All language subtitles for Bring.Him.To.Me.2023.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-GRG

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,213 --> 00:00:31,796 - Yeah? - It's me. 2 00:00:31,838 --> 00:00:33,921 Remember what we talked about? 3 00:00:33,963 --> 00:00:35,755 Take care of the problem. 4 00:00:35,796 --> 00:00:38,755 This is a lot of money we're talking about here. 5 00:00:38,796 --> 00:00:40,838 - You understand? - Yeah, I got this. 6 00:00:40,880 --> 00:00:43,213 Don't let me down. 7 00:00:54,963 --> 00:00:57,296 Watch my back and don't fuck this up. 8 00:01:17,630 --> 00:01:19,671 Come on, come on, come on. 9 00:02:57,213 --> 00:02:59,463 In local news, police are still looking 10 00:02:59,505 --> 00:03:02,463 for two masked men after reports of an armed robbery 11 00:03:02,505 --> 00:03:05,505 at McCarthy's Payday Loans in Shamrock. 12 00:03:05,546 --> 00:03:08,463 Gunshots were heard on the street at approximately 11pm. 13 00:03:08,505 --> 00:03:11,463 Witnesses reported a dark BMW plate... 14 00:03:20,213 --> 00:03:23,005 - Hello. - He fucked us. 15 00:03:23,046 --> 00:03:25,671 - What? - Detour, Creston Ave. 16 00:03:26,921 --> 00:03:29,421 The bus stop outside the hardware store. 17 00:03:29,463 --> 00:03:31,463 - He's waiting for you there. - Who's waiting for... 18 00:03:31,505 --> 00:03:33,380 what? What's going on? 19 00:03:33,421 --> 00:03:34,838 The kid, he fucked us. 20 00:03:34,880 --> 00:03:36,796 He can't be trusted. 21 00:03:36,838 --> 00:03:38,630 Drive him over here and we'll do the rest. 22 00:03:38,671 --> 00:03:41,255 - You can have his cut. - I don't want his cut. 23 00:03:41,296 --> 00:03:43,588 That was not our deal. I'm not your errand boy. 24 00:03:43,630 --> 00:03:46,171 Just get him here, make sure you're not being followed. 25 00:03:47,171 --> 00:03:49,171 Just get... get someone else. 26 00:03:49,213 --> 00:03:50,963 Don't let him know anything's up. 27 00:03:51,005 --> 00:03:52,838 Wait. What did he do? 28 00:03:55,046 --> 00:03:56,380 Hello? 29 00:04:53,630 --> 00:04:55,255 What the hell is this? 30 00:04:55,296 --> 00:04:57,213 I'm sorry we're late. I lost track of time. 31 00:04:57,255 --> 00:04:58,213 We were getting ice-cream. 32 00:04:58,255 --> 00:04:59,838 I gotta drop her off at her mom's. 33 00:04:59,880 --> 00:05:01,005 It's only a couple blocks from here. 34 00:05:01,046 --> 00:05:02,838 Do I look like a taxi to you? 35 00:05:02,880 --> 00:05:06,213 Please, I have to. 36 00:05:06,255 --> 00:05:08,713 Man, I just got the call. How would I have known? 37 00:05:08,755 --> 00:05:10,338 You mind if I put her in the back? 38 00:05:10,380 --> 00:05:12,005 Leave it! Don't. 39 00:05:16,421 --> 00:05:17,671 This is bullshit. 40 00:05:17,713 --> 00:05:19,588 Sorry. 41 00:05:19,630 --> 00:05:21,213 I can't help it, man. 42 00:05:23,630 --> 00:05:25,796 Do they always just call in the middle of nowhere, 43 00:05:25,838 --> 00:05:27,380 like just, "Let's go"? 44 00:05:31,505 --> 00:05:33,213 Do not slam the doors. 45 00:05:35,671 --> 00:05:37,588 Where? 46 00:05:37,630 --> 00:05:40,088 - Oakmere. - Oakmere? 47 00:05:40,130 --> 00:05:42,296 You know we're on a schedule, right? 48 00:05:42,338 --> 00:05:44,713 That is a six-minute detour. 49 00:05:44,755 --> 00:05:46,838 This is not daddy-daughter day. 50 00:05:56,671 --> 00:05:59,296 Hey. 51 00:05:59,338 --> 00:06:01,005 Oink! 52 00:06:01,046 --> 00:06:03,130 Yeah. 53 00:06:04,130 --> 00:06:05,546 So how does this work? 54 00:06:05,588 --> 00:06:07,671 Do we just go, collect our cut and that's it 55 00:06:07,713 --> 00:06:09,255 or are we getting another job? 56 00:06:09,296 --> 00:06:10,755 What are you thinking? 57 00:06:12,796 --> 00:06:14,171 Don't worry about her, by the way. 58 00:06:14,213 --> 00:06:15,588 She... she's three years old. 59 00:06:15,630 --> 00:06:16,796 She's not gonna be talking to anybody. 60 00:06:16,838 --> 00:06:19,463 Yeah, well, in this car, 61 00:06:19,505 --> 00:06:22,130 we don't talk about our business in front of anyone. 62 00:06:23,130 --> 00:06:24,546 Definitely. 63 00:06:37,796 --> 00:06:39,630 Hey, we'll get some ice-cream tomorrow, alright? 64 00:06:39,671 --> 00:06:41,005 Yeah. 65 00:06:41,046 --> 00:06:42,963 Daddy's gotta go pick up some money. 66 00:06:53,713 --> 00:06:55,796 You're closing early tonight. 67 00:06:58,630 --> 00:07:00,088 Stop what you're doing 68 00:07:00,130 --> 00:07:01,671 or I'm gonna blow your fucking head off. 69 00:07:03,088 --> 00:07:04,838 You don't wanna do this. 70 00:07:04,880 --> 00:07:07,005 Oh, but I'm sure I fucking want to. 71 00:07:07,046 --> 00:07:09,546 - Stay right there! - Dad? 72 00:07:09,588 --> 00:07:12,088 Shut the fuck up! Hit the lights. 73 00:07:12,130 --> 00:07:13,713 You got it. 74 00:07:13,755 --> 00:07:15,630 What you fucking waiting for? Get up! 75 00:07:19,296 --> 00:07:20,963 Come on, come on, come on. 76 00:07:21,963 --> 00:07:23,630 Do you know who I am? 77 00:07:23,671 --> 00:07:26,713 I know exactly who you are. 78 00:07:26,755 --> 00:07:30,213 Then you know you're making a big fucking mistake. 79 00:07:30,255 --> 00:07:32,838 Yeah? Is that supposed to scare me? 80 00:07:35,713 --> 00:07:38,463 I've been in this line of work over 40 years. 81 00:07:38,505 --> 00:07:39,963 You think you're the first asshole 82 00:07:40,005 --> 00:07:42,088 to wave a gun in my face? 83 00:07:42,130 --> 00:07:44,921 - Get the fuck up! - Let me tell you... 84 00:07:46,171 --> 00:07:50,213 ...no-one has ever tried stealing from me 85 00:07:50,255 --> 00:07:54,296 and lived long enough to spend a fucking dime. 86 00:07:54,338 --> 00:07:58,213 Yeah, is that right? Get down. Get the fuck down! 87 00:07:58,255 --> 00:07:59,755 I'll be the first one to do it right. 88 00:08:02,713 --> 00:08:06,296 You had your chance to just walk right out of here. 89 00:08:06,338 --> 00:08:08,005 Put the fucking gun down! 90 00:08:08,046 --> 00:08:09,921 No-one needs to get hurt! 91 00:08:13,588 --> 00:08:14,963 Where's Mommy? 92 00:08:15,005 --> 00:08:16,630 I'm gonna drop you off with your Mommy. 93 00:08:16,671 --> 00:08:18,171 What are you doing here? 94 00:08:18,213 --> 00:08:20,005 Listen, I have to go pick up the money, alright? 95 00:08:20,046 --> 00:08:21,671 - You fucking kidding me? - I know. 96 00:08:21,713 --> 00:08:23,588 - They just called me. - Are you fucking kidding me? 97 00:08:23,630 --> 00:08:26,213 I have work in half an hour. You said you would take her. 98 00:08:26,255 --> 00:08:27,880 What am I supposed to do? 99 00:08:27,921 --> 00:08:29,130 Hey! 100 00:08:30,546 --> 00:08:32,838 - Jesus! - It's a lot of money. 101 00:08:32,880 --> 00:08:34,296 Yeah, dirty money. 102 00:08:34,338 --> 00:08:36,213 And if I don't go to work, I'll get fucking fired. 103 00:08:36,255 --> 00:08:37,505 You know I need those tips. 104 00:08:43,130 --> 00:08:45,046 Come on, come on. 105 00:08:48,713 --> 00:08:51,213 Shit. 106 00:08:51,255 --> 00:08:53,046 I'm doing this for you, I'm doing it for her. 107 00:08:53,088 --> 00:08:54,421 I don't wanna hear it. You know what? 108 00:08:54,463 --> 00:08:55,630 You wanna do something for us, 109 00:08:55,671 --> 00:08:57,213 just do what you say you're gonna do. 110 00:08:57,255 --> 00:08:58,921 I'll make it up to you, alright? 111 00:08:58,963 --> 00:09:00,338 Fuck off. 112 00:09:14,671 --> 00:09:16,046 Sorry about that. 113 00:09:18,921 --> 00:09:21,088 This whole situation's temporary. 114 00:09:22,796 --> 00:09:24,130 She deserves better. 115 00:09:26,005 --> 00:09:27,755 What about you? You got kids? 116 00:09:28,755 --> 00:09:30,005 I saw you're married. 117 00:09:32,630 --> 00:09:34,755 Been doing this for a while, haven't you? 118 00:09:37,463 --> 00:09:38,796 I could tell. 119 00:09:40,046 --> 00:09:41,838 Probably got a nice place, huh? 120 00:09:43,546 --> 00:09:45,463 I wanna get something big for her. 121 00:09:45,505 --> 00:09:47,005 Something like on a corner street, 122 00:09:47,046 --> 00:09:48,630 one of those big mansions. 123 00:09:48,671 --> 00:09:50,838 If it's not about the job, I don't need to know, alright? 124 00:09:54,671 --> 00:09:56,296 So where's the meet? 125 00:09:59,796 --> 00:10:01,171 It's about the job. 126 00:10:02,796 --> 00:10:05,505 - It's Wyevale. - Wyevale? 127 00:10:05,546 --> 00:10:07,755 Jesus Christ, that's far. 128 00:10:07,796 --> 00:10:09,755 I don't know. You wanna get paid or what? 129 00:10:09,796 --> 00:10:11,255 We're going to Wyevale. 130 00:10:11,296 --> 00:10:12,713 Yeah. 131 00:10:14,505 --> 00:10:16,213 Jesus. 132 00:10:36,296 --> 00:10:38,463 I'm guessing your friend's gonna be there tonight. 133 00:10:41,088 --> 00:10:43,005 I don't know if you believe in karma 134 00:10:43,046 --> 00:10:45,338 and I'm no fucking Buddha, but that shit, 135 00:10:45,380 --> 00:10:47,796 there's no way that's not gonna catch up to him. 136 00:10:47,838 --> 00:10:49,296 He's a fucking animal, man. 137 00:10:50,546 --> 00:10:52,213 We had everything under control. 138 00:10:52,255 --> 00:10:55,255 You know, nobody had to get hurt, especially like that. 139 00:10:55,296 --> 00:10:57,213 I don't know what his fucking problem was. 140 00:10:59,838 --> 00:11:03,046 Whoa! Hey, what's going on? 141 00:11:08,213 --> 00:11:09,546 What? What? What? 142 00:11:09,588 --> 00:11:11,213 Hey, eyes forward. 