All language subtitles for Chien de la casse (2023).Retail

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,720 --> 00:00:55,400 What have you done? 2 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 What's wrong with Beefcake's eye? 3 00:01:02,760 --> 00:01:04,320 - I didn't look. - You did! 4 00:01:04,600 --> 00:01:06,880 I vote very hard. 5 00:01:07,040 --> 00:01:08,600 - And the others? - Not hard at all. 6 00:01:08,760 --> 00:01:10,000 - Not hard at all? - Hard. 7 00:01:10,160 --> 00:01:11,920 - Very hard. - Not hard, poor thing. 8 00:01:12,080 --> 00:01:13,200 Medium-hard. 9 00:01:13,360 --> 00:01:15,400 Beefcake, what's your vote? Fist bump? 10 00:01:15,560 --> 00:01:17,280 Fist bump is hard. There. 11 00:01:18,360 --> 00:01:20,480 Fist bump is hard, so on average, that's... 12 00:01:22,240 --> 00:01:23,440 medium-hard. 13 00:01:23,600 --> 00:01:24,920 I didn't look. 14 00:01:25,360 --> 00:01:27,760 Why are you lying? Look me in the eye. 15 00:01:28,520 --> 00:01:30,480 Act like a man. 16 00:01:30,640 --> 00:01:33,640 If you didn't look, say "Mirales, you're crazy, I didn't look." 17 00:01:33,800 --> 00:01:37,280 If you did, own it and say, "Yes, I looked. So what?" 18 00:01:39,600 --> 00:01:41,040 I didn't look though. 19 00:01:42,280 --> 00:01:45,320 The way you keep saying that makes me want to hit you. 20 00:01:45,880 --> 00:01:49,320 Always remember the Montaigne quote I told you last time: 21 00:01:50,040 --> 00:01:52,160 "I do myself a greater injury in lying 22 00:01:52,640 --> 00:01:54,840 than I do him of whom I tell a lie." 23 00:01:55,440 --> 00:01:57,240 Into position, please... 24 00:01:57,400 --> 00:02:00,400 - I didn't look. - ...to receive the rightful sentence! 25 00:02:09,080 --> 00:02:09,960 Sure. 26 00:02:10,480 --> 00:02:11,440 Hold on. 27 00:02:14,600 --> 00:02:17,400 Aight, we're on our way. Aight, see ya. 28 00:02:19,080 --> 00:02:20,560 I'm keeping to my word. 29 00:02:21,480 --> 00:02:23,400 Don't worry, I'm keeping to my word. 30 00:02:25,720 --> 00:02:27,120 Come on, let's go. 31 00:02:27,720 --> 00:02:29,040 Beefcake, come here! 32 00:02:29,560 --> 00:02:30,600 Bye guys! 33 00:02:51,920 --> 00:02:53,720 Be good, my little Beefy. 34 00:02:53,880 --> 00:02:55,600 Daddy will be back soon. 35 00:03:05,840 --> 00:03:08,760 Dog, don't pet him. If he scratches you, it's gonna hurt. 36 00:03:08,920 --> 00:03:10,080 Franรงois isn't well. 37 00:03:15,960 --> 00:03:18,520 I changed his kibble, poor thing... Your recipe didn't work. 38 00:03:18,680 --> 00:03:20,800 - It didn't work? - It really didn't. 39 00:03:21,200 --> 00:03:24,440 He gets close to the bowl, sniffs it, and... 40 00:03:24,600 --> 00:03:25,600 just leaves. 41 00:03:25,760 --> 00:03:27,760 Cats are crazy though. 42 00:03:28,400 --> 00:03:29,640 Huh, my little Franรงois? 43 00:03:31,440 --> 00:03:32,760 - Want a refill, bro? - Sure. 44 00:03:32,920 --> 00:03:35,760 What's up with you? You had at least five beers earlier. 45 00:03:36,240 --> 00:03:37,560 - Let him be! - No way. 46 00:03:37,720 --> 00:03:38,520 I'm okay! 47 00:03:38,680 --> 00:03:40,480 Are you? Top him up. 48 00:03:40,640 --> 00:03:42,680 - Stop encouraging him! - Top him up! 49 00:03:42,840 --> 00:03:44,840 You're supposed to be the voice of reason. 50 00:03:45,160 --> 00:03:46,040 If he wants to... 51 00:03:49,760 --> 00:03:51,840 How much do you want? 100 or 200? 52 00:03:52,440 --> 00:03:53,920 Make it 200. 53 00:03:54,880 --> 00:03:57,040 - Just don't fall asleep. - Relax. 54 00:03:57,200 --> 00:03:58,840 Have I ever fallen asleep? 55 00:04:00,560 --> 00:04:01,800 Sometimes you get close. 56 00:04:01,960 --> 00:04:03,200 Don't push it. 57 00:04:03,360 --> 00:04:05,360 No slandering, please, sir. 58 00:04:06,720 --> 00:04:07,960 Right, are we off? 59 00:04:18,080 --> 00:04:19,160 Fuck... 60 00:04:19,440 --> 00:04:20,520 Good evening! 61 00:04:21,160 --> 00:04:22,440 What are you looking at? 62 00:04:22,600 --> 00:04:25,200 Think you're pretty, do you? What's your problem? 63 00:04:25,360 --> 00:04:27,960 What the fuck do you want? Think you scare me? 64 00:04:28,120 --> 00:04:29,840 Go home to your mom! 65 00:04:30,520 --> 00:04:33,520 Why are you talking to me? Get out of my sight! 66 00:04:33,680 --> 00:04:35,720 - Who even are you? - Have you lost it? 67 00:04:35,880 --> 00:04:37,400 Go find your mom, she'll teach you! 68 00:04:37,760 --> 00:04:39,600 Loser! You better watch it! 69 00:04:39,760 --> 00:04:42,400 JUNKYARD DOG 70 00:04:43,240 --> 00:04:45,240 Come on, get in the car. 71 00:04:57,200 --> 00:04:58,360 Beefcake! 72 00:04:58,840 --> 00:05:01,400 Come for a walk with Daddy! Let's go! 73 00:05:06,320 --> 00:05:08,200 No! Leave it! 74 00:05:08,680 --> 00:05:09,760 Let's go! 75 00:05:11,200 --> 00:05:12,840 - See you. - See you. 76 00:05:23,200 --> 00:05:24,320 Wait for me. 77 00:05:26,080 --> 00:05:27,200 Come on. 78 00:05:35,600 --> 00:05:36,640 Beefcake! 79 00:05:41,440 --> 00:05:42,480 Sit. 80 00:05:43,120 --> 00:05:44,240 Stay. 81 00:05:47,880 --> 00:05:49,160 How are you, Mrs. Dufour? 82 00:05:49,320 --> 00:05:50,200 Hello Antoine! 83 00:05:50,360 --> 00:05:52,520 How are you? I made you some biscuits. 84 00:05:52,680 --> 00:05:53,440 Did you? 85 00:05:53,600 --> 00:05:56,640 I was a bit heavy-handed with the muscat, but they're good. 86 00:05:56,800 --> 00:05:58,080 That's nice, thank you. 87 00:05:58,240 --> 00:06:00,360 - Do you want a coffee? - Can't stop, sorry. 88 00:06:00,520 --> 00:06:03,680 I'll be back. They last for five days in the cupboard. 89 00:06:03,840 --> 00:06:05,640 They'll be gone before then! 90 00:06:05,800 --> 00:06:08,360 Perfect. Have a nice day! Come on, Beefcake. 91 00:06:30,560 --> 00:06:32,560 Beefcake, stay! 92 00:06:33,240 --> 00:06:34,880 Beefcake, come back! 93 00:06:36,240 --> 00:06:40,200 You've reached Damien's voicemail. Please leave a message. 94 00:06:40,360 --> 00:06:42,640 Yeah, it's me. I'm downstairs. 95 00:06:43,080 --> 00:06:45,680 If you're not dead, call me. If you are dead... 96 00:06:46,120 --> 00:06:48,400 Say hi to Satan, tell him I'll be there soon. 97 00:06:49,160 --> 00:06:50,360 See you later. 98 00:07:10,400 --> 00:07:13,040 - Hello. Where are you going? - Le Pouget. 99 00:07:13,200 --> 00:07:14,880 I live there. Get in! 100 00:07:15,480 --> 00:07:16,480 Thank you. 101 00:07:42,600 --> 00:07:45,520 They're heading for a nice, controlled victory. 102 00:07:47,480 --> 00:07:49,200 That's a good recovery. 103 00:07:50,200 --> 00:07:52,040 - Oh man... - Boom! 104 00:07:57,240 --> 00:07:58,640 Come on, let's move. 105 00:07:58,960 --> 00:08:00,400 No, let's play again. 106 00:08:01,320 --> 00:08:03,400 We're rotting in here like slobs. 107 00:08:03,560 --> 00:08:06,200 Let's go for a walk or something. 108 00:08:06,360 --> 00:08:07,840 I don't feel like it. 109 00:08:11,200 --> 00:08:12,680 You're so annoying. 110 00:08:13,040 --> 00:08:14,760 Can't you compromise for me, man? 111 00:08:15,640 --> 00:08:17,720 A little compromise for me? 112 00:08:21,840 --> 00:08:24,400 I'll make a compromise for you. 113 00:08:28,000 --> 00:08:30,320 We'll sit and stare at each other all day. 114 00:08:30,480 --> 00:08:31,640 Sounds real fun. 115 00:08:33,480 --> 00:08:36,160 We're going to spend a memorable day like... 116 00:08:36,800 --> 00:08:38,120 two doddery old men, 117 00:08:38,440 --> 00:08:40,720 bedridden in a nursing home. 118 00:08:41,840 --> 00:08:43,760 Waiting for death together. 119 00:08:53,560 --> 00:08:54,600 Who is it? 120 00:08:55,600 --> 00:08:58,280 A girl I gave a ride to earlier. 121 00:08:59,160 --> 00:09:02,480 A hitchhiker? You're picking up girls and not even telling me? 122 00:09:02,640 --> 00:09:04,120 I'm telling you now. 123 00:09:08,880 --> 00:09:12,040 Aight, tell her to come over tonight. We can hang out. 124 00:09:13,320 --> 00:09:14,920 Yeah, I'll text her later. 125 00:09:15,240 --> 00:09:15,920 Cool. 126 00:09:18,080 --> 00:09:19,120 And there's the goal. 127 00:09:19,280 --> 00:09:21,040 What a perfect strike. 128 00:09:21,200 --> 00:09:23,240 Right in the back of the net. 129 00:09:28,120 --> 00:09:30,120 If I were a woman, would you... 130 00:09:32,600 --> 00:09:34,280 Would you think... 131 00:09:35,280 --> 00:09:37,520 Imagine me, my face, my eyes, my features, 132 00:09:37,680 --> 00:09:42,240 my body, just with two well-placed little protrusions, would you... 133 00:09:43,720 --> 00:09:46,560 Could you potentially desire a woman like me? 134 00:09:46,720 --> 00:09:48,120 - No. - What? 135 00:09:49,400 --> 00:09:50,400 I'll help you. 136 00:09:50,560 --> 00:09:53,840 Imagine that I'm slowly moving towards you, like this... 137 00:09:56,080 --> 00:09:57,440 Let's play again. 138 00:09:57,880 --> 00:09:59,480 Let's have a good time. 139 00:10:00,480 --> 00:10:01,840 Hello, Dog. 140 00:10:03,240 --> 00:10:05,040 Your ankle bone is... 141 00:10:06,080 --> 00:10:07,520 rather sharp. 