All language subtitles for Homicide - Life On The Street - 3.17 - In Search Of Crimes Past - (318 - April 14_ 1995) -

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:01,220 --> 00:00:04,018 I'm here at Maryland State Penitentiary 3 00:00:04,140 --> 00:00:09,260 where convicted murderer, Michael Bigelow, is to be executed at midnight. 4 00:00:09,380 --> 00:00:13,214 He will be the second execution in Maryland in 34 years. 5 00:00:13,340 --> 00:00:18,175 'Bigelow was convicted of murder and given the death penalty in 1979. 6 00:00:18,300 --> 00:00:21,576 'Although the murder weapon was never recovered 7 00:00:21,700 --> 00:00:25,454 'and Bigelow has maintained his innocence for 16 years, 8 00:00:25,580 --> 00:00:27,571 'all appeals have been denied.' 9 00:00:27,700 --> 00:00:30,055 I'm looking for Detective Bolander. 10 00:00:30,180 --> 00:00:35,300 'Bigelow's attorneys have taken his case to every level of the court system 11 00:00:35,420 --> 00:00:38,776 'in a failed effort to obtain a stay of execution. 12 00:00:38,900 --> 00:00:42,609 'A last-minute plea to the Governor was also denied 13 00:00:42,740 --> 00:00:48,690 'and Bigelow's execution will be carried out as scheduled at midnight tonight.' 14 00:01:05,380 --> 00:01:08,531 - Can I help you? - I'm looking for the man in charge. 15 00:01:08,660 --> 00:01:10,651 That's me. 16 00:01:13,260 --> 00:01:15,899 With seven hours before the execution, 17 00:01:16,020 --> 00:01:20,810 death penalty protesters have gathered outside the penitentiary. 18 00:01:20,940 --> 00:01:24,489 We'll keep you up to date as the countdown continues. 19 00:01:27,620 --> 00:01:29,895 - Where's Bolander? - Captain Russert! 20 00:01:30,020 --> 00:01:32,011 Some woman took Barnfather hostage. 21 00:01:32,140 --> 00:01:35,655 She's armed. QRT and hostage negotiators are on their way. 22 00:01:35,780 --> 00:01:37,850 Find Bolander. 23 00:01:37,980 --> 00:01:42,451 - Call Jimmy's. I'll call his apartment. - Anyone check the can? 24 00:02:45,360 --> 00:02:50,070 'An hour ago, a woman walked into Baltimore City Police Headquarters 25 00:02:50,200 --> 00:02:54,955 'and held a gun to newly appointed Colonel George Barnfather.' 26 00:03:01,880 --> 00:03:04,110 Get ready to kill the lights! 27 00:03:04,240 --> 00:03:05,639 Now! 28 00:03:08,080 --> 00:03:10,469 You saw the gun? 29 00:03:10,600 --> 00:03:14,354 She just comes in, pulls out the gun 30 00:03:14,480 --> 00:03:18,109 and yells at me to take this message out to all of you. 31 00:03:19,120 --> 00:03:21,588 "Stop the execution," she tells me. 32 00:03:21,720 --> 00:03:25,429 - She asked for me? - Her name is Lee Bigelow. 33 00:03:25,560 --> 00:03:28,950 She says you put her father on Death Row for murdering Pete Larsen. 34 00:03:29,080 --> 00:03:32,072 Bigelow's due to be executed at midnight. 35 00:03:32,200 --> 00:03:34,998 His last appeal has been denied. 36 00:03:35,120 --> 00:03:38,032 Al, this is the hostage negotiation team. 37 00:03:38,160 --> 00:03:41,675 - No negotiation. No negotiation. - What? 38 00:03:41,800 --> 00:03:46,351 If anyone tries to talk to her, she'll kill Barnfather and herself. 39 00:03:46,480 --> 00:03:49,950 - I say we try to talk to her. - We can't take the chance. 40 00:03:50,080 --> 00:03:53,277 She wants Stan to reopen the investigation of her father. 41 00:03:53,400 --> 00:03:56,392 - She claims he's innocent. - What else would she say? 42 00:03:56,520 --> 00:03:59,512 I'm the primary on a case, but I'm not the judge or the jury. 43 00:03:59,640 --> 00:04:02,029 How many years ago was this anyway? 44 00:04:02,160 --> 00:04:05,755 - 16 years. - That doesn't change anything. 45 00:04:05,880 --> 00:04:10,032 This guy Bigelow, the woman's father, smashed Larsen's head in. 46 00:04:10,160 --> 00:04:14,233 She says her mother died five years ago from a broken heart. 47 00:04:14,360 --> 00:04:16,874 She says you murdered her mother. 48 00:04:17,000 --> 00:04:19,958 This is not the kind of person to negotiate with. 49 00:04:20,080 --> 00:04:24,756 - She says she's got nothing to lose. - If that was my dad on Death Row 50 00:04:24,880 --> 00:04:29,192 with less than six hours to live and I thought he was innocent, 51 00:04:29,320 --> 00:04:32,437 I'd take out more than just me and the Colonel. 52 00:04:32,560 --> 00:04:36,439 Stan, take Beau and Kay and reopen the Larsen murder case. 53 00:04:50,800 --> 00:04:53,792 To die like that in the bathtub, 54 00:04:53,920 --> 00:04:55,911 stark-naked... 55 00:04:56,720 --> 00:04:59,188 Martha would be so embarrassed. 56 00:04:59,320 --> 00:05:02,278 Er... is this how you found the body? 57 00:05:02,400 --> 00:05:07,030 I put that robe over her. I felt it was the least I could do. 58 00:05:08,160 --> 00:05:11,357 No sign of a struggle, no bruising. 59 00:05:11,480 --> 00:05:13,471 Probably natural causes. 60 00:05:13,600 --> 00:05:18,674 - Does he have to poke at her like that? - I'm not poking, I'm examining! 61 00:05:18,800 --> 00:05:20,950 Are you done here, Detective? 62 00:05:21,080 --> 00:05:22,911 Yes. 63 00:05:23,040 --> 00:05:28,831 We'll talk about this downstairs, all right? We'll go downstairs. 64 00:05:35,600 --> 00:05:37,989 No sign of forced entry. 65 00:05:38,120 --> 00:05:41,635 How did you come upon the body, Mrs Hynde? 66 00:05:41,760 --> 00:05:45,753 I came over to bring Martha some lemon bars I baked. 67 00:05:45,880 --> 00:05:48,553 So was Mrs O'Donnell expecting you? 68 00:05:48,680 --> 00:05:51,672 I called her and told her I was coming over. 69 00:05:51,800 --> 00:05:55,679 She said she'd make a pot of coffee, it'd just be us girls. 70 00:05:55,800 --> 00:05:57,791 Sam was at the poker game. 71 00:05:57,920 --> 00:06:01,674 There was no answer when I rang the bell, so I got worried. 72 00:06:01,800 --> 00:06:04,155 Sam? That would be Mr O'Donnell? 73 00:06:07,080 --> 00:06:10,311 Sam doesn't know. He's still at his card game. 74 00:06:10,440 --> 00:06:12,396 Where does he play poker? 75 00:06:12,520 --> 00:06:16,308 At the Veterans' Lodge over in McElderry Street. 76 00:06:20,080 --> 00:06:22,071 Come on, fellas. 77 00:06:22,200 --> 00:06:24,873 Hey, a pair of tens. Best cards all night! 78 00:06:25,000 --> 00:06:29,471 Richard, a bullet for you. Hank, a deuce and a trey. 79 00:06:30,600 --> 00:06:32,670 Jim... Uh, nothin'. 80 00:06:32,800 --> 00:06:34,279 And... 81 00:06:37,200 --> 00:06:39,316 Excuse me. Mr Sam O'Donnell? 82 00:06:39,440 --> 00:06:42,034 Yeah, that's me. What can I do for you? 83 00:06:42,160 --> 00:06:47,154 I hope this isn't gonna take long cos these guys are about to be fleeced. 