Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,705 --> 00:00:06,340
Previously on ER:
2
00:00:06,374 --> 00:00:10,278
Joe, uh, fell and hit his head
in the park today.
3
00:00:10,311 --> 00:00:11,279
But he's awake now.
4
00:00:11,312 --> 00:00:13,247
We're at the hospital.
5
00:00:13,281 --> 00:00:16,384
It would be a lot easier
if I wasn't doing this alone.
6
00:00:16,417 --> 00:00:17,351
(cork pops)
7
00:00:20,121 --> 00:00:21,522
There's no ozone
in the tropics.
8
00:00:21,555 --> 00:00:22,723
Our skin
will melt off.
9
00:00:22,756 --> 00:00:25,193
Okay, enough.
You don't want to go.
10
00:00:25,226 --> 00:00:26,427
I'll go without you.
11
00:00:26,460 --> 00:00:27,761
You can check yourself
in the ICU.
12
00:00:36,804 --> 00:00:38,472
Greg. Greg,
wait up, wait up.
13
00:00:38,506 --> 00:00:39,807
Thyrotoxic crisis.
14
00:00:39,840 --> 00:00:42,476
You give propylthiouracil
or methimazole?
15
00:00:42,510 --> 00:00:44,845
You've got a patient
in thyroid storm?
16
00:00:44,878 --> 00:00:46,214
Go with PTU.
17
00:00:46,247 --> 00:00:47,848
What dose?
I'll look it up for you.
18
00:00:47,881 --> 00:00:48,782
(makes buzzer sound)...
600 migs.
19
00:00:48,816 --> 00:00:50,551
Then why'd you ask?
20
00:00:50,584 --> 00:00:52,820
Written boards are in a week.
Failure is not an option.
21
00:00:52,853 --> 00:00:54,755
If we quiz each other
every day, we'll nail it.
22
00:00:54,788 --> 00:00:56,424
Morris, if you don't know
your stuff by now,
23
00:00:56,457 --> 00:00:57,591
then you never will.
24
00:00:57,625 --> 00:00:59,160
MORRIS:
Did you see that?
25
00:00:59,193 --> 00:01:00,428
See what?
26
00:01:00,461 --> 00:01:02,296
That, that vixen,
the way she smiled at me.
27
00:01:02,330 --> 00:01:04,132
What are you
talking about?
28
00:01:04,165 --> 00:01:06,434
Yup. They all want a bite
of the forbidden fruit.
(scoffs)
29
00:01:06,467 --> 00:01:08,836
Seriously, at the coffee shop,
at the gym, at the bank,
30
00:01:08,869 --> 00:01:11,172
women are coming on
to me like crazy
31
00:01:11,205 --> 00:01:12,540
ever since Hope
gave me this ring.
32
00:01:12,573 --> 00:01:13,707
You and Hope
got engaged?
33
00:01:13,741 --> 00:01:15,509
No, no.
It's a promise ring.
34
00:01:15,543 --> 00:01:16,877
Yeah, what'd
you promise?
35
00:01:16,910 --> 00:01:18,546
To be faithful
while we're apart.
36
00:01:18,579 --> 00:01:20,314
Aw, that's sweet.
FRANK:
Or stupid.
37
00:01:20,348 --> 00:01:21,649
No, no. What's stupid is
38
00:01:21,682 --> 00:01:23,384
I should have put this ring on
years ago.
39
00:01:23,417 --> 00:01:25,186
Man, I could've tapped
so many hotties.
40
00:01:25,219 --> 00:01:26,320
Anybody seen Abby?
41
00:01:26,354 --> 00:01:28,222
No, she's not on
until 10:00.
42
00:01:28,256 --> 00:01:30,824
Alright, Morris,
belly-pain lady in 3.
43
00:01:30,858 --> 00:01:32,726
No, no. You got to keep me
away from the ladies.
44
00:01:32,760 --> 00:01:34,562
She's 85, man.
Perfect.
45
00:01:34,595 --> 00:01:35,729
GATES:
60%, 700cc's,
AC 14.
46
00:01:35,763 --> 00:01:37,198
Moretti's looking for you.
47
00:01:37,231 --> 00:01:39,233
I'm taking this guy
to the ICU.
48
00:01:39,267 --> 00:01:40,901
He's in the break room.
Well, he's going to have
to wait.
49
00:01:40,934 --> 00:01:42,670
He said it's important.
What the hell
does he want?
50
00:01:42,703 --> 00:01:44,238
Don't shoot
the messenger, geez.
51
00:01:44,272 --> 00:01:46,174
Alright,
I'll be right up.
52
00:01:47,341 --> 00:01:48,742
You summoned me?
53
00:01:48,776 --> 00:01:50,711
Ah, Dr. Gates...
54
00:01:50,744 --> 00:01:53,281
Look, I'm playing by your rules,
I'm doing my time upstairs.
55
00:01:53,314 --> 00:01:54,848
I don't know what else
I'm supposed to do.
56
00:01:54,882 --> 00:01:56,617
I spoke with
Dr. Shuster...
57
00:01:56,650 --> 00:01:58,719
Is this about my Coumadin
overdose with the GI bleed?
58
00:01:58,752 --> 00:02:00,621
No...
I ordered FFP.
59
00:02:00,654 --> 00:02:02,890
The blood bank was responsible
for the delay, not me.
60
00:02:02,923 --> 00:02:05,259
Well, I'm not familiar
with that case, but...
61
00:02:05,293 --> 00:02:06,360
Pneumothorax on the COPDer?
62
00:02:06,394 --> 00:02:08,196
Even the radiologist missed it.
63
00:02:08,229 --> 00:02:09,597
Alright, Dr. Gates...
64
00:02:09,630 --> 00:02:11,665
When the guy deteriorated,
I had the chest tube in
65
00:02:11,699 --> 00:02:13,501
even before
they processed the film.
66
00:02:13,534 --> 00:02:15,203
Dr. Gates, if, if I might?
67
00:02:15,236 --> 00:02:16,404
Go ahead. What?
68
00:02:16,437 --> 00:02:18,539
Okay. I just wanted
to congratulate you
69
00:02:18,572 --> 00:02:20,408
on your fine work
in the ICU.
70
00:02:20,441 --> 00:02:23,211
You do?
71
00:02:23,244 --> 00:02:24,645
Yes. Dr. Shuster has given you
rave reviews
72
00:02:24,678 --> 00:02:26,347
for your performance.
73
00:02:26,380 --> 00:02:28,249
She did?
74
00:02:28,282 --> 00:02:31,352
Yep. And I think you're ready
to come back to the ER.
75
00:02:31,385 --> 00:02:33,721
I am?
76
00:02:33,754 --> 00:02:36,824
Really?
77
00:02:36,857 --> 00:02:37,858
Yes.
78
00:02:41,562 --> 00:02:42,696
Okay.
79
00:02:42,730 --> 00:02:45,533
Alright.
80
00:02:45,566 --> 00:02:46,700
Then I'll,
uh, you know what?
81
00:02:46,734 --> 00:02:48,536
I'll finish up my work
this week...
82
00:02:48,569 --> 00:02:49,970
Well, you do whatever
you have to do,
83
00:02:50,003 --> 00:02:51,672
but I want you back
on the floor today.
84
00:02:51,705 --> 00:02:52,873
Today?
85
00:02:57,345 --> 00:03:00,248
Alright. Thank you.
86
00:03:03,951 --> 00:03:05,853
This was supposed to be
a simple bowel resection.
87
00:03:05,886 --> 00:03:07,388
I never should have
promised his kid
88
00:03:07,421 --> 00:03:08,556
he'd make it
to the Packers game.
89
00:03:08,589 --> 00:03:09,857
The family here?
90
00:03:09,890 --> 00:03:11,859
Yeah, there's a son,
uh, named Jeremy.
91
00:03:11,892 --> 00:03:13,594
He just drove up
from Notre Dame.
92
00:03:13,627 --> 00:03:15,563
Great.
93
00:03:20,401 --> 00:03:23,271
Hello, I'm Dr. Rasgotra.
94
00:03:23,304 --> 00:03:25,339
Hi, yeah,
I've been waiting for you.
95
00:03:25,373 --> 00:03:26,874
Surgery took a little
longer than expected.
96
00:03:26,907 --> 00:03:28,742
That's okay.
I was fine here.
97
00:03:28,776 --> 00:03:31,979
There were some...
complications, I'm afraid.
98
00:03:32,012 --> 00:03:33,381
Sorry to hear that.
99
00:03:33,414 --> 00:03:34,448
Would you like
to sit down?
100
00:03:34,482 --> 00:03:36,584
No, I'm good.
101
00:03:36,617 --> 00:03:40,388
Well, during surgery, we think
he suffered a heart attack.
102
00:03:40,421 --> 00:03:41,455
Really?
103
00:03:41,489 --> 00:03:42,990
Yeah. He's on a ventilator
104
00:03:43,023 --> 00:03:46,294
and IV meds to maintain
his blood pressure.
105
00:03:46,294 --> 00:03:49,863
Oh, man,
that's never good.
106
00:03:49,897 --> 00:03:51,565
Are you alright?
107
00:03:51,599 --> 00:03:53,701
I got to admit,
I'm a bit little nervous,
108
00:03:53,734 --> 00:03:57,505
but I am really, really,
psyched to be here.
109
00:03:57,538 --> 00:04:00,374
Your father's
in critical condition.
110
00:04:00,408 --> 00:04:02,876
What?
Oh, no. No, he's not.
111
00:04:02,910 --> 00:04:04,845
I don't think
you understand...
112
00:04:04,878 --> 00:04:07,515
Actually, I do...
Jeremy, this is
very serious...
113
00:04:07,548 --> 00:04:09,883
Listen. My name is
Harold Zelinsky.
114
00:04:09,917 --> 00:04:11,919
My father died ten years ago.
115
00:04:11,952 --> 00:04:13,721
I'm your new intern.
116
00:04:13,754 --> 00:04:14,855
You are?
117
00:04:14,888 --> 00:04:15,856
Uh-huh.
118
00:04:15,889 --> 00:04:17,625
Excuse me.
119
00:04:17,658 --> 00:04:19,493
Do you have any news
about my dad?
120
00:04:32,373 --> 00:04:35,343
(baby crying)
121
00:04:40,648 --> 00:04:43,784
(crying continuing)
(phone rings)
122
00:04:47,755 --> 00:04:50,924
Hello?
123
00:04:50,958 --> 00:04:52,460
Oh, hey, Luka.
124
00:04:52,493 --> 00:04:54,094
No, I'm, I'm awake.
125
00:04:54,127 --> 00:04:55,763
(crying continuing)
126
00:04:55,796 --> 00:04:56,897
KOVAC:
I've been calling
for three hours.
127
00:04:56,930 --> 00:04:58,932
ABBY:
I was exhausted,
128
00:04:58,966 --> 00:05:01,068
so I, um, took the ringer off
so I could get some sleep.
129
00:05:01,101 --> 00:05:02,069
Is that Joe?
130
00:05:02,102 --> 00:05:04,538
Yeah.
So he's okay now?
131
00:05:04,572 --> 00:05:05,606
Yeah, he just woke up.
132
00:05:05,639 --> 00:05:08,041
Hi, baby.
Good morning.
133
00:05:08,075 --> 00:05:09,777
I'm sorry
I wasn't around.
134
00:05:09,810 --> 00:05:11,912
We got stuck
at the hospital.
135
00:05:11,945 --> 00:05:14,682
(Joe crying)
(machine buzzing loudly)
136
00:05:14,715 --> 00:05:16,417
I tried calling you at work.
137
00:05:16,450 --> 00:05:19,019
They filled me in.
Told me his MRI was normal.
