All language subtitles for Caged.Wings.2023.720p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:46,750 --> 00:02:49,458 Fuck me. My hair looks like shit. 2 00:02:49,541 --> 00:02:52,625 Eight minutes, sixteen seconds. Why so slow? 3 00:02:52,708 --> 00:02:54,500 I was just enjoying the ride. 4 00:02:54,583 --> 00:02:57,750 -You drive like my grandma. -Bring her on our next job. 5 00:02:57,833 --> 00:03:00,333 You'd like that. I've seen how you look at her. 6 00:03:00,416 --> 00:03:03,041 Next time, take the middle, Reno. I was squished. 7 00:03:03,125 --> 00:03:05,208 Dan's too afraid he'll touch my anaconda. 8 00:03:05,291 --> 00:03:07,458 -Anaconda? That's not what I've heard. -Huh? 9 00:03:07,541 --> 00:03:10,125 -People say it's more like a finger. -Who? 10 00:03:10,208 --> 00:03:12,875 -I don't know. People. -What's up, Whale? 11 00:03:12,958 --> 00:03:16,083 Your man boobs went up a size. I thought you were on a diet. 12 00:03:16,166 --> 00:03:18,541 Vio, forget these guys. Come with me to Senegal. 13 00:03:18,625 --> 00:03:20,125 Dream on. 14 00:05:00,958 --> 00:05:03,375 Hey! What the hell? 15 00:05:05,083 --> 00:05:06,375 What's your problem? 16 00:05:23,041 --> 00:05:24,666 It's not that bad, right? 17 00:05:25,916 --> 00:05:27,541 That douche overreacted. 18 00:05:27,625 --> 00:05:31,333 Here. I gotta take my mom to the salon. 19 00:05:31,416 --> 00:05:32,541 I'm out too. 20 00:05:36,666 --> 00:05:37,833 Watch yourself, okay? 21 00:06:04,666 --> 00:06:08,750 …was number one in sales for eight straight weeks… 22 00:06:08,833 --> 00:06:11,583 -Morning, Grandma. -Good morning. 23 00:06:12,083 --> 00:06:13,791 -It's hot in here. -Where were you? 24 00:06:14,750 --> 00:06:15,916 Out with my friends. 25 00:06:16,416 --> 00:06:17,791 Did you get any sleep? 26 00:06:18,291 --> 00:06:20,875 I'll leave this here, okay? 27 00:06:20,958 --> 00:06:23,125 -Did you sleep at all? -I'm going to now. 28 00:06:23,833 --> 00:06:26,583 Grab a snack and get to bed. 29 00:06:27,083 --> 00:06:29,125 You're getting skinnier by the day. 30 00:06:29,208 --> 00:06:31,041 Well, you're getting more beautiful. 31 00:08:38,000 --> 00:08:43,041 CAGED WINGS 32 00:08:44,458 --> 00:08:46,291 I'm here to work. 33 00:08:48,250 --> 00:08:51,791 What do you mean? I fired you, remember? 34 00:08:53,708 --> 00:08:56,125 The hot water's working again, Grandma. 35 00:08:57,291 --> 00:08:59,875 The hot water. It's working. 36 00:08:59,958 --> 00:09:04,250 That's because a man from the third floor fixed it. Ángel. 37 00:09:04,333 --> 00:09:05,791 Ángel from the third floor. 38 00:09:05,875 --> 00:09:08,083 I'm not scheming, okay? 39 00:09:09,791 --> 00:09:11,375 Hold on a minute. 40 00:09:12,208 --> 00:09:14,375 Did you put egg whites in your hair? 41 00:09:14,458 --> 00:09:16,458 -I took a shower. -Ah. 42 00:09:16,541 --> 00:09:18,916 There's no way you planned all this with Denise. 43 00:09:20,125 --> 00:09:22,291 What's new with Can Yaman and Açelya? 44 00:09:22,375 --> 00:09:24,791 They fight, they make up, they break up… 45 00:09:24,875 --> 00:09:26,916 -Like oil and water, huh? -Yep. 46 00:09:28,083 --> 00:09:30,458 They'll patch things up by the weekend. 47 00:09:30,541 --> 00:09:32,750 -Or before then. -Or before. 48 00:09:33,250 --> 00:09:34,875 It's what they do. 49 00:09:34,958 --> 00:09:36,625 I'm heading out, okay? 50 00:09:38,166 --> 00:09:39,041 Okay. 51 00:09:42,791 --> 00:09:44,625 -Need me to pick up anything? -Milk. 52 00:09:45,666 --> 00:09:48,166 All right. I'll be back later. 53 00:09:52,333 --> 00:09:53,500 Hey. How's it going? 54 00:09:53,583 --> 00:09:55,666 -What's up, Pedrito? -Grabbing a coffee. 55 00:09:55,750 --> 00:09:58,375 -You were pretty wasted last night. -I was shitfaced. 56 00:09:58,458 --> 00:09:59,416 I know. I saw you. 57 00:09:59,500 --> 00:10:00,875 -Blondie! -Catch you later. 58 00:10:02,625 --> 00:10:03,666 What's up? 59 00:10:04,583 --> 00:10:06,916 -Don't start with me. -What's with your hair? 60 00:10:07,000 --> 00:10:11,375 Get off, man. Leave the hair alone. You don't get to touch this hair. 61 00:10:11,458 --> 00:10:13,666 Hey, I didn't tell you. Remember Francesca? 62 00:10:13,750 --> 00:10:17,041 The one from El Raval with the huge rack and pink tongue piercing. 63 00:10:17,708 --> 00:10:21,375 I ran into her the other day. We had drinks, and things got pretty hot. 64 00:10:21,458 --> 00:10:23,125 You know me, bro. 65 00:10:23,208 --> 00:10:26,708 I took her to the bathroom, sat her on the sink, pulled up her skirt, 66 00:10:26,791 --> 00:10:29,416 put my fingers inside her, and I felt something hard. 67 00:10:29,500 --> 00:10:32,166 I was afraid history was repeating itself. 68 00:10:32,250 --> 00:10:34,166 -How's it going, Dandy? -All right. 69 00:10:34,250 --> 00:10:38,541 Reno, I heard you were at the bar with Candy. 70 00:10:38,625 --> 00:10:41,083 She comes with a little something extra, you know? 71 00:10:41,166 --> 00:10:42,000 When? 72 00:10:42,083 --> 00:10:42,958 Tuesday. 73 00:10:43,041 --> 00:10:44,541 Tuesday? 74 00:10:44,625 --> 00:10:47,083 Nah. I was with your mom, Snow White. 75 00:10:47,166 --> 00:10:48,708 -Out of my way. -Jerk. 76 00:10:49,208 --> 00:10:51,958 What's that guy got against me? I don't get it. 77 00:10:52,041 --> 00:10:53,291 The other night at Space, 78 00:10:53,375 --> 00:10:55,833 he followed me into the bathroom and kicked me. 79 00:10:55,916 --> 00:10:57,833 I had to push him away. 80 00:10:58,875 --> 00:11:00,166 Yo, Josito! 81 00:11:00,250 --> 00:11:04,750 Anyway, she winked at me, and suddenly, I realized what it was. 82 00:11:04,833 --> 00:11:06,375 She has a clit piercing too. 83 00:11:06,458 --> 00:11:10,041 I didn't know whether to play with the piercing or her clit. 84 00:11:10,125 --> 00:11:12,458 What would you do? 85 00:11:13,291 --> 00:11:15,666 I'm in love, bro. I'm crushing hard. 86 00:11:15,750 --> 00:11:18,875 Listen to this song I wrote. You're gonna be blown away. 87 00:11:20,000 --> 00:11:22,458 Yeah 88 00:11:22,541 --> 00:11:25,416 Yo, Francesca You got me spinnin', no lie 89 00:11:25,500 --> 00:11:28,375 When you're not around I wanna curl up and die 90 00:11:28,458 --> 00:11:31,041 Why you laughing? The girl is easy on the eye 91 00:11:31,125 --> 00:11:33,416 When I'm with my princess Time seems to fly 92 00:11:34,541 --> 00:11:36,708 -What do you think? -That was kinda lame. 93 00:11:36,791 --> 00:11:41,083 I need some sweet potatoes and cucumbers for my mom's soup. 94 00:11:54,708 --> 00:11:56,166 It's all good, lady. 95 00:11:56,250 --> 00:11:58,500 Mine's bigger… and thicker. 