Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,730 --> 00:00:28,330
Господин Китаба, можете ли вы внести эту информацию в таблицу?
2
00:00:28,330 --> 00:00:30,330
Да, я понимаю.
3
00:00:31,230 --> 00:00:35,730
Мы были действительно спасены вашей сообразительностью.
4
00:00:41,730 --> 00:00:48,914
Я работаю первый год в этой компании.
5
00:00:48,914 --> 00:00:54,914
Поначалу я мало что знал, но благодаря учению моих предшественников,
6
00:00:54,914 --> 00:00:57,914
В последнее время я привык к своей работе.
7
00:00:57,914 --> 00:01:05,914
У меня также есть личный парень, поэтому моя жизнь очень насыщенная.
8
00:01:05,914 --> 00:01:11,914
Но у меня есть вопрос.
9
00:01:18,106 --> 00:01:21,506
пойдем выпить
10
00:01:25,006 --> 00:01:29,006
Я встречалась с Исе, потому что меня остановил мой парень.
11
00:01:30,806 --> 00:01:33,106
Ты не хороший друг.
12
00:01:33,606 --> 00:01:35,306
Он такой милый парень.
13
00:01:35,906 --> 00:01:37,606
Тебе следует расстаться с ним.
14
00:01:39,346 --> 00:01:44,146
Общение с начальником также является частью вашей работы.
15
00:01:54,338 --> 00:01:58,438
Он мой босс, мистер Нагай.
16
00:01:59,738 --> 00:02:02,738
Он очень строгий начальник.
17
00:02:03,138 --> 00:02:07,938
Он постоянно просит меня что-то сделать.
18
00:02:08,538 --> 00:02:13,238
Я не могу сказать, что он мне нравится.
19
00:02:40,218 --> 00:02:42,218
О, я так счастлив!
20
00:02:43,418 --> 00:02:44,218
да
21
00:02:44,618 --> 00:02:46,618
О, кстати, сегодня годовщина твоей свадьбы.
22
00:02:47,918 --> 00:02:48,718
да
23
00:02:49,618 --> 00:02:53,218
О, спасибо. Что мне надеть?
24
00:02:53,418 --> 00:02:54,218
да
25
00:02:55,118 --> 00:02:55,918
да
26
00:02:56,418 --> 00:02:57,018
да
27
00:02:57,018 --> 00:02:58,118
Ладно, увидимся позже
28
00:02:58,118 --> 00:03:00,118
Хорошо, я позвоню тебе позже
29
00:03:07,162 --> 00:03:09,162
Мне нужно тебе кое-что сказать.
30
00:03:09,162 --> 00:03:13,162
Приходите в Королевский кабинет завтра за 30 минут до экзамена.
31
00:03:44,570 --> 00:03:46,570
Доброе утро.
32
00:03:46,570 --> 00:03:48,570
Доброе утро.
33
00:03:51,946 --> 00:03:58,946
Вы несете ответственность за этого клиента, верно?
34
00:03:58,946 --> 00:04:00,946
Да все верно.
35
00:04:03,266 --> 00:04:09,266
Я думаю, что в тот день было 10 заказов на товар, который вы заказали.
36
00:04:09,266 --> 00:04:12,266
Вы заказали 1000 экземпляров, верно?
37
00:04:13,266 --> 00:04:16,266
Ничего себе, я заказал 10.
38
00:04:16,266 --> 00:04:18,266
видеть это?
39
00:04:19,266 --> 00:04:23,098
невозможный
40
00:04:23,098 --> 00:04:29,554
Тогда наши потери составят более 10 миллионов иен.
41
00:04:29,554 --> 00:04:33,554
Как взять на себя ответственность за вину злоумышленника?
42
00:04:34,554 --> 00:04:38,554
Это абсолютно неправильно. Это не моя вина.
43
00:04:39,554 --> 00:04:42,554
Так кто же не прав?
44
00:04:43,554 --> 00:04:45,554
Кто-то...
45
00:04:46,554 --> 00:04:48,554
Кто-то...
46
00:05:02,426 --> 00:05:11,522
Ты не можешь мне так доверять
47
00:05:11,522 --> 00:05:14,402
Я очень подавлен.
48
00:05:17,786 --> 00:05:20,866
Что это за глаза?
49
00:05:26,970 --> 00:05:28,970
Вы делали это?
50
00:05:28,970 --> 00:05:30,970
Ты сделал это, не так ли?
51
00:05:30,970 --> 00:05:32,970
Нет
52
00:05:32,970 --> 00:05:34,970
Не волнуйтесь.
53
00:05:37,138 --> 00:05:39,138
Я заставлю тебя заплатить.