138
00:05:19,052 --> 00:05:20,988
Yeah, yeah. He's fine.
139
00:05:21,021 --> 00:05:23,457
(both speaking in Croatian)
140
00:05:26,860 --> 00:05:28,095
Sorry.
141
00:05:28,128 --> 00:05:30,097
With, uh,
with the spinal fracture,
142
00:05:30,130 --> 00:05:34,001
even after surgery,
my dad can't move his legs.
143
00:05:34,034 --> 00:05:35,703
So when he gets home,
144
00:05:35,736 --> 00:05:38,472
he'll have to get around
in a wheelchair.
145
00:05:38,506 --> 00:05:41,509
We're building ramps
for the steps
146
00:05:41,542 --> 00:05:42,876
and handrails
for the bathroom...
147
00:05:42,910 --> 00:05:44,812
Yeah. How soon can
you fly home?
148
00:05:44,845 --> 00:05:45,979
We need to fix up
the house.
149
00:05:46,013 --> 00:05:48,749
It's a lot of work.
150
00:05:48,782 --> 00:05:49,983
You could just call the airline
151
00:05:50,017 --> 00:05:52,453
and just get
on the standby flight.
152
00:05:52,486 --> 00:05:54,021
Right?
Abby...
153
00:05:54,054 --> 00:05:55,856
And I'm sure
there's a seat available...
154
00:05:55,889 --> 00:05:58,659
I'm sorry, but it's going to be
at least another week.
155
00:05:58,692 --> 00:05:59,760
Another week?!
156
00:05:59,793 --> 00:06:01,429
Luka, Luka...
(Joe crying)
157
00:06:01,462 --> 00:06:03,063
Why can't your brother
just finish up?
158
00:06:03,096 --> 00:06:05,966
Hey, I know you don't like it.
I don't like it either.
159
00:06:05,999 --> 00:06:07,835
But I need to do this. Okay?
160
00:06:07,868 --> 00:06:10,838
Please...
just don't make it harder.
161
00:06:10,871 --> 00:06:15,643
(Joe crying)
162
00:06:15,676 --> 00:06:17,611
Okay.
163
00:06:20,113 --> 00:06:22,983
Okay, but we miss you.
164
00:06:23,016 --> 00:06:25,085
I miss you too.
165
00:06:25,118 --> 00:06:28,589
We miss you a lot.
166
00:06:28,622 --> 00:06:30,558
Alright, let's set up
for irrigation.
167
00:06:30,591 --> 00:06:32,025
I'll come back once
the skin is numbed up.
168
00:06:32,059 --> 00:06:35,696
Serum osmolality
calculation.
169
00:06:35,729 --> 00:06:37,865
Serum "ozzims?"
170
00:06:37,898 --> 00:06:39,967
Two times sodium,
plus glucose over 18,
171
00:06:40,000 --> 00:06:41,201
plus B.U.N. over 2.8.
172
00:06:41,234 --> 00:06:42,936
Way to go.
173
00:06:42,970 --> 00:06:45,105
FRANK:
Morris, somebody's
waiting for you.
174
00:06:45,138 --> 00:06:46,540
You see
what I'm talking about?
175
00:06:46,574 --> 00:06:48,542
Here's the Levaquin
you ordered.
176
00:06:48,576 --> 00:06:50,911
So you came to drop off
an antibiotic?
177
00:06:50,944 --> 00:06:52,179
Sorry, Dr. Morris,
I can't say
178
00:06:52,212 --> 00:06:53,747
that I agree
with your assessment.
179
00:06:53,781 --> 00:06:56,584
And you're invited
to my opening.
180
00:06:56,617 --> 00:06:58,519
Your... opening?
181
00:06:58,552 --> 00:07:01,121
Pharmacy's my day job,
but sculpture's my passion.
182
00:07:01,154 --> 00:07:03,491
I do a lot of figures,
mainly nudes.
183
00:07:03,491 --> 00:07:04,658
You like art?
184
00:07:04,692 --> 00:07:06,527
Uh, I love it.
Uh, you know what?
185
00:07:06,560 --> 00:07:08,562
I'm going to put this up
in the lounge in case
186
00:07:08,596 --> 00:07:09,897
anyone's interested.
187
00:07:09,930 --> 00:07:11,632
No, this invitation's
just for you.
188
00:07:15,235 --> 00:07:18,706
Assess that, Dr. Pratt.
189
00:07:18,739 --> 00:07:20,508
County General
on 2-B.
190
00:07:20,508 --> 00:07:22,876
RASGOTRA:
Dr. Morris and Pratt
are the attendings.
191
00:07:22,910 --> 00:07:24,044
Frank is the grouchy clerk.
192
00:07:24,077 --> 00:07:26,514
This is Harold Zelinsky,
my new intern.
193
00:07:26,514 --> 00:07:27,848
Neela,
don't go far.
194
00:07:27,881 --> 00:07:29,249
We've got two car crash victims
en route.
195
00:07:29,282 --> 00:07:30,518
Grab your coat from
the second floor,
196
00:07:30,551 --> 00:07:31,752
meet me
outside Trauma.
197
00:07:31,785 --> 00:07:32,986
Oh! It's going
to be awesome
198
00:07:33,020 --> 00:07:35,989
working with you guys.
199
00:07:36,023 --> 00:07:37,124
That kid's an intern?
200
00:07:37,157 --> 00:07:38,759
What is he like, 12?
201
00:07:38,792 --> 00:07:40,060
They keep
getting younger.
202
00:07:40,093 --> 00:07:41,194
Or we keep
getting older.
203
00:07:41,228 --> 00:07:42,229
Looks like he's
in high school.
204
00:07:42,262 --> 00:07:44,532
I asked.
He said he was 25.
205
00:07:44,565 --> 00:07:46,099
No way.
He's lying.
206
00:07:46,133 --> 00:07:50,638
First one to verify his age
wins the pot. Who's in?
207
00:07:50,671 --> 00:07:51,739
I'm with that.
208
00:07:53,206 --> 00:07:54,908
GATES:
What do you got?
209
00:07:54,942 --> 00:07:56,544
Bevan Guang, driver of
a solo car versus utility pole.
210
00:07:56,544 --> 00:07:58,646
I'm Dr. Gates.
Do you remember what happened?
211
00:07:58,679 --> 00:07:59,580
Not really.
212
00:07:59,613 --> 00:08:01,081
WOMAN:
I do.
213
00:08:01,114 --> 00:08:03,551
He fell asleep at the wheel
and went off the road.
214
00:08:03,584 --> 00:08:05,252
Traci Martinez,
front-seat passenger.
215
00:08:05,285 --> 00:08:06,554
I didn't fall asleep.
216
00:08:06,554 --> 00:08:07,788
Are you okay, baby?
217
00:08:07,821 --> 00:08:10,057
I think so.
How about you?
218
00:08:10,090 --> 00:08:11,291
I'm okay.
219
00:08:11,324 --> 00:08:12,660
Any neck pain,
chest pain?
220
00:08:12,693 --> 00:08:14,562
Dr. Gates,
back in the saddle, huh?
221
00:08:14,562 --> 00:08:16,564
Yep. Possible syncope
at the wheel.
222
00:08:16,564 --> 00:08:18,065
TRACI:
He works all night
at a warehouse.
223
00:08:18,098 --> 00:08:21,234
GATES:
Wiggle your toes for me.
Good. Now squeeze my hand.
224
00:08:21,268 --> 00:08:22,936
I should have been driving.
225
00:08:22,970 --> 00:08:25,305
I don't like you driving
when you're pregnant.
226
00:08:25,338 --> 00:08:27,575
Congratulations.
How far along are you?
227
00:08:27,608 --> 00:08:28,241
20 weeks.
228
00:08:28,275 --> 00:08:29,643
I got this.
229
00:08:29,677 --> 00:08:31,144
No, I got it.
No, I'm good.
230
00:08:31,178 --> 00:08:32,646
Were you wearing
your seat belt?
231
00:08:32,680 --> 00:08:33,947
Always.
Great.
232
00:08:33,981 --> 00:08:35,182
We'll check
you and the baby out,
233
00:08:35,215 --> 00:08:36,884
make sure everybody's healthy.
234
00:08:36,917 --> 00:08:38,886
The success or failure of
your interns depends on you.
235
00:08:38,919 --> 00:08:40,287
I'm looking forward
to being a good mentor.
236
00:08:40,320 --> 00:08:41,955
No, no, not a mentor.
237
00:08:41,989 --> 00:08:43,323
You're not their friend,
you're their taskmaster.
238
00:08:43,356 --> 00:08:44,792
They need to be whipped.
239
00:08:44,825 --> 00:08:45,959
Yeah, well, that's
not quite my style.
240
00:08:45,993 --> 00:08:47,628
You should make it
your style then.
241
00:08:47,661 --> 00:08:49,096
Fear is what motivates them
to learn and excel.
242
00:08:49,129 --> 00:08:50,631
They should hate you.
243
00:08:50,664 --> 00:08:52,132
Well, you know,
I think there are other ways...
244
00:08:52,165 --> 00:08:54,835
It's worked for decades
of surgical training.
245
00:08:54,868 --> 00:08:57,638
You need to be Lou Gossett
to their Richard Gere.
246
00:08:57,671 --> 00:08:59,840
You're from
Connecticut, right?
Yeah.
247
00:08:59,873 --> 00:09:01,341
There are only two things
that come out of Connecticut:
248
00:09:01,374 --> 00:09:02,910
steers and queers.
249
00:09:02,943 --> 00:09:04,044
Which one are you, boy?
250
00:09:04,077 --> 00:09:05,913
I don't see no horns.
251
00:09:08,281 --> 00:09:12,119
Doesn't quite work
with Connecticut.
252
00:09:12,152 --> 00:09:13,887
I'm not joking, Neela.
253
00:09:13,921 --> 00:09:15,989
Without discipline,
interns screw up.
254
00:09:16,023 --> 00:09:17,991
And if he screws up,
you screw up.
255
00:09:18,025 --> 00:09:19,359
You want your
first-choice elective?
256
00:09:19,392 --> 00:09:21,061
Bring him to his knees.
257
00:09:25,165 --> 00:09:27,000
(gruffly):
What have we got,
Zelinsky?
258
00:09:27,034 --> 00:09:28,669
I thought I was supposed
to wait out here for you
259
00:09:28,702 --> 00:09:29,903
before I went in.
260
00:09:29,937 --> 00:09:31,304
Do you know what it means
to be proactive?
261
00:09:31,338 --> 00:09:33,040
You could be halfway
through your assessment by now.
262
00:09:33,073 --> 00:09:34,341
But you...
Next time,
get right on it.
263
00:09:34,374 --> 00:09:36,076
Am I understood?
Where are we?
264
00:09:36,109 --> 00:09:38,178
Uh, good vitals,
no obvious injuries.
265
00:09:38,211 --> 00:09:40,781
First crit is 39.
Very stable.
Is this your
new intern?
266
00:09:40,814 --> 00:09:43,651
Harold Zelinsky, Nurse
Marquez, Dr. Lockhart.
267
00:09:43,651 --> 00:09:45,018
Hello.
Hello.
268
00:09:45,052 --> 00:09:46,654
Hi. I'm Dr. Rasgotra
from Surgery.
269
00:09:46,654 --> 00:09:48,756
Nice to meet you.
270
00:09:48,789 --> 00:09:51,859
Okay, uh, fetal Doppler
and Surgilube.
271
00:09:51,892 --> 00:09:53,160
Is there anything
I can do to help?
272
00:09:53,193 --> 00:09:55,863
RASGOTRA:
No, just stand back and observe.
273
00:09:55,896 --> 00:09:57,665
So, Harold, how do
you like your iPod?