142 00:10:08,520 --> 00:10:10,560 May I make my way up your calf? 143 00:10:12,600 --> 00:10:15,920 May I fondle that divine kneecap, 144 00:10:16,280 --> 00:10:19,400 as well as those beautifully slender pianist's fingers. 145 00:10:20,680 --> 00:10:25,520 Those forearms that I love to explore with the poetry of a... 146 00:10:25,760 --> 00:10:30,480 of a finger salad, wandering around, about to seize that little birdie! 147 00:10:40,200 --> 00:10:44,040 No way, man. You smell like a dead rat. 148 00:10:44,200 --> 00:10:47,040 You mangy dog. Go on, get away from me! 149 00:10:47,200 --> 00:10:49,160 Your butt is... 150 00:10:50,880 --> 00:10:54,360 Farts like that are... They're unbelievable. 151 00:10:54,640 --> 00:10:56,240 They're not normal people's farts. 152 00:10:57,000 --> 00:10:59,960 Did the whole village shit in your underwear? 153 00:11:00,120 --> 00:11:01,280 Unbelievable! 154 00:11:01,560 --> 00:11:04,080 You have a disease there. 155 00:11:04,240 --> 00:11:05,240 Are you leaving? 156 00:11:05,400 --> 00:11:09,320 You think I want to suffocate? I didn't bring my oxygen tanks, man! 157 00:11:16,120 --> 00:11:17,440 Hey, Bernard! 158 00:11:19,240 --> 00:11:20,320 How are you? 159 00:11:22,080 --> 00:11:23,080 Good? 160 00:11:23,240 --> 00:11:24,040 Good. 161 00:11:24,200 --> 00:11:25,240 So... 162 00:11:26,040 --> 00:11:27,240 What does it say? 163 00:11:30,080 --> 00:11:31,240 Nope, nothing. 164 00:11:32,040 --> 00:11:33,280 Didn't win anything. 165 00:11:35,960 --> 00:11:38,000 When is your birthday, Bernard? 166 00:11:39,200 --> 00:11:40,160 December 3rd. 167 00:11:40,320 --> 00:11:41,560 - December 3rd? - Yeah. 168 00:11:41,720 --> 00:11:44,120 That's a Leo, it's for July and August. 169 00:11:44,280 --> 00:11:47,000 You've got to play Sagittarius for December 3rd. 170 00:11:48,560 --> 00:11:49,920 But I like Leo. 171 00:11:50,360 --> 00:11:53,640 It's up to you, but you're meant to play your star sign. 172 00:11:53,800 --> 00:11:55,000 I won with Leo! 173 00:11:55,160 --> 00:11:57,240 Chill, chill. It's up to you. 174 00:11:57,400 --> 00:11:58,200 It doesn't matter. 175 00:11:58,360 --> 00:11:59,800 See you later, Bernard! 176 00:12:28,960 --> 00:12:29,960 - Hey. - How are you? 177 00:12:31,320 --> 00:12:34,720 Mirales and I are going to hang out with some friends. 178 00:12:34,880 --> 00:12:36,080 You're welcome to come. 179 00:12:37,080 --> 00:12:39,520 I'd have loved to, but I'm too tired. 180 00:12:39,680 --> 00:12:43,000 After the journey, I'll just stay home and smoke a joint. 181 00:12:43,280 --> 00:12:44,240 Chill. 182 00:12:44,400 --> 00:12:47,360 Don't be shy. We're alright, we're a nice bunch. 183 00:12:47,760 --> 00:12:49,320 Jolly fellas. 184 00:12:49,600 --> 00:12:50,720 We'll relish tonight. 185 00:12:50,880 --> 00:12:52,160 I'm not shy. 186 00:12:53,280 --> 00:12:54,120 So come with us. 187 00:12:54,880 --> 00:12:57,720 - Maybe next time, but right now... - Come on! 188 00:12:58,320 --> 00:13:00,560 You're not in Le Pouget every day! 189 00:13:01,760 --> 00:13:03,240 I've got a month! 190 00:13:03,400 --> 00:13:07,160 Yes, but... You can't miss tonight! 191 00:13:07,320 --> 00:13:09,160 Things are going to happen! 192 00:13:09,320 --> 00:13:11,040 I'd have to get changed. 193 00:13:11,200 --> 00:13:12,400 What for? 194 00:13:12,560 --> 00:13:14,200 I'm not going out in my pj's! 195 00:13:14,360 --> 00:13:16,520 You're still better dressed than everyone else. 196 00:13:16,680 --> 00:13:18,680 No doubt about that. 197 00:13:20,320 --> 00:13:21,800 Maybe I'll come by, then. 198 00:13:22,080 --> 00:13:23,680 No, no, no, you're coming. 199 00:13:24,160 --> 00:13:25,120 Don't let us down, 200 00:13:25,280 --> 00:13:29,600 or on my father's grave, I'll drag you out from your den by the collar. 201 00:13:30,800 --> 00:13:31,840 See you later! 202 00:13:32,000 --> 00:13:33,680 See you later! Come on. 203 00:13:37,160 --> 00:13:39,240 - Nonsense! - My carbonara has cream in it. 204 00:13:39,400 --> 00:13:40,080 Same. 205 00:13:40,240 --> 00:13:41,240 Always has. 206 00:13:41,400 --> 00:13:44,640 I'm talking about the traditional recipe. 207 00:13:44,800 --> 00:13:48,880 You are talking about a... A miscreant's recipe, actually. 208 00:13:49,040 --> 00:13:52,120 My recipe has five very simple ingredients: 209 00:13:52,280 --> 00:13:54,720 olive oil, parmesan, 210 00:13:54,880 --> 00:13:57,400 egg, pancetta and pepper. That's it. 211 00:13:57,560 --> 00:13:59,480 You can't say it's not as good 212 00:14:00,280 --> 00:14:01,480 with cream and bacon. 213 00:14:01,640 --> 00:14:02,480 You joker! 214 00:14:02,800 --> 00:14:04,440 Which of us is the chef? 215 00:14:05,200 --> 00:14:07,640 Who's the chef? As of now, no one. 216 00:14:07,800 --> 00:14:10,160 You're opening a restaurant, so you think you can talk, 217 00:14:10,320 --> 00:14:13,040 but who is truly a chef? 218 00:14:13,200 --> 00:14:15,640 You're not a chef, you have a certificate. 219 00:14:17,280 --> 00:14:20,840 - A chef's certificate, so I'm a chef. - A chef cooks. 220 00:14:21,000 --> 00:14:23,320 You'll be a chef when you start cooking. 221 00:14:23,480 --> 00:14:24,320 Now, you're nothing. 222 00:14:24,480 --> 00:14:25,640 You got some nerve. 223 00:14:25,800 --> 00:14:28,760 You know very well that if I'm not cooking, 224 00:14:28,920 --> 00:14:30,760 it's by choice. 225 00:14:31,600 --> 00:14:32,720 I don't feel like 226 00:14:32,880 --> 00:14:35,720 working in a village restaurant. 227 00:14:35,880 --> 00:14:37,920 No offense or anything, but... 228 00:14:38,320 --> 00:14:40,360 - I just dream bigger. - Fuck off, then. 229 00:14:40,520 --> 00:14:43,000 Instead of putting down people who are trying to... 230 00:14:43,160 --> 00:14:44,360 Completely unrelated! 231 00:14:44,520 --> 00:14:47,200 I really meant no offense. 232 00:14:47,720 --> 00:14:50,800 I was just wondering. Paco, you're opening a restaurant. 233 00:14:50,960 --> 00:14:52,520 You've never worked in a kitchen. 234 00:14:52,680 --> 00:14:53,720 Want some? 235 00:14:54,200 --> 00:14:55,400 What's the big deal? 236 00:14:55,560 --> 00:14:57,120 - You don't smoke? - No. 237 00:14:57,280 --> 00:15:01,080 I never said I was a chef. I'm starting a business. 238 00:15:02,160 --> 00:15:05,400 I'll hire a chef. I'm doing market research, 239 00:15:05,560 --> 00:15:07,760 looking for a place, going to the banks... 240 00:15:08,240 --> 00:15:09,720 I'm setting up a project! 241 00:15:10,040 --> 00:15:12,080 If you're interested, I'll be very happy, 242 00:15:12,240 --> 00:15:14,560 and if you're not, then never mind. 243 00:15:14,720 --> 00:15:15,760 Okay, it's a business... 244 00:15:15,920 --> 00:15:18,520 I'm not just winging it because this is home. 245 00:15:19,600 --> 00:15:20,800 I think it'll work. 246 00:15:20,960 --> 00:15:22,000 Well, anyway. 247 00:15:25,120 --> 00:15:28,040 Look, I long for your success. 248 00:15:28,200 --> 00:15:30,200 - We'll see. - I long for it. 249 00:15:30,520 --> 00:15:32,200 I don't fit in... 250 00:15:32,720 --> 00:15:36,040 in the environment in which I'm growing. That's all. 251 00:15:36,200 --> 00:15:37,800 Dog fits in. 252 00:15:37,960 --> 00:15:41,480 He was made for growing up in a village like this... 253 00:15:42,360 --> 00:15:44,320 I know that if I stay here, 254 00:15:44,480 --> 00:15:47,720 I'm going to get cancer someday, I won't see it coming, 255 00:15:47,880 --> 00:15:50,200 and my body will speak for me 256 00:15:50,360 --> 00:15:53,760 and express itself. 257 00:15:54,160 --> 00:15:55,920 Dog would be a good waiter for you. 258 00:15:56,080 --> 00:15:58,200 Dog looks like a waiter, and... 259 00:15:59,640 --> 00:16:01,120 If only he didn't want to 260 00:16:01,280 --> 00:16:03,720 suck the dicks of skinheads in cargo pants 261 00:16:04,000 --> 00:16:05,960 and be this country's guard dog. 262 00:16:07,400 --> 00:16:08,440 That's ambitious! 263 00:16:08,960 --> 00:16:09,840 What a dream! 264 00:16:10,000 --> 00:16:11,160 We'll see. 265 00:16:11,440 --> 00:16:12,200 We'll see. 266 00:16:12,360 --> 00:16:14,000 We need money, anyway. 267 00:16:14,520 --> 00:16:16,960 If you have no money, you have no girl. 268 00:16:17,840 --> 00:16:19,320 You have no girl... 269 00:16:20,240 --> 00:16:21,560 you have no problems. 270 00:16:21,720 --> 00:16:23,200 You have no problems... 271 00:16:23,360 --> 00:16:25,160 you have no life. That's it. 272 00:16:25,880 --> 00:16:27,360 I have Dog, 273 00:16:27,520 --> 00:16:29,880 so I have problems and no life. 274 00:16:30,040 --> 00:16:31,120 Imagine that! 275 00:16:32,320 --> 00:16:34,560 - Are you upset? - No. 276 00:16:34,720 --> 00:16:36,040 Why aren't you talking? 277 00:16:36,200 --> 00:16:38,000 Don't feel like it. I'm listening. 278 00:16:38,160 --> 00:16:39,640 Don't feel like what? 279 00:16:39,800 --> 00:16:41,200 I don't feel like talking. 280 00:16:44,000 --> 00:16:46,240 You feel like being attractive, though. 281 00:16:47,280 --> 00:16:50,640 Clearly you feel like radiating beauty, 282 00:16:51,120 --> 00:16:52,520 sitting on your bench, 283 00:16:52,840 --> 00:16:56,040 attracting women like a magnet. 