84 00:06:47,280 --> 00:06:50,955 I'm Detective Bayliss. This is Detective Pembleton. 85 00:06:51,080 --> 00:06:53,753 - Hello. - Hi. What's this all about? 86 00:06:55,040 --> 00:06:58,191 - It's about your wife. - What about her? 87 00:06:58,320 --> 00:07:02,279 Sir, I'm sorry to have to tell you this, but... 88 00:07:02,400 --> 00:07:04,391 your wife is dead. 89 00:07:06,320 --> 00:07:08,515 What are you talkin' about? 90 00:07:09,680 --> 00:07:15,038 I just saw here. I just kissed her goodbye when I left for the poker game. 91 00:07:15,160 --> 00:07:17,151 She was fine. 92 00:07:17,280 --> 00:07:19,271 She was found in the bathtub. 93 00:07:19,400 --> 00:07:22,995 We won't know the cause of death until the autopsy. 94 00:07:25,280 --> 00:07:28,750 In the bathtub? How could she die in a bathtub? 95 00:07:28,880 --> 00:07:30,871 She loved to take baths. 96 00:07:31,000 --> 00:07:32,991 I'm sorry. 97 00:07:33,120 --> 00:07:37,875 You know, some older people, they slip in the shower, they... 98 00:07:38,000 --> 00:07:40,195 they break their hip and... 99 00:07:42,600 --> 00:07:44,670 But in a tub you're safe. 100 00:07:47,280 --> 00:07:49,271 You're sitting down. 101 00:07:50,920 --> 00:07:52,911 Nothing can happen to you. 102 00:08:01,240 --> 00:08:06,234 I don't want anyone here. Stay away. There's nothing here to see. 103 00:08:08,520 --> 00:08:11,830 Hey... Lookie, lookie! 104 00:08:13,720 --> 00:08:16,075 Can I get a bag here, please? 105 00:08:19,480 --> 00:08:21,789 What do you say, Dr D? 106 00:08:21,920 --> 00:08:25,037 Angle of the gunshot wound, could be suicide. 107 00:08:25,160 --> 00:08:28,118 We'll check the hands for powder residue. 108 00:08:28,240 --> 00:08:32,392 - Got a witness for you, Detective. - A witness or a suspect? 109 00:08:32,520 --> 00:08:35,956 - Did you see what went on here, sir? - It depends. 110 00:08:36,080 --> 00:08:39,436 - On what? - On whether or not I keep these shoes. 111 00:08:40,840 --> 00:08:45,197 - Did you steal his shoes? - They were a gift from Mr Zwick. 112 00:08:45,320 --> 00:08:47,117 You know him? 113 00:08:47,240 --> 00:08:50,710 We introduced ourselves. He's Jeffrey Zwick. 114 00:08:50,840 --> 00:08:52,956 What did you two talk about? 115 00:08:53,080 --> 00:08:55,594 He told me I could keep these shoes. 116 00:08:55,720 --> 00:08:58,632 Then he shoots himself in the head. 117 00:08:58,760 --> 00:09:01,479 - In front of you he did this? - Yeah. 118 00:09:01,600 --> 00:09:05,593 I asked him if he wanted me to leave, if he wanted privacy. 119 00:09:05,720 --> 00:09:08,029 And what did he say? 120 00:09:08,160 --> 00:09:10,549 He said he didn't mind the company. 121 00:09:10,680 --> 00:09:12,671 Can I keep the shoes? 122 00:09:15,160 --> 00:09:17,151 Yeah, keep the shoes. 123 00:09:17,280 --> 00:09:20,750 There must be a record of it. Michael Bigelow. B-I... 124 00:09:20,880 --> 00:09:25,396 - This computer isn't showing it. - There must be a record of this case. 125 00:09:25,520 --> 00:09:29,798 Cross-reference it with Stan's name. His cases should be on file. 126 00:09:29,920 --> 00:09:33,913 - It was 16 years ago. - Try Thames Street Park, the location. 127 00:09:34,040 --> 00:09:37,476 How the hell can you not have a record of this thing? 128 00:09:37,600 --> 00:09:41,115 - There it is. - "Bolander, Thames Street Park. 129 00:09:41,240 --> 00:09:45,756 "Victim Larsen, Peter. Bigelow, Michael convicted. Case disposed. 130 00:09:45,880 --> 00:09:47,871 "Bigelow, death sentence." 131 00:09:48,000 --> 00:09:53,120 I've got to have witness statements, medical examiner reports, addresses. 132 00:09:53,240 --> 00:09:57,119 - Nothing here. - There has to be a record somewhere. 133 00:09:58,840 --> 00:10:00,637 That's all there is. 134 00:10:00,760 --> 00:10:03,593 They store old case folders in a warehouse on East Biddle. 135 00:10:05,880 --> 00:10:10,670 An hour ago, a young woman walked into Baltimore City Police HQ 136 00:10:10,800 --> 00:10:13,951 and held a gun to Colonel George Barnfather. 137 00:10:14,080 --> 00:10:16,310 She is demanding that her father... 138 00:10:16,440 --> 00:10:18,431 - I need a minute, Al. - OK. 139 00:10:18,560 --> 00:10:23,918 '... scheduled to die by lethal injection tonight, be granted a stay of execution. 140 00:10:24,040 --> 00:10:27,396 'We'll update you on this hostage situation. 141 00:10:27,520 --> 00:10:31,752 'From Channel 8 News, I'm Richard Gilroy.' 142 00:10:33,640 --> 00:10:35,631 You, uh... 143 00:10:35,760 --> 00:10:37,990 You cut me off at the knees, Al. 144 00:10:38,120 --> 00:10:39,792 What? 145 00:10:39,920 --> 00:10:44,596 The hostage negotiation team was set. I was following procedure. 146 00:10:44,720 --> 00:10:49,271 - That may have gotten the Colonel shot. - He still might get shot. 147 00:10:49,400 --> 00:10:53,996 I disagreed with your call, but I did not intend to embarrass you. 148 00:10:54,120 --> 00:10:56,793 Intention or not, that's what you did. 149 00:10:58,320 --> 00:11:01,710 Don't undermine me in front of the squad, OK, Al? 150 00:11:01,840 --> 00:11:04,718 Whether you like it or not, I'm your boss. 151 00:11:13,760 --> 00:11:16,194 I never knew this place existed. 152 00:11:17,000 --> 00:11:20,788 It's like the graveyard for Homicide paperwork. 153 00:11:23,920 --> 00:11:28,198 These are all the murder case records of Baltimore. 154 00:11:30,440 --> 00:11:33,113 They go back 75 years. 155 00:11:33,240 --> 00:11:35,708 Where the hell do we start? 156 00:11:50,690 --> 00:11:56,287 There's no sign of forced entry, no robbery, no trauma to the body. 157 00:11:56,410 --> 00:12:00,608 She was 75-years-old. This is probably not a homicide. 158 00:12:00,730 --> 00:12:05,804 Maybe. Why was she taking a bath when she had company coming? 159 00:12:05,930 --> 00:12:09,718 A lot of people take baths before company comes over. 160 00:12:09,850 --> 00:12:12,683 We'll just wait for the autopsy results. 161 00:12:12,810 --> 00:12:17,042 - You feel bad for the husband? - They were married for 50 years. 162 00:12:17,170 --> 00:12:21,402 I can't imagine what it's like to be married for 50 years. 163 00:12:21,530 --> 00:12:24,203 My wife and I could have 50 years. 164 00:12:24,330 --> 00:12:26,890 We would both be 82. 165 00:12:29,570 --> 00:12:32,403 I don't know if I want to live to be 82. 166 00:12:32,530 --> 00:12:37,479 My mother's grandparents were married for 64 years. 167 00:12:37,610 --> 00:12:39,123 No kidding! 