96 00:12:00,250 --> 00:12:01,416 Here you go. 97 00:12:02,166 --> 00:12:03,958 -Good afternoon, miss. -Hi there. 98 00:12:04,041 --> 00:12:06,666 She's so graceful. Like a supermodel. 99 00:12:06,750 --> 00:12:08,666 -She looks familiar. -I know, right? 100 00:12:08,750 --> 00:12:10,125 Is she a local celebrity? 101 00:12:14,916 --> 00:12:16,750 -Get out of here. -Hello. Testing. 102 00:12:16,833 --> 00:12:19,208 Cashier queen You're the flyest I've ever seen 103 00:12:19,291 --> 00:12:20,416 You too, babe. 104 00:12:20,500 --> 00:12:21,500 Good afternoon. 105 00:12:23,208 --> 00:12:24,125 Come on! 106 00:12:27,666 --> 00:12:29,000 Awful! 107 00:12:29,500 --> 00:12:31,458 Try again. Get ready. 108 00:12:33,125 --> 00:12:35,541 Nice! That's what I'm talking about! 109 00:12:35,625 --> 00:12:37,416 Again. Let's go. 110 00:12:41,041 --> 00:12:43,875 -That was epic! -Are you jackasses having fun? 111 00:12:43,958 --> 00:12:45,083 Jesus. 112 00:12:45,583 --> 00:12:48,458 -You're gonna get me fired. -We didn't do anything. 113 00:12:48,541 --> 00:12:50,875 -We've been on our best behavior. -Sure. 114 00:12:50,958 --> 00:12:52,375 Nice catch. 115 00:12:52,458 --> 00:12:53,708 Let's go. 116 00:13:04,125 --> 00:13:06,208 You should get paid to wear that uniform. 117 00:13:07,833 --> 00:13:09,208 I do, moron. 118 00:13:09,291 --> 00:13:12,791 -And I look damn good in it. -Keep telling yourself that. 119 00:13:12,875 --> 00:13:15,791 -You haven't worked a day in your life. -What's work? 120 00:13:15,875 --> 00:13:17,000 Wait, no. My bad. 121 00:13:17,083 --> 00:13:20,208 I've got a pic of you in that yellow street cleaner uniform. 122 00:13:20,291 --> 00:13:23,125 The Minion outfit. That wasn't a real job, though. 123 00:13:23,208 --> 00:13:25,875 -Look who's talking. -Watch out, or I'll upload it. 124 00:13:25,958 --> 00:13:30,041 Look who's talking. The wannabe artist. 125 00:13:30,125 --> 00:13:33,750 Hey. You'll see. I'll have my own studio one day. 126 00:13:34,791 --> 00:13:37,916 "One day, blah, blah, blah." What do you mean, studio? 127 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 I'm the next Banksy, man. 128 00:13:40,583 --> 00:13:42,791 -Come on. Let's go. -Jerk. 129 00:13:42,875 --> 00:13:45,416 The next Banksy? More like Wanksy. 130 00:14:47,833 --> 00:14:51,250 Today on Global Street Artists, we're showcasing fresh talent. 131 00:14:51,333 --> 00:14:54,750 He goes by the name Tres. Maybe it's a nod to the Three Musketeers 132 00:14:54,833 --> 00:14:56,000 or the three graces. 133 00:14:56,083 --> 00:14:58,208 Or the three wise men. 134 00:14:58,916 --> 00:15:01,208 He's being hailed as the Spanish Banksy. 135 00:15:02,375 --> 00:15:03,791 When are you gonna teach me? 136 00:15:05,375 --> 00:15:07,541 Scared I'll be better than you? 137 00:15:07,625 --> 00:15:09,708 -I wouldn't want you getting dirty. -Sure. 138 00:15:11,541 --> 00:15:14,166 Aren't you ashamed to be defacing public property? 139 00:15:14,250 --> 00:15:16,166 Do you do this to your walls at home? 140 00:15:19,041 --> 00:15:21,625 -Hey! -Uh-oh, security guards. Almost done? 141 00:15:21,708 --> 00:15:23,000 Hey, you! 142 00:15:23,500 --> 00:15:24,708 Lay off, bro! 143 00:15:24,791 --> 00:15:26,875 We're just sprucing up the place. 144 00:15:26,958 --> 00:15:28,250 -Not into art? -Come on. 145 00:15:28,333 --> 00:15:31,125 Look. These dudes are Minions. For real. 146 00:15:32,083 --> 00:15:34,125 Let's get out of here. 147 00:15:34,750 --> 00:15:35,833 Get lost! 148 00:15:35,916 --> 00:15:37,916 -We heard you already. -Screw you. 149 00:15:38,000 --> 00:15:40,375 -We called the police! -Of course you snitched! 150 00:15:40,458 --> 00:15:41,625 Fucking rent-a-cops! 151 00:15:43,541 --> 00:15:45,541 When are you gonna teach me? 152 00:15:48,250 --> 00:15:50,041 Scared I'll be better than you? 153 00:15:50,125 --> 00:15:52,291 -I wouldn't want you getting dirty. -Sure. 154 00:16:20,708 --> 00:16:22,291 …nor height, nor depth, 155 00:16:22,375 --> 00:16:25,333 nor any other creature will separate us from the love of God 156 00:16:25,416 --> 00:16:27,916 in Christ Jesus our Lord. 157 00:16:28,000 --> 00:16:32,916 What then shall we say to this? If God is for us, who can be against us? 158 00:16:33,000 --> 00:16:36,916 He who did not spare his own Son but handed him over for us all, 159 00:16:37,000 --> 00:16:39,958 how will he not also give us everything else along with him? 160 00:16:40,041 --> 00:16:42,250 Who will bring a charge against God's chosen? 161 00:16:42,333 --> 00:16:43,791 It is God who acquits us. 162 00:16:43,875 --> 00:16:45,291 Who will condemn? 163 00:17:22,916 --> 00:17:24,666 Don't I get a hug? 164 00:17:39,666 --> 00:17:42,500 Soon we can start making up for lost time. 165 00:17:42,583 --> 00:17:45,500 In the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit. 166 00:21:47,958 --> 00:21:49,125 My man! 167 00:21:49,791 --> 00:21:51,916 I was starting to worry. 168 00:21:53,166 --> 00:21:54,500 -How you been? -Good. 169 00:21:54,583 --> 00:21:56,958 I missed you. I thought you up and left. 170 00:21:57,041 --> 00:21:57,916 Me? No way. 171 00:21:58,000 --> 00:22:01,375 Vio, look who it is! I'll go grab some beers. 172 00:22:10,208 --> 00:22:11,375 How are you holding up? 173 00:22:11,458 --> 00:22:12,708 -Good. I'm good. -Yeah? 174 00:22:13,666 --> 00:22:15,916 -Why didn't you answer my calls? -Sorry. 175 00:22:16,000 --> 00:22:19,333 -I didn't know what to say. -Didn't you miss me? 176 00:22:19,416 --> 00:22:20,333 Of course I did. 177 00:22:20,416 --> 00:22:22,916 -I missed you too, dork. -Yeah? 178 00:22:23,000 --> 00:22:25,208 Get a load of these two. 179 00:22:25,291 --> 00:22:28,333 If her boyfriend shows up, Reno's in trouble. 