284 00:16:57,320 --> 00:16:58,800 That doesn't bother you. 285 00:17:07,600 --> 00:17:08,760 Right, I'm off. 286 00:17:08,920 --> 00:17:09,920 You're going? 287 00:17:10,280 --> 00:17:11,480 What, you're leaving? 288 00:17:12,520 --> 00:17:13,560 You're leaving? 289 00:17:15,000 --> 00:17:16,640 Yeah, I'm tired. 290 00:17:17,440 --> 00:17:19,480 What's at home that's better than this? 291 00:17:19,640 --> 00:17:20,680 Sleep. 292 00:17:21,040 --> 00:17:23,080 - Why do you want to sleep? - I'm tired. 293 00:17:23,240 --> 00:17:24,720 You've done nothing all day! 294 00:17:24,880 --> 00:17:26,040 So what? I'm still tired. 295 00:17:26,200 --> 00:17:28,200 Oh yeah? Are you tired of us? 296 00:17:29,120 --> 00:17:30,040 Fuck that. I'm off! 297 00:17:30,200 --> 00:17:31,920 Go on, then. Loser! 298 00:17:32,080 --> 00:17:33,680 Little bitch! 299 00:17:36,880 --> 00:17:37,720 I'm off too. 300 00:17:37,880 --> 00:17:38,920 Traitor! 301 00:17:41,240 --> 00:17:42,000 Judas. 302 00:17:42,160 --> 00:17:43,400 See you next time! 303 00:17:46,600 --> 00:17:48,720 Let's throw stones at her too! 304 00:18:12,560 --> 00:18:13,960 That's my neighbor. 305 00:18:14,120 --> 00:18:15,040 It's beautiful. 306 00:18:15,200 --> 00:18:16,480 She's good, isn't she? 307 00:18:22,520 --> 00:18:24,440 She used to do concerts. 308 00:18:24,880 --> 00:18:26,800 She was famous for a while. 309 00:18:27,720 --> 00:18:30,480 Mirales was taking lessons with her at some point. 310 00:18:30,640 --> 00:18:32,040 Oh yeah? Mirales? 311 00:18:33,200 --> 00:18:35,960 Just for like, six months, when he got here. 312 00:18:36,560 --> 00:18:38,400 So he's not from here? 313 00:18:38,560 --> 00:18:40,000 No, he's from Grenoble. 314 00:18:42,120 --> 00:18:44,320 That's why he has a weird accent. 315 00:18:48,800 --> 00:18:50,320 Yeah, I don't know. 316 00:18:53,640 --> 00:18:55,960 Does he always act all cocky like that? 317 00:18:57,800 --> 00:18:59,120 I don't know. 318 00:18:59,680 --> 00:19:01,120 That's Mirales. 319 00:19:03,960 --> 00:19:06,640 I thought you two had known each other for ages. 320 00:19:06,800 --> 00:19:08,240 We have. 321 00:19:08,840 --> 00:19:10,960 Like, since we were 12, we... 322 00:19:11,520 --> 00:19:14,200 We've been inseparable since the sixth grade. 323 00:19:19,360 --> 00:19:21,360 He really reminds me of my ex. 324 00:19:28,200 --> 00:19:29,600 That's not a compliment. 325 00:19:32,840 --> 00:19:33,640 Look at this. 326 00:19:35,920 --> 00:19:37,080 What do you see? 327 00:19:37,760 --> 00:19:38,680 Hang on. 328 00:19:46,120 --> 00:19:47,240 A cloud. 329 00:19:47,760 --> 00:19:48,800 A cloud? 330 00:19:49,440 --> 00:19:50,600 Is that all? 331 00:19:52,160 --> 00:19:54,640 Well, aren't you brimming with imagination! 332 00:19:56,800 --> 00:19:57,840 Come on! 333 00:19:58,480 --> 00:19:59,840 Don't you want to play? 334 00:20:00,520 --> 00:20:02,400 I don't know, do something better! 335 00:20:04,480 --> 00:20:05,480 Here you go! 336 00:20:05,640 --> 00:20:06,800 Stop it! 337 00:20:08,160 --> 00:20:08,960 There! 338 00:20:44,040 --> 00:20:45,120 Hello. 339 00:20:47,000 --> 00:20:47,920 Let's go. 340 00:20:48,400 --> 00:20:50,920 No, I'm not coming. I think I'll stay. 341 00:20:51,080 --> 00:20:53,360 Since when do you think? Get your coat! 342 00:20:53,680 --> 00:20:55,160 Forget it. Anyway, it's cold. 343 00:20:55,320 --> 00:20:57,200 Let's hang at yours, then. 344 00:21:03,280 --> 00:21:04,560 What's wrong with you? 345 00:21:05,920 --> 00:21:07,680 Elsa's up there. 346 00:21:12,000 --> 00:21:13,200 That's why. 347 00:21:13,360 --> 00:21:14,720 Did you fuck her? 348 00:21:19,360 --> 00:21:21,280 Not even any fooling around? 349 00:21:29,480 --> 00:21:30,840 You sly dog. 350 00:21:54,080 --> 00:21:58,400 The guy comes towards me, and he's looking for a fight, you know? 351 00:21:58,560 --> 00:22:02,960 You know I don't like fighting, so I'm trying to calm things down a bit, 352 00:22:03,120 --> 00:22:05,160 and then the bouncers show up, 353 00:22:05,320 --> 00:22:08,880 and Driss comes up from behind, kicks the guy in the teeth. 354 00:22:09,040 --> 00:22:13,480 So the bouncers grab me by the ponytail, Driss is throwing punches. 355 00:22:13,640 --> 00:22:15,400 We're all hitting each other, 356 00:22:15,560 --> 00:22:18,560 everyone starts fighting, punching, kicking. 357 00:22:18,720 --> 00:22:22,480 So yeah, that's it. Massive brawl. Shit went down. 358 00:22:22,760 --> 00:22:24,560 - Crazy shit. - That's it? 359 00:22:27,440 --> 00:22:28,560 What did you need? 360 00:22:28,720 --> 00:22:30,360 I need 60, as usual. 361 00:22:31,600 --> 00:22:32,840 - Sixty? - Yup, please. 362 00:22:33,000 --> 00:22:34,360 - Here. - Thanks, man. 363 00:22:36,360 --> 00:22:37,640 It's good stuff, right? 364 00:22:37,800 --> 00:22:39,320 Nah, it ain't shit, man. 365 00:22:40,560 --> 00:22:41,600 Nice. 366 00:22:41,960 --> 00:22:42,920 See you later! 367 00:23:05,520 --> 00:23:06,520 Sit! There. 368 00:23:06,840 --> 00:23:07,680 Good boy. 369 00:23:08,120 --> 00:23:09,080 Sit! 370 00:23:09,560 --> 00:23:10,440 Hello Antoine! 371 00:23:10,600 --> 00:23:12,440 - How are you? - I'm fine. 372 00:23:12,920 --> 00:23:14,120 All good. 373 00:23:14,720 --> 00:23:15,520 Hello Beefcake. 374 00:23:15,680 --> 00:23:17,600 Were the biscuits to your liking? 375 00:23:17,760 --> 00:23:20,520 They were lovely. And I really liked the muscat. 376 00:23:20,680 --> 00:23:22,280 You prefer them like that? 377 00:23:23,040 --> 00:23:24,600 - Hello Damien! - How are you? 378 00:23:24,760 --> 00:23:26,120 Good, and you? 379 00:23:26,280 --> 00:23:29,680 And you, Beefcake? I always have something for you in my bag. 380 00:23:29,840 --> 00:23:32,280 Look. There you go. 381 00:23:32,520 --> 00:23:34,840 Thank you! Say thank you. 382 00:23:35,000 --> 00:23:36,480 Have a nice day! 383 00:23:37,080 --> 00:23:38,960 Come on, Beefcake. Come on! 384 00:23:39,680 --> 00:23:40,960 Come on, Beefcake. 385 00:23:44,000 --> 00:23:46,000 Have you dolled yourself up? 386 00:23:47,080 --> 00:23:48,960 - No. - You're wearing aftershave. 387 00:23:49,400 --> 00:23:50,880 You saucy minx. 388 00:23:52,000 --> 00:23:54,480 Here you go. Keep the change, man. 389 00:24:21,360 --> 00:24:23,680 What's your biggest dream, Elsa? 390 00:24:25,800 --> 00:24:28,680 I hardly know you. I'm not gonna tell you my dreams. 391 00:24:28,840 --> 00:24:32,160 We're getting to know each other. We can share things. 392 00:24:33,480 --> 00:24:35,320 Do you want to know mine? 393 00:24:35,480 --> 00:24:36,480 Sure. 394 00:24:36,640 --> 00:24:39,120 It's to be alone in this car with you. 395 00:24:43,920 --> 00:24:45,320 Because happiness 396 00:24:45,480 --> 00:24:47,360 lies in the present moment. 397 00:24:48,080 --> 00:24:49,640 Why always 398 00:24:50,040 --> 00:24:53,920 go looking for happiness elsewhere when it's always within reach? 399 00:24:54,080 --> 00:24:56,800 Welcome the present moment. Welcome it, accept it. 400 00:24:57,320 --> 00:25:00,680 Appreciate the moment you're sharing with me. 401 00:25:01,360 --> 00:25:02,320 Let's enjoy it! 402 00:25:02,480 --> 00:25:04,880 We're in a car, healthy and breathing. 403 00:25:05,040 --> 00:25:07,200 We're chilling! We get along well. 404 00:25:07,360 --> 00:25:08,440 Do we, now? 405 00:25:10,200 --> 00:25:11,480 Do we not? 406 00:25:14,440 --> 00:25:16,280 Are you saying you don't like me? 407 00:25:18,280 --> 00:25:20,360 You're not fond of me? 408 00:25:21,640 --> 00:25:22,560 Meh. 409 00:25:23,400 --> 00:25:24,720 "Meh," really? 410 00:25:26,440 --> 00:25:27,880 You too, Dog? "Meh"? 411 00:25:29,440 --> 00:25:30,400 "Meh" what? 412 00:25:31,440 --> 00:25:32,600 Do you love me? 413 00:25:33,840 --> 00:25:35,240 I love everyone. 414 00:25:36,960 --> 00:25:41,200 He's not okay with his love for me, so he's including you and Beefcake. 415 00:25:42,920 --> 00:25:44,200 So coy, it's touching. 416 00:26:13,920 --> 00:26:15,400 Bernard! 417 00:26:21,960 --> 00:26:23,440 This is Daddy's ball! 418 00:26:23,920 --> 00:26:25,320 Daddy's ball, and Beefy's ball. 419 00:26:25,480 --> 00:26:27,360 Beefy's ball, and Daddy's ball. 420 00:26:27,720 --> 00:26:28,720 We're sharing. 421 00:26:28,880 --> 00:26:30,160 Sharing is caring. 422 00:26:31,960 --> 00:26:34,640 Okay then. Leave it. Sit. 423 00:26:35,280 --> 00:26:36,920 Do you want to throw it? 424 00:26:38,160 --> 00:26:39,560 Leave it, Beefcake! 425 00:26:40,800 --> 00:26:41,720 Come on, Beefcake! 426 00:26:42,200 --> 00:26:43,320 Look at the ball! 427 00:26:43,480 --> 00:26:44,960 You go fetch it, okay? 428 00:26:46,080 --> 00:26:47,240 Go fetch! 429 00:26:48,320 --> 00:26:49,400 Fetch! 430 00:26:51,840 --> 00:26:53,280 Your dog is such an idiot! 431 00:26:53,440 --> 00:26:54,600 Don't be disrespectful. 432 00:26:54,760 --> 00:26:55,680 He's so stupid. 433 00:26:55,840 --> 00:26:57,840 - You can't play with him. - He is stupid. 