168 00:12:39,250 --> 00:12:42,845 And my great-grandfather is lying on his death bed 169 00:12:42,970 --> 00:12:46,724 and his last words to my great-grandmother were... 170 00:12:46,850 --> 00:12:49,318 "Sorry I married you." 171 00:12:49,450 --> 00:12:51,839 What did she say? 172 00:12:51,970 --> 00:12:53,961 "So am I." 173 00:12:54,090 --> 00:12:56,081 Autopsy's done! 174 00:12:56,210 --> 00:12:59,885 Cause of death was asphyxia by drowning. 175 00:13:00,010 --> 00:13:02,729 What, she drowned in two feet of water? 176 00:13:02,850 --> 00:13:06,638 There's the presence of white foam in her mouth and windpipe, 177 00:13:06,770 --> 00:13:08,761 and water in her lungs. 178 00:13:08,890 --> 00:13:12,246 Yeah, but did she have a heart attack, a stroke? 179 00:13:12,370 --> 00:13:16,079 - Did she get hit on the head? - She was healthy as a horse. 180 00:13:16,210 --> 00:13:19,964 No sign of heart defect. All major arteries were clear. 181 00:13:20,090 --> 00:13:25,039 Evidence of foul play? Bruising, scratches, skin under her fingernails? 182 00:13:25,170 --> 00:13:29,049 - Nothing. - That doesn't mean it wasn't foul play. 183 00:13:29,170 --> 00:13:32,606 She could have been held under the water by a towel. 184 00:13:32,730 --> 00:13:37,679 - Or fell asleep. Did she drink anything? - Stomach contents show no alcohol. 185 00:13:37,810 --> 00:13:41,962 - So is this a homicide or not? - What do you say, Dr Scheiner? 186 00:13:42,090 --> 00:13:47,323 I can't call it one way or the other until the toxicology report comes back. 187 00:13:47,450 --> 00:13:52,046 OK, in the meantime, I'm gonna make another visit to Mr O'Donnell. 188 00:13:53,690 --> 00:13:55,681 Frank, are you comin'? 189 00:13:58,330 --> 00:14:02,084 Meldrick, what brings you here? Business or pleasure? 190 00:14:02,210 --> 00:14:05,282 With Dr D, business is always a pleasure. 191 00:14:05,410 --> 00:14:10,643 - What am I, chopped liver? - That's exactly what you are, Scheiner. 192 00:14:10,770 --> 00:14:12,761 So what's up, Doc? 193 00:14:12,890 --> 00:14:17,361 The angle of this gunshot wound indicates it was self-inflicted. 194 00:14:17,490 --> 00:14:21,324 The way the hand gripped the gun is consistent with that. 195 00:14:21,450 --> 00:14:25,682 The left hand shows gunpowder residue. He fired the gun. 196 00:14:25,810 --> 00:14:27,801 He fired the gun. 197 00:14:27,930 --> 00:14:30,603 - It's a suicide. - Definitely. 198 00:14:30,730 --> 00:14:35,121 Now the question is, Mr Zwick, why the hell did you do it? 199 00:14:35,250 --> 00:14:39,129 - Better go tell the wife. - How do you know he had a wife? 200 00:14:39,250 --> 00:14:41,320 They all have wives. 201 00:14:41,450 --> 00:14:44,123 Huh! Another reason to stay single! 202 00:14:51,570 --> 00:14:54,960 I wonder what Barnfather's thinking right now. 203 00:14:55,090 --> 00:14:58,526 Probably wishing he had a clean pair of underwear. 204 00:14:58,650 --> 00:15:00,641 I bet he isn't bothered at all. 205 00:15:00,770 --> 00:15:05,798 He has a gun to his head. You'd have to be made out of stone not to be bothered! 206 00:15:05,930 --> 00:15:07,886 I rest my case. 207 00:15:08,890 --> 00:15:14,487 It's a good thing this didn't happen to Granger. His heart would have exploded! 208 00:15:14,610 --> 00:15:19,365 Would've saved us a lot of trouble. No leverage with a dead hostage. 209 00:15:19,490 --> 00:15:22,084 - Here we go! - You got it? 210 00:15:24,090 --> 00:15:26,081 I got it, I got it. 211 00:15:26,210 --> 00:15:29,805 It's Peter Larsen, Michael Bigelow, 1979. 212 00:15:29,930 --> 00:15:31,921 Way to go, big man! 213 00:15:32,050 --> 00:15:35,087 Mr O'Donnell, what time did you leave the house this evening 214 00:15:35,210 --> 00:15:37,644 for the poker game? 215 00:15:37,770 --> 00:15:43,447 We always have dinner at 4:00. That was one of Martha's rules. Excuse me. 216 00:15:43,570 --> 00:15:49,042 And, uh... So that would have us done about five o'clock. 217 00:15:49,170 --> 00:15:53,163 After dinner, Joe came over and we walked to the Lodge. 218 00:15:53,290 --> 00:15:54,689 Joe? 219 00:15:54,810 --> 00:15:58,962 Yeah, Joe Santo. He was at that poker game. 220 00:15:59,090 --> 00:16:02,480 So you and Joe left the house about 5:15, 5:30? 221 00:16:02,610 --> 00:16:05,249 Well, more like 5:20. 222 00:16:05,370 --> 00:16:08,567 Martha was... Martha was washing the dishes. 223 00:16:08,690 --> 00:16:14,287 She always liked to get that done fast cos she hates having a mess around. 224 00:16:14,410 --> 00:16:19,200 I used to smoke, but one ash in the tray and she'd have it up washing it. 225 00:16:19,330 --> 00:16:24,085 When you and Joe left for the poker game, Martha was doing the dishes? 226 00:16:24,210 --> 00:16:27,282 Yeah. Yeah, that's right. 227 00:16:27,410 --> 00:16:29,878 Did Joe come in to say hello? 228 00:16:30,770 --> 00:16:36,003 No. No, Joe stayed out on the porch. Martha didn't like Joe. 229 00:16:36,130 --> 00:16:40,328 - Didn't like him? Why not? - He tried to borrow money once. 230 00:16:40,450 --> 00:16:43,522 Martha always said, "You lend money to a friend, 231 00:16:43,650 --> 00:16:45,959 "you lose the friend and the money." 232 00:16:46,090 --> 00:16:50,606 So Joe never actually saw Martha before the two of you left? 233 00:16:51,850 --> 00:16:53,442 No. 234 00:16:53,570 --> 00:16:55,561 No, she was... 235 00:16:55,690 --> 00:16:59,478 The telephone rang and, uh, she went to answer it. 236 00:16:59,610 --> 00:17:02,124 Then Joe and I left for the club. 237 00:17:02,250 --> 00:17:04,559 That was about 5:20 or so? 238 00:17:04,690 --> 00:17:06,806 Yeah, around there sometime. 239 00:17:06,930 --> 00:17:09,205 Was your wife on any medication? 240 00:17:09,330 --> 00:17:14,484 No, no, she wasn't. She never needed anything, not even an aspirin. 241 00:17:14,610 --> 00:17:16,601 So, no drugs of any kind? 242 00:17:21,530 --> 00:17:25,000 I still think Martha O'Donnell's death was a homicide. 243 00:17:25,130 --> 00:17:28,566 - Why? - I don't know. 244 00:17:28,690 --> 00:17:31,409 Joe Santo confirmed O'Donnell's alibi. 245 00:17:31,530 --> 00:17:33,885 He heard Martha answer the phone, 246 00:17:34,010 --> 00:17:37,161 so Martha was alive when they left the house. 247 00:17:37,290 --> 00:17:42,284 Joe Santo also has a hearing aid and he admitted owing O'Donnell 400 bucks. 248 00:17:42,410 --> 00:17:46,688 - That's reason to lie. - OK, say O'Donnell did kill his wife. 249 00:17:46,810 --> 00:17:49,005 What was his motive? Not money. 250 00:17:49,130 --> 00:17:53,760 They didn't have an insurance policy, they were on social security. 251 00:17:53,890 --> 00:17:58,600 There's other motives besides money. Maybe it was a crime of passion. 