All language subtitles for Johan.Falk.Tyst.Diplomati-Svenska-Horselskadade
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:02.160 --> 00:00:08.640
Efter fem mÄnader har inbördeskriget
skördat över 100 000 mÀnniskoliv.
2
00:00:08.800 --> 00:00:15.280
Rebellstyrkor har vunnit framgÄng
och trupper intar byggnader.
3
00:00:15.440 --> 00:00:21.160
Regeringsstyrkorna vÀntas försöka
Äterta internationella flygplatsen.
4
00:00:21.320 --> 00:00:27.280
FN och vÀrldssamfundet
har fördömt regeringens agerande.
5
00:00:34.520 --> 00:00:40.120
Samtidigt som vÄldet sprider sig
har FN:s utsÀnda...
6
00:00:42.760 --> 00:00:47.560
-Rebellerna nÀrmar sig.
-Och min familj?
7
00:00:47.720 --> 00:00:50.720
De Àr i sÀkerhet
och pÄ vÀg till huvudstaden.
8
00:00:50.880 --> 00:00:53.840
-Tack, Pernilla. Tack.
-Vi mÄste ivÀg.
9
00:00:54.000 --> 00:00:57.680
...misslyckats med
att etablera samarbete...
10
00:00:57.840 --> 00:01:02.480
(Dova krigsljud hörs i bakgrunden)
11
00:01:12.800 --> 00:01:16.840
-Tack.
-BehÄll dem.
12
00:01:17.000 --> 00:01:19.320
Du rÀddade mitt liv.
13
00:01:19.480 --> 00:01:22.960
Visst. Hoppa in i bilen. Vi Äker nu.
14
00:01:23.760 --> 00:01:25.000
Okej.
15
00:01:26.880 --> 00:01:29.160
NÀromrÄdet sÀkrat.
16
00:01:43.560 --> 00:01:46.160
Vapen!
17
00:01:46.320 --> 00:01:52.520
(Skottlossning,
höga röster pÄ arabiska)
18
00:01:56.080 --> 00:01:59.840
Hör upp! Vi har din fru!
19
00:02:00.000 --> 00:02:05.600
(Kvinnan skriker och mÀnnen vrÄlar)
20
00:02:12.160 --> 00:02:15.000
VĂ€nta, stanna.
21
00:02:18.200 --> 00:02:21.360
(Mer kvinnoskrik)
22
00:02:21.520 --> 00:02:25.920
Sluta skjuta! Det Àr min fru! Sluta!
23
00:02:26.080 --> 00:02:30.320
Vi dödar henne!
Jag dödar henne! SlÀpp vapnen!
24
00:02:30.480 --> 00:02:35.480
-SlÀpp vapnen!
-Jag ber dig.
25
00:02:35.640 --> 00:02:37.920
SlÀpp vapnet!
26
00:02:40.600 --> 00:02:42.800
Leta efter kvinnan!
27
00:02:45.120 --> 00:02:50.680
SlÀpp vapnet! Jag svÀr vid Gud
att jag dödar dig annars!
28
00:02:50.840 --> 00:02:54.160
Jag skjuter dig om du inte
gÄr ner pÄ marken!
29
00:03:22.840 --> 00:03:27.240
Kom igen, vad fan skulle jag göra?
Du höll för fan pÄ att röja mig.
30
00:03:27.400 --> 00:03:32.360
Det var inget personligt, det vet du.
Och du har blivit kompenserad.
31
00:03:32.520 --> 00:03:35.200
Du skulle ha tagit hand om Seth
frÄn början.
32
00:03:35.360 --> 00:03:39.000
Vill du dra igÄng nÄt
eller Àr det lugnt? Det Àr ditt val.
33
00:03:39.160 --> 00:03:42.480
-Ăr du inte lite vĂ€l kĂ€nslig?
-HÄll kÀften!
34
00:03:42.640 --> 00:03:46.080
-Lugna ner er. Vi spelar i samma lag.
-Flytta pÄ dig.
35
00:03:47.040 --> 00:03:49.960
-Jag vill inte ha snorungar...
-KÀften pÄ dig!
36
00:03:50.120 --> 00:03:53.520
-Ta det lugnt! SĂ€tt dig i bilen!
-Backa.
37
00:03:53.680 --> 00:03:56.320
-Fitta.
-Lilla hora.
38
00:03:56.480 --> 00:03:59.880
-Softa.
-Jack, det Àr ganska enkelt. Okej?
39
00:04:00.040 --> 00:04:04.240
Försvinner inte Seth
blir det ingen affÀr.
40
00:04:04.400 --> 00:04:09.120
Den diskussionen har vi redan haft.
Ni fattar det egentliga problemet.
41
00:04:09.280 --> 00:04:13.520
Hur fattade Seth sÄ jÀvla snabbt
att sprÀngskiten kom frÄn er?
42
00:04:13.680 --> 00:04:17.480
Seth Àr en golare,
precis som den dÀr horungen Frank.
43
00:04:17.640 --> 00:04:20.640
Stora ord...
44
00:04:20.800 --> 00:04:26.360
Har ni nÄgra bevis? Tror du inte
att jag ocksÄ har tÀnkt det?
45
00:04:26.520 --> 00:04:32.240
Varför skulle snuten ge den infon
till Seth? NÄt stÀmmer inte.
46
00:04:32.400 --> 00:04:36.720
-Det kan lika gÀrna vara nÄn hos er.
-Han skulle redan vara klippt.
47
00:04:36.880 --> 00:04:40.400
Grejen Àr att bÄde ni och vi
vill inte ha osÀkerheten.
48
00:04:40.560 --> 00:04:44.240
Jag har inte klippt Seth Àn
för att jag vill veta fakta.
49
00:04:44.400 --> 00:04:48.600
Det vill ni ocksÄ. FÄr jag veta
att Seth jobbar för snuten-
50
00:04:48.760 --> 00:04:53.960
-klipper jag honom i samma sekund.
Mitt pÄ Avenyn om det Àr sÄ.
51
00:05:02.600 --> 00:05:05.800
-Vi drar.
-Du gjorde fan bort mig.
52
00:05:05.960 --> 00:05:09.280
-Hur fan kan du lita pÄ dem?
-Jag litar inte pÄ nÄn.
53
00:05:09.440 --> 00:05:13.480
-De har inte snackat med Seth.
-DÄ har Seth fÄtt info av snuten.
54
00:05:13.640 --> 00:05:17.360
-Vi sÀtter en kula i knÀt pÄ fittan.
-KĂ€ften!
55
00:05:17.520 --> 00:05:22.480
Vi mÄste vara försiktiga. Jag tÀnker
fan inte losa det hÀr jobbet nu.
56
00:05:22.640 --> 00:05:26.240
Jag ska ta reda pÄ vem det Àr
som snackar, okej?
57
00:05:28.360 --> 00:05:31.800
Jag har det du vill ha,
precis det vi kom överens om.
58
00:05:31.960 --> 00:05:35.400
Bara att det tar den tid det tar
att köra 48 mil.
59
00:05:35.560 --> 00:05:38.680
Exakt.
30 par avgasrör, plus tillbehör.
60
00:05:38.840 --> 00:05:41.720
Kanon. Vi ses. Hej.
61
00:05:42.680 --> 00:05:46.040
-Du ville snacka.
-Ja, vi tar det i bilen.
62
00:05:47.760 --> 00:05:51.760
-Tar du och stÀdar upp lite?
-Vad hÀnder? Vart ska du?
63
00:05:51.920 --> 00:05:55.120
-Conny, jag drar till Stockholm.
-Kör försiktigt.
64
00:05:56.440 --> 00:06:02.440
-Vet du om det blir kille eller tjej?
-En mini-Nina.
65
00:06:02.600 --> 00:06:08.480
-Hur man nu kan se det.
-SĂ„ du ska bli morfar, Johan.
66
00:06:08.640 --> 00:06:11.840
Men vad fan...
Seth och Jack lÀmnar tillsammans.
67
00:06:12.000 --> 00:06:15.800
01-13,
Seth och Jack lÀmnar i Seths bil.
68
00:06:15.960 --> 00:06:18.560
De bÀr inte pÄ nÄnting
men vi hÀnger pÄ.
69
00:06:18.720 --> 00:06:22.320
-13-07. Uppfattat.
-Ăntligen.
70
00:06:22.480 --> 00:06:26.640
Varför tror vi att Rydell-gÀnget
tÀnker göra vapenaffÀrer?
71
00:06:26.800 --> 00:06:30.480
Det har de inte gjort pÄ flera Är,
vad vi vet. Eller?
72
00:06:30.640 --> 00:06:34.760
Han kanske har fÄtt cancer.
DĂ„ blir man ju lite crazy.
73
00:06:34.920 --> 00:06:38.160
Det dÀr Àr inte ens kul. LÀgg av.
74
00:06:38.320 --> 00:06:41.960
Har du ingen humor, Vidar?
FramÄt...
75
00:06:44.320 --> 00:06:48.600
Hur ska det bli sen? Vem tjackar loss
diamanterna av oss efterÄt?
76
00:06:48.760 --> 00:06:51.120
-NÄn israel...
-Hur kÀnner du honom?
77
00:06:51.280 --> 00:06:55.360
-Genom kontakter.
-25 millar cash vid leverans?
78
00:06:55.520 --> 00:06:59.920
Du, jag har funderat pÄ en grej.
Frank Wagner...
79
00:07:00.080 --> 00:07:02.960
Har du nÄn aning om var han Àr?
80
00:07:03.120 --> 00:07:07.200
Varför tar vi inte bara stenarna
innan de kommer till platsen?
81
00:07:07.360 --> 00:07:10.360
DÄ behöver vi inte
sprÀnga och ha oss.
82
00:07:10.520 --> 00:07:14.320
DÀrför att oslipade Àr de
inte ens vÀrda hÀlften.
83
00:07:14.480 --> 00:07:17.240
-NÀr ska det bli, dÄ?
-Jag vet inte Àn.
84
00:07:17.400 --> 00:07:21.320
-Troligtvis om en mÄnad.
-Varför frÄgar du om Frank Wagner?
85
00:07:21.480 --> 00:07:24.680
Ni var ju sÄ tajta.
Konstigt att du inte anade nÄt.
86
00:07:24.840 --> 00:07:30.240
Ibland har man fel om folk,
och jag hade fel om Frank.
87
00:07:30.400 --> 00:07:35.320
FÄr jag tag pÄ fanskapet sÄ lovar jag
att jag stryper honom.
88
00:07:35.480 --> 00:07:41.480
Men jag kommer inte jaga efter honom.
DÀremot, den som sköt mig...
89
00:07:44.480 --> 00:07:47.400
Det var vÀl vakterna i följebilen.
90
00:07:47.560 --> 00:07:51.880
Visst. DĂ„ hade de en JFK-kula
som svÀnger och har sig i luften.
91
00:07:52.040 --> 00:07:57.520
Vad fan menar du? Menar du
att det var nÄn annan som sköt?
92
00:07:57.680 --> 00:08:01.080
Vad tror du?
93
00:08:01.240 --> 00:08:05.080
Jag tror att om du visste vem det var
sÄ hade du klippt honom.
94
00:08:05.240 --> 00:08:08.320
FÄr jag veta vem det Àr
sÄ klipper jag fanskapet.
95
00:08:08.480 --> 00:08:10.480
DÄ sÄ....
96
00:08:11.760 --> 00:08:15.880
Den har varit jÀvligt skev
den hÀr vapenkuppen, alltsÄ.
97
00:08:16.040 --> 00:08:19.040
NÄt som inte stÀmmer.
98
00:08:19.200 --> 00:08:24.200
-Var fick du tipset ifrÄn?
-Kontakter, du vet.
99
00:08:26.240 --> 00:08:31.880
Jag sÄg Jack skjuta mot Seth och sa
det till Seth. Varför har de...
100
00:08:32.040 --> 00:08:36.080
-NÄn jÀvla anledning har de...
-...att vinna pÄ det bÄda tvÄ, ja.
101
00:08:36.240 --> 00:08:39.280
Varför vet vi inte mer?
Jack och Seth tillsammans.
102
00:08:39.440 --> 00:08:42.880
Det Àr kanske nu Seth
tÀnker klippa Jack.
103
00:08:43.040 --> 00:08:46.680
-Hade han velat sÄ...
-...hade han redan gjort det, ja.
104
00:08:46.840 --> 00:08:50.800
Du vet, jag fÄr bara lögner
av den dÀr karl nu för tiden...
105
00:08:50.960 --> 00:08:55.240
-Jag borde inte vara hans hanterare.
-Ska vi stoppa dem, eller?
106
00:08:55.400 --> 00:09:00.200
Nej, vi hÀnger pÄ ett tag till. Vi
har inte rÄd med att de gÄr bananas.
107
00:09:00.360 --> 00:09:03.760
Vem skulle annars göra det?
108
00:09:03.920 --> 00:09:06.920
Hantera honom?
109
00:09:07.080 --> 00:09:13.560
NÀhÀ... BorÄs skulle de inte till.
Hoppas vi inte ska alltför lÄngt.
110
00:09:18.840 --> 00:09:22.720
LÄngholmen... En ö... DÄ ska de inte
lÀngre, i alla fall.
111
00:09:22.880 --> 00:09:27.280
De kör över bron. Jag mÄste slÄ
en bÄge. NÀhÀ. Patrik fÄr göra det.
112
00:09:27.440 --> 00:09:30.640
- VarsÄgod, Patrik.
- Ni har det bra, killar.
113
00:09:30.800 --> 00:09:34.960
Vidar, sitt kvar sÄ ser vi vad
som hÀnder. Patrik, varsÄgod.
114
00:09:35.120 --> 00:09:37.840
Ordern uppfattad
och verkstÀlls omedelbart.