143 00:11:12,463 --> 00:11:14,421 What the hell is going on, dude? 144 00:11:22,130 --> 00:11:24,088 It's nothing. I thought it was something. 145 00:11:29,630 --> 00:11:31,088 Are you carrying? 146 00:11:32,046 --> 00:11:33,296 No. 147 00:11:34,546 --> 00:11:35,963 Should I be? 148 00:11:56,296 --> 00:11:58,171 That's real leather, isn't it? 149 00:11:59,171 --> 00:12:00,880 Yeah. 150 00:12:00,921 --> 00:12:03,630 Cool. It's very nice, man. 151 00:12:03,671 --> 00:12:05,213 What year is this? 152 00:12:06,213 --> 00:12:07,171 '70. 153 00:12:08,421 --> 00:12:10,838 Wow. Fuck, that's old. 154 00:12:10,880 --> 00:12:12,046 Ancient. 155 00:12:14,213 --> 00:12:16,005 I was born in '70. 156 00:12:18,296 --> 00:12:21,255 Wow. You're... you're pretty young, actually. 157 00:12:21,296 --> 00:12:23,796 1970. That's not long ago. 158 00:12:23,838 --> 00:12:26,463 It's pretty sweet. Must have cost you something, huh? 159 00:12:26,505 --> 00:12:28,005 Nope. It was a gift. 160 00:12:29,088 --> 00:12:30,380 A gift? 161 00:12:31,630 --> 00:12:35,213 Holy shit. That's a nice gift. 162 00:12:36,421 --> 00:12:37,963 Wow! 163 00:12:39,338 --> 00:12:41,005 Good Lord, man, the only gift I ever got 164 00:12:41,046 --> 00:12:42,546 was my first baseball mitt 165 00:12:42,588 --> 00:12:44,213 and that was my brother's hand-me-down at that. 166 00:12:45,463 --> 00:12:48,921 Clearly, I'm hanging with the wrong people. 167 00:12:50,588 --> 00:12:54,630 Get out of fucking town. 168 00:12:54,671 --> 00:12:56,671 A cigarette lighter? 169 00:12:56,713 --> 00:12:59,380 Nice, very nice. 170 00:13:00,630 --> 00:13:03,171 Tell me that works. Tell me that works. 171 00:13:14,213 --> 00:13:15,838 You know, that's what a lot of people 172 00:13:15,880 --> 00:13:17,046 don't get about superheroes. 173 00:13:17,088 --> 00:13:18,630 It's, like, we can relate to them 174 00:13:18,671 --> 00:13:19,921 a whole lot more than people think. 175 00:13:19,963 --> 00:13:21,630 Like, I relate a lot. 176 00:13:21,671 --> 00:13:24,380 My kid, though, she loves Batgirl. 177 00:13:24,421 --> 00:13:27,421 We watch Batman and stuff all the time. Like, it's so fun. 178 00:13:27,463 --> 00:13:30,963 And, yeah, like, we love to go to the theme parks. 179 00:13:31,005 --> 00:13:33,255 - Do you go to the theme parks? - No. 180 00:13:33,296 --> 00:13:34,713 Yeah, I didn't think so. 181 00:13:34,755 --> 00:13:36,338 But if you went, you would love it, like... 182 00:13:37,630 --> 00:13:39,130 ...there's just something about a theme park. 183 00:13:39,171 --> 00:13:40,963 You get to just roam around 184 00:13:41,005 --> 00:13:43,421 and, you know, be a little kid again. 185 00:13:43,463 --> 00:13:46,046 And now that my kid's three years old, 186 00:13:46,088 --> 00:13:50,005 it's, like, so fun for us to do it together and just... 187 00:13:50,046 --> 00:13:52,213 We don't bring my wife 'cause she's a bitch. 188 00:13:52,255 --> 00:13:55,588 You know, she and I love to dress up for Halloween. 189 00:13:55,630 --> 00:13:58,838 You know, she's Batgirl and I'm Batman. 190 00:13:58,880 --> 00:14:00,630 We're all into that, you know? 191 00:14:00,671 --> 00:14:02,338 And that's what I love about Batman, you know? 192 00:14:02,380 --> 00:14:03,880 Face your fears, you know? 193 00:14:03,921 --> 00:14:06,171 And, yeah, it's a good time. 194 00:14:06,213 --> 00:14:08,296 Every time you're dressing up with your kid, 195 00:14:08,338 --> 00:14:09,796 you know, it's always, like... 196 00:14:09,838 --> 00:14:13,255 Yeah, we're not... we're not strict on each other. 197 00:14:14,505 --> 00:14:15,921 This is taking too long! 198 00:14:15,963 --> 00:14:18,005 You don't have the balls, you pussy. 199 00:14:18,046 --> 00:14:20,213 Point the gun at his boy! 200 00:14:20,255 --> 00:14:22,838 - It's two to one! - Put the fucking gun down now! 201 00:14:22,880 --> 00:14:24,213 You wanna know how this plays out? 202 00:14:24,255 --> 00:14:27,005 You shoot me, he shoots him, your son is dead. 203 00:14:27,046 --> 00:14:29,213 You want that? Last fucking chance! 204 00:14:29,255 --> 00:14:31,046 Dad, just please fucking listen to him! Please! 205 00:14:31,088 --> 00:14:33,213 Right fucking now. You want your kid to die? 206 00:14:33,255 --> 00:14:35,380 - He looks a little shaky to me. - I don't know. 207 00:14:35,421 --> 00:14:37,671 I think he looks a little fucking trigger happy. 208 00:14:37,713 --> 00:14:39,463 You wanna find the fuck out? 209 00:14:39,505 --> 00:14:42,421 Put the goddamn gun down or your son gets it. 210 00:14:44,546 --> 00:14:46,505 All the way fucking down. 211 00:14:49,296 --> 00:14:50,921 Attaboy. 212 00:14:53,505 --> 00:14:54,838 Not so tough now, huh? 213 00:14:54,880 --> 00:14:57,546 Let's go. To the back. 214 00:15:02,421 --> 00:15:05,171 Just give us the cash and we're gone. 215 00:15:05,213 --> 00:15:06,796 Is that it? 216 00:15:08,380 --> 00:15:10,255 Let's go. Open it up. 217 00:15:11,505 --> 00:15:14,546 - Fucking open it up. - Just do what he says! 218 00:15:14,588 --> 00:15:16,005 That's right. 219 00:15:17,255 --> 00:15:18,880 Oh, fuck! 220 00:15:18,921 --> 00:15:21,255 You wanna play these games? 221 00:15:21,296 --> 00:15:23,630 - I'm playing these games! - Stop! 222 00:15:23,671 --> 00:15:25,671 - Stop, you fucking ass! - Let's not play these games. 223 00:15:25,713 --> 00:15:26,588 Open the fucking safe! 224 00:15:26,630 --> 00:15:28,213 - Stop! - Let's go! 225 00:15:30,921 --> 00:15:32,463 I'm tired of your bullshit. 226 00:15:33,671 --> 00:15:35,463 Easy. 227 00:15:37,296 --> 00:15:40,505 Any fucking day now. 228 00:15:40,546 --> 00:15:43,005 Keep your fucking head down! 229 00:15:43,046 --> 00:15:44,171 Come on. Let's go! 230 00:15:48,755 --> 00:15:50,171 You know you're not just stealing from me. 231 00:15:50,213 --> 00:15:51,421 You know that, right? 232 00:15:51,463 --> 00:15:54,130 Hurry the fuck up! Throw it on the ground. 233 00:15:59,130 --> 00:16:01,046 Let's go. Go. 234 00:16:05,505 --> 00:16:07,171 Let's go. Out. 235 00:16:14,255 --> 00:16:15,671 Who is that? 236 00:16:19,755 --> 00:16:21,296 Seriously, man, what's going on? 237 00:16:21,338 --> 00:16:24,546 - Where are you taking me? - I already told you, Wyevale. 238 00:16:37,755 --> 00:16:39,380 It's just my wife. 239 00:16:41,713 --> 00:16:44,588 Better pick it up. She's gonna be pissed. 240 00:16:44,630 --> 00:16:48,880 She doesn't like you working, huh? Is that it? 241 00:16:50,588 --> 00:16:54,838 Yeah, huh, what else are you gonna do, right? 242 00:16:54,880 --> 00:16:57,630 There's no other fucking job in this shit-hole town. 243 00:16:57,671 --> 00:16:58,963 Trust me. 244 00:17:02,088 --> 00:17:04,296 You know, I was gonna be a fireman. 245 00:17:04,338 --> 00:17:07,171 I was gonna rescue people out of burning buildings 246 00:17:07,213 --> 00:17:08,963 and cats from trees, all that shit, 247 00:17:09,005 --> 00:17:10,796 then I find out how much they make, 248 00:17:10,838 --> 00:17:13,213 I'm like, "Fuck that shit! 249 00:17:13,255 --> 00:17:17,171 "If I'm gonna risk my life, I wanna make some real cash." 250 00:17:20,130 --> 00:17:23,588 What about you? You... you a rally driver or something? 251 00:17:23,630 --> 00:17:25,130 That shit didn't work out? 252 00:17:26,130 --> 00:17:27,463 Hmm? 253 00:17:27,505 --> 00:17:28,921 Close, aren't I? 254 00:17:31,921 --> 00:17:34,130 You know, we don't have to do this. 255 00:17:34,171 --> 00:17:35,671 Don't have to do what? 256 00:17:37,296 --> 00:17:39,546 Fill every fucking silence. 257 00:17:45,588 --> 00:17:47,171 Sorry. 258 00:17:55,088 --> 00:17:57,838 Yeah, or we could listen to that. 259 00:18:20,755 --> 00:18:22,213 What is that? 260 00:18:23,213 --> 00:18:25,755 - What is what? - Is that a burner? 261 00:18:25,796 --> 00:18:27,713 What's the deal? What's the problem, man? 262 00:18:27,755 --> 00:18:30,380 What's the matter with you, huh? Anybody could be tracking that. 263 00:18:30,421 --> 00:18:32,421 Throw it out the window right now. 264 00:18:32,463 --> 00:18:34,755 No, I'm not throwing it out the fucking window! 265 00:18:34,796 --> 00:18:36,255 - I just bought this. - Are you kidding me? 266 00:18:36,296 --> 00:18:37,838 Out the window now! 267 00:18:37,880 --> 00:18:39,963 No, I'll power it... 268 00:18:44,630 --> 00:18:45,796 You fucking happy? 269 00:18:45,838 --> 00:18:48,505 Yes, I'm happy now. 270 00:18:48,546 --> 00:18:51,213 - Goddamn it, man! - Anybody could be tracking that. 271 00:18:51,255 --> 00:18:54,213 Nobody's tracking my phone, you paranoid fuck. 272 00:18:54,255 --> 00:18:57,838 If you fuck me on this, I swear to God... 273 00:19:30,713 --> 00:19:32,380 I gotta call my wife. 274 00:19:33,713 --> 00:19:35,088 What the fuck, man? 275 00:19:35,130 --> 00:19:37,421 What was all that bullshit about no calling? 276 00:19:37,463 --> 00:19:39,630 What the hell? 277 00:19:39,671 --> 00:19:41,713 Trust is earned, alright? 278 00:19:41,755 --> 00:19:44,046 Get back to me when you've done more than one fucking job 279 00:19:44,088 --> 00:19:45,463 and we'll talk. 280 00:19:50,796 --> 00:19:52,880 I was thirsty anyway. 281 00:19:59,255 --> 00:20:02,005 - We said no more detours. - Who is this? 282 00:20:02,046 --> 00:20:03,838 Stop flapping your gums and get over here. 283 00:20:03,880 --> 00:20:05,838 - Put Veronica on. - No names. 