252 00:18:00,650 --> 00:18:05,246 Maybe Sam O'Donnell caught his wife having an affair and killed her. 253 00:18:05,370 --> 00:18:07,361 They're 75-years-old! 254 00:18:07,490 --> 00:18:11,085 Are you saying that old people can't have passion? 255 00:18:11,210 --> 00:18:15,203 - No, I'm not saying that. - That's what you're thinking. 256 00:18:15,330 --> 00:18:17,560 All I'm sayin' is I'm 75, right? 257 00:18:17,690 --> 00:18:23,083 I'm not gonna just laze around in my easy chair, toasting my toes by the fire, 258 00:18:23,210 --> 00:18:28,648 not unless there's some cute 70-year-old sitting right there on my lap! 259 00:18:28,770 --> 00:18:34,288 You'll be a dirty old man terrorising the nursing home, pinchin' their asses! 260 00:18:34,410 --> 00:18:38,722 Why not? Better than complaining about your gallstones all day! 261 00:18:38,850 --> 00:18:40,249 True. 262 00:18:48,730 --> 00:18:52,086 Mrs Zwick? I'm Detective Lewis from Homicide. 263 00:18:52,890 --> 00:18:54,881 Come in. 264 00:19:00,650 --> 00:19:04,006 Mrs Zwick, I'm afraid it's my duty to inform you 265 00:19:04,130 --> 00:19:07,918 that your husband's death has been ruled as suicide. 266 00:19:08,050 --> 00:19:09,847 I know. 267 00:19:09,970 --> 00:19:11,767 You know? 268 00:19:13,570 --> 00:19:15,561 His suicide note. 269 00:19:16,370 --> 00:19:19,203 I found it in the dresser drawer. 270 00:19:19,330 --> 00:19:21,321 It's also a confession. 271 00:19:22,370 --> 00:19:24,804 A confession of murder. 272 00:19:26,690 --> 00:19:29,762 That's why Jeffrey killed himself. 273 00:19:29,890 --> 00:19:32,040 The guilt. 274 00:19:32,170 --> 00:19:37,483 You live with a person for 20 years and it turns out you never knew them at all, 275 00:19:37,610 --> 00:19:40,682 never knew what they were capable of 276 00:19:40,810 --> 00:19:43,324 or how much they loved you. 277 00:19:46,570 --> 00:19:49,004 Hey, big man! 278 00:19:49,130 --> 00:19:53,123 - What are you hollering about? - Wait till you get a load of this! 279 00:19:53,250 --> 00:19:57,482 I have a signed confession for the murder of Peter Larsen. 280 00:19:57,610 --> 00:20:01,285 - Did I say something funny? - I can't wait to read this! 281 00:20:01,410 --> 00:20:04,800 - Signed confession from who? - Jeffrey Zwick. 282 00:20:04,930 --> 00:20:07,000 - The suicide? - Yeah. 283 00:20:07,130 --> 00:20:10,122 Must have killed himself cos Bigelow's gonna fry tonight. 284 00:20:10,250 --> 00:20:13,208 "I apologise most of all to my wife, Lisa, 285 00:20:13,330 --> 00:20:16,322 "for the actions of a... disparate man?" 286 00:20:16,450 --> 00:20:18,441 Desperate. It's misspelt. 287 00:20:18,570 --> 00:20:21,846 "I am responsible for the death of Peter Larsen. 288 00:20:21,970 --> 00:20:25,167 "I beat him to death with a golf club, a number 3-wood." 289 00:20:25,290 --> 00:20:27,963 Stan, is that true? 290 00:20:28,090 --> 00:20:30,240 We didn't find a murder weapon. 291 00:20:30,370 --> 00:20:32,361 - He was bludgeoned. - Yeah. 292 00:20:32,490 --> 00:20:35,243 A 3-wood? To kill somebody, I'd use a driver! 293 00:20:35,370 --> 00:20:39,761 "This happened on February the 16th, 1979... 294 00:20:39,890 --> 00:20:42,006 "in Thames Street Park. 295 00:20:42,130 --> 00:20:46,521 "I knew my guilt, but I didn't have the courage to come forward. 296 00:20:46,650 --> 00:20:49,448 "Yours sincerely, Jeffrey Alan Zwick." 297 00:20:49,570 --> 00:20:54,325 If Zwick killed Larsen, the wrong guy's been in prison for 16 years. 298 00:20:54,450 --> 00:20:56,918 Did the name Zwick ever come up? 299 00:20:57,050 --> 00:21:00,167 No, I never heard of this guy before. 300 00:21:00,290 --> 00:21:05,205 But he, uh... He knows way too much. We gotta stop this execution. 301 00:21:05,330 --> 00:21:07,400 We need the murder weapon. 302 00:21:07,530 --> 00:21:10,806 I gotta find that golf club. Are you comin'? 303 00:21:10,930 --> 00:21:12,921 I'm comin'! 304 00:21:15,730 --> 00:21:19,882 I bought Jeffrey a set of golf clubs after we were married. 305 00:21:20,010 --> 00:21:24,288 - Still got the clubs? - I don't remember getting rid of them. 306 00:21:24,410 --> 00:21:27,208 We're looking for the wood, the 3-wood. 307 00:21:28,090 --> 00:21:32,083 Detective Lewis, the truth is that Jeffrey hated golf. 308 00:21:32,210 --> 00:21:34,804 I've no idea where the clubs might be. 309 00:21:34,930 --> 00:21:37,808 - We'll take a look. - Looks like my garage! 310 00:21:37,930 --> 00:21:42,446 - Can the club overturn the conviction? - That's up to the judge. 311 00:21:43,330 --> 00:21:46,128 - Here it is. - Here, let me help you. 312 00:21:46,250 --> 00:21:48,764 - Which one's a 3-wood? - This one. 313 00:21:48,890 --> 00:21:50,289 Yeah. 314 00:21:50,410 --> 00:21:53,800 For a guy who's not a regular golfer, it sure is beat up. 315 00:21:53,930 --> 00:21:57,923 Get it to the lab, check for blood residue. Let's go. We haven't got a lot of time! 316 00:22:05,450 --> 00:22:07,441 What's going on? 317 00:22:24,810 --> 00:22:27,085 Chief, we got the judge's order. 318 00:22:27,210 --> 00:22:30,202 Judge Mahoney gave us a stay of execution. 319 00:22:38,370 --> 00:22:41,442 Lee Bigelow, this is Detective Bolander. 320 00:22:41,570 --> 00:22:46,325 I have a judge's order here to stop the execution of your father. 321 00:22:46,450 --> 00:22:51,524 Miss Bigelow, I think you should open this door and see this paper. 322 00:22:56,730 --> 00:22:58,721 "I don't believe you." 323 00:22:58,850 --> 00:23:01,318 Miss Bigelow, there's a TV in the office. 324 00:23:01,450 --> 00:23:05,125 Turn it on to the local news station. 325 00:23:05,250 --> 00:23:10,483 'I'm outside the Maryland State Penitentiary where Channel 8 News... ' 326 00:23:10,610 --> 00:23:13,443 You were right. Your father's innocent. 327 00:23:13,570 --> 00:23:17,040 '... Michael Bigelow was to be executed at midnight... ' 328 00:23:17,170 --> 00:23:21,163 I'm going to slide the judge's order underneath the door. 329 00:23:21,290 --> 00:23:26,728 We can have you on the phone with your father just as soon as you open the door. 330 00:23:29,090 --> 00:23:31,968 - Get the gun! Get the gun! - I got it! 331 00:23:32,090 --> 00:23:34,081 I won. 332 00:23:34,210 --> 00:23:37,885 It took me 16 years and a.38, but I won! 333 00:23:38,010 --> 00:23:40,001 Come on. 334 00:23:46,450 --> 00:23:51,319 'lf this information is correct, Michael Bigelow will not be executed. 