115
00:09:45.560 --> 00:09:50.040
Den dÀr snubben du sopade pÄ,
Ali Mahmoud Hansson...
116
00:09:50.200 --> 00:09:54.920
-Vad Àr det med honom?
-Festlig namnkombo.
117
00:09:57.360 --> 00:10:01.960
-KĂ€nde ni varann?
-Det kan jag inte pÄstÄ. HursÄ?
118
00:10:02.120 --> 00:10:05.120
NÀ, jag bara fick en kÀnsla...
119
00:10:05.280 --> 00:10:09.600
Du fick en kÀnsla? Jaha du...
120
00:10:10.920 --> 00:10:17.120
-Du var rask att slÄ pÄ honom.
-Jag trodde att du kÀnde honom.
121
00:10:17.280 --> 00:10:20.760
Eftersom du fick för dig
att de försökte sprÀnga dig.
122
00:10:20.920 --> 00:10:24.160
-Var fan fÄr du allt ifrÄn?
-Vad dÄ fÄr?
123
00:10:32.800 --> 00:10:36.160
Jag vet inte,
jag kanske bara blir paranoid-
124
00:10:36.320 --> 00:10:40.240
-för att jag har
blivit utsatt för mordförsök.
125
00:10:40.400 --> 00:10:43.400
Skit i vad jag sa.
126
00:10:47.120 --> 00:10:52.320
LÄngholmen, alltsÄ...
Saknar du kÄken, eller?
127
00:10:52.480 --> 00:10:56.480
-Inte direkt. Min farbror satt hÀr.
-Jaha.
128
00:10:56.640 --> 00:11:01.480
Det kanske förklarar din vinstlott
i det genetiska lotteriet.
129
00:11:01.640 --> 00:11:04.720
Ja, sÄ kan det ju vara.
DĂ€r har vi det.
130
00:11:04.880 --> 00:11:11.480
-Bra att vi har fÄtt tid att snacka.
-Det Àr jÀvligt bra.
131
00:11:13.400 --> 00:11:18.400
De jag ska trÀffa nu har begÀrt
att jag ska komma sjÀlv, sÄ...
132
00:11:18.560 --> 00:11:22.800
Vad sÀger du?
Jag plockar upp dig hÀr om en kvart?
133
00:11:22.960 --> 00:11:27.360
Det blir bra. Jag mÄste ÀndÄ pissa.
134
00:11:31.600 --> 00:11:36.200
Okej, Seth rör pÄ sig
men Jack Àr kvar vid kajen.
135
00:11:36.360 --> 00:11:41.440
Vidar, du stannar med Jack.
Patrik, du gÄr runt varvet norrut.
136
00:11:41.600 --> 00:11:44.600
-07, uppfattat.
- 13, uppfattat.
137
00:12:08.560 --> 00:12:11.000
-Ja, vad Àr det?
-Han vet.
138
00:12:11.160 --> 00:12:16.080
Han vet att det inte var nÄn frÄn
motstÄndarsidan som sköt honom.
139
00:12:16.240 --> 00:12:20.920
En halv special skulle sitta fint nu.
Finns vÀl inte i den hÀr jÀvla stan.
140
00:12:21.080 --> 00:12:26.440
-Du Àr pÄ Sveriges baksida nu.
-Jag gÄr ut och kollar lÀget.
141
00:12:28.960 --> 00:12:33.640
-Jack telefonerar vid kajkanten.
- Uppfattat.
142
00:12:48.840 --> 00:12:52.440
Seth pratar med nÄn
i en grÄ familjecontainer.
143
00:12:52.600 --> 00:12:56.880
Sen har vi en grÄ Toyota Avensis
som verkar vara intresserade.
144
00:12:57.040 --> 00:13:00.520
-Vad dÄ, Àr du synsk?
- KamerablÀnk.
145
00:13:00.680 --> 00:13:05.880
Jag ser den. Du fÄr kolla upp
vad det Àr för lallare.
146
00:13:14.640 --> 00:13:18.840
-Vad Àr det hÀr för killar? Al-Qaida?
-De Àr inte al-Qaida.
147
00:13:19.000 --> 00:13:21.880
Fin stad, eller hur?
148
00:13:22.040 --> 00:13:25.160
De verkar inte kunniga
i det svenska sprÄket.
149
00:13:25.320 --> 00:13:29.640
Och vill ha vapen med specifikt
pansarbrytande ammunition...
150
00:13:29.800 --> 00:13:33.520
Det gör att riskerna
blir betydligt större. 150 papp.
151
00:13:33.680 --> 00:13:36.200
-Vi hade sagt 90.
-PP-9 Klin Àr bra skit.
152
00:13:36.360 --> 00:13:39.160
90 Àr vad du fÄr.
153
00:13:44.920 --> 00:13:47.120
Ja, ja.
154
00:13:50.720 --> 00:13:54.840
"Cash is king", eller vad man sÀger.
Ha en trevlig dag.
155
00:13:55.000 --> 00:13:58.160
Seth lÀmnar nu.
156
00:13:58.320 --> 00:14:00.320
Fan...
157
00:14:06.960 --> 00:14:11.120
-Hej! Patrik. Kollega frÄn span.
-Jag vet inte vad du pratar om.
158
00:14:11.280 --> 00:14:14.520
(Röst pÄ polisradio inuti bilen)
77, hÀngde du pÄ objektet? Kom.
159
00:14:14.680 --> 00:14:18.360
Som sagt... Patrik, kollega
frÄn span i Göteborg. Och du?
160
00:14:18.520 --> 00:14:21.960
-SĂ€po.
-Jaha. Trevligt.
161
00:14:22.120 --> 00:14:24.640
-Hej, hej!
-71, vi avbryter.
162
00:14:24.800 --> 00:14:28.000
- Ă
terkoppling vid roteln.
-71, uppfattat.
163
00:14:28.160 --> 00:14:31.960
- TÀnker han klippa dig? Vad gör vi?
-Du, jag hör av mig.
164
00:14:34.760 --> 00:14:39.200
Det var SÀpo. Nu lÀmnar familje-
containern, men SÀpo hÀnger inte pÄ.
165
00:14:39.360 --> 00:14:42.600
Uppfattat.
Seth kliver in i sin bil nu.
166
00:14:47.800 --> 00:14:52.920
13, nu lÀmnar den andra bilen.
Kan du följa efter den istÀllet?
167
00:14:53.080 --> 00:14:56.840
-Följ efter SUV:en. Kör!
-Det fixar jag.
168
00:15:17.720 --> 00:15:21.560
Har jag sagt att du kan sÀtta dig
i min bil? Vad gör du hÀr?
169
00:15:21.720 --> 00:15:26.040
Ska du skÀnka pengar
till RĂ€dda barnen, eller?
170
00:15:26.200 --> 00:15:31.400
Du var jÀvligt mycket trevligare
innan du blev chef för GSI.
171
00:15:31.560 --> 00:15:35.120
Du var human, mÀnsklig...
Ja, pÄ nÄt jÀvla sÀtt.
172
00:15:35.280 --> 00:15:39.280
Hörrudu, vad hade du för möte
med de dÀr i bilen?
173
00:15:39.440 --> 00:15:44.040
Hur mycket pengar fick du?
Det var vapen, eller hur?
174
00:15:44.200 --> 00:15:47.600
PP-9 Klin som du har lovat
att du inte har, va?
175
00:15:47.760 --> 00:15:51.560
-Hur mÄnga vapen sÄlde du?
-Jag har inte sÄlt nÄgra vapen.
176
00:15:51.720 --> 00:15:57.280
SĂ„ om vi stoppar bilen kommer vi inte
att hitta vapnen som du inte har?
177
00:15:57.440 --> 00:16:01.040
Du gör mig mÄllös.
Du har redan fÄtt alla vapen av mig.
178
00:16:01.200 --> 00:16:04.600
Och du vÄgar chansa pÄ
att jag bluffar nu?
179
00:16:10.200 --> 00:16:15.360
För typ en mÄnad sen hittade vi
bilder pÄ mitt och Johans polisleg-
180
00:16:15.520 --> 00:16:19.840
-pÄ ett cloud-konto som tillhörde
ledaren för est-ryska maffian.
181
00:16:20.000 --> 00:16:23.120
Om du svarade nÀr jag ringer
sÄ skulle du veta det.
182
00:16:23.280 --> 00:16:27.880
Det mesta tyder pÄ att det Àr
en polis som har plÄtat av leggen.
183
00:16:28.040 --> 00:16:32.840
-En polis?
-Troligtvis frÄn Göteborgs polishus.
184
00:16:33.000 --> 00:16:35.000
Och?
185
00:16:35.160 --> 00:16:42.080
Vi kan inte veta exakt hur mycket
de kÀnner till om vÄr verksamhet.
186
00:16:42.240 --> 00:16:46.360
Vad du försöker sÀga Àr
att den dÀr snuten-
187
00:16:46.520 --> 00:16:50.640
-kÀnner till att jag har "rÄkat"
hjÀlpa er ett par gÄnger.
188
00:16:50.800 --> 00:16:54.200
Nej, men möjligtvis
att det finns en informatör...
189
00:16:54.360 --> 00:16:58.680
-...med kodnamn Hjördis.
-"Möjligtvis, antagligen..."
190
00:16:58.840 --> 00:17:03.680
Du sa att de uppgifterna var bort-
plockade för lÀnge sen. Du lovade!
191
00:17:03.840 --> 00:17:09.000
-Det Àr inte sÄ enkelt.
-FÄ bort den lÀckande snuten!
192
00:17:09.160 --> 00:17:12.760
Annars jÀv... Nu kommer Jack.
Ner. Sjunk ner.
193
00:17:16.160 --> 00:17:19.160
-Ner, för helvete!
-Hur mÄnga vapen sÄlde du?
194
00:17:19.320 --> 00:17:23.720
Jag har inte tid med det hÀr larvet.
Fattar du inte allvaret?
195
00:17:23.880 --> 00:17:27.440
Jag fattar att jag kan gÄ ut nu
och visa mitt polisleg.
196
00:17:27.600 --> 00:17:31.000
-Seth Rydell, en polisrÄtta.
-Tre stycken. Bara tre.
197
00:17:31.160 --> 00:17:36.200
Tre lÄdor ammo! LjuddÀmpare
och extramag. Ner nu, för fan!
198
00:17:43.600 --> 00:17:46.600
Nu Àr det perfekt. Stick.
199
00:18:00.280 --> 00:18:02.760
-Du skulle vÀnta.
-Vad hÀnder?
200
00:18:02.920 --> 00:18:05.560
Span Àr hÀr. Har du nÄt i bilen?
201
00:18:05.720 --> 00:18:08.600
-Vad fÄr dig att tro det?
-Du hörde mig.
202
00:18:08.760 --> 00:18:13.480
-Ja, men varför sÀger du det?
-Tro vad fan du vill.
203
00:18:13.640 --> 00:18:18.640
-Nej, nej. Jag har inget att dölja.
-SÄ vad fan har vi gjort hÀr?
204
00:18:18.800 --> 00:18:21.280
Har du fÄtt en avsugning?
205
00:18:23.800 --> 00:18:28.840
Jag trÀffade en lirare som Àr skyldig
mig stÄlar. De Àr inkasserade nu.
206
00:18:29.000 --> 00:18:33.320
Det Àr en lÄng jÀvla vÀg tillbaka.
Vi tar en pilsner innan.
207
00:18:33.480 --> 00:18:37.440
SÄ vi Äkte 50 mil för att du skulle
fÄ tillbaka cash av nÄn?
208
00:18:37.600 --> 00:18:42.160
-Brukar det inte vara tvÀrtom?
-Jag löste andra affÀrer samtidigt.
209
00:18:42.320 --> 00:18:48.200
Det Àr allt du behöver veta. Jag har
ingen redovisningsplikt inför dig.
210
00:18:48.360 --> 00:18:54.360
Det Àr inget annat du vill sÀga?
Det Àr bara att klÀmma fram det dÄ.
211
00:18:54.520 --> 00:18:59.840
Nej, jag har inget annat. Ska vi dra?
212
00:19:00.000 --> 00:19:05.240
-Biran, dÄ?
-Vi tar det en annan gÄng, okej?
213
00:19:19.720 --> 00:19:22.280
Vad i helvete Àr det hÀr?
Följ efter.
214
00:19:26.960 --> 00:19:31.280
Jag Àr pÄ vÀg mot nÄgra bussar.
Kopplar ur snÀckan snart.
215
00:19:55.800 --> 00:19:59.040
Ănskar att jag kunde vara
lika sÀker som du.
216
00:19:59.200 --> 00:20:04.320
-Tror du hon vÄgar göra nÄt?
-Tjejen Àr rÀdd.
217
00:20:04.480 --> 00:20:07.600
-RÀdsla Àr farligt.
-Hon Àr mitt ansvar.
218
00:20:07.760 --> 00:20:11.760
Du gör vad du blir tillsagd.
FörstÄr du?
219
00:20:13.360 --> 00:20:16.800
-DĂ€r kommer han.
-Punktlig som en klocka.
220
00:20:16.960 --> 00:20:20.320
Kom igen, ivÀg med er.
221
00:20:22.880 --> 00:20:26.240
De delar pÄ sig.
TvÄ gÄr till fots i riktning österut.
222
00:20:26.400 --> 00:20:30.000
En fortsÀtter i bil i samma riktning.
Vilka ska jag följa?
223
00:20:30.160 --> 00:20:33.840
- BÀr fotgÀngarna pÄ nÄnting?
-Turistkartor ser det ut som.
224
00:20:34.000 --> 00:20:37.240
- HÀng pÄ fordonet.
-Ja, ja, ja.
225
00:22:04.280 --> 00:22:07.000
-Var Àr han? Vart gick han?