284 00:20:05,880 --> 00:20:07,380 And don't keep her waiting. 285 00:20:07,421 --> 00:20:08,838 No, we're not going anywhere 286 00:20:08,880 --> 00:20:11,421 till you tell me what's going on, alright? 287 00:20:11,463 --> 00:20:13,588 Who's he been talking to? 288 00:20:13,630 --> 00:20:15,213 He had his cellphone with him. 289 00:20:15,255 --> 00:20:16,755 You know, anybody could be tracking him. 290 00:20:16,796 --> 00:20:19,463 Tell me what you know, you no-name fuck. 291 00:20:19,505 --> 00:20:22,505 - 25,000. - What? 292 00:20:22,546 --> 00:20:25,880 - The count was missing 25 grand. - How do you know that? 293 00:20:25,921 --> 00:20:27,796 Shaun McCarthy, fucking Frank's kid. 294 00:20:27,838 --> 00:20:29,255 He tipped us off that his old man 295 00:20:29,296 --> 00:20:31,630 had exactly 900 packed up in his safe. 296 00:20:31,671 --> 00:20:33,380 It's 25 light. 297 00:20:33,421 --> 00:20:35,546 That's it? You're gonna kill him over 25 grand? 298 00:20:35,588 --> 00:20:37,171 Are you insane? 299 00:20:37,213 --> 00:20:39,963 How do we know for sure it was even in there? 300 00:20:40,005 --> 00:20:43,005 We're 25 short and someone is gonna fucking pay. 301 00:20:43,046 --> 00:20:44,630 Who the fuck are you? 302 00:20:44,671 --> 00:20:46,338 Don't turn up without him. 303 00:20:48,296 --> 00:20:49,713 Shit. 304 00:21:18,255 --> 00:21:20,338 - Pack of smokes. - Sorry. 305 00:21:20,380 --> 00:21:22,421 The delivery didn't come in today. 306 00:21:22,463 --> 00:21:24,338 What, so you're out? 307 00:21:24,380 --> 00:21:26,213 Yeah, that's what I just said. 308 00:21:26,255 --> 00:21:27,880 The fuck you mean, you're out? 309 00:21:27,921 --> 00:21:29,796 What, you ain't got one pack of smokes in there? 310 00:21:29,838 --> 00:21:31,005 - You're lying. - No. 311 00:21:46,505 --> 00:21:48,588 - Hello. - Hey, it's me. 312 00:21:48,630 --> 00:21:51,713 - Where are you calling from? - A pay phone. 313 00:21:51,755 --> 00:21:53,171 Where's your cell? 314 00:21:55,963 --> 00:21:57,380 You're working again, aren't you? 315 00:21:57,421 --> 00:21:59,421 Jesus, how much did you lose this time? 316 00:21:59,463 --> 00:22:01,380 Not now, alright, Hayley? Just... 317 00:22:01,421 --> 00:22:03,796 How's he doing? 318 00:22:05,671 --> 00:22:08,671 - He's fine. - Yeah? Can you put him on? 319 00:22:08,713 --> 00:22:11,171 Christopher, it's your dad. 320 00:22:12,713 --> 00:22:15,213 - Dad? - Hey. 321 00:22:15,255 --> 00:22:17,421 How's it going? How's Pittsburgh treating you? 322 00:22:17,463 --> 00:22:19,046 - Fine. - Yeah? 323 00:22:19,088 --> 00:22:20,963 You having any fun? What have you been up to? 324 00:22:21,005 --> 00:22:23,463 - Um, Pete took me fishing. - Yeah? 325 00:22:23,505 --> 00:22:25,255 Oh, that's great. You catch anything? 326 00:22:25,296 --> 00:22:26,630 25-pound flathead. 327 00:22:26,671 --> 00:22:29,255 Whoa! You got a picture? 328 00:22:29,296 --> 00:22:31,296 You gotta give me a picture or it didn't happen. 329 00:22:31,338 --> 00:22:33,671 Yeah, it's on Pete's phone, I think. 330 00:22:33,713 --> 00:22:36,880 - Oh, cool. - I'll send it to you. 331 00:22:36,921 --> 00:22:38,755 It's good to hear your voice. 332 00:22:41,171 --> 00:22:43,755 Hey, I'm gonna come and pick you up next week, alright? 333 00:22:43,796 --> 00:22:45,380 I hope so. 334 00:22:46,796 --> 00:22:48,838 Hey, I can't talk long. 335 00:22:48,880 --> 00:22:51,255 Will you put your auntie back on? 336 00:22:51,296 --> 00:22:52,963 Enjoy the rest of your break, alright? 337 00:22:53,005 --> 00:22:54,505 OK, Dad. 338 00:22:54,546 --> 00:22:57,255 Hey, I love you. 339 00:23:00,838 --> 00:23:02,755 I'm surprised you remembered the number. 340 00:23:02,796 --> 00:23:04,630 Yeah, it's the same since we were kids. 341 00:23:04,671 --> 00:23:07,963 He's happy here. You have a family and a life here. 342 00:23:08,005 --> 00:23:10,088 Listen, hey, I can't do this right now. 343 00:23:10,130 --> 00:23:11,671 - It's always the same. - Alright, Hayley? 344 00:23:11,713 --> 00:23:14,213 - It's been a year. - You don't think I know that? 345 00:23:14,255 --> 00:23:16,088 He needs a fresh start so he can move on. 346 00:23:16,130 --> 00:23:17,921 I...I gotta go. I gotta go. 347 00:23:17,963 --> 00:23:19,630 Just please think about... 348 00:23:26,588 --> 00:23:29,588 - No. - Oh, yeah, but with this shit... 349 00:23:29,630 --> 00:23:32,755 Oh, my God. Just fuck off. Get out. 350 00:23:32,796 --> 00:23:34,338 Tasty shit. 351 00:23:34,380 --> 00:23:36,963 Hey, you guys done? I got somewhere to be. 352 00:23:37,005 --> 00:23:38,296 Hey. 353 00:23:38,338 --> 00:23:39,505 Wait your turn. 354 00:23:48,088 --> 00:23:49,505 You're doing a good job, alright? 355 00:23:49,546 --> 00:23:50,880 - Don't worry about these guys. - Thank you. 356 00:23:50,921 --> 00:23:53,130 - Have a good night. - You too. 357 00:24:04,005 --> 00:24:06,213 Hey! Hey! 358 00:24:07,463 --> 00:24:09,588 Don't worry about them. They're assholes. 359 00:25:40,713 --> 00:25:44,255 Oh, what the fuck, man? 360 00:25:44,296 --> 00:25:46,588 Oh, you're calling McCarthy. 361 00:25:50,588 --> 00:25:52,671 You won't be hard to find. 362 00:25:55,005 --> 00:25:58,088 And when we do find you, just know this. 363 00:25:58,130 --> 00:26:01,171 - You're a fucking dead man. - Come on. 364 00:26:02,755 --> 00:26:04,546 Let's go. Come on, come on. 365 00:26:04,588 --> 00:26:08,796 Yeah, you get used to looking over your shoulder, asshole. 366 00:26:08,838 --> 00:26:10,755 Time's up! Let's fucking go! 367 00:26:10,796 --> 00:26:12,296 The fuck you say to me? 368 00:26:13,671 --> 00:26:15,380 You heard me. 369 00:26:15,421 --> 00:26:19,171 'Cause when we find out who you are, I swear to God... 370 00:26:19,213 --> 00:26:20,213 Ugh! 371 00:26:20,255 --> 00:26:21,630 Dude, what the hell, man? 372 00:26:21,671 --> 00:26:23,671 No, I didn't hear! 373 00:26:23,713 --> 00:26:26,005 - Ugh! - Say it again! 374 00:26:29,088 --> 00:26:31,796 Hey, man! Stop, stop! 375 00:26:31,838 --> 00:26:33,463 Let's go. We got we needed. 376 00:26:33,505 --> 00:26:34,921 Back off! 377 00:26:34,963 --> 00:26:36,505 Hey, now! 378 00:26:36,546 --> 00:26:38,255 What the fuck is wrong with you?! 379 00:26:38,296 --> 00:26:40,671 - Hey, hey! Back up, back up! - What the fuck... 380 00:26:40,713 --> 00:26:42,130 The fuck is wrong with you, huh?! 381 00:26:42,171 --> 00:26:44,380 This is not what we fucking talked about! 382 00:26:44,421 --> 00:26:47,546 - Fuck you! - Get the fuck out of here! 383 00:26:47,588 --> 00:26:49,921 - Fuck you! - Let's fucking go. 384 00:26:49,963 --> 00:26:51,296 Let's fucking go! - We got what we needed. 385 00:26:51,338 --> 00:26:52,546 Let's go. 386 00:26:53,838 --> 00:26:55,463 Fuck! 387 00:26:57,463 --> 00:26:59,338 Goddamn it, man. 388 00:26:59,380 --> 00:27:01,338 I mean, what the fuck was that, man? 389 00:27:01,380 --> 00:27:03,213 Bro, fucking relax. Let's go. 390 00:27:08,046 --> 00:27:11,421 Fuck! Go, go, go! 391 00:27:11,463 --> 00:27:14,255 We'll fucking find you! 392 00:27:14,296 --> 00:27:15,713 Assholes! 393 00:27:44,838 --> 00:27:48,213 Shit. Same guys from the gas station. 394 00:27:50,255 --> 00:27:53,046 Looks like a different vehicle. 395 00:27:57,880 --> 00:28:00,130 Just stay down. Cover your ears. 396 00:28:03,338 --> 00:28:05,088 Whoa. Hey. 397 00:28:37,130 --> 00:28:39,338 Are we good? Are we being followed or what? 398 00:28:39,380 --> 00:28:41,463 I thought so, but I think we're clear. 399 00:28:44,255 --> 00:28:46,338 I mean, well, you could put your gun back. 400 00:28:57,130 --> 00:28:59,338 Hey, just so you know... 401 00:29:00,963 --> 00:29:02,838 ...he's no friend of mine. 402 00:29:04,296 --> 00:29:06,380 Who are you talking about? 403 00:29:06,421 --> 00:29:08,796 That piece of shit you were working with, 404 00:29:08,838 --> 00:29:10,421 you called him my friend. 405 00:29:11,671 --> 00:29:13,380 You worked with him before? 406 00:29:13,421 --> 00:29:15,380 Yeah. 407 00:29:15,421 --> 00:29:17,046 Never again. 408 00:29:18,963 --> 00:29:22,255 I've never seen somebody get fucked up like that before, man. 409 00:29:23,755 --> 00:29:26,213 Not like that, not up close. 410 00:29:27,755 --> 00:29:31,921 I mean, I keep playing that shit over and over in my head, 411 00:29:31,963 --> 00:29:34,838 just boots just hitting his skull. 412 00:29:37,046 --> 00:29:38,088 I mean, I should've stepped in. 413 00:29:38,130 --> 00:29:39,505 I should've stopped him or something. 414 00:29:39,546 --> 00:29:40,755 You couldn't have stopped him. 415 00:29:40,796 --> 00:29:42,880 He's a fucking animal, just like you said. 416 00:29:42,921 --> 00:29:45,796 That shit is on him. He lost his cool. 417 00:29:45,838 --> 00:29:49,171 You did your part. Just let it go. 418 00:29:52,005 --> 00:29:53,671 I'm not saying McCarthy deserved it, 419 00:29:53,713 --> 00:29:55,796 but he laundered a shit-ton of money 420 00:29:55,838 --> 00:30:00,213 for a ton of shitty people, so... fuck him too. 421 00:30:02,046 --> 00:30:03,255 Yeah. 422 00:30:04,671 --> 00:30:06,505 Fuck him. 423 00:30:08,755 --> 00:30:12,005 Hey, listen, what happened back at that gas station... 