54
00:05:45,082 --> 00:05:46,082
Нет
55
00:05:47,082 --> 00:05:59,306
Если бы вы попросили меня использовать 20 пистолетов, я бы сделал вашу ошибку долгосрочной.
56
00:06:00,306 --> 00:06:02,538
я не могу сделать это
57
00:06:03,538 --> 00:06:09,538
Вы новый сотрудник. Если вы отчитаетесь перед начальством, вас уволят.
58
00:06:09,538 --> 00:06:11,538
Это нормально?
59
00:06:12,538 --> 00:06:15,538
За вами следит школьный финансовый отдел.
60
00:06:15,538 --> 00:06:20,538
Вас наконец-то наняла отличная компания.
61
00:06:21,538 --> 00:06:27,722
Если вы не выполните эти условия, вас уволят.
62
00:06:47,962 --> 00:06:49,962
торопиться
63
00:07:05,146 --> 00:07:07,146
не слышу
64
00:07:09,738 --> 00:07:16,138
Сегодня я хочу служить вам всем в качестве менеджера.
65
00:07:18,194 --> 00:07:20,194
Я подписал контракт.
66
00:07:21,734 --> 00:07:26,234
Если сломаете, выложу видео в компе.
67
00:07:28,994 --> 00:07:32,194
Давай, открой рот
68
00:07:36,826 --> 00:07:38,826
Хорошая работа.
69
00:07:55,482 --> 00:07:57,482
20 раз
70
00:07:57,482 --> 00:08:03,842
Если я прикажу тебе, ты должен делать это повсюду.
71
00:08:04,842 --> 00:08:09,650
Не только руки, но и рот.
72
00:08:20,138 --> 00:08:24,138
Если вы не закончите в течение 5 минут, вы будете наказаны.
73
00:08:49,146 --> 00:08:51,146
Можно есть до конца.
74
00:09:14,234 --> 00:09:16,234
Будьте осторожны во время еды.
75
00:09:19,626 --> 00:09:22,522
Как вы?
76
00:09:22,522 --> 00:09:24,522
Вы должны съесть его в течение 5 минут.
77
00:09:25,522 --> 00:09:27,522
ты не можешь отпустить меня
78
00:09:29,522 --> 00:09:31,522
Я хочу наказать тебя.
79
00:09:33,522 --> 00:09:35,522
Ты не будешь есть.
80
00:09:36,522 --> 00:09:38,522
отпусти меня
81
00:12:32,890 --> 00:12:36,306
не хочу!
82
00:12:36,306 --> 00:12:38,306
не хочу!
83
00:13:08,826 --> 00:13:11,826
Это все твоя вина, не отпускай меня через 5 минут.
84
00:13:11,826 --> 00:13:13,826
не говорите
85
00:13:13,826 --> 00:13:15,826
не говорите
86
00:15:28,346 --> 00:15:30,346
не говорите
87
00:15:51,354 --> 00:15:53,354
я тебя ненавижу
88
00:16:00,890 --> 00:16:02,890
Нет
89
00:16:02,890 --> 00:16:05,538
Я думаю, она спит.
90
00:16:05,538 --> 00:16:06,538
Нет
91
00:16:06,538 --> 00:16:08,538
Что это за звук?
92
00:16:48,058 --> 00:16:50,058
Нет
93
00:17:05,258 --> 00:17:07,258
не говорите
94
00:17:07,258 --> 00:17:09,258
отпусти меня
95
00:17:11,906 --> 00:17:14,906
посмотри на меня
96
00:17:19,906 --> 00:17:21,906
Нет
97
00:17:44,730 --> 00:17:45,730
Нет
98
00:17:45,730 --> 00:17:46,730
Сними
99
00:17:58,298 --> 00:18:00,298
Я собираюсь принять душ.
100
00:18:37,914 --> 00:18:39,914
Это прямо у тебя во рту.
101
00:19:20,474 --> 00:19:22,474
Лизать до конца.
102
00:19:22,474 --> 00:19:24,474
Лизать до конца.
103
00:19:24,474 --> 00:19:27,218
пожалуйста.
104
00:20:08,026 --> 00:20:10,026
Протолкните его до конца в горло.
105
00:24:16,218 --> 00:24:18,218
Кто за это заплатит?
106
00:24:19,218 --> 00:24:21,506
Сними
107
00:24:23,506 --> 00:24:26,090
Сними
108
00:25:57,498 --> 00:25:59,498
Можешь открыть рот.
