All language subtitles for Johan.Falk.14.Tyst.Diplomati.2015.SWEDiSH.720p.BluRay.x264-RESURRECTION

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 1 00:00:02.160 --> 00:00:08.640 Etter fem måneder har borgerkrigen krevd over 100 000 menneskeliv. 2 00:00:08.800 --> 00:00:15.280 Opprørsstyrker har hatt fremgang, og tropper inntar bygninger. 3 00:00:15.440 --> 00:00:21.160 Regjeringsstyrker ventes å prøve å ta tilbake flyplassen. 4 00:00:21.320 --> 00:00:27.280 FN og verdenssamfunnet har fordømt regjeringens handlinger. 5 00:00:34.520 --> 00:00:40.120 Samtidig som volden sprer seg, har FNs utsending... 6 00:00:42.760 --> 00:00:47.560 -Opprørerne nærmer seg. -Og familien min? 7 00:00:47.720 --> 00:00:50.720 De er i sikkerhet og på vei til hovedstaden. 8 00:00:50.880 --> 00:00:54.800 -Takk, Pernilla. Takk. -Vi må dra. 9 00:00:54.960 --> 00:00:57.680 ...mislyktes med å etablere samarbeid... 10 00:01:12.800 --> 00:01:17.440 -Takk. -Behold dem. 11 00:01:17.600 --> 00:01:21.200 -Du reddet livet mitt. -Ja. 12 00:01:21.360 --> 00:01:25.000 -Inn i bilen. Vi drar nå. -Ok. 13 00:01:26.880 --> 00:01:29.160 Nærområdet sikret. 14 00:01:43.560 --> 00:01:46.160 Våpen! 15 00:01:56.080 --> 00:01:59.840 Hør her! Vi har kona di! 16 00:02:12.160 --> 00:02:15.000 Vent. Stopp. 17 00:02:21.520 --> 00:02:25.920 Slutt å skyte! Det er kona mi! Slutt! 18 00:02:26.080 --> 00:02:30.320 Jeg dreper henne! Jeg dreper henne! Slipp våpnene! 19 00:02:30.480 --> 00:02:35.480 -Slipp våpnene! -Jeg ber deg... 20 00:02:35.640 --> 00:02:37.920 Slipp våpenet! 21 00:02:40.600 --> 00:02:42.800 Let etter kvinnen! 22 00:02:45.120 --> 00:02:50.680 Slipp våpenet! Ellers sverger jeg ved Gud at jeg dreper deg. 23 00:02:50.840 --> 00:02:54.160 Jeg skyter deg om du ikke legger deg på bakken! 24 00:03:22.840 --> 00:03:27.240 Kom igjen, hva faen skulle jeg gjøre? Du holdt på å røpe meg. 25 00:03:27.400 --> 00:03:32.360 Jeg ba om unnskyldning. Det var ikke personlig. Du ble kompensert. 26 00:03:32.520 --> 00:03:35.200 Du skulle ha tatt hånd om Seth. 27 00:03:35.360 --> 00:03:39.000 Vil du starte noe, eller er det greit? Ditt valg. 28 00:03:39.160 --> 00:03:42.480 -Er du ikke litt vel følsom? -Hold kjeft! 29 00:03:42.640 --> 00:03:46.080 -Rolig. Vi spiller på samme lag. -Flytt deg. 30 00:03:47.040 --> 00:03:49.960 -Jeg vil ikke ha snørrunger... -Kjeften! 31 00:03:50.120 --> 00:03:53.520 -Ro deg ned! Sett deg i bilen! -Rygg unna. 32 00:03:53.680 --> 00:03:56.320 -Fitte. -Lille hore. 33 00:03:56.480 --> 00:03:59.880 -Softa... -Jack, det er enkelt, ok? 34 00:04:00.040 --> 00:04:04.240 Forsvinner ikke Seth, blir det ingen handel. 35 00:04:04.400 --> 00:04:09.120 Den diskusjonen har vi tatt. Du forstår det egentlige problemet. 36 00:04:09.280 --> 00:04:13.520 Hvordan forsto Seth så raskt at sprengstoffet kom fra dere? 37 00:04:13.680 --> 00:04:17.480 Seth er en tyster, akkurat som den horungen Frank. 38 00:04:17.640 --> 00:04:20.640 Store ord... 39 00:04:20.800 --> 00:04:26.360 Har du noen bevis? Tror du ikke at jeg også har tenkt den tanken? 40 00:04:26.520 --> 00:04:32.240 Hvorfor skulle snuten gi Seth den informasjonen? Noe stemmer ikke. 41 00:04:32.400 --> 00:04:36.720 -Det kan være noen hos dere. -Han hadde vært død for lenge siden. 42 00:04:36.880 --> 00:04:40.400 Saken er at både dere og vi ikke vil ha usikkerheten. 43 00:04:40.560 --> 00:04:44.240 Jeg har ikke drept Seth ennå, for jeg vil ha alle fakta. 44 00:04:44.400 --> 00:04:48.600 Det vil dere også. Får jeg vite at Seth jobber for snuten- 45 00:04:48.760 --> 00:04:53.960 -dreper jeg ham med en gang. Midt på gata om jeg må. 46 00:05:02.600 --> 00:05:05.800 -Vi drar. -Du skjemmet meg ut. 47 00:05:05.960 --> 00:05:09.280 -Hvordan kan du stole på dem? -Det gjør jeg ikke. 48 00:05:09.440 --> 00:05:13.480 -De har ikke snakket med Seth. -Da fikk Seth det av snuten. 49 00:05:13.640 --> 00:05:17.360 -Vi setter ei kule i kneet på fitta. -Kjeften! 50 00:05:17.520 --> 00:05:22.480 Vi må være forsiktige. Jeg vil ikke miste denne jobben nå. 51 00:05:22.640 --> 00:05:26.240 Jeg skal finne ut hvem som snakker, ok? 52 00:05:28.360 --> 00:05:31.800 Jeg har det du vil ha. Akkurat det vi ble enige om. 53 00:05:31.960 --> 00:05:35.400 Det tar den tiden det tar å kjøre 48 mil. 54 00:05:35.560 --> 00:05:38.680 Nettopp. 30 par eksosrør pluss tilbehør. 55 00:05:38.840 --> 00:05:41.720 Flott. Vi sees. Ha det. 56 00:05:42.680 --> 00:05:46.040 -Du ville snakke. -Ja, vi tar det i bilen. 57 00:05:47.760 --> 00:05:51.760 -Rydder du litt? -Hva skjer? Hvor skal du? 58 00:05:51.920 --> 00:05:55.120 -Conny, jeg drar til Stockholm. -Kjør forsiktig. 59 00:05:56.440 --> 00:06:02.440 -Vet du om det blir gutt eller jente? -En mini-Nina. 60 00:06:02.600 --> 00:06:08.480 -Hvordan man enn ser det. -Så du skal bli morfar, Johan. 61 00:06:08.640 --> 00:06:11.840 Hva faen? Seth og Jack drar sammen. 62 00:06:12.000 --> 00:06:15.800 01-13, Seth og Jack drar i Seths bil. 63 00:06:15.960 --> 00:06:18.560 De bærer ikke noe, men vi henger på. 64 00:06:18.720 --> 00:06:22.320 -13-07, oppfattet. -Endelig. 65 00:06:22.480 --> 00:06:26.640 Hvorfor tror vi at Rydell-gjengen vil gjøre en våpenhandel? 66 00:06:26.800 --> 00:06:30.480 Det har de ikke gjort på flere år. 67 00:06:30.640 --> 00:06:34.760 Kanskje han har fått kreft. Da blir man jo litt sprø. 68 00:06:34.920 --> 00:06:38.160 Det der er ikke noe gøy. Slutt. 69 00:06:38.320 --> 00:06:41.960 Har du ikke humor, Vidar? Fremover... 70 00:06:44.320 --> 00:06:48.360 Hvordan blir det? Hvem kjøper diamantene fra oss etterpå? 71 00:06:48.520 --> 00:06:51.120 -En israeler. -Hvordan kjenner du ham? 72 00:06:51.280 --> 00:06:55.360 -Gjennom kontakter. -25 millioner kontant ved levering? 73 00:06:55.520 --> 00:06:59.920 Du, jeg har tenkt på en ting. Frank Wagner... 74 00:07:00.080 --> 00:07:02.960 Har du noen anelse om hvor han er? 75 00:07:03.120 --> 00:07:07.200 Hvorfor tar vi ikke bare steinene før de kommer dit? 76 00:07:07.360 --> 00:07:10.360 Da trenger vi ikke å sprenge. 77 00:07:10.520 --> 00:07:14.320 Fordi uslipte diamanter ikke er verdt halvparten engang. 78 00:07:14.480 --> 00:07:17.240 -Når skjer det, da? -Jeg vet ikke ennå. 79 00:07:17.400 --> 00:07:21.320 -Trolig om en måned. -Hvorfor spør du om Frank Wagner? 80 00:07:21.480 --> 00:07:24.680 Dere var så nære. Det er rart du ikke visste noe. 81 00:07:24.840 --> 00:07:30.240 Iblant tar man feil av folk. Og jeg tok feil av Frank. 82 00:07:30.400 --> 00:07:35.320 Får jeg tak i jævelen, lover jeg at jeg kveler ham. 83 00:07:35.480 --> 00:07:41.480 Men jeg kommer ikke til å jage etter ham. Men den som skjøt meg... 84 00:07:44.480 --> 00:07:47.400 Det var vel vaktene i følgebilen. 85 00:07:47.560 --> 00:07:51.880 Da hadde de vel en JFK-kule som svinger og greier i lufta. 86 00:07:52.040 --> 00:07:57.520 Hva faen mener du? Mener du at det var noen andre som skjøt? 87 00:07:57.680 --> 00:08:01.080 Hva tror du? 88 00:08:01.240 --> 00:08:05.080 Jeg tror at om du visste hvem det var, hadde du drept ham. 89 00:08:05.240 --> 00:08:08.320 Får jeg vite hvem det er, dreper jeg jævelen. 90 00:08:08.480 --> 00:08:10.480 Da så... 91 00:08:11.760 --> 00:08:15.880 Det var noe rart med den våpenjobben. 92 00:08:16.040 --> 00:08:19.040 Noe som ikke stemmer. 93 00:08:19.200 --> 00:08:24.200 -Hvor fikk du tipset fra? -Kontakter. 94 00:08:26.240 --> 00:08:31.880 Jeg så Jack skyte mot Seth og sa det til Seth. Hvorfor har de... 95 00:08:32.040 --> 00:08:36.080 -Av en eller annen grunn... -...har begge noe å vinne på det. 96 00:08:36.240 --> 00:08:39.280 Hvorfor vet vi ikke mer? Jack og Seth sammen. 97 00:08:39.440 --> 00:08:42.880 Det er kanskje nå Seth vil ta livet av Jack. 98 00:08:43.040 --> 00:08:46.680 -Hadde han ønsket det... -...hadde han alt gjort det. 99 00:08:46.840 --> 00:08:50.800 Og jeg får bare løgner fra den fyren for tiden. 100 00:08:50.960 --> 00:08:55.240 -Jeg burde ikke være føreren hans. -Skal vi stoppe dem? 101 00:08:55.400 --> 00:09:00.200 Nei, vi følger etter litt til. Vi har ikke råd til at de går bananas. 102 00:09:00.360 --> 00:09:03.760 Hvem skulle ellers gjøre det? 103 00:09:03.920 --> 00:09:06.920 Håndtere ham? 104 00:09:07.080 --> 00:09:13.560 Borås skulle de ikke til. Jeg håper ikke vi skal altfor langt. 105 00:09:18.840 --> 00:09:22.720 Långholmen. En øy. Da skal de iallfall ikke lenger. 106 00:09:22.880 --> 00:09:27.280 De kjører over broen. Jeg må pisse. Patrik får gjøre det først. 107 00:09:27.440 --> 00:09:30.640 -Vær så god, Patrik. -Dere har det visst bra. 108 00:09:30.800 --> 00:09:34.960 Vidar, bli sittende, så ser vi hva som skjer. Patrik, din tur. 109 00:09:35.120 --> 00:09:37.840 Ordre oppfattet og iverksettes nå. 110 00:09:45.560 --> 00:09:50.040 Den fyren du angrep. Ali Mahmoud Hansson... 