Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,430 --> 00:00:59,938
SINGKIRKAN KESERAKAHANMU UNTUK GANJARAN,
KETAKUTANMU UNTUK HUKUMAN.
2
00:00:59,962 --> 00:01:03,898
KETIKA MASA KESERAKAHAN DAN KEKACAUAN
MENGHANCURKAN KITA; KITA BERAKHIR.
3
00:01:03,922 --> 00:01:06,858
KARENA KEMATIAN TIDAK SETENGAH-SETENGAH.
KETIKA DAGING HANCUR, JIWA MATI.
4
00:01:06,882 --> 00:01:16,393
TIDAK ADA AKHIRAT, TIDAK ADA NERAKA, TIDAK ADA PENJAGA
DI GERBANG YANG MENCEGAT KABUR.
5
00:01:16,417 --> 00:01:18,417
6
00:01:18,441 --> 00:01:33,441
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
7
00:01:33,465 --> 00:01:48,465
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
8
00:02:12,833 --> 00:02:14,735
Maaf, Bapa. Aku telah berdosa.
9
00:02:16,269 --> 00:02:19,306
Sudah 18 tahun sejak
pengakuan terakhirku.
10
00:02:23,744 --> 00:02:25,045
Maaf...
11
00:02:26,313 --> 00:02:28,415
Lebih baik terlambat daripada
tidak sama sekali, anakku.
12
00:02:29,717 --> 00:02:33,687
Tuhan menunjukkan kesabaran
kepada mereka yang berdosa.
13
00:02:34,354 --> 00:02:35,689
Maukah kau memberitahuku...
14
00:02:36,289 --> 00:02:37,691
...apa yang mengusikmu?
15
00:02:43,663 --> 00:02:48,001
Bapa, aku sudah lama jahat.
16
00:02:49,036 --> 00:02:51,304
Aku takut dosaku terlalu
besar untuk diampuni.
17
00:02:52,539 --> 00:02:55,908
Percayalah kepada Tuhan dan
hamba-Nya yang rendah hati.
18
00:02:56,276 --> 00:02:58,345
Tolong lanjutkan.
19
00:03:02,582 --> 00:03:05,753
Usiaku 14 tahun saat aku
membunuh orang pertama kali.
20
00:03:09,222 --> 00:03:10,690
Itu kesalahan.
21
00:03:13,727 --> 00:03:14,795
Tapi Bapa...
22
00:03:16,764 --> 00:03:18,698
Menikam seseorang itu sulit.
23
00:03:21,568 --> 00:03:23,968
Menembak seseorang berbeda.
24
00:03:24,437 --> 00:03:25,437
Kau tidak merasakan sakit.
25
00:03:26,206 --> 00:03:30,010
Cukup tarik pelatuknya
dari jarak jauh, gampang.
26
00:03:30,844 --> 00:03:31,979
Tapi saat menikam seseorang,
27
00:03:32,980 --> 00:03:34,181
itu berbeda.
28
00:03:34,748 --> 00:03:35,883
Kau merasakannya.
29
00:03:36,984 --> 00:03:38,904
Kau merasakan sakitnya.
30
00:03:39,753 --> 00:03:43,090
Kau dengar kulitnya meletus
saat pisaunya menembus otot.
31
00:03:45,859 --> 00:03:49,062
Sepertinya membuat
semua menjadi lebih...
32
00:03:50,697 --> 00:03:51,697
...nyata.
33
00:03:54,701 --> 00:03:56,003
Dan itu sungguh luar biasa.
34
00:03:56,970 --> 00:03:58,872
Bagaimana satu momen
dapat mengubah hidupmu
35
00:04:00,607 --> 00:04:02,109
dan tidak ada jalan pulang.
36
00:04:03,777 --> 00:04:05,045
Aku tidak mengerti.
37
00:04:05,879 --> 00:04:08,215
Kenapa kau memberitahuku ini?
38
00:04:09,850 --> 00:04:11,751
Kau percaya neraka, Bapa?
39
00:04:13,720 --> 00:04:17,057
Kau percaya semua orang berdosa
akan terbakar dalam api kekal?
40
00:04:19,192 --> 00:04:20,192
Ya.
41
00:04:20,760 --> 00:04:22,963
Ya, aku percaya itu.
42
00:04:23,864 --> 00:04:27,467
Kalau begitu katakan.
Kenapa kau melakukan semua itu?
43
00:04:31,471 --> 00:04:32,471
Albert.
44
00:04:36,576 --> 00:04:37,576
Siapa kau?
45
00:04:39,012 --> 00:04:40,247
Apa maumu?
46
00:04:43,050 --> 00:04:44,484
Kau tahu apa ini, Bapa?
47
00:04:46,753 --> 00:04:48,188
Ini air suci.
48
00:04:49,890 --> 00:04:52,192
Air suci untuk membersihkanmu
dari dosa-dosamu.
49
00:05:01,601 --> 00:05:02,601
Kumohon!
50
00:05:03,603 --> 00:05:04,603
Berhenti!
51
00:05:10,277 --> 00:05:12,745
Tolong, ampunilah.
52
00:05:12,779 --> 00:05:13,779
Tidak!
53
00:05:14,781 --> 00:05:16,381
Tolong, kau tidak tahu apa
yang sedang kau lakukan.
54
00:05:16,816 --> 00:05:17,816
Kumohon.
55
00:05:18,218 --> 00:05:19,252
Tidak!
56
00:05:19,853 --> 00:05:21,820
Kumohon padamu!
57
00:05:21,955 --> 00:05:23,056
Kumohon, tidak!
58
00:05:23,857 --> 00:05:24,857
Tidak!
59
00:06:47,564 --> 00:06:51,137
PERBATASAN MYANMAR - THAILAND
60
00:08:30,077 --> 00:08:32,379
Pasti penerbanganmu buruk.
61
00:08:32,845 --> 00:08:34,013
Benar.
62
00:08:35,648 --> 00:08:39,752
Bagaimana kau bisa tinggal di sini,
di lubang kumuh ini, sobat?
63
00:08:41,821 --> 00:08:43,390
Faktanya, kawan.
64
00:08:44,391 --> 00:08:45,391
Aku lelah.
65
00:08:46,259 --> 00:08:48,761
Dan aku tidak lagi
memahami dunia di luar sana.
66
00:08:49,829 --> 00:08:50,829
Di sini?
67
00:08:51,564 --> 00:08:52,765
Semua yang kubutuhkan ada.
68
00:08:55,935 --> 00:08:57,770
Ya.
69
00:08:59,172 --> 00:09:00,172
Mungkin kau benar.
70
00:09:00,907 --> 00:09:01,907
Mari.
71
00:09:02,509 --> 00:09:03,509
Mari kita bicara di dalam.
72
00:09:10,217 --> 00:09:13,753
Pekerjaan terakhirmu ini tentang apa?
73
00:09:20,927 --> 00:09:23,762
Yang terakhir dan aku selesai.
74
00:09:28,635 --> 00:09:30,103
Untuk perjalanan terakhir.
75
00:09:33,840 --> 00:09:35,108
Untuk perjalanan terakhir.
76
00:09:39,045 --> 00:09:40,547
Mari kita mulai berbisnis.
77
00:09:42,515 --> 00:09:43,515
Siapa sasarannya?
78
00:09:43,983 --> 00:09:44,317
Beri aku waktu sebentar.
79
00:09:44,917 --> 00:09:45,917
Izinkan aku menceritakan sebuah kisah.
80
00:09:46,786 --> 00:09:48,626
Itu akan membantumu
memahami situasinya.
81
00:09:50,190 --> 00:09:52,592
Pria tua kaya berusia 60-an.
82
00:09:52,625 --> 00:09:53,660
Pensiun di Thailand.
83
00:09:53,693 --> 00:09:55,628
Jatuh cinta dengan seorang
wanita muda yang menarik.
84
00:09:56,629 --> 00:09:59,299
Cinta yang dimiliki wanita muda menarik
terhadap seorang pria lanjut usia kaya.
85
00:09:59,899 --> 00:10:00,899
Cinta uang.
86
00:10:03,770 --> 00:10:05,047
Atau cinta sejati, siapa yang tahu?
87
00:10:05,071 --> 00:10:06,406
Pria ini.
88
00:10:07,106 --> 00:10:10,810
Menandatangani kondominiumnya
yang sangat mahal untuk pacarnya.
89
00:10:10,843 --> 00:10:12,312
Lalu keesokan harinya.
90
00:10:12,345 --> 00:10:14,046
Dia keluar ke balkon.
91
00:10:14,080 --> 00:10:17,550
Bokong telanjang dan...
92
00:10:17,584 --> 00:10:19,686
Jatuh dari lantai 15 ke tanah.
93
00:10:20,753 --> 00:10:22,155
Laporan Polisi.
94
00:10:22,622 --> 00:10:23,622
Bunuh diri.
95
00:10:23,823 --> 00:10:25,124
Tidak ada surat bunuh diri?
96
00:10:26,226 --> 00:10:27,527
Kasus ditutup.
97
00:10:28,428 --> 00:10:31,764
Atau seseorang mendorongnya.
98
00:10:32,765 --> 00:10:36,403
Faktanya, dia cuma, "Pelompat Kesepian".
99
00:10:37,204 --> 00:10:38,204
Pelompat Kesepian?