274
00:09:57,698 --> 00:09:58,899
Yeah, it's cool.
275
00:09:58,932 --> 00:10:00,100
Abdomen's soft
and non-tender.
276
00:10:00,133 --> 00:10:01,201
I remember
when you had to go
277
00:10:01,234 --> 00:10:03,136
to the record store
to buy music.
278
00:10:03,170 --> 00:10:04,638
I bought my first CD
when I was ten.
279
00:10:04,672 --> 00:10:05,773
MARQUEZ:
Sonosite's ready.
280
00:10:05,806 --> 00:10:07,174
So when was that,
like mid-'90s?
281
00:10:07,207 --> 00:10:09,342
Eminem, huh?
He wasn't around yet.
282
00:10:09,376 --> 00:10:12,345
Right, right. Probably, uh,
Spice Girls then?
283
00:10:12,379 --> 00:10:14,281
Mozart Clarinet
Concerto in A Major,
284
00:10:14,314 --> 00:10:16,049
Richard Stoltzman,
soloist.
285
00:10:16,083 --> 00:10:17,184
Dr. Zelinsky,
take a look.
286
00:10:17,217 --> 00:10:18,318
You might learn something.
287
00:10:18,351 --> 00:10:20,353
No abruption.
That's good?
288
00:10:20,387 --> 00:10:22,155
Very good.
289
00:10:22,189 --> 00:10:27,294
Okay, serial crits, fetal
monitor, and send off a, um...
290
00:10:27,327 --> 00:10:28,261
A what?
291
00:10:28,295 --> 00:10:30,097
You know...
292
00:10:31,331 --> 00:10:33,433
The test, the test,
for, for, for...
293
00:10:33,466 --> 00:10:34,668
fetal-maternal blood exchange.
294
00:10:34,702 --> 00:10:36,336
Kleihauer-Betke.
Right.
295
00:10:36,369 --> 00:10:38,438
RASGOTRA:
No evidence of previa.
Type and R.H. to the blood bank.
296
00:10:38,471 --> 00:10:40,140
Are you alright?
297
00:10:40,173 --> 00:10:43,143
Yeah, I was just up all night
with a bad stomach.
298
00:10:43,176 --> 00:10:44,377
It's probably a virus.
299
00:10:44,411 --> 00:10:46,246
So what do you need,
an IV?
No.
300
00:10:46,279 --> 00:10:47,781
Why don't you go take a nap,
get some rest?
301
00:10:47,815 --> 00:10:49,282
No, it's alright.
I just need...
302
00:10:49,316 --> 00:10:52,786
Look, it's slow right now.
Go, before we get slammed.
303
00:10:52,820 --> 00:10:53,420
Really?
304
00:10:53,453 --> 00:10:54,955
Yeah, go.
305
00:10:59,192 --> 00:11:00,794
What are you doing?
306
00:11:00,828 --> 00:11:02,930
Just taking this off
for the x-ray.
307
00:11:02,963 --> 00:11:05,799
Please, don't lose it.
308
00:11:05,833 --> 00:11:07,935
It was my grandma's.
309
00:11:09,269 --> 00:11:10,437
C-spine's clear,
let's sit him up.
310
00:11:10,470 --> 00:11:12,005
Do you want
cardiac enzymes?
No.
311
00:11:12,039 --> 00:11:13,173
How about a head CT?
312
00:11:13,206 --> 00:11:15,943
No. No headache,
no focal findings.
313
00:11:15,976 --> 00:11:19,279
(Bevan groans)
314
00:11:19,312 --> 00:11:21,081
I forgot to eat breakfast.
315
00:11:21,114 --> 00:11:22,750
Maybe that's why I got dizzy.
316
00:11:22,750 --> 00:11:24,852
Well, you've got a lot
on your mind.
317
00:11:24,885 --> 00:11:26,787
Boy or a girl?
318
00:11:26,820 --> 00:11:29,222
We want
to be surprised.
319
00:11:29,256 --> 00:11:30,190
You got kids?
320
00:11:30,223 --> 00:11:32,159
Yeah, I have
a little girl.
321
00:11:32,192 --> 00:11:33,894
She doesn't live
with me, but...
322
00:11:33,927 --> 00:11:35,963
Okay if I send him
to get a chest x-ray?
323
00:11:35,996 --> 00:11:37,464
That's up to Dr. Gates.
324
00:11:37,497 --> 00:11:39,800
We'll get a better film
in Radiology.
325
00:11:39,833 --> 00:11:41,368
You know what?
Let's leave him here.
326
00:11:41,401 --> 00:11:42,870
If it's simple fainting,
327
00:11:42,903 --> 00:11:44,371
symptoms could last
a couple minutes.
328
00:11:44,404 --> 00:11:46,173
His dizziness only lasted
a few seconds.
329
00:11:46,206 --> 00:11:47,474
That could indicate
a dangerous cardiac arrhythmia.
330
00:11:47,507 --> 00:11:49,376
Valid point.
331
00:11:49,409 --> 00:11:51,278
I've got something
dangerous?
332
00:11:51,311 --> 00:11:53,480
Probably not, but we're going
to keep you on a heart monitor.
333
00:11:53,513 --> 00:11:55,348
Give you another listen, huh?
334
00:11:55,382 --> 00:11:57,250
Anybody seen the Wood's lamp?
TAGGART:
Nope.
335
00:11:57,284 --> 00:11:59,186
Are you still okay?
TRACI:
Yeah.
336
00:11:59,219 --> 00:12:00,420
You know what?
337
00:12:00,453 --> 00:12:02,089
You're working too hard.
338
00:12:02,122 --> 00:12:03,190
How's the baby?
Okay.
339
00:12:03,223 --> 00:12:04,391
Shh.
They did an ultrasound?
340
00:12:04,424 --> 00:12:06,093
Yeah, they did.
We'll let you guys
341
00:12:06,126 --> 00:12:07,294
chat in a
minute, okay?
342
00:12:07,327 --> 00:12:08,796
TAGGART:
Come on, lie down
and relax.
343
00:12:09,863 --> 00:12:12,432
I don't feel so good.
344
00:12:12,465 --> 00:12:15,135
(alarm beeping)
V tach!
345
00:12:15,168 --> 00:12:16,203
Bevan!
Bevan!
346
00:12:16,236 --> 00:12:17,370
Unresponsive.
No pulse.
347
00:12:17,404 --> 00:12:18,505
Charge to 360.
348
00:12:18,538 --> 00:12:19,940
Everyone clear?
349
00:12:22,876 --> 00:12:25,012
(beeping)
350
00:12:25,045 --> 00:12:27,915
Okay, back in sinus.
351
00:12:27,948 --> 00:12:29,049
He's a healthy 22-year-old.
352
00:12:34,254 --> 00:12:35,388
You need me?
353
00:12:35,422 --> 00:12:38,125
No, just the Wood's lamp.
354
00:12:38,158 --> 00:12:41,061
Sorry. I'll put up a
"do not disturb" sign.
355
00:12:41,094 --> 00:12:41,561
Thank you.
356
00:12:41,594 --> 00:12:43,063
Mm-hmm.
357
00:12:57,477 --> 00:12:59,412
(sighing)
358
00:13:11,424 --> 00:13:13,460
No ectopy
on lidocaine.
359
00:13:14,962 --> 00:13:16,363
Is this going
to keep happening?
360
00:13:16,396 --> 00:13:17,497
I don't know.
361
00:13:17,530 --> 00:13:20,133
You ever have
chest pain?
362
00:13:20,167 --> 00:13:22,135
Your father
have heart disease?
363
00:13:22,169 --> 00:13:25,005
No.
364
00:13:25,038 --> 00:13:26,506
Any drug use?
365
00:13:30,577 --> 00:13:32,412
(sighs)
366
00:13:32,445 --> 00:13:34,414
Look...
367
00:13:34,447 --> 00:13:36,984
we live in a studio apartment.
368
00:13:37,017 --> 00:13:38,986
I'm trying to save up
for a two-bedroom
369
00:13:39,019 --> 00:13:40,520
before the baby comes.
370
00:13:40,553 --> 00:13:43,123
I work at a print shop,
371
00:13:43,156 --> 00:13:46,193
then pull the graveyard
at a furniture warehouse.
372
00:13:46,226 --> 00:13:48,528
So, you took something
to stay awake.
373
00:13:48,561 --> 00:13:50,297
Couple a nights ago,
I took a pill.
374
00:13:50,330 --> 00:13:52,132
Like speed?
375
00:13:52,165 --> 00:13:53,000
I don't know.
376
00:13:53,033 --> 00:13:54,301
My friend gave it to me.
377
00:13:56,603 --> 00:13:59,106
You think it messed up my heart?
378
00:13:59,139 --> 00:14:00,607
You know, it probably
wasn't that.
379
00:14:00,640 --> 00:14:03,911
Your, uh, EKG has
a different kind of abnormality.
380
00:14:03,911 --> 00:14:05,946
It could be a condition
that you were born with.
381
00:14:05,979 --> 00:14:07,280
You want to tell
Cardiology to come down?
382
00:14:07,314 --> 00:14:09,917
Yeah.
383
00:14:12,285 --> 00:14:15,255
I want to be a good dad.
384
00:14:15,288 --> 00:14:16,223
I'm trying.
385
00:14:18,225 --> 00:14:20,527
I'm really trying.
386
00:14:24,965 --> 00:14:26,199
Harold?
387
00:14:26,233 --> 00:14:27,500
Hey, uh,
Security needs
388
00:14:27,534 --> 00:14:30,103
a-a photocopy of
your driver's license.
389
00:14:30,137 --> 00:14:32,105
I don't have one.
You don't?
390
00:14:32,139 --> 00:14:33,406
I took driver's ed
in high school.
391
00:14:33,440 --> 00:14:35,642
I never got around
to taking the test, though.
392
00:14:35,675 --> 00:14:37,277
Uh, Dr. Rasgotra's
waiting for this.
393
00:14:37,310 --> 00:14:38,946
If you don't have
a driver's license,
394
00:14:38,946 --> 00:14:39,412
how do you... how
do you get places?
395
00:14:39,446 --> 00:14:40,680
I take the El.
396
00:14:40,713 --> 00:14:43,116
If the weather's good,
I ride my bike.
397
00:14:43,150 --> 00:14:44,952
Do you want a copy
of my hospital ID?
398
00:14:44,952 --> 00:14:47,220
No, no, I'll talk
to the authorities.
399
00:14:47,254 --> 00:14:49,256
Find out
what we need.
400
00:14:49,289 --> 00:14:50,690
Repeat crit
is 38.
401
00:14:50,723 --> 00:14:52,525
You figure
it out?
No, he's crafty.
402
00:14:52,559 --> 00:14:54,127
Dr. Zelinsky,
your progress notes
403
00:14:54,161 --> 00:14:55,062
and dressing changes?
404
00:14:55,095 --> 00:14:56,196
They're all done.
405
00:14:57,297 --> 00:14:58,966
Does that baby have ascites?
406
00:14:58,966 --> 00:15:00,367
We're focusing on the placenta.
407
00:15:00,400 --> 00:15:02,635
Looks like
pleural effusions, too.
408
00:15:02,669 --> 00:15:04,104
I think you're right...
409
00:15:04,137 --> 00:15:05,572
in the way of my screen.
410
00:15:05,605 --> 00:15:07,474
Step back, please.
411
00:15:07,507 --> 00:15:08,241
What's-What's wrong?
412
00:15:08,275 --> 00:15:09,342
Is my baby okay?
413
00:15:09,376 --> 00:15:11,011
No. The heart's beating well.
414
00:15:11,044 --> 00:15:12,645
It could be isoimmunization
if mom's Rh-negative...