335 00:23:51,450 --> 00:23:53,441 'We'll be standing by... ' 336 00:23:53,570 --> 00:23:55,049 Easy! 337 00:23:55,170 --> 00:23:58,446 '... a remarkable story. Wait. I've just been informed... ' 338 00:24:04,660 --> 00:24:09,131 Meldrick, can you cover for me? I wanna check on our new bartender. 339 00:24:09,260 --> 00:24:12,616 Our new bartender? We don't need a new bartender. 340 00:24:12,740 --> 00:24:15,129 We need new customers, new revenue. 341 00:24:15,260 --> 00:24:18,935 A good bartender can make or break a place. Have you seen "Cocktail"? 342 00:24:19,060 --> 00:24:24,134 - You hired Tom Cruise? - No. This guy's Irish, he's old school. 343 00:24:24,260 --> 00:24:27,730 So you and Bayliss went and hired a new bartender? 344 00:24:27,860 --> 00:24:30,772 Well, no, I hired him. 345 00:24:30,900 --> 00:24:34,609 - Without consulting anybody? - Yes, you can trust me. 346 00:24:34,740 --> 00:24:39,052 - Uh-huh. The cheque's in the mail... - Stop! The guy will be fine. 347 00:24:39,180 --> 00:24:43,014 If he'll be so fine, why do you have to go check up on him? 348 00:24:48,020 --> 00:24:51,695 Lois Baker's gonna meet us tomorrow morning so we can interview her. 349 00:24:53,340 --> 00:24:56,412 What about the other O'Donnell neighbours? 350 00:24:56,540 --> 00:25:00,852 Alexander Horton lives two doors down. He knows both of them. 351 00:25:00,980 --> 00:25:04,370 We can interview him after Baker tomorrow. 352 00:25:04,500 --> 00:25:07,219 This guy sounds very cranky, man. 353 00:25:10,700 --> 00:25:13,214 - Is he elderly? - He's 69. 354 00:25:13,340 --> 00:25:16,730 Crankiness comes with age. The five senses die. 355 00:25:16,860 --> 00:25:20,569 - The plumbing goes bad. - That'd make anybody pissy! 356 00:25:20,700 --> 00:25:24,136 Well, I'd rather burn out than fade away. 357 00:25:24,260 --> 00:25:26,569 What about you? 358 00:25:26,700 --> 00:25:29,009 - Burn out. - Burn out. 359 00:25:34,820 --> 00:25:37,209 This is nice. The place is empty. 360 00:25:40,700 --> 00:25:43,294 Hey, McGonnigal, our customers don't look happy, 361 00:25:43,420 --> 00:25:46,412 like they're not gonna stick around. 362 00:25:46,540 --> 00:25:48,531 - Hey, don't do that. - What? 363 00:25:48,660 --> 00:25:51,379 - Don't touch the tap to the beer. - Why not? 364 00:25:51,500 --> 00:25:54,776 It contaminates the tap with wild yeast. 365 00:25:54,900 --> 00:25:58,813 In 12 hours every beer will taste like mouldy rye bread. 366 00:25:58,940 --> 00:26:02,296 If we had some customers, maybe they'd complain. 367 00:26:02,420 --> 00:26:04,536 What we need is an event. 368 00:26:04,660 --> 00:26:07,333 What do you mean? Like ladies' nights? 369 00:26:07,460 --> 00:26:12,614 I was thinking of something more original, something bigger, more exotic. 370 00:26:12,740 --> 00:26:15,891 - Women aren't exotic? - Let's make our own beer. 371 00:26:16,020 --> 00:26:18,215 Why would we make our own beer? 372 00:26:18,340 --> 00:26:23,209 The largest growing segment of beer-drinkers is buying boutique beers 373 00:26:23,340 --> 00:26:25,535 from little bars like this one. 374 00:26:25,660 --> 00:26:29,255 Raspberry Chilli Porter, Black Shadow, Chinook Pale... 375 00:26:29,380 --> 00:26:31,848 I get the idea, I get the premise. 376 00:26:31,980 --> 00:26:35,097 - Some investment in equipment... - Investment? 377 00:26:35,220 --> 00:26:39,816 - Couple of hundred. - I prefer the dollar-a-beer ladies' night! 378 00:26:39,940 --> 00:26:43,649 OK, we make our own beer, we sell it for a dollar a glass 379 00:26:43,780 --> 00:26:46,931 and get some women in here for ladies' night. 380 00:26:47,060 --> 00:26:49,893 We call our brew Waterfront Gold Premium. 381 00:26:51,740 --> 00:26:53,731 Better be one hell of a brew! 382 00:26:58,140 --> 00:27:02,338 - What's happening? - I'm just goin' over the Larsen folder. 383 00:27:02,460 --> 00:27:06,055 I worked this case into the ground. 384 00:27:06,180 --> 00:27:11,174 Every fact. Everything points to Michael Bigelow as the killer. 385 00:27:11,300 --> 00:27:13,530 Yeah, well, it happens. 386 00:27:13,660 --> 00:27:15,651 Not to me it don't. 387 00:27:15,780 --> 00:27:20,012 Larsen was a loner, a drunk, he had no family, no friends. 388 00:27:20,140 --> 00:27:22,973 I didn't meet anybody who missed the guy. 389 00:27:23,100 --> 00:27:25,773 So Zwick killed himself for no reason? 390 00:27:25,900 --> 00:27:30,018 No, I want to know what reason he had to kill Larsen. 391 00:27:30,140 --> 00:27:35,134 Our job is to change names from red to black on a board, to put cases down. 392 00:27:35,260 --> 00:27:38,491 That's what you did. A little late, but you did. 393 00:27:38,620 --> 00:27:41,817 I interviewed 30 or 40 people about Larsen. 394 00:27:41,940 --> 00:27:45,012 Jeffrey Zwick's name never came up once! 395 00:27:45,140 --> 00:27:48,530 There's got to be a connection someplace! 396 00:27:48,660 --> 00:27:52,972 This guy Zwick tortures himself for 16 years over this murder 397 00:27:53,100 --> 00:27:55,819 until he turns a gun against himself? 398 00:27:56,780 --> 00:28:00,853 16 years is a long time for a murder trail to go cold, big man! 399 00:28:00,980 --> 00:28:04,177 Are you gonna dig up all your old interviews? 400 00:28:04,300 --> 00:28:07,656 Everybody on your list is probably dead, left town 401 00:28:07,780 --> 00:28:10,897 or can't remember who Peter Larsen is! Or was. 402 00:28:11,020 --> 00:28:14,217 - We'll move to the other side. - The other side? 403 00:28:14,340 --> 00:28:18,253 Tomorrow. I start interviewing people who knew Zwick. 404 00:28:18,380 --> 00:28:22,532 If I can't connect Larsen to Zwick, I connect Zwick to Larsen. 405 00:28:22,660 --> 00:28:24,776 Why don't you just let it be? 406 00:28:24,900 --> 00:28:29,815 I arrested the wrong man. Maybe it was cos I asked the wrong questions. 407 00:28:29,940 --> 00:28:35,253 So what I would like to do is I'd like to learn what are the right questions. 408 00:28:37,740 --> 00:28:40,857 - I'm coming with you. - I should do this alone. 409 00:28:40,980 --> 00:28:46,418 Hold on a second. The Zwick thing is my case. I got a stake in this too. 410 00:28:46,540 --> 00:28:52,854 Besides, I like hanging out with you, big man. You're like a father figure to me. 411 00:28:52,980 --> 00:28:55,858 - Father figure? - Yeah, father figure. 412 00:28:55,980 --> 00:28:59,734 If I ever hear you repeat that, I'm gonna gut you! 413 00:29:02,740 --> 00:29:04,139 OK. 414 00:29:09,020 --> 00:29:14,697 Oh, I never heard Sam and Martha yelling or fighting or anything like that. 415 00:29:14,820 --> 00:29:18,495 They were old. They had an old people's marriage. 416 00:29:18,620 --> 00:29:20,451 What's an old people's marriage? 