100
00:10:38,838 --> 00:10:39,906
Begitu mereka menyebutnya.
101
00:10:40,773 --> 00:10:42,175
Sebenarnya ada dua tipe.
102
00:10:43,543 --> 00:10:44,543
Kepala duluan.
103
00:10:44,844 --> 00:10:45,945
Dan kaki duluan.
104
00:10:46,713 --> 00:10:51,584
Seringnya, pelompat kaki duluan
juga tangannya diikat ke belakang.
105
00:10:52,552 --> 00:10:54,032
Kurasa orang kita tipe terakhir?
106
00:10:54,887 --> 00:10:56,556
Tidak menurut Polisi.
107
00:10:58,825 --> 00:11:00,159
Seperti yang bisa kau bayangkan.
108
00:11:00,993 --> 00:11:02,562
Pria ini punya keluarga.
109
00:11:03,796 --> 00:11:04,796
Putri.
110
00:11:06,466 --> 00:11:08,868
Dia tidak percaya kisah bunuh diri.
111
00:11:09,969 --> 00:11:11,009
Jadi, dia datang ke Thailand.
112
00:11:12,372 --> 00:11:15,542
Dan menemukan pacar Ayahnya
tinggal di kondominium ayahnya.
113
00:11:16,175 --> 00:11:17,175
Dengan pacar baru.
114
00:11:17,644 --> 00:11:18,345
Atau germo.
115
00:11:18,378 --> 00:11:19,846
Atau apapun kau ingin menyebutnya.
116
00:11:20,947 --> 00:11:21,948
Pria berkelas.
117
00:11:23,350 --> 00:11:24,684
Dia bukan orang kecil.
118
00:11:25,184 --> 00:11:26,419
Dia Gembong.
119
00:11:27,654 --> 00:11:28,655
Pria berbahaya.
120
00:11:29,556 --> 00:11:30,556
Narkoba.
121
00:11:30,823 --> 00:11:31,823
Perdagangan manusia.
122
00:11:32,359 --> 00:11:33,960
Duel ilegal, sebut saja.
123
00:11:35,895 --> 00:11:36,963
Siapa namanya?
124
00:11:37,664 --> 00:11:38,664
Ter.
125
00:11:38,865 --> 00:11:40,467
Dan pacarnya adalah Nill.
126
00:11:41,434 --> 00:11:42,914
Dia juga bagian dari kesepakatan.
127
00:12:01,388 --> 00:12:02,989
Ini yang kau butuhkan.
128
00:12:03,823 --> 00:12:07,125
Sisanya, temanku, Somsak,
akan memberimu dukungan.
129
00:12:07,994 --> 00:12:08,994
Beberapa saran.
130
00:12:10,129 --> 00:12:12,865
Jangan meremehkan Tar
atau anak buahnya.
131
00:12:33,219 --> 00:12:34,854
Yang ini favoritku.
132
00:12:34,887 --> 00:12:36,923
Menembus tengkorak tapi tidak keluar.
133
00:12:36,956 --> 00:12:39,992
Cuma berputar di dalam
dan membuat berantakan.
134
00:12:42,246 --> 00:12:46,686
BANGKOK, 8 JAM BERSELANG
135
00:14:08,551 --> 00:14:10,479
Kenapa kau keras kepala sekali?
136
00:14:12,557 --> 00:14:14,459
Kau tahu ini Thailand?
137
00:14:19,544 --> 00:14:21,909
Kau akan tahu neraka itu ada.
138
00:14:24,820 --> 00:14:28,182
Menurutmu...
139
00:14:28,834 --> 00:14:32,205
...apa yang akan terjadi akhirnya?
140
00:14:39,510 --> 00:14:40,510
Sini.
141
00:14:53,392 --> 00:14:55,527
Tidak. Apa yang kau lakukan?
142
00:14:56,262 --> 00:14:57,597
Tidak!
143
00:14:57,630 --> 00:14:59,466
Lepaskan aku!
144
00:15:03,936 --> 00:15:04,971
Sial!
145
00:15:05,638 --> 00:15:06,906
Astaga!
146
00:15:08,040 --> 00:15:09,509
Kau punya delapan jari lagi.
147
00:15:10,047 --> 00:15:11,373
Tidak.
148
00:15:12,378 --> 00:15:13,378
Sembilan.
Tidak.
149
00:15:17,141 --> 00:15:18,513
Bisa menandatanganinya?
150
00:15:20,687 --> 00:15:22,921
Tidak.
151
00:15:24,585 --> 00:15:26,004
Urus dia.
152
00:15:27,393 --> 00:15:28,928
Kumohon tidak.
153
00:15:29,395 --> 00:15:30,630
Tidak.
154
00:15:31,297 --> 00:15:32,297
Tidak.
155
00:15:32,665 --> 00:15:33,299
Berikan padaku.
156
00:15:33,432 --> 00:15:34,432
Tidak!
157
00:15:36,903 --> 00:15:38,838
Sial!
158
00:15:42,108 --> 00:15:43,108
Baik.
159
00:15:43,275 --> 00:15:44,275
Aku akan menandatanganinya.
160
00:15:44,977 --> 00:15:45,977
Baik.
161
00:15:50,282 --> 00:15:51,282
Di sini.
162
00:15:55,955 --> 00:15:56,955
Pintar.
163
00:16:37,296 --> 00:16:38,336
Sampai jumpa.
164
00:19:05,177 --> 00:19:06,177
Halo, Sayang.
165
00:19:06,545 --> 00:19:07,747
Mau ke mana?
166
00:19:07,780 --> 00:19:09,260
Mungkin kau butuh tumpangan.
167
00:19:09,284 --> 00:19:10,659
Tidak, aku mau pulang.
168
00:19:10,683 --> 00:19:11,751
Tidak, jangan pulang.
169
00:19:13,285 --> 00:19:14,697
Kau terlalu cantik untuk pulang
sendirian di tengah hujan.
170
00:19:14,721 --> 00:19:16,022
Pulanglah bersamaku, Sayang.
171
00:19:16,789 --> 00:19:18,357
Pacarku tidak suka.
172
00:19:19,058 --> 00:19:20,058
Pacarmu?
173
00:19:20,326 --> 00:19:22,028
Kita merahasiakannya, aku dan kau.
174
00:19:22,061 --> 00:19:23,061
Ayo.
175
00:19:23,819 --> 00:19:24,819
Tidak.
176
00:19:24,864 --> 00:19:25,531
Ayolah, berapa?
177
00:19:25,664 --> 00:19:26,664
Pilih angka.
178
00:19:27,934 --> 00:19:28,935
Angka?
179
00:19:29,068 --> 00:19:29,401
Ya.
180
00:19:29,702 --> 00:19:30,822
Untuk apa?
181
00:19:31,765 --> 00:19:33,793
Hei, jangan terlalu banyak berpikir.
182
00:19:33,817 --> 00:19:36,080
Kau sangat beruntung hari ini.
183
00:19:36,104 --> 00:19:38,173
Orang asing ini sangat kaya.
184
00:19:38,698 --> 00:19:39,804
Naiklah.
185
00:19:42,014 --> 00:19:43,014
Kau suka aku?
186
00:19:45,451 --> 00:19:46,753
Seberapa besar kau suka aku?
187
00:19:47,319 --> 00:19:48,320
Sepuluh ribu baht.
188
00:19:48,988 --> 00:19:50,565
Ayo, biar kubawamu peri dari hujan.
189
00:19:50,589 --> 00:19:51,589
Pulanglah bersamaku.
190
00:19:51,613 --> 00:19:53,613
191
00:19:53,637 --> 00:20:08,637
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
192
00:20:08,661 --> 00:20:23,661
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
193
00:22:05,624 --> 00:22:06,624
Lihat.
194
00:22:08,760 --> 00:22:10,196
Putriku.
195
00:22:11,597 --> 00:22:14,200
Besok adalah ulang tahunnya.
196
00:23:36,782 --> 00:23:37,950
Apa ini?
197
00:23:38,617 --> 00:23:39,986
Kenapa kau punya fotoku?
198
00:23:49,661 --> 00:23:50,661
Tolong!
199
00:25:40,506 --> 00:25:41,506
Jemput aku.
200
00:25:41,807 --> 00:25:42,807
Sekarang!
201
00:28:06,785 --> 00:28:08,825
Istirahatlah sebentar di sini.
202
00:28:09,788 --> 00:28:12,089
Lalu kita pergi.
203
00:28:17,229 --> 00:28:18,297
Tolong beritahu aku.
204
00:28:18,997 --> 00:28:19,997
Apa yang terjadi?
205
00:28:21,833 --> 00:28:22,833
Gadis itu pergi.
206
00:28:24,336 --> 00:28:25,637
Dia raksasa.
207
00:28:27,439 --> 00:28:28,439
Apa?
208
00:28:28,640 --> 00:28:29,640
Raksasa?
209
00:28:29,941 --> 00:28:31,021
Pria yang kau lawan?
210
00:28:34,846 --> 00:28:35,947
Jika gadis itu pergi.
211
00:28:36,848 --> 00:28:38,284
Kita punya masalah besar.
212
00:28:38,917 --> 00:28:39,918
Tidak.
213
00:28:40,919 --> 00:28:43,894
Beri aku waktu sebentar pingsan.