-Otroligt.
226
00:22:41.000 --> 00:22:47.240
(Mannen stönar av anstrÀngning)
227
00:22:48.120 --> 00:22:51.920
Seth Rydell.
Vad har du för affÀrer med honom?
228
00:22:52.080 --> 00:22:57.200
Vi fÄr ett utlandsbesök om tre veckor
och Seth fixar fram...sÀllskapsdamer.
229
00:22:57.360 --> 00:23:00.880
Jag gör en sÀkerhetsanalys.
Helt lagligt, förstÄs.
230
00:23:01.040 --> 00:23:04.840
SjÀlvklart. Och nÄgra vapen?
PP-9 Klin?
231
00:23:05.000 --> 00:23:09.000
Pansarbrytande ammunition.
Det vet du inget om, eller?
232
00:23:09.160 --> 00:23:11.480
Nej.
233
00:23:13.160 --> 00:23:17.560
-Nej... LĂ€nge sen.
-Ja.
234
00:23:19.480 --> 00:23:22.480
Hur Àr det annars, dÄ?
235
00:23:26.320 --> 00:23:31.320
-SjÀlv?
-Jo, fan... Ă
ren gÄr.
236
00:23:33.640 --> 00:23:37.640
-Jaha. HĂ€r kommer min buss.
-Okej.
237
00:23:40.920 --> 00:23:44.920
-Vi fÄr ta en lunch nÄn dag.
-Visst. Kul.
238
00:23:45.080 --> 00:23:47.480
-Hej.
-Hej.
239
00:23:47.640 --> 00:23:51.360
(Mobilsignal)
240
00:23:51.520 --> 00:23:56.080
- All-anrop frÄn 30.
-Ja?
241
00:24:04.680 --> 00:24:07.400
Skottlossning pÄ DjurgÄrden,
Nobelparken.
242
00:24:07.560 --> 00:24:10.760
Strandpromenaden, flera skadade,
bilar för det. Kom.
243
00:24:12.880 --> 00:24:17.240
Vad fan svarar ni inte för?
Jag tappade deras bil.
244
00:24:17.400 --> 00:24:21.480
De bröt nog mot varenda trafikregel.
Ska jag lysa den, eller?
245
00:24:21.640 --> 00:24:26.640
Nej. Kan inte du gÄ och kolla
om de har fÄtt reda pÄ nÄnting nytt?
246
00:24:29.240 --> 00:24:31.240
Det Àr vÄra vapen.
247
00:24:31.400 --> 00:24:34.360
Det jÀvla aset sÄlde
mitt framför ögonen pÄ oss.
248
00:24:34.520 --> 00:24:39.160
Enligt vittnen lÀmnade tvÄ mÀn Ät
varsitt hÄll. Minst en av dem skadad.
249
00:24:39.320 --> 00:24:43.560
-Du kÀnde igen kvinnan som klev ur.
-Pernilla Vasquez.
250
00:24:43.720 --> 00:24:46.720
Vi jobbade ihop.
Chef för ett sÀkerhetsbolag.
251
00:24:46.880 --> 00:24:51.640
Hon pÄstÄr att Seth skulle
ordna tjejer inför ett utlandsbesök.
252
00:24:51.800 --> 00:24:55.200
-Tjejer?
-Inte riktigt hans grej, eller hur?
253
00:24:55.360 --> 00:24:58.080
-Vad trodde hon att du gjorde dÀr?
-Vet inte.
254
00:24:58.240 --> 00:25:03.240
Man blir nyfiken pÄ vad hon gjorde
i samma bil som den hÀr herren.
255
00:25:29.120 --> 00:25:32.840
-Han mÄste till sjukhus.
-Inget sjukhus, du fÄr fixa det.
256
00:25:33.000 --> 00:25:37.000
-Det kan jag inte.
-Jag tror att du Àr nog motiverad.
257
00:25:41.840 --> 00:25:44.840
Hur Àr det? Har du ont?
258
00:25:47.240 --> 00:25:50.720
(Mannen flÀmtar och vrÄlar av smÀrta)
259
00:25:50.880 --> 00:25:55.000
-Var försiktig!
-Okej, ta det bara lugnt.
260
00:25:55.160 --> 00:25:59.720
-Vad fan hÀnde?
-PlÄstra bara om honom.
261
00:26:03.360 --> 00:26:08.360
Om jag ska vara koordinator mÄste ni
berÀtta allt, sÄ jag kan hjÀlpa er.
262
00:26:08.520 --> 00:26:11.640
-Vad gör vi nu?
-Vi fortsÀtter som planerat.
263
00:26:21.000 --> 00:26:24.520
KÀnde du inte igen nÄn av dem?
264
00:26:24.680 --> 00:26:28.200
Nej, herr ambassadör.
De Àr av vÄrt folk.
265
00:26:28.360 --> 00:26:30.880
-Det Àr jag sÀker pÄ.
-"VÄrt folk"?
266
00:26:31.040 --> 00:26:35.440
De Àr förrÀdare och fiender till
vÄrt land och flagga! FörstÄr du?
267
00:26:35.600 --> 00:26:38.920
-Hur kunde du vara sÄ klantig?
-Jag ber om förlÄtelse.
268
00:26:39.080 --> 00:26:42.080
Men det dök upp folk.
269
00:26:44.360 --> 00:26:47.000
Kulan Àr en modell
som kallas cop killer.
270
00:26:47.160 --> 00:26:50.560
Den trÀnger igenom
vanliga skyddsvÀstar.
271
00:26:50.720 --> 00:26:53.080
Men inte det hÀr, det hÀr Àr stÄl.
272
00:26:53.240 --> 00:26:58.040
De fÄr inte stÄ i vÀgen för oss!
FörstÄr du?
273
00:26:58.200 --> 00:27:03.080
Allt vi gör Àr för vÄrt land,
för vÄra barns framtid.
274
00:27:03.240 --> 00:27:06.240
GĂ„ nu!
275
00:27:30.040 --> 00:27:32.840
Hej. Jag söker Pernilla Vasquez.
276
00:27:33.000 --> 00:27:37.720
-Pernilla Àr tjÀnstledig.
-Det var mÀrkligt.
277
00:27:37.880 --> 00:27:41.760
Jag heter Fredrik Ă
ström och
hade ett avtalat möte kl. tvÄ.
278
00:27:41.920 --> 00:27:46.120
Det mÄste vara ett missförstÄnd
för hon Àr tjÀnstledig.
279
00:27:46.280 --> 00:27:49.320
-Kan jag ta ett meddelande?
-Ăr Ralf Högund inne?
280
00:27:49.480 --> 00:27:52.840
Nej, tyvÀrr.
Han arbetar utomlands för tillfÀllet.
281
00:27:53.000 --> 00:27:56.480
Jag fÄr Äterkomma.
Du, jag tar med mig den hÀr.
282
00:27:56.640 --> 00:27:59.640
-Tack. Hej.
-Tack, tack. Hej.
283
00:28:04.320 --> 00:28:10.160
Vet du... Diplomaten kommer att dö,
med eller utan din hjÀlp.
284
00:28:12.400 --> 00:28:18.400
(Ringsignal pÄ mobil)
285
00:28:18.560 --> 00:28:21.160
Svara.
286
00:28:26.000 --> 00:28:30.760
-HallÄ, det Àr Pernilla.
- Hej, det Ă€r Liz. Ăr allt bra?
287
00:28:30.920 --> 00:28:33.800
Javisst.
Jag stÄr lite illa till, bara.
288
00:28:33.960 --> 00:28:38.320
Det var en man hÀr
som sökte dig och Ralf.
289
00:28:38.480 --> 00:28:41.840
Fredrik Ă
ström heter han.
Jag kan skicka en bild.
290
00:28:46.240 --> 00:28:49.560
Jag vet vem det Àr.
JÀttebra att du hörde av dig.
291
00:28:49.720 --> 00:28:54.640
Du har lite post som du skulle
behöva gÄ igenom. NÀr Àr du tillbaka?
292
00:28:54.800 --> 00:29:00.280
Om nÄgra veckor, men jag kommer
förbi nÄn dag och hÀmtar posten.
293
00:29:00.440 --> 00:29:03.800
(Mobilsignal)
Hej, gubben.
294
00:29:03.960 --> 00:29:10.480
-Det var mitt företag.
-Du vet vad som stÄr pÄ spel...
295
00:29:10.640 --> 00:29:13.640
...fröken Vasquez.
296
00:29:13.800 --> 00:29:16.440
-Eller hur?
-Ja.
297
00:29:16.600 --> 00:29:22.440
Vad spelar det för roll?
Det Àr inte nÀtet, det Àr instagram.
298
00:29:22.600 --> 00:29:25.680
Hon sÀger
att jag mÄste ta bort insta-appen.
299
00:29:25.840 --> 00:29:28.920
-Det kan vara farligt.
-Nu börjar hon igen.
300
00:29:29.080 --> 00:29:34.200
-FÄr jag prata med henne?
-Hej.
301
00:29:34.360 --> 00:29:37.160
Jag har precis
skickat över bilder till dig.
302
00:29:37.320 --> 00:29:40.360
NÄn har fotat Ola
och lagt upp det pÄ hans konto.
303
00:29:40.520 --> 00:29:43.120
Jag ska kolla. HĂ€ng kvar.
304
00:29:43.280 --> 00:29:48.880
DEN LILLE POLISMANNEN
HEM, LJUVA HEM
305
00:29:52.000 --> 00:29:55.800
-Ta hit Ola, nu!
-SÄ du hÄller med?
306
00:29:55.960 --> 00:29:58.160
Ola.
307
00:29:58.320 --> 00:30:01.360
-Gör dig av med appen.
-Men jag har precis...
308
00:30:01.520 --> 00:30:06.640
-Det skiter jag i. PÄ en gÄng!
-JÀvla skitförÀldrar!
309
00:30:08.760 --> 00:30:13.360
-Se till att han gör sig av med den.
-Jag hÄller ju pÄ med det.
310
00:30:13.520 --> 00:30:18.160
-NĂ€r kommer du hem?
-Jag vet inte, jag Àr i Stockholm.
311
00:30:18.320 --> 00:30:21.800
Vi spanade pÄ en snubbe
och hamnade hÀr.
312
00:30:21.960 --> 00:30:26.360
- Jag kommer nog inte hem i natt.
-Har det nÄt med Lettland att göra?
313
00:30:26.520 --> 00:30:28.920
-Jag hör av mig senare.
-Ăr vi i fara?
314
00:30:29.080 --> 00:30:33.160
-Nej, nej. Jag hör av mig senare.
-Okej.
315
00:30:34.560 --> 00:30:39.280
Ola. Ola! Jag vill ha din mobil!
316
00:30:39.440 --> 00:30:43.240
Ăr du redan i Göteborg?
Det var snabbt kört!
317
00:30:43.400 --> 00:30:47.040
Om Seth och Jack delar pÄ sig,
vem ska jag hÀnga pÄ dÄ?
318
00:30:47.200 --> 00:30:50.920
HÀng pÄ Seth.
Alla tunga beslut gÄr via honom.
319
00:30:51.080 --> 00:30:53.840
- Japp, vi hörs.
-Okej. Tja!
320
00:30:54.000 --> 00:30:58.920
Jag mÄste fÄ mer tid med familjen
och snickra fÀrdigt Max myshörna.
321
00:30:59.080 --> 00:31:02.000
-Du menar hÄngelhörna.
-TyvÀrr inte.
322
00:31:02.160 --> 00:31:06.560
-Killar sitter bara och gejmar.
-Hoppas du har rÀtt.
323
00:31:06.720 --> 00:31:12.000
Jag har familj och cancer.
Du borde skicka tillbaka mig.
324
00:31:12.160 --> 00:31:18.960
Inte nu! Det Àr ju vÄra vapen
som har satt igÄng den hÀr skiten.
325
00:31:19.120 --> 00:31:24.040
Undrar hur de tÀnkte pÄ SÀpo
nÀr de flyttade hit, till Tomteboda.
326
00:31:25.720 --> 00:31:32.720
Varför fortsatte ni inte att spana pÄ
MellanösterngÀnget pÄ LÄngholmen?
327
00:31:32.880 --> 00:31:36.400
VÄr gruppchef tog det beslutet
efter att ha talat med er.
328
00:31:36.560 --> 00:31:40.560
Det fanns risk för att det
skulle bli för trÄngt runt objekten.
329
00:31:40.720 --> 00:31:43.920
Ni hade ju redan hÀngt pÄ dem,
men tappade dem.
330
00:31:44.080 --> 00:31:47.720
Vilka Àr de? Han som sköt
och de som kom undan.
331
00:31:47.880 --> 00:31:54.600
MĂ€nnen i bilen: Jabal Quinn,
Hassan Imalayen och Salah Kassir.
332
00:31:54.760 --> 00:31:58.000
Vi hÀngde pÄ dem
efter att de landat pÄ Arlanda.
333
00:31:58.160 --> 00:32:00.480
Jabal Quinn dödades pÄ DjurgÄrden.
334
00:32:00.640 --> 00:32:05.640
Vi har sökt igenom deras hotellrum
men hittar inget av intresse.
335
00:32:05.800 --> 00:32:08.400
De utgör ett hot mot rikets sÀkerhet?
336
00:32:08.560 --> 00:32:12.640
VÄra kÀllor pÄstÄr att de tillhör
rebellerna i inbördeskriget.
337
00:32:12.800 --> 00:32:17.240
-Det Àr inte olagligt i Sverige.
-Signalspaning frÄn vÄra allierade...
338
00:32:17.400 --> 00:32:20.800
...pÄstÄr att de Àr hÀr
för att mörda nÄn.
339
00:32:20.960 --> 00:32:25.040
Det verkar vara en diplomat,
en landsman till dessa terrorister.