415
00:15:12,679 --> 00:15:13,646
She's Rh-positive.
416
00:15:13,680 --> 00:15:15,348
What are you talking about?
417
00:15:15,382 --> 00:15:17,584
There are some
fluid collections.
418
00:15:17,617 --> 00:15:19,186
Are you with children a lot?
419
00:15:19,219 --> 00:15:20,220
I teach preschool.
420
00:15:20,253 --> 00:15:21,454
Dr. Zelinsky, can you page OB?
421
00:15:21,488 --> 00:15:22,422
If the kids gave her a virus...
422
00:15:22,455 --> 00:15:23,390
I get colds all the time.
423
00:15:23,423 --> 00:15:25,125
20% of hydrops is caused
424
00:15:25,158 --> 00:15:26,493
by parvo or fifth disease.
425
00:15:26,526 --> 00:15:28,461
It's a common infection
amongst toddlers.
426
00:15:28,495 --> 00:15:29,629
Is that serious?
427
00:15:29,662 --> 00:15:31,298
There's increased risk
of fetal
428
00:15:31,331 --> 00:15:33,466
abnormalities and miscarriage.
429
00:15:33,500 --> 00:15:34,467
(sobbing)
Oh, my God.
430
00:15:34,501 --> 00:15:36,136
HAROLD:
Parvo is one
431
00:15:36,169 --> 00:15:38,705
of the few treatable etiologies
of hydrops fetalis,
432
00:15:38,738 --> 00:15:41,008
so actually, you're
pretty lucky if that's it.
433
00:15:41,041 --> 00:15:43,010
Harold...
Lucky?
434
00:15:43,043 --> 00:15:44,577
He just said
I could lose my baby.
435
00:15:44,611 --> 00:15:45,612
HAROLD:
Oh, no, no.
436
00:15:45,645 --> 00:15:47,180
Not with a UV
transfusion.
437
00:15:47,214 --> 00:15:50,717
Look... I know
this is hard,
438
00:15:50,750 --> 00:15:53,053
but we're going to do
everything we can
439
00:15:53,086 --> 00:15:55,222
to help you and
your baby, okay?
440
00:15:55,255 --> 00:15:57,024
(sighs)
441
00:16:01,628 --> 00:16:03,730
Vincent Greco,
skin infection.
442
00:16:03,763 --> 00:16:06,266
I got two boils--
here, here.
443
00:16:06,299 --> 00:16:08,468
Okay, um,
444
00:16:08,501 --> 00:16:09,536
how long
have you had them?
445
00:16:09,569 --> 00:16:10,637
About a week.
446
00:16:10,670 --> 00:16:12,572
Started out
like a pimple.
447
00:16:12,605 --> 00:16:15,108
Tried hot compresses,
but they just kept growing.
448
00:16:15,142 --> 00:16:16,776
Mm-hmm, and do you
work out a lot?
449
00:16:16,809 --> 00:16:19,046
Yeah, I'm a
personal trainer.
450
00:16:19,046 --> 00:16:21,714
Uh-huh, well,
gyms have nasty germs.
451
00:16:21,748 --> 00:16:23,083
It looks like
I'm going to have to open...
452
00:16:23,116 --> 00:16:24,251
Sorry.
453
00:16:24,284 --> 00:16:26,486
Did you have a nice nap,
Dr. Lockhart?
454
00:16:26,519 --> 00:16:27,554
Yes, thank you.
455
00:16:27,587 --> 00:16:29,156
Dr. Moretti,
can you tell me
456
00:16:29,189 --> 00:16:30,623
why Gates has two patients
on the board?
457
00:16:30,657 --> 00:16:32,192
Yeah, he got stuck
with a V tach arrest.
458
00:16:32,225 --> 00:16:33,793
Well, is the patient
in V tach right now?
459
00:16:33,826 --> 00:16:35,562
Cardiology is
on their way.
Well, good.
460
00:16:35,595 --> 00:16:37,364
Then he can come down
and pitch in.
461
00:16:37,397 --> 00:16:40,167
No, I think there is benefit
to his staying with the patient.
462
00:16:40,200 --> 00:16:41,501
Greg, you have something
to ask me?
463
00:16:41,534 --> 00:16:43,403
No. Oh, right,
the boards.
464
00:16:43,436 --> 00:16:46,239
Uh... I don't know.
465
00:16:46,273 --> 00:16:48,075
Antidote for aspirin
overdose is what?
466
00:16:48,108 --> 00:16:49,642
Come on, you call
that a question?
467
00:16:49,676 --> 00:16:50,643
Okay, new-new deal.
New deal.
468
00:16:50,677 --> 00:16:52,245
From now on,
tough questions,
469
00:16:52,279 --> 00:16:54,114
and only when we're...
when we're stressed.
470
00:16:54,147 --> 00:16:55,782
That'll recreate
the anxiety of test day.
471
00:16:55,815 --> 00:16:58,118
Come on, Morris.
Let me check some labs.
472
00:16:58,151 --> 00:16:59,319
Okay.
"IceColdShower.com?"
473
00:16:59,352 --> 00:17:00,620
What the hell
is that?
474
00:17:00,653 --> 00:17:02,522
I'm ordering
herbal anaphrodisiacs.
475
00:17:02,555 --> 00:17:03,723
You need
aphrodisiacs?
476
00:17:03,756 --> 00:17:05,558
No, no, no.
Anaphrodisiacs.
477
00:17:05,592 --> 00:17:08,795
"Curbs your libido and puts
the brakes on sexual energy.
478
00:17:08,828 --> 00:17:12,132
These tablets ensure
a lust-free day."
479
00:17:12,165 --> 00:17:13,733
Come on, you've seen
what's happening, guys, huh?
480
00:17:13,766 --> 00:17:14,734
I need this stuff.
481
00:17:14,767 --> 00:17:16,236
You want
to lose your libido,
482
00:17:16,269 --> 00:17:18,738
get married
and have a kid.
483
00:17:18,771 --> 00:17:20,640
Well, I'm impressed.
484
00:17:20,673 --> 00:17:23,110
It usually takes an OB
to pick up hydrops.
485
00:17:23,110 --> 00:17:24,477
It was not tough
to diagnose.
486
00:17:24,511 --> 00:17:26,513
Ascites was a
clear tip-off.
487
00:17:26,546 --> 00:17:29,416
Traci, this is
Dr. Coburn from OB.
488
00:17:29,449 --> 00:17:30,717
Hi.
Hi.
489
00:17:30,750 --> 00:17:32,352
Your blood test
shows you had a recent
490
00:17:32,385 --> 00:17:34,554
parvovirus infection.
491
00:17:34,587 --> 00:17:36,189
I had a bad cold
in August.
492
00:17:36,223 --> 00:17:37,590
That was it.
493
00:17:37,624 --> 00:17:39,392
Well, we're concerned
about the possible effects
494
00:17:39,426 --> 00:17:41,394
of the infection
in your baby's bone marrow.
495
00:17:41,428 --> 00:17:45,132
COBURN:
Blood velocity in the brain
is 44 centimeters per second.
496
00:17:45,165 --> 00:17:47,200
That is not what
we were hoping for.
497
00:17:47,234 --> 00:17:49,236
Indicates
a severe anemia.
498
00:17:49,269 --> 00:17:50,470
But I went to the clinic
last week.
499
00:17:50,503 --> 00:17:51,738
My blood count was fine.
500
00:17:51,771 --> 00:17:53,706
You're not anemic.
Your baby is.
501
00:17:53,740 --> 00:17:55,708
COBURN:
So, we need to give
502
00:17:55,742 --> 00:17:58,345
a transfusion directly
into the umbilical cord.
503
00:17:58,378 --> 00:18:00,147
Are you sure?
504
00:18:00,147 --> 00:18:01,581
Without it, there's
a serious risk of fetal death.
505
00:18:01,614 --> 00:18:03,383
(sotto voce):
70%.
506
00:18:03,416 --> 00:18:06,419
With it, there's a very high
probability of a cure.
507
00:18:06,453 --> 00:18:07,420
(sotto voce):
90%.
508
00:18:08,555 --> 00:18:09,722
You want to stick
509
00:18:09,756 --> 00:18:11,158
a needle in the umbilical cord?
510
00:18:11,191 --> 00:18:13,293
COBURN:
It's the only way to help.
511
00:18:13,326 --> 00:18:16,463
Although there is a slight
possibility of a miscarriage.
512
00:18:16,496 --> 00:18:17,530
Seven percent.
513
00:18:19,166 --> 00:18:20,567
Well, just look
at the numbers.
514
00:18:20,600 --> 00:18:23,870
The benefits outweigh the risks
by a factor of 12.
515
00:18:23,903 --> 00:18:25,305
I want to talk to Bevan.
516
00:18:25,338 --> 00:18:27,507
He's, uh, with the cardiologist.
517
00:18:27,540 --> 00:18:28,708
Can he be here when you do it?
518
00:18:28,741 --> 00:18:31,544
If it's okay
with Dr. Kayson.
519
00:18:31,578 --> 00:18:32,479
I need him with me.
520
00:18:32,512 --> 00:18:33,646
COBURN:
Okay.
521
00:18:33,680 --> 00:18:34,781
I'll go get
things set up.
522
00:18:34,814 --> 00:18:35,848
Okay.
523
00:18:35,882 --> 00:18:37,684
Uh, Dr. Zelinsky
will assist you.
524
00:18:47,660 --> 00:18:49,496
TRACI:
When I first
found out...
525
00:18:51,231 --> 00:18:53,433
I wasn't sure
I wanted the baby.
526
00:18:53,466 --> 00:18:56,303
But then Bevan stepped up.
527
00:18:56,336 --> 00:18:59,639
He said we could do it
together.
528
00:18:59,672 --> 00:19:01,308
It made us closer.
529
00:19:05,245 --> 00:19:08,515
Everything was really good.
530
00:19:08,548 --> 00:19:10,717
It can still be good.
531
00:19:10,750 --> 00:19:13,253
I thought it was a blessing
getting pregnant.
532
00:19:17,457 --> 00:19:19,426
Now I'm not so sure.
533
00:19:20,527 --> 00:19:22,295
(sighs)
534
00:19:23,896 --> 00:19:25,332
LOCKHART:
Is it sharp here?
535
00:19:25,365 --> 00:19:26,599
VINCENT:
Can't feel a thing.
536
00:19:26,633 --> 00:19:29,402
Alright, let me know
if anything hurts.
537
00:19:31,338 --> 00:19:32,839
That's a lot of pus.
538
00:19:32,872 --> 00:19:34,407
Good thing I came in.
539
00:19:34,441 --> 00:19:39,246
Smells anaerobic.
You want a wound culture?
540
00:19:39,279 --> 00:19:40,513
Jin Kim?
541
00:19:40,547 --> 00:19:42,515
WOMAN:
Right here.
542
00:19:43,716 --> 00:19:47,820
Are you going
to be my doctor?
543
00:19:47,854 --> 00:19:50,290
Nope. Actually, no.
No, I'm not.
544
00:19:53,593 --> 00:19:54,694
(whimpers)
545
00:20:01,468 --> 00:20:03,636
MORRIS:
Dr. Lockhart,
can I take over, please?
546
00:20:03,670 --> 00:20:05,605
There's a lady with foot pain
in Exam 2 I need you to see.
547
00:20:05,638 --> 00:20:08,575
Sounds good.
548
00:20:08,608 --> 00:20:10,443
(sighs)
549
00:20:10,477 --> 00:20:11,911
Heart sounds good.
550
00:20:11,944 --> 00:20:16,249
EKG shows S-T segment elevation
in V one, two and three.
551
00:20:16,283 --> 00:20:17,717
I'm thinking
Brugada syndrome.