109
00:26:00,718 --> 00:26:03,814
открытый рот
110
00:26:07,802 --> 00:26:09,802
напиток
111
00:26:09,802 --> 00:26:12,226
напиток
112
00:26:17,122 --> 00:26:19,122
напиток
113
00:30:17,242 --> 00:30:20,722
Нет
114
00:30:20,722 --> 00:30:22,722
Нет
115
00:30:22,722 --> 00:30:24,722
Я собираюсь эякулировать
116
00:30:24,722 --> 00:30:26,722
Нет!
117
00:30:26,722 --> 00:30:28,722
Нет
118
00:30:28,722 --> 00:30:30,722
Я собираюсь эякулировать
119
00:32:16,202 --> 00:32:18,202
Это уже третий раз.
120
00:32:18,202 --> 00:32:20,202
я не могу сделать это
121
00:32:20,202 --> 00:32:22,530
я не могу сделать это
122
00:32:22,530 --> 00:32:24,530
я не могу сделать это
123
00:32:24,530 --> 00:32:26,530
Я положу это тебе в рот.
124
00:32:26,530 --> 00:32:28,530
я не могу сделать это
125
00:32:28,530 --> 00:32:30,530
я не могу сделать это
126
00:32:30,530 --> 00:32:32,530
я не могу сделать это
127
00:33:07,010 --> 00:33:09,010
Если ты не хочешь, чтобы тебя выгнали,
128
00:33:09,010 --> 00:33:12,010
Вам придется много работать и служить своим ртом.
129
00:33:13,010 --> 00:33:16,010
Твоя одежда все еще в шкафу
130
00:33:16,010 --> 00:33:18,010
Носите его на работу.
131
00:33:27,578 --> 00:33:35,338
Так начался адский день.
132
00:35:26,874 --> 00:35:28,874
Я думаю, ты очень сексуальная женщина.
133
00:35:39,386 --> 00:35:41,386
ты такой чистый
134
00:35:41,386 --> 00:35:43,386
ты такой чистый
135
00:35:45,386 --> 00:35:47,386
Я думаю, что мне становится лучше.
136
00:35:51,386 --> 00:35:53,386
Ты лучший
137
00:35:56,386 --> 00:35:58,386
не говорите
138
00:35:58,386 --> 00:36:00,386
не говорите
139
00:37:12,986 --> 00:37:16,986
Я могу стать новым сотрудником и получать столько, сколько захочу.
140
00:37:16,986 --> 00:37:18,986
Я не возражаю.
141
00:37:19,986 --> 00:37:29,554
Если я не доберусь до Фиры за 5 минут, у меня проблемы.
142
00:38:44,570 --> 00:38:46,570
Как вы?
143
00:38:46,570 --> 00:38:50,306
Я прикасался к тебе уже три минуты.
144
00:38:56,858 --> 00:38:58,898
Я дам тебе поспать через две минуты.
145
00:39:27,546 --> 00:39:31,586
Осталась всего одна минута
146
00:40:00,154 --> 00:40:02,154
5
147
00:40:02,154 --> 00:40:04,154
4
148
00:40:04,154 --> 00:40:06,154
3
149
00:40:06,154 --> 00:40:08,154
2
150
00:40:08,154 --> 00:40:10,154
1
151
00:40:10,154 --> 00:40:12,154
Все, сделано
152
00:40:12,154 --> 00:40:14,354
Блин
153
00:40:14,354 --> 00:40:16,354
я не могу этого сделать
154
00:40:18,354 --> 00:40:21,994
все
155
00:40:21,994 --> 00:40:23,994
положить в рот
156
00:40:25,994 --> 00:40:27,994
Переместить только низ
157
00:41:06,522 --> 00:41:08,522
Вы должны сделать это глубоко в горле.
158
00:41:11,754 --> 00:41:13,754
Вы должны сделать это глубоко в горле.
159
00:41:24,890 --> 00:41:26,890
Не дай мне страдать.
160
00:41:36,122 --> 00:41:38,122
Не используйте руки.
161
00:42:14,490 --> 00:42:16,490
Это очень удобно.
162
00:43:04,314 --> 00:43:05,314
Как насчет этого?
163
00:43:06,314 --> 00:43:08,314
Мой анус воняет.
164
00:43:12,058 --> 00:43:14,058
Как долго ты собираешься меня лизать?
165
00:46:11,802 --> 00:46:13,802
покажи мне свой рот
166
00:46:48,506 --> 00:46:50,906
Не пей без моей команды.
167
00:47:07,194 --> 00:47:11,194
Возвращайся к работе
168
00:47:14,194 --> 00:47:18,514
Возвращайся к работе
169
00:48:25,178 --> 00:48:27,978
Ты выглядишь больным. С тобой все в порядке?
170
00:48:28,978 --> 00:48:30,578
Да, я в порядке.
