Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,420 --> 00:00:05,506
Female narrator:
Previously on Battlestar Galactica.
2
00:00:43,753 --> 00:00:46,380
Helo: What the hell is
going on? You killed her.
3
00:00:46,464 --> 00:00:48,716
We gotta go. Right now.
4
00:00:49,800 --> 00:00:51,594
Man: That's Tom zarek.
Woman: The terrorist?
5
00:00:51,677 --> 00:00:52,887
He's a prisoner of conscience.
6
00:00:52,970 --> 00:00:54,013
He's a butcher.
7
00:00:54,096 --> 00:00:56,974
Woman: He blew up a government
building. There is no excuse for that.
8
00:00:57,308 --> 00:00:58,976
I thought you said
you respected me.
9
00:00:59,060 --> 00:01:02,063
That was before you resorted
to violence and hostage-taking.
10
00:01:02,146 --> 00:01:05,024
Zarek: I demand the
immediate resignation
11
00:01:05,107 --> 00:01:07,360
of Laura Roslin
and her ministers.
12
00:01:07,443 --> 00:01:11,030
I demand free and open elections
to choose a new leadership.
13
00:01:11,113 --> 00:01:13,157
If you let the rest
of these hostages go,
14
00:01:13,241 --> 00:01:15,451
we will leave this
ship in your hands.
15
00:01:24,585 --> 00:01:27,505
McManus: Got it?
Man: Test. There.
16
00:01:28,464 --> 00:01:31,217
McManus: Are we on?
Man: Frak, we're on. Go.
17
00:01:31,300 --> 00:01:34,053
McManus: Live from cloud nine,
the most luxurious ship in the fleet,
18
00:01:34,136 --> 00:01:35,596
it's the colonial gang.
19
00:01:35,680 --> 00:01:37,658
It's a new talk show that
brings you the inside scoop
20
00:01:37,682 --> 00:01:38,951
on the fleet's
movers and shakers.
21
00:01:38,975 --> 00:01:41,352
I'm James McManus,
formerly of the Caprica times.
22
00:01:41,435 --> 00:01:42,746
With me are two of
the only remaining
23
00:01:42,770 --> 00:01:45,022
legitimate journalists left
in the universe.
24
00:01:45,106 --> 00:01:46,607
Playa palacios,
veteran commentator
25
00:01:46,691 --> 00:01:48,609
for the picon star tribune.
Welcome.
26
00:01:48,693 --> 00:01:50,611
And my wingman, sekou Hamilton,
27
00:01:50,695 --> 00:01:52,321
former editor of
the aerelon gazette.
28
00:01:52,405 --> 00:01:53,948
As most people probably know,
29
00:01:54,031 --> 00:01:56,117
cloud nine was damaged
during a cylon attack
30
00:01:56,200 --> 00:01:57,618
and had to be evacuated.
31
00:01:57,702 --> 00:02:01,038
With repairs now complete,
president Roslin has picked it as the site
32
00:02:01,122 --> 00:02:02,373
for an historic gathering.
33
00:02:02,456 --> 00:02:04,959
It's the first meeting of
the interim quorum of12
34
00:02:05,042 --> 00:02:07,295
which will coincide
with colonial day,
35
00:02:07,378 --> 00:02:10,589
the 52nd anniversary of the
signing of the articles of colonization.
36
00:02:10,673 --> 00:02:12,133
Pla ya, why don't you weigh in?
37
00:02:12,216 --> 00:02:14,302
Laura Roslin should be applauded
38
00:02:14,385 --> 00:02:16,971
for restoring the system
of checks and balances.
39
00:02:17,054 --> 00:02:20,308
McManus: Every delegate chosen
so far has been a Roslin crony.
40
00:02:20,391 --> 00:02:22,143
It's a puppet quorum, okay?
41
00:02:22,226 --> 00:02:26,355
That will rubber-stamp every edict
this power-mad schoolteacher will try...
42
00:02:26,439 --> 00:02:28,441
How can you say that
when half the quorum
43
00:02:28,524 --> 00:02:29,900
hasn't even been selected yet?