180 00:22:28,416 --> 00:22:30,541 -Look! -You drive me wild. 181 00:22:30,625 --> 00:22:32,875 -I just can't handle it. -Jesus. 182 00:22:33,375 --> 00:22:35,250 -Hey, Casanova! -I'm crazy about her. 183 00:22:35,333 --> 00:22:38,041 -I've never felt like this before. -Yo, Barbie! 184 00:22:38,125 --> 00:22:43,000 You're one to talk in that bowling shirt. Your fat ass looks like Homer Simpson. 185 00:22:44,208 --> 00:22:48,500 Look at Francesca. She's got something special. 186 00:22:48,583 --> 00:22:50,041 Yeah. Perky boobs. 187 00:22:50,125 --> 00:22:52,958 -You know she's got a boyfriend, right? -Whatever. 188 00:22:53,041 --> 00:22:56,750 I'm not jealous. We're going to Space on Saturday. 189 00:22:56,833 --> 00:22:58,250 -We're invited, right? -Sure. 190 00:22:58,333 --> 00:23:00,666 -Okay. -Look, it's her birthday. 191 00:23:00,750 --> 00:23:03,625 I wanna get her something special. Like a Chanel bag. 192 00:23:03,708 --> 00:23:06,125 -What's so funny? -Nothing. 193 00:23:06,208 --> 00:23:08,375 -It's a nice gift, right? -Yeah. It's dope. 194 00:23:08,458 --> 00:23:10,958 -Thing is, I'm broke. -So get her a stuffed animal. 195 00:23:11,041 --> 00:23:13,083 -Yeah. -Francesca's a queen. 196 00:23:13,166 --> 00:23:15,375 I can't buy her a teddy bear. 197 00:23:16,916 --> 00:23:19,583 That's why I scoped out a jewelry store in Badalona. 198 00:23:19,666 --> 00:23:21,458 I think we can pull it off. 199 00:23:21,541 --> 00:23:23,375 -No, Reno. -Yes, we can. 200 00:23:23,458 --> 00:23:24,333 I said no. 201 00:23:24,416 --> 00:23:25,958 No way, man. It's too soon. 202 00:23:26,041 --> 00:23:28,750 -What did you spend your money on? -Check this out. 203 00:23:30,166 --> 00:23:31,458 Custom grills. 204 00:23:31,541 --> 00:23:34,666 -What the hell is that, Reno? -That? 24 karat teeth. 205 00:23:34,750 --> 00:23:37,083 -What? -I can't be seen with you wearing that. 206 00:23:37,166 --> 00:23:38,625 -Here. -So tacky. 207 00:23:39,208 --> 00:23:40,833 I missed you, dickhead. 208 00:23:41,416 --> 00:23:43,333 -I missed you too. -We missed our Dan. 209 00:24:00,541 --> 00:24:02,208 -Bottoms up! -No! 210 00:24:02,291 --> 00:24:03,625 -You gotta drink! -No! 211 00:24:03,708 --> 00:24:07,625 Dan, you always give it away by looking right at the thing. 212 00:24:08,291 --> 00:24:09,291 I do it on purpose. 213 00:24:09,375 --> 00:24:11,541 My turn. I spy with my little eye… 214 00:24:12,833 --> 00:24:14,291 Come on. Closing time. 215 00:24:17,458 --> 00:24:18,666 What do you see? 216 00:24:18,750 --> 00:24:20,291 Something shiny. 217 00:24:20,375 --> 00:24:23,458 -Let's go. Everybody out. -My belt. 218 00:24:23,541 --> 00:24:24,625 Warm. 219 00:24:32,458 --> 00:24:33,750 I know. 220 00:24:33,833 --> 00:24:35,916 -Your nose ring. -You heard me. 221 00:24:36,000 --> 00:24:37,958 -My wife's waiting for me. -Okay, man. 222 00:24:38,041 --> 00:24:39,166 Get going. 223 00:24:39,250 --> 00:24:41,666 Hey, I got something to tell you. 224 00:24:41,750 --> 00:24:44,166 We're getting married at the Sagrada Familia. 225 00:24:45,875 --> 00:24:50,208 Now, behave yourselves. I can hardly talk with these grills. 226 00:24:50,291 --> 00:24:51,916 -Watch yourselves. -We always do. 227 00:24:52,000 --> 00:24:54,291 -My shift starts in 3 hours. -Let's go, Dan. 228 00:24:54,375 --> 00:24:55,750 -Okay. -We're leaving. 229 00:24:55,833 --> 00:24:58,000 -I've said it multiple times. -You're right. 230 00:25:00,583 --> 00:25:02,500 Whale, I love this song! 231 00:25:02,583 --> 00:25:04,166 One last song, and we'll go. 232 00:25:04,750 --> 00:25:07,083 -I promise. -Fine. Just because it's you. 233 00:25:07,166 --> 00:25:08,708 -You rock. -Thanks, Whale. 234 00:25:08,791 --> 00:25:10,875 Could you turn it up a bit? 235 00:25:32,291 --> 00:25:34,041 No, Vio. I don't dance. 236 00:25:37,083 --> 00:25:38,083 No. 237 00:26:40,083 --> 00:26:42,416 -How's it going, Dan? -Good, Carmen. 238 00:27:25,958 --> 00:27:27,375 This is how you make money? 239 00:27:30,583 --> 00:27:31,875 Well, it's mine now. 240 00:27:34,208 --> 00:27:36,625 From now on, I'm in charge here. 241 00:27:40,166 --> 00:27:43,541 Did I make myself clear, RoboCop? 242 00:27:51,166 --> 00:27:52,458 Know what'll happen… 243 00:27:54,875 --> 00:27:56,125 if you don't do as I say? 244 00:27:58,833 --> 00:27:59,833 Do you? 245 00:28:05,250 --> 00:28:06,625 You fucking pussy. 246 00:28:58,041 --> 00:29:01,500 Who wants to die here? Why are you giving up? 247 00:29:08,291 --> 00:29:09,500 God damn it! 248 00:29:10,916 --> 00:29:13,041 There's no hot water! 249 00:29:13,666 --> 00:29:15,416 This is worse than fucking prison. 250 00:29:34,833 --> 00:29:36,083 -Hey! -Shit! 251 00:29:36,583 --> 00:29:37,958 Go grab a beer. 252 00:29:39,458 --> 00:29:40,583 Jeez. 253 00:29:46,541 --> 00:29:48,416 Well, well… 254 00:29:48,916 --> 00:29:50,291 Who do we have here? 255 00:29:50,375 --> 00:29:52,666 Damn. You're all grown up. 256 00:29:52,750 --> 00:29:54,166 Handsome too. 257 00:29:55,250 --> 00:29:56,708 Remember me? 258 00:30:00,375 --> 00:30:01,333 What's wrong? 259 00:30:01,875 --> 00:30:04,958 Shy, huh? You're nothing like your dad. 260 00:30:09,458 --> 00:30:13,000 But I can tell you like them and you want a feel. 261 00:30:14,333 --> 00:30:19,583 The last time I saw you, you were playing with toy cars, 262 00:30:19,666 --> 00:30:20,833 and I was your road. 263 00:30:20,916 --> 00:30:23,666 -Keep your hands off me. -No. 264 00:30:23,750 --> 00:30:26,833 -Now you're old enough to play with this. -Don't you touch me! 265 00:30:26,916 --> 00:30:28,125 Watch your mouth! 266 00:30:31,500 --> 00:30:33,958 -Wait in my room. -His temper's hotter than yours. 267 00:30:34,041 --> 00:30:36,458 -Get going. -He's gonna be just like you. 268 00:30:36,541 --> 00:30:37,458 Sit down. 269 00:30:42,500 --> 00:30:43,750 I said sit. 270 00:30:50,000 --> 00:30:50,916 All right. 271 00:30:55,958 --> 00:30:58,375 You need to learn some respect. 272 00:30:59,333 --> 00:31:00,750 Do you think this is funny? 