340
00:32:25.200 --> 00:32:30.600
Kan stÀmma med tanke pÄ att deras
ambassad ligger nÀra attentatplatsen.
341
00:32:30.760 --> 00:32:34.720
Hur frÀmjar att mörda en diplomat
i Sverige deras sak?
342
00:32:34.880 --> 00:32:38.440
Det Àr informationsmÀssigt
en vit flÀck just nu.
343
00:32:38.600 --> 00:32:42.680
Pernilla Vasquez verkar vara
deras kontaktperson hÀr i Sverige.
344
00:32:42.840 --> 00:32:45.280
-Och den hÀr...
-Seth Rydell.
345
00:32:45.440 --> 00:32:50.000
Tack. Han verkar vara en tillfÀllig
kontakt för att skaffa fram vapen.
346
00:32:50.160 --> 00:32:56.320
SÄ en diplomat har lyckats döda
en terrorist och skada en annan-
347
00:32:56.480 --> 00:33:00.120
-trots att terroristerna
var bevÀpnade med automatvapen?
348
00:33:00.280 --> 00:33:04.520
-Det lÄter onekligen mÀrkligt.
-Han Àr mÄlsÀgare, inte misstÀnkt.
349
00:33:04.680 --> 00:33:08.000
-Varför har de inte gjort en anmÀlan?
-Bra frÄga.
350
00:33:08.160 --> 00:33:12.760
Vilken diplomat det Àr frÄga om vet
vi inte heller. Jag har ett förslag.
351
00:33:12.920 --> 00:33:19.240
Ni bistÄr oss operativt i Àrendet och
vi tar hand om allt pappersarbete.
352
00:33:19.400 --> 00:33:23.840
Behöver ni ett snabbt beslut vad
gÀller husrannsakan gÄr ni via mig.
353
00:33:24.000 --> 00:33:27.400
En viss grÀddfil ska man ha
för rikets sÀkerhet.
354
00:33:27.560 --> 00:33:32.560
Jag kommer faktiskt
att tÀnka pÄ en adress i Göteborg.
355
00:33:32.720 --> 00:33:36.720
Ja. Vad ska det stÄ under fÀltet
"ÀndamÄl för husrannsakan"?
356
00:33:36.880 --> 00:33:39.000
"JÀvlas rent allmÀnt", funkar det?
357
00:33:51.440 --> 00:33:54.880
En fantastisk morgon i Göteborg.
Natten har varit lugn.
358
00:33:55.040 --> 00:33:58.560
Endast lite trafikkrÄngel
nÀr en spÄrvagn spÄrade ur.
359
00:33:58.720 --> 00:34:00.960
Inga personskador rapporterade.
360
00:34:01.120 --> 00:34:05.000
En arab högg ihjÀl sina landsmÀn.
De Àr ju helt sjuka.
361
00:34:05.160 --> 00:34:08.160
(Explosion)
362
00:34:12.040 --> 00:34:14.520
Hej! Polisen.
363
00:34:17.320 --> 00:34:20.320
Jaha... Var det öppet?
364
00:34:21.920 --> 00:34:25.880
Var det nödvÀndigt att riva
hela stÀllet för att komma in?
365
00:34:26.040 --> 00:34:29.640
-Nej, absolut inte.
-Vad fan letar ni efter?
366
00:34:29.800 --> 00:34:34.080
Jag kan tyvÀrr inte avslöja det.
Ărendet lider under jĂ€ttesekretess.
367
00:34:34.240 --> 00:34:39.400
Ni tror inte att vi fattar att nu...
"Vi Àr hÀr för att jÀvlas med dem."
368
00:34:39.560 --> 00:34:44.200
"För att vi Àr..."
Typ bestÀmmer, eller?
369
00:34:44.360 --> 00:34:50.160
AlltsÄ, Seth. Ni Àr sÄna losers!
Sover ni ocksÄ hÀr, eller?
370
00:34:50.320 --> 00:34:55.080
Vad Àr ni, dÄ? Ett gÀng vinnare som
trakasserar oss för pÄhittad skit?
371
00:34:55.240 --> 00:34:59.640
Ni har inte ett piss att komma med.
Inte ett jÀvla smack! LÀgg ner.
372
00:34:59.800 --> 00:35:04.520
-Behöver vi en narkotikahund, eller?
-Nja... Jag vet inte.
373
00:35:04.680 --> 00:35:10.080
Vad tycker du? Ska vi det?
- Nej, vi kan vara lite snÀlla, va?
374
00:35:10.240 --> 00:35:13.200
-DĂ„ struntar vi i det.
-Ja.
375
00:35:23.160 --> 00:35:27.160
Seth, har du tryckt
nÄn sÄn dÀr snutbrud nÄn gÄng?
376
00:35:28.320 --> 00:35:31.280
Jag kommer aldrig
fÄ göra nÄt sÄnt, alltsÄ...
377
00:35:40.520 --> 00:35:45.000
Hur skevt var det dÀr?
Hon kallade honom Seth, eller hur?
378
00:35:45.160 --> 00:35:49.160
Inte Rydell, utan Seth.
KĂ€nner de varandra, eller?
379
00:35:51.440 --> 00:35:56.440
Hitta en lirare som Seth inte kÀnner.
Fattar du?
380
00:35:56.600 --> 00:36:02.120
NÄn som kan skugga honom dygnet runt.
Fota honom och alla han trÀffar.
381
00:36:02.280 --> 00:36:05.040
Jag fattar.
Jag fixar det hÀr. Ta det lugnt.
382
00:36:05.200 --> 00:36:10.480
Jag Àr tillbaka vid hotellet. Three
Crowns heter firman internationellt.
383
00:36:10.640 --> 00:36:14.280
Hon Àr tjÀnstledig, sÀger de.
Var dÀr, men gick inte in.
384
00:36:14.440 --> 00:36:17.280
SÄg flera i personalen,
de verkar nervösa.
385
00:36:17.440 --> 00:36:19.680
Jag pratade med Danielsson pÄ SÀpo.
386
00:36:19.840 --> 00:36:23.840
Ingen pÄ ambassaden
har anmÀlt ett mordförsök.
387
00:36:24.000 --> 00:36:28.800
-Nu har SÀpo spaning dÀr dygnet runt.
-Det Àr ju jÀvligt mÀrkligt.
388
00:36:28.960 --> 00:36:32.440
VÄrt ansvar Àr att hitta vapnen
som Seth krÀngde.
389
00:36:32.600 --> 00:36:36.520
Minst ett till sÄlde han, med
ljuddÀmpare och ammunition.
390
00:36:36.680 --> 00:36:38.920
- Hittar vi inte vapnen...
-Kör!
391
00:36:39.080 --> 00:36:42.080
-Jag ringer tillbaka.
-Okej.
392
00:36:42.240 --> 00:36:45.240
Kan du köra?
393
00:36:48.760 --> 00:36:52.960
TjÀnstledig för att mörda
en diplomat...
394
00:36:53.120 --> 00:36:56.720
-Varför ska han mördas?
-Jag vet inte.
395
00:36:56.880 --> 00:37:00.720
-Vad Àr hans namn och befattning?
-Ingen aning. Lyssna!
396
00:37:00.880 --> 00:37:04.880
Det var ett sÀkerhetsjobb...
som gick helt Ät helvete.
397
00:37:09.120 --> 00:37:13.240
-Vad har de pÄ dig?
-De kommer mörda min personal.
398
00:37:13.400 --> 00:37:17.400
Jag har sexhundra anstÀllda
i sju olika lÀnder.
399
00:37:19.320 --> 00:37:25.520
SÀpo har span pÄ er. Var Àr de andra
tvÄ? De var inte pÄ sitt hotell.
400
00:37:25.680 --> 00:37:29.680
Jag har ingen aning.
Jag Àr bara deras koordinator.
401
00:37:29.840 --> 00:37:35.240
De kommer att kontakta mig eftersom
det gick Ät helvete pÄ DjurgÄrden.
402
00:37:35.400 --> 00:37:40.800
Jag kan höra av mig till dig dÄ.
Om du lovar att hÄlla mig utanför.
403
00:37:42.200 --> 00:37:46.960
Jag sitter helt i skiten.
Kom igen, Johan.
404
00:37:50.920 --> 00:37:55.920
-Jag ska se vad jag kan göra.
-Ge mig ditt mobilnummer.
405
00:38:00.160 --> 00:38:02.160
Tack.
406
00:38:06.080 --> 00:38:12.080
Matte, kan du ordna lyssning
och spÄrning av en mobil?
407
00:38:12.240 --> 00:38:15.800
- I Stockholm? Namn och nummer?
-Pernilla Vasquez.
408
00:38:15.960 --> 00:38:18.360
Dobro. Jag ska kolla.
409
00:38:33.840 --> 00:38:35.840
Johan.
410
00:38:37.720 --> 00:38:41.520
-Vad gör du hÀr?
-Vi mÄste prata.
411
00:38:41.680 --> 00:38:44.880
Vad Àr det
som du inte berÀttar för mig?
412
00:38:48.840 --> 00:38:51.920
Det Àr allt. Nu vet du allt.
413
00:38:56.560 --> 00:38:59.160
Men sÀg nÄt, dÄ.
414
00:39:04.960 --> 00:39:10.960
Det Àr anonymt, men Matte kanske
kan fÄ ut nÄt av det i alla fall.
415
00:39:11.120 --> 00:39:16.120
Jag vet inte vad vi har tillsammans,
men jag vet att vi har tvÄ barn...
416
00:39:18.160 --> 00:39:21.400
...och jag vet att jag Àlskar dig.
417
00:39:21.560 --> 00:39:23.440
(VrÄl av ilska)
418
00:39:23.600 --> 00:39:27.000
Varför kunde du inte sÀga nÄt
till mig frÄn början?!
419
00:39:27.160 --> 00:39:31.760
DĂ„ hade jag ju... Hur ska jag annars
kunna skydda Nina och Ola?
420
00:39:33.360 --> 00:39:38.360
SÄ det Àr maffian?
En maffia som har följt efter Ola...
421
00:39:38.520 --> 00:39:41.840
Din jÀvla idiot!
422
00:39:44.400 --> 00:39:49.000
SÄ nu Àr du tvingad
att springa deras Àrenden, va?
423
00:39:52.160 --> 00:39:55.200
Vad ska lettiska maffian
med en svensk polis till?
424
00:39:55.360 --> 00:39:59.880
Jag tror inte att det Àr letter.
Det Àr större Àn sÄ.
425
00:40:00.040 --> 00:40:05.760
Vi misstÀnker dessutom att de har
minst en polis i Göteborgs polishus.
426
00:40:05.920 --> 00:40:10.760
Vi tror de har kopplingar till samma
organisation som försökte döda Nina.
427
00:40:10.920 --> 00:40:15.840
Men vi vet inte hur. Den ryska
kvinnan som tror sig ha vÀrvat mig...
428
00:40:16.000 --> 00:40:20.680
Vi har inga bilder pÄ henne, inget
namn. Vet inte ens om hon Àr ryska.
429
00:40:20.840 --> 00:40:23.840
Och hur lÀnge ska det hÀr fortsÀtta?
430
00:40:26.280 --> 00:40:29.480
Det mÄste ju bara fortsÀtta...
Tills vad dÄ?
431
00:40:30.320 --> 00:40:34.480
SÄ lÀnge jag spelar med i deras spel
lÄter de oss vara ifred.
432
00:40:39.200 --> 00:40:41.200
Men du...
433
00:40:41.360 --> 00:40:47.720
Du har rÀtt. Ta kvÀllsplanet hem.
Det Àr bÀttre att Ola Àr hos dig.
434
00:40:47.880 --> 00:40:51.280
Okej... Okej.
435
00:40:57.040 --> 00:41:01.040
DÄ mÄste du berÀtta allt för mig
i fortsÀttningen.
436
00:41:04.600 --> 00:41:08.080
Det Àr fortfarande infekterat,
men han repar sig.
437
00:41:12.760 --> 00:41:17.240
-Vad hÀnde med din gamla telefon?
-Va?
438
00:41:17.400 --> 00:41:22.120
-Din telefon.
-Den gick sönder.
439
00:41:23.880 --> 00:41:28.120
SĂ„ du har samma nummer,
fast en ny telefon?
440
00:41:28.280 --> 00:41:31.280
Nej, ett nytt nummer.
441
00:41:32.600 --> 00:41:36.400
Kom och ring vÄra vÀnner.
442
00:41:41.800 --> 00:41:45.120
Vad Àr det som hÀnder?
443
00:41:45.280 --> 00:41:47.760
Ring.
444
00:41:53.160 --> 00:41:55.560
Vad gör ni?
445
00:41:55.720 --> 00:42:00.120
Lyssna pÄ det jag sÀger! Ner pÄ knÀ!
446
00:42:00.280 --> 00:42:02.480
Nej...
447
00:42:06.400 --> 00:42:10.240
-Nej, nej, nej..! SnÀlla, lyssna.
-Vi har kontakt.
448
00:42:10.400 --> 00:42:14.920
Jag kan ha sett poliser
nÀr vi köpte vapnen.
449
00:42:15.080 --> 00:42:19.000
-Varför sa du inget om det?
-Jag var rÀdd.
450
00:42:19.160 --> 00:42:24.360
För att jag var rÀdd för...
att min mobil var avlyssnad.
451
00:42:24.520 --> 00:42:26.960
(Skott)
DĂ„ skulle de kunna... Nej!
452
00:42:27.120 --> 00:42:30.360
Fan ocksÄ! Nej!
453
00:42:39.680 --> 00:42:45.400
Fröken Vasquez, i krig kan man
inte unna sig att bli personlig.
454
00:42:45.560 --> 00:42:48.760
Man mÄste vara effektiv.