214
00:29:10,388 --> 00:29:12,296
Kau sangat beruntung hari ini.
215
00:29:20,008 --> 00:29:21,850
Kau mengenalnya, 'kan?
216
00:29:23,628 --> 00:29:25,397
Bagaimana aku bisa mengenalnya?
217
00:29:26,075 --> 00:29:28,544
Sumpah aku belum pernah
melihatnya sebelumnya.
218
00:29:30,082 --> 00:29:31,823
Ada fotoku juga, kan?
219
00:29:33,481 --> 00:29:38,528
Kau akan mati jika berbohong
padaku, dan juga bajingan itu!
220
00:29:51,190 --> 00:29:57,426
Tidak peduli siapa dia, jika dia
mencoba macam-macam padaku,
221
00:29:58,944 --> 00:30:00,090
...dia akan menghadapiku.
222
00:30:02,468 --> 00:30:03,369
Polisi?
223
00:30:03,402 --> 00:30:04,870
Polisi tidak bisa.
224
00:30:05,837 --> 00:30:06,872
Polisi tidak meringkus perempuan.
225
00:30:07,673 --> 00:30:08,673
Mereka menginginkanku.
226
00:30:08,974 --> 00:30:09,974
Mereka mengincarku.
227
00:30:12,844 --> 00:30:13,844
Bijan?
228
00:30:13,979 --> 00:30:15,179
Ke mana dia?
229
00:30:15,280 --> 00:30:16,448
Dia tidak mengangkat teleponnya.
230
00:30:17,816 --> 00:30:18,816
Dia mati.
231
00:30:21,653 --> 00:30:23,455
Bijan tak mudah dibunuh.
232
00:30:24,623 --> 00:30:25,524
Jika orang ini membunuhnya.
233
00:30:25,557 --> 00:30:26,557
Kita harus berjaga-jaga.
234
00:30:33,080 --> 00:30:34,928
Keluarkan wanita jalang ini!
235
00:30:35,993 --> 00:30:40,575
Cari rumah di sekitar sana.
Tanya jika ada yang lihat sesuatu hari itu.
236
00:30:41,486 --> 00:30:44,685
Aku tidak peduli siapa dia.
237
00:30:45,983 --> 00:30:49,598
Pasti ada yang lihat sesuatu hari itu.
238
00:30:54,420 --> 00:30:55,420
Ayo.
239
00:31:26,952 --> 00:31:27,952
Berhenti di sini.
240
00:32:04,155 --> 00:32:05,023
Nill, tetap di dalam mobil.
241
00:32:05,056 --> 00:32:06,056
Kalian berdua, ikut aku.
242
00:32:27,312 --> 00:32:28,312
Tanyalah sekeliling.
243
00:32:34,199 --> 00:32:36,832
Apa yang kau lihat semalam di situ?
244
00:32:40,976 --> 00:32:42,449
Kau melihat sesuatu semalam?
245
00:32:44,469 --> 00:32:45,729
Tidak lihat?
246
00:32:47,908 --> 00:32:49,628
Kau melihat sesuatu
semalam di rumah itu?
247
00:32:50,842 --> 00:32:52,308
Kau tahu apa yang terjadi?
248
00:33:01,647 --> 00:33:03,167
Pria itu.
249
00:33:03,248 --> 00:33:04,248
Dia tidak melihat apapun.
250
00:33:04,550 --> 00:33:05,851
Dia dengar kaca pecah di malam hari.
251
00:33:06,818 --> 00:33:07,962
Dan polisi datang untuk
menjemput orang mati.
252
00:33:07,986 --> 00:33:08,620
Dia mengatakan jika.
253
00:33:08,920 --> 00:33:09,920
Baik.
254
00:33:35,246 --> 00:33:36,246
Tidak apa-apa.
255
00:33:36,715 --> 00:33:38,016
Semua baik saja.
256
00:33:43,049 --> 00:33:46,215
Kau melihat sesuatu semalam?
Ceritakan saja.
257
00:33:47,295 --> 00:33:48,681
Kau tidak perlu takut.
258
00:33:48,802 --> 00:33:51,368
Jangan beritahu aku yang kau lihat.
259
00:33:51,949 --> 00:33:52,949
Baik.
260
00:33:53,409 --> 00:33:54,875
Jika kuberitahu kau...
261
00:33:55,169 --> 00:33:59,375
...aku akan pegi dari sini
dan memberimu hadiah.
262
00:34:02,941 --> 00:34:04,610
Dia melihat sesuatu.
263
00:34:04,643 --> 00:34:06,011
Tanya apa yang dia lihat.
264
00:34:06,379 --> 00:34:08,831
xxxxxxx
265
00:34:29,567 --> 00:34:30,812
Ya, kurasa itu dia.
266
00:34:30,836 --> 00:34:32,276
Cukup jelas.
267
00:34:32,337 --> 00:34:33,337
Ya.
268
00:34:33,739 --> 00:34:35,116
Kupikir kami mengenalnya.
269
00:34:35,140 --> 00:34:36,620
Dia petarung.
270
00:34:36,908 --> 00:34:38,228
Bukan supir tuk-tuk.
271
00:34:39,310 --> 00:34:40,310
Yakin?
272
00:34:41,112 --> 00:34:42,632
Kita tahu di mana menemukannya.
273
00:34:43,014 --> 00:34:44,014
Ayo.
274
00:35:28,526 --> 00:35:30,926
Kenapa kita tidak pergi
ke apartemen gadis itu?
275
00:35:31,730 --> 00:35:32,764
Mereka tidak bodoh.
276
00:35:32,798 --> 00:35:33,798
Mereka tidak akan berada di sana.
277
00:35:34,966 --> 00:35:37,168
Jadi kenapa kita ke tempat ini?
278
00:35:38,169 --> 00:35:39,169
Kenapa?
279
00:35:39,805 --> 00:35:40,972
Karena kita memerlukan bantuan.
280
00:35:41,006 --> 00:35:42,006
Karena itu.
281
00:35:43,041 --> 00:35:44,041
Bantuan?
282
00:35:44,409 --> 00:35:45,043
Ya, itu benar.
283
00:35:45,076 --> 00:35:46,076
Kita butuh bantuan.
284
00:35:49,681 --> 00:35:52,050
Izinkan aku bertanya.
Kenapa kau melakukan pekerjaan ini?
285
00:35:53,584 --> 00:35:54,584
Kenapa?
286
00:35:54,686 --> 00:35:55,453
Ya, kenapa?
287
00:35:55,486 --> 00:35:56,387
Itu yang kutanyakan.
288
00:35:56,421 --> 00:35:57,661
Kenapa kau melakukan pekerjaan ini?
289
00:35:57,689 --> 00:35:59,891
Kurasa demi uang, bukan?
290
00:36:01,559 --> 00:36:03,294
Ya, tentu, uang.
291
00:36:03,962 --> 00:36:05,063
Menafkahi keluargaku.
292
00:36:05,797 --> 00:36:07,298
Ya, keluarga.
293
00:36:07,966 --> 00:36:09,667
Kebutuhan, aku mengerti.
294
00:36:10,535 --> 00:36:11,535
Orang ini.
295
00:36:12,670 --> 00:36:14,310
Dia sering melakukan apa yang
kita lakukan demi kesenangan.
296
00:36:14,973 --> 00:36:16,341
Jika kau mengerti maksudku.
297
00:36:17,675 --> 00:36:18,744
Pria yang kita temui?
298
00:36:18,777 --> 00:36:20,746
Itu benar, temanku, tepatnya.
299
00:36:22,547 --> 00:36:23,749
Bagaimana dia bisa membantu?
300
00:36:24,449 --> 00:36:25,449
Pria ini?
301
00:36:25,951 --> 00:36:27,294
Jika kau mencari seseorang di kota ini.
302
00:36:27,318 --> 00:36:28,754
Orang ini kenal semua orang.
303
00:37:23,875 --> 00:37:25,743
Astaga!
304
00:37:26,344 --> 00:37:27,344
Lama tak jumpa.
305
00:37:27,913 --> 00:37:29,113
Bisa dibilang begitu.
306
00:37:29,680 --> 00:37:30,680
Lihat dirimu!
307
00:37:30,916 --> 00:37:31,983
Anak yang hilang telah pulang.
308
00:37:32,851 --> 00:37:35,220
Ya, kurasa begitu.
309
00:37:35,987 --> 00:37:39,757
Bukan untuk menikmati
berbagai fasilitas Thailand.
310
00:37:40,826 --> 00:37:42,327
Aku butuh bantuan, Paul.
311
00:37:43,128 --> 00:37:44,128
Sudah kuduga.
312
00:37:46,697 --> 00:37:47,817
Siapa pria ini?
313
00:37:48,199 --> 00:37:48,967
Supirku.
314
00:37:49,000 --> 00:37:50,280
Dia aman. Jangan khawatirkan dia.
315
00:37:51,036 --> 00:37:52,337
Jika kau ingin bicara.
316
00:37:53,271 --> 00:37:54,906
lebih baik ke tempat lebih privat.
317
00:37:55,773 --> 00:37:56,975
Ikut aku.
318
00:38:10,755 --> 00:38:11,755
Bagus.
319
00:38:12,891 --> 00:38:15,011
Sepertinya kau sejahtera, Paul.
320
00:38:15,560 --> 00:38:16,560
Aku tidak bisa mengeluh.