273 00:31:01,916 --> 00:31:05,041 -You don't know anything about me. -I know more than you think. 274 00:31:06,416 --> 00:31:09,625 Your grandma was worried about you and your little drawings. 275 00:31:10,708 --> 00:31:13,333 Do we have another artist in the family? 276 00:31:14,166 --> 00:31:16,291 Hope you have better luck than your mom. 277 00:31:19,041 --> 00:31:20,083 Look at me. 278 00:31:26,416 --> 00:31:29,416 You think you’re better than everyone. Just like she did. 279 00:31:30,458 --> 00:31:34,500 But she was just a fucking junkie who thought she was something special. 280 00:31:35,333 --> 00:31:37,208 She would've sold you for two grams. 281 00:31:39,500 --> 00:31:40,958 She abandoned you. 282 00:31:42,208 --> 00:31:44,375 Just like you abandoned my mother. 283 00:31:46,958 --> 00:31:49,875 -Where were you? -What the fuck are you talking about? 284 00:31:49,958 --> 00:31:51,750 Where was I? 285 00:31:58,041 --> 00:32:00,916 Toño, are you coming, or should I get started by myself? 286 00:33:03,125 --> 00:33:04,125 Come on. 287 00:33:05,041 --> 00:33:06,041 Damn! 288 00:33:08,291 --> 00:33:09,291 Holy shit. 289 00:33:10,750 --> 00:33:12,666 You're buying breakfast. 290 00:34:30,625 --> 00:34:33,583 Leave a message, or you can suck my dick. 291 00:35:51,791 --> 00:35:52,791 Hi. 292 00:35:56,291 --> 00:35:57,291 What's going on? 293 00:35:59,916 --> 00:36:00,916 Come in. 294 00:36:07,416 --> 00:36:08,791 Take that! 295 00:36:08,875 --> 00:36:11,041 Mateo, cool it. Get going. 296 00:36:11,125 --> 00:36:12,000 Who's he? 297 00:36:12,083 --> 00:36:14,250 I said no visitors. The apartment's a mess. 298 00:36:14,333 --> 00:36:16,916 -Leave me alone. -Mateo, wipe your mouth. 299 00:36:17,000 --> 00:36:19,750 Vio, I asked you ten times to buy him milk. 300 00:36:19,833 --> 00:36:21,875 Tell your lazy-ass boyfriend to do it. 301 00:36:34,000 --> 00:36:35,166 He's out of jail. 302 00:36:39,833 --> 00:36:41,916 He was there when I got home yesterday. 303 00:36:44,625 --> 00:36:46,000 I had to leave. 304 00:36:52,083 --> 00:36:53,541 He says the place is his now. 305 00:36:55,583 --> 00:36:56,833 He can't do that. 306 00:37:04,708 --> 00:37:06,250 You don't know him. 307 00:37:10,791 --> 00:37:13,500 The day the cops came to take him away, 308 00:37:15,375 --> 00:37:19,125 all I wanted was to never see his goddamn face again. 309 00:37:23,416 --> 00:37:24,875 What are you gonna do? 310 00:37:28,833 --> 00:37:32,416 Stay with Reno for a couple days. I don't know. 311 00:37:34,791 --> 00:37:36,833 Maybe it's time I left. 312 00:37:37,833 --> 00:37:38,916 What do you mean? 313 00:37:39,500 --> 00:37:41,458 -Where would you go? -Look. 314 00:37:51,375 --> 00:37:53,916 It's a neighborhood in Berlin. Kreuzberg. 315 00:37:55,208 --> 00:37:57,083 Tons of street artists live there. 316 00:37:59,583 --> 00:38:01,916 I could learn a lot from them. 317 00:38:02,000 --> 00:38:06,166 They hold workshops where everyone paints and shares techniques. 318 00:38:07,208 --> 00:38:10,125 Some of them are absolute legends. The best in the world. 319 00:38:14,791 --> 00:38:16,750 But I'm gonna need money. 320 00:38:21,041 --> 00:38:23,583 -Aunt Vio, can I have a euro? -I don't have one. 321 00:38:23,666 --> 00:38:26,291 -Come on! -I said I don't have one. 322 00:38:27,000 --> 00:38:29,333 -Do you like superheroes? -I love them. 323 00:38:30,333 --> 00:38:32,541 -This is for you. -Whoa, cool! 324 00:38:32,625 --> 00:38:34,875 Thanks! Mom, look! 325 00:38:45,958 --> 00:38:48,083 Tell Reno he'll have to ride in the middle. 326 00:39:51,750 --> 00:39:53,541 That one. 327 00:39:54,291 --> 00:39:55,375 That one, Dan. 328 00:41:26,875 --> 00:41:28,833 -Fuck me. -What's wrong? 329 00:41:28,916 --> 00:41:31,000 It won't start, dammit! 330 00:41:31,083 --> 00:41:33,375 It's not starting. Shit! 331 00:41:33,875 --> 00:41:36,625 -We should be inside already. -What do you want from me? 332 00:41:36,708 --> 00:41:37,833 What should we do? 333 00:41:38,333 --> 00:41:41,500 We were supposed to be inside by now. Dan! 334 00:41:42,250 --> 00:41:43,625 Let's get out of here! 335 00:41:44,125 --> 00:41:45,208 Oh my God! 336 00:41:45,291 --> 00:41:47,166 -Keep going. -Dan! 337 00:41:47,250 --> 00:41:50,208 -Dan, stop! -Come on. 338 00:41:50,708 --> 00:41:52,750 Go, Dan! We've got time! 339 00:42:01,583 --> 00:42:03,041 Jesus fucking Christ. 340 00:42:05,041 --> 00:42:06,000 Shit. 341 00:42:16,583 --> 00:42:18,500 It's the cops! Get out here. 342 00:42:19,000 --> 00:42:21,208 Come on, Dan! Hurry! 343 00:42:21,291 --> 00:42:23,291 Let's go, Dan. For fuck's sake! 344 00:42:23,375 --> 00:42:24,541 -Run! -Come on, Vio! 345 00:42:24,625 --> 00:42:26,833 -Dan! -Dammit, Vio! 346 00:42:26,916 --> 00:42:28,583 -We can't leave without Dan! -Run! 347 00:42:28,666 --> 00:42:30,000 -No! -Freeze! 348 00:42:30,625 --> 00:42:32,083 Don't move! 349 00:42:33,958 --> 00:42:35,166 Hands up! 350 00:42:35,250 --> 00:42:36,708 Show me your face! 351 00:42:36,791 --> 00:42:38,500 No! Fuck! 352 00:42:40,083 --> 00:42:42,500 Let's go! Over here. 353 00:42:45,791 --> 00:42:46,875 Easy. 354 00:42:47,708 --> 00:42:48,625 Stay still-- 355 00:44:02,916 --> 00:44:03,791 Vio. 356 00:44:06,750 --> 00:44:07,791 Let's go. 357 00:44:08,375 --> 00:44:09,791 Leave me alone. 358 00:44:09,875 --> 00:44:12,041 -Come on, Vio. -Don't touch me! 359 00:44:12,125 --> 00:44:14,666 -This was all your fault! -Keep your voice down. 360 00:44:14,750 --> 00:44:16,875 What were you even thinking? 361 00:44:16,958 --> 00:44:18,875 -Calm down. -What were you thinking? 362 00:44:18,958 --> 00:44:20,791 What was I supposed to do, Vio? 363 00:44:22,041 --> 00:44:24,625 -You bashed a cop's head in! -Be quiet. 364 00:44:24,708 --> 00:44:25,958 Let's get moving. 365 00:44:26,041 --> 00:44:28,000 What's gonna happen to us now? 366 00:44:28,083 --> 00:44:30,250 -Huh? What now? -I was trying to help you. 367 00:44:30,333 --> 00:44:32,041 Help me? 368 00:44:32,125 --> 00:44:34,750 -Shut up, or I'll call the cops! -You ruined my life! 369 00:44:34,833 --> 00:44:36,416 Go the fuck to sleep! 