111 00:09:50.200 --> 00:09:54.920 -Hva er det med ham? -Festlig navnekombinasjon. 112 00:09:57.360 --> 00:10:01.960 -Kjente dere hverandre? -Det kan jeg ikke påstå. Hvordan det? 113 00:10:02.120 --> 00:10:05.120 Jeg fikk bare en følelse. 114 00:10:05.280 --> 00:10:09.600 Fikk du en følelse? Jaså. 115 00:10:10.920 --> 00:10:17.120 -Du var rask til å slå ham. -Jeg trodde at du kjente ham. 116 00:10:17.280 --> 00:10:20.760 Siden du fikk det for deg at de prøvde å sprenge deg. 117 00:10:20.920 --> 00:10:24.160 -Hvor får du alt fra? -"Får"? 118 00:10:32.800 --> 00:10:36.160 Jeg vet ikke. Kanskje jeg bare blir paranoid- 119 00:10:36.320 --> 00:10:40.240 -fordi jeg har blitt utsatt for drapsforsøk. 120 00:10:40.400 --> 00:10:43.400 Drit i hva jeg sa. 121 00:10:47.120 --> 00:10:52.320 Långholmen, altså. Savner du buret, eller? 122 00:10:52.480 --> 00:10:56.480 -Ikke helt. Onkelen min satt her. -Jaså. 123 00:10:56.640 --> 00:11:01.480 Det forklarer kanskje vinnerloddet ditt i det genetiske lotteriet. 124 00:11:01.640 --> 00:11:04.720 Ja, sånn kan det jo være. Der har vi det. 125 00:11:04.880 --> 00:11:11.480 -Det er bra at vi har fått snakke. -Det er jævlig bra. 126 00:11:13.400 --> 00:11:18.400 De jeg skal treffe nå, har bedt meg om å komme alene, så... 127 00:11:18.560 --> 00:11:22.800 Hva sier du? Skal jeg hente deg her om et kvarter? 128 00:11:22.960 --> 00:11:27.360 Det blir bra. Jeg må pisse uansett. 129 00:11:31.600 --> 00:11:36.200 Ok, Seth rører på seg, men Jack er igjen ved kaien. 130 00:11:36.360 --> 00:11:41.440 Vidar, du blir med Jack. Patrik, du går rundt på nordsiden. 131 00:11:41.600 --> 00:11:44.600 -07, oppfattet. -13, oppfattet. 132 00:12:08.560 --> 00:12:11.000 -Ja, hva er det? -Han vet. 133 00:12:11.160 --> 00:12:16.080 Han vet at det ikke var noen fra motstandersiden som skjøt ham. 134 00:12:16.240 --> 00:12:20.920 En halv spesial hadde gjort godt nå. Det finnes vel ikke her. 135 00:12:21.080 --> 00:12:26.440 -Du er på Sveriges bakside nå. -Jeg går ut og kikker. 136 00:12:28.960 --> 00:12:33.640 -Jack ringer ved kaikanten. -Oppfattet. 137 00:12:48.840 --> 00:12:52.440 Seth prater med noen i en grå familiecontainer. 138 00:12:52.600 --> 00:12:56.880 Så har vi en grå Toyota Avensis som virker interessert. 139 00:12:57.040 --> 00:13:00.520 -Er du synsk? -Kamerablink. 140 00:13:00.680 --> 00:13:05.880 Jeg ser den. Du får sjekke hva det er. 141 00:13:14.640 --> 00:13:18.840 -Hvem er de? Al-Qaida? -De er ikke Al-Qaida. 142 00:13:19.000 --> 00:13:21.880 Fin by, ikke sant? 143 00:13:22.040 --> 00:13:25.160 De virker ikke så kjent med det svenske språket. 144 00:13:25.320 --> 00:13:29.640 Og så vil de ha våpen med panserbrytende ammunisjon. 145 00:13:29.800 --> 00:13:33.520 Det gjør at risikoen blir betydelig større. 150 000. 146 00:13:33.680 --> 00:13:36.200 -Vi sa 90. -PP-9 Klin er bra saker. 147 00:13:36.360 --> 00:13:39.160 Du får 90. 148 00:13:44.920 --> 00:13:47.120 Ja, ja. 149 00:13:50.720 --> 00:13:54.840 "Cash is king", eller hva man nå sier. Ha en fin dag. 150 00:13:55.000 --> 00:13:58.160 Seth går nå. 151 00:13:58.320 --> 00:14:00.320 Faen... 152 00:14:06.960 --> 00:14:11.120 -Hei. Patrik. Politikollega. -Jeg vet ikke hva du prater om. 153 00:14:11.280 --> 00:14:14.520 77, hang du på målet? Kom. 154 00:14:14.680 --> 00:14:18.360 Som sagt... Patrik, kollega fra Göteborg. Og du? 155 00:14:18.520 --> 00:14:21.960 -Säpo. -Jaså, hyggelig. 156 00:14:22.120 --> 00:14:24.640 -Hei, hei. -71, vi avbryter. 157 00:14:24.800 --> 00:14:28.000 -Vi drar tilbake til stasjonen. -71, oppfattet. 158 00:14:28.160 --> 00:14:31.960 -Vil han drepe deg der? Hva gjør vi? -Jeg hører fra meg. 159 00:14:34.760 --> 00:14:39.200 Det var Säpo. Nå kjører bilen, men Säpo henger ikke på. 160 00:14:39.360 --> 00:14:42.600 Oppfattet. Seth setter seg i bilen sin nå. 161 00:14:47.800 --> 00:14:52.920 13, nå kjører den andre bilen. Kan du følge etter den i stedet? 162 00:14:53.080 --> 00:14:56.840 Følg etter SUV-en. Kjør. 163 00:15:17.720 --> 00:15:21.560 Sa jeg at du kan sette deg i bilen min? Hva gjør du her? 164 00:15:21.720 --> 00:15:26.040 Skal du gi penger til Redd Barna, eller? 165 00:15:26.200 --> 00:15:31.400 Du var mye hyggeligere før du ble sjef for GSI. 166 00:15:31.560 --> 00:15:35.120 Du var human, menneskelig... På en eller annen måte. 167 00:15:35.280 --> 00:15:39.280 Hva møtte du de i bilen om? 168 00:15:39.440 --> 00:15:44.040 Hvor mye penger fikk du? Det var våpen, ikke sant? 169 00:15:44.200 --> 00:15:47.600 PP-9 Klin, som du lovet at du ikke har, hva? 170 00:15:47.760 --> 00:15:51.560 -Hvor mange våpen solgte du? -Jeg har ikke solgt våpen. 171 00:15:51.720 --> 00:15:57.280 Så om vi stopper bilen, finner vi ikke våpnene som du ikke har? 172 00:15:57.440 --> 00:16:01.040 Du gjør meg målløs. Du har fått alle våpnene av meg. 173 00:16:01.200 --> 00:16:04.600 Og du våger å ta sjansen på at jeg bløffer nå? 174 00:16:10.200 --> 00:16:15.360 For én måned siden fant vi bilder av min og Johans politilegitimasjon- 175 00:16:15.520 --> 00:16:19.840 -på en konto som tilhørte lederen for den estisk-russiske mafiaen. 176 00:16:20.000 --> 00:16:23.120 Om du svarte når jeg ringer, hadde du visst det. 177 00:16:23.280 --> 00:16:27.880 Det meste tyder på at en politimann har fotografert legitimasjonen. 178 00:16:28.040 --> 00:16:32.840 -En politimann? -Trolig fra Göteborg politihus. 179 00:16:33.000 --> 00:16:35.000 Og? 180 00:16:35.160 --> 00:16:42.080 Vi kan ikke vite nøyaktig hvor mye de kjenner til om virksomheten vår. 181 00:16:42.240 --> 00:16:46.360 Det du prøver å si, er at den snuten- 182 00:16:46.520 --> 00:16:50.640 -kjenner til at jeg har hjulpet dere noen ganger. 183 00:16:50.800 --> 00:16:54.200 Nei, men muligens at det finnes en informant... 184 00:16:54.360 --> 00:16:58.680 -...med kodenavn Hjördis. -"Muligens, antagelig..." 185 00:16:58.840 --> 00:17:03.680 Du sa at den informasjonen var fjernet. Du lovet det! 186 00:17:03.840 --> 00:17:09.000 -Det er ikke så enkelt. -Få bort den lekkende snuten! 187 00:17:09.160 --> 00:17:12.760 Ellers... Nå kommer Jack. Ned. Dukk ned. 188 00:17:16.160 --> 00:17:19.160 -Ned! -Hvor mange våpen solgte du? 189 00:17:19.320 --> 00:17:23.720 Jeg har ikke tid til dette. Forstår du ikke alvoret? 190 00:17:23.880 --> 00:17:27.440 Jeg kan gå ut nå og vise politilegitimasjonen. 191 00:17:27.600 --> 00:17:31.000 -Seth Rydell, politirotte. -Tre stykker. Bare tre. 192 00:17:31.160 --> 00:17:36.200 Tre esker ammunisjon, lyddempere og ekstra magasiner. Ned nå! 193 00:17:43.600 --> 00:17:46.600 Nå er det perfekt. Stikk. 194 00:18:00.280 --> 00:18:02.760 -Du skulle vente. -Hva foregår? 195 00:18:02.920 --> 00:18:05.560 Politiet er her. Har du noe i bilen? 196 00:18:05.720 --> 00:18:08.600 -Hva får deg til å tro det? -Du hørte meg. 197 00:18:08.760 --> 00:18:13.480 -Ja, men hvorfor sier du det? -Tro hva faen du vil. 198 00:18:13.640 --> 00:18:18.640 -Nei, jeg har ikke noe å skjule. -Så hva har vi gjort her, da? 199 00:18:18.800 --> 00:18:21.280 Har du fått en avsugning? 200 00:18:23.800 --> 00:18:28.840 Jeg møtte en fyr som skylder meg penger. De er innkassert nå. 201 00:18:29.000 --> 00:18:33.320 Det er en lang vei tilbake. Vi tar en pils først. 202 00:18:33.480 --> 00:18:37.440 Så vi kjørte 50 mil for at du skulle få tilbake penger? 203 00:18:37.600 --> 00:18:42.160 -Bruker det ikke å være omvendt? -Jeg ordnet litt andre ting også. 204 00:18:42.320 --> 00:18:48.200 Det er alt du trenger å vite. Jeg har ingen rapporteringsplikt til deg. 205 00:18:48.360 --> 00:18:54.360 Det er ikke noe annet du vil si? Det er bare å få det ut med en gang. 206 00:18:54.520 --> 00:18:59.840 Nei, jeg har ikke noe annet. Skal vi dra? 207 00:19:00.000 --> 00:19:05.240 -Ølet, da? -Vi tar det en annen gang, ok? 208 00:19:19.720 --> 00:19:22.280 Hva i helvete er dette? Følg etter. 209 00:19:26.960 --> 00:19:31.280 Jeg er på vei mot noen busser. 210 00:19:55.800 --> 00:19:59.040 Jeg ønsker at jeg var like sikker som deg. 211 00:19:59.200 --> 00:20:04.320 -Tror du at hun våger å gjøre noe? -Jenta er redd. 212 00:20:04.480 --> 00:20:07.600 -Frykt er farlig. -Hun er mitt ansvar. 213 00:20:07.760 --> 00:20:11.760 Du gjør som du blir fortalt. Forstår du? 214 00:20:13.360 --> 00:20:16.800 -Der kommer han. -Punktlig som ei klokke. 215 00:20:16.960 --> 00:20:20.320 Kom igjen, gå nå. 216 00:20:22.880 --> 00:20:26.240 De deler på seg. To går til fots i østlig retning. 217 00:20:26.400 --> 00:20:30.000 Én fortsetter i bil i samme retning. Hvem følger jeg? 218 00:20:30.160 --> 00:20:33.840 -Bærer de til fots noe? -Turistkart, ser det ut som. 219 00:20:34.000 --> 00:20:37.240 -Heng på bilen. -Ja, ja, ja. 220 00:22:04.280 --> 00:22:07.000 -Hvor er han? Hvor gikk han? -Utrolig. 