44
00:02:29,984 --> 00:02:32,528
McManus: I predict every
last one will be a Roslin lackey,
45
00:02:32,611 --> 00:02:34,447
hand-picked by the
power behind the throne,
46
00:02:34,530 --> 00:02:36,490
presidential advisor
Wallace gra y.
47
00:02:36,574 --> 00:02:40,244
Don't you see it? Gray
orchestrated this whole publicity stunt.
48
00:02:40,328 --> 00:02:43,456
Come on, Jim. Wallace
gray is no prince of darkness.
49
00:02:43,539 --> 00:02:44,665
I disagree.
50
00:02:44,749 --> 00:02:46,709
He's helped Roslin regulate
the internal economy,
51
00:02:46,792 --> 00:02:50,338
made sure vital food and medical
supplies were fairly distributed...
52
00:02:50,421 --> 00:02:53,591
He's a fatuous gasbag who's made
a fortune through kickback deals,
53
00:02:53,674 --> 00:02:55,193
the members of this
quorum have profited from.
54
00:02:55,217 --> 00:02:58,054
Freedom of the press.
McManus: As we speak...
55
00:02:58,346 --> 00:03:00,723
Madam president,
the fatuous gasbag
56
00:03:00,806 --> 00:03:02,767
would like five
minutes of your time.
57
00:03:02,850 --> 00:03:04,143
Wally.
58
00:03:06,395 --> 00:03:07,748
How does it feel
to be a celebrity?
59
00:03:07,772 --> 00:03:11,734
Well, I love it. They'll probably
be calling me a fascist next.
60
00:03:11,817 --> 00:03:13,194
No, I'm the fascist.
61
00:03:13,277 --> 00:03:14,695
You stick with being the gasbag.
62
00:03:14,779 --> 00:03:18,366
Madam president, excuse me,
you're going to want to hear this.
63
00:03:18,908 --> 00:03:23,871
McManus: Sagittaron have chosen their
delegate for the interim quorum of 12.
64
00:03:23,954 --> 00:03:25,623
Who would've guessed it?
Tom zarek.
65
00:03:25,706 --> 00:03:27,249
Oh, my gods.
66
00:03:27,333 --> 00:03:28,834
He's got quite
a following out there.
67
00:03:28,918 --> 00:03:30,544
I should have seen this coming.
68
00:03:30,628 --> 00:03:32,105
He's a terrorist.
Who are they kidding?
69
00:03:32,129 --> 00:03:33,506
McManus: A ruthless terrorist.
70
00:03:33,589 --> 00:03:35,216
Tom zarek incited a prison riot
71
00:03:35,299 --> 00:03:37,843
that resulted in
kidnapping, attempted rape.
72
00:03:37,927 --> 00:03:39,196
He blew up a government
building and now
73
00:03:39,220 --> 00:03:40,971
he's gonna sit on
the quorum of 12?
74
00:03:41,055 --> 00:03:43,055
McManus: Wrong. It was a
change that was trumped up
75
00:03:43,724 --> 00:03:45,035
By the government
to discredit a man
76
00:03:45,059 --> 00:03:46,870
who's dedicated his life
to the disenfranchised.
77
00:03:46,894 --> 00:03:50,106
Yes? Just a moment.
78
00:03:50,856 --> 00:03:54,110
Commander Adama.
Why am I not surprised?
79
00:03:55,569 --> 00:03:56,695
Hello, commander.
80
00:03:56,779 --> 00:03:57,839
Adama: Are you
listening to this?
81
00:03:57,863 --> 00:03:58,906
Indeed.
82
00:03:58,989 --> 00:04:01,617
Can't allow a terrorist
to sit in government.
83
00:04:01,700 --> 00:04:03,327
Roslin: My hands are tied.
84
00:04:03,411 --> 00:04:05,162
I don't want to
turn him into a martyr.
85
00:04:05,246 --> 00:04:07,373
Sagittaron law allows
a prisoner to regain
86
00:04:07,456 --> 00:04:10,000
his citizenship once
he's served his time.
87
00:04:10,084 --> 00:04:13,504
Tom zarek represents a
danger to the entire fleet.
88
00:04:13,587 --> 00:04:17,174
I can bar him from traveling to
cloud nine on that basis alone.
89
00:04:17,258 --> 00:04:20,928
I perfectly understand the
threat Tom zarek represents.