424 00:30:12,046 --> 00:30:14,880 ...I don't... I don't make a habit of doing that shit. 425 00:30:14,921 --> 00:30:17,963 I...I just drive. 426 00:30:18,005 --> 00:30:20,380 They just caught me on a bad day. 427 00:30:20,421 --> 00:30:22,505 Huh, I should say. 428 00:30:32,963 --> 00:30:35,796 What'd you do? What the fuck happened back there?! 429 00:30:37,588 --> 00:30:40,046 Fuck! 430 00:30:40,088 --> 00:30:42,880 Fucking kid freaked out is what happened, man! 431 00:30:42,921 --> 00:30:45,296 That piece of shit got what he fucking deserved. 432 00:30:45,338 --> 00:30:46,421 Shut the fuck up! 433 00:30:48,505 --> 00:30:50,963 Yeah, well, I think you fucking killed him, man! 434 00:30:51,005 --> 00:30:53,296 - Jesus! - Fuck you! Shut the fuck up! 435 00:30:53,338 --> 00:30:56,546 That asshole owes my brother a lot of fucking money! 436 00:30:59,880 --> 00:31:02,005 Well, you did too and you fucking got shot, you idiot! 437 00:31:02,046 --> 00:31:04,338 We fucking got the job done, didn't we? 438 00:31:04,380 --> 00:31:05,630 Shut the fuck up! 439 00:31:41,213 --> 00:31:43,921 Shit. 440 00:31:45,921 --> 00:31:47,671 What do they want, man? 441 00:31:47,713 --> 00:31:50,130 Jesus, we weren't speeding. 442 00:32:02,005 --> 00:32:04,296 This thing's not stolen, is it? 443 00:32:04,338 --> 00:32:06,463 No, it isn't stolen. 444 00:32:07,713 --> 00:32:09,088 Don't say anything stupid. 445 00:32:09,130 --> 00:32:10,546 I don't want them to search the car. 446 00:32:15,588 --> 00:32:17,588 - Evening, fellas. Licence. - Officer. 447 00:32:24,380 --> 00:32:26,213 - Nice car. - Thank you. 448 00:32:26,255 --> 00:32:28,380 I'm looking for a car just like this. 449 00:32:28,421 --> 00:32:31,088 Yeah, they're getting rarer to come by these days. 450 00:32:31,130 --> 00:32:33,213 Yeah, they are. Not many in this area. 451 00:32:33,255 --> 00:32:35,171 - No. - You from out of town? 452 00:32:35,213 --> 00:32:37,421 Uh, yeah, just outside of Ashland. 453 00:32:37,463 --> 00:32:40,130 In fact, I picked this up at a classic dealer up that way. 454 00:32:40,171 --> 00:32:41,588 I didn't say I was looking to buy. 455 00:32:41,630 --> 00:32:43,588 I said I'm looking for a car like this, 456 00:32:43,630 --> 00:32:45,463 a black 1970 Chevelle, 457 00:32:45,505 --> 00:32:48,546 last seen at a gas station a few miles back. 458 00:32:48,588 --> 00:32:50,630 Oh, we haven't been to any gas stations this evening. 459 00:32:50,671 --> 00:32:51,880 - Mn-mn. - Is that right? 460 00:32:51,921 --> 00:32:53,046 - No, sir. - The clerk called it in. 461 00:32:53,088 --> 00:32:54,296 Said there was an altercation. 462 00:32:54,338 --> 00:32:56,671 Well, I hope everybody's OK. 463 00:33:02,755 --> 00:33:05,546 We like to keep the peace around these parts. 464 00:33:05,588 --> 00:33:07,005 Yes, sir. 465 00:33:14,421 --> 00:33:16,463 That blood on your jacket? 466 00:33:16,505 --> 00:33:19,171 Uh... Oh, yeah. 467 00:33:19,213 --> 00:33:21,671 He just gets nose bleeds every now and then. 468 00:33:21,713 --> 00:33:23,088 Hey, am I talking to you? 469 00:33:24,338 --> 00:33:27,088 Wait, wait. Ain't you Keith's kid? 470 00:33:27,130 --> 00:33:29,088 Shit, that is you. It's Jacob, right? 471 00:33:29,130 --> 00:33:31,630 Jake, yeah. What's up, Carl? 472 00:33:31,671 --> 00:33:33,296 Last time I saw you, 473 00:33:33,338 --> 00:33:36,380 you must have been 11 or 12 at the Crescent. 474 00:33:36,421 --> 00:33:38,171 Your old man loved that bar. 475 00:33:38,213 --> 00:33:39,921 - Always brought you in. - Yeah. 476 00:33:39,963 --> 00:33:41,880 You know it's a parking lot now, would you believe? 477 00:33:50,755 --> 00:33:52,880 Goddamn rubbernecks. 478 00:33:52,921 --> 00:33:56,005 How your old man doing? Haven't seen him in years. 479 00:33:56,046 --> 00:33:57,963 Oh, man, he's doing great. 480 00:33:58,005 --> 00:33:59,796 Yeah, still bowling every Friday night. 481 00:33:59,838 --> 00:34:02,046 I bet. I tell you what. 482 00:34:02,088 --> 00:34:04,921 Get him to give me a call. It's been too long. 483 00:34:05,921 --> 00:34:08,130 Yeah, he'd like that. 484 00:34:09,880 --> 00:34:11,296 Shit. 485 00:34:21,755 --> 00:34:23,380 Alright, fellas, I'm gonna let you be on your way. 486 00:34:24,630 --> 00:34:27,005 Tell Keith I look forward to catching up. 487 00:34:27,046 --> 00:34:29,630 Thank you. Have a good night. 488 00:34:29,671 --> 00:34:31,380 Get that nose bleed looked at. 489 00:34:31,421 --> 00:34:32,838 Yes, sir. 490 00:34:42,213 --> 00:34:44,588 Your old man's a cop, huh? 491 00:34:44,630 --> 00:34:46,421 No, far from it. 492 00:34:46,463 --> 00:34:49,088 He's just an old drinking buddy. 493 00:34:49,130 --> 00:34:50,880 Fucking small town. 494 00:35:12,880 --> 00:35:16,171 Dad used to take me and my brother here. 495 00:35:16,213 --> 00:35:18,713 Used to have this roller-coaster called the Crusher. 496 00:35:18,755 --> 00:35:20,588 So fun, man. 497 00:35:20,630 --> 00:35:23,380 We'd wait hours just to get 30 seconds on it. 498 00:35:23,421 --> 00:35:25,005 So worth it. 499 00:35:26,463 --> 00:35:28,296 He'd leave us there all day. 500 00:35:28,338 --> 00:35:30,921 There was a dog track about a mile from here. 501 00:35:32,171 --> 00:35:34,713 Never knew what mood he was gonna be in 502 00:35:34,755 --> 00:35:36,088 when he picked us up. 503 00:35:37,338 --> 00:35:39,338 Is he still around? 504 00:35:39,380 --> 00:35:42,463 Fuck if I know. It's been years since I've seen him. 505 00:35:42,505 --> 00:35:43,921 Hm. 506 00:35:43,963 --> 00:35:45,505 Probably drank himself to death. 507 00:35:46,963 --> 00:35:48,380 I don't even remember what he looks like. 508 00:35:51,338 --> 00:35:55,005 The way I figured it is I can end up just like him, 509 00:35:55,046 --> 00:35:58,213 you know, the way everyone expects, 510 00:35:58,255 --> 00:36:00,463 or I could say, "Fuck that shit," 511 00:36:00,505 --> 00:36:03,505 do my own thing, do it better, 512 00:36:03,546 --> 00:36:05,005 simple as that. 513 00:36:06,505 --> 00:36:09,296 No, I know. Look who's talking, right? 514 00:36:09,338 --> 00:36:11,796 But all this, everything I'm up to right now is... 515 00:36:13,046 --> 00:36:15,171 ...so Hayley has a better shot, you know? 516 00:36:17,171 --> 00:36:19,421 'Cause she ain't never gonna forget what I look like. 517 00:36:21,463 --> 00:36:23,130 That's for fucking sure. 518 00:36:33,213 --> 00:36:35,171 That your wife? 519 00:36:35,213 --> 00:36:36,713 Yeah. 520 00:36:38,046 --> 00:36:40,005 She's not happy when I'm running late. 521 00:36:41,171 --> 00:36:43,255 Fuck, I know that feeling. 522 00:36:45,796 --> 00:36:48,463 You know it's not fair, right? 523 00:36:48,505 --> 00:36:53,255 You know my name now and I don't know yours. 524 00:36:53,296 --> 00:36:56,213 Would it kill you just to call yourself John 525 00:36:56,255 --> 00:37:00,171 or Ryan or anything? 526 00:37:00,213 --> 00:37:04,546 Yeah, it's John Ryan. Good guess, actually. 527 00:37:13,255 --> 00:37:14,963 Didn't these guys pass us before? 528 00:37:15,005 --> 00:37:17,213 Yeah, I think so. 529 00:37:51,671 --> 00:37:53,088 Fuck. 530 00:37:53,130 --> 00:37:55,505 Shit. He's coming up on us. 531 00:37:55,546 --> 00:37:58,005 Holy shit, he's got a gun! 532 00:37:58,046 --> 00:37:59,630 - Pull over! - Fuck! 533 00:38:02,005 --> 00:38:04,130 Get up. 534 00:38:18,046 --> 00:38:19,671 Why are they trying to kill us? 535 00:38:38,921 --> 00:38:40,796 Shit! I'm empty. 536 00:38:40,838 --> 00:38:42,838 Check... check the glove box. 537 00:38:42,880 --> 00:38:44,796 I got you, I got you. 538 00:38:44,838 --> 00:38:47,796 No, no, no! Shit! It's empty too, man. 539 00:38:49,880 --> 00:38:51,838 There's nothing else. Shit! 540 00:38:52,921 --> 00:38:54,421 We're good in here, right? 541 00:38:58,713 --> 00:39:00,171 Where are those guys? 542 00:39:08,338 --> 00:39:10,338 Come on. 543 00:39:10,380 --> 00:39:12,171 Let's go. 544 00:39:15,713 --> 00:39:17,171 There's no route this way! 545 00:39:21,755 --> 00:39:24,130 Shit! 546 00:39:24,171 --> 00:39:26,046 What? What? What? Keep it going, man! 547 00:39:26,088 --> 00:39:28,421 Shit. 548 00:39:28,463 --> 00:39:30,046 Fuck. 549 00:39:33,255 --> 00:39:35,463 This can't be the plan, man, right? 550 00:39:35,505 --> 00:39:37,296 I mean, can't we, like, run them over or something? 551 00:39:38,671 --> 00:39:40,796 - Put your hands out the window. - What? 552 00:39:40,838 --> 00:39:43,296 Just put your hands out the fucking window! 553 00:39:46,088 --> 00:39:48,005 Put your hands where I can see them. 554 00:39:49,338 --> 00:39:51,963 And move slowly towards me. 555 00:39:52,005 --> 00:39:55,671 I can't die, man. I can't fucking die. 556 00:39:55,713 --> 00:39:57,505 I c... 557 00:39:57,546 --> 00:39:59,630 Just be cool and get out. 558 00:40:07,963 --> 00:40:10,130 Come on, slowly. 559 00:40:13,880 --> 00:40:15,046 Good. 560 00:40:15,088 --> 00:40:18,963 You, roll down your sleeves. 561 00:40:19,005 --> 00:40:20,838 What? 562 00:40:20,880 --> 00:40:23,880 I said pull down your fucking sleeves! 563 00:40:30,255 --> 00:40:31,671 We got you. 564 00:40:34,963 --> 00:40:37,130 We fucking got you. 565 00:40:41,588 --> 00:40:42,713 Shit. 566 00:40:42,755 --> 00:40:44,171 We got him! 567 00:41:01,630 --> 00:41:02,838 You're not so fucking tough 568 00:41:02,880 --> 00:41:04,005 without your fucking shotgun, are you? 569 00:41:04,046 --> 00:41:06,880 Fuck, here we go. 570 00:41:06,921 --> 00:41:08,630 Yeah. 571 00:41:10,588 --> 00:41:11,921 Is that him? 572 00:41:17,755 --> 00:41:19,463 Say something. 