221 00:22:48.120 --> 00:22:51.920 Seth Rydell. Hvilke forretninger har du med ham? 222 00:22:52.080 --> 00:22:57.200 Vi får utenlandsbesøk om tre uker, og Seth ordner...selskapsdamer. 223 00:22:57.360 --> 00:23:00.880 Jeg gjør en sikkerhetsanalyse. Helt lovlig, selvsagt. 224 00:23:01.040 --> 00:23:04.840 Selvfølgelig. Og våpen? PP-9 Klin? 225 00:23:05.000 --> 00:23:09.000 Panserbrytende ammunisjon? Det vet du vel ikke noe om? 226 00:23:09.160 --> 00:23:11.480 Nei. 227 00:23:13.160 --> 00:23:17.560 -Nei. Lenge siden sist. -Ja. 228 00:23:19.480 --> 00:23:22.480 Hvordan går det ellers, da? 229 00:23:26.320 --> 00:23:31.320 -Og du? -Jo, årene går. 230 00:23:33.640 --> 00:23:37.640 -Her kommer bussen min. -Ok. 231 00:23:40.920 --> 00:23:44.920 -Vi får ta en lunsj en dag. -Ja visst. 232 00:23:45.080 --> 00:23:48.080 -Ha det. -Ha det. 233 00:23:51.440 --> 00:23:56.080 -All-anrop fra 30. -Ja? 234 00:24:04.680 --> 00:24:07.400 Skuddløsning på Djurgården, Nobelparken. 235 00:24:07.560 --> 00:24:10.760 Strandpromenaden, flere skadde. Kom. 236 00:24:12.880 --> 00:24:17.240 Hvorfor svarte dere ikke? Jeg mistet bilen, sa jeg. 237 00:24:17.400 --> 00:24:21.480 De brøt nok hver eneste trafikkregel. Skal jeg etterlyse den? 238 00:24:21.640 --> 00:24:26.640 Nei, kan du ikke sjekke om de har funnet ut noe nytt? 239 00:24:29.240 --> 00:24:31.240 Det er våre våpen. 240 00:24:31.400 --> 00:24:34.360 Den jævelen solgte det foran øynene på oss. 241 00:24:34.520 --> 00:24:39.160 Ifølge vitnet gikk to menn hver sin vei. Minst én var skadet. 242 00:24:39.320 --> 00:24:43.560 -Du kjente igjen kvinnen som kom ut. -Pernilla Vasquez. 243 00:24:43.720 --> 00:24:46.720 Vi jobbet sammen. Sjef for et sikkerhetsfirma. 244 00:24:46.880 --> 00:24:51.640 Hun påstår at Seth skulle ordne jenter til et utenlandsbesøk. 245 00:24:51.800 --> 00:24:55.200 -Jenter? -Det er ikke helt hans greie. 246 00:24:55.360 --> 00:24:58.080 -Hva trodde hun du gjorde der? -Vet ikke. 247 00:24:58.240 --> 00:25:03.240 Man lurer på hva hun gjorde i samme bil som den fyren. 248 00:25:29.120 --> 00:25:32.840 -Han må til sykehus. -Ikke noe sykehus. Du må fikse det. 249 00:25:33.000 --> 00:25:37.000 -Det kan jeg ikke. -Jeg tror at du er motivert nok. 250 00:25:41.840 --> 00:25:44.840 Hvordan går det? Har du vondt? 251 00:25:51.480 --> 00:25:55.000 -Vær forsiktig! -Ok, ta det med ro. 252 00:25:55.160 --> 00:25:59.720 -Hva faen skjedde? -Bare lapp ham sammen. 253 00:26:03.360 --> 00:26:08.360 Hvis jeg skal være koordinator, må dere fortelle alt, så jeg kan hjelpe. 254 00:26:08.520 --> 00:26:11.640 -Hva gjør vi nå? -Vi fortsetter som planlagt. 255 00:26:21.000 --> 00:26:24.520 Gjenkjente du ikke noen av dem? 256 00:26:24.680 --> 00:26:28.200 Nei, herr ambassadør. De er vårt folk. 257 00:26:28.360 --> 00:26:30.880 -Det er jeg sikker på. -"Vårt folk"? 258 00:26:31.040 --> 00:26:35.440 De er forrædere og fiender av landet og flagget vårt! Forstår du? 259 00:26:35.600 --> 00:26:38.920 -Hvordan kunne du være så klønete? -Unnskyld. 260 00:26:39.080 --> 00:26:42.080 Men det dukket opp folk. 261 00:26:44.360 --> 00:26:47.000 Kulen kalles "cop killer". 262 00:26:47.160 --> 00:26:50.560 Den trenger gjennom vanlige skuddsikre vester. 263 00:26:50.720 --> 00:26:53.080 Men ikke denne. Dette er stål. 264 00:26:53.240 --> 00:26:58.040 De må ikke komme i veien! Forstår du? 265 00:26:58.200 --> 00:27:03.080 Alt vi gjør, er for landet vårt og våre barns fremtid. 266 00:27:03.240 --> 00:27:06.240 Gå nå! 267 00:27:30.040 --> 00:27:32.840 Hei, jeg ser etter Pernilla Vasquez. 268 00:27:33.000 --> 00:27:37.560 -Pernilla har permisjon. -Det er merkelig. 269 00:27:37.720 --> 00:27:41.760 Jeg heter Fredrik Åström og hadde et avtalt møte klokken to. 270 00:27:41.920 --> 00:27:46.120 Det må være en misforståelse, for hun har permisjon. 271 00:27:46.280 --> 00:27:49.320 -Kan jeg ta en beskjed? -Er Ralf Höglund inne? 272 00:27:49.480 --> 00:27:52.840 Nei, dessverre. Han arbeider utenlands. 273 00:27:53.000 --> 00:27:56.480 Jeg får komme tilbake. Jeg tar med meg denne. 274 00:27:56.640 --> 00:27:59.640 -Takk. Ha det. -Takk. Ha det. 275 00:28:04.320 --> 00:28:10.160 Du vet, diplomaten vil dø, med eller uten din hjelp. 276 00:28:18.560 --> 00:28:21.160 Ta telefonen. 277 00:28:26.000 --> 00:28:30.760 -Hallo, det er Pernilla. -Hei, det er Liz. Er alt i orden? 278 00:28:30.920 --> 00:28:33.800 Ja da, jeg bare føler meg ikke så bra. 279 00:28:33.960 --> 00:28:38.320 Det var en mann her som så etter deg og Ralf. 280 00:28:38.480 --> 00:28:41.840 Han heter Fredrik Åström. Jeg kan sende et bilde. 281 00:28:46.240 --> 00:28:49.560 Jeg vet hvem det er. Det er bra at du sa ifra. 282 00:28:49.720 --> 00:28:54.640 Du har litt post som du må gå gjennom. Når er du tilbake? 283 00:28:54.800 --> 00:29:00.280 Om noen uker, men jeg kommer innom en dag og henter posten. 284 00:29:02.920 --> 00:29:05.320 Hei sann. 285 00:29:05.480 --> 00:29:10.480 -Det var firmaet mitt. -Du vet hva som står på spill... 286 00:29:10.640 --> 00:29:13.640 ...frøken Vasquez. 287 00:29:13.800 --> 00:29:16.440 -Ikke sant? -Jo. 288 00:29:16.600 --> 00:29:22.440 Hvilken rolle spiller det? Det er ikke nettet, det er Instagram. 289 00:29:22.600 --> 00:29:26.080 Hun sier at jeg må fjerne Insta-appen og er hoven. 290 00:29:26.240 --> 00:29:30.440 -Det kan være farlig. -Nå begynner hun igjen. 291 00:29:30.600 --> 00:29:34.200 -Får jeg snakke med henne? -Hei. 292 00:29:34.360 --> 00:29:37.160 Jeg sendte nettopp bilder til deg. 293 00:29:37.320 --> 00:29:40.360 Noen tok bilder av Ola og la det på hans konto. 294 00:29:40.520 --> 00:29:43.120 Jeg skal sjekke. Vent. 295 00:29:43.280 --> 00:29:48.880 DEN LILLE POLITIMANNEN 296 00:29:52.000 --> 00:29:55.800 -Få snakke med Ola, nå. -Så du er enig? 297 00:29:55.960 --> 00:29:58.160 Ola. 298 00:29:58.320 --> 00:30:01.360 -Bli kvitt den appen. -Men jeg har nettopp... 299 00:30:01.520 --> 00:30:06.640 -Det driter jeg i. Med en gang. -Jævla drittforeldre! 300 00:30:08.760 --> 00:30:13.360 -Se til at han kvitter seg med den. -Jeg holder jo på med det. 301 00:30:13.520 --> 00:30:18.160 -Når kommer du hjem? -Vet ikke. Jeg er i Stockholm. 302 00:30:18.320 --> 00:30:21.800 Vi spanet på en fyr og havnet her. 303 00:30:21.960 --> 00:30:26.360 -Jeg kommer nok ikke hjem i natt. -Er det forbundet med Latvia? 304 00:30:26.520 --> 00:30:28.920 -Jeg hører fra meg. -Er vi i fare? 305 00:30:29.080 --> 00:30:33.160 -Nei da. Jeg hører fra meg. -Ok. 306 00:30:34.560 --> 00:30:39.280 Ola. Ola! Jeg vil ha mobilen din. 307 00:30:39.440 --> 00:30:43.240 Er du allerede i Göteborg? Det var raskt kjørt. 308 00:30:43.400 --> 00:30:47.040 Hvis Seth og Jack deler på seg, hvem skal jeg henge på? 309 00:30:47.200 --> 00:30:50.920 Heng på Seth. Alle store beslutninger går via ham. 310 00:30:51.080 --> 00:30:53.840 -Jepp, vi snakkes. -Ok. Ha det. 311 00:30:54.000 --> 00:30:58.920 Jeg må få mer tid med familien og snekre ferdig kosekroken til Max. 312 00:30:59.080 --> 00:31:02.000 -Du mener klinehjørnet. -Dessverre ikke. 313 00:31:02.160 --> 00:31:06.560 -Gutter sitter bare og spiller nå. -Jeg håper at du har rett. 314 00:31:06.720 --> 00:31:12.000 Jeg har familie og kreft. Du burde ha sendt meg tilbake. 315 00:31:12.160 --> 00:31:18.960 Ikke nå. Det er våre våpen som har startet all denne dritten. 316 00:31:19.120 --> 00:31:24.040 Jeg lurer på hva Säpo tenkte da de flyttet hit til Tomteboda. 317 00:31:25.720 --> 00:31:32.600 Hvorfor fortsatte dere ikke å spane på Midtøsten-gjengen? 318 00:31:32.760 --> 00:31:36.400 Gruppesjefen besluttet det etter å ha snakket med dere. 319 00:31:36.560 --> 00:31:40.560 Det var en fare for at det ville bli for trangt rundt målet. 320 00:31:40.720 --> 00:31:43.920 Dere hadde jo alt heng på dem, men mistet dem. 321 00:31:44.080 --> 00:31:47.720 Hvem er de? Han som skjøt, og de som kom unna. 322 00:31:47.880 --> 00:31:54.600 Mennene i bilen: Jabal Quinn, Hassan Imalayen og Salah Kassir. 323 00:31:54.760 --> 00:31:58.000 Vi hang på dem etter at de landet på Arlanda. 324 00:31:58.160 --> 00:32:00.480 Jabal Quinn ble drept i Djurgården. 325 00:32:00.640 --> 00:32:05.640 Vi har gjennomsøkt hotellrommet deres, men fant ingenting. 326 00:32:05.800 --> 00:32:08.400 De utgjør altså en trussel mot landet? 327 00:32:08.560 --> 00:32:12.640 Kildene våre påstår at de tilhører opprørerne i borgerkrigen. 328 00:32:12.800 --> 00:32:17.240 -Det er ikke ulovlig i Sverige. -Signalspaning fra våre allierte... 329 00:32:17.400 --> 00:32:20.800 ...påstår at de er her for å drepe noen. 330 00:32:20.960 --> 00:32:25.040 En diplomat, en landsmann av disse terroristene. 331 00:32:25.200 --> 00:32:30.600 Det kan stemme med tanke på at ambassaden er nær attentatstedet. 332 00:32:30.760 --> 00:32:34.720 Hvordan fremmer et diplomatdrap i Sverige saken deres? 