90
00:04:21,011 --> 00:04:23,180
But the last thing I
need is for you to start
91
00:04:23,264 --> 00:04:25,599
acting like my own
personal goon squad.
92
00:04:25,683 --> 00:04:28,519
We need to let this
play out. Thank you.
93
00:04:31,021 --> 00:04:33,250
McManus: Hold onto your shorts,
folks. Another's starting to develop.
94
00:04:33,274 --> 00:04:35,901
We 're getting a live feed
from the astral queen.
95
00:04:35,985 --> 00:04:38,362
Tom zarek is about
to make a statement.
96
00:04:40,406 --> 00:04:41,991
Zarek: Citizens
of the 12 colonies,
97
00:04:42,074 --> 00:04:45,286
I am humbled and
moved by this great honor.
98
00:04:45,828 --> 00:04:49,790
I will be a voice for those who
have gone too long unheard
99
00:04:49,874 --> 00:04:52,585
by a government that
serves only the privileged
100
00:04:52,668 --> 00:04:54,044
and the powerful,
101
00:04:54,128 --> 00:04:57,631
that turns a blind eye to the
needs of the weak and the poor.
102
00:04:59,216 --> 00:05:01,260
But Roslin and her confederates
103
00:05:01,343 --> 00:05:03,429
will no longer be
able to ignore us.
104
00:05:04,221 --> 00:05:06,348
People of the fleet, look up.
105
00:05:06,432 --> 00:05:09,143
The winds of change are blowing.
106
00:05:09,226 --> 00:05:12,396
A new era is about to dawn.
107
00:06:20,047 --> 00:06:21,507
Hey, doc.
108
00:06:21,799 --> 00:06:24,843
Lieutenant thrace, to
what do I owe this honor?
109
00:06:25,427 --> 00:06:26,845
Our shuttle leaves
for cloud nine
110
00:06:26,929 --> 00:06:28,847
at 0512 tomorrow,
so don't be late.
111
00:06:29,473 --> 00:06:31,058
"Our" shuttle?
112
00:06:31,809 --> 00:06:34,311
A surprise getaway?
Just the two of you?
113
00:06:36,355 --> 00:06:38,482
I'm going to be
handling your security.
114
00:06:38,566 --> 00:06:41,193
Please
don't touch that. Thank you.
115
00:06:41,277 --> 00:06:42,987
Security of what?
116
00:06:43,070 --> 00:06:44,655
You haven't heard?
117
00:06:45,864 --> 00:06:47,825
It's all over talk wireless.
118
00:06:48,367 --> 00:06:51,078
When would I have the chance
to listen to the talk wireless?
119
00:06:51,161 --> 00:06:53,622
I have 60 years of
work in front of me.
120
00:06:53,706 --> 00:06:56,792
Anyway, talk wireless
is just an excuse, really,
121
00:06:56,875 --> 00:06:59,169
for lowbrow rabble-rousing.
122
00:06:59,670 --> 00:07:03,215
You've been selected as Caprica's
delegate to the quorum of 12.
123
00:07:07,970 --> 00:07:10,139
Is this some kind ofjoke?
124
00:07:10,514 --> 00:07:14,393
Guess you got the super-genius
vote. No accounting for taste.
125
00:07:14,476 --> 00:07:15,936
Congratulations, doctor.
126
00:07:16,645 --> 00:07:18,188
Thank you.
127
00:07:20,482 --> 00:07:23,944
Politics is the only thing more
boring than blood samples.
128
00:07:24,028 --> 00:07:26,363
All those interminable speeches.
129
00:07:26,447 --> 00:07:28,616
All that dreary pomp.
130
00:07:29,700 --> 00:07:33,871
Parties full of young women
drawn to men of power.
131
00:07:35,873 --> 00:07:38,292
But when the people
call, you must serve.
132
00:07:43,756 --> 00:07:45,591
Apollo: I can't
remember the last time
133
00:07:45,674 --> 00:07:48,302
I felt the sunlight on my face.
134
00:07:48,385 --> 00:07:51,513
Sure feels good.
Almost like the real thing.
135
00:07:56,602 --> 00:08:00,105
Starbuck: They could've done
a betterjob with the horizon, though.