434 00:26:58,320 --> 00:27:01,520 I know you're smart. I do, but she's mean. 435 00:27:01,680 --> 00:27:05,120 She's making up for not being well in the head. She's in turmoil. 436 00:27:05,280 --> 00:27:08,880 What's going on in there must be very sad and very ugly, 437 00:27:09,040 --> 00:27:10,680 and she's going to apologize now. 438 00:27:10,840 --> 00:27:12,760 You hurt his feelings. Apologize. 439 00:27:13,840 --> 00:27:15,560 I'm not apologizing to a dog. 440 00:27:15,720 --> 00:27:16,720 In that case, attack! 441 00:27:16,880 --> 00:27:18,560 No! Okay, okay. 442 00:27:20,840 --> 00:27:23,440 Come here, Beefcake. My deepest apologies. 443 00:27:23,600 --> 00:27:25,280 There. You're ugly and stupid. 444 00:27:25,440 --> 00:27:27,280 Come away from that meanie. 445 00:27:27,920 --> 00:27:29,720 This is Beefy's ball 446 00:27:29,880 --> 00:27:31,720 This is Beefcake's ball-y 447 00:27:32,200 --> 00:27:34,400 This is Beefy's ball 448 00:27:34,680 --> 00:27:36,600 This is Beefcake's ball-y 449 00:27:38,000 --> 00:27:39,960 So you can make fun of him? 450 00:27:40,120 --> 00:27:42,400 I'm training him, it's not the same. 451 00:27:42,560 --> 00:27:44,400 And it's my dog, so I mean well. 452 00:27:44,560 --> 00:27:47,040 This is Beefcake's ball-y 453 00:27:49,080 --> 00:27:49,800 There. 454 00:27:49,960 --> 00:27:52,080 "Beefy's Ball", his favorite song? 455 00:27:52,240 --> 00:27:54,480 Music and lyrics by me, okay? 456 00:27:55,320 --> 00:27:56,680 Let's sing to him. 457 00:27:56,840 --> 00:27:58,040 I'll start, 458 00:27:58,800 --> 00:27:59,640 as a solo, 459 00:27:59,800 --> 00:28:01,640 and you sing in unison behind me. 460 00:28:01,760 --> 00:28:02,440 Okay? 461 00:28:02,600 --> 00:28:03,800 Your friend is crazy. 462 00:28:03,960 --> 00:28:07,320 "The subtlest madness comes from the subtlest wisdom." 463 00:28:07,480 --> 00:28:08,520 Montaigne. 464 00:28:10,640 --> 00:28:12,400 You're real lovebirds, huh? 465 00:28:12,560 --> 00:28:14,720 If you knew all the dirty tricks 466 00:28:14,880 --> 00:28:17,200 I played on him around the village, 467 00:28:17,360 --> 00:28:21,000 you'd be surprised at the creature you got your hooks into. 468 00:28:22,880 --> 00:28:24,520 Come here! Beefcake! 469 00:28:24,920 --> 00:28:26,200 Come in. 470 00:28:28,400 --> 00:28:29,680 Here, Beefcake! 471 00:28:30,160 --> 00:28:31,120 Here. 472 00:28:36,520 --> 00:28:37,720 What are you doing? 473 00:28:40,160 --> 00:28:41,720 I'm waiting for it to dry. 474 00:28:44,720 --> 00:28:46,320 This blue's nice, isn't it? 475 00:28:48,200 --> 00:28:49,320 It softens it. 476 00:28:49,480 --> 00:28:50,960 You made good progress. 477 00:28:51,480 --> 00:28:52,560 Hats off. 478 00:28:53,880 --> 00:28:57,480 I took Dog and Beefcake for a walk. He had so much fun. 479 00:28:57,640 --> 00:28:59,800 - Who, Dog? - No, Beefcake. 480 00:28:59,960 --> 00:29:03,080 Dog isn't chasing after tennis balls yet, unfortunately. 481 00:29:07,320 --> 00:29:08,720 Didn't he have fun? 482 00:29:09,200 --> 00:29:11,600 Didn't he have fun with Daddy and Uncle Dog? 483 00:29:12,000 --> 00:29:15,440 He had some tennis balls, he messed them up, he... 484 00:29:15,800 --> 00:29:17,240 ripped them apart! 485 00:29:21,120 --> 00:29:22,360 I'll make some food. 486 00:29:23,640 --> 00:29:25,440 Is there anything you'd like? 487 00:29:28,240 --> 00:29:30,360 Leftovers from yesterday, I guess. 488 00:29:37,120 --> 00:29:39,600 I don't know, she's weird. She has a vibe. 489 00:29:39,880 --> 00:29:41,280 She's sad... 490 00:29:41,440 --> 00:29:42,840 Nothing, just painting... 491 00:29:43,480 --> 00:29:47,440 I don't know if it's because she doesn't show her work... 492 00:29:47,600 --> 00:29:49,440 Even though it's magnificent. 493 00:29:49,600 --> 00:29:51,720 But she's in a loop where she paints, 494 00:29:51,880 --> 00:29:54,800 she watches her painting dry, a million miles away, 495 00:29:54,960 --> 00:29:59,320 she puts it in the storeroom, paints another, and so on and so forth. 496 00:29:59,840 --> 00:30:02,720 This has been going on for at least three weeks. 497 00:30:02,880 --> 00:30:04,640 She hasn't left the house. 498 00:30:05,520 --> 00:30:07,920 It's like she's running away from something. 499 00:30:08,080 --> 00:30:10,680 She's in this state of stillness, 500 00:30:11,240 --> 00:30:12,800 and it drives me mad. 501 00:30:12,960 --> 00:30:15,560 Mad. I'm there, and I don't know what to do. 502 00:30:16,080 --> 00:30:17,880 She's my mom. I can't tell her, 503 00:30:18,040 --> 00:30:21,720 "Your life is shit. Get out of the house and do something. 504 00:30:21,880 --> 00:30:26,120 "Don't get sucked into a depression that will..." 505 00:30:27,760 --> 00:30:29,680 It's not my place to say that. 506 00:30:29,840 --> 00:30:32,200 It's not the natural order of... 507 00:30:32,960 --> 00:30:34,000 Of things, you know? 508 00:30:42,680 --> 00:30:44,080 Are you listening to me? 509 00:30:47,800 --> 00:30:48,960 Are you listening? 510 00:30:52,280 --> 00:30:54,280 What was the last thing I said? 511 00:30:57,760 --> 00:30:59,640 You were talking about painting. 512 00:31:03,360 --> 00:31:05,400 So I'm an idiot talking to myself? 513 00:31:19,040 --> 00:31:20,200 Come on, smile! 514 00:31:23,520 --> 00:31:24,680 - Let me see. - No. 515 00:31:24,840 --> 00:31:27,360 - Come on, let me see. - No. You'll delete it. 516 00:31:30,160 --> 00:31:31,840 - Come on! - Stop it! 517 00:31:33,680 --> 00:31:36,640 You're going to hurt me. Let go! 518 00:31:38,240 --> 00:31:41,240 Okay, hold on. Okay, I'll... 519 00:31:42,240 --> 00:31:43,880 I swear I'll show you. 520 00:31:44,040 --> 00:31:45,560 But don't touch it! 521 00:31:46,280 --> 00:31:47,520 Hang on a sec. 522 00:31:55,800 --> 00:31:57,240 You're really handsome. 523 00:32:06,160 --> 00:32:07,160 Yeah. 524 00:32:09,280 --> 00:32:10,960 Yes, I got your texts. 525 00:32:13,720 --> 00:32:14,880 Right now? 526 00:32:18,920 --> 00:32:20,760 Okay then. On my way. 527 00:32:26,440 --> 00:32:27,720 Do you have to? 528 00:32:29,560 --> 00:32:31,680 He'll be pissed off if I don't go. 529 00:33:00,920 --> 00:33:01,920 Guys! 530 00:33:03,360 --> 00:33:04,960 - What's up? - Hi! 531 00:33:05,120 --> 00:33:06,960 Johan's coming down. 532 00:33:07,240 --> 00:33:08,240 Cool. 533 00:33:11,280 --> 00:33:13,240 How are you guys? Good? 534 00:33:17,320 --> 00:33:19,840 I quit smoking overnight. 535 00:33:20,000 --> 00:33:23,800 I was smoking a spliff, I said, "This is the last one," 536 00:33:23,960 --> 00:33:24,720 and it was. 537 00:33:24,880 --> 00:33:27,200 But you're not trying to put off your clients? 538 00:33:27,640 --> 00:33:30,760 I'm not going to shoot myself in the foot, bro. 539 00:33:31,200 --> 00:33:32,280 Business is business. 540 00:33:32,720 --> 00:33:33,640 Fair enough. 541 00:33:33,800 --> 00:33:36,560 "Time is money," as the Americans say! 542 00:33:37,280 --> 00:33:39,360 - How many did you need? - Five, please. 543 00:33:39,520 --> 00:33:40,880 Five bars? 544 00:33:41,040 --> 00:33:42,240 Here you go. 545 00:33:42,640 --> 00:33:43,600 Thanks. 546 00:33:45,160 --> 00:33:46,080 Good one. 547 00:33:47,200 --> 00:33:50,920 So, speaking of America, how was your trip to Quebec? 548 00:33:51,080 --> 00:33:53,160 - It was amazing. - Was it good? 549 00:33:53,320 --> 00:33:55,240 - It was great. - It was incredible. 550 00:33:55,760 --> 00:33:56,840 Except for the cold. 551 00:33:57,000 --> 00:33:59,520 That's what scares me. It's chilly. 552 00:33:59,680 --> 00:34:01,560 Crazy. Minus 30, minus 40. 553 00:34:01,720 --> 00:34:02,640 What? 554 00:34:02,800 --> 00:34:05,200 It was minus 40 one day. 555 00:34:05,360 --> 00:34:06,600 No, almost. 556 00:34:06,760 --> 00:34:08,640 Okay, minus 38. 557 00:34:08,800 --> 00:34:09,640 Minus 40 is... 558 00:34:09,800 --> 00:34:11,800 It's hell. Just not as hot. 559 00:34:12,520 --> 00:34:14,560 Is Quebec far from Canada? 560 00:34:18,280 --> 00:34:20,200 Are you aware of... 561 00:34:20,360 --> 00:34:22,240 Of what you just said, or...? 562 00:34:22,680 --> 00:34:24,400 I must be getting confused... 563 00:34:26,280 --> 00:34:29,960 Do you realize the level of stupidity of what you just said? 564 00:34:31,200 --> 00:34:32,920 Maybe I'm getting mixed up with... 565 00:34:33,080 --> 00:34:35,320 Listen, it's as if you'd said, 566 00:34:35,480 --> 00:34:39,880 "Brittany is next to France, right?" 567 00:34:40,600 --> 00:34:41,560 I don't care. 568 00:34:41,720 --> 00:34:44,720 You don't care about anything, that's the problem. 569 00:34:47,280 --> 00:34:52,080 He's getting dumber and dumber from being uninterested, uncultured... 570 00:34:54,240 --> 00:34:55,680 No curiosity. 571 00:34:56,480 --> 00:34:57,640 I am interested. 572 00:34:57,800 --> 00:34:59,080 Interested in what? 573 00:34:59,520 --> 00:35:01,560 - I don't know. - There you go. 574 00:35:02,040 --> 00:35:06,600 I hope the army will at least help open up your... 575 00:35:07,000 --> 00:35:09,600 Expand your horizons a little, otherwise... 