171
00:48:31,478 --> 00:48:33,874
Если что-то случится, не переусердствуйте.
172
00:48:34,774 --> 00:48:35,874
Спасибо.
173
00:48:37,174 --> 00:48:38,374
Ты действительно в порядке?
174
00:48:39,274 --> 00:48:40,374
Да, я в порядке.
175
00:48:46,906 --> 00:48:48,906
ваше здоровье
176
00:48:58,354 --> 00:49:00,354
Я вымою руки.
177
00:49:25,082 --> 00:49:31,382
Тебе не кажется невежливым пить мою святую воду с таким отвращением на лице?
178
00:49:32,682 --> 00:49:34,946
я не могу сделать это
179
00:49:37,390 --> 00:49:39,990
Ты сказал, пожалуйста, обслужи меня, верно?
180
00:49:42,526 --> 00:49:43,226
Да.
181
00:49:43,726 --> 00:49:44,526
приезжать
182
00:49:57,530 --> 00:49:58,810
Звонил твой парень
183
00:49:58,810 --> 00:49:59,810
Ответьте, пожалуйста.
184
00:50:00,610 --> 00:50:02,610
Привет? Эмма?
185
00:50:02,610 --> 00:50:04,610
Да, да, да.
186
00:50:04,610 --> 00:50:06,610
Да.
187
00:50:06,610 --> 00:50:07,610
Пришло время обеда.
188
00:50:07,610 --> 00:50:08,110
Да.
189
00:50:08,110 --> 00:50:10,110
Мясо или рыба? Какой из них вы предпочитаете?
190
00:50:10,110 --> 00:50:12,110
Да.
191
00:50:12,110 --> 00:50:13,110
Да.
192
00:50:13,110 --> 00:50:15,110
Что? Эмма?
193
00:50:15,110 --> 00:50:16,110
В чем дело?
194
00:50:16,110 --> 00:50:18,110
нет нет
195
00:50:18,110 --> 00:50:19,110
Эмма?
196
00:50:19,110 --> 00:50:20,110
Да.
197
00:50:22,886 --> 00:50:24,886
В чем дело? ты болеешь?
198
00:50:25,466 --> 00:50:28,370
Привет? Эмма?
199
00:50:28,370 --> 00:50:30,370
Привет?
200
00:50:30,370 --> 00:50:32,370
Нет
201
00:50:34,370 --> 00:50:36,378
Эмма?
202
00:50:36,378 --> 00:50:38,674
Есть здесь кто-нибудь? Привет?
203
00:50:40,674 --> 00:50:42,674
извини.
204
00:50:42,674 --> 00:50:44,674
Я позвоню тебе позже.
205
00:54:44,858 --> 00:54:48,858
Я знаю, что он очень зол.
206
00:54:50,858 --> 00:54:53,858
Но у нас нет другого выбора, кроме как сделать это.
207
00:54:53,858 --> 00:54:55,858
Возможно, он рассердится раньше.
208
00:54:55,858 --> 00:54:57,858
Нет нет нет
209
00:54:58,858 --> 00:55:00,858
Мы должны добиться успеха.
210
00:55:01,858 --> 00:55:06,858
Мы должны взять на себя ответственность за разгневанных людей.
211
00:55:07,858 --> 00:55:09,858
Но он был очень зол.
212
00:55:09,858 --> 00:55:10,858
Он был очень зол.
213
00:55:10,858 --> 00:55:11,858
Он был очень зол.
214
00:55:11,858 --> 00:55:12,858
Это верно.
215
00:55:12,858 --> 00:55:14,858
Я не знаю, как это сказать.
216
00:55:14,858 --> 00:55:16,858
Я не знаю, как это сказать.
217
00:55:17,858 --> 00:55:19,858
Не говорите слишком много.
218
00:55:19,858 --> 00:55:21,858
Это работа.
219
00:55:21,858 --> 00:55:23,858
Вы должны наслаждаться этим.
220
00:55:23,858 --> 00:55:25,858
пойдем выпьем
221
00:55:25,858 --> 00:55:27,858
пойдем выпьем
222
00:55:27,858 --> 00:55:29,858
Давайте начнем.
223
00:55:29,858 --> 00:55:31,858
Давайте начнем.
224
00:56:39,858 --> 00:56:41,858
Я всегда буду наблюдать за тобой.
225
00:57:27,642 --> 00:57:29,642
Ах, это так хорошо
226
00:57:33,842 --> 00:57:35,842
О, это так больно
227
00:57:47,194 --> 00:57:49,194
покажи мне свой рот
228
00:57:49,194 --> 00:57:53,922
покажи мне больше
229
00:57:59,226 --> 00:58:01,226
Не пейте его пока.