552
00:20:19,386 --> 00:20:20,953
Hmm.
553
00:20:20,987 --> 00:20:21,921
What?
554
00:20:21,954 --> 00:20:23,390
Dr. Gates will be back
555
00:20:23,423 --> 00:20:24,757
to discuss all
of my recommendations.
556
00:20:27,594 --> 00:20:29,429
Please, can I go in
with Traci?
557
00:20:29,462 --> 00:20:31,698
Yeah, as soon as I get back.
558
00:20:33,366 --> 00:20:34,501
It's not Brugada.
559
00:20:34,534 --> 00:20:36,403
Ventricular arrhythmia
in an Asian man,
560
00:20:36,436 --> 00:20:38,305
classic EKG findings?
561
00:20:38,338 --> 00:20:41,341
That's not S-T elevation.
It's early repolarization.
562
00:20:41,374 --> 00:20:42,609
How do you explain the V tach?
563
00:20:42,642 --> 00:20:44,644
Gee, maybe it has
something to do
564
00:20:44,677 --> 00:20:47,880
with the amphetamines
in his urine.
565
00:20:47,914 --> 00:20:49,682
Alright, he took a pill
three days ago,
566
00:20:49,716 --> 00:20:51,384
but nothing since then.
567
00:20:51,418 --> 00:20:54,287
And every drunk with an ETOH
of 500 only had two beers.
568
00:20:54,321 --> 00:20:55,588
Repeat his
cardiac enzymes.
569
00:20:55,622 --> 00:20:57,457
If they're negative,
I'll clear him
570
00:20:57,490 --> 00:20:59,392
for discharge,
or jail for DUI.
571
00:20:59,426 --> 00:21:00,727
He had a cardiac arrest.
From the amphetamines.
572
00:21:00,760 --> 00:21:02,995
And you don't think
it can happen again?
573
00:21:03,029 --> 00:21:04,531
Not unless he takes more drugs.
574
00:21:04,564 --> 00:21:05,965
Well, I disagree
with you.
575
00:21:05,998 --> 00:21:07,834
If it's Brugada, it
could happen anytime.
576
00:21:07,867 --> 00:21:09,836
I think he needs an
implantable defibrillator.
577
00:21:09,869 --> 00:21:11,070
Well, let's continue
this discussion
578
00:21:11,103 --> 00:21:12,739
after you complete
a Cardiology fellowship.
579
00:21:12,772 --> 00:21:14,674
This is... This is
a good guy here.
580
00:21:14,707 --> 00:21:15,942
MARQUEZ:
Excuse me.
581
00:21:15,975 --> 00:21:17,710
Why are you
writing him off?
I'm not.
582
00:21:17,744 --> 00:21:18,911
He's had eight hours
of normal monitoring.
583
00:21:18,945 --> 00:21:20,347
I don't think that's enough.
584
00:21:20,380 --> 00:21:21,748
I think you need
to keep him in overnight.
585
00:21:21,781 --> 00:21:22,949
Don't tell me how
to practice medicine.
586
00:21:22,982 --> 00:21:25,452
I am not admitting
a speed freak.
587
00:21:25,485 --> 00:21:26,519
Can you hold it down?
588
00:21:28,555 --> 00:21:30,657
It was a mistake,
a one-time thing.
589
00:21:30,690 --> 00:21:33,460
(loudly):
A kid who's popping amphetamines
doesn't need the CCU.
590
00:21:33,493 --> 00:21:34,394
He needs rehab.
591
00:21:34,427 --> 00:21:35,728
And you had better learn
592
00:21:35,762 --> 00:21:37,096
to take the advice
of a senior consultant
593
00:21:37,129 --> 00:21:39,832
if you intend on finishing
your residency.
594
00:21:57,817 --> 00:22:00,086
Uh, any more pain,
Mr. Greco?
595
00:22:00,119 --> 00:22:01,554
No, I'm fine. I'm fine.
596
00:22:01,588 --> 00:22:02,922
Dr. Morris, my
daughter, Layna.
597
00:22:02,955 --> 00:22:04,724
WOMAN:
Hey.
Hi.
598
00:22:04,757 --> 00:22:07,394
Uh... he needs
to be admitted
599
00:22:07,394 --> 00:22:12,932
to the IV antibiotics
for the hospital.
600
00:22:12,965 --> 00:22:16,102
I mean... Uh... you know...
you know what I mean.
601
00:22:16,135 --> 00:22:18,405
Let's get a dressing on this.
602
00:22:18,405 --> 00:22:19,806
It looks pretty bad.
603
00:22:19,839 --> 00:22:22,008
It's not that
flesh-eating
bacteria, is it?
604
00:22:22,041 --> 00:22:23,943
No, No, this'll clear up
in a few days.
605
00:22:23,976 --> 00:22:26,045
Thank God.
I've got your Clinda.
606
00:22:26,078 --> 00:22:28,047
Are we out of kerlix?
607
00:22:28,080 --> 00:22:29,048
I don't think so.
608
00:22:29,081 --> 00:22:31,584
So, Doctor, may I ask,
609
00:22:31,618 --> 00:22:33,720
what kind of car
do you drive?
610
00:22:33,753 --> 00:22:35,822
Uh, yeah. BMW 328.
611
00:22:35,855 --> 00:22:38,558
Not bad, but I'd love
to see you in Z-4.
612
00:22:38,591 --> 00:22:39,792
I sell luxury cars,
613
00:22:39,826 --> 00:22:41,828
and a man like you
deserves something sexy.
614
00:22:41,861 --> 00:22:42,995
(laughs)
615
00:22:43,029 --> 00:22:45,732
Uh, anything else,
Dr. Morris?
616
00:22:45,765 --> 00:22:47,834
Some tape.
617
00:22:47,867 --> 00:22:49,436
So, what's your wife in?
618
00:22:49,436 --> 00:22:52,439
Well, actually, I'm-I'm
619
00:22:52,472 --> 00:22:53,105
(whispers):
not married.
620
00:22:53,139 --> 00:22:54,707
Oh, really?
621
00:22:54,741 --> 00:22:56,776
So, the ring's just
to sweeten the pot?
622
00:22:56,809 --> 00:22:58,445
All we have
is three-inch.
623
00:22:58,478 --> 00:23:00,112
I've heard you can
make that work.
624
00:23:03,082 --> 00:23:04,784
GATES:
Hey, Sam, where'd you
move the boyfriend?
625
00:23:04,817 --> 00:23:05,985
Bevan Guang.
Exam 3 with Chuny.
626
00:23:06,018 --> 00:23:07,487
We're still waiting
on troponins.
627
00:23:07,520 --> 00:23:08,555
Oh, we still
have time.
628
00:23:08,588 --> 00:23:10,089
Will you talk
to Kayson?
629
00:23:10,122 --> 00:23:12,091
You want me to override
the Chief of Cardiology
630
00:23:12,124 --> 00:23:12,725
and demand admission?
631
00:23:12,759 --> 00:23:14,461
Yeah.
632
00:23:14,494 --> 00:23:17,029
We have to think about working
with Dr. Kayson in the future.
633
00:23:17,063 --> 00:23:18,865
We have to think
about saving lives now.
634
00:23:18,898 --> 00:23:20,967
Well, sometimes you have
to defer to the consultants.
635
00:23:21,000 --> 00:23:23,503
Yeah, well, what
if they're wrong?
Get creative.
636
00:23:23,536 --> 00:23:25,472
BEVAN:
Could the needle hurt the baby?
637
00:23:25,472 --> 00:23:26,773
There's a small chance,
638
00:23:26,806 --> 00:23:28,641
but Traci wants to
have the transfusion.
639
00:23:28,675 --> 00:23:30,577
She decided
on her own?
Mm-hmm.
640
00:23:30,610 --> 00:23:32,579
Can I talk to her about it?
641
00:23:32,612 --> 00:23:36,182
Uh, I don't think she
wants to see you right now.
642
00:23:36,215 --> 00:23:39,686
Because of the speed?
643
00:23:39,719 --> 00:23:42,054
It was only once.
644
00:23:42,088 --> 00:23:43,923
It's not like
I'm a tweaker or-or...
645
00:23:43,956 --> 00:23:47,960
She's a little
disappointed.
646
00:23:47,994 --> 00:23:50,930
TRACI:
I won't listen
to his crap anymore.
647
00:23:50,963 --> 00:23:53,866
I should have known.
648
00:23:53,900 --> 00:23:55,768
(sighs)
649
00:23:55,802 --> 00:23:57,236
He used to deejay
at warehouse parties.
650
00:23:57,269 --> 00:23:58,605
He'd be out all night
with his boys.
651
00:23:58,638 --> 00:24:00,006
I thought he was
different now.
652
00:24:00,039 --> 00:24:03,042
I think he is.
653
00:24:03,075 --> 00:24:04,811
He lied to me.
654
00:24:04,844 --> 00:24:06,245
He was, like, "I'm
going to work hard
655
00:24:06,278 --> 00:24:08,815
and support you and the baby
and be a good dad..."
656
00:24:08,848 --> 00:24:09,949
He's trying to step up.
He's trying to step up, Traci.
657
00:24:09,982 --> 00:24:11,584
By getting high?
658
00:24:11,618 --> 00:24:13,886
By almost getting
us killed?
659
00:24:13,920 --> 00:24:16,556
People change, Traci.
660
00:24:16,589 --> 00:24:18,825
I used to get high all the time.
661
00:24:18,858 --> 00:24:20,527
Made a lot of dumb mistakes.
662
00:24:20,560 --> 00:24:22,695
But I straightened out
when it mattered.
663
00:24:22,729 --> 00:24:24,697
He's not like that.
664
00:24:24,731 --> 00:24:25,732
He proved it.
665
00:24:25,765 --> 00:24:27,600
He messed up.
666
00:24:27,634 --> 00:24:30,937
You know, sometimes things
aren't always right or wrong
667
00:24:30,970 --> 00:24:33,540
or black or white.
668
00:24:39,812 --> 00:24:42,549
My baby's sick.
669
00:24:42,549 --> 00:24:45,752
Might not even make it.
670
00:24:45,785 --> 00:24:48,087
Can we not talk about this
right now?
671
00:24:49,989 --> 00:24:52,825
Okay.
672
00:24:54,761 --> 00:24:57,630
Okay.
673
00:25:06,606 --> 00:25:08,608
You look, uh,
very lost.
674
00:25:08,641 --> 00:25:11,143
Um, yeah, I'm looking
for Traci Martinez.
675
00:25:11,177 --> 00:25:12,579
They pointed me
in this direction.
676
00:25:12,612 --> 00:25:14,180
They said she was
in Trauma 1.
677
00:25:14,213 --> 00:25:16,949
Yes, I'm Dr. Gates,
and the good news is
678
00:25:16,983 --> 00:25:19,786
you are very, very warm
'cause Trauma 1
is right there.
679
00:25:19,819 --> 00:25:21,253
(sighs)
Thank you.
680
00:25:21,287 --> 00:25:22,855
So are you a friend?
681
00:25:22,889 --> 00:25:24,023
Um, not exactly.
682
00:25:24,056 --> 00:25:26,092
Julia Dupree.
Ah.
683
00:25:26,125 --> 00:25:27,860
I'm the on-call chaplain.
684
00:25:28,995 --> 00:25:30,963
Right.
685
00:25:30,997 --> 00:25:32,732
Oh, so they called you
for a consultation?
686
00:25:32,765 --> 00:25:34,200
Yeah.
687
00:25:34,233 --> 00:25:36,636
Good. Well, listen,
I'm very familiar with the case,
688
00:25:36,669 --> 00:25:38,871
so, um, if you have
any questions...
689
00:25:40,006 --> 00:25:42,108
No, I think I can manage.