136
00:08:02,232 --> 00:08:04,276
Security's going to be a bitch.
137
00:08:04,818 --> 00:08:07,738
A thousand different
places for a sniper to hide.
138
00:08:08,197 --> 00:08:09,758
How many people are
we dealing with, again?
139
00:08:09,782 --> 00:08:11,742
Apollo: Five hundred plus.
140
00:08:11,825 --> 00:08:15,746
Each colony's sending a
delegation of leading citizens.
141
00:08:15,829 --> 00:08:20,376
Great. Herds of lookie-loos, any
one of whom could be a cylon.
142
00:08:20,459 --> 00:08:22,586
Toasters aren't
our only problem.
143
00:08:22,670 --> 00:08:24,672
Don't you pay any
attention to politics?
144
00:08:26,090 --> 00:08:27,675
A lot of unrest out there.
145
00:08:28,717 --> 00:08:31,637
So why is Roslin insisting on
letting so many people come?
146
00:08:31,720 --> 00:08:33,360
I guess she thinks
it's important for them
147
00:08:33,430 --> 00:08:36,433
to be able to observe
how their government works.
148
00:08:36,517 --> 00:08:39,978
So basically, she's already
running for re-election.
149
00:08:40,479 --> 00:08:41,689
No, Kara.
150
00:08:43,023 --> 00:08:45,275
Kara, give me that.
151
00:08:59,873 --> 00:09:01,959
Thank you, sir. Enjoy your day.
152
00:09:03,585 --> 00:09:04,865
Playa: The atmosphere
is electric
153
00:09:04,920 --> 00:09:07,715
as quorum members
arrive with their delegations.
154
00:09:07,798 --> 00:09:09,158
I'm outside the
cloud nine ballroom
155
00:09:09,216 --> 00:09:11,778
where the reception of the new
quorum of 12 is about to take place.
156
00:09:11,802 --> 00:09:13,554
But the question on
everyone's mind is,
157
00:09:13,637 --> 00:09:15,806
"will president Roslin
shake the hand of the man
158
00:09:15,889 --> 00:09:17,307
"many still
regard as a terrorist
159
00:09:17,391 --> 00:09:20,936
"or will she snub him, and, by
extension, all the people of sagittaron?"
160
00:09:22,896 --> 00:09:24,273
Colonel tigh.
161
00:09:25,315 --> 00:09:26,442
My wife Ellen.
162
00:09:26,525 --> 00:09:27,693
Welcome aboard.
163
00:09:28,485 --> 00:09:30,112
Kill me now.
164
00:09:31,321 --> 00:09:32,698
Colonel tigh.
165
00:09:40,622 --> 00:09:42,624
Starbuck, Apollo. Zarek's here.
166
00:09:42,708 --> 00:09:44,042
Copy.
167
00:09:44,126 --> 00:09:47,129
Don't worry. This guy's mine the
second he makes a wrong move.
168
00:09:47,212 --> 00:09:50,340
Apollo: Yeah? Well,
you'll have to beat me to him.
169
00:09:52,009 --> 00:09:54,845
Murderer. You don't
belong here, zarek. Go back.
170
00:09:54,928 --> 00:09:57,097
What did you say?
He's not a murderer,
171
00:09:57,181 --> 00:09:58,599
he's a freedom fighter.
All right?
172
00:09:58,682 --> 00:10:00,392
Excuse me.
173
00:10:01,351 --> 00:10:02,895
May I see your
security pass, sir?
174
00:10:02,978 --> 00:10:05,939
Not a problem. I'm a
citizen of sagittaron.
175
00:10:06,023 --> 00:10:07,524
I've got every legal
right to be here.
176
00:10:07,608 --> 00:10:09,860
Your rights don't extend
to roughing people up.
177
00:10:09,943 --> 00:10:11,278
Lay a hand on anyone else
178
00:10:11,361 --> 00:10:14,114
and you'll be getting
to know Galactica's brig.
179
00:10:14,698 --> 00:10:16,617
Well, everything's in order.
180
00:10:16,700 --> 00:10:18,285
Enjoy your stay on cloud nine.
181
00:10:18,368 --> 00:10:19,787
Oh, iwill.
182
00:10:25,959 --> 00:10:27,836
Tom zarek.