230
00:58:01,226 --> 00:58:03,810
Так удобно
231
00:58:07,810 --> 00:58:10,234
открытый рот
232
00:58:28,602 --> 00:58:30,602
покажи мне подошвы твоей обуви
233
00:58:48,666 --> 00:58:50,666
покажи мне свой рот
234
00:59:01,370 --> 00:59:07,370
Сейчас мы начнем очередное заседание, которое будет проходить в соответствии с предыдущим графиком.
235
00:59:07,370 --> 00:59:11,370
Во-первых, пожалуйста, представьте маршрут г-на Суги на этот месяц.
236
00:59:11,370 --> 00:59:12,370
Да.
237
00:59:12,370 --> 00:59:19,370
Во-первых, в начале месяца мы добавили новые планы и опции и обновили рекомендации для автомобилей MR.
238
00:59:19,370 --> 00:59:27,370
Мы также запросили у Маруямы новый VR-автомобиль, который будет совместим с компьютерами и телефонами Миёси.
239
00:59:27,370 --> 00:59:30,370
Господин Сато, пожалуйста, объясните нам подробно.
240
00:59:30,370 --> 00:59:31,370
Да.
241
00:59:31,370 --> 00:59:42,370
Поскольку количество внутренних органов увеличилось на 10–50% по сравнению с предыдущим периодом, я думаю, что существует большой спрос на новые автомобили MR, и это очень хорошо.
242
00:59:42,370 --> 00:59:49,498
Это расточительный отчет, перейдем к отчету о продажах.
243
00:59:50,498 --> 00:59:51,498
Да.
244
00:59:51,498 --> 00:59:56,498
Далее я хотел бы попросить г-на Сузуки представить отчет о продажах предыдущей модели.
245
00:59:56,498 --> 00:59:57,498
Да.
246
00:59:58,498 --> 01:00:00,498
Пожалуйста, обратите внимание на имеющиеся данные.
247
01:00:02,498 --> 01:00:10,498
Январь 335 17% Февраль 220 12
248
01:00:11,498 --> 01:00:18,498
В марте продажи на конец года выросли на 533 20%.
249
01:00:18,498 --> 01:00:31,498
Кстати, 12% в апреле 1998 года и долгосрочная продажа 2 мая упали до 10%.
250
01:00:32,498 --> 01:00:38,498
Однако из-за изменений в политике в июне продажи выросли на 23% по сравнению с апрелем.
251
01:00:39,498 --> 01:00:40,498
Это очень плохо.
252
01:00:40,498 --> 01:00:47,498
Если в 1998 году она снизится до 12%, это нехорошо для нас.
253
01:00:54,138 --> 01:01:00,138
Далее, пожалуйста, скажите мне, что вы думаете о новой модели социальных сетей, г-н Сато.
254
01:01:13,818 --> 01:01:17,818
Уровень использования социальных сетей составляет 68,5%.
255
01:01:17,818 --> 01:01:21,818
Уровень использования социальных сетей составляет 68,5%.
256
01:01:21,818 --> 01:01:25,170
Уровень использования социальных сетей составляет 68,5%.
257
01:01:25,170 --> 01:01:27,170
Уровень использования социальных сетей составляет 68,5%.
258
01:01:27,170 --> 01:01:29,170
Уровень использования социальных сетей составляет 68,5%.
259
01:01:29,170 --> 01:01:31,170
Уровень использования социальных сетей составляет 68,5%.
260
01:01:31,170 --> 01:01:33,170
Уровень использования социальных сетей составляет 68,5%.
261
01:01:33,170 --> 01:01:35,170
Уровень использования социальных сетей составляет 68,5%.
262
01:01:35,170 --> 01:01:37,170
Уровень использования социальных сетей составляет 68,5%.
263
01:01:37,170 --> 01:01:39,170
Уровень использования социальных сетей составляет 68,5%.
264
01:01:39,170 --> 01:01:41,170
Уровень использования социальных сетей составляет 68,5%.
265
01:01:41,170 --> 01:01:43,170
Уровень использования социальных сетей составляет 68,5%.
266
01:02:40,202 --> 01:02:42,202
Компания занимается развитием социальных сетей.
267
01:02:42,202 --> 01:02:44,202
и общаться с сотрудниками
268
01:02:44,202 --> 01:02:46,202
Фанаты могут связаться с ними.