690
00:25:42,141 --> 00:25:43,776
Thank you, Doctor.
691
00:25:43,810 --> 00:25:45,878
Gates.
692
00:25:51,017 --> 00:25:53,019
(clanging nearby)
The nerve gets, uh,
693
00:25:53,052 --> 00:25:54,954
compressed and inflamed
right here.
694
00:25:54,987 --> 00:25:56,689
So what do we do?
695
00:25:56,723 --> 00:25:59,325
There's a pad for your arch,
but you're going to have
696
00:25:59,358 --> 00:26:01,160
to stop with the high heels
for a few months.
697
00:26:01,193 --> 00:26:03,129
Are you serious?
I'm sorry.
698
00:26:03,162 --> 00:26:04,931
Can you, can you
make her stop doing that?
699
00:26:04,964 --> 00:26:06,833
She's expressing
her frustration.
700
00:26:06,866 --> 00:26:09,301
Yes, well, so am I.
701
00:26:09,335 --> 00:26:11,270
Emily, give that to Mommy.
702
00:26:11,303 --> 00:26:13,640
(Emily shrieking)
I'll be right back.
703
00:26:16,208 --> 00:26:17,844
(shrieking continues)
704
00:26:19,378 --> 00:26:22,148
Your lady
has a Morton's neuroma.
705
00:26:22,181 --> 00:26:25,151
Oh, I figured. Thanks.
706
00:26:25,184 --> 00:26:27,887
Well, looks like further surgery
won't be necessary.
707
00:26:27,920 --> 00:26:29,088
Mm.
How's it going, Dad?
708
00:26:29,121 --> 00:26:30,657
Ah, much better,
sweetheart.
709
00:26:30,657 --> 00:26:32,058
Thank you.
710
00:26:32,091 --> 00:26:34,360
This guy...
guy's the best.
711
00:26:35,695 --> 00:26:37,764
You ever been inside a Shelby?
712
00:26:37,797 --> 00:26:41,033
Those are some
tight little numbers.
713
00:26:41,067 --> 00:26:42,735
Didn't we talk about this?
714
00:26:42,769 --> 00:26:44,804
I mean, I was perfectly clear
about my situation.
715
00:26:44,837 --> 00:26:45,905
What situation?
716
00:26:45,938 --> 00:26:47,039
Hey, Sophia.
Hey.
717
00:26:47,073 --> 00:26:50,042
I see you've met
my sister?
718
00:26:50,076 --> 00:26:51,778
Twins?
719
00:26:51,811 --> 00:26:54,346
We were hoping we could
take you out for a test drive.
720
00:26:54,380 --> 00:26:57,349
So... you two work together?
721
00:26:57,383 --> 00:26:58,818
We do everything together.
We do everything together.
722
00:26:58,851 --> 00:27:00,687
(whimpers)
723
00:27:00,720 --> 00:27:02,421
COBURN:
Advancing the needle.
724
00:27:02,454 --> 00:27:04,390
TRACI:
When my friends had babies,
725
00:27:04,423 --> 00:27:07,159
they were all so happy.
726
00:27:07,193 --> 00:27:09,028
I thought I could handle it.
727
00:27:09,061 --> 00:27:10,763
It's okay
to be afraid.
728
00:27:10,797 --> 00:27:12,699
I'd be scared
out of my mind.
729
00:27:12,699 --> 00:27:14,767
(sobbing):
I'm not strong enough
to do this alone.
730
00:27:14,801 --> 00:27:16,936
Hey, I think you might
surprise yourself.
731
00:27:16,969 --> 00:27:18,437
RASGOTRA:
There's the tip.
I'm not so sure.
732
00:27:18,470 --> 00:27:20,206
TAGGART:
Really shows up.
733
00:27:20,239 --> 00:27:21,708
Do you want to say
a prayer?
734
00:27:21,708 --> 00:27:22,809
COBURN:
It's etched, echo tipped.
735
00:27:22,842 --> 00:27:24,076
We can do it together.
736
00:27:24,110 --> 00:27:26,412
Go to the right,
toward Mom's feet.
737
00:27:26,445 --> 00:27:27,980
There's the cord.
738
00:27:28,014 --> 00:27:29,215
TAGGART:
Packed cells and
platelets are up.
739
00:27:29,248 --> 00:27:30,717
HAROLD:
How big is the umbilical vein?
740
00:27:30,750 --> 00:27:32,719
At 20 weeks,
it's about a millimeter.
741
00:27:32,752 --> 00:27:35,788
Alright, I'm in.
742
00:27:35,822 --> 00:27:36,989
You hit that
with a 22-gauge?
743
00:27:37,023 --> 00:27:38,791
Sick.
744
00:27:38,825 --> 00:27:40,860
Dr. Zelinsky, I need you to
check on the rule-out appy.
745
00:27:40,893 --> 00:27:42,962
Right now?
I don't want her
to perf. Go.
746
00:27:42,995 --> 00:27:46,766
Pull off one cc
for the lab.
747
00:27:46,799 --> 00:27:48,100
TRACI:
It's okay so far?
748
00:27:48,134 --> 00:27:50,136
It's perfect.
It couldn't be better.
749
00:27:50,169 --> 00:27:53,906
Must have been
one hell of a prayer.
750
00:27:53,940 --> 00:27:57,176
TAGGART:
Don't worry, Harold.
She's having a bad day.
751
00:27:57,209 --> 00:27:58,978
(Harold slams can lid)
752
00:27:59,011 --> 00:28:01,447
I'll be in Trauma
if you need me.
753
00:28:01,480 --> 00:28:03,883
Got it.
Gates, is that even
your patient?
754
00:28:03,916 --> 00:28:04,951
I'm taking care
of the boyfriend.
755
00:28:04,984 --> 00:28:06,152
He's very concerned.
756
00:28:06,185 --> 00:28:07,920
Yeah, well,
I'm very concerned, too.
757
00:28:07,954 --> 00:28:09,355
You've been working on this case
for about eight hours now.
758
00:28:09,388 --> 00:28:10,890
These two have a lot
of special needs--
759
00:28:10,923 --> 00:28:12,825
you know, medical,
social, psychological.
760
00:28:12,859 --> 00:28:14,493
You know, that's just great, but
you're not in the ICU anymore.
761
00:28:14,526 --> 00:28:15,895
Quick. Top three organisms
for neonatal sepsis.
762
00:28:15,928 --> 00:28:17,363
You need to be re-booted
back to ER mode.
763
00:28:17,396 --> 00:28:19,465
That means stabilize and pass
off to the admitting team.
764
00:28:19,498 --> 00:28:21,133
That might be appropriate
if it were simple pneumonia
or cellulitis...
765
00:28:21,167 --> 00:28:23,335
Dr. Pratt,
I need an answer.
Shut up, Morris.
766
00:28:23,369 --> 00:28:25,371
Let me just check
on this transfusion.
What did I just say?!
767
00:28:25,404 --> 00:28:26,806
Kayson wrote the orders,
I'm discharging Bevan.
768
00:28:26,839 --> 00:28:28,207
No, you're not.
Gates!
769
00:28:28,240 --> 00:28:29,842
I got to deal with this.
I'll talk to you later.
770
00:28:29,876 --> 00:28:31,210
Okay, you're feeling
some pressure-- excellent.
771
00:28:31,243 --> 00:28:33,813
Name three bacteria
for neonatal sepsis.
772
00:28:33,846 --> 00:28:35,114
Bend over and kiss my ass.
773
00:28:35,147 --> 00:28:36,849
Those are not bacteria.
774
00:28:36,883 --> 00:28:39,185
Group B strep,
E. coli, and listeria.
775
00:28:39,218 --> 00:28:41,788
Not bad, Abby.
776
00:28:41,788 --> 00:28:44,390
COBURN:
It's turbulent flow in the UV.
Excuse me.
777
00:28:44,423 --> 00:28:46,492
My intern's in with
your belly pain guy?
778
00:28:46,525 --> 00:28:50,396
Uh, okay, but, uh, Dr. Coburn,
I had a question for you.
779
00:28:50,429 --> 00:28:52,298
Another consult?
780
00:28:52,331 --> 00:28:54,901
No, not exactly.
781
00:28:54,934 --> 00:28:56,468
Could you find me
when you're done here?
782
00:28:58,204 --> 00:28:59,906
Let's go ahead with
the platelet infusion.
783
00:28:59,939 --> 00:29:02,274
TAGGART:
18cc's of packed cells
are in.
784
00:29:02,308 --> 00:29:04,010
So I hear Luka's in Europe.
785
00:29:04,043 --> 00:29:05,344
Something about his dad?
786
00:29:05,377 --> 00:29:06,345
Multiple myeloma.
787
00:29:06,378 --> 00:29:08,948
Oh, I'm sorry.
788
00:29:08,981 --> 00:29:10,316
Well, things are
a little bit better.
789
00:29:10,349 --> 00:29:12,084
He should be home soon.
790
00:29:12,118 --> 00:29:14,420
Must be hard.
791
00:29:14,453 --> 00:29:16,455
You're managing
with Joe?
792
00:29:16,488 --> 00:29:18,190
Joe's amazing.
793
00:29:18,224 --> 00:29:19,458
You should see him.
794
00:29:19,491 --> 00:29:24,163
He's walking, babbling,
feeding himself.
795
00:29:24,196 --> 00:29:26,165
He loves the books
you got him for his birthday.
796
00:29:26,198 --> 00:29:30,002
Good Night Gorilla has to be
the last book every night.
797
00:29:33,105 --> 00:29:35,207
You drank?
798
00:29:35,241 --> 00:29:37,543
(sighs)
799
00:29:39,846 --> 00:29:41,948
When?
800
00:29:41,981 --> 00:29:43,850
Last night.
801
00:29:43,850 --> 00:29:46,585
You want to get
to a meeting?
802
00:29:46,618 --> 00:29:48,487
(laughing):
I don't have time
to go to a meeting.
803
00:29:48,520 --> 00:29:49,889
I don't need to go
to a meeting.
804
00:29:49,922 --> 00:29:52,925
I just...
I had a bad day,
805
00:29:52,959 --> 00:29:57,396
a very bad day,
and it was just one time.
806
00:29:57,429 --> 00:29:59,065
I'm not going
to start drinking again.
807
00:30:00,199 --> 00:30:02,234
Really?
808
00:30:05,371 --> 00:30:06,572
Are you an alcoholic?
809
00:30:06,605 --> 00:30:08,407
Yes, but...
Yes, but?
810
00:30:08,440 --> 00:30:10,309
All those years that you
were sitting in meetings,
811
00:30:10,342 --> 00:30:12,244
were you an
alcoholic then?
812
00:30:12,278 --> 00:30:13,946
Yes or no?
813
00:30:18,117 --> 00:30:20,052
Okay, keep drinking.
814
00:30:20,086 --> 00:30:21,253
Do the research,
see what happens.
815
00:30:21,287 --> 00:30:22,855
I can handle this.
816
00:30:22,889 --> 00:30:24,523
Just let me know how
it works out for you.
817
00:30:24,556 --> 00:30:26,859
Okay, I've got a clinic
full of patients.
818
00:30:26,893 --> 00:30:30,162
Janet, Janet, you're my sponsor.
819
00:30:30,196 --> 00:30:33,165
I was your sponsor,
but now it's very simple.
820
00:30:33,199 --> 00:30:34,901
If you've decided
you're not an alcoholic,
821
00:30:34,934 --> 00:30:36,936
I can't help you.
822
00:30:36,969 --> 00:30:39,071
If you are,
I'll be your sponsor again
823
00:30:39,105 --> 00:30:41,473
and I'll support you
in recovery.
824
00:30:45,044 --> 00:30:46,345
Let me know
what you decide.