417 00:29:20,580 --> 00:29:25,290 They almost didn't seem to be in the same room most of the time. 418 00:29:25,420 --> 00:29:30,494 But he walked her to the grocery store and carried her bags back. 419 00:29:30,620 --> 00:29:32,611 I think they loved each other. 420 00:29:32,740 --> 00:29:36,858 - Sam and Martha hated each other. - Martha was not friendly. 421 00:29:36,980 --> 00:29:40,529 - What do you mean? - She was hard of hearing. 422 00:29:40,660 --> 00:29:43,379 - She disapproved of me. - She liked me. 423 00:29:43,500 --> 00:29:45,730 She thought I corrupted you. 424 00:29:45,860 --> 00:29:48,897 - And Sam? - She had him on a strict routine. 425 00:29:49,020 --> 00:29:51,853 - Lunch at noon. - Dinner at four. 426 00:29:51,980 --> 00:29:55,211 He had to account for every penny he spent. 427 00:29:55,340 --> 00:29:57,331 You felt sorry for the guy. 428 00:29:57,460 --> 00:30:01,089 They were together for 50 years. That means something. 429 00:30:02,220 --> 00:30:06,213 They stayed together for 50 years. That's what matters. 430 00:30:06,340 --> 00:30:10,174 - They never had problems? - I didn't say that. 431 00:30:10,300 --> 00:30:12,575 So they did have problems? 432 00:30:12,700 --> 00:30:16,295 I don't gossip about other people's love affairs. 433 00:30:16,420 --> 00:30:20,936 - What love affairs, Mr Horton? - It's Sam's business, not mine. 434 00:30:21,060 --> 00:30:23,051 I'm not one for idle gossip. 435 00:30:23,180 --> 00:30:26,092 We're conducting a police investigation. 436 00:30:26,220 --> 00:30:28,973 I suppose that makes things different. 437 00:30:29,100 --> 00:30:31,660 So, Mr O'Donnell did have an affair? 438 00:30:35,780 --> 00:30:37,930 Isabella Kunkle. 439 00:30:39,100 --> 00:30:41,409 Isabella Kunkle? 440 00:30:41,540 --> 00:30:44,532 Some girl that Sam used to be sweet on. 441 00:30:44,660 --> 00:30:49,893 Not much of a girl any more. She called him one day right out of the blue. 442 00:30:50,020 --> 00:30:52,534 Isabella Kunkle called Sam? 443 00:30:52,660 --> 00:30:57,017 As Sam was married to Martha that should've been the end of things. 444 00:30:57,140 --> 00:31:01,213 - But it wasn't the end of things? - Not by a long shot. 445 00:31:01,340 --> 00:31:05,652 Isabella kept dropping by, supposedly to see them both. 446 00:31:05,780 --> 00:31:09,568 But she and Sam were always exchanging glances. 447 00:31:10,380 --> 00:31:12,371 Meaningful glances. 448 00:31:20,780 --> 00:31:24,295 Here it is - Waterfront Gold Premium. 449 00:31:29,260 --> 00:31:33,173 Waterfront Gold Premium swamp water is more like it! 450 00:31:33,300 --> 00:31:37,009 - That bad? - Worse! Trust me, don't even try it! 451 00:31:40,380 --> 00:31:42,371 - See? - Needs work. 452 00:31:42,500 --> 00:31:46,493 We already advertised, genius! What are we gonna do now? 453 00:31:46,620 --> 00:31:49,532 We can sell Heineken for a dollar a glass 454 00:31:49,660 --> 00:31:52,015 under our Waterfront Gold Premium label. 455 00:31:52,140 --> 00:31:54,290 You're gonna bankrupt me! 456 00:31:54,420 --> 00:31:58,254 Just think of it as a little investment in your future. 457 00:32:04,020 --> 00:32:08,889 I don't think Jeffrey Zwick had secrets. What you saw was what you got. 458 00:32:09,020 --> 00:32:11,932 Did he have any drinking or drug problems? 459 00:32:12,060 --> 00:32:16,531 I'm talkin' late '70s, early '80s, Reagan era drinking problems. 460 00:32:16,660 --> 00:32:18,776 I only saw him drunk once. 461 00:32:18,900 --> 00:32:23,530 The only change in Jeffrey with a few beers was he could do that trick 462 00:32:23,660 --> 00:32:28,450 where you make the nickel flip across your knuckles. Good pressman too. 463 00:32:28,580 --> 00:32:31,174 In all the years you knew him, did he ever mention 464 00:32:31,300 --> 00:32:33,609 a guy named Peter Larsen? 465 00:32:33,740 --> 00:32:38,655 - No. Never heard of any Peter Larsen. - Did he ever drink and get into fights? 466 00:32:38,780 --> 00:32:41,419 No, Jeffrey wasn't much of a drinker. 467 00:32:41,540 --> 00:32:44,612 When he did drink, it was at The Old Elegant. 468 00:32:44,740 --> 00:32:49,131 - The Old Elegant? - That bar over on Eastern. It burnt down. 469 00:32:50,460 --> 00:32:54,089 Peter Larsen used to drink at The Old Elegant. 470 00:33:07,020 --> 00:33:09,818 Hey, hey! What are you doing? 471 00:33:09,940 --> 00:33:13,853 The head of a draw of good beer is a delicate thing. 472 00:33:13,980 --> 00:33:18,690 Some of these glasses will never have a good head again. 473 00:33:18,820 --> 00:33:21,288 - Too greasy. - Can't you wash them? 474 00:33:21,420 --> 00:33:25,015 Glasses are fluid, very slowly-moving fluid 475 00:33:25,140 --> 00:33:29,656 that marries with adhesive substances such as fatty acids. 476 00:33:31,820 --> 00:33:35,938 - Does that sign still say "Ladies' Night"? - Big as life. 477 00:33:36,060 --> 00:33:38,051 How come there's no ladies in here? 478 00:33:38,180 --> 00:33:40,899 Would you walk into a room full of strange, drunken men 479 00:33:41,020 --> 00:33:43,295 if you were a woman? 480 00:33:43,420 --> 00:33:46,651 They don't seem to mind there's no women here. 481 00:33:46,780 --> 00:33:49,738 They're a little relieved, but happy. 482 00:33:49,860 --> 00:33:52,249 You're right. I should lighten up. 483 00:33:52,380 --> 00:33:56,168 I got a bar here full of happy, relaxed, cordial men 484 00:33:56,300 --> 00:33:59,656 who left their tragedies and defeats at the door. 485 00:33:59,780 --> 00:34:04,535 They're revivifying, so they can go back into the fray on the morrow. 486 00:34:04,660 --> 00:34:07,174 Now, here, they're among brothers. 487 00:34:07,300 --> 00:34:09,973 Those two guys don't look too cordial. 488 00:34:10,100 --> 00:34:14,457 If you handle the atmosphere right, you don't get bar fights. 489 00:34:18,940 --> 00:34:20,339 Duck! 490 00:34:35,220 --> 00:34:37,211 Mr Malone? 491 00:34:37,340 --> 00:34:40,332 Do you remember me? Detective Bolander? 492 00:34:40,460 --> 00:34:42,690 Err... sorry. Should I know you? 493 00:34:42,820 --> 00:34:47,496 16 years ago, you were a bartender in a bar called The Old Elegant. 494 00:34:47,620 --> 00:34:50,976 You had a regular customer named Peter Larsen. 495 00:34:51,100 --> 00:34:55,651 I saw it on the news. You got the wrong guy for killing him. 496 00:34:55,780 --> 00:34:59,056 - What do you want? - I need to ask a few questions. 497 00:34:59,180 --> 00:35:01,819 I'm busy. I got a bar to take care of. 498 00:35:01,940 --> 00:35:06,695 - It's a nice bar. You own it outright? - Yeah, lock, stock and beer tap. 499 00:35:06,820 --> 00:35:09,573 It's a real step up from The Old Elegant. 