370 00:45:29,250 --> 00:45:33,416 MARK 14:24 MATTHEW 26:15, 27:5 371 00:45:50,083 --> 00:45:53,416 Violeta! Jesus fucking Christ! Where are you? 372 00:45:53,500 --> 00:45:55,125 Where are you, Violeta? 373 00:45:55,625 --> 00:45:56,833 What did you do? 374 00:45:56,916 --> 00:45:59,333 The police came looking for you. 375 00:45:59,416 --> 00:46:01,041 Get your ass home right now. 376 00:46:02,208 --> 00:46:04,416 You're an embarrassment to our whole family. 377 00:46:05,791 --> 00:46:08,083 Mom would turn in her grave if she knew. 378 00:46:08,791 --> 00:46:12,833 I can't believe you. You really screwed up. I mean, bad. 379 00:46:12,916 --> 00:46:15,375 What the hell did you do to that cop? 380 00:46:19,916 --> 00:46:21,708 Reno sold us out. 381 00:48:10,125 --> 00:48:14,541 Take your blindfolds off! 382 00:48:29,333 --> 00:48:31,125 -Hi. -Hi there. 383 00:48:33,791 --> 00:48:36,000 -How much can I get for this? -ID, please. 384 00:48:36,083 --> 00:48:39,125 I don't have it. My wallet was stolen last week. 385 00:48:41,333 --> 00:48:42,583 Get out of here. 386 00:48:43,291 --> 00:48:44,625 No ID, no sale. 387 00:48:44,708 --> 00:48:46,250 Come back when you have it. 388 00:48:46,833 --> 00:48:48,125 You've gotta be kidding. 389 00:48:51,750 --> 00:48:52,875 -Hi there. -Hi. 390 00:48:52,958 --> 00:48:54,791 Where can we pawn some stuff? 391 00:48:59,958 --> 00:49:02,500 WE BUY GOLD 392 00:49:05,250 --> 00:49:07,458 Do you know where we can sell gold? 393 00:49:24,708 --> 00:49:26,708 I didn't fucking do anything. 394 00:49:32,041 --> 00:49:33,541 No luck. They said no. 395 00:49:42,041 --> 00:49:44,000 It's gonna get dark soon. 396 00:49:45,291 --> 00:49:46,166 Dan. 397 00:49:48,250 --> 00:49:49,250 Dan! 398 00:49:50,375 --> 00:49:52,833 -What? -It's getting dark. 399 00:49:53,833 --> 00:49:56,333 Yeah, but they're asking for ID everywhere. 400 00:49:56,416 --> 00:49:57,916 'Cause you're a bad liar. 401 00:49:59,166 --> 00:50:00,166 Give me that. 402 00:50:09,458 --> 00:50:10,541 -Hello. -Hi. 403 00:50:13,416 --> 00:50:15,916 I'm looking to get rid of this. 404 00:50:19,583 --> 00:50:22,416 -And this. -Who'd you steal this from? 405 00:50:25,916 --> 00:50:27,375 My dickhead ex. 406 00:50:27,458 --> 00:50:29,916 He's with my best friend. 407 00:50:30,666 --> 00:50:32,625 You can't trust guys these days. 408 00:50:32,708 --> 00:50:34,750 I know, right? What a prick. 409 00:50:36,000 --> 00:50:38,666 She can keep the asshole. I'll take the money. 410 00:50:57,708 --> 00:50:59,541 This is all I could get. 411 00:51:00,375 --> 00:51:02,375 The guy must be on a high from the sale. 412 00:51:02,458 --> 00:51:05,916 He even tried to hit on me. 413 00:51:07,416 --> 00:51:10,416 -They were so hot. -You're trouble, no doubt. 414 00:51:10,500 --> 00:51:11,708 It was insane. 415 00:51:11,791 --> 00:51:14,291 Hey, lovebirds. Good evening. Need anything? 416 00:51:14,375 --> 00:51:15,291 -No. -No, man. 417 00:51:15,375 --> 00:51:17,250 -How about some weed? -No, thanks. 418 00:51:17,333 --> 00:51:19,875 If you need anything, you know where to find us. 419 00:51:19,958 --> 00:51:21,041 Okay. Cool. 420 00:51:22,125 --> 00:51:23,333 Like I was saying… 421 00:51:25,083 --> 00:51:28,375 YESICA HOSTEL 422 00:51:31,875 --> 00:51:34,500 Hello. Do you have any rooms available? 423 00:51:34,583 --> 00:51:36,708 A double room is 35 a night. 424 00:51:36,791 --> 00:51:39,791 No Wi-Fi, no minibar, no breakfast. One night? 425 00:51:39,875 --> 00:51:42,791 -Three. We'll pay for three. -Cash only. Got an ID? 426 00:51:43,416 --> 00:51:44,541 No. 427 00:51:45,291 --> 00:51:47,833 I'll need a 150-euro deposit. 428 00:51:48,333 --> 00:51:49,833 Separate beds, please. 429 00:51:51,416 --> 00:51:53,583 Room 11. First door on the right. 430 00:51:58,791 --> 00:52:00,208 -Shut up! -No! 431 00:52:00,291 --> 00:52:01,833 Shut your fucking mouth! 432 00:52:06,541 --> 00:52:08,791 -I've had it with you! -Don't touch me! 433 00:52:11,416 --> 00:52:12,583 Get out of here! 434 00:52:19,708 --> 00:52:21,458 I'll show you! 435 00:52:21,541 --> 00:52:22,750 Shut the hell up! 436 00:53:50,958 --> 00:53:52,208 You think he's okay? 437 00:53:55,375 --> 00:53:56,375 Who? 438 00:53:58,708 --> 00:53:59,875 The cop. 439 00:56:01,125 --> 00:56:02,083 Dan? 440 00:56:32,083 --> 00:56:33,208 Thanks. 441 00:56:39,708 --> 00:56:40,791 Where were you? 442 00:56:46,000 --> 00:56:47,666 I had a nightmare. 443 00:56:49,375 --> 00:56:50,500 Couldn't sleep. 444 00:57:01,291 --> 00:57:03,500 I don't know about you, but I need underwear. 445 00:57:47,000 --> 00:57:47,958 Eight euros. 446 00:57:58,041 --> 00:57:59,291 I'll take these. 447 00:58:02,833 --> 00:58:05,583 Looks nice. Take a look at what I've got for you. 448 00:58:20,458 --> 00:58:22,416 What about these? They're cute. 449 00:58:22,500 --> 00:58:26,166 -Show me some others. -Okay. Which do you like more? These? 450 00:58:27,500 --> 00:58:28,916 They're sexy. 451 00:58:29,791 --> 00:58:30,666 Or these? 452 00:58:30,750 --> 00:58:32,166 Do you like these more? 453 00:58:32,250 --> 00:58:33,250 INTERNET CAFÉ 454 00:58:34,583 --> 00:58:39,125 ROBBERY JEWELRY STORE BARCELONA 455 00:58:39,208 --> 00:58:40,375 YOUNG TRIO ROBS STORE 456 00:58:45,500 --> 00:58:49,458 "Last night, a trio of young robbers stole a car and a motorcycle 457 00:58:49,541 --> 00:58:51,708 and headed to a jewelry store in Barcelona." 458 00:58:51,791 --> 00:58:55,500 "A patrol car reported to the scene of the crime." 459 00:58:55,583 --> 00:58:58,000 "One of the officers detained a robber." 460 00:58:58,083 --> 00:59:01,416 "After stopping the female suspect, his partner was seriously injured 461 00:59:01,500 --> 00:59:02,583 by the third robber." 462 00:59:02,666 --> 00:59:05,083 "The officer is currently in the hospital." 463 00:59:12,208 --> 00:59:16,916 "The suspect who was detained at the scene had no criminal record." 464 00:59:17,000 --> 00:59:20,375 "After giving his statement, he was released pending trial." 465 00:59:22,041 --> 00:59:24,083 Reno's out. We gotta talk to him. 466 00:59:24,166 --> 00:59:26,791 I bet he can tell us what's going on. 467 00:59:36,708 --> 00:59:39,666 We can wait a few days until the dust settles. 