269
01:02:46,202 --> 01:02:48,202
Пользователи могут связаться с ними
270
01:02:48,202 --> 01:02:50,202
Пользователи могут связаться с ними
271
01:02:50,202 --> 01:02:52,202
Пользователи могут связаться с ними
272
01:02:52,202 --> 01:02:54,202
Пользователи могут связаться с ними
273
01:02:54,202 --> 01:02:56,202
Пользователи могут связаться с ними
274
01:02:56,202 --> 01:02:58,202
Пользователи могут связаться с ними
275
01:02:58,202 --> 01:03:01,170
Пользователи могут связаться с ними
276
01:03:01,170 --> 01:03:03,170
Пользователи могут связаться с ними
277
01:03:03,170 --> 01:03:05,170
Пользователи могут связаться с ними
278
01:03:05,170 --> 01:03:07,558
Пользователи могут связаться с ними
279
01:03:39,098 --> 01:03:42,098
Сейчас мы объявим о нашей стратегии обмена сообщениями.
280
01:03:42,098 --> 01:03:46,098
Сейчас мы объявим о нашей стратегии обмена сообщениями.
281
01:03:46,098 --> 01:03:54,098
Сейчас мы объявим о нашей стратегии обмена сообщениями.
282
01:03:55,362 --> 01:04:00,362
В списке медиа 300 категорий.
283
01:07:57,562 --> 01:07:58,562
Привет
284
01:07:59,862 --> 01:08:00,862
Привет
285
01:08:13,818 --> 01:08:15,818
Как насчет этого? Вы приспособились к школьной жизни?
286
01:08:17,118 --> 01:08:18,158
Да.
287
01:08:18,858 --> 01:08:20,158
Я немного привык к этому.
288
01:08:21,658 --> 01:08:22,658
Я понимаю
289
01:08:23,858 --> 01:08:25,358
Итак, на этот раз
290
01:08:26,658 --> 01:08:28,658
Ты станешь рабом старика.
291
01:08:31,746 --> 01:08:35,646
Старик уберет раздевалку
292
01:08:37,146 --> 01:08:38,646
я не могу сделать это
293
01:08:38,946 --> 01:08:40,946
Это отдельная комната, поэтому никто не придет.
294
01:08:41,946 --> 01:08:48,490
Кровать старика вонючая и грязная.
295
01:08:51,962 --> 01:08:53,162
ты можешь это сделать
296
01:08:54,662 --> 01:08:56,246
Давай сделаем это
297
01:09:09,690 --> 01:09:11,690
Извините, я убираюсь.
298
01:09:11,690 --> 01:09:15,690
Я скоро его сниму.
299
01:09:22,074 --> 01:09:30,874
пожалуйста, позволь мне поцеловать твои губы
300
01:09:30,874 --> 01:09:32,874
Что?
301
01:09:32,874 --> 01:09:34,874
пожалуйста.
302
01:09:34,874 --> 01:09:38,874
позволь мне поцеловать твои губы
303
01:09:38,874 --> 01:09:41,874
пожалуйста.
304
01:09:41,874 --> 01:09:42,874
пожалуйста.
305
01:09:42,874 --> 01:09:44,874
Нет нет нет
306
01:09:44,874 --> 01:09:45,874
пожалуйста.
307
01:09:45,874 --> 01:09:48,874
позволь мне поцеловать твои губы
308
01:09:48,874 --> 01:09:50,874
Ты серьезно?
309
01:09:51,874 --> 01:09:54,874
пожалуйста, позволь мне поцеловать твои губы
310
01:09:54,874 --> 01:09:57,874
Вы правда о петушках говорите?
311
01:09:58,874 --> 01:10:04,770
Вы извращенец
312
01:10:05,770 --> 01:10:10,114
пожалуйста.
313
01:10:10,114 --> 01:10:13,114
Ты действительно можешь получить мой член?
314
01:10:13,114 --> 01:10:15,114
пожалуйста.
315
01:10:16,114 --> 01:10:20,682
пожалуйста, дай мне свой член
316
01:10:20,682 --> 01:10:21,682
ХОРОШО
317
01:10:21,682 --> 01:10:25,682
я хочу твой член
318
01:10:27,682 --> 01:10:30,234
Ты серьезно?
319
01:10:30,234 --> 01:10:33,234
пожалуйста.
320
01:10:33,234 --> 01:10:35,234
Нет
321
01:10:37,690 --> 01:10:43,846
я хочу твой член
322
01:10:53,722 --> 01:10:54,722
Это сложно!
323
01:11:02,810 --> 01:11:05,158
Ах, так вкусно.
324
01:11:07,674 --> 01:11:11,874
Зачем тебе столько дерьма?
325
01:11:11,974 --> 01:11:13,974
Я не знаю почему, но...
326
01:11:15,074 --> 01:11:18,774
Я думаю, ты сумасшедший.