333 00:32:34.880 --> 00:32:38.440 Det er informasjonsmessig et hull akkurat nå. 334 00:32:38.600 --> 00:32:42.680 Pernilla Vasquez ser ut til å være kontakten deres i Sverige. 335 00:32:42.840 --> 00:32:45.280 -Og han her... -Seth Rydell. 336 00:32:45.440 --> 00:32:50.000 Takk. Han ser ut til å være en tilfeldig kontakt for å skaffe våpen. 337 00:32:50.160 --> 00:32:56.320 Så en diplomat har klart å drepe en terrorist og skade en annen- 338 00:32:56.480 --> 00:33:00.120 -på tross av at terroristene hadde automatvåpen? 339 00:33:00.280 --> 00:33:04.520 -Det virker unektelig merkelig. -Han er offeret, ikke mistenkt. 340 00:33:04.680 --> 00:33:08.000 -Hvorfor har de ikke anmeldt det? -Godt spørsmål. 341 00:33:08.160 --> 00:33:12.760 Hvilken diplomat det er, vet vi heller ikke. Jeg har et forslag. 342 00:33:12.920 --> 00:33:19.240 Dere bistår oss operativt, og vi tar hånd om alt papirarbeidet. 343 00:33:19.400 --> 00:33:23.840 Trenger dere en rask beslutning om husransakelse, går dere via meg. 344 00:33:24.000 --> 00:33:27.400 Visse privilegier må man ha for rikets sikkerhet. 345 00:33:27.560 --> 00:33:32.560 Jeg kom faktisk til å tenke på en adresse i Göteborg. 346 00:33:32.720 --> 00:33:36.720 Ja. Hva skal det stå i feltet "formål for husransakelsen"? 347 00:33:36.880 --> 00:33:39.000 "Generell ugagn", funker det? 348 00:33:51.440 --> 00:33:54.880 En fantastisk morgen i Göteborg. Natten var rolig. 349 00:33:55.040 --> 00:33:58.560 Bare litt trafikktrøbbel da en trikk sporet av. 350 00:33:58.720 --> 00:34:00.960 Ingen personskader rapportert. 351 00:34:01.120 --> 00:34:05.000 En araber som hugget i hjel landsmenn. De er jo helt syke. 352 00:34:12.040 --> 00:34:14.520 Hei. Politiet. 353 00:34:17.320 --> 00:34:20.320 Å ja, var det åpent? 354 00:34:21.920 --> 00:34:25.880 Var det nødvendig å rive hele stedet for å komme inn? 355 00:34:26.040 --> 00:34:29.640 -Absolutt ikke. -Hva faen leter dere etter? 356 00:34:29.800 --> 00:34:34.080 Det kan jeg dessverre ikke avsløre. Det er "kjempehemmelig". 357 00:34:34.240 --> 00:34:39.400 Dere tror ikke at vi forstår at: "Vi er her for å kødde med dem." 358 00:34:39.560 --> 00:34:44.200 "Fordi vi...bestemmer." Eller? 359 00:34:44.360 --> 00:34:50.160 Seth, dere er noen skikkelige tapere. Sover dere her også, eller? 360 00:34:50.320 --> 00:34:55.080 Hva er dere, da? En gjeng vinnere som trakasserer oss for falsk dritt? 361 00:34:55.240 --> 00:34:59.640 Dere har ikke noe å komme med. Ikke en jævla dritt. 362 00:34:59.800 --> 00:35:04.520 -Trenger vi narkotikahund, eller? -Jeg vet ikke. 363 00:35:04.680 --> 00:35:10.080 -Hva synes du? Skal vi det? -Nei, vi kan være litt snille. 364 00:35:10.240 --> 00:35:13.200 -Da driter vi i det. -Ja. 365 00:35:23.160 --> 00:35:27.160 Seth, har du ligget med ei sånn snutdame noen gang? 366 00:35:28.320 --> 00:35:31.280 Jeg vil aldri få gjøre noe sånt. 367 00:35:40.520 --> 00:35:45.000 Hvor sprøtt var det der? Hun kalte ham Seth, ikke sant? 368 00:35:45.160 --> 00:35:49.160 Ikke Rydell, men Seth. Kjenner de hverandre, eller? 369 00:35:51.440 --> 00:35:56.440 Finn en fyr som Seth ikke kjenner. Forstår du? 370 00:35:56.600 --> 00:36:02.120 Som kan skygge ham døgnet rundt og ta bilde av ham og alle han møter. 371 00:36:02.280 --> 00:36:05.040 Ja, jeg forstår. Jeg fikser det. 372 00:36:05.200 --> 00:36:10.480 Jeg er tilbake ved hotellet. Firmaet heter Three Crowns internasjonalt. 373 00:36:10.640 --> 00:36:14.320 Hun har visst permisjon. Jeg var der, men gikk ikke inn. 374 00:36:14.480 --> 00:36:19.320 -Flere av personalet virker nervøse. -Jeg pratet med Danielsson i Säpo. 375 00:36:19.480 --> 00:36:23.840 Ingen på ambassaden har anmeldt et drapsforsøk. 376 00:36:24.000 --> 00:36:28.800 -Nå spaner Säpo der døgnet rundt. -Det er jo jævlig merkelig. 377 00:36:28.960 --> 00:36:32.440 Ansvaret vårt er å finne våpnene som Seth solgte. 378 00:36:32.600 --> 00:36:36.520 Han solgte minst ett til med lyddemper og ammunisjon. 379 00:36:36.680 --> 00:36:38.920 -Finner vi ikke våpnene... -Kjør. 380 00:36:39.080 --> 00:36:42.080 -Jeg ringer tilbake. -Ok. 381 00:36:42.240 --> 00:36:45.240 Kan du kjøre? 382 00:36:48.760 --> 00:36:52.960 På permisjon for å drepe en diplomat... 383 00:36:53.120 --> 00:36:56.720 -Hvorfor skal han drepes? -Jeg vet ikke. 384 00:36:56.880 --> 00:37:00.720 -Hva er navnet og stillingen hans? -Aner ikke. Lytt nå. 385 00:37:00.880 --> 00:37:04.880 Det var en sikkerhetsjobb som gikk til helvete. 386 00:37:09.120 --> 00:37:13.240 -Hva har de på deg? -De vil drepe personalet mitt. 387 00:37:13.400 --> 00:37:17.400 Jeg har 600 ansatte i 7 ulike land. 388 00:37:19.320 --> 00:37:25.520 Säpo spaner på dere. Hvor er de to andre? De var ikke på hotellet. 389 00:37:25.680 --> 00:37:29.680 Jeg aner ikke. Jeg er bare koordinatoren deres. 390 00:37:29.840 --> 00:37:35.240 De vil kontakte meg fordi det gikk så galt på Djurgården. 391 00:37:35.400 --> 00:37:40.800 Jeg kan høre fra meg da. Hvis du lover å holde meg utenfor. 392 00:37:42.200 --> 00:37:46.960 Jeg sitter dypt i det. Kom igjen, Johan. 393 00:37:50.920 --> 00:37:55.920 -Jeg skal se hva jeg kan gjøre. -Gi meg mobilnummeret ditt. 394 00:38:00.160 --> 00:38:02.160 Takk. 395 00:38:06.080 --> 00:38:12.080 Matte, kan du ordne avlytting og sporing av en mobil? 396 00:38:12.240 --> 00:38:15.800 -I Stockholm? Navn og nummer? -Pernilla Vasquez. 397 00:38:15.960 --> 00:38:18.360 Dobro. Jeg skal sjekke. 398 00:38:33.840 --> 00:38:35.840 Johan. 399 00:38:37.720 --> 00:38:41.520 -Hva gjør du her? -Vi må prate. 400 00:38:41.680 --> 00:38:44.880 Hva er det du ikke forteller meg? 401 00:38:48.840 --> 00:38:51.920 Det er alt. Nå vet du alt. 402 00:38:56.560 --> 00:38:59.160 Men si noe, da. 403 00:39:04.960 --> 00:39:10.960 Det er anonymt, men Matte kan få noe ut av det likevel. 404 00:39:11.120 --> 00:39:16.120 Jeg vet ikke hva vi har til felles, men jeg vet at vi har to barn... 405 00:39:18.160 --> 00:39:21.400 ...og jeg vet at jeg elsker deg. 406 00:39:23.600 --> 00:39:27.000 Hvorfor kunne du ikke si noe fra begynnelsen av?! 407 00:39:27.160 --> 00:39:31.760 Da hadde jeg jo... Hvordan skal jeg ellers beskytte Nina og Ola? 408 00:39:33.360 --> 00:39:38.360 Så det er mafiaen? Mafiaen har fulgt etter Ola... 409 00:39:38.520 --> 00:39:41.840 Din jævla idiot! 410 00:39:44.400 --> 00:39:49.000 Så nå er du tvunget til å løpe ærender for dem? 411 00:39:52.160 --> 00:39:55.200 Hva skal latvisk mafia med en svensk politi? 412 00:39:55.360 --> 00:39:59.880 Jeg tror ikke at det er latviere. Det er større enn som så. 413 00:40:00.040 --> 00:40:05.760 Vi mistenker dessuten at de har minst én politimann i Göteborgs politihus. 414 00:40:05.920 --> 00:40:10.760 Vi tror de har koblinger til samme organisasjon som ville drepe Nina. 415 00:40:10.920 --> 00:40:15.840 Vi vet ikke hvordan. Den russiske kvinnen som tror hun vervet meg... 416 00:40:16.000 --> 00:40:20.680 Vi har ikke noe bilde eller navn. Vi vet ikke om hun er russisk engang. 417 00:40:20.840 --> 00:40:23.840 Hvor lenge skal dette fortsette? 418 00:40:26.280 --> 00:40:29.480 Det må jo bare fortsette... Til hva da? 419 00:40:30.320 --> 00:40:34.480 Så lenge jeg spiller med, lar de oss være i fred. 420 00:40:39.200 --> 00:40:41.200 Men du... 421 00:40:41.360 --> 00:40:47.720 Du har rett. Ta kveldsflyet hjem. Det er bedre at Ola er hos deg. 422 00:40:47.880 --> 00:40:51.280 Ok. Ok. 423 00:40:57.040 --> 00:41:01.040 Da må du fortelle meg alt fremover. 424 00:41:04.600 --> 00:41:08.080 Infeksjonen er fortsatt ille, men han blir bedre. 425 00:41:12.760 --> 00:41:17.240 -Hva skjedde med din gamle telefon? -Hva? 426 00:41:17.400 --> 00:41:22.120 -Telefonen din? -Den gikk i stykker. 427 00:41:23.880 --> 00:41:28.120 Så du har samme nummer, men ny telefon? 428 00:41:28.280 --> 00:41:31.280 Nei, nytt nummer. 429 00:41:32.600 --> 00:41:36.400 Kom og ring vennene våre. 430 00:41:41.800 --> 00:41:45.120 Hva er det som foregår? 431 00:41:45.280 --> 00:41:47.760 Ring. 432 00:41:53.160 --> 00:41:55.560 Hva gjør dere? 433 00:41:55.720 --> 00:42:00.120 Hør på det jeg sier! Ned på kne! 434 00:42:00.280 --> 00:42:02.480 Nei... 435 00:42:06.400 --> 00:42:10.240 -Nei, nei, nei! Hør på meg. -Vi har kontakt. 436 00:42:10.400 --> 00:42:14.920 Jeg kan ha sett politi da vi kjøpte våpnene. 437 00:42:15.080 --> 00:42:19.000 -Hvorfor sa du ikke noe? -Jeg var redd. 438 00:42:19.160 --> 00:42:24.360 Fordi jeg var redd for... at mobilen min ble avlyttet. 439 00:42:24.520 --> 00:42:26.960 Da ville de kunne... Nei! 440 00:42:27.120 --> 00:42:30.360 Faen også! Nei! 441 00:42:39.680 --> 00:42:45.400 Fru Vasquez, i krig kan man ikke la ting bli personlige. 442 00:42:45.560 --> 00:42:48.760 Man må være effektiv. 443 00:43:11.200 --> 00:43:16.440 Og for å være effektiv må jeg være sikker på at du er lojal. 