321
00:38:19,965 --> 00:38:20,965
Pensiun.
322
00:38:22,567 --> 00:38:24,302
Aku mengelola pertunjukan kecil itu.
323
00:38:24,870 --> 00:38:26,037
Cuma untuk bergembira.
324
00:38:26,504 --> 00:38:27,038
Ya!
325
00:38:27,472 --> 00:38:28,472
Aku mengerti.
326
00:38:28,940 --> 00:38:32,477
Sepertinya semua bajingan tak berperasaan
akan pensiun di Thailand, bukan?
327
00:38:33,578 --> 00:38:35,013
Awas, kau berikutnya.
328
00:38:35,346 --> 00:38:36,780
Ya, mungkin.
329
00:39:10,882 --> 00:39:12,050
Bersulang untuk kawan lama.
330
00:39:13,718 --> 00:39:14,718
Dan yang baru.
331
00:39:20,491 --> 00:39:21,592
Kami sedang bekerja, Paul.
332
00:39:23,394 --> 00:39:24,996
Secara resmi, ini pekerjaan terakhirku.
333
00:39:28,099 --> 00:39:29,979
Tapi aku butuh kau untuk
membantuku menemukan seseorang.
334
00:39:31,769 --> 00:39:32,971
Orang ini.
335
00:39:35,873 --> 00:39:36,908
Kau kenal dia?
336
00:39:37,842 --> 00:39:39,044
Aku perlu menemukannya.
337
00:39:40,345 --> 00:39:41,345
Dan maksudku...
338
00:39:42,013 --> 00:39:43,614
...aku sangat perlu menemukannya.
339
00:39:45,816 --> 00:39:47,618
Itu wajah yang pernah kulihat.
340
00:39:53,724 --> 00:39:56,227
Kau ingin tahu alasan aku
mengelola sirkus di lantai atas?
341
00:39:59,797 --> 00:40:03,101
Alasannya aku mengagumi para petarung itu.
342
00:40:04,869 --> 00:40:05,869
Aku mencintai mereka.
343
00:40:06,804 --> 00:40:07,905
Kekerasan...
344
00:40:08,873 --> 00:40:11,609
..bagian mendasar dari individu.
345
00:40:12,777 --> 00:40:14,045
Jika kita melihat alam.
346
00:40:14,912 --> 00:40:16,114
Simpanse misalnya.
347
00:40:17,048 --> 00:40:20,085
Kekerasan dalam artian pembunuhan
sangat erat kaitannya dengan kelompok.
348
00:40:20,918 --> 00:40:22,120
Dan alasannya adalah...
349
00:40:23,821 --> 00:40:26,824
...Individu tidak dapat keuntungan
dengan terlibat perkelahian
350
00:40:26,857 --> 00:40:29,027
di mana mereka berisiko terluka.
351
00:40:30,561 --> 00:40:32,964
Cuma saat mereka mempunyai
kekuatan yang luar biasa...
352
00:40:33,965 --> 00:40:37,602
...godaan untuk mencoba
membunuh orang lain muncul
353
00:40:38,636 --> 00:40:40,038
...agar mereka bisa melakukannya.
354
00:40:41,406 --> 00:40:43,208
Jumlah simpanse jantan
355
00:40:44,209 --> 00:40:46,044
yang menyerang jantan, adalah 8:1.
356
00:40:48,046 --> 00:40:49,147
8:1.
357
00:40:50,315 --> 00:40:53,617
Contoh orang biasa berjalan di jalan
358
00:40:54,052 --> 00:40:55,612
bergandengan tangan
dengan pacarnya yang cantik.
359
00:40:55,920 --> 00:40:57,160
Dan mereka berjalan
melewati beberapa orang jahat.
360
00:40:57,755 --> 00:41:00,797
Dan orang jahat memuji bokong gadisnya.
361
00:41:01,226 --> 00:41:02,593
Orang biasa ini
362
00:41:03,828 --> 00:41:05,363
lebih memilih membiarkannya.
363
00:41:07,065 --> 00:41:08,399
Dia akan berbohong pada dirinya.
364
00:41:10,068 --> 00:41:14,039
Demi membenarkan ketakutannya untuk
mengambil tindakan dalam situasi itu
365
00:41:14,072 --> 00:41:16,574
dari perilaku sosial yang baik.
366
00:41:17,942 --> 00:41:20,278
Tapi sekarang orang yang sama ini
367
00:41:21,412 --> 00:41:23,714
kau tempatkan dia dalam
kerusuhan melawan polisi.
368
00:41:24,915 --> 00:41:29,154
Dan dia tidak bisa menahan diri tidak menendang,
menghancurkan, dan meninju semua di sekitarnya.
369
00:41:30,088 --> 00:41:32,023
Sekarang dia tidak sendirian lagi,
370
00:41:33,191 --> 00:41:35,260
semua pencegahan sosial hilang.
371
00:41:35,926 --> 00:41:37,262
Dan dia menjadi berbahaya.
372
00:41:38,563 --> 00:41:40,831
Sekarang kau menjadi filsuf, Paul?
373
00:41:43,201 --> 00:41:44,481
Yang ingin kukatakan adalah...
374
00:41:46,737 --> 00:41:48,106
...ada tiga tipe pria.
375
00:41:49,874 --> 00:41:52,542
Manusia biasa, penakut.
376
00:41:52,943 --> 00:41:55,345
Pria pemberani, petarung.
377
00:41:55,913 --> 00:41:57,515
Dan yang terakhir tipe manusia ketiga.
378
00:41:58,183 --> 00:42:02,120
Manusia begitu bertekad untuk
melampaui kodrat manusia.
379
00:42:04,222 --> 00:42:06,624
Dia menganut kekerasan.
380
00:42:08,826 --> 00:42:10,027
Pria sepertimu.
381
00:42:11,129 --> 00:42:12,763
Atau aku.
382
00:42:14,599 --> 00:42:17,034
Aku tidak tahu apa maumu dari orang ini.
383
00:42:18,869 --> 00:42:20,071
Tapi aku bisa menebaknya.
384
00:42:20,871 --> 00:42:23,607
Karena kita berteman,
aku akan membantumu.
385
00:42:24,942 --> 00:42:28,251
Kembalilah besok, aku akan
kumpulkan informasi apa saja.
386
00:42:34,619 --> 00:42:35,753
Senang berjumpa, Paul.
387
00:42:43,428 --> 00:42:45,130
Temanmu gila.
388
00:42:46,131 --> 00:42:47,531
Aku tidak mengerti ucapannya.
389
00:42:48,065 --> 00:42:49,785
Dia jauh lebih buruk
daripada orang gila.
390
00:42:50,034 --> 00:42:52,803
Dialah yang kita sebut sosiopat.
391
00:42:53,971 --> 00:42:55,291
Saat ini kita butuh dia sebagai teman.
392
00:42:57,074 --> 00:42:59,863
Kau lihat reaksinya saat melihat foto itu?
393
00:43:00,411 --> 00:43:01,812
Dia tahu persis siapa dia.
394
00:43:03,881 --> 00:43:05,116
Kau percaya padanya?
395
00:43:08,653 --> 00:43:09,820
Aku tidak mempercayai siapapun.
396
00:44:21,235 --> 00:44:23,809
Nenek!
397
00:44:23,840 --> 00:44:25,670
Nenek!
398
00:44:25,694 --> 00:44:28,208
Ada apa denganmu?
Perbuatan siapa ini?
399
00:44:30,478 --> 00:44:32,438
Jangan tinggalkan aku.
400
00:44:32,462 --> 00:44:47,462
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
401
00:44:47,486 --> 00:45:02,486
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
402
00:46:04,073 --> 00:46:05,073
Nenek!
403
00:46:41,799 --> 00:46:43,300
Waktunya mati.
404
00:47:06,209 --> 00:47:08,921
Sudah mau pergi?
405
00:47:15,825 --> 00:47:17,678
Kupikir kau mau kemari. Ini aku.
406
00:47:17,702 --> 00:47:19,285
Jangan membuatku kesal.
407
00:47:19,810 --> 00:47:21,171
Kemari mendekatlah.
408
00:47:21,510 --> 00:47:23,011
Lalu pergi.
409
00:47:23,843 --> 00:47:26,031
Kau pikir aku ini murahan?
410
00:47:30,955 --> 00:47:33,115
Aku punya banyak urusan.
411
00:48:06,083 --> 00:48:09,076
Kenal orang asing itu?
Dia mencariku.
412
00:48:09,783 --> 00:48:10,976
Aku tak tahu.
413
00:48:18,931 --> 00:48:21,791
Kau kenal wanita ini?
414
00:48:30,618 --> 00:48:33,285
Kau kenal siapa wanita itu?
415
00:48:40,971 --> 00:48:42,711
Lihat baik-baik.
416
00:48:46,393 --> 00:48:47,393
Kenal.
417
00:48:49,273 --> 00:48:50,912
Untung kau kenal.
418
00:48:51,726 --> 00:48:54,952
Kalau tidak mayatmu
akan kulempar ke sungai.
419
00:48:57,929 --> 00:48:58,929
Ambil itu.
420
00:49:07,241 --> 00:49:08,781
Jika kau menginginkan ini...
421
00:49:15,054 --> 00:49:16,574
Lakukan!