455
00:43:11.200 --> 00:43:16.440
Och för att vara effektiv mÄste jag
vara sÀker pÄ att du Àr lojal.
456
00:43:16.600 --> 00:43:19.680
Om det du sÀger Àr sant... Bra.
457
00:43:19.840 --> 00:43:23.840
Men om du ljuger...sÄ dör de.
458
00:43:35.800 --> 00:43:39.640
-Vad hÀnder?
-Ut och reka lite.
459
00:43:39.800 --> 00:43:42.680
-VÄr grej?
-Ja.
460
00:43:42.840 --> 00:43:46.920
Borde inte jag följa med?
Ta med dig Conny och Viktor dÄ.
461
00:43:47.080 --> 00:43:51.080
Behövs inte, det Àr lugnt.
Vi ska bara kolla lite och...
462
00:43:53.640 --> 00:43:58.000
-Vem fan Àr ni?
-Hej. Jag letar efter Seth.
463
00:44:00.920 --> 00:44:04.920
-Ăr det dina polare, Jack?
-Nej, han frÄgade ju efter dig.
464
00:44:05.080 --> 00:44:07.680
Hörni!
Nu hÀnder det grejer hos Rydells.
465
00:44:07.840 --> 00:44:12.440
Okej, kÀra GSI:are. Ni kan
vara lugna. The Nick Àr tillbaka.
466
00:44:12.600 --> 00:44:15.200
Inte nu. Kom.
467
00:44:16.680 --> 00:44:20.280
-Var hÀlsad.
-VĂ€lkommen hem.
468
00:44:21.520 --> 00:44:24.600
Vi möts igen...
469
00:44:26.040 --> 00:44:29.880
-Det hÀnder nu och inte sen.
-Vapen? Jag vet inte alls...
470
00:44:30.040 --> 00:44:33.320
-FrÄn Rydells taxigarage.
-Tre busar har kommit in.
471
00:44:33.480 --> 00:44:36.000
Ledaren har presenterat sig
som Ramzan.
472
00:44:36.160 --> 00:44:39.800
Jag har hört
att du levererar bra grejer.
473
00:44:39.960 --> 00:44:44.080
-Jag kÀnner inte nÄn av er.
-Tjetjener. Kortedala, va?
474
00:44:44.240 --> 00:44:48.480
-MÄnga frÄn Kavkaz gÄr pÄ vÄrt gym.
-Varför kommer ni till mig?
475
00:44:48.640 --> 00:44:53.680
Min kusin Lyoma körde taxi för dig i
vintras och sa att du har bra grejer.
476
00:44:53.840 --> 00:44:56.840
Lyomas sa sÄ? Din kusin?
477
00:44:57.800 --> 00:45:00.200
- Hur mÄr han?
- Han mÄr bra.
478
00:45:00.360 --> 00:45:03.440
Förutom att han sitter inne
för momsfiffel.
479
00:45:03.600 --> 00:45:07.600
- Vad Àr det ni letar efter?
- Specialare. Fem till att börja med.
480
00:45:07.760 --> 00:45:12.880
SmÄ k-pistar. Inga klena Scorpions
eller skit, utan riktiga grejer.
481
00:45:13.040 --> 00:45:18.400
9 mm, ryska PP-9 eller liknande.
Jag betalar bra.
482
00:45:18.560 --> 00:45:22.680
Vad fÄr dig att tro att jag
möjligtvis kan fixa fram sÄnt?
483
00:45:22.840 --> 00:45:28.760
-Ser jag ut som en vapenhandlare?
-Du har sÄlt PP-9 förut, eller hur?
484
00:45:28.920 --> 00:45:33.920
- Det Àr i alla fall ryktet pÄ stan.
- Det gÄr sÄ mÄnga rykten pÄ stan.
485
00:45:34.080 --> 00:45:39.160
Jag kÀnner er inte men kan gÀrna
kolla saken, bara för skojs skull.
486
00:45:39.320 --> 00:45:43.280
HÀr Àr mitt nummer. SlÄ en pingla.
487
00:45:56.880 --> 00:46:02.760
Det verkar ju som att tjetjenerna vet
att Seth har Klin-k-pistar.
488
00:46:02.920 --> 00:46:06.400
Helvete, Patrik!
Det hÀr börjar bli för stort.
489
00:46:06.560 --> 00:46:10.080
MÄste inte jag gÄ vidare upp
till vÄr chef nu?
490
00:46:10.240 --> 00:46:15.120
-Det tycker jag inte.
-Vi bara slÀcker brÀnder.
491
00:46:15.280 --> 00:46:19.480
Kolla anmÀlan frÄn Stockholmspolisen.
Skjutningen pÄ DjurgÄrden.
492
00:46:19.640 --> 00:46:24.480
"Ryska k-pistar, PP-9 Klin,
har antrÀffats." Och sen hÀr...
493
00:46:24.640 --> 00:46:30.320
VÄr PM frÄn igÄr att GSI har span pÄ
Rydell p.g.a. förmodad vapenaffÀr.
494
00:46:30.480 --> 00:46:36.600
Det stÄr inget om typ av vapen. De
enda som kan fÄ tag i dokumenten...
495
00:46:36.760 --> 00:46:39.560
-Poliser.
-Med hyfsat hög behörighet dessutom.
496
00:46:39.720 --> 00:46:42.360
Gruppchef, kommissarie eller högre.
497
00:46:42.520 --> 00:46:48.240
Vi vet redan att nÄn i huset har
lÀckt info förut till balt-maffian.
498
00:46:48.400 --> 00:46:51.000
SÄ att ta det uppÄt
Àr inte nÄn bra idé.
499
00:46:51.160 --> 00:46:55.840
Om det nu Àr sÄ att det Àr en kollega
som har lÀckt, igen...
500
00:46:56.000 --> 00:47:01.240
DÄ har vi en misstÀnkt mottagare till
vapnen. Det mÄste vara tjetjenerna.
501
00:47:01.400 --> 00:47:05.040
De fick nog idén att ringa
sin poliskÀlla efter det hÀr.
502
00:47:08.200 --> 00:47:13.320
Man kan nÀstan se att det Àr Klin-
sprutor pÄ bilderna, men bara nÀstan.
503
00:47:13.480 --> 00:47:16.120
-Ja. Ring Johan.
-Japp.
504
00:47:16.280 --> 00:47:21.840
Du fÄr klara dig ensam lite till. Vi
ska kolla upp tjetjener i Kortedala.
505
00:47:22.000 --> 00:47:25.040
Bra. DĂ„ vet jag.
506
00:47:27.240 --> 00:47:31.240
-Jag mÄste sluta nu.
- Var försiktig. Hej.
507
00:47:31.400 --> 00:47:36.520
MÄlet heter Adnan Majid. Han tillhör
regimens underrÀttelsetjÀnst.
508
00:47:36.680 --> 00:47:39.000
Officiellt hÀr som handelsattaché.
509
00:47:39.160 --> 00:47:43.160
LĂ€mnades Rydells vapen inte kvar
vid det misslyckade attentatet?
510
00:47:43.320 --> 00:47:46.240
-Ingen aning.
-Var Àr dina "klienter", dÄ?
511
00:47:46.400 --> 00:47:52.000
Jag vet inte. Du sa att SĂ€po
har span pÄ oss. AnvÀnd dem.
512
00:47:52.160 --> 00:47:57.160
Se till att fÄ Adnan Majid utvisad!
DĂ„ stoppar ni allting.
513
00:47:57.320 --> 00:48:01.760
Med diplomatstatus mÄste han begÄ
ett allvarligt brott för att utvisas.
514
00:48:01.920 --> 00:48:08.000
-UD mÄste kopplas in. Du vet sjÀlv.
-Han pressar en bank pÄ pengar.
515
00:48:08.160 --> 00:48:13.200
Regimen har 12 miljarder i en svensk
bank. Jag vet inte vilken det Àr.
516
00:48:13.360 --> 00:48:16.560
De har hundratals miljarder
i banker i hela vÀrlden.
517
00:48:16.720 --> 00:48:20.640
FN har fryst dem som ett led i
sanktionerna mot inbördeskriget.
518
00:48:20.800 --> 00:48:25.120
Nu skickar regimen ut agenter
till bankerna som sitter pÄ pengarna.
519
00:48:25.280 --> 00:48:29.880
-Menar du att Majid Àr en sÄn agent?
-Ja.
520
00:48:30.040 --> 00:48:36.440
Kom igen. Det Àr 12 miljarder rÀtt in
i kriget. Du har sett bilderna.
521
00:48:36.600 --> 00:48:40.920
Försöker du fÄ mig att tro
att du gör det av idealistiska skÀl?
522
00:48:41.080 --> 00:48:45.160
Du fÄr tro vad fan du vill.
Se till att fÄ honom utvisad!
523
00:48:45.320 --> 00:48:51.880
För att han i sjÀlvförsvar dödat
en man som försökt skjuta honom?
524
00:48:52.040 --> 00:48:56.040
NÄn banktjÀnsteman
har han inte hunnit hota.
525
00:48:56.200 --> 00:48:59.840
-Hur mÄnga vapen har rebellerna?
-Ett.
526
00:49:00.000 --> 00:49:02.880
Vi gör sÄ hÀr istÀllet:
527
00:49:03.040 --> 00:49:06.280
SÀg att du kan köpa fler vapen,
sÄ griper vi dem dÄ.
528
00:49:06.440 --> 00:49:11.840
AnvÀnd samma sÀljare som sist -
Rydell. Vi har span pÄ honom.
529
00:49:14.360 --> 00:49:19.560
-Fixar du det hÀr?
-Ja... Visst.
530
00:49:50.280 --> 00:49:52.400
Vad hÀnder? BerÀtta!
531
00:49:52.560 --> 00:49:56.640
Det Àr mig polisen har under uppsikt.
Jag sÄg minst tre spanare.
532
00:49:56.800 --> 00:50:01.160
-DÄ fÄr vi ta nÄn annan.
-Nej!
533
00:50:01.320 --> 00:50:06.720
FörlÄt mig, herr ambassadör.
Vi har varken nÄn annan eller tid.
534
00:50:06.880 --> 00:50:10.040
-Jag bestÀmmer hÀr!
-Jag förstÄr, herr ambassadör.
535
00:50:10.200 --> 00:50:13.520
-Jag Àr hÀr för att lösa problemet.
-Vad gör vi?
536
00:50:13.680 --> 00:50:19.000
Bankmannen Àr ÀndÄ bjuden hit.
Minns ni "snittarna"?
537
00:50:19.160 --> 00:50:22.320
-"Snittarna"?
-Till insamlingen för vÄra barn.
538
00:50:22.480 --> 00:50:25.840
Vi kan inte lösa problemet
pÄ ambassaden. FörstÄr du?
539
00:50:26.000 --> 00:50:29.040
Vi har tyvÀrr inget annat val.
540
00:50:35.120 --> 00:50:39.120
-Du jagar mig som om vi vore gifta.
-Va?
541
00:50:43.520 --> 00:50:46.720
Nej, jag menar bara att...
542
00:50:46.880 --> 00:50:50.080
Du fÄr tro vad fan du vill
nÀr jag sÀger det hÀr.
543
00:50:50.240 --> 00:50:54.880
Just nu har jag det jobbigt.
Alla Àr pÄ mig, firman kÀrvar...
544
00:50:55.040 --> 00:51:01.280
Jag brottas med allt samtidigt
och hÄller pÄ att bli tokig.
545
00:51:01.440 --> 00:51:06.080
Och mitt i alltihop det hÀr
ska jag försöka vara en bra farsa.
546
00:51:08.640 --> 00:51:12.640
Okej. Jag fattar var du kommer ifrÄn.
547
00:51:12.800 --> 00:51:18.200
Vi... Vi behöver ju inte brÄka
sÄ jÀvla mycket hela tiden.
548
00:51:18.360 --> 00:51:22.160
Det Àr som
att vi ska ha nÄt jÀvla...förspel-
549
00:51:22.320 --> 00:51:26.320
-nÀr vi ligger och slÄss pÄ golvet
innan vi kan börja snacka.
550
00:51:26.480 --> 00:51:29.760
Det Àr jÀvligt energikrÀvande,
jag hÄller med dig.
551
00:51:29.920 --> 00:51:33.320
Tro mig, jag vet vad du snackar om.
Jag Àr ju...
552
00:51:34.400 --> 00:51:37.440
...typ vÀrldens sÀmsta mamma,
skulle jag tro.
553
00:51:37.600 --> 00:51:41.760
Men vad ska vi göra Ät det?
Har du en lösning? Vad kan vi göra?
554
00:51:41.920 --> 00:51:48.000
Vi kan vÀl testa
att vara raka med varandra?
555
00:51:48.160 --> 00:51:50.640
Vi kÀnner ju varandra, eller hur?
556
00:51:50.800 --> 00:51:55.280
Jag sÀger som du, du fÄr tro mig
om du vill, eller inte-
557
00:51:55.440 --> 00:52:01.840
-men jag bryr mig faktiskt om dig
och vill verkligen hjÀlpa dig.
558
00:52:04.880 --> 00:52:10.640
-Du mÄste sÀlja till tjetjenerna.
-Vad snackar du om nu? Vad dÄ för?
559
00:52:10.800 --> 00:52:14.720
Vi har haft telefonavlyssning
pÄ ett gÀng kaukasier sen en tid.
560
00:52:14.880 --> 00:52:19.520
Bland annat de som kom till dig
och ville köpa vapen. Och vi tror...
561
00:52:19.680 --> 00:52:24.560
...att pÄ nÄt sÀtt har de fÄtt reda
pÄ att du rÄnade dem i Tyskland.
562
00:52:24.720 --> 00:52:28.920
Du sitter i skiten. Levererar du inte
tror de att du Àr skyldig.