468 00:59:39,750 --> 00:59:40,916 Then we'll see. 469 00:59:51,708 --> 00:59:53,625 Here's your coffee. 470 00:59:56,083 --> 00:59:57,416 Your fries. 471 00:59:57,916 --> 00:59:59,500 That'll be five euros, please. 472 01:00:02,333 --> 01:00:04,416 -Thank you. -And your churros, sir. 473 01:00:16,000 --> 01:00:17,125 Thanks. 474 01:00:21,791 --> 01:00:23,375 -For real? -It's so good. 475 01:00:27,166 --> 01:00:28,916 The best thing ever. 476 01:00:32,916 --> 01:00:34,291 I spy with my little eye... 477 01:00:38,666 --> 01:00:39,791 You did it again. 478 01:00:40,333 --> 01:00:42,166 -Did what? -You looked at it. 479 01:00:44,125 --> 01:00:46,250 -What is it, then? -The fence. 480 01:00:54,000 --> 01:00:55,250 Go for it. 481 01:00:55,333 --> 01:00:56,333 Attaboy. 482 01:00:57,791 --> 01:00:58,833 Good, huh? 483 01:00:59,875 --> 01:01:01,791 -Yeah. -I told you. 484 01:01:06,333 --> 01:01:08,541 That wasn't cool, you know? 485 01:01:12,083 --> 01:01:13,541 The same dream every night? 486 01:01:14,958 --> 01:01:15,833 Yeah. 487 01:01:17,083 --> 01:01:18,416 There's only one window. 488 01:01:19,666 --> 01:01:20,750 And it's closed. 489 01:01:22,500 --> 01:01:26,375 So I hit it really hard. I try to break it, but I can't. 490 01:01:27,375 --> 01:01:28,833 I'm exhausted. 491 01:01:31,541 --> 01:01:33,083 I feel like I'm going to fall. 492 01:01:37,375 --> 01:01:39,000 The snake gets really close. 493 01:01:45,458 --> 01:01:46,458 How does it end? 494 01:01:47,541 --> 01:01:49,750 That's the moment I always wake up. 495 01:01:54,333 --> 01:01:55,291 Know what? 496 01:01:55,791 --> 01:01:58,000 When I had nightmares when I was a kid, 497 01:01:59,875 --> 01:02:02,458 my mom would tell me not to keep it inside. 498 01:02:03,250 --> 01:02:04,875 She'd have me write them down. 499 01:02:04,958 --> 01:02:07,291 Then we'd go outside and burn them together. 500 01:02:10,125 --> 01:02:12,458 To keep the nightmares from coming true. 501 01:02:13,541 --> 01:02:14,916 We're not kids anymore. 502 01:02:15,750 --> 01:02:17,625 Some nightmares can't be burned away. 503 01:03:14,166 --> 01:03:15,291 On the count of three. 504 01:03:17,041 --> 01:03:18,291 -Okay? -One. 505 01:03:19,166 --> 01:03:20,166 Two! 506 01:03:20,250 --> 01:03:22,291 HURRICANE SPEED SLIDE 507 01:03:48,625 --> 01:03:49,541 Dan, no! 508 01:03:51,041 --> 01:03:51,958 You're crazy! 509 01:04:04,666 --> 01:04:06,250 -Hey! -Hello! 510 01:04:10,833 --> 01:04:11,791 Here? 511 01:04:20,375 --> 01:04:22,500 Shake it so it gets all mixed up. 512 01:04:24,833 --> 01:04:26,250 I've got the technique down. 513 01:04:34,083 --> 01:04:36,333 Put your body into it. 514 01:04:37,125 --> 01:04:38,958 From your shoulders, not your wrist. 515 01:04:50,208 --> 01:04:52,208 He looks kinda sad. 516 01:04:53,833 --> 01:04:55,000 Let's see. 517 01:05:04,125 --> 01:05:05,166 Awesome. 518 01:05:06,333 --> 01:05:07,375 Give him a joint. 519 01:05:07,875 --> 01:05:08,875 A joint? 520 01:05:22,333 --> 01:05:23,458 I want one too. 521 01:05:32,291 --> 01:05:33,875 -Sign it. -Hey, you! 522 01:05:42,750 --> 01:05:43,708 Here he is. 523 01:05:45,375 --> 01:05:46,625 I'm going upstairs, okay? 524 01:05:46,708 --> 01:05:48,333 -I gotta pee. -Okay. 525 01:05:51,041 --> 01:05:51,875 Got any weed? 526 01:05:52,458 --> 01:05:54,041 -What did you say? -Weed. 527 01:05:54,125 --> 01:05:55,916 Sure. Come with me. 528 01:05:57,625 --> 01:05:59,250 Your girlfriend's cute. 529 01:06:00,250 --> 01:06:01,791 -That's my sister. -Damn. 530 01:06:01,875 --> 01:06:03,875 Shit. Sorry, bro. 531 01:06:03,958 --> 01:06:05,250 -So, weed? -Yeah. 532 01:06:05,333 --> 01:06:07,125 Five grams, 70 bucks. 533 01:06:07,625 --> 01:06:09,916 Seventy? No way. Forty. 534 01:06:10,000 --> 01:06:12,083 Fifty minimum. It's from California. 535 01:06:12,166 --> 01:06:14,333 -Forty. That's all I have. -Fuck's sake. 536 01:06:14,416 --> 01:06:17,500 I've also got coke, pills, MDMA, and LSD. 537 01:06:17,583 --> 01:06:19,666 Poppers? Your sister might be into that. 538 01:06:20,541 --> 01:06:21,625 Just weed. 539 01:07:00,000 --> 01:07:02,041 Check out this chain. 18 karats. 540 01:07:02,125 --> 01:07:05,500 You'll get 1,500 bucks for it at the pawn shop, easy. 541 01:07:05,583 --> 01:07:07,416 -I'll give it to you for 1,000. -Nah. 542 01:07:07,500 --> 01:07:09,875 -Wait! Don't get bent out of shape. -It's fine. 543 01:07:09,958 --> 01:07:12,125 Here. I didn't mean anything by it. 544 01:07:13,958 --> 01:07:14,916 Forty euros. 545 01:07:15,000 --> 01:07:17,208 You've got money. I can tell. 546 01:07:17,291 --> 01:07:19,916 -I'm just trying to make a living. -Sure. Yeah. 547 01:07:31,458 --> 01:07:32,458 Police! 548 01:07:35,583 --> 01:07:36,916 Police! Open up! 549 01:08:21,541 --> 01:08:25,958 POLICE 550 01:08:49,625 --> 01:08:51,791 Screw you, you bastard! 551 01:08:51,875 --> 01:08:54,666 You should think twice before laying hands on a woman! 552 01:08:54,750 --> 01:08:56,666 Especially in my house! Jesus! 553 01:09:02,458 --> 01:09:03,583 Are you okay? 554 01:09:05,250 --> 01:09:06,833 The cops arrested a guy. 555 01:09:08,666 --> 01:09:10,375 Dan, we need to talk to Reno. 556 01:09:11,916 --> 01:09:13,416 It could've been you or me. 557 01:09:16,791 --> 01:09:17,708 Dan. 558 01:09:20,583 --> 01:09:21,791 He's our friend. 559 01:09:26,791 --> 01:09:28,958 The police came to get this guy. 560 01:09:29,041 --> 01:09:31,750 If I hadn't stopped him, he would have killed her. 561 01:09:31,833 --> 01:09:34,833 Leave a message, or you can suck my dick. 562 01:09:35,333 --> 01:09:37,375 -No answer. -Try again. 563 01:09:52,291 --> 01:09:53,333 Yeah? 564 01:09:54,666 --> 01:09:55,666 Reno. 565 01:09:55,750 --> 01:09:56,666 Dan? Holy shit. 566 01:09:56,750 --> 01:09:58,916 I've been calling you nonstop. Are you okay? 567 01:09:59,000 --> 01:10:01,625 -Yeah. -Hold on. Give me a second. 568 01:10:01,708 --> 01:10:03,125 Here. I'll be right back. 569 01:10:04,208 --> 01:10:05,541 Okay. I'm here. 570 01:10:05,625 --> 01:10:09,500 Dan, listen. Those assholes wanted to pin the whole thing on me. 571 01:10:09,583 --> 01:10:10,958 I had no choice. 