422
00:49:21,028 --> 00:49:22,694
Jangan main-main denganku!
423
00:49:33,781 --> 00:49:35,774
Berapa banyak jari yang maumu? Tahukah kau
jika cuma dua jari yang mampu menahannya?
424
00:49:36,901 --> 00:49:37,901
Aku ingin tahu berapa inci
kau dapat berdiri hari ini.
425
00:50:05,269 --> 00:50:06,309
Kita bisa memeriksanya.
426
00:50:16,513 --> 00:50:17,615
Mari kita hubungi nomor terakhir.
427
00:50:20,951 --> 00:50:21,652
Hei, ada apa?
428
00:50:23,721 --> 00:50:24,889
Kau kenal aku?
429
00:50:25,856 --> 00:50:26,390
Kau mencariku?
430
00:50:26,423 --> 00:50:27,423
Ya.
431
00:50:27,758 --> 00:50:29,438
Lihat yang kulakukan pada temanmu.
432
00:50:31,028 --> 00:50:32,028
Ya.
433
00:50:32,597 --> 00:50:33,997
Jangan khawatir,
aku akan mengincarmu.
434
00:50:34,164 --> 00:50:36,866
Ayo.
435
00:50:37,167 --> 00:50:38,167
Aku datang.
436
00:50:40,422 --> 00:50:42,495
Khao Ying!
437
00:51:02,983 --> 00:51:04,663
DUSUN ISAAN, THAILAND
438
00:52:29,413 --> 00:52:30,453
Lihat!
439
00:52:30,948 --> 00:52:32,388
Dia bangun.
440
00:52:33,884 --> 00:52:34,964
Kita hampir sampai.
441
00:55:10,807 --> 00:55:13,442
Hei, Loreno. Ini aku.
442
00:55:13,844 --> 00:55:14,979
Buka, kumohon buka.
443
00:55:15,479 --> 00:55:16,513
Aku di sini sendirian.
444
00:55:27,791 --> 00:55:28,926
Apa yang terjadi?
445
00:55:29,793 --> 00:55:30,995
Aku tidak merasa enak badan.
446
00:55:31,761 --> 00:55:33,063
Tolong.
447
00:55:34,831 --> 00:55:36,066
Lihat tanganku.
448
00:55:39,769 --> 00:55:40,769
Tolong.
449
00:55:40,837 --> 00:55:41,837
Coba kulihat.
450
00:55:42,106 --> 00:55:43,908
Ini, tekan.
451
00:55:44,875 --> 00:55:46,376
Mereka ke tempatku.
452
00:55:47,811 --> 00:55:49,579
Dan membunuh nenekku.
453
00:55:51,048 --> 00:55:52,216
Dan menungguku.
454
00:55:52,782 --> 00:55:54,084
Aku melawan banyak,
455
00:55:55,019 --> 00:55:57,221
tapi banyak sekali pria Rusia.
456
00:55:57,888 --> 00:55:59,089
Mereka melakukan ini.
457
00:56:01,325 --> 00:56:02,759
Kau kehilangan banyak darah, Kawan.
458
00:56:02,792 --> 00:56:04,094
Bagaimana kau bisa lolos?
459
00:56:04,761 --> 00:56:06,396
Mereka mengira aku hampir mati.
460
00:56:07,064 --> 00:56:08,598
Dan melemparkanku ke sungai.
461
00:56:11,768 --> 00:56:13,971
Mereka tidak melakukan kesalahan.
462
00:56:14,004 --> 00:56:15,072
Kita harus pergi.
463
00:56:15,839 --> 00:56:17,359
Mereka mungkin sudah ada di sini.
464
00:56:17,942 --> 00:56:18,575
Tidak.
465
00:56:18,608 --> 00:56:19,608
Aku sangat lelah.
466
00:56:20,744 --> 00:56:24,348
Bangun dan kita pergi sekarang juga
atau kita berdua mati, kau mengerti?
467
00:56:24,949 --> 00:56:25,949
Baik.
468
00:56:34,724 --> 00:56:35,359
Ayo bergerak.
469
00:56:35,392 --> 00:56:36,392
Baik.
470
00:59:26,563 --> 00:59:27,923
Kita beruntung.
471
00:59:28,798 --> 00:59:30,100
Kita beruntung.
472
00:59:30,967 --> 00:59:32,836
Jangan mati demi aku.
473
00:59:33,770 --> 00:59:34,271
Kau bisa mati nanti.
474
00:59:34,304 --> 00:59:34,571
Hei!
475
00:59:35,239 --> 00:59:36,319
Kau bisa mati nanti.
476
00:59:46,316 --> 00:59:47,316
Seberapa parah?
477
00:59:47,517 --> 00:59:48,517
Parah.
478
00:59:48,985 --> 00:59:50,062
Hubungi dokter, katakan mendesak.
479
00:59:50,086 --> 00:59:51,264
Sudah malam, dia tidur!
480
00:59:51,288 --> 00:59:53,168
Aku tidak peduli dia tidur.
Bangunkan dia.
481
00:59:53,490 --> 00:59:55,291
Turunkan dia.
482
01:00:00,864 --> 01:00:01,864
Bernapaslah.
483
01:00:02,766 --> 01:00:03,766
Sial.
484
01:00:03,933 --> 01:00:06,575
Dia masih hidup dan aku
tidak yakin berapa lama lagi.
485
01:00:07,371 --> 01:00:09,306
Sepertinya incaranmu
menemukanmu lebih dulu.
486
01:00:10,940 --> 01:00:11,940
Ya.
487
01:00:12,309 --> 01:00:13,643
Tapi dia akan mati.
488
01:00:14,978 --> 01:00:16,698
Tentang itu, aku punya kabar baik.
489
01:00:18,882 --> 01:00:20,184
Dokter dalam perjalanan.
490
01:00:28,057 --> 01:00:29,337
Jadi kau tahu di mana dia?
491
01:00:30,260 --> 01:00:31,660
Aku tak tahu di mana dia.
492
01:00:31,895 --> 01:00:33,015
Tapi aku tahu sesuatu yang lebih baik.
493
01:00:33,163 --> 01:00:34,163
Aku tahu di mana dia akan berada.
494
01:00:36,633 --> 01:00:37,633
Dan?
495
01:00:38,535 --> 01:00:39,535
Dan...
496
01:00:42,071 --> 01:00:43,773
Kenapa kau tidak lupakan saja kali ini?
497
01:00:47,211 --> 01:00:48,412
Aku juga pernah mengalaminya.
498
01:00:49,078 --> 01:00:50,780
Kadang kau tidak bisa menang.
499
01:00:52,081 --> 01:00:53,149
Ini akan sangat menolong.
500
01:00:53,983 --> 01:00:54,983
Kau bisa merelakannya.
501
01:00:56,953 --> 01:00:57,953
Itu cuma pekerjaan.
502
01:00:58,688 --> 01:00:59,688
Tidak bersifat pribadi.
503
01:01:01,825 --> 01:01:03,159
Kawanmu terluka parah.
504
01:01:05,229 --> 01:01:08,265
Dan kau sendirian menghadapi
orang itu dan teman-temannya.
505
01:01:12,636 --> 01:01:15,171
Aku selesai setelah ini, Paul.
506
01:01:16,273 --> 01:01:17,774
Aku secara resmi selesai.
507
01:01:19,743 --> 01:01:22,412
Tapi ini yang terakhirku.
508
01:01:26,750 --> 01:01:28,952
Aku tahu tidak bisa membujukmu.
509
01:01:35,259 --> 01:01:36,893
Akan ada malam duel segera hadir.
510
01:01:37,861 --> 01:01:38,928
Uang besar.
511
01:01:40,230 --> 01:01:41,798
Incaranmu memasang taruhan besar.
512
01:01:42,599 --> 01:01:45,835
Dia akan berada di sana untuk menikmati
pertunjukan dan memeriksa investasinya.
513
01:01:48,438 --> 01:01:49,873
Sepertinya aku juga
akan berada di sana?
514
01:01:49,897 --> 01:02:04,897
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
515
01:02:04,921 --> 01:02:05,921
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
516
01:02:16,666 --> 01:02:17,986
Dia kehilangan banyak darah.
517
01:02:34,083 --> 01:02:35,552
Dia sekarat.
518
01:02:36,486 --> 01:02:37,887
Kau harus membawanya ke rumah sakit.
519
01:02:38,855 --> 01:02:39,855
Yakin?
520
01:02:40,957 --> 01:02:43,792
Ya, aku yakin, Pak.
521
01:02:44,193 --> 01:02:45,193
Lihat dia.
522
01:02:47,631 --> 01:02:49,299
Dia akan kena serangan jantung.
523
01:02:54,871 --> 01:02:55,871
Kau bisa!
524
01:02:58,475 --> 01:02:59,809
Hubungi ambulans sekarang!
525
01:03:01,511 --> 01:03:02,831
Atau kau akan kehilangan dia!
526
01:03:04,981 --> 01:03:05,981
Ayo!
527
01:03:13,990 --> 01:03:16,158
Ayo! Kau bisa...
528
01:03:27,103 --> 01:03:28,103
Baik.
529
01:03:28,805 --> 01:03:30,440
Kau tidak perlu melakukan apapun.
530
01:03:31,375 --> 01:03:32,375
Dia sudah mati.