444 00:43:16.600 --> 00:43:19.680 Om det du sier, er sant... Bra. 445 00:43:19.840 --> 00:43:23.840 Men hvis du lyver, dør de. 446 00:43:35.800 --> 00:43:39.640 -Hva skjer? -Ut og rekognosere litt. 447 00:43:39.800 --> 00:43:42.680 -Greia vår? -Ja. 448 00:43:42.840 --> 00:43:46.920 Bør jeg ikke bli med? Ta med deg Conny og Viktor, da. 449 00:43:47.080 --> 00:43:51.080 Det trengs ikke. Vi skal bare sjekke litt og... 450 00:43:53.640 --> 00:43:58.000 -Hvem faen er dere? -Hei, jeg ser etter Seth. 451 00:44:00.920 --> 00:44:04.920 -Er det dine kompiser, Jack? -Nei, han spurte jo etter deg. 452 00:44:05.080 --> 00:44:07.680 Nå skjer det ting hos Rydell. 453 00:44:07.840 --> 00:44:12.440 Ok, kjære GSI. Dere kan ta det rolig, The Nick er tilbake. 454 00:44:12.600 --> 00:44:15.200 Ikke nå. Kom. 455 00:44:16.680 --> 00:44:20.280 -Vær hilset. -Velkommen hjem. 456 00:44:21.520 --> 00:44:24.600 Vi møtes igjen. 457 00:44:26.040 --> 00:44:29.880 -Det skjer nå og ikke senere. -Våpen? Jeg vet ikke. 458 00:44:30.040 --> 00:44:33.320 -Fra Rydells taxigarasje. -Tre fyrer kom inn. 459 00:44:33.480 --> 00:44:36.000 Lederen har presentert seg som Ramzan. 460 00:44:36.160 --> 00:44:39.800 Jeg har hørt at du leverer bra saker. 461 00:44:39.960 --> 00:44:44.080 -Jeg kjenner ikke noen av dere. -Tsjetsjenere. Kortedala? 462 00:44:44.240 --> 00:44:48.480 -Mange fra Kavkaz trener hos oss. -Hvorfor kommer dere til meg? 463 00:44:48.640 --> 00:44:53.680 Søskenbarnet mitt Lyoma kjørte taxi for deg og sa at du har bra saker. 464 00:44:53.840 --> 00:44:56.840 Sa Lyoma det? Søskenbarnet ditt? 465 00:44:57.800 --> 00:45:00.200 -Hvordan har han det? -Bra. 466 00:45:00.360 --> 00:45:03.440 Foruten at han sitter inne for momsfusk. 467 00:45:03.600 --> 00:45:07.600 -Hva er det dere leter etter? -Spesialer. Fem i starten. 468 00:45:07.760 --> 00:45:12.880 Små maskinpistoler, ikke små Scorpions, men ordentlige saker. 469 00:45:13.040 --> 00:45:18.400 9 mm, russisk PP-9, eller lignende. Jeg betaler bra. 470 00:45:18.560 --> 00:45:22.680 Hva får deg til å tro at jeg kan skaffe noe sånt? 471 00:45:22.840 --> 00:45:28.760 -Ser jeg ut som en våpenhandler? -Du har solgt PP-9 før, ikke sant? 472 00:45:28.920 --> 00:45:33.920 -Det er iallfall ryktet i byen. -Det går så mange rykter. 473 00:45:34.080 --> 00:45:39.160 Jeg kjenner dere ikke, men kan gjerne sjekke det, for moro skyld. 474 00:45:39.320 --> 00:45:43.280 Her er nummeret mitt. Ring meg. 475 00:45:56.880 --> 00:46:02.760 Det virker som om tsjetsjenerne vet at Seth har Klin maskinpistoler. 476 00:46:02.920 --> 00:46:06.400 Helvete, Patrik. Dette begynner å bli for stort. 477 00:46:06.560 --> 00:46:10.080 Må jeg ikke gå videre til sjefen vår med det? 478 00:46:10.240 --> 00:46:15.120 -Det synes jeg ikke. -Vi slukker bare branner. 479 00:46:15.280 --> 00:46:19.480 Se på anmeldelsen fra Stockholms-politiet. Skytingen. 480 00:46:19.640 --> 00:46:24.480 "Russiske PP-9 Klin maskinpistoler er funnet." Og så her: 481 00:46:24.640 --> 00:46:30.320 Vår melding fra i går om at GSI spanet på Rydell grunnet våpensalg. 482 00:46:30.480 --> 00:46:36.600 Det står ikke noe om våpentype. De eneste som får begge dokumentene... 483 00:46:36.760 --> 00:46:39.560 -Politifolk. -Med høy sikkerhetsklarering. 484 00:46:39.720 --> 00:46:42.360 Gruppesjef, overbetjent eller høyere. 485 00:46:42.520 --> 00:46:48.240 Vi vet allerede at noen i huset har lekket informasjon til mafiaen. 486 00:46:48.400 --> 00:46:51.000 Så å ta det oppover er ikke en god idé. 487 00:46:51.160 --> 00:46:55.840 Hvis det er sånn at en kollega har lekket igjen... 488 00:46:56.000 --> 00:47:01.240 Da har vi en mistenkt mottaker av våpnene. Det må være tsjetsjenerne. 489 00:47:01.400 --> 00:47:05.680 De fikk nok ideen om å ringe politikilden sin etter dette. 490 00:47:08.200 --> 00:47:13.320 Man kan nesten se at det er Klin maskinpistoler på bildene. 491 00:47:13.480 --> 00:47:16.120 -Ja, ring Johan. -Jepp. 492 00:47:16.280 --> 00:47:21.840 Du må klare deg alene litt til. Vi sjekker tsjetsjenerne i Kortedala. 493 00:47:22.000 --> 00:47:25.040 Bra. Da vet jeg det. 494 00:47:27.240 --> 00:47:31.240 -Jeg må legge på nå. -Vær forsiktig. Ha det. 495 00:47:31.400 --> 00:47:36.520 Målet heter Adnan Majid. Han tilhører regiments etterretningstjeneste. 496 00:47:36.680 --> 00:47:39.000 Offisielt er han handelsattaché. 497 00:47:39.160 --> 00:47:43.160 Hvor er våpnene som ikke lå ved det mislykte attentatet? 498 00:47:43.320 --> 00:47:46.240 -Jeg aner ikke. -Hvor er "klientene" dine? 499 00:47:46.400 --> 00:47:52.000 Jeg vet ikke. Du sa at Säpo spaner på oss. Bruk dem. 500 00:47:52.160 --> 00:47:57.160 Få Adnan Majid utvist. Da stopper dere alt. 501 00:47:57.320 --> 00:48:01.760 Med diplomatstatus må han begå en alvorlig udåd for å bli utvist. 502 00:48:01.920 --> 00:48:08.000 -UD må kobles inn. Det vet du. -Han utpresser en bank. 503 00:48:08.160 --> 00:48:13.200 Regimet har 12 milliarder i en svensk bank. Jeg vet ikke hvilken. 504 00:48:13.360 --> 00:48:16.560 De har hundrevis av milliarder i hele verden. 505 00:48:16.720 --> 00:48:20.640 FN har fryst dem som ledd i sanksjonene mot borgerkrigen. 506 00:48:20.800 --> 00:48:25.120 Nå sender regimet ut agenter til bankene som sitter på pengene. 507 00:48:25.280 --> 00:48:29.880 -Mener du at Majid er en sånn agent? -Ja. 508 00:48:30.040 --> 00:48:36.440 Kom igjen. Det er 12 milliarder rett inn i krigen. Du har sett bildene. 509 00:48:36.600 --> 00:48:40.920 Vil du få meg til å tro at du gjør det av idealistiske grunner? 510 00:48:41.080 --> 00:48:45.160 Du får tro hva faen du vil. Se til å få ham utvist. 511 00:48:45.320 --> 00:48:51.880 For at han i selvforsvar drepte en mann som prøvde å skyte ham? 512 00:48:52.040 --> 00:48:56.040 En banktjenestemann har han ikke rukket å true. 513 00:48:56.200 --> 00:48:59.840 -Hvor mange våpen har de? -Ett. 514 00:49:00.000 --> 00:49:02.880 Sånn gjør vi det i stedet: 515 00:49:03.040 --> 00:49:06.280 Si at du kan kjøpe flere våpen, så tar vi dem da. 516 00:49:06.440 --> 00:49:11.840 Bruk samme selger som sist. Rydell. Vi spaner på ham. 517 00:49:14.360 --> 00:49:19.560 -Fikser du dette? -Ja. Ja da. 518 00:49:50.280 --> 00:49:52.400 Hva foregår? Fortell! 519 00:49:52.560 --> 00:49:56.640 Det er meg politiet spaner på. Jeg så minst tre spanere. 520 00:49:56.800 --> 00:50:01.160 -Da får vi ta en annen. -Nei! 521 00:50:01.320 --> 00:50:06.720 Unnskyld, herr ambassadør. Vi har hverken noen andre eller tid. 522 00:50:06.880 --> 00:50:10.040 -Jeg bestemmer! -Jeg forstår, herr ambassadør. 523 00:50:10.200 --> 00:50:13.520 -Jeg er her for å løse problemet. -Hva gjør vi? 524 00:50:13.680 --> 00:50:19.000 Bankmannen er bedt hit. Husker du "snittarna"? 525 00:50:19.160 --> 00:50:22.320 -"Snittarna"? -Til innsamlingen for barna våre. 526 00:50:22.480 --> 00:50:25.840 Vi kan ikke løse problemet her. Forstår du? 527 00:50:26.000 --> 00:50:29.040 Vi har dessverre ikke noe valg. 528 00:50:35.120 --> 00:50:39.120 -Du jager meg som om vi var gift. -Hva? 529 00:50:43.520 --> 00:50:46.720 Nei, jeg mener bare at... 530 00:50:46.880 --> 00:50:50.080 Du får tro hva du vil når jeg sier dette. 531 00:50:50.240 --> 00:50:54.880 Akkurat nå har jeg det tøft. Alle er på meg, firmaet går dårlig... 532 00:50:55.040 --> 00:51:01.280 Jeg sliter med alt samtidig og holder på å bli gal. 533 00:51:01.440 --> 00:51:06.080 Og midt oppi alt dette skal jeg prøve å være en god far. 534 00:51:08.640 --> 00:51:12.640 Ok, jeg forstår hva du sier. 535 00:51:12.800 --> 00:51:18.200 Vi... Vi trenger jo ikke å krangle så mye hele tiden. 536 00:51:18.360 --> 00:51:22.160 Det er som om vi skal ha et jævla...forspill- 537 00:51:22.320 --> 00:51:26.320 -der vi slåss på gulvet før vi kan begynne å snakke. 538 00:51:26.480 --> 00:51:29.760 Det er energikrevende. Jeg er enig med deg. 539 00:51:29.920 --> 00:51:33.320 Tro meg, jeg vet hva du snakker om. Jeg er jo... 540 00:51:34.400 --> 00:51:37.440 ...verdens verste mamma, vil jeg tro. 541 00:51:37.600 --> 00:51:41.760 Hva skal vi gjøre med det? Har du en løsning? Hva gjør vi? 542 00:51:41.920 --> 00:51:48.000 Vi kan vel prøve å være oppriktige med hverandre? 543 00:51:48.160 --> 00:51:50.640 Vi kjenner jo hverandre, ikke sant? 544 00:51:50.800 --> 00:51:55.280 Jeg sier som deg, du får tro meg om du vil, eller ikke- 545 00:51:55.440 --> 00:52:01.840 -men jeg bryr meg faktisk om deg og vil virkelig hjelpe deg. 546 00:52:04.880 --> 00:52:10.640 -Du må selge til tsjetsjenerne. -Hva snakker du om? 547 00:52:10.800 --> 00:52:14.720 Vi har telefonavlyttet en gjeng kaukasiere en stund. 548 00:52:14.880 --> 00:52:19.520 Blant annet de som kom til deg og ville kjøpe våpen. Og vi tror... 549 00:52:19.680 --> 00:52:24.560 ...at de på en eller annen måte har funnet ut at du ranet dem i Tyskland. 550 00:52:24.720 --> 00:52:28.920 Du sitter i det. Leverer du ikke, tror de at du er skyldig. 