825
00:31:00,592 --> 00:31:02,594
MORETTI:
Really, it's okay.
826
00:31:02,628 --> 00:31:05,264
You can call me anytime.
827
00:31:05,297 --> 00:31:06,598
Okay.
828
00:31:06,632 --> 00:31:09,468
Good luck on
your midterms.
829
00:31:09,501 --> 00:31:11,337
I love you, too.
830
00:31:11,370 --> 00:31:15,207
Bye.
831
00:31:15,241 --> 00:31:17,443
That was my son.
832
00:31:17,476 --> 00:31:20,279
In Rhode Island.
833
00:31:20,312 --> 00:31:23,515
He's having a hard time
in college.
834
00:31:23,549 --> 00:31:24,951
Really?
835
00:31:24,951 --> 00:31:30,089
Yeah, he's a long way from home.
836
00:31:30,122 --> 00:31:31,690
I don't know if it's
the normal school stress
837
00:31:31,723 --> 00:31:33,993
or if it's more...
838
00:31:38,130 --> 00:31:41,333
But... I feel like
he's not telling me stuff.
839
00:31:41,367 --> 00:31:43,669
(chuckling):
You know.
840
00:31:43,702 --> 00:31:45,304
It's hard to know
what's going on
841
00:31:45,337 --> 00:31:47,106
with someone
even if they're your own kid.
842
00:31:47,139 --> 00:31:48,707
Yeah.
843
00:31:48,740 --> 00:31:51,010
I'm sorry, but they're waiting
for me to sign out.
844
00:31:51,043 --> 00:31:52,378
Oh, good night, Abby.
845
00:32:02,154 --> 00:32:03,489
Migraine lady's
still groaning.
846
00:32:03,522 --> 00:32:04,690
Uh, four more of MS.
847
00:32:04,723 --> 00:32:06,125
You out of here?
I'm trying.
848
00:32:06,158 --> 00:32:07,459
Frank, did Ortho call back yet?
849
00:32:07,493 --> 00:32:09,061
FRANK:
Oh, damn it,
another dead end.
850
00:32:09,095 --> 00:32:10,997
MORRIS:
You said this
would be easy.
851
00:32:10,997 --> 00:32:12,098
PRATT:
And you're sure you
spelled his name right?
852
00:32:12,131 --> 00:32:13,565
FRANK:
Yeah...
Frank?
853
00:32:13,599 --> 00:32:15,301
...there's nothing.
There's no mortgage.
854
00:32:15,334 --> 00:32:17,036
There's no credit cards,
not even any student loans.
855
00:32:17,069 --> 00:32:18,437
Well, maybe he had
a full scholarship.
856
00:32:18,470 --> 00:32:19,638
Hello!
857
00:32:19,671 --> 00:32:20,306
Ortho?
858
00:32:20,339 --> 00:32:21,740
Not yet.
859
00:32:21,773 --> 00:32:24,110
I can't even find
a birth record for this guy.
860
00:32:24,143 --> 00:32:26,078
What are you guys doing?
PRATT:
Background check
on Neela's intern.
861
00:32:26,112 --> 00:32:27,413
Yeah, we're going
to figure out his age.
862
00:32:28,547 --> 00:32:31,617
Oh... I'm here late
863
00:32:31,650 --> 00:32:34,253
because our clerk
can't get CT results
864
00:32:34,286 --> 00:32:37,123
or call consults, and
my attendings don't have time
865
00:32:37,156 --> 00:32:38,557
to hear about a migraine,
866
00:32:38,590 --> 00:32:41,560
DKA, femur fracture, or an
incarcerated hernia because
867
00:32:41,593 --> 00:32:43,562
they're all too busy playing
"how old is the intern"?
868
00:32:43,595 --> 00:32:45,497
It was just a
couple of minutes.
What are you talking about?
869
00:32:45,531 --> 00:32:46,565
We've been here
the whole time.
870
00:32:46,598 --> 00:32:47,566
These are my pass-ons.
871
00:32:47,599 --> 00:32:49,201
Hey, Harold,
how old are you?
872
00:32:49,235 --> 00:32:50,102
25.
873
00:32:50,136 --> 00:32:51,270
That's an intern?
874
00:32:51,303 --> 00:32:54,040
How old were you
during the O.J. trial?
875
00:32:54,040 --> 00:32:58,144
Uh... well, that was,
uh, like 1995...
876
00:32:58,177 --> 00:32:59,178
You're not 25.
877
00:33:01,213 --> 00:33:02,448
You're right. I'm 19.
878
00:33:02,481 --> 00:33:04,183
RASGOTRA:
19?
No way.
879
00:33:04,216 --> 00:33:05,651
I started college
when I was 12,
880
00:33:05,684 --> 00:33:06,685
med school when I was 15.
I was home-schooled.
881
00:33:06,718 --> 00:33:08,620
How is that
possible?
882
00:33:08,654 --> 00:33:10,689
I got a perfect score on
the SATs when I was 11,
883
00:33:10,722 --> 00:33:12,758
so I knew I was ready
for college.
884
00:33:15,827 --> 00:33:20,066
Alright, let's go and check
on that rule-out appy.
885
00:33:20,099 --> 00:33:21,367
Dr. Gates.
GATES:
Mm.
886
00:33:21,400 --> 00:33:22,768
Can I talk to you for a minute?
887
00:33:22,801 --> 00:33:24,436
Yep.
888
00:33:24,470 --> 00:33:26,805
I understand that Dr. Kayson
wrote a discharge order
889
00:33:26,838 --> 00:33:28,574
for Bevan Guang.
Mm-hmm.
890
00:33:28,607 --> 00:33:30,176
And that you
cancelled it?
891
00:33:30,209 --> 00:33:31,643
Is this your idea of
creative problem-solving?
892
00:33:31,677 --> 00:33:33,179
I didn't know
what else to do.
893
00:33:33,212 --> 00:33:35,081
Well, did you consider
a holter monitor?
894
00:33:35,081 --> 00:33:36,248
What about
a transfer?
895
00:33:36,282 --> 00:33:38,250
Runs of V tach,
I need a doctor in here!
896
00:33:38,284 --> 00:33:40,519
Open the crash cart.
Call Kayson.
897
00:33:42,654 --> 00:33:45,324
Dr. Morris.
Dr. Morris.
898
00:33:45,357 --> 00:33:46,358
Your dad got
moved upstairs.
899
00:33:46,392 --> 00:33:47,293
We just wanted
900
00:33:47,326 --> 00:33:48,360
to say good-bye.
901
00:33:48,394 --> 00:33:50,229
You've been
very wonderful.
902
00:33:50,262 --> 00:33:54,200
Uh... just doing my job.
903
00:33:54,233 --> 00:33:56,102
It's too bad
things didn't work out.
904
00:33:57,303 --> 00:33:59,438
We could have
had some fun.
905
00:33:59,471 --> 00:34:01,773
Ciao.
See ya.
906
00:34:08,347 --> 00:34:09,815
Frank!
907
00:34:09,848 --> 00:34:11,617
How about the LFTs
on my hepatitis guy?
908
00:34:11,650 --> 00:34:12,584
Called five minutes ago.
909
00:34:12,618 --> 00:34:14,220
Well, call again.
910
00:34:14,253 --> 00:34:15,621
It's been three hours.
Abby's right.
911
00:34:15,654 --> 00:34:17,189
Why can't anything
get done around here?
912
00:34:17,223 --> 00:34:19,191
Tell me the Ottawa
Ankle Rules.
913
00:34:19,225 --> 00:34:20,359
Where's his chart?
914
00:34:20,392 --> 00:34:21,460
C'mon, Archie,
the ankle rules.
915
00:34:21,493 --> 00:34:22,728
There's only
five of them.
916
00:34:22,761 --> 00:34:24,430
I don't have time
for your stupid games.
917
00:34:24,463 --> 00:34:26,465
(laughs)
918
00:34:26,498 --> 00:34:28,367
GATES:
Going again.
919
00:34:28,400 --> 00:34:30,302
Clear.
920
00:34:34,606 --> 00:34:36,208
Normal sinus.
921
00:34:37,543 --> 00:34:38,777
Strong carotid.
922
00:34:38,810 --> 00:34:40,312
What happened?
923
00:34:40,346 --> 00:34:41,413
Pulseless
V tach.
924
00:34:41,447 --> 00:34:42,781
You're kidding.
925
00:34:42,814 --> 00:34:44,250
Well, take a look
at the strip.
926
00:34:44,283 --> 00:34:46,318
150 of amiodarone.
927
00:34:46,352 --> 00:34:47,786
Recurrent ventricular
928
00:34:47,819 --> 00:34:50,789
arrhythmias in the absence
of amphetamines.
929
00:34:50,822 --> 00:34:53,592
It's possible he'll need
an implantable defibrillator.
930
00:34:53,625 --> 00:34:55,394
MARQUEZ:
Glad I didn't
discharge him.
931
00:34:55,427 --> 00:34:56,795
He would have died
on the way home.
Yeah.
932
00:34:56,828 --> 00:34:58,530
Good thing we got busy
with another trauma.
933
00:34:58,564 --> 00:35:01,167
I'll go prep the EPS lab.
934
00:35:01,200 --> 00:35:03,169
You alright, Dr. Gates?
935
00:35:03,169 --> 00:35:04,236
Yeah.
936
00:35:06,305 --> 00:35:07,473
MORETTI:
Jack, hold on.
937
00:35:07,506 --> 00:35:08,807
(moans)
938
00:35:08,840 --> 00:35:09,875
Welcome back.
939
00:35:09,908 --> 00:35:11,543
You know,
940
00:35:11,577 --> 00:35:13,712
sometimes I wish I could just
see the patients by myself
941
00:35:13,745 --> 00:35:15,281
without the residents.
Huh.
942
00:35:15,314 --> 00:35:17,316
Life would be
so much easier.
I know.
943
00:35:17,349 --> 00:35:19,385
They don't listen.
They don't wanna learn.
944
00:35:19,418 --> 00:35:20,752
They think they
know everything.
945
00:35:20,786 --> 00:35:22,754
And you know
the worst part?
Hmm.
946
00:35:22,788 --> 00:35:26,492
Every now and then,
they turn out to be right.
947
00:35:38,404 --> 00:35:40,306
WOMAN:
Excuse me, Miss.
948
00:35:41,873 --> 00:35:43,542
Is that yours?
949
00:36:13,972 --> 00:36:15,541
MORRIS:
Oh,
950
00:36:15,574 --> 00:36:17,276
I miss you, too, baby.
951
00:36:17,309 --> 00:36:19,278
Is it hot down there?
952
00:36:19,311 --> 00:36:21,280
Really?
953
00:36:21,313 --> 00:36:22,748
So, uh...
954
00:36:22,781 --> 00:36:24,616
what are you, what are you
wearing right now,
955
00:36:24,650 --> 00:36:27,686
like a, like a tank top?
956
00:36:27,719 --> 00:36:30,289
All hot and sweaty
and clinging to your skin.
957
00:36:30,322 --> 00:36:31,690
(drapes open suddenly)
958
00:36:31,723 --> 00:36:32,958
I need this bed.
959
00:36:32,991 --> 00:36:34,426
Yes, uh, thank you.
960
00:36:34,460 --> 00:36:35,627
Uh, could you
please page Urology
961
00:36:35,661 --> 00:36:38,264
for Dr. Morris in the ER?
Thanks.
962
00:36:38,297 --> 00:36:40,266
Hope, you still there?
963
00:36:40,299 --> 00:36:41,967
So when you're...
when you're all hot and steamy,
964
00:36:42,000 --> 00:36:43,969
what, what do you to cool off?