531
01:03:51,861 --> 01:03:52,996
Dia mati dengan parah.
532
01:03:55,965 --> 01:03:57,667
Ya, benar.
533
01:03:59,936 --> 01:04:00,936
Kau mau apa?
534
01:04:31,034 --> 01:04:32,135
Wiski?
535
01:04:32,936 --> 01:04:33,936
Tolong, kopi.
536
01:04:39,609 --> 01:04:42,111
Aku sudah melupakan bau kota ini.
537
01:04:43,980 --> 01:04:47,684
Aku berjanji tidak pernah
menginjakkan kaki di tempat ini.
538
01:04:48,852 --> 01:04:50,587
Tapi di sinilah aku.
539
01:04:52,021 --> 01:04:53,690
Aku harus menyalahkanmu untuk itu.
540
01:04:55,925 --> 01:04:56,993
Kau ceroboh.
541
01:04:57,827 --> 01:04:59,596
Kau berhak menyalahkanku.
542
01:05:00,430 --> 01:05:01,598
Jelas sekali.
543
01:05:02,666 --> 01:05:04,601
Aku tidak bisa menyalahkan anak malang itu.
544
01:05:05,702 --> 01:05:07,971
Ibunya mempercayakanku padanya.
545
01:05:09,439 --> 01:05:10,874
Dan aku merasa bertanggung jawab.
546
01:05:13,943 --> 01:05:17,447
Kau memberitahuku menjadi tua
tiba-tiba membuatmu sentimental.
547
01:05:19,115 --> 01:05:21,585
Alasan apapun bagus untuk balas dendam.
548
01:05:22,619 --> 01:05:23,987
Sekarang aku mengenalimu.
549
01:05:26,623 --> 01:05:27,623
Jadi...
550
01:05:28,424 --> 01:05:30,126
Sebentar lagi kita akan
bertemu kawan lamamu.
551
01:05:31,761 --> 01:05:33,697
Aku yakin dia akan senang melihatmu.
552
01:05:35,264 --> 01:05:36,700
Senang melihatku?
553
01:05:40,637 --> 01:05:43,840
Aku juga tidak suka gagasan melihat.
554
01:05:44,641 --> 01:05:46,710
Tapi jika ini maumu.
555
01:05:47,944 --> 01:05:49,479
Kita pakai caramu.
556
01:05:51,915 --> 01:05:53,149
Ini perlu.
557
01:05:55,051 --> 01:05:58,855
Sudah bertahun-tahun sejak
terakhir kali kami bekerja bersama.
558
01:06:01,057 --> 01:06:03,827
Kami bertugas di Kamboja.
559
01:06:06,496 --> 01:06:08,698
Kami menyelinap ke rumah ini.
560
01:06:11,300 --> 01:06:12,468
Vila yang indah.
561
01:06:14,971 --> 01:06:16,606
Dan target kami?
562
01:06:17,607 --> 01:06:22,011
Pasangan suami istri, dengan tenang
menonton TV di sofa bersama anak mereka.
563
01:06:26,950 --> 01:06:28,852
Anak kecil itu pertama kali melihat kami.
564
01:06:31,287 --> 01:06:36,626
Aku masih ingat bagaimana dia
memandangku dan senjataku.
565
01:06:42,065 --> 01:06:43,065
Dia tidak bergeming.
566
01:06:44,400 --> 01:06:45,902
Sepertinya dia tidak mengenal rasa takut.
567
01:06:47,804 --> 01:06:50,707
Tapi orang tuanya kurang berani.
568
01:06:52,508 --> 01:06:57,480
Sang ibu mulai memohon dan menangis.
569
01:06:57,513 --> 01:06:59,583
Dan sang ayah mengencingi celananya.
570
01:07:04,754 --> 01:07:09,292
Paul membariskan mereka dan menanyakan
sebesar apa mereka menyayangi anak mereka.
571
01:07:10,960 --> 01:07:14,764
Lalu dia memaksa anak itu
untuk memberitahunya
572
01:07:15,665 --> 01:07:17,734
siapa yang lebih dia cintai.
573
01:07:19,435 --> 01:07:23,139
Ibu atau Ayah?
574
01:07:25,141 --> 01:07:26,843
Dan memilih satu.
575
01:07:29,779 --> 01:07:32,716
Bocah itu menolak selama dia bisa.
576
01:07:34,450 --> 01:07:35,450
Pada akhirnya,
577
01:07:37,654 --> 01:07:39,288
dia memilih Ibu.
578
01:07:44,027 --> 01:07:45,294
Paul menembaknya lebih dulu.
579
01:07:46,830 --> 01:07:49,032
Otaknya berurai di tirai.
580
01:07:51,434 --> 01:07:52,869
Lalu dia membunuh ayahnya.
581
01:07:55,438 --> 01:07:57,006
Anak laki-laki itu sangat ketakutan.
582
01:07:58,474 --> 01:08:02,011
Dia tidak tahan melihat Paul.
583
01:08:03,146 --> 01:08:04,146
Jadi dia terus...
584
01:08:05,414 --> 01:08:07,917
...menatapku, meminta tolong.
585
01:08:09,719 --> 01:08:12,155
Aku tidak tahan melihatnya lagi.
586
01:08:15,659 --> 01:08:19,062
Jadi kutembak di tengah matanya.
587
01:08:27,737 --> 01:08:29,205
Kau tahu cerita selanjutnya.
588
01:08:31,941 --> 01:08:32,941
Ya.
589
01:08:35,344 --> 01:08:37,013
Aku tahu siapa dia dulu.
590
01:08:37,681 --> 01:08:39,082
Dan aku tahu siapa dia sekarang.
591
01:08:39,783 --> 01:08:40,950
Itu tidak penting.
592
01:08:41,885 --> 01:08:43,252
Karena ini bukan pekerjaan lagi.
593
01:08:43,286 --> 01:08:44,888
Ini berubah menjadi perang.
594
01:08:45,789 --> 01:08:46,956
Dan dia sekutu kita
595
01:08:48,024 --> 01:08:49,024
untuk saat ini.
596
01:09:15,490 --> 01:09:17,883
Aku telah menunggumu seharian.
597
01:09:18,050 --> 01:09:21,643
Apa yang terjadi?
Kenapa berantakan sekali?
598
01:09:21,908 --> 01:09:26,746
Kenapa aku harus terus menunggumu?
Pernahkah kau peduli padaku?
599
01:09:27,296 --> 01:09:28,296
Sialan kau.
600
01:09:28,623 --> 01:09:31,578
Kau cuma menghargaiku
saat berhubungan, bukan?
601
01:09:32,313 --> 01:09:35,672
Kau tidak malu punya orang
sepertiku dalam hidupmu?
602
01:09:36,036 --> 01:09:37,362
Kemasi barang-barangmu.
603
01:09:39,010 --> 01:09:40,476
Ayo.
604
01:09:41,449 --> 01:09:45,223
Kau sungguh peduli padaku?
Kau cuma peduli jalang itu.
605
01:09:50,492 --> 01:09:52,522
Aku tidak peduli lagi padamu.
606
01:09:53,838 --> 01:09:56,885
Aku tidak peduli padamu setiap hari.
607
01:09:58,305 --> 01:10:00,571
Kau bangga pada dirimu?
608
01:10:03,418 --> 01:10:04,871
Apa yang salah denganmu?
609
01:10:06,134 --> 01:10:11,332
Mulai sekarang, ingat ucapanku.
Ya. Pergilah dari hidupku!
610
01:10:12,604 --> 01:10:14,063
Rasakan.
611
01:10:17,684 --> 01:10:20,716
Maafkan aku.
612
01:10:21,728 --> 01:10:23,803
Maaf.
613
01:10:43,372 --> 01:10:46,943
Saat orang merasakan kematian datang,
mereka merasakan ledakan terakhir.
614
01:10:50,746 --> 01:10:51,580
Itu sebabnya kau di sini?
615
01:10:51,614 --> 01:10:52,614
Keparat.
616
01:10:56,752 --> 01:10:58,072
Aku terkejut kau masih hidup.
617
01:11:02,191 --> 01:11:05,061
Iblis selalu menjaga dirinya sendiri.
618
01:11:09,265 --> 01:11:10,985
Lihat kalian berdua bersama lagi.
619
01:11:12,368 --> 01:11:13,408
Ada konfirmasi?
620
01:11:14,070 --> 01:11:14,237
Ya.
621
01:11:14,904 --> 01:11:15,939
Dia akan berada di sana.
622
01:11:16,405 --> 01:11:17,405
Pertarungan siap.
623
01:11:17,907 --> 01:11:19,284
Aku akan meminta orangku menjemputmu.
624
01:11:19,308 --> 01:11:21,148
Ceritakan lebih banyak kepada
kami tentang lokasinya, Paul.
625
01:11:21,945 --> 01:11:23,512
Lokasinya disebut Parit.
626
01:11:24,480 --> 01:11:25,181
Sudah ada beberapa dekade.
627
01:11:25,214 --> 01:11:26,950
Dimulai selama Perang Vietnam.
628
01:11:27,783 --> 01:11:29,986
Tidak apapun yang pernah kau lihat.
629
01:11:30,820 --> 01:11:32,055
Bagaimana keamanan di sana?
630
01:11:32,788 --> 01:11:34,323
Cuma beberapa orang.