551 00:52:29.080 --> 00:52:32.360 Og leverer du fra den stjålne lasten... 552 00:52:32.520 --> 00:52:35.520 Det var trolig de som skulle ha lasten. 553 00:52:35.680 --> 00:52:39.000 Det er den tsjetsjenske mafiaen. 554 00:52:39.160 --> 00:52:46.160 Antakelig sender de en tenåring som ikke har noe å tape. 555 00:52:46.320 --> 00:52:50.760 Dette er resultatet av den lekkende snuten! 556 00:52:50.920 --> 00:52:56.800 Dette er resultatet av at du ikke ga meg alle våpnene- 557 00:52:56.960 --> 00:53:00.760 -med en gang, som vi var enige om! 558 00:53:00.920 --> 00:53:04.400 Blir jeg avslørt, blir dere avslørt. Og Johan vil... 559 00:53:04.560 --> 00:53:10.360 Forskjellen er at vi bare gjør jobben vår. 560 00:53:13.560 --> 00:53:18.800 -Vi må løse dette sammen. -Jeg hater at du sier "sammen". 561 00:53:18.960 --> 00:53:21.960 Det er som om Felix ligger og spyr i graven. 562 00:53:22.120 --> 00:53:25.240 Det funker ikke på noen annen måte. 563 00:53:25.400 --> 00:53:29.680 Du må gi meg alle våpnene, selv de du "glemte" sist. 564 00:53:29.840 --> 00:53:34.440 Om jeg gjør det... Du kan ikke trylle. 565 00:53:34.600 --> 00:53:38.280 Våpnene fra Djurgården er beslaglagt av politiet. 566 00:53:38.440 --> 00:53:41.560 -Snutlekkasjen kan bare... -Det våger han ikke. 567 00:53:41.720 --> 00:53:45.720 Er han det minste smart, vet han at vi overvåker dem- 568 00:53:45.880 --> 00:53:50.760 -og ser med en gang om noen ber om å få se på dem. Jeg kan ikke trylle. 569 00:53:50.920 --> 00:53:53.400 Men vi har noen som kan det. 570 00:53:53.560 --> 00:53:58.560 Men først må jeg ha alle våpnene, Seth. Alle sammen. 571 00:54:39.640 --> 00:54:44.640 -Vil du ha en kaffe? -Du ville ikke by meg på kaffe. 572 00:54:44.800 --> 00:54:47.800 Hva vil du? 573 00:54:58.080 --> 00:55:02.400 En kompis så dere, deg og snuthora. 574 00:55:02.560 --> 00:55:07.040 Hun som brukte fornavnet ditt og satt i bilen din i Stockholm. 575 00:55:07.200 --> 00:55:12.600 -Jævlig mange tilfeldigheter. -Jeg vet hvem som skjøt meg. 576 00:55:17.000 --> 00:55:19.680 -Moderat nysgjerrig. -Betyr det noe? 577 00:55:19.840 --> 00:55:25.560 -Ja, det synes jeg. -Jeg får Frank Wagner-vibber her. 578 00:55:25.720 --> 00:55:31.400 Du aner ikke hvordan det funker etter å ha sittet inne i sju år. 579 00:55:31.560 --> 00:55:36.560 Hun forsyner meg med informasjon, ikke omvendt. 580 00:55:36.720 --> 00:55:42.120 -Så du er ikke tysteren hennes? -Sånn kan det ikke fortsette. 581 00:55:48.280 --> 00:55:52.680 -Så hva er planen din? -Jeg har ingen. 582 00:55:52.840 --> 00:55:56.480 -Har du noen? -Kanskje det... 583 00:56:04.080 --> 00:56:07.320 Det hadde vært så mye enklere om det var Björkman. 584 00:56:07.480 --> 00:56:11.280 -Det var ikke Björkman. -Det er nettopp det. 585 00:56:11.440 --> 00:56:13.440 Seth. 586 00:56:15.760 --> 00:56:20.760 -Pass på deg selv. -Det skal jeg. Du også. 587 00:56:37.960 --> 00:56:42.720 Jeg har gjort alt dere sa. Jeg må få prate med ham. 588 00:56:44.080 --> 00:56:47.640 -Du skal vite at det går bra. -På engelsk! 589 00:56:47.800 --> 00:56:54.280 -Går det bra med deg? -Ja. Jeg har det bra. 590 00:56:54.440 --> 00:56:58.440 -Det er snart over. -Pernilla... 591 00:56:59.680 --> 00:57:02.360 -Hvis jeg dør... -Slutt. 592 00:57:03.400 --> 00:57:05.600 Hva som enn skjer, klarer du det. 593 00:57:05.760 --> 00:57:09.960 Slutt! Jeg ordner dette, ok? 594 00:57:13.840 --> 00:57:16.640 Jeg elsker deg. 595 00:57:34.600 --> 00:57:37.360 -Hei. -Matte, jeg stoler på dine greier. 596 00:57:37.520 --> 00:57:40.840 Men det er sykt at han gikk med på å ha mikrofon. 597 00:57:41.000 --> 00:57:45.840 Hei. Hei. Så fin du er. 598 00:57:46.000 --> 00:57:49.480 Stor gutt. Sterk. Ja. 599 00:57:49.640 --> 00:57:52.280 Ha det. 600 00:57:52.440 --> 00:57:58.120 Mitt kalde, svarte hjerte mykner. Rydell har blitt agent for politiet. 601 00:57:58.280 --> 00:58:02.640 Vi må få bekreftet at det er kaukasierne eller tsjetsjenerne- 602 00:58:02.800 --> 00:58:05.280 -som skulle ha våpnene Seth stjal. 603 00:58:05.440 --> 00:58:08.040 Er vi ikke for få om det går i dass? 604 00:58:08.200 --> 00:58:12.320 Jo, men vi får se til at det ikke går i dass. 605 00:58:23.600 --> 00:58:25.920 Bra der. 606 00:58:37.680 --> 00:58:41.040 Du klarer hardere. Bra. 607 00:58:55.120 --> 00:58:57.840 Jeg kan ta den der. 608 00:59:02.840 --> 00:59:05.840 Ikke ta det ille opp. Vi gjør det med alle. 609 00:59:07.800 --> 00:59:12.200 Herregud... Det høres litt rart ut. 610 00:59:12.360 --> 00:59:14.840 -Mikrofonen må ha havnet feil. -Hva? 611 00:59:15.000 --> 00:59:18.880 Jeg hører bare pusten hans. En rar pust. 612 00:59:19.040 --> 00:59:22.120 -Samba, stopp. -Samba? 613 00:59:22.280 --> 00:59:25.120 Hva er dette? Noe har festet seg på deg. 614 00:59:25.280 --> 00:59:28.880 -Vet han hva mikrofonen koster? -Helvete! 615 00:59:29.040 --> 00:59:33.760 -Har du med deg treningsbagen din? -Er pi 3,141592? 616 00:59:33.920 --> 00:59:39.800 -Har du en mikrofon? -Det er den dyreste jeg har. 617 00:59:39.960 --> 00:59:44.440 Dette er Ortsa. Han har holdt på med våpen siden han var 15. 618 00:59:44.600 --> 00:59:47.320 Han skal sjekke kvaliteten. 619 00:59:50.320 --> 00:59:54.120 Jeg må demontere dem for å være sikker. 620 00:59:54.280 --> 00:59:56.480 Gjør det. 621 01:00:25.400 --> 01:00:28.600 Jeg ringte for en stund siden. Nicko. 622 01:00:28.760 --> 01:00:33.840 Du har flaks. Det pleier aldri å være ledig tid på så kort varsel. 623 01:00:34.000 --> 01:00:37.240 -Er du klar? Det blir tungt. -Det håper jeg. 624 01:00:37.400 --> 01:00:41.800 Garderoben er inn til venstre. Vi setter i gang om fem minutter. 625 01:00:44.120 --> 01:00:48.320 Hvor har Niklas vært? Jeg vet at det har vært litt hysj-hysj. 626 01:00:48.480 --> 01:00:53.000 Han har vært utlånt til Norge. Under dekke. 627 01:00:53.160 --> 01:00:56.200 -SO-gruppen. -Gjorde han det bra? 628 01:00:56.360 --> 01:01:01.760 Jo, men de syntes at han var slitsom, for han kunne alt hele tiden. 629 01:01:01.920 --> 01:01:07.440 Vi elsker ham likevel. Rain Man. Eller? 630 01:01:19.640 --> 01:01:22.760 Kontantene. Pengene. 631 01:01:22.920 --> 01:01:25.920 Det virker som om det funket. 632 01:01:28.320 --> 01:01:32.160 Våpnene våre har sovjetiske militærstempler. 633 01:01:32.320 --> 01:01:36.360 Men disse mangler det. De mangler også gjenger for lyddempere. 634 01:01:37.840 --> 01:01:40.240 Ok. 635 01:01:44.520 --> 01:01:49.120 -Er det noen problemer? -Hvor lenge har du hatt dem? 636 01:01:49.280 --> 01:01:52.360 Altfor lenge. 637 01:02:06.920 --> 01:02:09.680 Da er det på tide å si adjø... 638 01:02:11.640 --> 01:02:14.800 ...og farvel til våpnene. 639 01:02:28.320 --> 01:02:31.920 -Vet du at jeg holdt på med MMA? -Ja, det vet jeg. 640 01:02:32.080 --> 01:02:37.520 Kallenavnet ditt var vel "Babe". De gamle snakker fortsatt om det. 641 01:02:37.680 --> 01:02:40.480 Det rykker til når jeg ser ungdommene. 642 01:02:40.640 --> 01:02:44.760 -Jeg har lyst til å leke litt... -Gjør det, da. 643 01:02:44.920 --> 01:02:48.360 Hva sier du til at vi gjør flere greier sammen? 644 01:02:48.520 --> 01:02:53.320 Utmerket. Lørdag kveld har jeg klubbmesterskap. Kom hit da. 645 01:02:53.480 --> 01:02:57.040 Han har lett for å få nye kompiser. 646 01:02:57.200 --> 01:03:02.040 For hver ild vi slukker, tenner han en ny, dobbelt så stor. 647 01:03:02.200 --> 01:03:06.440 Matte, du venter på Niklas, og så plukker dere opp Patrik. 648 01:03:06.600 --> 01:03:09.560 Vi drar etter Seth og møter Johan. 649 01:03:09.720 --> 01:03:14.000 -Er Seth med på Stockholmsgreia? -Han har knapt noe valg. 650 01:03:14.160 --> 01:03:17.160 Bra. Venstre bein også. 651 01:03:29.240 --> 01:03:32.640 Jeg har sett en film... Hva var det den het? 652 01:03:32.800 --> 01:03:35.040 "Fjellenes fange". 653 01:03:35.200 --> 01:03:42.200 Da kan jeg meddele at informasjonen var feil. Det var ikke samme våpen. 654 01:03:59.240 --> 01:04:00.760 Seth er på plass. 655 01:04:00.920 --> 01:04:05.680 Unnskyld, men jeg fatter ikke. Hvordan kan vi la den fyren gå rundt- 656 01:04:05.840 --> 01:04:11.200 -med helt nye våpen uten å ta tilbake de han solgte til kaukasierne? 657 01:04:11.360 --> 01:04:15.680 Vi har nettopp reddet ham, så han vil ikke lure oss igjen. 658 01:04:15.840 --> 01:04:19.760 Vi tar tilbake våpnene så fort vi er ferdige her. 659 01:04:19.920 --> 01:04:23.120 Vi vet jo ikke engang om de er i klubben mer. 660 01:04:23.280 --> 01:04:27.920 En galning kan løpe rundt og vifte med dem i byen nå. 661 01:04:28.080 --> 01:04:31.560 Ro deg ned, Vidar. Kan du fokusere på oppgaven? 662 01:04:31.720 --> 01:04:34.520 -Ja, ja. -Bra. 663 01:04:36.480 --> 01:04:40.400 Ifølge opposisjonen har veiarbeidet i Stockholm i det siste- 664 01:04:40.560 --> 01:04:45.200 -påvirket trafikken så spørsmålet om en bilfri indre by trekkes. 