576 00:35:10,160 --> 00:35:11,840 You've got a long way to go. 577 00:35:12,280 --> 00:35:13,840 The worst part is he's smart, 578 00:35:14,000 --> 00:35:17,520 but since he's so lazy, well... 579 00:35:17,680 --> 00:35:21,080 It makes it tragically idiotic, and we have this... 580 00:35:22,760 --> 00:35:24,440 A happy idiot. 581 00:35:25,320 --> 00:35:27,720 - Who isn't even happy. - I am. 582 00:35:27,880 --> 00:35:29,000 Are you happy? 583 00:35:30,200 --> 00:35:32,520 Well, to each his own. You can't... 584 00:35:32,680 --> 00:35:36,440 You can't what? His life is eating, drinking, sleeping. 585 00:35:36,600 --> 00:35:39,800 You can't say, "To each his own." And fucking, recently. 586 00:36:04,680 --> 00:36:05,920 Nicely done, Nico! 587 00:36:08,920 --> 00:36:10,000 Dog, to the middle! 588 00:36:12,320 --> 00:36:13,240 Again! 589 00:36:13,720 --> 00:36:15,160 Go, go, go! 590 00:36:17,360 --> 00:36:18,360 Lame! 591 00:36:19,000 --> 00:36:21,440 Come on! On the side! 592 00:36:38,000 --> 00:36:39,680 He's hogging the ball. 593 00:36:42,840 --> 00:36:44,680 No one was defending! 594 00:36:46,720 --> 00:36:49,800 Have you planned the decor of your restaurant? 595 00:36:49,960 --> 00:36:51,200 Charlotte's doing it. 596 00:36:53,680 --> 00:36:56,640 Never mind. I don't want to know. 597 00:36:56,800 --> 00:36:59,200 Excuse me, sir. 598 00:36:59,360 --> 00:37:01,880 I'm baffled to see my friend has two forks. 599 00:37:02,040 --> 00:37:03,600 Apologies, indeed. 600 00:37:04,920 --> 00:37:06,120 All sorted. 601 00:37:07,920 --> 00:37:08,720 That's that. 602 00:37:08,880 --> 00:37:10,560 Was that you? Where did you put it? 603 00:37:11,280 --> 00:37:12,400 It's magic. 604 00:37:12,720 --> 00:37:13,600 Where is it? 605 00:37:13,760 --> 00:37:16,200 The second magic trick is a gift. 606 00:37:17,080 --> 00:37:20,360 It's the fruit of the labor of all these guests at this table, 607 00:37:20,520 --> 00:37:24,080 who dug into the abyss of their bank accounts, 608 00:37:24,680 --> 00:37:25,880 and emptied their pockets. 609 00:37:26,560 --> 00:37:27,960 Here you go, brother! 610 00:37:28,280 --> 00:37:29,920 - Here. - Thanks a lot! 611 00:37:31,400 --> 00:37:33,720 - I'm gonna open it. - Go on, open it. 612 00:37:37,520 --> 00:37:38,960 Look at that. 613 00:37:39,760 --> 00:37:41,920 You're going to look so smart. 614 00:37:43,080 --> 00:37:44,400 The tag's still on it. 615 00:37:45,080 --> 00:37:46,720 The tag's still on it. 616 00:37:47,520 --> 00:37:49,560 He can check how much we spent. 617 00:37:51,360 --> 00:37:52,440 Dog, try it on! 618 00:37:52,600 --> 00:37:54,800 No, no. Thank you very much. 619 00:37:55,160 --> 00:37:57,240 Everybody chipped in, 620 00:37:57,400 --> 00:37:59,320 except for one person, 621 00:37:59,640 --> 00:38:02,800 the one who should be closest to you. 622 00:38:02,960 --> 00:38:04,200 But you didn't ask me! 623 00:38:04,360 --> 00:38:05,720 - I didn't? - No. 624 00:38:06,240 --> 00:38:08,200 We won't blame her for not taking part. 625 00:38:08,360 --> 00:38:09,280 Poor thing. 626 00:38:09,440 --> 00:38:10,720 We won't blame her! 627 00:38:10,880 --> 00:38:12,360 You excluded me. 628 00:38:12,520 --> 00:38:14,840 Speech! Give us a speech! 629 00:38:15,400 --> 00:38:17,440 Come on! Just a few sentences. 630 00:38:17,600 --> 00:38:19,400 - No fucking way! - Go on! 631 00:38:19,920 --> 00:38:21,200 Be grateful to these people. 632 00:38:21,360 --> 00:38:25,000 They all got together and gave money to get you a gift, 633 00:38:25,160 --> 00:38:27,200 and you just say thanks? Give us something! 634 00:38:28,040 --> 00:38:30,160 A few sentences, it's not much. 635 00:38:35,440 --> 00:38:37,280 So, Elsa, what do you do in Rennes? 636 00:38:38,360 --> 00:38:39,840 Me? Well... 637 00:38:40,400 --> 00:38:43,680 I've just finished a master's degree in comparative literature. 638 00:38:44,840 --> 00:38:47,480 - And what are you doing now? - Not much. 639 00:38:47,640 --> 00:38:50,160 I came here to save a bit on rent. 640 00:38:50,320 --> 00:38:54,160 My aunt needed someone to housesit, water the plants, stuff like that, 641 00:38:54,320 --> 00:38:56,760 so she asked me, and... Yeah. 642 00:38:56,920 --> 00:38:58,960 That way, I could sublet my apartment. 643 00:39:00,880 --> 00:39:02,840 I'd like to work in an arthouse cinema. 644 00:39:04,240 --> 00:39:07,840 I might have a way to work at the box office. 645 00:39:08,400 --> 00:39:11,640 And also to write the articles about the movies, or... 646 00:39:12,240 --> 00:39:13,320 Is that funny? 647 00:39:13,480 --> 00:39:15,240 You're on the cash register, and you... 648 00:39:15,400 --> 00:39:17,720 I'd moderate debates, help with comms... 649 00:39:17,880 --> 00:39:19,040 Yeah, sure. 650 00:39:19,440 --> 00:39:21,160 - People do that. - For sure. 651 00:39:21,320 --> 00:39:25,080 I thought you'd give lectures and be on the cash register. 652 00:39:25,240 --> 00:39:28,440 - Maybe not lectures, but debates... - You'd run the thing. 653 00:39:28,600 --> 00:39:31,000 Exactly. I'd moderate debates, write... 654 00:39:31,160 --> 00:39:33,480 I could watch the films, since I'd be there. 655 00:39:33,640 --> 00:39:35,440 So, you're a writer? 656 00:39:35,920 --> 00:39:37,160 No, not really. 657 00:39:37,320 --> 00:39:40,720 I wish I were! A magazine published two of my short stories. 658 00:39:41,760 --> 00:39:43,720 But... I don't know. 659 00:39:44,120 --> 00:39:46,080 I don't know what I want to do for a living. 660 00:39:46,840 --> 00:39:51,280 And in comparative literature, which authors did you study, which... 661 00:39:51,440 --> 00:39:53,480 I don't think you'd know them. 662 00:39:56,120 --> 00:39:58,040 So I look like a moron, do I? 663 00:39:58,320 --> 00:40:02,160 No, not at all. I just... I don't think you'd know them. 664 00:40:02,320 --> 00:40:04,000 Try me. You never know. 665 00:40:04,360 --> 00:40:05,600 Well, I'm studying 666 00:40:05,760 --> 00:40:09,320 "Echoes and Mirrors of Classical Versification in the Literary Prose 667 00:40:09,480 --> 00:40:10,560 of Hermann Hesse." 668 00:40:12,440 --> 00:40:15,320 I get it. It's how he poeticizes his prose, 669 00:40:15,480 --> 00:40:17,800 what methods he uses, right? 670 00:40:18,760 --> 00:40:20,000 Yeah, kind of. 671 00:40:21,640 --> 00:40:27,080 I tear through those books. For me, Steppenwolf is really the greatest... 672 00:40:27,720 --> 00:40:29,240 One of, say, five novels 673 00:40:29,400 --> 00:40:33,440 that built my literary imagination, honestly. 674 00:40:33,600 --> 00:40:36,600 Narcissus and Goldmund, Siddhartha... I can't get enough. 675 00:40:36,760 --> 00:40:40,280 I have a space design diploma. 676 00:40:40,440 --> 00:40:42,320 That wasn't the question, but... 677 00:40:44,400 --> 00:40:46,720 - Aren't you tired of being mean? - I'm not being mean. 678 00:40:46,880 --> 00:40:48,440 It's actually love. 679 00:40:48,600 --> 00:40:50,520 In fact, deep down, it's all love. 680 00:40:50,680 --> 00:40:51,760 Very deep down! 681 00:40:55,200 --> 00:40:56,680 Enjoy your meal, guys. 682 00:40:57,560 --> 00:40:58,840 Happy birthday! 683 00:41:41,000 --> 00:41:41,840 What? 684 00:41:42,000 --> 00:41:43,560 Do I eat like that? 685 00:41:45,680 --> 00:41:48,880 We bust our asses for a posh dinner and that's what we get? 686 00:41:49,040 --> 00:41:51,000 Eating like a dog from his bowl? 687 00:41:52,240 --> 00:41:55,720 How are the people around you eating? Like you? 688 00:41:57,280 --> 00:41:58,440 Fat pig! 689 00:42:05,320 --> 00:42:06,400 Wolfing it down. 690 00:42:06,560 --> 00:42:09,000 Don't you feel any... Don't stuff your face! 691 00:42:10,400 --> 00:42:14,080 It's as if you hadn't eaten in years. You make everyone else sick! 692 00:42:14,240 --> 00:42:16,960 - Let him be. - But he needs to understand. 693 00:42:17,120 --> 00:42:19,800 Be grateful to those trying to please you. 694 00:42:24,280 --> 00:42:26,360 I've lost my appetite now, because of you. 695 00:42:27,680 --> 00:42:30,280 Appreciate it, savor it, you know, with finesse. 696 00:42:30,640 --> 00:42:31,920 Can't you do that? 697 00:42:32,320 --> 00:42:34,040 - I need to pee. - You deserve a slap. 698 00:42:47,080 --> 00:42:49,240 Why don't you leave him alone? 699 00:42:57,600 --> 00:42:59,200 Was I talking to you? 700 00:42:59,720 --> 00:43:01,520 - I asked you a question. - Was I talking to you? 701 00:43:01,680 --> 00:43:03,240 I'm talking to you. 702 00:43:03,760 --> 00:43:05,520 You have nothing to say without him. 703 00:43:06,040 --> 00:43:08,560 Well, first of all, shut the fuck up. 704 00:43:08,720 --> 00:43:10,680 - Mirales, leave it. - Secondly... Hold on. 705 00:43:10,840 --> 00:43:13,800 You've been with him for two minutes and three blowjobs. 706 00:43:13,960 --> 00:43:15,520 You don't know him. 707 00:43:16,120 --> 00:43:17,320 - Calm down. - Hold on. 708 00:43:18,200 --> 00:43:21,200 I've known him for 15 years. I know who he is, okay? 709 00:43:21,360 --> 00:43:23,240 You don't. I leave him for two weeks, 710 00:43:23,600 --> 00:43:26,800 I find him dead and rotting on the side of the road, 711 00:43:26,960 --> 00:43:28,560 so don't even go there. 