965
00:36:44,002 --> 00:36:45,971
Oh, I'm so jealous.
966
00:36:46,004 --> 00:36:47,839
You're that close
to the Caribbean?
967
00:36:47,873 --> 00:36:50,276
Do they have
any topless beaches?
968
00:36:50,276 --> 00:36:52,278
Oh, you are such a bad girl.
969
00:36:52,311 --> 00:36:54,280
Wouldn't mind going
skinny-dipping with you
970
00:36:54,313 --> 00:36:56,282
late at night.
971
00:36:56,315 --> 00:36:57,616
Yeah? Yeah, then, then,
972
00:36:57,649 --> 00:36:59,585
then I'll take you back
to your tent...
973
00:36:59,618 --> 00:37:01,487
Right, hut.
974
00:37:01,520 --> 00:37:04,356
Oh, I'll, I'll sneak into
your hut one of these nights
975
00:37:04,390 --> 00:37:05,491
and, uh...
976
00:37:05,524 --> 00:37:06,592
Hold on. Hold on.
977
00:37:06,625 --> 00:37:07,793
Uh, Bardelli.
978
00:37:07,826 --> 00:37:08,960
Can I, can I use
979
00:37:08,994 --> 00:37:10,562
your rig for five minutes?
980
00:37:10,596 --> 00:37:12,030
I have an administrative tour.
981
00:37:12,063 --> 00:37:13,699
Take your time.
I'm gonna grab some dinner.
982
00:37:13,732 --> 00:37:15,401
Okay, okay.
983
00:37:15,434 --> 00:37:17,303
Okay, where were we?
984
00:37:17,303 --> 00:37:19,305
Right, right, right, you...
you're, you're, you're,
985
00:37:19,338 --> 00:37:22,574
you're fast asleep naked
under satin sheets.
986
00:37:22,608 --> 00:37:24,810
And first, first I gently nibble
on your toes,
987
00:37:24,843 --> 00:37:26,845
then your, then your ankles.
988
00:37:26,878 --> 00:37:29,348
Now I'm licking the back
of your knee.
989
00:37:29,381 --> 00:37:30,949
My baby's okay?
990
00:37:30,982 --> 00:37:32,718
Yeah, everything
looks great.
991
00:37:32,751 --> 00:37:34,320
No contractions.
992
00:37:34,353 --> 00:37:35,821
Hydrops should resolve
in a couple of weeks.
993
00:37:35,854 --> 00:37:37,423
Excellent.
994
00:37:37,456 --> 00:37:39,358
So did you hear about Bevan?
995
00:37:40,692 --> 00:37:42,661
Heard his heart was bad again.
996
00:37:42,694 --> 00:37:43,795
Yeah, but
this time,
997
00:37:43,829 --> 00:37:44,896
there were no
amphetamines
998
00:37:44,930 --> 00:37:46,632
in his system.
999
00:37:46,665 --> 00:37:48,634
So we think it's something
called Brugada syndrome.
1000
00:37:48,667 --> 00:37:51,503
That means he was born with an
electrical problem in his heart.
1001
00:37:51,537 --> 00:37:53,004
So it wasn't the drugs?
1002
00:37:53,038 --> 00:37:54,640
No.
1003
00:37:54,673 --> 00:37:56,675
And he'll need a shock
box in his chest.
1004
00:38:00,946 --> 00:38:02,914
Okay, but he still took speed.
1005
00:38:02,948 --> 00:38:04,550
Yeah, once, to get
through work.
1006
00:38:04,583 --> 00:38:05,617
And he realized
1007
00:38:05,651 --> 00:38:06,918
it was wrong
and he promised
1008
00:38:06,952 --> 00:38:09,054
from now on, nothing
stronger than coffee.
1009
00:38:09,087 --> 00:38:10,356
You think he means it?
1010
00:38:14,025 --> 00:38:15,527
I guess I should go see him.
1011
00:38:15,561 --> 00:38:16,562
If you're ready.
1012
00:38:21,467 --> 00:38:23,435
Hey.
Hey.
1013
00:38:23,469 --> 00:38:24,770
I'm gonna go talk to Bevan.
1014
00:38:24,803 --> 00:38:26,004
Good.
1015
00:38:26,037 --> 00:38:28,740
I think that's
a good thing.
1016
00:38:28,774 --> 00:38:31,377
You know that guy
Robert Frost?
1017
00:38:33,379 --> 00:38:34,913
He was right.
1018
00:38:37,048 --> 00:38:39,585
Robert Frost?
1019
00:38:39,618 --> 00:38:43,655
He said, "The only way out
is always through."
1020
00:38:43,689 --> 00:38:44,723
Mmm.
Mm-hmm.
1021
00:38:44,756 --> 00:38:45,957
Done a great job
with her.
1022
00:38:45,991 --> 00:38:47,493
Oh, I just held
her hand.
1023
00:38:47,526 --> 00:38:49,961
Told her it was okay
to be mad at God.
1024
00:38:49,995 --> 00:38:50,796
Is that right?
1025
00:38:50,829 --> 00:38:52,063
Yeah.
1026
00:38:52,097 --> 00:38:54,533
I get mad at God
all the time.
1027
00:38:54,566 --> 00:38:57,068
It's actually done wonders
for our relationship.
1028
00:38:57,102 --> 00:38:59,905
And I haven't been struck
down by lightning.
1029
00:38:59,938 --> 00:39:01,407
Yeah, not yet.
1030
00:39:01,407 --> 00:39:03,409
Alright, so,
1031
00:39:03,409 --> 00:39:04,776
how, how does
someone like you
1032
00:39:04,810 --> 00:39:06,778
become a, a chaplain?
1033
00:39:06,812 --> 00:39:08,714
I mean is there a lot
of training?
1034
00:39:08,747 --> 00:39:10,916
No worse than
med school.
Mm-hmm.
1035
00:39:10,949 --> 00:39:13,985
So, I guess, um,
so I guess,
1036
00:39:14,019 --> 00:39:15,954
you'd have to give up
a lot of things, huh?
1037
00:39:17,055 --> 00:39:18,657
Well, I don't know.
1038
00:39:18,690 --> 00:39:20,759
Aren't there like, like,
like vows or something?
1039
00:39:20,792 --> 00:39:22,027
Dr. Gates,
I'm not a nun
1040
00:39:22,060 --> 00:39:23,662
and I'm not a saint.
1041
00:39:23,695 --> 00:39:26,798
I'm a woman who happens
to be a chaplain.
1042
00:39:26,832 --> 00:39:29,968
And you don't really
get that, do you?
1043
00:39:30,001 --> 00:39:31,703
Yes, I do.
1044
00:39:31,737 --> 00:39:32,638
Get what?
1045
00:39:32,671 --> 00:39:34,005
(chuckles)
1046
00:39:34,039 --> 00:39:36,742
That I have a
spiritual life,
Uh-huh.
1047
00:39:36,775 --> 00:39:38,777
and a spiritual
career,
1048
00:39:38,810 --> 00:39:41,780
but I live in the
real world.
1049
00:39:41,813 --> 00:39:44,149
That sounds nice.
1050
00:39:44,182 --> 00:39:46,084
You should try
it sometime.
1051
00:39:51,590 --> 00:39:53,559
I don't know.
1052
00:39:53,592 --> 00:39:56,495
Maybe it's not too late
to switch to something else.
1053
00:39:57,596 --> 00:39:59,097
(sighs)
1054
00:39:59,130 --> 00:40:02,033
Seriously, I don't think
I can take a year of this.
1055
00:40:07,105 --> 00:40:09,708
(whispering):
Hey, listen, I gotta go.
Call you later.
1056
00:40:20,251 --> 00:40:23,021
Do you want to start
evening rounds?
1057
00:40:23,054 --> 00:40:25,123
No, trauma's coming in.
1058
00:40:25,156 --> 00:40:27,158
You alright?
1059
00:40:27,192 --> 00:40:28,694
Yeah.
1060
00:40:28,727 --> 00:40:30,596
Are you...
1061
00:40:30,629 --> 00:40:31,963
You're not...
1062
00:40:31,997 --> 00:40:33,164
No.
1063
00:40:33,198 --> 00:40:34,900
No, I'm fine.
1064
00:40:34,933 --> 00:40:38,003
This is all because I've
been riding you so hard?
1065
00:40:39,137 --> 00:40:40,839
(sighs)
1066
00:40:40,872 --> 00:40:42,908
Bollocks. Come on.
1067
00:40:42,941 --> 00:40:44,175
I'm not really
a mean person.
1068
00:40:44,209 --> 00:40:45,677
It's just that
my boss told me
1069
00:40:45,711 --> 00:40:46,978
that I had
to be that way
1070
00:40:47,012 --> 00:40:48,614
so you'd work harder
and learn more.
1071
00:40:48,647 --> 00:40:50,749
It's not working.
Yeah, I knew
this was stupid.
1072
00:40:50,782 --> 00:40:52,484
But you were
so convincing.
1073
00:40:52,518 --> 00:40:53,985
But I think you're
doing a fine job
1074
00:40:54,019 --> 00:40:56,522
and from now on, I'm
gonna be a lot nicer,
1075
00:40:56,555 --> 00:40:57,856
and a lot more
supportive, okay?
1076
00:40:57,889 --> 00:40:59,525
Okay.
No more
unnecessary scut,
1077
00:40:59,558 --> 00:41:01,527
no more pimping just for
the sake of humiliation,
1078
00:41:01,560 --> 00:41:02,794
and no more
taking credit
1079
00:41:02,828 --> 00:41:03,929
for all your
good ideas.
1080
00:41:03,962 --> 00:41:05,263
Oh, crap.
Don't believe
1081
00:41:05,296 --> 00:41:06,097
a word I'm about
to say.
What?
1082
00:41:06,131 --> 00:41:07,065
Just play along.
1083
00:41:07,098 --> 00:41:07,999
What's coming in, Neela?
1084
00:41:08,033 --> 00:41:09,735
Stab wound
to the chest.
1085
00:41:09,768 --> 00:41:11,803
And don't think you can
set foot in that trauma
1086
00:41:11,837 --> 00:41:13,038
until you advance all the drains
on the service,
1087
00:41:13,071 --> 00:41:14,039
write your evening
progress notes,
1088
00:41:14,072 --> 00:41:15,541
and check
pre-op labs
1089
00:41:15,574 --> 00:41:16,775
for tomorrow's OR cases.
1090
00:41:16,808 --> 00:41:17,909
Am I clear,
Zelinsky?
Yes.
1091
00:41:17,943 --> 00:41:19,645
Yes, what?
Yes, Dr. Rasgotra.
1092
00:41:19,678 --> 00:41:20,946
Well, what are you waiting for?
1093
00:41:28,019 --> 00:41:29,120
(exhales)
1094
00:41:29,154 --> 00:41:30,856
Nice!
1095
00:41:30,889 --> 00:41:32,791
That's what I'm
talking about.
1096
00:42:09,227 --> 00:42:10,929
What do you got coming in?
1097
00:42:10,962 --> 00:42:12,931
Stab wound under
the left nipple.
1098
00:42:12,964 --> 00:42:14,600
I can stay
if you want.
No.
1099
00:42:14,633 --> 00:42:16,602
It's alright.
We got it.
1100
00:42:16,602 --> 00:42:18,604
Good work today.
1101
00:42:19,671 --> 00:42:20,806
Nice to have you back.
1102
00:42:28,914 --> 00:42:30,882
Beautiful night, isn't it?
1103
00:42:30,916 --> 00:42:33,752
Everything okay, Dr. Morris?
1104
00:42:33,785 --> 00:42:36,788
Oh, yeah. Everything's good.
1105
00:42:36,822 --> 00:42:38,223
Real good.
77256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.