665 01:04:45.360 --> 01:04:47.560 En bilfri indre by diskuteres... 666 01:04:53.640 --> 01:04:57.200 Skulle ikke Pernilla og klientene være her halv? 667 01:04:57.360 --> 01:05:00.920 -Nei, hun kommer ikke. -Hvorfor tror du ikke det? 668 01:05:01.080 --> 01:05:06.200 Det er noe vi har gått glipp av, eller så har det skjedd henne noe. 669 01:05:06.360 --> 01:05:10.880 Da avbryter vi. Vi samles ved Seths bil og tar tilbake våpnene. 670 01:05:12.680 --> 01:05:14.680 -Alt er her. -Så bra. 671 01:05:14.840 --> 01:05:20.240 Pernilla Vasquez. Legg igjen en beskjed, så ringer jeg tilbake. 672 01:05:20.400 --> 01:05:22.800 Nordh. 673 01:05:26.640 --> 01:05:32.720 Jaså. Så det skjer i kveld? Säpo. 674 01:05:34.040 --> 01:05:36.040 Ok. 675 01:05:47.720 --> 01:05:51.840 -Hvor er våpnene? -Det ble ikke noe av. 676 01:05:52.000 --> 01:05:55.480 Du og gislene er døde! Forstår du det?! 677 01:05:55.640 --> 01:05:58.360 Se på videoen. Jeg kunne ikke gjøre noe. 678 01:05:58.520 --> 01:06:01.680 Du kom tomhendt tilbake. Hva gjør jeg nå?! 679 01:06:01.840 --> 01:06:06.240 Se på mobilen. Se på den jævla videoen! 680 01:06:06.400 --> 01:06:09.400 Hvilken video? 681 01:06:12.160 --> 01:06:14.800 Det dere gjorde på Djurgården... 682 01:06:14.960 --> 01:06:19.760 Svensk politi har tidoblet ressursene. Dette går ikke lenger. 683 01:06:19.920 --> 01:06:24.000 -Jeg ble nesten tatt. -Ambassadens sikkerhetsnivå er økt. 684 01:06:24.160 --> 01:06:27.400 -Og vi har ingen våpen. -Vi har ett igjen. 685 01:06:27.560 --> 01:06:31.680 Om vi må, bruker vi det samme. Forstår du?! 686 01:06:34.440 --> 01:06:38.600 Frøken Vasquez, vi har dessverre kommet til veis ende. 687 01:06:41.160 --> 01:06:46.560 Jeg vil begynne med å si at det føles godt å ha gruppen samlet. 688 01:06:46.720 --> 01:06:52.640 Sâpo har bedt oss assistere på kveldens tilstelning på ambassaden. 689 01:06:52.800 --> 01:06:58.080 De fleste gjestene tilhører finans- eliten, så det er fare for angrep. 690 01:06:58.240 --> 01:07:01.600 Säpo har dessverre ingen navn på gjestene. 691 01:07:01.760 --> 01:07:07.480 Vårt ansvar går dypere. Vi er medansvarlige for Seths våpensalg. 692 01:07:07.640 --> 01:07:11.200 Om noe skulle skje i ambassaden... Tenk dere selv. 693 01:07:11.360 --> 01:07:16.400 Et fremmed lands territorium. Det får ikke skje noe, ok? 694 01:07:34.480 --> 01:07:38.720 -11 på plass. -Vi identifiserer gjestene. 695 01:07:38.880 --> 01:07:41.840 -Si hei til publikum, Matte. -Hei, hei. 696 01:07:54.360 --> 01:07:57.760 -Skal Säpo dra nå? -De får vel iallfall mat. 697 01:08:01.080 --> 01:08:04.080 Hva er dette? Hvorfor drar de? 698 01:08:04.240 --> 01:08:09.240 -Johan, har du hørt noe fra Säpo? -Nei, ingenting. 699 01:08:09.400 --> 01:08:12.920 -Hva foregår? -Vi avbryter. Det bør dere også. 700 01:08:13.080 --> 01:08:17.000 Salah Kassir og Hassan Imalayen befinner seg på et fly hjem. 701 01:08:17.160 --> 01:08:21.560 De dro via Arlanda for omtrent en halvtime siden. 702 01:08:21.720 --> 01:08:26.120 En diplomat som sluttet å gå ut og terrorister på vei hjem... 703 01:08:26.280 --> 01:08:29.800 -Og Pernilla Vasquez? -Hun er ikke på flyet. 704 01:08:29.960 --> 01:08:32.560 Ok, takk. 705 01:08:34.240 --> 01:08:37.040 01 til samtlige, vi avbryter. 706 01:08:37.200 --> 01:08:43.080 Salah og Hassan sitter på et fly hjem. Vi møtes om ti minutter. 707 01:08:43.240 --> 01:08:49.320 -Tyggegummi til middag igjen. Godt. -Du trenger å redusere det. 708 01:08:49.480 --> 01:08:53.880 Hvorfor var ikke Pernilla Vasquez på flyet? Under et annet navn? 709 01:08:54.040 --> 01:08:57.640 -Kanskje de har drept henne. -Nei... 710 01:09:30.120 --> 01:09:33.520 -Frøken Vasquez, lenge siden sist. -Hei, Ahmed. 711 01:09:33.680 --> 01:09:35.960 -Hvordan er familien? -Bra, takk. 712 01:09:36.120 --> 01:09:39.440 -Jobber du i kveld? -Nei, jeg er her som gjest. 713 01:09:47.920 --> 01:09:50.720 12 og 13 drar. Faen! Vent... 714 01:09:50.880 --> 01:09:53.680 -Hva? -Jeg syntes at jeg så Pernilla. 715 01:09:53.840 --> 01:09:57.480 Syntes eller så du? Vidar, syntes eller så du? 716 01:09:57.640 --> 01:10:01.160 Tar du feil, er det ikke så ille. Men har du rett... 717 01:10:01.320 --> 01:10:04.000 Pernilla Vasquez gikk inn i ambassaden. 718 01:10:04.160 --> 01:10:07.880 -Er du sikker? -Svar ja. 719 01:10:08.040 --> 01:10:12.040 Oppfattet. Samtlige drar tilbake til ambassaden nå! 720 01:10:13.640 --> 01:10:16.720 Hun gjør det selv! Hun vil drepe Adnan! 721 01:10:16.880 --> 01:10:20.920 Kom til bobilen, vi må ordne at du kommer inn i ambassaden. 722 01:10:21.080 --> 01:10:25.080 -Patrik, vi trenger en innbydelse. -Sjekk. 723 01:10:32.200 --> 01:10:37.480 -Frøken Vasquez? Ibrahim Kadim. -Hyggelig å møte deg. 724 01:10:37.640 --> 01:10:42.040 -Jeg er direktør for Three Crowns. -Ja, vår sikkerhetskonsulent. 725 01:10:42.200 --> 01:10:47.280 Dere jobber også for regjeringen min. 726 01:10:48.880 --> 01:10:52.400 Matte, jeg trenger jakken din. 727 01:10:56.920 --> 01:10:59.360 Vær forsiktig. Den kostet 500 kroner. 728 01:10:59.520 --> 01:11:01.560 -Hva skjer? -Hvor er dere nå? 729 01:11:01.720 --> 01:11:06.440 -100 meter nord for ambassaden. -Bli der til dere hører noe annet. 730 01:11:06.600 --> 01:11:11.040 Du kan ikke gå inn bevæpnet. De har metalldetektorer. 731 01:11:11.200 --> 01:11:17.600 Jeg ser på to minutter gamle bilder. Pernilla ser ut til å kjenne vaktene. 732 01:11:17.760 --> 01:11:21.480 Få se. Du går inn på et annet lands territorium nå. 733 01:11:21.640 --> 01:11:24.360 -Patrik? -Der ute. 734 01:11:24.520 --> 01:11:27.960 -God kveld. Politiet. -Ja, hva er det? 735 01:11:28.120 --> 01:11:33.320 Vi mistenker at de er forfalsket. Du vil bli kalt inn som vitne. 736 01:11:53.880 --> 01:11:57.360 Fem av bilene i nærområdet er av interesse. 737 01:11:57.520 --> 01:12:03.400 Men én stikker seg litt mer ut. Den tilhører en Ingemar Kjellkvist. 738 01:12:03.560 --> 01:12:07.760 Kanskje vi kan møtes en gang. Det hadde vært hyggelig. 739 01:12:09.720 --> 01:12:13.200 Herr Kjellkvist, jeg er Adnan Majid. 740 01:12:13.360 --> 01:12:16.800 -Hyggelig å endelig få møte deg. -I like måte. 741 01:12:16.960 --> 01:12:20.320 -Fint å få et ansikt til stemmen. -Virkelig. 742 01:12:20.480 --> 01:12:25.480 Veldig gode hors d'oeuvres, eller "snittar" som det heter på svensk. 743 01:12:25.640 --> 01:12:29.040 Ja, jeg vet det. Takk. 744 01:12:31.080 --> 01:12:35.520 I tider som dette liker jeg å minnes de gode sidene av livet. 745 01:12:35.680 --> 01:12:39.600 Selskapet ditt har hjulpet landet mitt i mange år. 746 01:12:39.760 --> 01:12:44.160 -Jeg vil takke deg for det. -Beklager situasjonen i landet ditt. 747 01:12:44.320 --> 01:12:49.640 Men som du sier, i kveld minnes vi de gode sidene av livet. 748 01:12:49.800 --> 01:12:54.680 Han er Head of International Affairs i NLD Bank i Stockholm. 749 01:12:54.840 --> 01:12:59.440 -Det er ingen andre på hans nivå der? -De andre er lavere. 750 01:12:59.600 --> 01:13:04.600 Direktører uten operativ tilgang. Her er et bilde av Ingemar. 751 01:13:04.760 --> 01:13:08.440 De fleste kom i taxi, det er vrient å identifisere alle. 752 01:13:12.640 --> 01:13:17.720 Adnan, dette er frøken Vasquez. Hun jobber for oss. 753 01:13:17.880 --> 01:13:21.760 -For landet vårt. Sikkerheten vår. -Interessant. 754 01:13:21.920 --> 01:13:24.160 -Adnan. -Hyggelig å møte deg. 755 01:13:24.320 --> 01:13:29.800 -Var det ikke noe med dine ansatte? -Jo, de er fortsatt savnet. 756 01:13:29.960 --> 01:13:35.040 Det er leit å høre. Unnskyld meg. 757 01:13:36.840 --> 01:13:41.640 Herr Kjellkvist, hygger du deg? 758 01:13:41.800 --> 01:13:45.480 Kan jeg få låne ham litt? 759 01:13:54.840 --> 01:13:59.920 De må ha noe på ham. Ingen hadde utlevert... 760 01:14:00.080 --> 01:14:02.960 -Finn ut hvor han bor. -Jeg drar. 761 01:14:03.120 --> 01:14:06.880 -Du er trøtt og må hvile. -Jeg er faen ikke trøtt. 762 01:14:07.040 --> 01:14:10.960 Du trengs her, og jeg lengter etter litt action. Ha det. 763 01:14:11.120 --> 01:14:14.880 Det var det jeg var redd for, men ok. 764 01:14:15.040 --> 01:14:21.040 Johan, prøv å finne en Ingemar Kjellkvist fra NLD Bank. 765 01:14:21.200 --> 01:14:25.400 -Hvordan ser han ut? -Matte sender et bilde til deg. 766 01:14:32.200 --> 01:14:35.960 Du har Ingemar Kjellkvist på mobilen nå. 767 01:15:05.200 --> 01:15:08.360 -Hva vil du vise meg? -Det er en overraskelse. 768 01:15:08.520 --> 01:15:11.720 Jeg tror at du vil like den. 769 01:15:20.800 --> 01:15:22.920 Hva er det som foregår? 770 01:15:26.320 --> 01:15:29.800 -Det er en nødsituasjon. -Ok... 771 01:15:32.000 --> 01:15:35.480 -Ja, det er Kjellkvist. -Ingemar, det er pappa. 772 01:15:35.640 --> 01:15:38.400 -Du må gjøre som de sier. -Hva har skjedd? 773 01:15:38.560 --> 01:15:41.440 -De dreper oss om du ikke... -Torkel! 