712 00:43:29,560 --> 00:43:31,600 Those two have ruined my meal! 713 00:43:31,760 --> 00:43:34,480 We leave you for two weeks, where do we find you? 714 00:43:35,320 --> 00:43:36,320 I'd be at yours, 715 00:43:36,480 --> 00:43:40,160 ready to whack a nice phalanx salad into your stupid little face. 716 00:43:41,320 --> 00:43:43,600 In your literature classes, didn't they teach you 717 00:43:43,760 --> 00:43:45,960 not to judge a book by its cover? 718 00:43:47,600 --> 00:43:48,960 That's pretty basic. 719 00:43:54,720 --> 00:43:56,880 Those two were made for each other! 720 00:45:03,120 --> 00:45:04,520 Come on, Beefcake! 721 00:45:07,560 --> 00:45:09,520 Sit. Sit. Beefcake! 722 00:45:09,760 --> 00:45:12,280 No, leave it! Sit! 723 00:45:14,040 --> 00:45:15,640 What did Daddy say? 724 00:45:16,040 --> 00:45:18,800 What did Daddy say, Beefcake? 725 00:45:19,920 --> 00:45:21,160 What did I say? 726 00:45:22,600 --> 00:45:24,000 Go on, eat. 727 00:45:36,600 --> 00:45:37,920 Yeah, I was a cutie. 728 00:45:38,280 --> 00:45:40,440 Look how my parents dressed me. 729 00:45:42,240 --> 00:45:43,360 Are you laughing at me? 730 00:45:43,520 --> 00:45:44,640 You were so young. 731 00:45:45,800 --> 00:45:47,520 - Which one's you? - That's me. 732 00:45:47,680 --> 00:45:50,360 - You look scared. - I'm the best. Look. 733 00:45:51,400 --> 00:45:52,400 Hold on. 734 00:45:53,200 --> 00:45:54,240 Who's that? 735 00:45:54,400 --> 00:45:55,640 My ex. 736 00:45:56,040 --> 00:45:56,840 Let me see. 737 00:45:57,000 --> 00:45:58,480 I'm not gonna show you my ex. 738 00:45:58,640 --> 00:45:59,320 Show me. 739 00:45:59,600 --> 00:46:01,800 Stop it, I'm not going to show you. 740 00:46:04,600 --> 00:46:06,520 Show me a picture of your ex, then. 741 00:46:10,480 --> 00:46:12,360 I don't know if I have any. 742 00:46:12,640 --> 00:46:13,760 Seriously? 743 00:46:17,360 --> 00:46:18,480 How old is she? 744 00:46:19,480 --> 00:46:20,800 She's 70. 745 00:46:20,960 --> 00:46:23,400 She's a pianist. A very good one. 746 00:46:23,560 --> 00:46:24,840 Bullshit. 747 00:46:49,040 --> 00:46:50,240 Am I interrupting? 748 00:46:50,960 --> 00:46:51,920 No. 749 00:46:54,920 --> 00:46:56,840 It looks like I am. I can leave. 750 00:46:57,000 --> 00:46:58,560 No, no. All good. 751 00:47:05,720 --> 00:47:08,920 Keep talking. I ain't stopping anyone from talking. 752 00:47:11,800 --> 00:47:15,560 You can't bitch about me so you've got nothing left to say? 753 00:47:18,320 --> 00:47:20,000 Come on, Mirales. 754 00:47:20,560 --> 00:47:23,560 If you want me to go, I'll go. You tell me. Simple. 755 00:47:23,920 --> 00:47:26,240 If you're here to stir shit up, just go home. 756 00:47:26,400 --> 00:47:28,200 - I'm stirring shit up? - Yeah. 757 00:47:28,360 --> 00:47:29,960 Am I, Dog? 758 00:47:33,680 --> 00:47:35,720 Your boyfriend says I ain't. 759 00:47:36,520 --> 00:47:37,840 Get lost. 760 00:47:38,000 --> 00:47:39,120 Show some respect. 761 00:47:39,280 --> 00:47:41,320 You're looking for trouble. What do you want? 762 00:47:41,480 --> 00:47:43,160 Don't raise your voice to me. 763 00:47:43,320 --> 00:47:44,760 Don't raise your voice. 764 00:47:44,920 --> 00:47:46,400 What are you going to do? 765 00:47:46,560 --> 00:47:48,040 Huh? Slap me? 766 00:47:49,560 --> 00:47:52,680 Fuck you and fuck you. I'll leave when I want to. 767 00:47:52,840 --> 00:47:55,360 Don't you tell me to get lost. 768 00:48:03,280 --> 00:48:05,200 I'll leave when I want to. 769 00:48:22,680 --> 00:48:23,760 Fuck... 770 00:48:28,480 --> 00:48:30,360 Don't you have anything to say? 771 00:48:31,480 --> 00:48:33,160 Right, I'm off too. 772 00:48:51,760 --> 00:48:53,040 Hey, you good? 773 00:48:53,720 --> 00:48:55,000 Where's your friend? 774 00:48:55,280 --> 00:48:58,000 - I'm talking to you! - Well, I'm not. 775 00:48:58,280 --> 00:49:00,320 Tell your buddy I'd better not run into him. 776 00:49:00,480 --> 00:49:03,200 Go tell him yourself. I'm not a message carrier. 777 00:49:06,920 --> 00:49:09,640 It wasn't him. He tried to stop it. 778 00:49:11,840 --> 00:49:13,040 Had a falling-out? 779 00:49:14,720 --> 00:49:18,040 No falling-out. He's letting a chick nibble on his brains. 780 00:49:18,200 --> 00:49:19,320 I don't know. 781 00:49:19,480 --> 00:49:20,160 What? 782 00:49:20,320 --> 00:49:23,360 He's letting a chick nibble on his brains. It's his life. 783 00:49:23,520 --> 00:49:24,800 Oh, he's in love? 784 00:49:25,480 --> 00:49:27,760 In love, yeah... Put it like that if you want. 785 00:49:28,360 --> 00:49:31,400 That's awesome, bro. You must be happy for him. 786 00:49:31,960 --> 00:49:33,080 Delighted. 787 00:49:35,080 --> 00:49:37,000 He's enjoying life. 788 00:49:37,160 --> 00:49:40,160 That's no reason to ghost your pals. 789 00:49:40,600 --> 00:49:43,320 You're in love, not gone. You're not meant to... 790 00:49:43,480 --> 00:49:46,680 He's not ghosting you. He's got time for her, and time for you. 791 00:49:48,480 --> 00:49:50,840 Come here. What about you, with the girls? 792 00:49:51,000 --> 00:49:52,240 How are you doing? 793 00:49:52,400 --> 00:49:55,440 Girls, for me, I already told you... Come on. 794 00:49:55,600 --> 00:49:56,640 What? 795 00:49:57,680 --> 00:49:59,280 I want... 796 00:49:59,440 --> 00:50:00,400 What? 797 00:50:00,560 --> 00:50:03,200 I want a girl with whom I can create a bubble... 798 00:50:03,360 --> 00:50:04,960 You don't even know what you want, bro! 799 00:50:05,120 --> 00:50:10,120 I'm telling you, if there's one thing I do know, it's how I want her to be. 800 00:50:10,280 --> 00:50:12,920 Honest, faithful, beautiful... 801 00:50:13,080 --> 00:50:14,760 I want a diamond in the rough. 802 00:50:14,920 --> 00:50:20,160 I don't want some scum that I picked up by the side of the road. 803 00:50:20,320 --> 00:50:22,520 You're crazy. That doesn't exist. 804 00:50:22,680 --> 00:50:25,680 - What? - Every girl has good and bad traits. 805 00:50:25,840 --> 00:50:30,760 I want a woman I'll be buried with. Intertwined in the same coffin. 806 00:50:31,120 --> 00:50:32,600 I want that or nothing. 807 00:50:32,760 --> 00:50:34,200 You're nuts. That doesn't exist. 808 00:50:34,360 --> 00:50:36,440 - How so? - You know nothing about women. 809 00:50:37,360 --> 00:50:40,680 And yet, you want to find a woman to bury yourself with. 810 00:50:43,600 --> 00:50:45,400 That or nothing. I don't want to... 811 00:50:47,320 --> 00:50:49,160 Buried with my wife. 812 00:50:57,280 --> 00:50:58,360 Beefcake! 813 00:51:00,760 --> 00:51:02,280 Come on, Beefcake! 814 00:51:03,680 --> 00:51:05,440 Come here. Drop. 815 00:51:05,600 --> 00:51:08,680 Sit. Sit, Beefcake. Sit. 816 00:51:09,760 --> 00:51:10,640 What did I say? 817 00:51:12,800 --> 00:51:16,240 Cat video or dog video? 818 00:51:16,680 --> 00:51:19,960 Oh, that's cruel! I can't choose... 819 00:51:20,120 --> 00:51:21,320 You must choose. 820 00:51:22,320 --> 00:51:26,520 That's one of the essential questions for a Western human being 821 00:51:26,680 --> 00:51:28,120 to affirm their identity. 822 00:51:28,280 --> 00:51:30,240 Asterix or Tintin? 823 00:51:30,400 --> 00:51:33,440 Freud or Jung? The Rolling Stones or The Beatles? 824 00:52:01,920 --> 00:52:03,160 Was it good? 825 00:52:06,040 --> 00:52:07,800 It's weird with no cream. 826 00:52:07,960 --> 00:52:09,160 Don't you like it? 827 00:52:14,560 --> 00:52:16,840 What? Would you rather I lied to you? 828 00:52:17,000 --> 00:52:20,000 I like it better with cream. That doesn't mean it's bad. 829 00:52:22,200 --> 00:52:25,840 Next time, you can cook. That way, you'll be happy. 830 00:52:30,000 --> 00:52:34,240 Imagine you painted something, and I was like, "No, it's too cakey. 831 00:52:34,400 --> 00:52:36,920 "It's too red, too blue." Would you like that? 832 00:53:38,840 --> 00:53:39,680 Who is that? 833 00:53:41,520 --> 00:53:43,440 It's nothing. It's no one. 834 00:53:44,520 --> 00:53:46,800 You're not with me right now, it sucks. 835 00:53:48,040 --> 00:53:49,720 Come on, it's nothing. 836 00:53:52,200 --> 00:53:53,640 My boyfriend's being a pain. 837 00:53:57,640 --> 00:53:58,760 My ex-boyfriend, I mean. 838 00:54:04,360 --> 00:54:06,760 Sorry. I said my ex-boyfriend. 839 00:54:10,560 --> 00:54:12,800 You have an annoying ex-boyfriend too. 840 00:54:18,240 --> 00:54:20,000 I'm sorry, really! 841 00:54:23,320 --> 00:54:25,440 Oh my God, I made a mistake, okay? 842 00:54:44,840 --> 00:54:46,120 I'm gonna take a shower. 843 00:54:49,240 --> 00:54:50,560 With your phone? 844 00:54:50,720 --> 00:54:52,160 It's waterproof. 845 00:54:55,640 --> 00:54:56,640 Come on. 846 00:55:17,800 --> 00:55:21,120 - When do you start renovating? - Hopefully next week. 847 00:55:21,280 --> 00:55:22,880 Oh yeah? Next week... 848 00:55:23,680 --> 00:55:26,960 Everything's ready. Charlotte drew it all in 3D with her software. 