500 00:35:09,700 --> 00:35:14,137 There wasn't anything elegant about it or its patrons. 501 00:35:14,260 --> 00:35:17,696 They were a bunch of lousy drunks and lousy tippers. 502 00:35:17,820 --> 00:35:21,699 Took me 15 years to earn enough money to buy my own place. 503 00:35:21,820 --> 00:35:25,051 - What is that, a bread stick? - A cheese twist. 504 00:35:25,180 --> 00:35:28,570 - Expensive? - A little higher than salted nuts, 505 00:35:28,700 --> 00:35:30,930 but my customers love 'em. 506 00:35:31,060 --> 00:35:33,051 A cheese twist, huh? 507 00:35:33,180 --> 00:35:37,810 Do you remember this guy from The Old Elegant named Jeffrey Zwick? 508 00:35:38,740 --> 00:35:42,016 He looks familiar. I think he was in once or twice. 509 00:35:42,140 --> 00:35:45,610 Mr Zwick just confessed to killing Peter Larsen. 510 00:35:45,740 --> 00:35:47,731 - No kidding? - No kidding. 511 00:35:47,860 --> 00:35:52,411 - Why would Zwick kill Larsen? - What difference does it make now? 512 00:35:52,540 --> 00:35:56,010 None. But I'd kinda like for you to tell me anyway. 513 00:35:56,140 --> 00:36:00,611 You don't make it very big in the bar business if you open your mouth, 514 00:36:00,740 --> 00:36:03,208 repeat everything people tell you. 515 00:36:03,340 --> 00:36:07,731 You get your customers' confidence and they keep coming back. 516 00:36:07,860 --> 00:36:11,011 Yeah, these two customers are both dead now. 517 00:36:11,140 --> 00:36:15,213 I don't think Zwick and Larsen were in the bar at the same time. 518 00:36:15,340 --> 00:36:18,537 - So they didn't know each other. - They knew each other. 519 00:36:18,660 --> 00:36:21,857 - How? - Larsen slept with Zwick's wife. 520 00:36:25,380 --> 00:36:29,612 16 years ago, I questioned you about Larsen's murder twice. 521 00:36:29,740 --> 00:36:34,211 You knew that Larsen was sleeping with Zwick's wife? 522 00:36:35,740 --> 00:36:38,174 Why didn't you tell me that before? 523 00:36:38,300 --> 00:36:40,291 You didn't ask me. 524 00:36:47,980 --> 00:36:51,052 Is that her? Hmm... Yeah. 525 00:36:52,940 --> 00:36:55,135 Hi. Isabella Kunkle? 526 00:36:56,780 --> 00:37:00,693 You're welcome to come in, but it won't do any good. 527 00:37:00,820 --> 00:37:03,095 Excuse me? 528 00:37:03,220 --> 00:37:08,374 I'm a Presbyterian. I'm not going to convert to the Jehovah's Witnesses. 529 00:37:08,500 --> 00:37:13,255 We're not Jehovah's Witnesses. We're from the police department. 530 00:37:13,380 --> 00:37:15,371 I guess you'd better come in. 531 00:37:15,500 --> 00:37:18,094 - Let me take these. - Thank you. 532 00:37:18,220 --> 00:37:20,017 - Hmm! - Tim! 533 00:37:23,780 --> 00:37:27,568 Before the war, Sam and I lived around the corner from each other. 534 00:37:27,700 --> 00:37:32,251 - In Baltimore? - Highlandtown. We grew up together. 535 00:37:32,380 --> 00:37:35,656 Then in high school, one day Sam kissed me. 536 00:37:36,620 --> 00:37:39,578 - And that was that. - You fell in love? 537 00:37:39,700 --> 00:37:44,820 I really thought that we'd spend the rest of our lives together. 538 00:37:44,940 --> 00:37:48,330 Then the war broke out. Everything changed. 539 00:37:48,460 --> 00:37:52,976 - What changed? - Sam enlisted. He went overseas. 540 00:37:53,100 --> 00:37:55,091 That was the last I saw of him. 541 00:37:56,020 --> 00:37:58,739 When did you get in contact with Sam? 542 00:37:59,620 --> 00:38:02,817 After my husband died, I looked Sam up. 543 00:38:03,620 --> 00:38:08,614 I found out that he was still living in Baltimore, so I called him. 544 00:38:09,860 --> 00:38:13,455 It was as if 50 years had never gone by. 545 00:38:13,580 --> 00:38:16,253 You decided to move back to Baltimore? 546 00:38:16,380 --> 00:38:21,215 I'd lived in San Francisco most of my life, but it never felt like home. 547 00:38:21,340 --> 00:38:25,697 Here I had Sam and Martha. Real friends. 548 00:38:25,820 --> 00:38:28,459 - You and Martha were friends? - Mm-hm. 549 00:38:28,580 --> 00:38:32,095 I was sad to hear about Martha's passing. 550 00:38:33,020 --> 00:38:38,652 If truth be told, I was always a little sorry for Martha. 551 00:38:38,780 --> 00:38:42,455 - What do you mean? - She let herself get old. 552 00:38:42,580 --> 00:38:45,299 And fussy. Strict about things. 553 00:38:45,420 --> 00:38:47,980 But she had a good heart. 554 00:38:48,100 --> 00:38:51,137 I know she loved Sam very much. 555 00:38:52,380 --> 00:38:55,690 Mrs Kunkle, what were you doing last night? 556 00:38:56,580 --> 00:39:00,778 I... I was at a birthday party at my niece's place. 557 00:39:00,900 --> 00:39:04,688 - When was the last time you saw Sam? - Last week. 558 00:39:04,820 --> 00:39:08,335 Sam takes me ballroom dancing once a week. 559 00:39:08,460 --> 00:39:11,054 Martha always refused to go. 560 00:39:12,780 --> 00:39:15,931 We're going dancing tonight. 561 00:39:17,940 --> 00:39:21,569 Sam said it would take his mind off his grief. 562 00:39:22,980 --> 00:39:24,379 Mrs Kunkle... 563 00:39:24,500 --> 00:39:29,620 Were you having an affair with Sam? 564 00:39:30,420 --> 00:39:33,935 An affair? Oh, goodness, no! 565 00:39:34,940 --> 00:39:37,738 I care a great deal about Sam 566 00:39:37,860 --> 00:39:41,409 and I'll be his friend until the day one of us dies. 567 00:39:41,540 --> 00:39:44,498 But I won't marry him. I turned him down. 568 00:39:45,660 --> 00:39:50,495 You turned him down? You mean that Mr O'Donnell asked you to marry him? 569 00:39:50,620 --> 00:39:52,417 Mm-hm. This morning. 570 00:39:56,700 --> 00:40:00,693 I should have fired that know-it-all bartender! 571 00:40:00,820 --> 00:40:03,254 Should have fired, but you didn't. 572 00:40:03,380 --> 00:40:06,736 I was ready to give the guy the boot and he quits! 573 00:40:06,860 --> 00:40:11,172 - He got a job at The Prime Rib. - I thought you liked him. 574 00:40:11,300 --> 00:40:15,179 He has a big mouth, thinks he knows everything and he never shut up! 575 00:40:15,300 --> 00:40:20,772 Maybe next time you'll involve your partners in this business! 576 00:40:20,900 --> 00:40:25,257 We're not gonna have any business unless we get some customers here. 577 00:40:25,380 --> 00:40:29,373 Ladies' night was a bust and I don't wanna talk about the beer-making fiasco! 578 00:40:29,500 --> 00:40:32,856 Maybe it's time to let your partners in on the creative aspects. 579 00:40:32,980 --> 00:40:38,259 Maybe it's time for cheese twists instead of peanuts. 