563
00:52:29.080 --> 00:52:32.360
Och levererar du
frÄn den rÄnade lasten...
564
00:52:32.520 --> 00:52:35.520
Det var troligtvis de
som skulle ha lasten.
565
00:52:35.680 --> 00:52:39.000
Jag behöver inte förklara -
det Àr tjetjensk maffia.
566
00:52:39.160 --> 00:52:46.160
Antagligen skickar de en tonÄring
som inte har nÄt att förlora.
567
00:52:46.320 --> 00:52:50.760
Det hÀr...Àr resultatet av
den dÀr lÀckande snuten!
568
00:52:50.920 --> 00:52:56.800
Det Àr resultatet av
att du inte gav mig alla vapen-
569
00:52:56.960 --> 00:53:00.760
-pÄ en gÄng,
som vi kom överens om!
570
00:53:00.920 --> 00:53:04.400
Blir jag avslöjad, blir ni avslöjade
och Johan kommer...
571
00:53:04.560 --> 00:53:10.360
Skillnaden Àr
att vi bara gör vÄrt jobb.
572
00:53:13.560 --> 00:53:18.800
-Vi mÄste lösa det hÀr tillsammans.
-Jag hatar nÀr du sÀger tillsammans.
573
00:53:18.960 --> 00:53:21.960
Det Àr som att Felix
ligger och spyr i sin grav.
574
00:53:22.120 --> 00:53:25.240
Det funkar inte pÄ nÄt annat sÀtt.
575
00:53:25.400 --> 00:53:29.680
Du mÄste ge mig alla vapen,
Àven de du "glömde" ge mig sist.
576
00:53:29.840 --> 00:53:34.440
Om jag gör det... Du kan inte trolla.
577
00:53:34.600 --> 00:53:38.280
Vapnen frÄn DjurgÄrden
ligger i beslag hos snuten.
578
00:53:38.440 --> 00:53:41.560
-Det Àr bara för snutlÀckan...
-Det vÄgar han inte.
579
00:53:41.720 --> 00:53:45.720
Ăr personen det minsta smart
vet den att vi har flagg pÄ dem-
580
00:53:45.880 --> 00:53:50.760
-och ser direkt om nÄn ber att fÄ
titta pÄ dem. Jag kan inte trolla.
581
00:53:50.920 --> 00:53:53.400
Men vi har nÄn som kan.
582
00:53:53.560 --> 00:53:58.560
Men först mÄste jag
ha alla vapnen av dig, Seth! Allihop!
583
00:54:39.640 --> 00:54:44.640
-Vill du ha en kaffe?
-Du vill inte bjuda mig pÄ kaffe.
584
00:54:44.800 --> 00:54:47.800
Vad vill du?
585
00:54:58.080 --> 00:55:02.400
En polare rÄkade se er,
dig och snuthoran.
586
00:55:02.560 --> 00:55:07.040
Hon som kallar dig vid förnamn
och satt i din bil uppe i Stockholm.
587
00:55:07.200 --> 00:55:12.600
-JÀvligt mÄnga tillfÀlligheter...
-Jag vet vem som sköt mig.
588
00:55:17.000 --> 00:55:19.680
-MÄttligt nyfiken.
-Spelar det nÄn roll?
589
00:55:19.840 --> 00:55:25.560
-Ja, jag tycker att det gör det.
-Jag fÄr Frank Wagner-vibbar hÀr.
590
00:55:25.720 --> 00:55:31.400
Du har ingen aning om hur det funkar
efter att ha suttit inne i sju bast.
591
00:55:31.560 --> 00:55:36.560
Hon förser mig med information,
inte tvÀrtom.
592
00:55:36.720 --> 00:55:42.120
-SÄ du Àr inte hennes golbög?
-SÄhÀr kan det inte fortsÀtta lÀngre.
593
00:55:48.280 --> 00:55:52.680
-SÄ vad Àr din plan?
-Jag har ingen.
594
00:55:52.840 --> 00:55:56.480
-Har du nÄn?
-Kanske det...
595
00:56:04.080 --> 00:56:07.320
Det hade varit sÄ mycket enklare
om det var Björkman.
596
00:56:07.480 --> 00:56:11.280
-Det var inte Björkman.
-Det Àr just det.
597
00:56:11.440 --> 00:56:13.440
Seth.
598
00:56:15.760 --> 00:56:20.760
-Ta hand om dig.
-Det ska jag göra. Du ocksÄ.
599
00:56:26.400 --> 00:56:27.920
(Skott)
600
00:56:37.960 --> 00:56:42.720
Jag har gjort allt ni sa.
Jag mÄste fÄ prata med honom.
601
00:56:44.080 --> 00:56:46.400
Du ska veta att det gÄr bra.
602
00:56:46.560 --> 00:56:48.840
PĂ„ engelska!
603
00:56:49.000 --> 00:56:54.280
-MÄr du bra?
- Ja... Jag mÄr bra.
604
00:56:54.440 --> 00:56:58.440
-Det hÀr Àr snart över.
- Pernilla...
605
00:56:59.680 --> 00:57:02.360
- Om jag dör...
-Sluta.
606
00:57:03.400 --> 00:57:05.600
Vad som Àn hÀnder
sÄ klarar du det.
607
00:57:05.760 --> 00:57:09.960
Sluta! Jag löser det hÀr. Okej?
608
00:57:13.840 --> 00:57:16.640
Jag Àlskar dig.
609
00:57:34.600 --> 00:57:37.360
-Hejsan.
-Matte, jag litar pÄ dina grejer.
610
00:57:37.520 --> 00:57:40.840
Det Àr helt sjukt att han gick med pÄ
att ha en bugg.
611
00:57:41.000 --> 00:57:45.840
Tjena. Tjenare. Hej, hej.
Ă
h, vad fin du Àr, lille vÀn.
612
00:57:46.000 --> 00:57:49.480
Stor kille. Stark. Ja.
613
00:57:49.640 --> 00:57:52.280
Hej med dig.
614
00:57:52.440 --> 00:57:58.120
Mitt kalla svarta hjÀrta mjuknar.
Rydell har blivit agent Ät polisen.
615
00:57:58.280 --> 00:58:02.640
Vi mÄste fÄ bekrÀftat att det Àr
kaukasierna eller tjetjenerna-
616
00:58:02.800 --> 00:58:05.280
-som skulle ha vapnen
som Seth snodde.
617
00:58:05.440 --> 00:58:08.040
Vi Àr inte för fÄ om det skiter sig?
618
00:58:08.200 --> 00:58:12.320
Jo, det Àr vi vÀl, men vi fÄr se till
att det inte skiter sig.
619
00:58:23.600 --> 00:58:25.920
Bra dÀr.
620
00:58:37.680 --> 00:58:41.040
HÄrdare kan du. Bra!
621
00:58:55.120 --> 00:58:57.840
Jag kan ta den dÀr.
622
00:59:02.840 --> 00:59:05.840
Ta inte illa upp,
vi gör det hÀr med alla.
623
00:59:07.800 --> 00:59:14.840
Herregud... Det hörs lite konstigt.
Mikrofonen mÄste ha hamnat fel.
624
00:59:15.000 --> 00:59:18.880
Jag hör bara hans andning.
En konstig andning.
625
00:59:19.040 --> 00:59:22.120
- Samba! Stanna!
-Samba?
626
00:59:22.280 --> 00:59:25.120
Vad Àr det hÀr, Samba?
NÄt har fastnat pÄ dig.
627
00:59:25.280 --> 00:59:28.880
-Vet han vad mikrofonen kostar?
-Helvete!
628
00:59:29.040 --> 00:59:33.760
-Har du med dig din trÀningsvÀska?
-Ăr pi 3,141592?
629
00:59:33.920 --> 00:59:39.800
-Har du nÄn bugg?
-Det Àr den dyraste jag har.
630
00:59:39.960 --> 00:59:44.440
Det hÀr Àr Ortsa. Han har hÄllit pÄ
med vapen sen han var 15.
631
00:59:44.600 --> 00:59:47.320
Ska bara kolla kvaliteten.
632
00:59:50.320 --> 00:59:54.120
Jag mÄste ta isÀr dem bit för bit
för att vara sÀker.
633
00:59:54.280 --> 00:59:56.480
Gör det.
634
01:00:25.400 --> 01:00:28.600
Tja. Jag ringde för en stund sen.
Nicko.
635
01:00:28.760 --> 01:00:33.840
Du har röta. Det brukar aldrig
finnas tid med sÄ kort varsel.
636
01:00:34.000 --> 01:00:37.240
-Ăr du laddad? Det blir tungt.
-Det hoppas jag.
637
01:00:37.400 --> 01:00:41.800
OmklÀdningsrummen Àr till vÀnster.
Vi kör igÄng om fem minuter.
638
01:00:44.120 --> 01:00:48.320
Var har Niklas varit? Jag vet
att det har varit lite hysch-hysch.
639
01:00:48.480 --> 01:00:53.000
Han har varit utlÄnad till Norge.
Undercover pÄ nÄt Àrende.
640
01:00:53.160 --> 01:00:56.200
-SO-gruppen.
-Skötte han sig, dÄ?
641
01:00:56.360 --> 01:01:01.760
Jo, men de tyckte att han var jÀvligt
jobbig för han kunde allt hela tiden.
642
01:01:01.920 --> 01:01:07.440
Vi Àlskar honom ÀndÄ. Rain man.
Eller?
643
01:01:19.640 --> 01:01:22.760
Cashen. StÄlarna.
644
01:01:22.920 --> 01:01:25.920
Det verkar som det funkade.
645
01:01:28.320 --> 01:01:32.160
VÄra vapen har
sovjetiska arméstÀmplar.
646
01:01:32.320 --> 01:01:36.360
Men de hÀr saknar det. De saknar
Àven gÀngan för ljuddÀmpare.
647
01:01:37.840 --> 01:01:40.240
Okej.
648
01:01:44.520 --> 01:01:49.120
-Ăr det nĂ„gra problem?
-Hur lÀnge har du haft grejerna?
649
01:01:49.280 --> 01:01:52.360
Alldeles för lÀnge.
650
01:02:06.920 --> 01:02:09.680
DÄ Àr det dags att sÀga adjö...
651
01:02:11.640 --> 01:02:14.800
...och farvÀl till vapnen.
652
01:02:28.320 --> 01:02:31.920
-Vet du att jag höll pÄ med MMA?
-Ja, det vet jag.
653
01:02:32.080 --> 01:02:37.920
"Babe" var ditt fighter-namn, va?
De gamla pratar fortfarande om det.
654
01:02:38.080 --> 01:02:40.480
Det rycker nÀr man
ser ungdomarna.
655
01:02:40.640 --> 01:02:44.760
- Skulle vilja börja leka lite...
- Gör det!
656
01:02:44.920 --> 01:02:48.360
Vad sÀger du om
att vi gör fler grejer tillsammans?
657
01:02:48.520 --> 01:02:53.320
LÄter utmÀrkt. Lördag kvÀll har jag
klubbmÀsterskap. Kom hit dÄ.
658
01:02:53.480 --> 01:02:57.040
Han har lÀtt för
att skaffa nya kompisar.
659
01:02:57.200 --> 01:03:02.040
För varje eld vi slÀcker
tÀnder han en ny, dubbelt sÄ stor.
660
01:03:02.200 --> 01:03:06.440
Matte, vÀnta in Niklas
och sÄ plockar ni upp Patrik.
661
01:03:06.600 --> 01:03:09.560
Vi sticker efter Seth
och möter upp Johan.
662
01:03:09.720 --> 01:03:14.000
-SÄ Seth Àr med pÄ Stockholmsgrejen?
-Han har knappast nÄt val.
663
01:03:14.160 --> 01:03:17.160
Bra. VÀnster ben ocksÄ.
664
01:03:29.240 --> 01:03:32.640
Jag har sett en film...
Vad fan var det den hette?
665
01:03:32.800 --> 01:03:35.040
"Bergens fÄnge".
666
01:03:35.200 --> 01:03:42.200
DĂ„ kan jag meddela att informationen
var fel. Det var inte samma vapen.
667
01:03:58.880 --> 01:04:00.920
Seth Àr pÄ plats.
668
01:04:01.080 --> 01:04:05.680
FörlÄt, men jag fattar inte. Hur kan
vi lÄta den snubben glida omkring-
669
01:04:05.840 --> 01:04:11.200
-med nya prylar utan att ta tillbaka
de han sÄlde till kaukasierna?
670
01:04:11.360 --> 01:04:15.680
Vi har precis rÀddat hans arsle
sÄ han kommer inte blÄsa oss igen.
671
01:04:15.840 --> 01:04:19.760
Förresten tar vi tillbaka prylarna
sÄ fort vi Àr klara hÀr.
672
01:04:19.920 --> 01:04:23.120
Vi vet ju inte ens
om grejerna Àr kvar pÄ klubben.
673
01:04:23.280 --> 01:04:27.920
NÄn galning kanske springer
och viftar med dem pÄ stan just nu.
674
01:04:28.080 --> 01:04:31.560
Lugna ner dig, Vidar.
Kan du fokusera pÄ uppgiften?
675
01:04:31.720 --> 01:04:34.520
- Ja, ja...
-Bra.
676
01:04:36.480 --> 01:04:40.360
Enligt oppositionen har de senaste
vÀgarbetena i Stockholm-
677
01:04:40.520 --> 01:04:45.200
-pÄverkat trafiken sÄpass att frÄgan
om en bilfri innerstad tas tillbaka.
678
01:04:45.360 --> 01:04:47.560
En bilfri innerstad diskuteras...
679
01:04:53.640 --> 01:04:57.200
Skulle inte Pernilla och
hennes klienter vara hÀr halv?
680
01:04:57.360 --> 01:05:00.920
-Nej. Hon kommer inte.