573 00:41:22,755 --> 00:41:24,380 What do you want me to say? 574 00:41:25,630 --> 00:41:27,130 Tell me you're gonna... 575 00:41:28,130 --> 00:41:30,255 ...blow my fucking head off. 576 00:41:31,505 --> 00:41:32,421 Say it. 577 00:41:33,671 --> 00:41:36,463 I'm gonna blow your fucking head off. 578 00:41:39,546 --> 00:41:41,921 It's not him, man. It's not him. 579 00:41:42,921 --> 00:41:44,421 He's just the driver, man. 580 00:41:44,463 --> 00:41:48,463 I was there, I can tell you that's not him. 581 00:41:48,505 --> 00:41:50,630 I don't know the guy's name, who you're looking for, 582 00:41:50,671 --> 00:41:53,880 but I can tell you we had no idea 583 00:41:53,921 --> 00:41:56,255 he was gonna pull that fucking shit out, OK? 584 00:41:59,963 --> 00:42:03,338 What about you? You know his name? 585 00:42:03,380 --> 00:42:05,130 No. 586 00:42:07,255 --> 00:42:09,130 What about my money? 587 00:42:09,171 --> 00:42:11,213 You know what happened to my money? 588 00:42:11,255 --> 00:42:14,130 No, they don't tell me that shit. I'm the driver. 589 00:42:14,171 --> 00:42:15,505 Hmm. 590 00:42:23,088 --> 00:42:25,213 You don't have a lot to say, do you? 591 00:42:26,338 --> 00:42:28,671 What if I gouge your fucking eyes out? 592 00:42:28,713 --> 00:42:30,046 Will you talk then? 593 00:42:33,755 --> 00:42:35,838 Oh, look at that. Maybe you got a wife. 594 00:42:35,880 --> 00:42:37,963 Maybe I should pay her a call, huh? 595 00:42:38,005 --> 00:42:39,588 You fucking... 596 00:42:39,630 --> 00:42:42,880 You, get down on your fucking hands and knees. 597 00:42:42,921 --> 00:42:44,171 Get down on your fucking knees. 598 00:42:44,213 --> 00:42:45,546 The fuck you looking here for? 599 00:42:45,588 --> 00:42:47,005 Get on your fucking knees! 600 00:42:47,046 --> 00:42:49,171 Can... can we please talk about this? 601 00:42:49,213 --> 00:42:51,130 Hmm, OK. 602 00:42:52,130 --> 00:42:54,630 I had a little... 603 00:42:54,671 --> 00:42:58,046 ...I had a little head injury recently 604 00:42:58,088 --> 00:43:01,380 so I wanna be quite sure I got this clear. 605 00:43:02,630 --> 00:43:04,088 You don't have my money, 606 00:43:04,130 --> 00:43:06,088 don't know the name of the guy 607 00:43:06,130 --> 00:43:08,630 that turned my head into a fucking piñata. 608 00:43:08,671 --> 00:43:11,713 We can figure that out. We can find the guy. 609 00:43:11,755 --> 00:43:14,755 We can find his name, give you the money, all that. 610 00:43:14,796 --> 00:43:17,880 - But if you kill us... - If I kill you? 611 00:43:17,921 --> 00:43:19,463 If I kill you? 612 00:43:20,963 --> 00:43:23,088 I thought I made it clear 613 00:43:23,130 --> 00:43:27,755 that nobody steals from me and gets to live. 614 00:43:27,796 --> 00:43:29,921 Nobody? What about him? 615 00:43:29,963 --> 00:43:32,421 The fuck you talking about? 616 00:43:32,463 --> 00:43:35,963 Is he the exception, this piece of shit, huh? 617 00:43:36,005 --> 00:43:38,088 Why don't you ask your boy 618 00:43:38,130 --> 00:43:39,755 how they knew what was in the safe, Frank. 619 00:43:39,796 --> 00:43:41,588 - Shut the fuck up! - Huh? Go ahead, Frank. 620 00:43:41,630 --> 00:43:43,421 Ask him about his deal. 621 00:43:43,463 --> 00:43:45,255 - Dad, he's a fucking liar. - Why don't you tell him, Shaun? 622 00:43:45,296 --> 00:43:47,338 How much of the cut had your name on it? 623 00:43:47,380 --> 00:43:48,713 - Don't listen to this shit! - I'm guessing half. 624 00:43:48,755 --> 00:43:50,088 - Think it was half? - Shut the fuck up! 625 00:43:50,130 --> 00:43:52,046 - I'm thinking half. - Shut the fuck up. 626 00:43:53,046 --> 00:43:56,171 You fucked me over? 627 00:43:56,213 --> 00:43:59,046 No. No, no, no. It's not like that. 628 00:43:59,088 --> 00:44:01,088 - It's not. - Don't you lie to me. 629 00:44:01,130 --> 00:44:03,546 - I'm not. - Don't you fucking lie to me. 630 00:44:04,796 --> 00:44:06,505 You fucking weasel. 631 00:44:06,546 --> 00:44:08,213 My own son. 632 00:44:09,546 --> 00:44:11,338 You piece of shit. 633 00:44:18,505 --> 00:44:21,755 You should have... you should have killed me. 634 00:44:21,796 --> 00:44:24,671 You should have fucking killed me! 635 00:44:24,713 --> 00:44:27,213 I didn't want to fucking kill you, alright? 636 00:44:27,255 --> 00:44:29,630 That was the fucking deal! You fucked it up! 637 00:44:29,671 --> 00:44:31,088 Why'd you say you wanted him dead? 638 00:44:31,130 --> 00:44:32,213 - I didn't fucking say that. - Bullshit! 639 00:44:32,255 --> 00:44:33,671 You said you wanted him dead. 640 00:44:33,713 --> 00:44:35,505 You shut the fuck up. Shut the fuck up! 641 00:44:35,546 --> 00:44:37,838 -"Kill him and take it all." - Stop fucking lying! 642 00:44:37,880 --> 00:44:41,088 Hey, I heard, "Kill him, take it all.". 643 00:44:41,130 --> 00:44:42,713 That's what I heard, Frank. 644 00:44:42,755 --> 00:44:44,505 - He said... - Fuck! 645 00:44:45,755 --> 00:44:47,505 - Alright. - Hey! 646 00:44:47,546 --> 00:44:49,171 Fuck! 647 00:44:50,546 --> 00:44:53,505 Now, we kill these fucks 648 00:44:53,546 --> 00:44:56,880 and then we talk. 649 00:45:02,963 --> 00:45:04,588 Dad, hold him! 650 00:45:10,130 --> 00:45:11,421 Ugh! 651 00:45:41,421 --> 00:45:42,755 Ugh! 652 00:46:22,005 --> 00:46:23,630 You did good. 653 00:47:29,338 --> 00:47:30,546 Oh... 654 00:48:25,130 --> 00:48:27,588 - You OK? - Mm-hm. 655 00:48:27,630 --> 00:48:29,380 Hey, what's going on? What's going on? 656 00:48:30,630 --> 00:48:31,796 Hey, hey. 657 00:48:31,838 --> 00:48:33,588 What's going on? You alright? 658 00:48:33,630 --> 00:48:36,630 I can't... 659 00:48:36,671 --> 00:48:39,088 - Huh? What? - I can't... I can't breathe. 660 00:48:39,130 --> 00:48:40,880 Just sit back, sit back, sit back. 661 00:48:40,921 --> 00:48:42,296 - I need my inhaler. - Hey, hey, hey. 662 00:48:42,338 --> 00:48:43,838 Listen to me, listen to me. 663 00:48:43,880 --> 00:48:45,046 - I need my inhaler. - Just breathe, breathe. 664 00:48:45,088 --> 00:48:47,255 - I can't... - Just take a breath. 665 00:48:47,296 --> 00:48:49,421 Take a breath, take a breath. 666 00:48:49,463 --> 00:48:51,963 - Hey, hey, just... just relax. - I need my inhaler. 667 00:48:52,005 --> 00:48:53,505 I can't... 668 00:48:53,546 --> 00:48:55,630 Where the fuck is it? 669 00:48:55,671 --> 00:48:57,338 I need it. 670 00:48:57,380 --> 00:48:59,296 Hey, calm down, calm down. 671 00:48:59,338 --> 00:49:01,963 Just breathe, breathe, alright? Just relax. 672 00:49:02,005 --> 00:49:03,755 Alright, just... Hey, hey. 673 00:49:03,796 --> 00:49:05,171 Think about your daughter, alright? 674 00:49:05,213 --> 00:49:06,713 It's Hayley, yeah? 675 00:49:09,505 --> 00:49:11,671 I remember you saying that because that's my sister's name. 676 00:49:11,713 --> 00:49:13,463 Hayley, it's a pretty name. 677 00:49:13,505 --> 00:49:16,421 Just relax, OK? 678 00:49:16,463 --> 00:49:18,046 Just breathe. 679 00:49:22,630 --> 00:49:24,046 Just breathe. 680 00:49:28,880 --> 00:49:31,713 Calm down. 681 00:49:35,463 --> 00:49:37,088 You OK? 682 00:49:42,088 --> 00:49:44,713 Man... I can't have you dying in here. 683 00:49:44,755 --> 00:49:47,338 This is my father's car. 684 00:49:47,380 --> 00:49:49,171 This was his pride and joy. 685 00:49:50,546 --> 00:49:52,255 You OK? 686 00:49:59,921 --> 00:50:01,088 Can you tell me about him? 687 00:50:02,338 --> 00:50:03,963 Yeah, he was nice. 688 00:50:04,005 --> 00:50:06,880 Kinda too nice, you know? 689 00:50:08,046 --> 00:50:09,921 That was his weakness. 690 00:50:09,963 --> 00:50:11,921 He always saw the best in everyone. 691 00:50:13,963 --> 00:50:15,755 That doesn't sound like a weakness. 692 00:50:17,463 --> 00:50:20,338 Well, people are assholes. You know, they take advantage. 693 00:50:21,588 --> 00:50:24,546 He'd go out of his way to help everyone, 694 00:50:24,588 --> 00:50:26,421 spread himself too thin. 695 00:50:28,005 --> 00:50:29,755 It nearly cost him his marriage. 696 00:50:33,921 --> 00:50:36,546 I remember when I went away for a few years, 697 00:50:36,588 --> 00:50:38,880 I asked him not to, but he would... 698 00:50:38,921 --> 00:50:42,796 ...he would drive five hours round trip every weekend 699 00:50:42,838 --> 00:50:46,421 for a 20-minute visitation, every weekend. 700 00:50:50,005 --> 00:50:53,463 And he had every reason to look at me like a piece of shit, 701 00:50:53,505 --> 00:50:55,046 but he never did. 702 00:50:56,963 --> 00:50:58,963 He just kept me going. 703 00:51:00,921 --> 00:51:02,796 Yeah, well... 704 00:51:02,838 --> 00:51:05,005 The rest of my family wasn't so kind. 705 00:51:06,463 --> 00:51:08,921 Anyway, this is all I got left of him. 706 00:51:11,755 --> 00:51:14,380 So don't slam the doors. 707 00:51:20,046 --> 00:51:21,505 You alright? 708 00:51:23,255 --> 00:51:24,463 Yeah. 709 00:51:26,213 --> 00:51:27,588 I'm alright. 710 00:51:28,963 --> 00:51:30,963 They were gonna kill us. You know that, right? 711 00:51:32,213 --> 00:51:33,755 There's nothing we could have said. 712 00:51:37,088 --> 00:51:39,046 You did the right thing. 