580 00:40:38,380 --> 00:40:44,455 - Are you out of your mind, Meldrick? - What gimmicks haven't we tried? 581 00:40:44,580 --> 00:40:47,856 - Wet T-shirt competitions? - Turtle races. 582 00:40:47,980 --> 00:40:51,609 I've always enjoyed 'em. Now give me a drink. Bourbon. 583 00:40:51,740 --> 00:40:54,459 We're sinkin' here! Turtle races? 584 00:40:54,580 --> 00:40:57,970 Pour me a drink or I'll wreck this place again! 585 00:40:58,100 --> 00:41:00,773 Are you sure? You're only just out of the hospital. 586 00:41:00,900 --> 00:41:03,460 One Bourbon coming up. 587 00:41:03,580 --> 00:41:06,617 - Make it a double! - Hey, take it easy. 588 00:41:06,740 --> 00:41:08,856 All right, all right. 589 00:41:13,260 --> 00:41:15,820 Let destiny be your guide, big man. 590 00:41:15,940 --> 00:41:18,249 An innocent man almost went to his death... 591 00:41:19,940 --> 00:41:22,818 ...because I didn't ask the right question. 592 00:41:22,940 --> 00:41:27,297 There's a big difference between almost and he did, big man. 593 00:41:29,540 --> 00:41:33,897 How many times have I not asked the right question? 594 00:41:41,260 --> 00:41:42,978 Isabella Kunkle's alibi checks out. 595 00:41:43,140 --> 00:41:47,531 There were 20 witnesses at that birthday party. 596 00:41:47,660 --> 00:41:53,530 What if the name of the first woman you ever loved was Isabella Kunkle? 597 00:41:53,660 --> 00:42:00,179 The first woman that I ever loved was named... Deborah Dabner. 598 00:42:00,300 --> 00:42:04,896 I used to say it to myself - Deborah Dabner. It sounded great to me. 599 00:42:06,300 --> 00:42:10,612 Bernadette Marie Alice Reinhardt. 600 00:42:10,740 --> 00:42:14,699 - What did you call her? - Bernadette Marie Alice Reinhardt. 601 00:42:14,820 --> 00:42:17,015 It was a mantra. I said it over and over. 602 00:42:17,140 --> 00:42:21,372 But I think that the first woman that I ever really loved 603 00:42:21,500 --> 00:42:23,297 was Miss Mancini. 604 00:42:24,300 --> 00:42:26,768 She was my second grade teacher. 605 00:42:28,700 --> 00:42:30,691 You know... 606 00:42:31,660 --> 00:42:34,254 I can remember her smell 607 00:42:34,380 --> 00:42:37,577 and her perfume and her wool skirt. 608 00:42:37,700 --> 00:42:42,933 I used to pretend that I couldn't button up my jacket. 609 00:42:43,060 --> 00:42:47,338 So she would reach up and just jerk my shoulders back, you know. 610 00:42:47,460 --> 00:42:49,576 And then she would pull me in to her... 611 00:42:50,580 --> 00:42:53,048 ...and she would button my coat. 612 00:42:53,180 --> 00:42:57,332 I don't think she ever really knew that I was pretending. 613 00:42:57,460 --> 00:43:01,294 - Oh, yeah, she caught on. - How do you know? 614 00:43:01,420 --> 00:43:03,615 I see how you are with women now. 615 00:43:03,740 --> 00:43:07,733 You can't fool 'em as a grown man, so you couldn't as a second grader! 616 00:43:07,860 --> 00:43:12,888 - I'm not trying to fool any women... - Bayliss! Bayliss! Line 1! 617 00:43:13,020 --> 00:43:16,854 - The last time you did it, I was there. - Hold on. I wanna give this time, OK? 618 00:43:16,980 --> 00:43:20,575 Yeah, Bayliss... Uh-huh. 619 00:43:24,500 --> 00:43:25,465 Yeah. 620 00:43:25,500 --> 00:43:28,139 OK. Thanks, Scheiner. 621 00:43:28,260 --> 00:43:31,252 - The last time... - No, that was Scheiner. 622 00:43:31,380 --> 00:43:34,816 The toxicology report came back. At the time of her death, 623 00:43:34,940 --> 00:43:39,172 Martha O'Donnell had 5 milligrams per litre of secobarbitone in her system. 624 00:44:08,940 --> 00:44:11,135 Excuse me, Mr O'Donnell. 625 00:44:12,860 --> 00:44:16,535 - This way. - It's all right, I can handle this. 626 00:44:16,660 --> 00:44:20,858 - You don't need to involve her, do you? - What's this about? 627 00:44:20,980 --> 00:44:24,052 We need both of you to come downtown with us. 628 00:44:24,180 --> 00:44:27,695 We have to ask you about the death of your wife. 629 00:44:27,820 --> 00:44:30,254 Isabella had nothing to do with it. 630 00:44:30,380 --> 00:44:32,974 With what? I don't understand. 631 00:44:33,100 --> 00:44:36,695 Excuse me. Mr O'Donnell, are you confessing? 632 00:44:42,740 --> 00:44:45,379 I killed my wife. 633 00:44:45,500 --> 00:44:47,491 I killed Martha. 634 00:44:48,500 --> 00:44:52,459 - Why? - So we could be together. 635 00:44:53,260 --> 00:44:56,172 No, don't say that, please. 636 00:44:57,020 --> 00:44:59,978 Isabella, I made a mistake. 637 00:45:00,100 --> 00:45:03,809 I left you. I re-enlisted in the army. 638 00:45:03,940 --> 00:45:08,297 I thought I could just carry on with those foreign girls... 639 00:45:08,420 --> 00:45:13,938 when all the time what I was looking for was right here, right where I left it. 640 00:45:14,060 --> 00:45:18,053 You married Martha. She's your wife. 641 00:45:18,180 --> 00:45:20,899 Sometimes when Martha looked at me, 642 00:45:21,020 --> 00:45:24,012 I could swear she was thinking I was cluttering up her house, 643 00:45:24,140 --> 00:45:26,734 something that was collecting dust. 644 00:45:27,900 --> 00:45:30,175 Then you came back into my life. 645 00:45:30,300 --> 00:45:33,656 When I saw you, it was just like we were kids again. 646 00:45:33,780 --> 00:45:36,692 You looked exactly the same. 647 00:45:36,820 --> 00:45:38,811 Don't say these things to me, Sam. 648 00:45:40,020 --> 00:45:42,659 50 years is a long time to wait, Isabella. 649 00:45:42,780 --> 00:45:47,137 Yesterday, I just couldn't wait any longer. 650 00:45:47,260 --> 00:45:51,811 Mr O'Donnell, why didn't you just ask your wife to give you a divorce? 651 00:45:54,740 --> 00:45:57,095 I didn't want to hurt her feelings. 652 00:45:58,700 --> 00:46:02,329 I just wanted for Isabella and me to be together. 653 00:46:05,940 --> 00:46:08,408 I love you, Isabella. 654 00:46:08,540 --> 00:46:11,532 I always have and I always will. 655 00:46:11,660 --> 00:46:13,969 OK, come on. 656 00:46:16,740 --> 00:46:20,335 Look... can't I have one last dance? 657 00:46:22,940 --> 00:46:26,171 - What do you wanna do? - All right, go ahead. 658 00:47:11,020 --> 00:47:13,739 Are they gonna release Michael Bigelow? 659 00:47:13,860 --> 00:47:17,614 They'll take him to a minimum security. A stay of execution is one thing, 660 00:47:17,740 --> 00:47:22,450 but overturning a conviction takes another hearing. 661 00:47:22,580 --> 00:47:26,334 16 years and the guy's still gotta wait! 662 00:47:29,820 --> 00:47:33,210 - Is that him? - Yeah. 663 00:47:33,340 --> 00:47:34,932 Yeah, that's him. 664 00:47:35,932 --> 00:47:45,932 Downloaded From www.AllSubs.org 52975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.