327
01:11:22,074 --> 01:11:25,874
Что ты мне сделаешь?
328
01:11:32,174 --> 01:11:35,574
Зачем тебе столько дерьма?
329
01:12:13,374 --> 01:12:15,374
Что, я же сказал тебе быть громче
330
01:12:15,374 --> 01:12:17,374
Ты вообще не говоришь.
331
01:12:23,374 --> 01:12:25,374
Это верно.
332
01:12:26,374 --> 01:12:27,374
Это верно.
333
01:12:41,842 --> 01:12:45,842
Я так плохо пахну
334
01:12:47,842 --> 01:12:48,842
Слишком вонючий
335
01:12:48,842 --> 01:12:49,842
Воняет?
336
01:12:50,842 --> 01:12:52,842
Это так неуважительно.
337
01:12:53,842 --> 01:12:55,842
Мне запах кажется неприятным.
338
01:12:55,842 --> 01:13:07,842
слишком вкусно
339
01:13:17,226 --> 01:13:20,226
Почему он носит это?
340
01:13:20,226 --> 01:13:22,226
Он мужчина средних лет?
341
01:13:22,226 --> 01:13:29,514
Можно ли это снять?
342
01:13:29,514 --> 01:13:32,514
Вас ничего не волнует.
343
01:13:32,514 --> 01:13:35,514
Я благодарен.
344
01:13:39,650 --> 01:13:42,650
Давайте встанем.
345
01:13:46,650 --> 01:13:50,354
посмотри на его лицо
346
01:13:51,354 --> 01:13:54,706
давно тебя не видел.
347
01:13:56,706 --> 01:14:00,066
твои соски милые
348
01:14:01,066 --> 01:14:04,066
Я давно не видел тебя таким.
349
01:14:05,066 --> 01:14:09,066
Тебе становится плохо, когда я говорю «нет»?
350
01:14:14,074 --> 01:14:16,074
Ты выглядишь сердитым.
351
01:14:21,306 --> 01:14:23,306
Будь осторожен
352
01:14:27,306 --> 01:14:29,306
Я выколю тебе глаза.
353
01:14:33,306 --> 01:14:35,306
Давайте есть
354
01:14:37,538 --> 01:14:39,538
Тебе придется высунуть глаза.
355
01:14:39,538 --> 01:14:41,538
Таким образом, все будет понятно с первого взгляда.
356
01:15:59,330 --> 01:16:01,330
Это грязно?
357
01:16:01,330 --> 01:16:03,330
Я чувствую себя некомфортно.
358
01:16:29,754 --> 01:16:31,754
Вы хотите, чтобы?
359
01:16:31,754 --> 01:16:33,754
Он так хорошо пахнет.
360
01:16:33,754 --> 01:16:35,754
Хочешь, чтобы я прикоснулся к тебе?
361
01:16:35,754 --> 01:16:37,754
Вы хотите, чтобы?
362
01:16:38,754 --> 01:16:40,754
Скажи, что хочешь этого.
363
01:16:40,754 --> 01:16:42,754
Я хочу
364
01:16:42,754 --> 01:16:44,754
Приходить.
365
01:16:52,922 --> 01:16:55,422
Я облизываю твои задние коренные зубы
366
01:16:55,422 --> 01:16:57,422
О, нет
367
01:16:57,422 --> 01:16:59,422
О, нет
368
01:17:04,210 --> 01:17:06,210
Вы достигли оргазма?
369
01:17:06,210 --> 01:17:10,210
Ты достигаешь кульминации из-за моих навыков?
370
01:17:11,314 --> 01:17:14,314
Это не имеет значения. если ты достигнешь оргазма
371
01:17:14,314 --> 01:17:18,314
я лижу твою киску
372
01:17:20,314 --> 01:17:21,314
Нет
373
01:17:21,314 --> 01:17:23,314
я лижу твою киску
374
01:17:23,314 --> 01:17:24,314
Нет
375
01:17:24,314 --> 01:17:27,314
О, нет
376
01:17:27,314 --> 01:17:30,314
У тебя много волос.
377
01:17:33,314 --> 01:17:35,314
Да.
378
01:17:35,314 --> 01:17:37,314
я лижу твою киску
379
01:17:38,314 --> 01:17:41,314
Хочешь, чтобы я понюхал твои трусики?
380
01:17:41,314 --> 01:17:42,314
Нет
381
01:17:43,314 --> 01:17:44,314
Нет
382
01:18:21,966 --> 01:18:22,966
Нет
383
01:18:22,966 --> 01:18:24,966
Вам становится лучше.