713 00:51:39,088 --> 00:51:42,005 If you didn't do what you did, 714 00:51:42,046 --> 00:51:44,921 we'd both be laying down out there face down right now 715 00:51:44,963 --> 00:51:47,005 instead of them. 716 00:51:48,421 --> 00:51:49,838 OK? 717 00:51:54,463 --> 00:51:55,796 I gotta make a phone call, 718 00:51:55,838 --> 00:51:57,546 let them know we're gonna be late. 719 00:51:57,588 --> 00:51:59,838 Just relax, keep breathing. 720 00:52:16,338 --> 00:52:18,296 Alright, smart-ass, where the fuck are you? 721 00:52:18,338 --> 00:52:21,255 You put her on. No more fucking around. Put her on! 722 00:52:21,296 --> 00:52:23,713 Oh, this better be good. 723 00:52:23,755 --> 00:52:25,880 - Yeah, he's on. - You're late. 724 00:52:25,921 --> 00:52:28,005 Did you know Frank was still alive? 725 00:52:29,005 --> 00:52:31,421 - What? - Well, he was. 726 00:52:32,796 --> 00:52:34,171 I don't know how they tracked us down, 727 00:52:34,213 --> 00:52:37,005 but this shit didn't end well. 728 00:52:37,046 --> 00:52:39,838 This mess keeps getting worse. 729 00:52:39,880 --> 00:52:41,671 None of this shit would have happened 730 00:52:41,713 --> 00:52:45,255 if Leon hadn't acted like a goddamn maniac. 731 00:52:45,296 --> 00:52:48,338 And now Shaun is dead, he doesn't need his cut. 732 00:52:48,380 --> 00:52:52,130 So who gives a shit about a missing 25 grand? 733 00:52:52,171 --> 00:52:54,213 Why can't we just call this? 734 00:52:54,255 --> 00:52:55,921 Are you telling me how to run things? 735 00:52:55,963 --> 00:52:57,880 Is that what you do now? 736 00:52:57,921 --> 00:53:01,296 Do me a favour. Don't forget who you're talking to. 737 00:53:01,338 --> 00:53:03,171 Listen, I understand. It's just that... 738 00:53:04,421 --> 00:53:07,463 This kid, he handled himself well. 739 00:53:08,713 --> 00:53:10,755 He had my back. He was great. 740 00:53:12,130 --> 00:53:13,755 Can't we just call this? 741 00:53:15,005 --> 00:53:18,380 Bring him to me. I just wanna talk to him. 742 00:53:18,421 --> 00:53:20,088 Turn up without him 743 00:53:20,130 --> 00:53:22,463 and you're gonna wish that Frank had killed you. 744 00:54:05,880 --> 00:54:07,463 I found your thing. 745 00:54:09,088 --> 00:54:10,380 Thanks. 746 00:54:10,421 --> 00:54:12,171 Where'd you get that? 747 00:54:13,421 --> 00:54:16,630 - You going through my shit? - No, it fell out. 748 00:54:21,380 --> 00:54:22,630 This your son? 749 00:54:23,588 --> 00:54:25,213 Yeah. 750 00:54:26,713 --> 00:54:30,713 What's he, like... seven, eight? 751 00:54:33,546 --> 00:54:35,546 No, he's about 15 now. 752 00:54:37,130 --> 00:54:39,213 - 15? - Mm-hm. 753 00:54:43,463 --> 00:54:44,755 Hey. 754 00:54:46,755 --> 00:54:49,380 Hmm. 755 00:54:49,421 --> 00:54:50,880 Wow. 756 00:54:53,046 --> 00:54:55,921 Hey, uh, I just... 757 00:54:58,338 --> 00:54:59,630 ...wanna say thanks for... 758 00:55:03,963 --> 00:55:05,546 ...helping me breathe there. 759 00:55:07,546 --> 00:55:09,880 - Yep. - Thanks. 760 00:55:51,255 --> 00:55:52,755 Yeah, we just landed. They're headed your way. 761 00:55:52,796 --> 00:55:55,213 He's gonna need stitching up. 762 00:55:55,255 --> 00:55:57,130 I'll deal with the car. 763 00:56:01,630 --> 00:56:03,463 Jesus fucking Christ! 764 00:56:04,713 --> 00:56:07,171 What are we gonna do about that shit, huh?! 765 00:56:07,213 --> 00:56:09,213 Keep your voice down. Help him out. 766 00:56:15,046 --> 00:56:16,671 Don't you fucking touch me. 767 00:56:16,713 --> 00:56:18,130 Let's go. 768 00:56:20,338 --> 00:56:22,421 You got two minutes to get to the pickup. 769 00:56:22,463 --> 00:56:24,046 I got it, I got it. 770 00:57:07,671 --> 00:57:09,505 Do you still take your kid fishing? 771 00:57:10,755 --> 00:57:12,880 Yeah, from time to time. 772 00:57:15,421 --> 00:57:19,505 Yeah, I mean, I used to go up... Mill Creek. 773 00:57:19,546 --> 00:57:21,046 There's some good carp over there. 774 00:57:23,630 --> 00:57:26,755 My dad was the only one that caught the fish, though. 775 00:57:27,880 --> 00:57:29,380 I'd hold the camera. 776 00:57:32,880 --> 00:57:34,838 We'd go out, like, every Sunday morning. 777 00:57:36,130 --> 00:57:38,630 He'd show up at the door 778 00:57:38,671 --> 00:57:40,713 in this shitty car... 779 00:57:42,546 --> 00:57:44,421 ...honking a mile away. 780 00:57:49,296 --> 00:57:50,838 He was always late. 781 00:57:52,713 --> 00:57:54,088 Huh. 782 00:57:55,713 --> 00:57:57,546 One day I was sitting in the driveway 783 00:57:57,588 --> 00:57:58,963 a little longer than usual. 784 00:58:00,796 --> 00:58:02,713 An hour goes by. 785 00:58:04,463 --> 00:58:06,005 Another hour. 786 00:58:08,338 --> 00:58:10,838 And I just knew he wasn't gonna show up. 787 00:58:14,838 --> 00:58:16,421 And he didn't... 788 00:58:18,630 --> 00:58:20,380 ...12 years ago. 789 00:58:26,963 --> 00:58:28,671 Who fucking just disappears 790 00:58:28,713 --> 00:58:31,713 on their kid like that, you know? 791 00:58:35,088 --> 00:58:37,713 I'm gonna take Hayley, 792 00:58:37,755 --> 00:58:39,588 go make some new memories, 793 00:58:39,630 --> 00:58:41,546 pave right over the old ones. 794 00:58:44,046 --> 00:58:46,130 Ad Meliora. 795 00:58:48,630 --> 00:58:51,838 Latin or some shit. It means 'new beginnings'. 796 00:58:51,880 --> 00:58:54,630 My mom had it tatted on her arm. 797 00:58:58,255 --> 00:59:00,046 She probably didn't even know what it meant. 798 00:59:03,713 --> 00:59:06,505 I liked it. It gave me hope, you know? 799 00:59:06,546 --> 00:59:08,255 Made me think of a new future. 800 00:59:10,296 --> 00:59:13,046 Yeah, I think it's, "Semper ad meliora." 801 00:59:14,130 --> 00:59:15,796 "Towards better things." 802 00:59:16,796 --> 00:59:18,171 It's nice. 803 00:59:21,755 --> 00:59:23,755 "Towards better things." 804 00:59:28,005 --> 00:59:30,713 What else is your kid into? 805 00:59:30,755 --> 00:59:32,755 He's a teenager. 806 00:59:32,796 --> 00:59:34,338 He likes to drive fast. 807 00:59:35,588 --> 00:59:37,421 I take him out in this sometimes. 808 00:59:39,171 --> 00:59:40,713 This will be his one day. 809 00:59:41,713 --> 00:59:45,005 Ah, lucky him. 810 00:59:46,005 --> 00:59:47,630 It's a nice car to learn in. 811 00:59:49,671 --> 00:59:51,630 Be careful, though. 812 00:59:51,671 --> 00:59:55,546 He's gonna be stealing your keys and taking those girls out soon. 813 00:59:57,505 --> 00:59:59,213 Is he already doing that? 814 01:00:04,921 --> 01:00:06,713 Oh, man, I am not looking forward 815 01:00:06,755 --> 01:00:08,171 to Hayley being that age. 816 01:00:10,171 --> 01:00:13,255 Stuff I was doing at 15? Mn-mn. 817 01:00:16,046 --> 01:00:17,838 I'm gonna be scaring off every asshole 818 01:00:17,880 --> 01:00:19,338 that comes knocking, man. 819 01:00:22,546 --> 01:00:25,588 Patting my hand with a baseball bat, redneck style. 820 01:00:27,921 --> 01:00:30,088 Ain't nobody's good enough for her. 821 01:00:35,880 --> 01:00:37,963 Not in this town anyway. 822 01:00:54,421 --> 01:00:56,255 I just hope she never finds out I killed somebody. 823 01:00:56,296 --> 01:00:58,046 At least that's for sure. 824 01:01:05,588 --> 01:01:07,796 So much for Batman. 825 01:01:32,213 --> 01:01:33,713 Where would you go? 826 01:01:36,630 --> 01:01:38,171 What? 827 01:01:39,588 --> 01:01:41,046 Where would you go? 828 01:01:41,088 --> 01:01:42,588 You said you wanted to get out of here. 829 01:01:44,588 --> 01:01:46,880 Start a better life with you and your daughter. 830 01:01:47,880 --> 01:01:50,046 Where would you go? 831 01:01:54,380 --> 01:01:57,046 I don't think I'm supposed to tell you that. 832 01:01:57,088 --> 01:01:59,171 See, I'm catching on. 833 01:01:59,213 --> 01:02:01,963 Just forget all that shit, alright? 834 01:02:02,005 --> 01:02:03,963 Have you got someplace where you got family? 835 01:02:04,005 --> 01:02:05,671 Someplace you can go? 836 01:02:06,921 --> 01:02:10,005 Anywhere you... you could go if you had to? 837 01:02:12,546 --> 01:02:15,296 Man, you've gotta be thinking about your next move, alright? 838 01:02:16,546 --> 01:02:17,713 What are you talking about? 839 01:02:19,380 --> 01:02:20,838 Hey, we've gotta go, man. 840 01:02:20,880 --> 01:02:22,213 You've got a green. 841 01:02:32,921 --> 01:02:34,546 You OK? 842 01:02:41,463 --> 01:02:44,130 Yo! 843 01:02:47,005 --> 01:02:48,463 You lost? 844 01:02:49,588 --> 01:02:51,963 Oh, this joker. 845 01:02:52,005 --> 01:02:54,005 After you. 846 01:02:57,130 --> 01:02:59,005 Glad to see he made a quick recovery. 847 01:02:59,046 --> 01:03:00,630 Fucking ass. 848 01:03:33,255 --> 01:03:34,588 Fuck it. 849 01:04:07,505 --> 01:04:08,921 Nice place. 850 01:04:51,213 --> 01:04:52,630 Phew! 851 01:04:55,713 --> 01:04:57,171 Alright? 852 01:05:02,421 --> 01:05:03,755 She's waiting. 853 01:05:05,005 --> 01:05:06,338 Better make a run for it. 854 01:05:08,588 --> 01:05:10,880 Hey, hey... 855 01:05:23,380 --> 01:05:25,046 She ain't happy. 856 01:05:27,338 --> 01:05:29,130 Alright, hold up, gentlemen. 857 01:05:34,880 --> 01:05:37,880 Come on. 858 01:05:37,921 --> 01:05:40,088 - Easy, asshole. - Whoa. Sorry. 859 01:05:40,130 --> 01:05:41,963 Got a boo-boo there, princess? 860 01:05:43,130 --> 01:05:44,713 OK. 861 01:05:44,755 --> 01:05:46,880 You, come on. Spread them, kid. 862 01:05:51,380 --> 01:05:52,796 Alright. 863 01:05:52,838 --> 01:05:55,005 What the fuck is this? 864 01:05:55,046 --> 01:05:57,713 - It's my inhaler. - He needs it. 865 01:05:58,713 --> 01:06:00,088 Right. 