631
01:11:35,724 --> 01:11:37,604
Untuk memastikan tidak ada
yang menyebabkan masalah.
632
01:11:39,762 --> 01:11:41,397
Tar akan membawa teman-temannya.
633
01:11:41,998 --> 01:11:42,998
Itu bukan masalah.
634
01:11:43,900 --> 01:11:45,540
Mereka akan memeriksa di pintu masuk?
635
01:11:46,469 --> 01:11:47,469
Tidak.
636
01:11:51,574 --> 01:11:53,109
Aku cuma punya satu permintaan.
637
01:11:54,043 --> 01:11:56,345
Tunggu sampai duel selesai
sebelum kalian bergerak.
638
01:11:58,147 --> 01:12:00,316
Aku memasang taruhan sangat besar.
639
01:12:01,084 --> 01:12:03,352
Aku ingin melihat kelanjutannya.
640
01:12:05,188 --> 01:12:06,990
Apa yang kau lakukan dengan anak itu?
641
01:12:08,791 --> 01:12:09,791
Anak laki-laki?
642
01:12:24,807 --> 01:12:26,042
Jam berapa?
643
01:12:26,709 --> 01:12:27,709
Jangan khawatir, kita punya waktu.
644
01:12:28,777 --> 01:12:30,914
Aku tidak pernah terlambat.
645
01:12:34,150 --> 01:12:35,390
Kematian tidak menunggu siapapun.
646
01:12:36,752 --> 01:12:38,032
Anak buah Paul segera datang.
647
01:12:42,258 --> 01:12:43,258
Aku siap.
648
01:12:46,862 --> 01:12:47,862
Kau religius?
649
01:12:47,931 --> 01:12:48,931
Tidak.
650
01:12:49,732 --> 01:12:51,172
Itu hal lain yang belum pernah kualami.
651
01:12:52,601 --> 01:12:53,601
Ayahku religius.
652
01:12:54,337 --> 01:12:55,337
Dan sekarang kau religius?
653
01:12:55,905 --> 01:12:57,206
Arti hidupku ini?
654
01:12:58,007 --> 01:13:02,478
Aku lebih suka mempercayai ada
sesuatu yang lebih baik setelahnya.
655
01:13:04,280 --> 01:13:06,349
Yang sedikit lebih baik dari ini.
656
01:13:06,950 --> 01:13:08,984
Tidak ada.
657
01:13:10,019 --> 01:13:11,020
Tidak ada apa-apa.
658
01:13:12,555 --> 01:13:13,555
Cuma kegelapan.
659
01:13:14,924 --> 01:13:16,601
Dan jika ada sesuatu,
aku merasa sedih mengatakan
660
01:13:16,625 --> 01:13:19,195
kau tidak akan diterima di surga itu, Kawan.
661
01:13:23,732 --> 01:13:25,501
Mungkin aku bisa lebih baik lain kali.
662
01:13:30,906 --> 01:13:32,942
Aku tidak tahu banyak
tentang keselamatan.
663
01:13:35,311 --> 01:13:37,580
Aku tidak tahu banyak tentang akhirat.
664
01:13:40,016 --> 01:13:44,520
Tapi ada bagian dalam Alkitab saat aku kecil.
665
01:13:47,890 --> 01:13:49,492
Cerita tentang orang ini.
666
01:13:51,360 --> 01:13:52,360
Jacob...
667
01:13:53,262 --> 01:13:54,262
Kalau tak salah.
668
01:13:55,731 --> 01:13:58,367
Namanya, aku tidak ingat.
669
01:13:58,401 --> 01:13:59,969
Itu tidak penting.
670
01:14:00,003 --> 01:14:03,203
Orang ini berjalan melewati
tengah gurun suatu malam.
671
01:14:03,839 --> 01:14:04,839
Dia berpapasan Tuhan.
672
01:14:07,043 --> 01:14:09,245
Tuhan menciptakannya
cuma untuk situasi ini.
673
01:14:09,912 --> 01:14:11,114
Jadi orang-orang ini berkelahi.
674
01:14:12,615 --> 01:14:13,983
Semalaman.
675
01:14:14,850 --> 01:14:16,319
Sampai matahari terbit.
676
01:14:17,386 --> 01:14:20,554
Dan Tuhan di pagi hari,
bukannya menghukumnya
677
01:14:21,190 --> 01:14:22,591
mengubahnya menjadi raja.
678
01:14:26,895 --> 01:14:27,895
Jadi?
679
01:14:29,065 --> 01:14:30,966
Berarti Tuhan memihak yang kuat.
680
01:14:31,834 --> 01:14:33,536
Dan kau masih kuat, Kawan.
681
01:14:34,903 --> 01:14:37,540
Kita lihat saja nanti.
682
01:15:17,046 --> 01:15:18,614
Ini malam yang indah
untuk menghasilkan uang.
683
01:15:19,615 --> 01:15:21,175
Selalu baik kau menghasilkan uang.
684
01:15:22,051 --> 01:15:23,519
Malam ini, duel besar, taruhan besar.
685
01:15:24,520 --> 01:15:26,360
Setelah itu, pesta di klub.
686
01:15:27,623 --> 01:15:28,623
Kau ikut?
687
01:15:29,325 --> 01:15:33,374
Terima kasih atas undangannya,
tapi aku sudah terlalu tua untuk ini.
688
01:15:37,533 --> 01:15:38,533
Aku kelelahan.
689
01:15:39,102 --> 01:15:40,136
Kudengar ranjangku memanggil.
690
01:15:44,773 --> 01:15:45,773
Sampai nanti.
691
01:15:48,043 --> 01:15:49,078
Terserah kau.
692
01:17:02,251 --> 01:17:03,452
Hei.
693
01:17:05,188 --> 01:17:07,890
Hei, mau ke mana?!
694
01:17:25,541 --> 01:17:26,575
Sialan kau!
695
01:18:30,239 --> 01:18:31,239
Ayo!
696
01:18:32,441 --> 01:18:34,543
Berapa banyak dari kalian
yang ingin mati malam ini?!
697
01:20:09,237 --> 01:20:10,339
Kau celaka.
698
01:20:11,907 --> 01:20:14,810
Duel selesai 2 jam lalu.
699
01:20:17,913 --> 01:20:18,913
Paul...
700
01:20:21,484 --> 01:20:21,850
Hei, kuatkan dirimu.
701
01:20:22,385 --> 01:20:23,385
Ayo.
702
01:20:42,605 --> 01:20:44,440
Aku akan membawamu ke rumah sakit.
703
01:20:45,040 --> 01:20:46,040
Jangan.
704
01:20:49,011 --> 01:20:50,479
Berjanjilah padaku.
705
01:20:51,780 --> 01:20:54,116
Kau akan membunuh bajingan itu.
706
01:20:55,918 --> 01:20:56,919
Akan kubunuh dia.
707
01:21:11,901 --> 01:21:13,508
Bersiaplah.
708
01:22:19,875 --> 01:22:20,875
Bos!
709
01:22:22,902 --> 01:22:23,902
Dia sudah mati.
710
01:22:51,634 --> 01:22:52,968
Selesai, mereka sudah mati.
711
01:22:55,137 --> 01:22:56,371
Selesai!
712
01:22:56,404 --> 01:22:57,973
Sangat bagus!
713
01:22:59,007 --> 01:23:00,007
Aku harus pergi.
714
01:23:00,275 --> 01:23:01,476
Tinggallah, nikmati pestanya!
715
01:23:12,890 --> 01:23:15,776
Dia mati, kita menang.
716
01:23:16,063 --> 01:23:18,410
Yang benar? Yakin?
717
01:23:20,929 --> 01:23:25,115
Mari kita cari tempat yang
tenang untuk merayakannya.
718
01:24:00,335 --> 01:24:01,335
Kau.
719
01:24:03,405 --> 01:24:04,405
Ya.
720
01:24:04,973 --> 01:24:05,973
Ini aku.
721
01:24:07,810 --> 01:24:10,613
Kau tidak menyangka akan
bertemu denganku lagi, Paul?
722
01:24:12,514 --> 01:24:13,514
Duduk.
723
01:24:24,326 --> 01:24:26,061
Pemburu diburu.
724
01:24:27,730 --> 01:24:29,297
Mereka meremehkanmu.
725
01:24:30,032 --> 01:24:31,032
Ya.
726
01:24:31,333 --> 01:24:32,333
Begitu juga kau.
727
01:24:35,037 --> 01:24:36,037
Silahkan.
728
01:24:36,271 --> 01:24:37,305
Aku tidak takut mati.
729
01:24:41,409 --> 01:24:42,409
Kau tahu?
730
01:24:42,811 --> 01:24:45,848
Kupikir kau sangat ingin
untuk hidup melebihi dulu.
731
01:24:46,915 --> 01:24:47,915
Tapi....
732
01:24:48,416 --> 01:24:49,560
...aku akan menyelesaikan yang kumulai.
733
01:24:49,584 --> 01:24:51,620
Jadi, kau akan membawaku
menemuinya dan akan kubunuh dia.
734
01:24:52,587 --> 01:24:53,867
Lalu aku akan membunuh perempuannya.
735
01:24:54,089 --> 01:24:58,627
Dan kemudian, akan kubunuh kau.
736
01:25:03,799 --> 01:25:05,300
Anjing tua itu masih hidup?