572 01:10:11,041 --> 01:10:12,208 I'm sorry, bro. 573 01:10:12,708 --> 01:10:14,291 I didn't know what to do. 574 01:10:14,791 --> 01:10:18,291 9194? Where the hell are you calling from? Portugal? 575 01:10:18,375 --> 01:10:20,958 -We skipped town. -Are you with Vio? 576 01:10:21,041 --> 01:10:22,041 Hi, Reno. 577 01:10:22,125 --> 01:10:24,833 Vio! Away for your honeymoon? 578 01:10:25,333 --> 01:10:27,041 No. A bachelor party. 579 01:10:27,666 --> 01:10:29,666 -How are you doing? -Meh. 580 01:10:30,166 --> 01:10:32,875 I'm holding up. Francesca left me for another guy. 581 01:10:33,375 --> 01:10:35,166 How are things there? 582 01:10:35,666 --> 01:10:40,208 My lawyer told me to stay out of trouble for a few months. 583 01:10:40,291 --> 01:10:42,000 I probably won't get jail time. 584 01:10:42,666 --> 01:10:46,833 But you guys are in deep shit 'cause you hit that cop. 585 01:10:47,333 --> 01:10:48,833 Have you heard from my sister? 586 01:10:49,333 --> 01:10:51,750 No, I haven't. Sorry, Vio. 587 01:10:52,750 --> 01:10:53,916 By the way, Dan, 588 01:10:54,750 --> 01:10:57,458 your dad's back in jail. I thought you should know. 589 01:10:57,541 --> 01:11:01,166 The cops went looking for you and found some shit in the house. 590 01:11:02,041 --> 01:11:05,125 It isn't the same around here without you. I miss you. 591 01:11:05,208 --> 01:11:06,500 We miss you too. 592 01:11:07,875 --> 01:11:09,041 What's your plan? 593 01:11:10,416 --> 01:11:12,458 Wait for things to calm down a bit. 594 01:11:15,500 --> 01:11:17,750 Making street art, Wanksy? 595 01:11:18,666 --> 01:11:19,833 Yeah, blondie. 596 01:11:47,333 --> 01:11:48,208 Yeah! 597 01:11:49,833 --> 01:11:51,333 Where'd you sell it? 598 01:11:52,833 --> 01:11:56,333 I sold it to Reno's friend. Screw him. 599 01:11:56,416 --> 01:11:57,750 Wasn't he pissed? 600 01:11:59,625 --> 01:12:01,958 -He slapped me in the face. -Wait, what? 601 01:12:02,458 --> 01:12:04,500 Yeah. The dude went apeshit. 602 01:12:05,375 --> 01:12:07,083 Over a fucking game console. 603 01:12:09,583 --> 01:12:12,250 -Oh my God. -But I hit him back. 604 01:12:13,791 --> 01:12:17,333 He was shook. I thought he was gonna cry. 605 01:12:18,125 --> 01:12:19,916 Didn't your sister talk to him? 606 01:12:21,750 --> 01:12:22,750 Yeah, no. 607 01:12:25,125 --> 01:12:26,541 She never says anything. 608 01:12:27,333 --> 01:12:30,583 Since our mom died, we've just drifted apart. 609 01:12:34,041 --> 01:12:35,583 Everything's different now. 610 01:12:38,166 --> 01:12:39,583 Especially with me. 611 01:12:42,375 --> 01:12:43,666 I know she loves me. 612 01:12:48,750 --> 01:12:51,333 But I wonder if she would've ratted me out. 613 01:12:54,708 --> 01:12:57,500 I've been running away from the cops for a while. 614 01:13:04,541 --> 01:13:05,791 I spy with my little eye… 615 01:13:07,375 --> 01:13:08,333 What do you spy? 616 01:13:13,791 --> 01:13:15,958 -No fucking way. -What's the matter? 617 01:13:16,041 --> 01:13:19,000 -No way, Vio! -What's wrong? 618 01:13:20,750 --> 01:13:23,791 No! Dan! Put me down! 619 01:13:23,875 --> 01:13:26,458 Don't you dare! 620 01:14:25,875 --> 01:14:28,916 Happy to see me, huh? Wow. 621 01:14:29,625 --> 01:14:31,375 Hey, do you have any tampons? 622 01:14:32,166 --> 01:14:33,250 Thanks. 623 01:14:35,625 --> 01:14:38,041 We're gonna need some ice for that. Give it here. 624 01:14:41,583 --> 01:14:43,083 Want tequila? 625 01:14:44,500 --> 01:14:46,208 Dan? 626 01:15:05,916 --> 01:15:07,833 Stop, please! Stop! 627 01:15:52,041 --> 01:15:53,458 What the hell did you do? 628 01:15:54,166 --> 01:15:56,375 You saw yourself in there, didn't you? 629 01:15:56,958 --> 01:16:00,000 You almost killed him, Dan. 630 01:16:03,000 --> 01:16:04,625 Not this shit again. 631 01:16:05,375 --> 01:16:06,916 -Not again. -I'm sorry. 632 01:16:08,583 --> 01:16:10,416 -God damn it. -I don't know what… 633 01:16:16,500 --> 01:16:18,500 There's something inside me I can't… 634 01:16:20,708 --> 01:16:22,083 I'm sorry, Vio. I mean it. 635 01:16:22,666 --> 01:16:23,750 I just… 636 01:16:25,375 --> 01:16:26,541 Dan, listen. 637 01:16:27,541 --> 01:16:30,291 I can't wake up every day wondering if we'll get busted 638 01:16:30,375 --> 01:16:32,541 because we've done something stupid. 639 01:16:45,708 --> 01:16:47,166 I miss Málaga. 640 01:16:51,541 --> 01:16:52,666 I want to go back. 641 01:16:56,208 --> 01:16:58,666 I have a cousin there who works in a hotel. 642 01:17:00,708 --> 01:17:03,708 Maybe she can find me a job. Even one off the books. 643 01:17:05,500 --> 01:17:07,416 I'll try to call her tomorrow. 644 01:17:13,208 --> 01:17:14,291 What about you? 645 01:17:20,833 --> 01:17:21,958 What do you want? 646 01:17:25,500 --> 01:17:26,875 Dan, what do you want? 647 01:17:27,916 --> 01:17:30,000 All I know is I don't wanna go back. 648 01:17:37,125 --> 01:17:38,166 What about Berlin? 649 01:17:42,291 --> 01:17:43,875 Dan, you can't give up. 650 01:17:43,958 --> 01:17:45,791 You're so talented. 651 01:17:46,791 --> 01:17:48,000 Remember that. 652 01:17:56,458 --> 01:17:59,541 The apple doesn't fall far from the tree. 653 01:21:03,958 --> 01:21:06,083 Fuck my life! Jesus Christ! 654 01:21:08,833 --> 01:21:12,208 Oh my God! 655 01:21:58,833 --> 01:21:59,833 Coming down? 656 01:22:20,666 --> 01:22:21,750 Where'd you get this? 657 01:22:23,333 --> 01:22:25,041 -I borrowed it. -Right. 658 01:22:25,541 --> 01:22:27,250 Where have you been all day? 659 01:22:27,916 --> 01:22:29,666 I want to show you something. 660 01:22:45,958 --> 01:22:48,208 Dan! Stop! 661 01:22:48,291 --> 01:22:50,125 Hey, stop. Let me drive. 662 01:22:51,916 --> 01:22:52,958 Hold on tight. 663 01:23:33,500 --> 01:23:34,666 Come on. 664 01:27:55,041 --> 01:27:56,250 Come with me. 665 01:28:00,666 --> 01:28:01,750 Where? 666 01:28:02,625 --> 01:28:03,750 Berlin. 667 01:28:05,583 --> 01:28:07,333 I want you with me. 668 01:28:11,458 --> 01:28:12,916 What would I do there? 