866 01:06:05,463 --> 01:06:07,088 Come on. 867 01:06:13,671 --> 01:06:15,171 Alright. 868 01:06:16,213 --> 01:06:17,796 The fuck happened to you? 869 01:06:19,838 --> 01:06:22,130 Come on. You're late. 870 01:06:22,171 --> 01:06:24,546 You know that pisses her off, right? 871 01:06:28,296 --> 01:06:30,255 Jimmy, nice work on the Highland job. 872 01:06:30,296 --> 01:06:32,005 - Cheers, boss. - Don't fuck up the next one. 873 01:06:33,255 --> 01:06:34,963 Oi, back to work, motherfucker! 874 01:06:35,005 --> 01:06:36,421 Yeah, yeah, I'm doing it. 875 01:06:36,463 --> 01:06:39,046 Fuck me. Amateurs. 876 01:06:42,171 --> 01:06:43,880 And what part of that is my fucking problem? 877 01:06:43,921 --> 01:06:45,630 If you did your job in the first place, 878 01:06:45,671 --> 01:06:47,005 he wouldn't be sitting in a jail cell 879 01:06:47,046 --> 01:06:48,630 right now ready to talk. 880 01:06:48,671 --> 01:06:50,296 Just finish what you started. 881 01:06:51,338 --> 01:06:52,921 Morons. 882 01:06:54,671 --> 01:06:56,671 You made it! 883 01:06:58,505 --> 01:07:00,380 Hell of a night. 884 01:07:02,630 --> 01:07:04,588 We've not met. 885 01:07:05,755 --> 01:07:07,588 You know who I am? 886 01:07:07,630 --> 01:07:10,088 Yeah. I mean, yes, ma'am. 887 01:07:10,130 --> 01:07:13,171 Good. Tanner had a lot to say about you. 888 01:07:13,213 --> 01:07:16,963 I only work with people who come recommended. 889 01:07:17,005 --> 01:07:20,380 Must be nice to finally make some real money. 890 01:07:20,421 --> 01:07:23,671 Yeah, very thankful for the, uh, opportunities. 891 01:07:23,713 --> 01:07:25,671 Yeah, well, you held yourself well. 892 01:07:25,713 --> 01:07:29,463 You keep doing what you're doing and you'll go places. 893 01:07:29,505 --> 01:07:31,005 Thanks. 894 01:07:32,588 --> 01:07:35,588 You had an eventful journey, I hear. 895 01:07:35,630 --> 01:07:37,921 Oh, it was eventful. 896 01:07:39,546 --> 01:07:41,338 Any idea how they found us? 897 01:07:41,380 --> 01:07:44,338 No, this town has some big mouths. You know that. 898 01:07:45,796 --> 01:07:47,755 So you killed Shaun? 899 01:07:50,838 --> 01:07:53,046 - Yeah, he did good. - Yeah. 900 01:07:53,088 --> 01:07:56,796 Yeah, well, better off without him. 901 01:07:56,838 --> 01:07:58,838 He sold out his own father for what? 200? 902 01:07:58,880 --> 01:08:01,588 Daddy issues, I'm sure. 903 01:08:01,630 --> 01:08:04,213 Probably just wanted to see him taken down a peg. 904 01:08:09,921 --> 01:08:11,755 You know... 905 01:08:13,380 --> 01:08:16,880 ...that conscience of yours is gonna get you nowhere. 906 01:08:21,380 --> 01:08:23,921 You like spiders? 907 01:08:23,963 --> 01:08:26,338 No, actually. 908 01:08:26,380 --> 01:08:30,338 It's a stupid face-your-fears kind of thing. 909 01:08:30,380 --> 01:08:32,296 My daughter actually makes me wear long sleeves. 910 01:08:32,338 --> 01:08:33,755 - I'll probably change it. - Yeah. 911 01:08:33,796 --> 01:08:36,255 What would you get? 912 01:08:37,505 --> 01:08:41,296 I don't know. I was thinking maybe an eagle. 913 01:08:41,338 --> 01:08:43,963 Oh, bird of prey! 914 01:08:44,005 --> 01:08:46,296 Yeah, not afraid of birds, then? 915 01:08:46,338 --> 01:08:49,296 - Not birds. - Nah, beautiful creatures. 916 01:08:49,338 --> 01:08:51,255 So many different species, 917 01:08:51,296 --> 01:08:54,671 each with their own unique characteristics. 918 01:08:55,755 --> 01:08:57,296 A bird in nature, 919 01:08:57,338 --> 01:09:00,796 now, that is the ultimate symbol of freedom. 920 01:09:02,296 --> 01:09:04,713 Well, let me ask you something. 921 01:09:04,755 --> 01:09:07,130 One suddenly flies into your home 922 01:09:07,171 --> 01:09:09,338 and starts squawking at you from the kitchen counter. 923 01:09:09,380 --> 01:09:10,755 What do you do? 924 01:09:13,255 --> 01:09:16,088 You lose your fucking mind. That's what! 925 01:09:16,130 --> 01:09:17,588 You leave the room, you lock the door, 926 01:09:17,630 --> 01:09:20,380 you panic, they panic. 927 01:09:20,421 --> 01:09:23,005 They become unpredictable 928 01:09:23,046 --> 01:09:26,088 because it's not their habitat. 929 01:09:27,338 --> 01:09:29,588 It's not where they belong. 930 01:09:31,588 --> 01:09:33,255 So let me ask you... 931 01:09:34,546 --> 01:09:37,130 ...is this where you belong 932 01:09:37,171 --> 01:09:39,921 or are you unpredictable? 933 01:09:49,171 --> 01:09:51,505 No, I...I belong. 934 01:09:51,546 --> 01:09:54,463 I mean, I think this is... 935 01:09:54,505 --> 01:09:58,088 I'm just fucking with you. I do with all the new recruits. 936 01:09:58,130 --> 01:10:01,213 Alright, let's get down to it. 75 each. 937 01:10:03,421 --> 01:10:07,255 And 50 for the recruit. 938 01:10:12,880 --> 01:10:14,296 Thanks. 939 01:10:19,338 --> 01:10:20,963 Hey, new guy. 940 01:10:23,796 --> 01:10:25,505 Aren't you gonna count it? 941 01:10:28,546 --> 01:10:30,796 - I'm good. I trust you guys. - Oh, come on. 942 01:10:30,838 --> 01:10:33,046 It's our first time working together. 943 01:10:33,088 --> 01:10:35,796 Let me give you a word of advice. 944 01:10:35,838 --> 01:10:38,005 Never be too polite to count your take. 945 01:10:40,546 --> 01:10:43,338 - I mean, it's... it's no problem. - There should be 50 in there. 946 01:10:44,588 --> 01:10:47,463 Go ahead. Count. You earned it. 947 01:10:49,713 --> 01:10:51,421 If that's OK with you? 948 01:10:51,463 --> 01:10:53,380 No, I insist. 949 01:11:10,380 --> 01:11:11,880 There's only 25 in here. 950 01:11:11,921 --> 01:11:15,171 25? Not 50? 951 01:11:16,963 --> 01:11:20,421 Yeah, I mean, I counted it twice. 952 01:11:20,463 --> 01:11:23,796 Oh, that's right. I gave you an advance on that 25. 953 01:11:25,296 --> 01:11:27,213 You know, that money, 954 01:11:27,255 --> 01:11:29,463 probably been spending all around town. 955 01:11:29,505 --> 01:11:30,880 It could be traceable. 956 01:11:30,921 --> 01:11:32,671 You see, we have a process here 957 01:11:32,713 --> 01:11:35,255 and you fucked up that process. 958 01:11:35,296 --> 01:11:38,630 What are you talking about? What is she talking about? 959 01:11:38,671 --> 01:11:42,130 What you looking at him for? He's not gonna help you. 960 01:11:45,130 --> 01:11:46,671 I didn't steal any fucking money. 961 01:11:46,713 --> 01:11:48,588 I'm not that stupid, OK? 962 01:11:48,630 --> 01:11:51,005 I would never do that to you guys, alright? 963 01:11:51,046 --> 01:11:53,921 I wouldn't, OK? Jesus fucking Christ. 964 01:11:53,963 --> 01:11:56,546 I mean, fuck, I would never fucking steal... 965 01:11:56,588 --> 01:11:58,588 Hey, get off him! 966 01:11:58,630 --> 01:11:59,713 Get off him! 967 01:12:01,713 --> 01:12:03,171 Get the fuck off him. 968 01:12:03,213 --> 01:12:05,046 You don't know what was in Frank's safe! 969 01:12:05,088 --> 01:12:08,130 You weren't there. You don't know. 970 01:12:08,171 --> 01:12:09,463 Get him up. 971 01:12:09,505 --> 01:12:11,546 You gonna trust Shaun over the kid? 972 01:12:15,130 --> 01:12:18,088 Let him up! He said he didn't do it! 973 01:12:28,671 --> 01:12:30,213 He can't breathe. 974 01:12:31,796 --> 01:12:33,255 He can't breathe. Give him his pipe. 975 01:12:33,296 --> 01:12:34,963 This? 976 01:12:38,546 --> 01:12:40,213 He can't breathe! 977 01:12:42,588 --> 01:12:44,463 Let him up! 978 01:12:44,505 --> 01:12:46,130 Please... 979 01:12:48,296 --> 01:12:49,546 Get off him! 980 01:12:50,546 --> 01:12:51,838 I can't die, man. 981 01:12:51,880 --> 01:12:53,755 Let him up! Oh! 982 01:12:53,796 --> 01:12:56,505 Take the money from my cut! 983 01:12:56,546 --> 01:12:58,630 Fuck, get off of him! 984 01:12:58,671 --> 01:13:00,046 Get off him! 985 01:13:00,088 --> 01:13:01,630 Enough! 986 01:13:01,671 --> 01:13:05,463 Just listen to him. Just let him talk. 987 01:13:08,796 --> 01:13:11,088 Leon. 988 01:13:11,130 --> 01:13:13,130 Leon, stay the fuck out of it. 989 01:13:13,171 --> 01:13:15,171 He fucked you over too. 990 01:13:16,588 --> 01:13:17,963 You do the honours. 991 01:13:19,213 --> 01:13:22,546 Leon, stay the fuck out of it. Leon! 992 01:13:23,963 --> 01:13:27,130 Oh! Oh, fuck! 993 01:13:27,171 --> 01:13:29,171 What the fuck, man?! 994 01:13:29,213 --> 01:13:31,463 "No-one gets hurt," I said. 995 01:13:31,505 --> 01:13:34,296 I'm putting out fires here and you're starting new ones. 996 01:13:34,338 --> 01:13:36,671 Frank was holding money for a lot of people. 997 01:13:36,713 --> 01:13:38,088 If anyone finds out about 998 01:13:38,130 --> 01:13:39,588 my part in this thing, you started a war... 999 01:13:39,630 --> 01:13:41,088 I'm sorry. 1000 01:13:41,130 --> 01:13:43,380 ...a war you won't be around to see. 1001 01:13:43,421 --> 01:13:45,130 No, please! 1002 01:13:55,880 --> 01:13:58,130 Help, please! 1003 01:14:08,838 --> 01:14:10,421 You know, you're alright. 1004 01:14:10,463 --> 01:14:13,630 You're a thieving piece of shit, but I kinda like you. 1005 01:14:13,671 --> 01:14:16,005 He said he didn't take it. 1006 01:14:16,046 --> 01:14:18,588 You could've made some serious money, 1007 01:14:18,630 --> 01:14:20,380 but you got greedy. 1008 01:14:22,088 --> 01:14:25,088 You see, my business is built on trust. 