737
01:25:14,743 --> 01:25:16,144
Aku akan menemuinya di neraka.
738
01:25:18,847 --> 01:25:20,015
Bangun, Paul.
739
01:25:23,886 --> 01:25:24,886
Baik.
740
01:25:25,287 --> 01:25:26,321
Mari kita akhiri ini.
741
01:25:36,832 --> 01:25:38,166
Apa artinya itu?
742
01:25:38,200 --> 01:25:40,002
Kau prajurit?
743
01:25:43,672 --> 01:25:45,941
Kalian orang Italia aneh.
744
01:25:51,780 --> 01:25:54,349
Saat kau mendapatkannya,
kau pantas mendapatkannya.
745
01:25:56,318 --> 01:26:00,022
Saat kau pantas mendapatkannya,
kau tidak menginginkannya lagi.
746
01:26:22,845 --> 01:26:24,947
Kau mengingatkanku pada
diriku saat aku masih muda.
747
01:26:26,681 --> 01:26:27,950
Tidak ada yang bisa menghentikanku.
748
01:26:29,551 --> 01:26:30,953
Kau dan aku tidak sama.
749
01:26:32,687 --> 01:26:33,967
Biar kuberitahu kau sesuatu.
750
01:26:35,858 --> 01:26:38,026
Tidak penting jika kau
menyelesaikan pekerjaan.
751
01:26:39,561 --> 01:26:41,063
Tidak penting alasanmu.
752
01:26:43,031 --> 01:26:44,900
Tidak penting kau menang atau kalah.
753
01:26:46,701 --> 01:26:49,938
Orang seperti kita tak pernah temukan
kedamaian, sekeras apapun usahamu.
754
01:26:52,875 --> 01:26:54,877
Aku kenal seseorang yang
pernah menemukannya sekali.
755
01:26:55,778 --> 01:26:57,179
Setidaknya sementara.
756
01:26:58,781 --> 01:27:00,315
Ya, di mana dia?
757
01:27:02,684 --> 01:27:04,319
Menyetir saja, Paul.
758
01:27:17,465 --> 01:27:18,465
Kita sampai.
759
01:27:18,700 --> 01:27:19,700
Sekarang.
760
01:27:19,768 --> 01:27:20,768
Dan kita sampai.
761
01:27:21,303 --> 01:27:22,303
Di ujung jalan, Paul.
762
01:27:23,071 --> 01:27:24,511
Serahkan kuncinya.
Jangan coba-coba apapun.
763
01:27:34,716 --> 01:27:36,184
Brengsek.
764
01:27:36,919 --> 01:27:38,053
Bajingan.
765
01:31:08,830 --> 01:31:09,830
Di mana dia?
766
01:31:10,898 --> 01:31:11,898
Di mana siapa?
767
01:31:17,939 --> 01:31:20,807
Ada sekitar 10-15 orang di ruangan ini.
768
01:31:21,609 --> 01:31:23,378
19 peluru di pistol ini.
769
01:31:24,312 --> 01:31:25,952
Dua magazin penuh di jaketku.
770
01:31:26,648 --> 01:31:29,417
Dan aku bisa mengubah ini
menjadi mimpi buruk.
771
01:31:30,552 --> 01:31:33,580
Neraka, itu sebutan kami.
772
01:31:33,988 --> 01:31:36,024
Jadi, kutanya sekali lagi, bajingan.
773
01:31:36,758 --> 01:31:38,126
Dengan cara yang kalian mengerti.
774
01:31:38,860 --> 01:31:41,363
Di mana Tar?
775
01:31:42,330 --> 01:31:44,232
Dia di atas, ruang karaoke.
776
01:32:25,647 --> 01:32:26,873
Siapa kau?
777
01:32:27,985 --> 01:32:31,212
Kenapa aku harus menjadi
orang kedua dalam hidup ini?
778
01:32:34,145 --> 01:32:37,218
Menurutmu kau lebih baik dariku.
779
01:32:37,635 --> 01:32:39,795
Orang-orang ini jauh lebih baik dariku.
780
01:32:42,009 --> 01:32:44,643
Kau harusnya mati
saat aku mengatakannya.
781
01:32:56,376 --> 01:32:58,156
Apa yang ada dipikiranmu?
782
01:33:07,195 --> 01:33:11,990
Bajingan! Ada apa denganmu?
783
01:33:12,014 --> 01:33:16,716
Apa yang kau lakukan?
Kau ini siapa sebenarnya?
784
01:34:23,458 --> 01:34:24,792
Kami sudah menunggumu.
785
01:34:26,093 --> 01:34:28,663
Tidak mudah naik kemari.
786
01:34:31,933 --> 01:34:32,933
Aku tahu itu.
787
01:34:34,836 --> 01:34:35,836
Tapi hei...
788
01:34:36,804 --> 01:34:37,804
...kau berhasil.
789
01:34:42,477 --> 01:34:43,945
SIlahkan masuk dan bicara.
790
01:34:43,978 --> 01:34:46,648
Setelahmu, lewat sini.
791
01:34:50,885 --> 01:34:53,987
Aku ingin berterima kasih
atas yang telah kau lakukan.
792
01:34:54,121 --> 01:34:58,293
Maksudku, membalaskan dendam ayahku.
793
01:35:00,862 --> 01:35:01,862
Dan...
794
01:35:05,367 --> 01:35:06,934
Aku sangat minta maaf...
795
01:35:07,935 --> 01:35:09,437
...atas apa yang terjadi pada Cetan.
796
01:35:10,872 --> 01:35:16,411
Jadi aku membawakanmu
pembayaran terakhir.
797
01:35:17,111 --> 01:35:19,781
Dan kugandakan jumlahnya.
798
01:35:22,484 --> 01:35:23,951
Apa artinya bagimu?
799
01:35:26,588 --> 01:35:28,923
Semua uang ini, apa artinya bagimu?
800
01:35:30,392 --> 01:35:32,694
Aku tidak mengerti.
801
01:35:33,227 --> 01:35:34,696
Itu uangmu.
802
01:35:36,864 --> 01:35:39,867
Kau wanita yang sangat berani
kemari menemuiku sendirian.
803
01:35:42,470 --> 01:35:44,572
Tapi, kau harus takut pada pria sepertiku.
804
01:35:49,377 --> 01:35:50,778
Tapi aku harus datang.
805
01:35:50,812 --> 01:35:53,548
Itu perjanjian dengan Cetan.
806
01:36:01,122 --> 01:36:02,122
Dengar.
807
01:36:04,959 --> 01:36:11,433
Aku berdoa pada Tuhan setiap hari
membantuku mendapatkan keadilan.
808
01:36:12,467 --> 01:36:14,969
Dan akhirnya dia mendengarku.
809
01:36:18,840 --> 01:36:19,840
Tuhan?
810
01:36:19,874 --> 01:36:20,874
Ya.
811
01:36:22,944 --> 01:36:24,312
Dia mendengarmu?
812
01:36:25,947 --> 01:36:26,947
Ya.
813
01:36:31,118 --> 01:36:34,456
Kadang aku bertanya, jika Tuhan di atas,
kenapa Dia tidak menghentikanku?
814
01:36:37,925 --> 01:36:40,862
Kenapa dia tidak menghentikanku
melakukan hal-hal yang kulakukan?
815
01:36:41,863 --> 01:36:46,000
Kenapa dia tidak ke bawah melalui
awan dengan tangan dan mencegah...
816
01:36:47,101 --> 01:36:48,101
...semua peluru?
817
01:36:48,970 --> 01:36:49,970
Kenapa?
818
01:36:52,273 --> 01:36:54,308
Dan karena dia tidak melakukannya...
819
01:36:55,943 --> 01:36:57,812
...bukannya Dialah yang patut disalahkan?
820
01:36:59,381 --> 01:37:00,982
Bukannya Dia ikut bersalah?
821
01:37:03,951 --> 01:37:04,951
Dan kau?
822
01:37:10,525 --> 01:37:12,927
Tuhan mengenali kejahatan.
823
01:37:14,896 --> 01:37:16,664
Sungguh?
824
01:37:17,098 --> 01:37:18,098
Ya.
825
01:37:20,134 --> 01:37:21,569
Baik.
826
01:37:23,270 --> 01:37:24,872
Mari kita lihat apa Tuhan itu ada.
827
01:37:27,909 --> 01:37:31,345
Aku akan memberi Tuhan waktu
60 detik untuk membunuhku.
828
01:37:38,252 --> 01:37:39,252
Atau...
829
01:37:42,256 --> 01:37:44,091
...kutembak peluru ke jantungmu.
830
01:40:03,368 --> 01:40:04,368
Kenapa, Nak?
831
01:40:09,741 --> 01:40:10,741
Maaf.
832
01:40:47,575 --> 01:41:02,575
SITUS SLOT ONLINE TERBARU DAN TERGACOR DI 2023
PERMAINAN DAN BONUSNYA BIKIN PUAS MAINNYA, DITAMBAH ADA RTP YANG AKURAT HINGGA 98%
Gabung Sekarang di puasnyepin.net
833
01:41:02,599 --> 01:41:17,599
MAIN DI PUAS69 & JADILAH JUTAWAN
MAIN SAMPAI PUAS, WD TANPA CEMAS
Temukan kami di Google, ketik PUAS69
55513
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.