849 00:55:27,120 --> 00:55:28,240 Real beautiful stuff. 850 00:55:29,600 --> 00:55:32,360 Is it expensive? To renovate the whole thing? 851 00:55:32,520 --> 00:55:35,360 It's not too bad. We'll need workers, but... 852 00:55:35,520 --> 00:55:36,800 We'll be alright. 853 00:55:40,960 --> 00:55:41,960 Nice. 854 00:55:51,240 --> 00:55:54,560 It's bigger than it seems. It goes up to both drainpipes. 855 00:55:55,240 --> 00:55:56,640 It's an L shape inside. 856 00:55:57,000 --> 00:55:59,600 The room goes round, under the stairs. 857 00:56:00,120 --> 00:56:02,400 The kitchen is opposite us, at the back. 858 00:56:04,000 --> 00:56:06,880 - I can't get all of my hair. - Yeah, it's nasty. 859 00:56:07,040 --> 00:56:08,600 Fuck you. 860 00:56:09,800 --> 00:56:13,360 - What will you name it? - Chez Paco. Very simple. 861 00:56:14,040 --> 00:56:15,360 Didn't I tell you? 862 00:56:16,400 --> 00:56:18,600 We're going to get stuff printed. 863 00:56:26,920 --> 00:56:28,440 Got anything to smoke? 864 00:56:30,600 --> 00:56:32,400 Aren't you with your partner? 865 00:56:32,720 --> 00:56:34,600 Just tell me if you've got anything. 866 00:57:03,240 --> 00:57:04,280 Come in. 867 00:57:06,240 --> 00:57:07,960 - Hello, Mrs. Dufour. - Hello, Antoine. 868 00:57:08,120 --> 00:57:09,480 - How are you? - Good, and you? 869 00:57:09,640 --> 00:57:13,320 I'm good. I'm just stopping by to get my biscuit tin. 870 00:57:13,480 --> 00:57:15,080 Sure. I'll get it. 871 00:57:15,240 --> 00:57:16,160 Thank you. 872 00:57:22,800 --> 00:57:23,880 Here it is. 873 00:57:26,480 --> 00:57:27,400 Here. 874 00:57:27,960 --> 00:57:30,000 - Thank you. - You're welcome. 875 00:57:33,880 --> 00:57:35,400 Would you mind... 876 00:57:36,120 --> 00:57:37,760 playing a little piano for me? 877 00:57:37,920 --> 00:57:40,800 - What do you want me to play? - Whatever you like. 878 00:57:40,960 --> 00:57:42,960 These days, I'm working on 879 00:57:43,480 --> 00:57:45,680 the finale of The Tempest. 880 00:59:12,040 --> 00:59:14,040 There's that son of a bitch from last time. 881 00:59:14,200 --> 00:59:15,480 - That's him? - This guy? 882 00:59:16,840 --> 00:59:18,800 Let's put the squeeze on him. 883 00:59:19,520 --> 00:59:21,320 What the fuck are you doing here? 884 00:59:22,000 --> 00:59:22,960 Hey. 885 00:59:23,120 --> 00:59:25,320 My girl's here. Wait, wait. 886 00:59:25,920 --> 00:59:28,160 You wanted to fuck her? She's right here. 887 00:59:28,320 --> 00:59:30,160 Did you know he wants to fuck me? 888 00:59:31,000 --> 00:59:33,880 You're lucky your girl's here. I'd have destroyed you. 889 00:59:35,080 --> 00:59:36,640 Okay, chill out. 890 00:59:37,360 --> 00:59:39,480 Apologize or I'll end you. 891 00:59:39,800 --> 00:59:42,040 I'll end you. I'll destroy you. 892 00:59:42,800 --> 00:59:43,960 Needle dick. 893 00:59:44,120 --> 00:59:45,160 Fuck off! 894 00:59:50,760 --> 00:59:52,400 Today's your lucky day! 895 00:59:52,920 --> 00:59:53,800 Stop acting tough. 896 00:59:54,320 --> 00:59:57,000 Bang, bang! Get outta here, you idiot! 897 00:59:57,160 --> 00:59:59,200 Get lost! Try not to shit yourself! 898 01:00:41,320 --> 01:00:42,280 Sorry. 899 01:01:05,600 --> 01:01:06,840 What time tonight? 900 01:01:13,240 --> 01:01:14,920 Dog, I want to break up. 901 01:02:25,960 --> 01:02:26,960 Here. 902 01:02:27,840 --> 01:02:30,400 Cool, but I asked for 100 grams. 903 01:02:30,760 --> 01:02:32,920 - You think I'm a moron? - No, not at all. 904 01:02:33,080 --> 01:02:34,240 Why do you want more? 905 01:02:34,400 --> 01:02:36,960 'Cause Driss and I are gonna smoke together. 906 01:02:37,120 --> 01:02:38,480 Gimme the money. 907 01:02:39,680 --> 01:02:40,520 Seriously? 908 01:02:40,680 --> 01:02:43,080 Driss, my ass. So it's not for Dog? 909 01:02:43,240 --> 01:02:44,360 No, it's for Driss and me. 910 01:02:44,520 --> 01:02:46,040 Sure! Bullshit! 911 01:02:46,200 --> 01:02:47,160 I swear! 912 01:02:47,320 --> 01:02:50,480 It's for his girl, who goes through him, who goes through you. 913 01:02:50,640 --> 01:02:52,120 Go fuck yourselves! 914 01:02:52,560 --> 01:02:54,200 - Are you serious? - Yep! 915 01:03:20,960 --> 01:03:22,760 84, but we can make two. 916 01:03:24,680 --> 01:03:26,080 Why all these lights? 917 01:03:26,240 --> 01:03:28,000 Can you give me the small one? 918 01:03:45,040 --> 01:03:46,200 Hey, Bernard! 919 01:03:47,040 --> 01:03:48,000 How are you doing? 920 01:03:49,120 --> 01:03:50,080 Good. 921 01:03:50,320 --> 01:03:52,280 Good? All fine? 922 01:03:53,720 --> 01:03:54,520 So? 923 01:03:54,920 --> 01:03:55,920 Dunno. 924 01:03:56,920 --> 01:03:58,200 What does it say? 925 01:04:01,080 --> 01:04:03,080 - You didn't win anything. - Oh shit. 926 01:04:03,240 --> 01:04:04,040 Nothing. 927 01:04:05,160 --> 01:04:07,320 I told you before. Look, it's a Leo. 928 01:04:07,480 --> 01:04:09,600 Play a Sagittarius, for December. 929 01:04:10,920 --> 01:04:12,560 I've told you several times. 930 01:04:14,680 --> 01:04:16,680 I'm gonna buy you your first Sagittarius. 931 01:04:19,240 --> 01:04:20,160 Stay, Beefcake! 932 01:04:20,640 --> 01:04:21,680 Sit, stay! 933 01:04:50,240 --> 01:04:51,360 There you go! 934 01:04:53,480 --> 01:04:54,680 Sagittarius! 935 01:04:55,800 --> 01:04:56,720 Here. 936 01:04:57,720 --> 01:04:58,960 I got us one each. 937 01:04:59,120 --> 01:05:00,640 I got one for Beefcake. 938 01:05:01,480 --> 01:05:03,320 He was born on April 13th, let's see. 939 01:05:05,200 --> 01:05:06,200 Okay... 940 01:05:09,160 --> 01:05:10,080 Here. 941 01:05:10,800 --> 01:05:12,000 What did you get? 942 01:05:13,440 --> 01:05:14,400 You lost. Shame. 943 01:05:15,040 --> 01:05:15,840 Ah shit. 944 01:05:16,000 --> 01:05:17,000 No big deal. 945 01:05:17,160 --> 01:05:19,800 Last one. Hang on, let's see mine. 946 01:05:21,480 --> 01:05:22,600 Did you win? 947 01:05:23,880 --> 01:05:25,360 I lost too, I think. 948 01:05:28,080 --> 01:05:29,160 Here you go. 949 01:05:29,320 --> 01:05:32,320 Beefcake, you're our last chance. Concentrate. 950 01:05:33,480 --> 01:05:35,920 Show us what it's like to be a proud Aries. 951 01:05:36,520 --> 01:05:39,040 Bernard, send Beefcake good vibes. 952 01:05:42,880 --> 01:05:44,200 - Lost? - Lost! 953 01:05:45,120 --> 01:05:46,440 Hey, you lost! 954 01:05:47,160 --> 01:05:49,320 It's the taking part that counts. 955 01:05:59,160 --> 01:06:00,680 You didn't make dinner? 956 01:06:02,280 --> 01:06:03,280 No. 957 01:06:04,600 --> 01:06:06,280 What are we going to eat? 958 01:06:06,800 --> 01:06:08,280 I don't know. 959 01:06:09,080 --> 01:06:11,360 Never mind. I won't eat. 960 01:06:11,680 --> 01:06:12,760 Thanks. 961 01:06:13,520 --> 01:06:15,120 Don't eat then. 962 01:07:01,200 --> 01:07:04,680 You've reached Damien's voicemail. Please leave a message. 963 01:07:09,680 --> 01:07:10,640 Sit! 964 01:07:11,120 --> 01:07:12,040 Stay! 965 01:07:25,040 --> 01:07:26,560 A pack of lights, please. 966 01:07:30,760 --> 01:07:31,760 Here you go. 967 01:07:34,040 --> 01:07:36,000 Thanks. Have a good evening. 968 01:08:05,240 --> 01:08:08,440 Olivier Giroud has found his successor in Elye Wahi. 969 01:08:09,240 --> 01:08:10,480 Savanier! 970 01:08:11,520 --> 01:08:13,480 Oh, great reflexes from Donnaruma! 971 01:08:14,440 --> 01:08:15,760 Marquinhos... 972 01:08:28,680 --> 01:08:29,920 What are you doing? 973 01:08:30,640 --> 01:08:32,000 Nothing. Gaming. 974 01:08:32,320 --> 01:08:33,560 Elsa's not here? 975 01:08:33,720 --> 01:08:34,440 No. 976 01:08:34,600 --> 01:08:35,320 Let's talk. 977 01:09:39,400 --> 01:09:40,760 Anything to say? 978 01:09:44,440 --> 01:09:45,680 What should I say? 979 01:09:46,560 --> 01:09:50,400 I'm not telling you what to say, I'm asking if you have anything to say. 980 01:09:52,320 --> 01:09:53,200 I don't know. 981 01:09:56,560 --> 01:10:00,400 So if I don't say anything, you don't say anything either? 982 01:10:02,000 --> 01:10:02,880 I do. 983 01:10:03,040 --> 01:10:04,160 No, you don't. 984 01:10:06,760 --> 01:10:08,760 Is it annoying to be around me? 985 01:10:10,200 --> 01:10:11,160 No. 986 01:10:12,040 --> 01:10:13,160 Seems like it. 987 01:10:13,720 --> 01:10:15,840 Do you like spending time with me? 988 01:10:16,360 --> 01:10:17,320 Yes. 989 01:10:21,400 --> 01:10:23,440 You don't mind hanging out with someone 990 01:10:23,600 --> 01:10:26,240 who talks to himself all day long? 991 01:10:26,400 --> 01:10:28,360 - You're not... - Shut up. 992 01:10:29,240 --> 01:10:33,080 I'm spitting words at a wall that doesn't throw them back. 993 01:10:34,280 --> 01:10:35,960 You tell me to say something... 994 01:10:36,120 --> 01:10:39,040 If I told you to go to hell, would you go? 995 01:10:39,200 --> 01:10:41,760 If I said, "Jump out the window," would you? 996 01:10:53,840 --> 01:10:55,360 Is this because of Elsa? 997 01:10:57,360 --> 01:10:59,440 Not at all. I'm very happy for you. 998 01:11:09,000 --> 01:11:10,520 Are you, like, in love? 999 01:11:13,640 --> 01:11:14,640 Yeah. 1000 01:11:15,360 --> 01:11:16,440 Right... 