774 01:15:41.600 --> 01:15:43.960 Pappa! 775 01:15:44.120 --> 01:15:46.640 -Torkel! -Papp... 776 01:15:48.640 --> 01:15:51.000 Det holder. 777 01:15:54.360 --> 01:15:56.880 Ingen problemer. Alt er under kontroll. 778 01:16:00.320 --> 01:16:05.120 Vi må prate om mitt lands midler. 779 01:16:05.280 --> 01:16:09.280 Ingemar har ingen familie, men foreldrene bor i Bromma. 780 01:16:09.440 --> 01:16:12.200 -Send adressen. -Og send politivanen. 781 01:16:12.360 --> 01:16:17.480 -Det er ikke sikkert vi rekker frem. -Vi rekker frem. 782 01:16:37.560 --> 01:16:41.760 Jeg ser verken Pernilla eller en som ligner Ingemar Kjellkvist. 783 01:16:41.920 --> 01:16:43.920 Det er oppfattet. 784 01:17:07.440 --> 01:17:11.520 Du trenger bare å åpne kontoen. Vi tar hånd om resten. 785 01:17:11.680 --> 01:17:15.920 -Vær så snill, far har dårlig hjerte. -Åpne kontoen... 786 01:17:16.080 --> 01:17:18.880 ...så vil folkene mine starte overføringen. 787 01:17:19.040 --> 01:17:22.040 30 sekunder er alt vi trenger. 788 01:17:29.520 --> 01:17:33.520 -Har du knekt bredbåndet? -Nei, de har høy sikkerhet. 789 01:17:33.680 --> 01:17:36.680 Men jeg er straks gjennom. 790 01:17:43.320 --> 01:17:45.520 -Hei. -Hei. 791 01:17:51.160 --> 01:17:56.160 Vi har minst to menn. Jeg ser ingen gisler. 792 01:17:56.320 --> 01:17:58.320 Rekognoser. 793 01:17:58.480 --> 01:18:02.880 Bingo! Noen er inne i banken nå. 794 01:18:06.160 --> 01:18:09.600 -Klar? -Nei, jeg er ikke autorisert ennå. 795 01:18:09.760 --> 01:18:13.800 Brukeren er logget inn som Ingemar Kjellkvist. 796 01:18:13.960 --> 01:18:16.840 -Kan du stoppe det? -Bare se hva han gjør. 797 01:18:17.000 --> 01:18:20.160 01 til samtlige, Ingemar Kjellkvist er vår mann. 798 01:18:20.320 --> 01:18:23.880 -Overføringen skjer når som helst. -Hva mener du? 799 01:18:24.040 --> 01:18:27.560 -Kan ikke Matte stoppe det? -Nei, så fortsett å lete. 800 01:18:27.720 --> 01:18:31.080 Finner vi bredbåndsstasjonen, kan jeg guide deg. 801 01:18:31.240 --> 01:18:36.240 -Er det ikke bedre at du gjør det? -Jeg må være her. Du gjør det. 802 01:18:47.640 --> 01:18:50.560 En Seat som tilhører Torkel Kjellkvist. 803 01:18:50.720 --> 01:18:56.720 En Peugeot leiebil foran garasjen, bevæpnet mann og et eldre par. 804 01:18:59.360 --> 01:19:02.320 Jeg kan ta meg inn via et vindu i kjelleren. 805 01:19:02.480 --> 01:19:05.720 Patrik, spill dørselger når Niklas tar seg inn. 806 01:19:05.880 --> 01:19:09.000 Om det trengs, tar jeg fyren i vinduet. 807 01:19:09.160 --> 01:19:12.160 -07, oppfattet. -12, oppfattet. 808 01:19:20.560 --> 01:19:24.840 -Jeg er inne. Prat meg gjennom alt. -Ja, ja, det går bra. 809 01:19:27.400 --> 01:19:32.560 -Ok, hva gjør jeg nå? -Slå av alle strømbrytere. 810 01:19:35.800 --> 01:19:41.000 Internettforbindelsen ble brutt. Jeg har ikke gjort noe. 811 01:19:44.360 --> 01:19:47.840 Går det bra? Er det noen problemer? 812 01:19:48.000 --> 01:19:51.400 Fortsett som planlagt. 813 01:19:52.640 --> 01:19:55.640 Logg inn og fortsett. 814 01:20:14.880 --> 01:20:19.400 Niklas, hvordan går det? Niklas? Er tiden inne for dørselgeren? 815 01:20:24.720 --> 01:20:28.680 Hva er det som skjer? Hva var den lyden? 816 01:20:36.680 --> 01:20:39.400 Sitt ned og avslutt jobben! 817 01:20:49.520 --> 01:20:53.360 -Venter dere besøk? -Nei, nei... Nei. 818 01:21:04.800 --> 01:21:07.400 -Drep gislene! -Helvete. 819 01:21:07.560 --> 01:21:12.560 -De vil drepe gislene! -Gå inn, Patrik! Vi kommer, Niklas! 820 01:21:19.640 --> 01:21:22.120 Nei, nei, nei... 821 01:21:33.160 --> 01:21:36.760 Gislene er uskadde. Gislene er ok. 822 01:21:41.640 --> 01:21:47.040 Det er oppfattet. Jeg avventer forsterkninger. 823 01:21:53.120 --> 01:21:56.440 -Hva holder du på med? -Jeg må stoppe overføringen. 824 01:21:56.600 --> 01:22:01.720 -Jeg må stoppe transaksjonen. -Og Adnan Majid? 825 01:22:01.880 --> 01:22:05.760 -De har mannen min. De har Ralf. -Ralf? 826 01:22:07.000 --> 01:22:10.000 Han er familien min. 827 01:22:13.080 --> 01:22:15.720 -Unnskyld? -Hva skal jeg gjøre? 828 01:22:19.080 --> 01:22:21.640 -Dere kan ikke være her. -Unnskyld. 829 01:22:21.800 --> 01:22:23.800 Frøken... 830 01:23:12.120 --> 01:23:17.080 Passordet er korrekt. Nå skal han bare åpne kontoen. 831 01:23:35.960 --> 01:23:39.520 Avbryt transaksjonen! Du dør om du gjennomfører den! 832 01:23:39.680 --> 01:23:42.120 Nei, vær så snill... 833 01:23:42.280 --> 01:23:46.280 -Du dør om du gjennomfører den! -Nei, jeg vil ikke. 834 01:24:01.400 --> 01:24:05.400 Avslutt jobben, ellers dreper jeg deg. Avslutt jobben! 835 01:24:05.560 --> 01:24:08.080 Jeg vil ikke! Jeg vil ikke! 836 01:25:01.000 --> 01:25:03.120 AUTORISASJON IKKE GJENNOMFØRT 837 01:25:50.520 --> 01:25:53.960 -Én skuddskadet? -Ja, som vi vet om. 838 01:26:03.640 --> 01:26:08.280 Ambassaden slipper ikke inn noen og benekter at det er en svenske der. 839 01:26:08.440 --> 01:26:12.760 Den hun er forlovet med, er en venn og er kidnappet. 840 01:26:12.920 --> 01:26:16.720 De der inne vil se til at hun forsvinner sporløst. 841 01:26:22.680 --> 01:26:27.280 Jeg vil prate med ambassadøren deres. Nå. 842 01:26:27.440 --> 01:26:30.000 Dere har en svensk borger som gissel. 843 01:26:30.160 --> 01:26:32.880 -Det er politiet. -La dem komme inn. 844 01:26:37.560 --> 01:26:43.440 En svensk bankdirektør påstår at en av deres attacheer, Adnan Majid- 845 01:26:43.600 --> 01:26:50.400 -utpresset ham under pistoltrussel, og at dere tok foreldrene som gisler. 846 01:26:50.560 --> 01:26:53.440 Så du vet det, er begge mennene deres døde. 847 01:26:53.600 --> 01:26:57.160 Den svenske utenriksministeren stenger ambassaden- 848 01:26:57.320 --> 01:27:01.760 -om vi forteller ham det. Tro meg, det ønsker dere ikke. 849 01:27:01.920 --> 01:27:05.360 -Hva da? -Skape en diplomatisk krise... 850 01:27:05.520 --> 01:27:09.880 ...med Sverige som medlem av FN under en pågående borgerkrig. 851 01:27:10.040 --> 01:27:12.840 Få henne ut. 852 01:27:13.000 --> 01:27:18.000 -Er det alt? -Det er opp til deg, herr ambassadør. 853 01:27:18.160 --> 01:27:20.360 Takk. 854 01:27:27.880 --> 01:27:32.000 Neste gang du finner på noe sånt, kan du brife meg først? 855 01:27:32.160 --> 01:27:38.200 -Jeg improviserte. -Du er forstyrret. Vet du det? 856 01:28:48.320 --> 01:28:52.040 Ifølge UD er ambassadøren tilbake i sitt kjære hjemland. 857 01:28:52.200 --> 01:28:55.720 Avløst fra alle diplomatiske oppdrag, som det heter. 858 01:28:55.880 --> 01:28:58.720 Nå virker det som om opprørerne vinner. 859 01:28:58.880 --> 01:29:03.040 Han har vel andre ting å tenke på enn cocktailer og teselskap. 860 01:29:03.200 --> 01:29:05.200 Ja, stakkar... 861 01:29:06.440 --> 01:29:09.560 Du virker bekymret. Den er jo saget i småbiter. 862 01:29:09.720 --> 01:29:14.120 Noen har lekket personopplysningene våre i flere år. 863 01:29:14.280 --> 01:29:18.720 Innsatsen blir stadig høyere. Men i kveld er en fin kveld. 864 01:29:18.880 --> 01:29:22.400 Om det er samme jævel som har lekket oppdraget her... 865 01:29:22.560 --> 01:29:28.960 -...har vi et skikkelig problem. -MMA-klubben kan være rett vei å gå. 866 01:29:31.040 --> 01:29:35.360 Den estisk-russiske mafiaen er koblet til den latviske mafiaen. 867 01:29:35.520 --> 01:29:40.520 Men vi vet ikke hvordan. Den latviske mafiaen skulle selge våpen i Sverige. 868 01:29:40.680 --> 01:29:44.680 Trolig til kaukasierne i MMA-klubben. 869 01:29:47.160 --> 01:29:50.160 Det er noe stort på gang. 870 01:29:52.120 --> 01:29:56.480 Vi kan ha gjort en feil og fokusert for mye på Seth Rydell. 871 01:29:56.640 --> 01:30:01.960 Vi vet ikke hva de andre holder på med når de ikke er i taxigarasjen. 872 01:30:02.120 --> 01:30:07.040 Og ærlig talt, vet vi engang hva Seth holder på med? 873 01:30:14.680 --> 01:30:18.320 Tidligere trodde jeg at jeg visste hvor jeg hadde Seth- 874 01:30:18.480 --> 01:30:22.960 -men nylig har han virket vanskeligere enn noen gang. 875 01:30:37.280 --> 01:30:40.360 Lekkasjen er noen som er nær oss. 876 01:30:40.520 --> 01:30:43.720 En kollega som vet nøyaktig hvordan vi jobber. 877 01:30:43.880 --> 01:30:48.080 Spillet har snudd. Nå er det vi som er infiltrert. 878 01:30:48.240 --> 01:30:51.640 Og spørsmålet er hvem som styrer lekkasjen. 879 01:31:11.920 --> 01:31:15.920 -Ja, det er Falk. -Fint å høre stemmen din igjen. 880 01:31:25.360 --> 01:31:29.840 -Hva vil du? -Det er på tide for deg å jobbe. 881 01:31:30.000 --> 01:31:35.160 -Dere tok bilder av sønnen min. -En flott gutt. 882 01:31:35.320 --> 01:31:38.320 Han snakker bra engelsk. 883 01:31:39.840 --> 01:31:44.440 -Hvor vil du møtes? -Jeg ringer deg. 884 01:31:44.600 --> 01:31:48.600 -Og jeg venter... -Ha det. 885 01:33:45.000 --> 01:33:49.000 Tekst: Kay Morten Magelie www.sdimedia.com 76024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.