1009 01:14:26,338 --> 01:14:27,921 And if I can't trust you... 1010 01:14:29,546 --> 01:14:31,171 Oh, fuck. 1011 01:14:31,213 --> 01:14:34,171 I can't leave her. I can't leave her! 1012 01:14:34,213 --> 01:14:36,046 ...then you're fuckin' dead to me. 1013 01:14:37,755 --> 01:14:40,171 Fuck! Oh! 1014 01:14:59,671 --> 01:15:04,755 Now, you wanna die tonight or you wanna get paid? 1015 01:15:04,796 --> 01:15:07,130 You vindictive bitch. 1016 01:15:10,671 --> 01:15:12,880 Alright, back off him. 1017 01:15:19,130 --> 01:15:22,088 Keep that phone on you. I'll be in touch. 1018 01:15:29,463 --> 01:15:31,005 Take it. 1019 01:15:45,921 --> 01:15:47,463 Alright, I want those bodies moved. 1020 01:15:47,505 --> 01:15:48,796 I want the bikes ditched. 1021 01:17:12,546 --> 01:17:13,963 Hey! 1022 01:17:17,255 --> 01:17:19,005 Going somewhere? 1023 01:17:31,838 --> 01:17:33,630 Fuck. 1024 01:17:56,755 --> 01:17:59,088 Fuck! Fuck! 1025 01:18:18,630 --> 01:18:19,796 Huh! 1026 01:18:42,671 --> 01:18:44,755 You wanna fucking dance? 1027 01:19:05,296 --> 01:19:06,463 Fuck! 1028 01:19:09,421 --> 01:19:11,088 Arggh! 1029 01:19:21,505 --> 01:19:23,130 Fuck you! 1030 01:19:23,171 --> 01:19:24,713 Ugh! 1031 01:20:30,505 --> 01:20:32,838 Oh, fuck! 1032 01:20:39,130 --> 01:20:40,838 It feels like you've been avoiding me... 1033 01:20:40,880 --> 01:20:42,463 ...been avoiding me... 1034 01:20:42,505 --> 01:20:44,921 Hey, Eric. 1035 01:20:44,963 --> 01:20:46,921 My buddy here's a driver too. 1036 01:20:48,671 --> 01:20:50,713 Go ahead. 1037 01:20:50,755 --> 01:20:52,213 Tell Eric where we're heading. 1038 01:20:53,213 --> 01:20:55,005 I don't have it, Janko. 1039 01:20:55,046 --> 01:20:57,005 I need more time. 1040 01:20:57,046 --> 01:20:59,213 There's a job I can take in a couple of weeks. 1041 01:20:59,255 --> 01:21:01,171 I just need time to clean the money. 1042 01:21:02,880 --> 01:21:04,463 You got two minutes to get to the pickup. 1043 01:21:04,505 --> 01:21:05,671 I got it, I got it. 1044 01:21:08,505 --> 01:21:11,630 For old times' sake, next time we meet, 1045 01:21:11,671 --> 01:21:13,505 you better have my cash. 1046 01:21:22,546 --> 01:21:24,338 You just gonna let him go? 1047 01:21:24,380 --> 01:21:27,463 No, I just wanted him to hurt a little bit longer. 1048 01:21:29,796 --> 01:21:31,046 Remember... remember... 1049 01:21:31,088 --> 01:21:33,130 ...you always have more to lose. 1050 01:21:35,088 --> 01:21:36,713 Say hi to your boy for me. 1051 01:21:53,380 --> 01:21:55,296 Oh, fuck! 1052 01:21:55,338 --> 01:21:58,046 Fuck. 1053 01:22:16,921 --> 01:22:20,796 Oh, fuck! 1054 01:23:50,046 --> 01:23:51,338 OK. 1055 01:24:01,630 --> 01:24:03,005 Yeah, it's done. 1056 01:24:04,463 --> 01:24:05,630 What about the money? 1057 01:24:05,671 --> 01:24:07,296 Oh, shit. Yeah, hang on. 1058 01:24:09,130 --> 01:24:10,546 Get the fuck out. 1059 01:24:13,588 --> 01:24:15,338 Yeah, it's all there. 1060 01:24:34,005 --> 01:24:35,463 Hello? 1061 01:24:40,838 --> 01:24:42,630 Still with me? 1062 01:24:48,005 --> 01:24:50,296 You're still breathing. Good for you. 1063 01:24:51,546 --> 01:24:53,046 You know, you should have come to me 1064 01:24:53,088 --> 01:24:54,713 about your debt with Janko. 1065 01:24:54,755 --> 01:24:57,796 I would have given you the money, no questions asked. 1066 01:24:57,838 --> 01:25:00,380 But did you really think you could steal from me? 1067 01:25:00,421 --> 01:25:02,963 If you knew it was me, why would you kill him? 1068 01:25:03,005 --> 01:25:05,713 Huh? Why did you kill the kid?! 1069 01:25:05,755 --> 01:25:07,755 I killed him? 1070 01:25:07,796 --> 01:25:09,921 You knew what was waiting for him. 1071 01:25:09,963 --> 01:25:12,380 You had plenty of chances to come forward. 1072 01:25:12,421 --> 01:25:16,296 I read people. That's how I got to where I am. 1073 01:25:16,338 --> 01:25:18,630 The kid was soft. You saw it yourself. 1074 01:25:18,671 --> 01:25:20,588 Oh, he was fine running drugs for Tanner 1075 01:25:20,630 --> 01:25:22,255 and all that small-time bullshit, 1076 01:25:22,296 --> 01:25:24,671 but he would have caved, 1077 01:25:24,713 --> 01:25:26,255 gone running to the cops 1078 01:25:26,296 --> 01:25:27,880 or gotten someone killed 1079 01:25:27,921 --> 01:25:30,088 for not doing what it takes to get shit done. 1080 01:25:31,338 --> 01:25:34,838 But you, you are the one person 1081 01:25:34,880 --> 01:25:37,088 I've never been able to read. 1082 01:25:38,338 --> 01:25:42,213 Your wife, she gets mowed down, 1083 01:25:42,255 --> 01:25:44,088 left for dead by some low-life crack whore 1084 01:25:44,130 --> 01:25:46,338 and you don't do shit about it. 1085 01:25:49,546 --> 01:25:51,921 Don't talk about my wife. 1086 01:25:51,963 --> 01:25:55,046 I tracked her down for you. 1087 01:25:55,088 --> 01:25:57,755 I gifted her to you on a fucking plate. 1088 01:25:58,838 --> 01:26:00,838 So much rage behind the eyes. 1089 01:26:00,880 --> 01:26:04,005 But you couldn't unleash it. 1090 01:26:04,046 --> 01:26:06,713 Instead, you begged me to let her go! 1091 01:26:08,255 --> 01:26:09,630 Yeah. 1092 01:26:10,880 --> 01:26:13,255 I never understood you. 1093 01:26:13,296 --> 01:26:17,296 But now I see exactly who you are. 1094 01:26:17,338 --> 01:26:20,338 You are fucking cold. 1095 01:26:20,380 --> 01:26:23,463 And now you got that kid's blood on your hands. 1096 01:26:26,421 --> 01:26:28,380 Now, it's been a long night, 1097 01:26:28,421 --> 01:26:33,380 so I'll spare you the big speech about hunting you down. 1098 01:26:33,421 --> 01:26:36,171 You know how this ends. 1099 01:26:36,213 --> 01:26:38,171 Yeah, I know how it works. 1100 01:26:38,213 --> 01:26:40,421 I know your every movement. 1101 01:26:40,463 --> 01:26:43,046 I know everybody you've fucked over. 1102 01:26:43,088 --> 01:26:45,213 This whole town's gonna know soon. 1103 01:26:46,213 --> 01:26:48,713 You're living on borrowed time, lady, 1104 01:26:48,755 --> 01:26:50,671 so you better find me. 1105 01:26:50,713 --> 01:26:53,671 You won't make it through the night. 1106 01:26:53,713 --> 01:26:56,421 You got nowhere to go. 1107 01:26:56,463 --> 01:26:58,463 You better kill me quick. 1108 01:27:30,421 --> 01:27:31,880 Fuck! 1109 01:27:33,005 --> 01:27:35,046 Fuck! 1110 01:28:16,505 --> 01:28:18,546 This is Officer Morales. 1111 01:28:19,796 --> 01:28:21,505 - Hello? - The kid is dead. 1112 01:28:22,546 --> 01:28:24,213 What? 1113 01:28:25,338 --> 01:28:27,255 The old auto shop in Wyevale. 1114 01:28:27,296 --> 01:28:30,671 OK, slow down. Who's dead? What's going on? 1115 01:28:32,380 --> 01:28:36,380 The kid, Jake. He's dead. 1116 01:28:36,421 --> 01:28:38,463 We're gonna dispatch a unit to that location. 1117 01:28:38,505 --> 01:28:40,171 Who is this? 1118 01:30:24,588 --> 01:30:27,838 Daddy, are you home? 1119 01:31:08,838 --> 01:31:11,588 ♪ I took the high road ♪ 1120 01:31:11,630 --> 01:31:14,505 ♪ The one less travelled ♪ 1121 01:31:14,546 --> 01:31:16,546 ♪ A new beginning ♪ 1122 01:31:16,588 --> 01:31:19,921 ♪ We're on our way ♪ 1123 01:31:19,963 --> 01:31:23,130 ♪ Things were so doubtful ♪ 1124 01:31:23,171 --> 01:31:26,380 ♪ But now we're made of gold ♪ 1125 01:31:26,421 --> 01:31:30,630 ♪ Don't hate the player, hate the game ♪ 1126 01:31:32,421 --> 01:31:38,005 ♪ Ooh ♪ 1127 01:31:38,046 --> 01:31:43,463 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 1128 01:31:43,505 --> 01:31:49,046 ♪ Ooh ♪ 1129 01:31:49,088 --> 01:31:54,796 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 1130 01:31:59,130 --> 01:32:02,046 ♪ We sailed the seven seas ♪ 1131 01:32:02,088 --> 01:32:05,380 ♪ Fought a million waves ♪ 1132 01:32:05,421 --> 01:32:07,755 ♪ I knew that we ♪ 1133 01:32:07,796 --> 01:32:10,838 ♪ We would make it home safe ♪ 1134 01:32:10,880 --> 01:32:13,630 ♪ We cut our teeth ♪ 1135 01:32:13,671 --> 01:32:16,505 ♪ On razor blades ♪ 1136 01:32:16,546 --> 01:32:18,880 ♪ Now suddenly ♪ 1137 01:32:18,921 --> 01:32:22,213 ♪ We're back home safe ♪ 1138 01:32:22,255 --> 01:32:27,963 ♪ We're back home safe, we're back home safe ♪ 1139 01:32:38,213 --> 01:32:40,963 ♪ We drove for miles ♪ 1140 01:32:41,005 --> 01:32:44,005 ♪ And went on trial ♪ 1141 01:32:44,046 --> 01:32:49,005 ♪ Can't tame the beast so just watch him play ♪ 1142 01:32:49,046 --> 01:32:51,921 ♪ Some say survival ♪ 1143 01:32:51,963 --> 01:32:55,546 ♪ Is not the only goal ♪ 1144 01:32:55,588 --> 01:32:59,838 ♪ Well, I'm about to make it rain ♪ 1145 01:33:01,505 --> 01:33:06,880 ♪ Ooh ♪ 1146 01:33:06,921 --> 01:33:12,505 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 1147 01:33:12,546 --> 01:33:18,255 ♪ Ooh ♪ 1148 01:33:18,296 --> 01:33:23,963 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 1149 01:33:28,338 --> 01:33:31,130 ♪ We sailed the seven seas ♪ 1150 01:33:31,171 --> 01:33:34,630 ♪ Fought a million waves ♪ 1151 01:33:34,671 --> 01:33:36,838 ♪ I knew that we ♪ 1152 01:33:36,880 --> 01:33:40,213 ♪ We'd make it home safe ♪ 1153 01:33:40,255 --> 01:33:42,796 ♪ We cut our teeth ♪ 1154 01:33:42,838 --> 01:33:45,588 ♪ On razor blades ♪ 1155 01:33:45,630 --> 01:33:48,005 ♪ Now suddenly ♪ 1156 01:33:48,046 --> 01:33:51,088 ♪ We're back home safe ♪ 1157 01:33:51,130 --> 01:33:54,005 ♪ We're back home safe ♪ 1158 01:33:54,046 --> 01:33:57,296 ♪ We're back home safe. ♪ 81368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.