669 01:28:14,916 --> 01:28:18,750 Didn't you want to start over? Well, I do too. 670 01:28:19,458 --> 01:28:22,166 With the money we have, we can leave tomorrow. 671 01:28:23,291 --> 01:28:26,833 We'll catch a flight and be there by the afternoon. You and me. 672 01:28:29,208 --> 01:28:30,833 You're not going back home. 673 01:28:32,250 --> 01:28:34,166 So come with me. 674 01:28:34,958 --> 01:28:36,875 I don't want to go without you. 675 01:28:41,041 --> 01:28:42,041 Dan… 676 01:28:44,708 --> 01:28:47,583 -Who is it? -Your friend keeps calling! It's 2:00 a.m. 677 01:28:47,666 --> 01:28:49,750 -Get out here, please. -Coming! 678 01:28:54,458 --> 01:28:58,083 Tell your friend this is a hostel, not a brothel. 679 01:28:59,750 --> 01:29:02,541 -Reno? -Dan. 680 01:29:03,166 --> 01:29:04,916 I got my face bashed in. 681 01:29:05,000 --> 01:29:06,375 What went down? 682 01:29:06,458 --> 01:29:08,666 I'm sorry. I didn't have a choice. 683 01:29:08,750 --> 01:29:12,208 Who attacked you? Reno, calm down. What happened? 684 01:29:12,291 --> 01:29:15,625 It was your dad, Dan. He sent people. 685 01:29:16,416 --> 01:29:20,083 They were looking for you. They said this was your fault. 686 01:29:20,166 --> 01:29:23,833 -You said my dad was back in jail. -That's why he did it. 687 01:29:23,916 --> 01:29:26,375 He wanted to know where you are to hurt you. 688 01:29:26,875 --> 01:29:29,541 I didn't want to tell them. I'm sorry, Dan. 689 01:29:30,916 --> 01:29:35,166 -My mom was at home. -Reno, do they know where we are? 690 01:29:36,166 --> 01:29:38,750 Some nightmares can't be burned away. 691 01:29:38,833 --> 01:29:41,083 -We need to get out of here. -What's wrong? 692 01:29:41,166 --> 01:29:43,750 We need to go. Grab your stuff. Hurry. 693 01:29:43,833 --> 01:29:45,000 What's going on? 694 01:29:45,083 --> 01:29:46,291 Come on. 695 01:29:48,750 --> 01:29:50,250 Wait, Dan. 696 01:29:57,000 --> 01:29:58,000 Dan. 697 01:30:02,041 --> 01:30:03,041 Dan, stop. 698 01:30:04,166 --> 01:30:05,833 -Dan! -He'll never leave me alone. 699 01:30:05,916 --> 01:30:09,583 God fucking damn it. I knew it when I saw him at the funeral. 700 01:30:09,666 --> 01:30:13,166 I knew he'd screw me over again. He did it to my mom. He does it to me. 701 01:30:13,250 --> 01:30:15,708 -Come on. -He's done it every day of my life. 702 01:30:15,791 --> 01:30:17,958 -Every single day. -Hey. Look at me. 703 01:30:18,041 --> 01:30:20,666 I'm here, okay? We're in this together. 704 01:30:20,750 --> 01:30:22,291 We're all right. 705 01:30:22,375 --> 01:30:25,625 Okay? We'll sleep at the station and figure things out tomorrow. 706 01:30:25,708 --> 01:30:27,958 -What's the matter, kids? -I'm with you. 707 01:30:28,041 --> 01:30:28,916 Not now! 708 01:30:29,000 --> 01:30:31,541 -Hey. Chill. -We gotta go, guys. 709 01:30:31,625 --> 01:30:33,791 -Didn't you like the weed? -What's this? 710 01:30:33,875 --> 01:30:34,916 Not now, okay? 711 01:30:35,000 --> 01:30:39,375 Going on a trip? It's kinda late to be heading out with your backpack. 712 01:30:39,458 --> 01:30:42,208 -What's your problem? -Aren't we friends? 713 01:30:42,291 --> 01:30:44,458 -Come on. -Why the rush? 714 01:30:44,541 --> 01:30:47,208 -We don't want trouble. -Introduce us to her. 715 01:30:47,291 --> 01:30:48,958 -Vio, let's go. -What's your name? 716 01:30:49,041 --> 01:30:52,000 -Come on. -Shut it. We're talking to her. 717 01:30:52,083 --> 01:30:53,083 Come on. 718 01:30:53,166 --> 01:30:56,166 -Hey. Come with us. -I'm not going anywhere with you. 719 01:30:56,250 --> 01:30:58,833 -Don't touch me. -We're friends, right? 720 01:30:58,916 --> 01:31:00,833 -Hands off. -We're gonna party. 721 01:31:00,916 --> 01:31:04,333 -Shut up. -Don't touch me. Are you deaf? 722 01:31:04,416 --> 01:31:08,916 Come with us. We'll go to a nice bar and then to a hotel. You and me. 723 01:31:09,000 --> 01:31:13,000 Shut up. Leave me alone. Get your hands off me, prick. 724 01:31:13,083 --> 01:31:14,541 Watch your mouth! 725 01:31:19,666 --> 01:31:22,750 -Grab her! -Let me go! 726 01:31:22,833 --> 01:31:24,833 Fucking quit it. 727 01:31:25,666 --> 01:31:26,708 What now? 728 01:31:27,625 --> 01:31:28,958 What now? 729 01:31:32,916 --> 01:31:33,833 Let's go. 730 01:31:33,916 --> 01:31:35,625 No! Let me go! 731 01:31:35,708 --> 01:31:38,041 -Get off me! -Don't touch her! 732 01:31:45,625 --> 01:31:46,458 Vio! 733 01:31:47,875 --> 01:31:51,583 -Stop! Get your hands off me! -Go on and scream. 734 01:32:06,541 --> 01:32:08,125 -It's the cops. -Let's go. 735 01:32:33,833 --> 01:32:36,333 No. 736 01:32:54,583 --> 01:32:55,666 Dan, look at me. 737 01:33:02,250 --> 01:33:03,750 Help me, please! 738 01:33:04,583 --> 01:33:05,916 Someone help! 739 01:33:10,250 --> 01:33:12,750 Dan, I'm going to Berlin with you. 740 01:33:14,375 --> 01:33:16,208 I'm here, okay? 741 01:33:16,291 --> 01:33:17,833 I'm with you. 742 01:33:17,916 --> 01:33:19,416 Help! 743 01:33:21,916 --> 01:33:24,416 Someone help me! 744 01:33:30,208 --> 01:33:32,000 -I spy with my little eye… -No. 745 01:33:35,416 --> 01:33:36,791 I spy with my little eye… 746 01:33:39,083 --> 01:33:40,041 What do you see? 747 01:33:44,416 --> 01:33:45,416 I see you. 748 01:33:58,250 --> 01:34:00,541 Someone help! Please! 749 01:34:03,500 --> 01:34:04,583 Help! 750 01:35:49,458 --> 01:35:52,791 Hold on. For the weekend. 751 01:35:52,875 --> 01:35:54,291 Wow. Thanks, Ahmed. 752 01:36:08,416 --> 01:36:09,500 Hamburger? 753 01:36:11,875 --> 01:36:14,666 Vio, take this out to the terrace. 754 01:36:20,916 --> 01:36:21,791 Hey. 755 01:36:22,375 --> 01:36:24,500 Should I turn on the projector? 756 01:36:24,583 --> 01:36:26,708 The one outside. 757 01:36:26,791 --> 01:36:27,666 Sure. 758 01:36:28,416 --> 01:36:31,958 Hold on. Are you coming to the club with us later? 759 01:36:32,041 --> 01:36:33,583 We're going dancing. 760 01:36:43,541 --> 01:36:44,750 Just the check, please. 761 01:37:16,791 --> 01:37:17,750 Vio. 762 01:37:37,916 --> 01:37:39,875 When are you gonna teach me? 763 01:37:41,291 --> 01:37:43,416 Scared I'll be better than you? 52797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.