1001 01:11:17,400 --> 01:11:19,080 You'll have to explain 1002 01:11:19,440 --> 01:11:20,760 how it's possible 1003 01:11:20,920 --> 01:11:23,720 to lie to yourself to that extent. 1004 01:11:23,880 --> 01:11:26,160 She doesn't give a fuck about you. 1005 01:11:26,440 --> 01:11:27,720 How can you even think 1006 01:11:27,880 --> 01:11:30,840 she could be in love with a birdbrain like you? 1007 01:11:31,200 --> 01:11:32,680 Next month, she'll be home 1008 01:11:32,840 --> 01:11:36,240 with her perfect boyfriend, her perfect life... 1009 01:11:36,360 --> 01:11:37,040 Wonderful. 1010 01:11:37,200 --> 01:11:40,520 And you'll be left with nothing, like the underdog you are. 1011 01:11:40,680 --> 01:11:42,200 That's how it is. 1012 01:11:45,400 --> 01:11:47,440 You should learn to love your friends. 1013 01:11:47,600 --> 01:11:49,240 What are you mumbling about? 1014 01:11:50,560 --> 01:11:52,120 You think I don't love you? 1015 01:11:55,800 --> 01:11:58,400 Don't get mixed up. I'm not your friend, I'm your brother. 1016 01:11:58,560 --> 01:12:01,440 We can tear each other apart, I'll always be your brother. 1017 01:12:02,520 --> 01:12:04,040 And if there's one girl... 1018 01:12:04,200 --> 01:12:06,000 Don't talk about girls. 1019 01:12:06,400 --> 01:12:09,440 You've never been with a girl. Don't talk about girls. 1020 01:12:23,080 --> 01:12:24,520 I don't need you. 1021 01:12:27,400 --> 01:12:28,280 Go, then. 1022 01:12:28,920 --> 01:12:30,280 Fuck off. 1023 01:12:31,280 --> 01:12:32,640 If you don't need me. 1024 01:13:19,480 --> 01:13:20,840 You're good, Franรงois. 1025 01:13:31,640 --> 01:13:33,120 - Hey, Dimitri! - Yo! 1026 01:13:34,200 --> 01:13:35,280 All good? 1027 01:13:35,440 --> 01:13:37,600 Yeah, I'm fine. All good. 1028 01:13:37,920 --> 01:13:39,560 He has to go to the vet. 1029 01:13:39,720 --> 01:13:42,280 - What's wrong? - Franรงois is constipated. 1030 01:13:43,280 --> 01:13:44,680 What's new? 1031 01:13:46,240 --> 01:13:48,520 Just the daily hassle, but I'm good. 1032 01:13:50,520 --> 01:13:51,680 Tell me, bro. 1033 01:13:51,840 --> 01:13:54,600 You know that guy that was here with his girl? 1034 01:13:55,400 --> 01:13:57,480 That guy I gave a warning to. 1035 01:13:57,640 --> 01:13:58,640 Dog? 1036 01:13:59,520 --> 01:14:01,080 - That's his name? - Yeah. 1037 01:14:03,520 --> 01:14:04,480 Why? 1038 01:14:04,640 --> 01:14:06,040 Don't worry about it. 1039 01:14:06,200 --> 01:14:08,920 - Want some help? - No, it's fine. I'll manage. 1040 01:14:09,080 --> 01:14:10,840 Okay then. See ya, bro! 1041 01:14:35,160 --> 01:14:38,120 He doesn't have a job, he won't get a job... 1042 01:14:38,280 --> 01:14:40,040 Staying home and jerking off. 1043 01:14:40,200 --> 01:14:42,120 Welfare, bro. Welfare. 1044 01:14:53,320 --> 01:14:54,840 Who's this, then? 1045 01:15:06,120 --> 01:15:07,280 Hey guys. You good? 1046 01:15:07,800 --> 01:15:09,440 All good? Doing okay? 1047 01:15:11,120 --> 01:15:12,240 Do you know Dog? 1048 01:15:12,400 --> 01:15:14,000 What do you want with Dog? 1049 01:15:15,080 --> 01:15:16,120 Is he serious? 1050 01:15:16,440 --> 01:15:18,160 - What do you want? - What do I want? 1051 01:15:18,320 --> 01:15:20,760 - What's the matter? - Give me your bag. 1052 01:15:20,920 --> 01:15:22,520 Get your phone and call Dog. 1053 01:15:22,680 --> 01:15:25,080 Or I'm gonna grab your ponytail and fuck you up. 1054 01:15:25,240 --> 01:15:26,080 Got it? 1055 01:15:26,240 --> 01:15:27,360 - Call him. - Fine. 1056 01:15:27,520 --> 01:15:28,760 You, sit. 1057 01:15:29,240 --> 01:15:31,000 - Me? - I said sit. 1058 01:15:31,400 --> 01:15:32,800 - Are you calling him? - Yeah. 1059 01:15:32,960 --> 01:15:34,160 So? 1060 01:15:35,600 --> 01:15:37,160 Where's your boyfriend Dog? 1061 01:15:37,840 --> 01:15:39,000 You good? 1062 01:15:40,600 --> 01:15:42,080 I'm not interrupting? 1063 01:15:42,520 --> 01:15:44,560 Cool. No, it's, uh... 1064 01:15:44,960 --> 01:15:48,040 I'm with Driss, and we wanted you to come... 1065 01:15:48,440 --> 01:15:51,920 We're in a bit of a mess. Can you come to the fountain? 1066 01:15:54,600 --> 01:15:56,480 It can't wait. Please. 1067 01:15:57,680 --> 01:16:01,400 Come on, please. I swear it's important, or I wouldn't call you. 1068 01:16:04,000 --> 01:16:05,880 Thanks man, you're the best. 1069 01:16:09,520 --> 01:16:11,480 - Done? - He's coming. 1070 01:16:13,000 --> 01:16:14,360 Why do you have a ponytail? 1071 01:16:15,320 --> 01:16:17,720 Dunno. I like it. 1072 01:16:18,240 --> 01:16:19,480 That's my hairstyle. 1073 01:16:19,640 --> 01:16:21,080 Finding yourself, are you? 1074 01:16:21,400 --> 01:16:23,000 No... I'm... No. 1075 01:16:23,280 --> 01:16:24,400 Give me your blade. 1076 01:16:25,360 --> 01:16:27,520 I vote we cut off his gay ponytail. 1077 01:16:28,920 --> 01:16:30,080 What do you think? 1078 01:16:30,520 --> 01:16:32,240 - What do we do? - I'd love to. 1079 01:16:32,400 --> 01:16:34,000 - What do you think? - Chill, guys... 1080 01:16:34,160 --> 01:16:36,000 That's not all I could cut off. 1081 01:16:36,640 --> 01:16:38,400 His ponytail and his puny dick. 1082 01:16:38,560 --> 01:16:39,760 Easy, man. 1083 01:16:40,400 --> 01:16:42,680 I hope he's coming, for your sake! 1084 01:16:45,440 --> 01:16:46,400 There he is! 1085 01:16:49,600 --> 01:16:50,560 Come here, you bastard! 1086 01:17:45,840 --> 01:17:47,240 Wait, where are you? 1087 01:17:48,880 --> 01:17:49,880 Where are you? 1088 01:19:05,760 --> 01:19:07,400 Look, there he is! 1089 01:19:30,360 --> 01:19:31,520 End him! 1090 01:19:32,520 --> 01:19:33,520 Stop! 1091 01:19:33,680 --> 01:19:35,160 Who's the bitch now, huh? 1092 01:19:35,520 --> 01:19:36,680 Who's the bitch now? 1093 01:19:36,840 --> 01:19:39,080 Kill that fucking junkyard dog! 1094 01:19:39,400 --> 01:19:40,240 Finish him! 1095 01:19:40,880 --> 01:19:41,840 Finish him, Dimitri! 1096 01:19:45,480 --> 01:19:46,760 Get the fuck off him! 1097 01:20:04,400 --> 01:20:05,960 Get your knife, Matthieu! 1098 01:20:06,120 --> 01:20:07,160 Fuck you! 1099 01:20:09,880 --> 01:20:11,560 What are you gonna do? 1100 01:20:12,160 --> 01:20:13,400 Don't act clever with me! 1101 01:23:11,200 --> 01:23:13,480 That's why I started smoking. 1102 01:23:14,360 --> 01:23:16,240 - What? - To stop dreaming. 1103 01:23:19,800 --> 01:23:24,000 The night before my dad died, I dreamt of him dying in a car accident. 1104 01:23:25,400 --> 01:23:26,560 And right away, 1105 01:23:26,920 --> 01:23:28,880 I told myself it was just a dream. 1106 01:23:29,560 --> 01:23:32,560 The next day, I got home and saw my mom in tears. 1107 01:23:34,240 --> 01:23:35,520 Understood right away. 1108 01:23:39,920 --> 01:23:43,720 And then I couldn't tell myself that it wasn't my fault. 1109 01:23:44,480 --> 01:23:46,160 I dreamt about it, and that was that. 1110 01:23:46,320 --> 01:23:48,680 I started smoking like a motherfucker. 1111 01:23:52,680 --> 01:23:55,200 You know, Montaigne said: 1112 01:23:55,720 --> 01:23:59,080 "All of the days go toward death and the last one arrives there." 1113 01:24:03,640 --> 01:24:04,840 Said it all. 1114 01:24:14,880 --> 01:24:17,280 This is Beefy's ball 1115 01:24:17,440 --> 01:24:19,640 This is Beefcake's ball-y 1116 01:25:51,680 --> 01:25:57,040 Hey bro. I figured I'd send you a video 'cause I found something on the floor. 1117 01:25:57,560 --> 01:26:00,360 So, hold on, I just need to find it again. 1118 01:26:03,560 --> 01:26:05,480 Hang on. There it is. 1119 01:26:06,600 --> 01:26:08,400 Don't tell me you didn't look. 1120 01:26:09,880 --> 01:26:13,120 So, since we haven't seen each other for a while, 1121 01:26:13,280 --> 01:26:14,520 I'm voting not hard. 1122 01:26:15,480 --> 01:26:17,200 And I'm voting very hard! 1123 01:26:19,000 --> 01:26:21,880 So that's an average of medium-hard. 1124 01:26:22,360 --> 01:26:25,000 So, when I see you, I owe you one, asshole. 1125 01:26:25,160 --> 01:26:26,240 Bye, buddy. 1126 01:26:59,440 --> 01:27:00,880 Quit being tired! 1127 01:27:01,040 --> 01:27:02,240 Come on, let's go out! 1128 01:27:02,400 --> 01:27:04,640 We keep asking and you're never up for it. 1129 01:27:05,040 --> 01:27:07,640 You're not even replying. You don't care. 1130 01:27:07,920 --> 01:27:10,640 You talk about girls but you don't wanna go clubbing. 1131 01:27:12,400 --> 01:27:13,600 Hey, Bernard! 1132 01:27:25,520 --> 01:27:30,120 Honestly, I mean, if you could get me a commis chef... 1133 01:27:36,680 --> 01:27:37,800 How is everything? 1134 01:27:37,960 --> 01:27:39,320 Great. Thanks. 1135 01:27:43,920 --> 01:27:45,040 Thank you. 1136 01:27:48,960 --> 01:27:51,560 - I need this right away. - I'm on my own here! 1137 01:27:52,440 --> 01:27:54,880 At least these two here. Leave that. 1138 01:27:55,040 --> 01:27:56,640 What's that? Table 3? 1139 01:27:57,920 --> 01:27:59,880 - Wait one sec. - Right now. 1140 01:32:30,120 --> 01:32:33,200 Translation: Delphine Volny and Rosie Zenzen77634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.