-Varför tror du inte det?
681
01:05:01.080 --> 01:05:06.200
Det Àr nÄt vi har missat
eller ocksÄ har det hÀnt henne nÄt.
682
01:05:06.360 --> 01:05:10.880
DĂ„ avbryter vi. Vi samlas vid
Seths bil och tar tillbaka prylarna.
683
01:05:12.680 --> 01:05:14.680
-Allt Àr kvar.
-Vad bra.
684
01:05:14.840 --> 01:05:20.240
Pernilla Vasquez. LĂ€mna meddelande
sÄ Äterkommer jag sÄ snart jag kan.
685
01:05:20.400 --> 01:05:22.800
Nordh.
686
01:05:26.640 --> 01:05:30.360
Jaha. SÄ det sker i kvÀll, alltsÄ?
687
01:05:30.520 --> 01:05:32.720
(Hon viskar)
SĂ€po.
688
01:05:34.040 --> 01:05:36.040
Okej.
689
01:05:47.720 --> 01:05:51.840
-Var Àr vapnen?
-Det blev inget.
690
01:05:52.000 --> 01:05:55.720
Du och gisslan kommer att dö!
Fattar du det?!
691
01:05:55.880 --> 01:05:58.360
Titta pÄ filmen.
Jag kunde inte göra nÄt.
692
01:05:58.520 --> 01:06:01.680
Du kom tillbaka tomhÀnt.
Vad fan gör jag nu?!
693
01:06:01.840 --> 01:06:06.240
SnÀlla, kolla i min mobil.
Titta pÄ den jÀvla filmen!
694
01:06:06.400 --> 01:06:09.400
Vilken jÀvla film?
695
01:06:12.160 --> 01:06:14.800
Det ni gjorde pÄ DjurgÄrden...
696
01:06:14.960 --> 01:06:19.760
Svenska polisen har tiofaldigat sina
resurser. Det hÀr gÄr inte lÀngre.
697
01:06:19.920 --> 01:06:21.960
Jag Äkte nÀstan fast.
698
01:06:22.120 --> 01:06:25.680
Ambassadens sÀkerhetsnivÄ har höjts.
Och vi har inga vapen.
699
01:06:25.840 --> 01:06:31.680
Vi har ett kvar. Om vi behöver sÄ
anvÀnder vi samma. FörstÄr du?!
700
01:06:34.440 --> 01:06:38.600
Fröken Vasquez,
vi har tyvÀrr kommit till vÀgs Ànde.
701
01:06:41.160 --> 01:06:46.560
Jag vill börja med att sÀga att det
kÀnns skönt att ha gruppen samlad.
702
01:06:46.720 --> 01:06:52.640
SÀpo har bett oss bitrÀda pÄ kvÀllens
stora tillstÀllning pÄ ambassaden.
703
01:06:52.800 --> 01:06:57.920
De flesta inbjudna tillhör finans-
eliten sÄ det finns risk för attack.
704
01:06:58.080 --> 01:07:01.600
SÀpo har tyvÀrr inga namn
pÄ inbjudna.
705
01:07:01.760 --> 01:07:07.480
VÄrt ansvar gÄr djupare. Vi har del i
att Seth kunde sÀlja till rebellerna.
706
01:07:07.640 --> 01:07:11.200
Om nÄt skulle hÀnda pÄ ambassaden...
TÀnk er sjÀlva.
707
01:07:11.360 --> 01:07:16.400
Ett frÀmmande lands territorium.
Det fÄr fan inte hÀnda nÄt. Okej?
708
01:07:34.480 --> 01:07:38.720
-11 pÄ plats.
- Vi identifierar gÀsterna.
709
01:07:38.880 --> 01:07:41.840
-SĂ€g hej till publiken, Matte.
- Hej, hej.
710
01:07:54.360 --> 01:07:57.760
-Ska SĂ€po dra nu?
-De fÄr vÀl mat i alla fall.
711
01:08:01.080 --> 01:08:04.080
Vad Àr det hÀr? Varför lÀmnar de?
712
01:08:04.240 --> 01:08:09.240
-Johan, har du hört nÄt frÄn SÀpo?
- Nej, ingenting.
713
01:08:09.400 --> 01:08:12.920
-Vad hÀnder?
- Vi avbryter. Det borde ni med göra.
714
01:08:13.080 --> 01:08:17.000
Salah Kassir och Hassan Imalayen
befinner sig pÄ ett plan hem.
715
01:08:17.160 --> 01:08:21.560
De lÀmnade via Arlanda
för ungefÀr en halvtimme sen.
716
01:08:21.720 --> 01:08:26.120
En diplomat som slutat gÄ ut
och terrorister pÄ vÀg hem...
717
01:08:26.280 --> 01:08:29.800
-Och Pernilla Vasquez?
-Hon befinner sig inte pÄ planet.
718
01:08:29.960 --> 01:08:32.560
Alright. tack.
719
01:08:34.240 --> 01:08:37.040
01 till samtliga, vi avbryter.
720
01:08:37.200 --> 01:08:43.080
Salah och Hassan sitter pÄ ett plan
hem. Vi syns om tio minuter.
721
01:08:43.240 --> 01:08:49.320
-Tuggummi till middag igen. Gott!
-Du behöver dra ner pÄ det.
722
01:08:49.480 --> 01:08:53.880
Varför var Pernilla Vasquez inte pÄ
planet? Under annat namn kanske?
723
01:08:54.040 --> 01:08:57.640
-De kanske har mördat henne?
-Nej...
724
01:09:11.280 --> 01:09:12.960
(Pipande metalldetektor)
725
01:09:30.120 --> 01:09:33.520
-Fröken Vasquez, det var lÀnge sen.
-Hej, Ahmed.
726
01:09:33.680 --> 01:09:35.960
-Hur mÄr familjen?
-Bra, tack.
727
01:09:36.120 --> 01:09:39.440
-Jobbar ni i kvÀll?
-Nej, jag Àr hÀr som gÀst.
728
01:09:47.400 --> 01:09:50.720
12 och 13 lÀmnar. Fan! VÀnta...
729
01:09:50.880 --> 01:09:53.680
-Vad?
-Jag tyckte att jag sÄg Pernilla.
730
01:09:53.840 --> 01:09:57.480
Tyckte eller sÄg?
Vidar! Tyckte eller sÄg?
731
01:09:57.640 --> 01:10:01.160
Har du fel Àr det inte hela vÀrlden,
men har du rÀtt...
732
01:10:01.320 --> 01:10:04.000
Pernilla Vasquez
gick just in pÄ ambassaden!
733
01:10:04.160 --> 01:10:07.880
-Ăr du sĂ€ker?
-Svar ja!
734
01:10:08.040 --> 01:10:12.040
Uppfattat! Samtliga vÀnder tillbaka
till ambassaden, nu!
735
01:10:13.640 --> 01:10:16.720
Hon gör det sjÀlv, för fan!
Hon tÀnker döda Adnan!
736
01:10:16.880 --> 01:10:20.920
Kom till husbilen. Vi mÄste fixa
sÄ du kommer in pÄ ambassaden.
737
01:10:21.080 --> 01:10:25.080
-Patrik, vi behöver en inbjudan.
-Check.
738
01:10:32.200 --> 01:10:37.480
-Fröken Vasquez? Ibrahim Kadim.
-Trevligt att trÀffas.
739
01:10:37.640 --> 01:10:42.040
-Jag Àr VD för Three Crowns.
-Ja. Ni Àr vÄr sÀkerhetskonsult.
740
01:10:42.200 --> 01:10:47.280
-Ni arbetar Àven för vÄr regering.
-Det stÀmmer.
741
01:10:48.880 --> 01:10:52.400
Matte, jag behöver din kavaj.
742
01:10:56.920 --> 01:10:59.360
Var försiktig, den kostade 500 spÀnn.
743
01:10:59.520 --> 01:11:01.560
- Vad hÀnder?
-Var Àr ni nu?
744
01:11:01.720 --> 01:11:06.440
-Hundra meter norr om ambassaden.
- Stanna dÀr tills ni hör nÄt annat.
745
01:11:06.600 --> 01:11:11.040
Du kan inte gÄ in bevÀpnad.
De har metalldetektorer.
746
01:11:11.200 --> 01:11:17.600
Jag ser pÄ tvÄ minuter gamla bilder.
Pernilla verkar kÀnna vakterna.
747
01:11:17.760 --> 01:11:21.480
FÄ se. Du gÄr in pÄ ett annat lands
territorium nu, Johan.
748
01:11:21.640 --> 01:11:24.360
-Patrik?
-DĂ€r ute.
749
01:11:24.520 --> 01:11:27.960
-God kvÀll. Polisen.
-Ja, vad Àr det?
750
01:11:28.120 --> 01:11:33.320
Vi misstÀnker att de Àr förfalskade.
Du kommer att kallas som vittne.
751
01:11:53.880 --> 01:11:57.360
Fem av bilarna i nÀromrÄdet
Ă€r av intresse.
752
01:11:57.520 --> 01:12:03.400
Men en sticker ut lite mer,
som tillhör en Ingemar Kjellkvist.
753
01:12:03.560 --> 01:12:07.760
DÄ kanske vi kan trÀffas nÄn gÄng?
Det vore trevligt.
754
01:12:09.720 --> 01:12:13.200
Herr Kjellkvist, jag Àr Adnan Majid.
755
01:12:13.360 --> 01:12:16.800
-Trevligt att Àntligen fÄ trÀffa er.
-Detsamma.
756
01:12:16.960 --> 01:12:20.320
-Kul att fÄ ett ansikte till rösten.
-Verkligen.
757
01:12:20.480 --> 01:12:25.480
Mycket goda hors d'oeuvres - eller
"snittar", som det heter pÄ svenska.
758
01:12:25.640 --> 01:12:29.040
Ja, jag vet. - Tack!
759
01:12:31.080 --> 01:12:35.520
I tider som dessa vill jag
minnas de goda sidorna av livet.
760
01:12:35.680 --> 01:12:39.600
Ert bolag har hjÀlpt mitt land
under mÄnga Är.
761
01:12:39.760 --> 01:12:44.160
-Jag vill tacka er för det.
-Jag beklagar situationen i ert land.
762
01:12:44.320 --> 01:12:49.640
Men som sagt, i kvÀll minns vi
de goda sidorna av livet.
763
01:12:49.800 --> 01:12:54.680
Han Àr Head of International Affairs
pÄ NLD Bank i Stockholm.
764
01:12:54.840 --> 01:12:59.440
-Det finns ingen annan pÄ hans nivÄ?
-De andra Àr lÀgre pÄ olika banker.
765
01:12:59.600 --> 01:13:04.600
VD:ar utan nÄn operativ access.
HÀr har du en bild pÄ Ingemar.
766
01:13:04.760 --> 01:13:08.400
De flesta kommer i taxi,
det Àr svÄrt att identifiera alla.
767
01:13:12.640 --> 01:13:17.720
Adnan, det hÀr Àr fröken Vasquez.
Hon jobbar för oss.
768
01:13:17.880 --> 01:13:21.760
-För vÄrt land, vÄr sÀkerhet.
-Intressant.
769
01:13:21.920 --> 01:13:24.160
-Adnan.
-Trevligt att trÀffas.
770
01:13:24.320 --> 01:13:29.800
-Era anstÀllda rÄkade ut för nÄt?
-Ja, de saknas fortfarande.
771
01:13:29.960 --> 01:13:35.040
Det var trÄkigt att höra.
Ni fÄr ursÀkta mig.
772
01:13:36.840 --> 01:13:41.640
Herr Kjellkvist, har ni det trevligt?
773
01:13:41.800 --> 01:13:45.480
FÄr jag lÄna honom en stund?
774
01:13:54.840 --> 01:13:59.920
De mÄste ha en hÄllhake pÄ honom.
Ingen skulle lÀmna ut...
775
01:14:00.080 --> 01:14:02.960
-Ta reda pÄ var han bor.
-Jag Äker.
776
01:14:03.120 --> 01:14:06.880
-Du Àr trött och mÄste vila.
-Jag Àr fan inte trött.
777
01:14:07.040 --> 01:14:10.960
Du behövs hÀr och jag
lÀngtar efter lite action. Hej dÄ.
778
01:14:11.120 --> 01:14:14.880
Det var det jag var rÀdd för,
men okej.
779
01:14:15.040 --> 01:14:21.040
Johan, försök att leta upp
en Ingemar Kjellkvist frÄn NLD Bank.
780
01:14:21.200 --> 01:14:25.400
-Hur ser han ut?
- Matte skickar en bild till dig.
781
01:14:32.200 --> 01:14:35.960
Du har Ingemar Kjellkvist
i mobilen...nu!
782
01:15:05.200 --> 01:15:08.360
-Vad vill ni visa mig?
-Det Àr en överraskning.
783
01:15:08.520 --> 01:15:11.720
Jag tror att ni kommer att gilla den.
784
01:15:20.800 --> 01:15:22.920
Vad Àr det som hÀnder?
785
01:15:26.320 --> 01:15:29.800
-Det Àr en nödsituation.
-Okej...
786
01:15:32.000 --> 01:15:35.480
-Ja, det Àr Kjellkvist.
- Ingemar, det Àr pappa.
787
01:15:35.640 --> 01:15:38.400
- Du mÄste göra som de sÀger.
-Vad har hÀnt?
788
01:15:38.560 --> 01:15:41.440
-De dödar oss om du inte...
-Torkel!
789
01:15:41.600 --> 01:15:43.960
Pappa!
790
01:15:44.120 --> 01:15:46.640
- Torkel!
-Papp...
791
01:15:48.640 --> 01:15:51.000
Det rÀcker.
792
01:15:54.360 --> 01:15:56.880
Inga problem, allt Àr under kontroll.
