозможно? 372 02:07:57,696 --> 02:08:00,768 Вы смотрите в эту сторону? 373 02:09:01,696 --> 02:09:05,280 Будете ли вы реагировать? 374 02:09:37,792 --> 02:09:40,096 Это хорошо 375 02:09:52,896 --> 02:09:57,248 Можешь ли ты говорить со мной, говоря, что любишь меня? 376 02:10:01,344 --> 02:10:04,672 что вам нравится 377 02:10:04,928 --> 02:10:07,232 кабриолет 378 02:10:07,488 --> 02:10:12,608 Чей 379 02:10:19,008 --> 02:10:20,288 Золотой мяч дяди 380 02:10:20,544 --> 02:10:26,688 Я могу говорить. 381 02:11:29,920 --> 02:11:33,760 У тебя это хорошо получается 382 02:11:34,016 --> 02:11:38,368 Я хочу, чтобы ты потер мою грудь 383 02:11:38,624 --> 02:11:44,768 Кальмар 384 02:11:51,424 --> 02:11:53,728 Скажи Анри 385 02:11:54,240 --> 02:11:56,032 так 386 02:12:05,248 --> 02:12:10,368 более 387 02:12:30,336 --> 02:12:31,616 чувствовать 388 02:12:52,096 --> 02:12:53,376 здесь 389 02:13:24,096 --> 02:13:26,912 После такого взгляда 390 02:13:56,352 --> 02:14:02,496 Давайте пройдем вместе 391 02:14:18,112 --> 02:14:22,464 Сосать Кодзиро 392 02:15:24,416 --> 02:15:30,560 Покажи это дяде 393 02:15:37,216 --> 02:15:40,800 покажи мне больше 394 02:15:42,336 --> 02:15:48,480 Естествознание Я ходил в начальную школу, что ты думаешь, Ликка-тян? 395 02:15:51,552 --> 02:15:57,696 Возможно много трения 396 02:15:58,976 --> 02:16:03,584 О*** все вместе 397 02:16:38,400 --> 02:16:44,544 Залезай 398 02:19:49,120 --> 02:19:50,656 Ха-ха-ха 399 02:21:57,120 --> 02:22:02,496 Дай это мне 400 02:24:48,896 --> 02:24:53,248 Давай поднимем ноги и поиграем. Ты тоже молодец. 401 02:24:53,504 --> 02:24:56,320 Это Айко 402 02:26:52,288 --> 02:26:58,432 я хочу спрятаться 403 02:27:30,688 --> 02:27:36,832 Приятно 404 02:27:52,704 --> 02:27:58,848 чувство 405 02:29:11,808 --> 02:29:17,952 дядя 406 02:30:09,408 --> 02:30:15,552 ты 407 02:32:27,648 --> 02:32:28,416 ты 408 02:34:31,040 --> 02:34:37,184 я просил об этом 409 02:38:11,200 --> 02:38:17,344 Ха-ха-ха 410 02:38:48,320 --> 02:38:54,464 Да Да Да Да 411 02:39:09,568 --> 02:39:13,664 Я больше не приходил к тебе в гости. 412 02:39:25,184 --> 02:39:31,328 Эрика и я любим моего дядю. 413 02:39:31,584 --> 02:39:37,728 дядя 30575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.