384
01:18:24,966 --> 01:18:25,966
не говорите
385
01:18:25,966 --> 01:18:26,966
Чувствуешь себя хорошо?
386
01:18:26,966 --> 01:18:27,966
Нет
387
01:18:27,966 --> 01:18:30,966
Ну, я поместил тебя сюда.
388
01:18:30,966 --> 01:18:31,966
Пожалуйста сядьте
389
01:18:34,966 --> 01:18:36,102
Нет
390
01:18:45,586 --> 01:18:47,586
Пейзажи здесь действительно хороши.
391
01:18:47,586 --> 01:18:49,586
раздвинь свою киску
392
01:18:49,586 --> 01:18:51,586
Посмотрите, вдохните и выдохните.
393
01:18:57,386 --> 01:18:59,386
Сока очень много.
394
01:19:09,554 --> 01:19:11,554
Что?
395
01:19:11,554 --> 01:19:13,554
ты мокрый
396
01:19:13,554 --> 01:19:15,554
ты мокрый
397
01:19:19,554 --> 01:19:21,554
ты мокрый
398
01:19:23,562 --> 01:19:25,562
Язык покрыт слюной.
399
01:19:25,562 --> 01:19:27,562
Хочешь, чтобы я засунул язык в твою киску?
400
01:19:27,562 --> 01:19:29,562
вставить
401
01:19:29,562 --> 01:19:31,562
Нет нет нет
402
01:19:31,562 --> 01:19:35,810
вставить
403
01:19:35,810 --> 01:19:37,810
Ты такой злой.
404
01:19:43,354 --> 01:19:45,354
Хорошо, подними ноги вверх
405
01:19:50,354 --> 01:19:53,354
1 см, 2 см, 3 см.
406
01:19:59,242 --> 01:20:00,242
прибыл.
407
01:20:40,938 --> 01:20:42,938
я не могу сделать это
408
01:20:42,938 --> 01:20:46,450
я не могу сделать это
409
01:20:46,450 --> 01:20:48,450
я не могу сделать это
410
01:21:15,290 --> 01:21:21,506
Как насчет этого?
411
01:21:21,506 --> 01:21:25,506
Как насчет этого?
412
01:21:27,506 --> 01:21:29,506
ты выглядишь так круто
413
01:21:29,506 --> 01:21:31,506
очень хороший.
414
01:21:35,506 --> 01:21:37,506
Что?
415
01:21:37,506 --> 01:21:41,506
ты упал в ванну
416
01:21:41,506 --> 01:21:43,506
это означает
417
01:21:47,506 --> 01:21:49,506
Это не имеет значения.
418
01:21:51,506 --> 01:21:53,506
для тебя
419
01:21:55,506 --> 01:21:57,506
Как дела?
420
01:21:59,506 --> 01:22:01,834
для тебя
421
01:22:01,834 --> 01:22:03,834
давай поцелуемся
422
01:22:55,746 --> 01:22:58,746
Это облегчает вытягивание.
423
01:22:58,746 --> 01:23:04,026
Ты меня согреешь, да?
424
01:23:55,458 --> 01:23:58,778
Большое спасибо.
425
01:23:58,978 --> 01:24:00,978
Большое спасибо.
426
01:24:17,018 --> 01:24:19,018
Какова награда твоего отца?
427
01:24:20,518 --> 01:24:24,606
Это просто.
428
01:28:52,538 --> 01:28:54,538
Это очень вкусно.
429
01:32:05,018 --> 01:32:07,018
Так красиво
430
01:33:34,394 --> 01:33:36,394
что-то звонит
431
01:33:42,362 --> 01:33:44,362
Кто такой Юсуке?
432
01:33:45,362 --> 01:33:47,362
Я очень счастлив.
433
01:33:47,362 --> 01:33:49,362
Публично заявить
434
01:33:51,362 --> 01:33:55,450
Вам не обязательно выходить.
435
01:33:56,450 --> 01:33:58,450
Я в порядке.
436
01:33:59,450 --> 01:34:01,450
Я в порядке.
437
01:34:02,450 --> 01:34:17,370
Я ненавидел вождя всем сердцем, но, кажется, помнил радость быть собственностью вождя.
438
01:34:18,370 --> 01:34:24,370
Я не знаю, тот ли это "петух", который мне нравится, или сам шеф.
439
01:34:24,370 --> 01:34:30,370
Чем хуже со мной обращались, тем больше мне хотелось отказаться от него.
440
01:34:31,370 --> 01:34:33,370
Я посажу тебя в клетку.
441
01:35:21,370 --> 01:35:23,370
прошу прощения
442
01:52:37,922 --> 01:52:39,558
я не могу сделать это
37108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.