793
01:16:00.320 --> 01:16:05.120
Vi mÄste prata om mitt lands fonder.
794
01:16:05.280 --> 01:16:09.280
Ingemar har ingen familj
men förÀldrarna bor i Bromma.
795
01:16:09.440 --> 01:16:12.200
-Skicka adressen.
-Och skicka piketen.
796
01:16:12.360 --> 01:16:17.480
-Det Àr inte sÀkert att vi hinner.
-Vi hinner.
797
01:16:37.560 --> 01:16:41.760
Jag ser varken Pernilla eller nÄn
som liknar Ingemar Kjellkvist.
798
01:16:41.920 --> 01:16:43.920
Det Àr uppfattat.
799
01:17:07.440 --> 01:17:11.520
Ni behöver bara lÄsa upp kontot,
vi sköter resten.
800
01:17:11.680 --> 01:17:15.920
-SnÀlla, min far har dÄligt hjÀrta.
-LÄs upp kontot.
801
01:17:16.080 --> 01:17:18.880
...och mitt folk kommer
pÄbörja överföringen.
802
01:17:19.040 --> 01:17:22.040
30 sekunder Àr allt vi begÀr.
803
01:17:29.520 --> 01:17:33.520
-Har du knÀckt bredbandet?
-De har hög sÀkerhet pÄ krypteringen.
804
01:17:33.680 --> 01:17:36.680
Men jag Àr strax igenom.
805
01:17:43.320 --> 01:17:45.520
-Hej.
-Hej.
806
01:17:51.160 --> 01:17:56.160
Vi har minst tvÄ busar.
Jag ser ingen gisslan.
807
01:17:56.320 --> 01:17:58.320
Reka.
808
01:17:58.480 --> 01:18:02.880
Bingo! NÄn Àr inne pÄ banken nu.
809
01:18:06.160 --> 01:18:09.600
-Klar?
-Nej, jag har inte auktoriserats Àn.
810
01:18:09.760 --> 01:18:14.000
AnvÀndaren Àr inloggad
som Ingemar Kjellkvist.
811
01:18:14.160 --> 01:18:16.840
-Kan du stoppa det?
-Bara se vad han gör.
812
01:18:17.000 --> 01:18:20.800
01 till samtliga. Ingemar Kjellkvist
Àr definitivt vÄr man.
813
01:18:20.960 --> 01:18:23.880
- Ăverföringen sker nĂ€r som helst.
-Vad menar du?
814
01:18:24.040 --> 01:18:27.560
-Kan inte Matte stoppa det?
- Nej, sÄ fortsÀtt leta.
815
01:18:27.720 --> 01:18:31.080
Vi letar upp bredbandsstationen
sÄ kan jag guida dig.
816
01:18:31.240 --> 01:18:36.240
-Ăr det inte bĂ€ttre att du gör det?
-Jag mÄste vara hÀr. Du gör det.
817
01:18:47.640 --> 01:18:50.560
En Seat,
tillhörande Torkel Kjellkvist.
818
01:18:50.720 --> 01:18:56.720
Peugeot hyrbil pÄ uppfarten, bevÀpnad
man, Àldre par, troligen förÀldrarna.
819
01:18:59.360 --> 01:19:02.320
Jag kan ta mig in
via ett fönster i kÀllaren.
820
01:19:02.480 --> 01:19:05.720
Patrik, du kör dörrförsÀljare
nÀr Niklas tar sig in.
821
01:19:05.880 --> 01:19:09.000
Om det behövs
plockar jag snubben vid fönstret.
822
01:19:09.160 --> 01:19:12.160
-07, uppfattat.
-12, uppfattat.
823
01:19:20.560 --> 01:19:24.840
-Jag Àr inne. Prata mig igenom allt.
- Ja, ja, det Àr lugnt.
824
01:19:27.400 --> 01:19:32.560
-Okej, vad gör jag nu?
- StÀng av alla strömbrytare.
825
01:19:35.800 --> 01:19:41.000
Internetuppkopplingen bröts.
Jag har inte gjort nÄt!
826
01:19:44.360 --> 01:19:51.400
GÄr det lugnt till? NÄgra problem?
FortsÀtt som planerat.
827
01:19:52.640 --> 01:19:55.640
Logga in och fortsÀtt.
828
01:19:58.400 --> 01:20:00.600
(Ett knÀppande ljud
frÄn husets undervÄning)
829
01:20:14.880 --> 01:20:19.400
Niklas, hur gÄr det? Niklas?
Ăr det dags för dörrförsĂ€ljaren?
830
01:20:24.720 --> 01:20:28.680
Vad Àr det som hÀnder?
Vad var det som lÀt?
831
01:20:36.680 --> 01:20:39.400
Sitt ner och avsluta jobbet!
832
01:20:49.520 --> 01:20:53.360
-VÀntar ni besök?
-Nej, nej... Nej.
833
01:20:57.480 --> 01:21:00.120
(Ljud av slagsmÄl)
834
01:21:04.800 --> 01:21:07.400
-Döda gisslan!
-Helvete.
835
01:21:07.560 --> 01:21:12.560
-De kommer döda gisslan!
- GĂ„ in, Patrik! Vi kommer, Niklas!
836
01:21:19.640 --> 01:21:22.120
Nej, nej, nej, nej...
837
01:21:25.160 --> 01:21:27.360
(Mannen vrÄlar)
838
01:21:27.520 --> 01:21:31.880
(Hon flÄsar av utmattning)
839
01:21:33.160 --> 01:21:36.760
Gisslan Àr oskadd. Gisslan Àr okej.
840
01:21:41.640 --> 01:21:47.040
Det Àr uppfattat.
Jag invÀntar förstÀrkning.
841
01:21:53.120 --> 01:21:56.440
-Vad hÄller du pÄ med?
-Jag mÄste stoppa överföringen.
842
01:21:56.600 --> 01:22:01.720
-Jag mÄste stoppa transaktionen.
-Och Adnan Majid?
843
01:22:01.880 --> 01:22:05.760
-De har min man... De har Ralf.
-Ralf?
844
01:22:07.000 --> 01:22:10.000
Han Àr min familj.
845
01:22:13.080 --> 01:22:15.720
-UrsÀkta?
-Kom igen. Vad fan ska jag göra?
846
01:22:19.080 --> 01:22:21.640
-Ni fÄr inte vara hÀr.
-FörlÄt.
847
01:22:21.800 --> 01:22:23.800
Fröken!
848
01:22:57.480 --> 01:22:59.400
(Ingemar flÄsar nervöst)
849
01:23:12.120 --> 01:23:17.080
Lösenordet Àr korrekt.
Nu ska han bara lÄsa upp kontot.
850
01:23:26.600 --> 01:23:28.600
(Skott)
851
01:23:32.000 --> 01:23:35.960
(Dova ljud av skott,
gÀsterna skriker i panik)
852
01:23:36.120 --> 01:23:39.520
Avbryt transaktionen!
Du dör om du genomför den!
853
01:23:39.680 --> 01:23:42.120
Nej, snÀlla...
854
01:23:42.280 --> 01:23:46.280
-Du dör om du genomför den!
-Nej, jag vill inte.
855
01:24:01.400 --> 01:24:05.400
Avsluta jobbet, annars dödar jag dig.
Avsluta jobbet!
856
01:24:05.560 --> 01:24:08.080
Jag vill inte!
857
01:25:01.000 --> 01:25:03.120
UPPDRAG EJ UTFĂRT
858
01:25:07.200 --> 01:25:10.160
(Upprörda röster pÄ arabiska
i annat rum)
859
01:25:38.640 --> 01:25:40.360
(MMS-signal)
860
01:25:50.520 --> 01:25:53.960
-En skottskadad?
-Ja, vad vi vet om.
861
01:26:03.640 --> 01:26:08.280
Ambassaden slÀpper inte in nÄn och
förnekar att det finns en svensk dÀr.
862
01:26:08.440 --> 01:26:12.760
Den hon Àr förlovad med,
en vÀn till mig, Àr kidnappad.
863
01:26:12.920 --> 01:26:16.720
De dÀr inne kommer att se till
att hon försvinner spÄrlöst.
864
01:26:22.680 --> 01:26:27.280
Jag vill prata med er ambassadör, nu!
865
01:26:27.440 --> 01:26:30.000
Ni har en svensk medborgare
som gisslan.
866
01:26:30.160 --> 01:26:32.880
-Det Àr polisen.
-LÄt dem stiga in.
867
01:26:37.560 --> 01:26:43.440
En svensk bankdirektör pÄstÄr att
en av era attachéer, Adnan Majid-
868
01:26:43.600 --> 01:26:50.400
-utpressade honom under pistolhot och
era mÀn tog förÀldrarna som gisslan.
869
01:26:50.560 --> 01:26:53.440
SÄ du vet, bÄda dina killar Àr döda.
870
01:26:53.600 --> 01:26:57.160
Den svenska utrikesministern
stÀnger ambassaden direkt-
871
01:26:57.320 --> 01:27:01.760
-om vi berÀttar det för honom.
Tro mig, ni vill inte göra det.
872
01:27:01.920 --> 01:27:05.360
-Göra vad?
-Skapa en diplomatisk kris...
873
01:27:05.520 --> 01:27:09.880
...med Sverige som medlem i FN,
under pÄgÄende inbördeskrig.
874
01:27:10.040 --> 01:27:12.840
SĂ„ se till att hon kommer ut.
875
01:27:13.000 --> 01:27:18.000
-Ăr det allt?
-Det Àr upp till er, herr ambassadör.
876
01:27:18.160 --> 01:27:20.360
Tack.
877
01:27:27.880 --> 01:27:32.000
NÀsta gÄng du hittar pÄ nÄt sÄnt,
har du lust att briefa mig dÄ?
878
01:27:32.160 --> 01:27:38.200
-Vad fan... Jag improviserade.
-Du Àr allvarligt störd. Vet du det?
879
01:28:48.320 --> 01:28:52.040
Enligt UD Àr ambassadören
tillbaka i sitt kÀra hemland.
880
01:28:52.200 --> 01:28:55.720
Befriad frÄn alla
diplomatiska uppdrag, som det heter.
881
01:28:55.880 --> 01:28:58.720
Nu verkar rebellerna vinna.
882
01:28:58.880 --> 01:29:03.040
Han lÀr vÀl ha annat att tÀnka pÄ
Ă€n cocktails och tebjudningar.
883
01:29:03.200 --> 01:29:05.200
Ja, stackarn...
884
01:29:06.440 --> 01:29:09.560
Du verkar bekymrad.
Det Àr ju sÄgat i smÄbitar.
885
01:29:09.720 --> 01:29:14.120
Ja, vad fan... NÄn har lÀckt
vÄra personuppgifter under flera Är.
886
01:29:14.280 --> 01:29:18.720
Insatserna blir allt högre.
Men i kvÀll Àr det en fin kvÀll.
887
01:29:18.880 --> 01:29:22.400
Om det Àr samma jÀvel
som har lÀckt uppdraget hÀr uppe...
888
01:29:22.560 --> 01:29:28.960
-DĂ„ har vi problem. PĂ„ riktigt.
-MMA-klubben kan vara rÀtt vÀg.
889
01:29:31.040 --> 01:29:36.600
Est-ryska maffian Àr lÀnkad till
den lettiska, men vi vet inte hur.
890
01:29:36.760 --> 01:29:40.520
Och lettiska maffian skulle sÀlja
vapen i Sverige.
891
01:29:40.680 --> 01:29:44.680
Troligtvis till de dÀr kaukasierna
pÄ MMA-klubben.
892
01:29:47.160 --> 01:29:50.160
Det Àr nÄt stort pÄ gÄng.
893
01:29:52.120 --> 01:29:56.480
Vi kan ha gjort ett misstag och
fokuserat för mycket pÄ Seth Rydell.
894
01:29:56.640 --> 01:30:01.960
Vi vet inte vad de andra hÄller pÄ
med nÀr de inte Àr i taxigaraget.
895
01:30:02.120 --> 01:30:07.040
Och Àrligt talat, vet vi ens
vad Seth hÄller pÄ med?
896
01:30:14.680 --> 01:30:18.320
Jag har aldrig riktigt vetat
var jag har haft Seth-
897
01:30:18.480 --> 01:30:22.960
-men den senaste tiden
har han kÀnts svÄrare Àn nÄnsin.
898
01:30:37.280 --> 01:30:40.360
LÀckan Àr nÄn som Àr nÀra oss.
899
01:30:40.520 --> 01:30:43.720
En kollega
som vet exakt hur vi jobbar.
900
01:30:43.880 --> 01:30:48.080
Spelet har vÀnt,
nu Àr det vi som Àr infiltrerare.
901
01:30:48.240 --> 01:30:51.640
Och frÄga Àr vÀl
vem som styr lÀckan?
902
01:31:07.200 --> 01:31:12.880
(Mobilsignal)
Det Àr Falk.
903
01:31:13.040 --> 01:31:16.200
HÀrligt att höra din röst igen.
904
01:31:16.360 --> 01:31:20.400
(Tung andhÀmtning)
905
01:31:25.360 --> 01:31:29.840
-Vad vill du?
-Det Àr dags för dig att börja jobba.
906
01:31:30.000 --> 01:31:35.160
- Ni tog bilder pÄ min son.
-En sÄn förtjusande pojke...
907
01:31:35.320 --> 01:31:38.320
Han Àr duktig pÄ engelska.
908
01:31:39.840 --> 01:31:44.440
-SÄ var vill du trÀffas?
- Jag ringer dig.
909
01:31:44.600 --> 01:31:48.600
-Och jag vÀntar...
-Hej dÄ.
910
01:33:45.000 --> 01:33:49.000
Text: Anna Segui Falkman
www.sdimedia.com
80832