183
00:10:27,920 --> 00:10:30,214
Colonel tigh,
Battlestar Galactica.
184
00:10:31,715 --> 00:10:32,925
I see.
185
00:10:35,969 --> 00:10:37,262
My wife.
186
00:10:38,263 --> 00:10:39,515
Does she have a name?
187
00:10:40,390 --> 00:10:41,767
Ellen.
188
00:10:43,185 --> 00:10:44,812
Call me Tom.
189
00:10:44,895 --> 00:10:46,355
I don't like to
stand on ceremony.
190
00:10:46,438 --> 00:10:47,648
I'm the same way.
191
00:10:47,731 --> 00:10:49,042
All this pretension
makes me sick.
192
00:10:49,066 --> 00:10:50,567
You're holding up the line.
193
00:10:54,154 --> 00:10:56,156
Thank you for making
me feel welcome, Ellen.
194
00:10:56,240 --> 00:10:58,408
Ihopeto see you again.
195
00:11:00,118 --> 00:11:01,954
Why did you do that?
196
00:11:04,039 --> 00:11:06,959
To get our picture on the front
page of every half-baked newsletter
197
00:11:07,042 --> 00:11:08,710
and photo service in the fleet.
198
00:11:08,794 --> 00:11:10,671
I don't need my picture
taken with a terrorist.
199
00:11:10,754 --> 00:11:13,674
Wake up, Saul. Look
at these cameras.
200
00:11:16,718 --> 00:11:18,971
Roslin's the past,
zarek's the future.
201
00:11:19,054 --> 00:11:21,056
A blind man can see that.
202
00:11:25,018 --> 00:11:27,187
Madam president. Mr. Zarek.
203
00:11:29,356 --> 00:11:32,734
If I were to offer you
my hand in friendship,
204
00:11:33,902 --> 00:11:35,529
would you take it?
205
00:11:35,612 --> 00:11:38,073
Well, there's only
one way to find out.
206
00:11:47,207 --> 00:11:48,250
That was nicely played.
207
00:11:48,333 --> 00:11:49,543
Roslin: Thank you.
208
00:11:50,335 --> 00:11:53,755
Just remember, I'm not
your enemy, madam president.
209
00:11:54,965 --> 00:11:59,428
And I know today's
agenda is rather large
210
00:11:59,511 --> 00:12:02,639
but I think that if you'll look
at the scheduled meetings,
211
00:12:02,723 --> 00:12:05,893
you'll see that they concern
issues vital to the fleet.
212
00:12:06,518 --> 00:12:08,854
In some cases, existing policies
213
00:12:08,937 --> 00:12:12,649
regarding matters such as the
distribution of medical supplies...
214
00:12:12,733 --> 00:12:15,986
No. 6: You're missing
an intriguing opportunity.
215
00:12:17,571 --> 00:12:20,407
Playa's not wearing
any undenneaf
216
00:12:20,490 --> 00:12:22,159
don't be absurd.
217
00:12:25,329 --> 00:12:26,580
Really?
218
00:12:28,582 --> 00:12:30,834
She's been eyeing
you all afternoon.
219
00:12:40,177 --> 00:12:42,220
She's only human.
220
00:12:44,848 --> 00:12:46,767
You're not jealous?
221
00:12:46,850 --> 00:12:48,810
Love isn't about sex, Gaius.
222
00:12:48,894 --> 00:12:51,855
There's an enlightened
point of view.
223
00:12:51,939 --> 00:12:53,523
I've been thinking
224
00:12:54,149 --> 00:12:57,694
and as far as I'm concerned you
can have any woman you want.
225
00:12:57,778 --> 00:12:59,696
But always remember,
226
00:13:00,697 --> 00:13:02,407
I have your heart.
227
00:13:04,034 --> 00:13:05,953
Yes. Of course you do.
228
00:13:06,787 --> 00:13:09,790
I can always rip it out
of your chest if I need to.
229
00:13:12,042 --> 00:13:14,461
Roslin: So if there
are no objections
230
00:13:14,544 --> 00:13:16,421
the chair will entertain motions
231
00:13:16,505 --> 00:13:19,466
to accept today's
agenda as proposed.
232
00:13:19,549 --> 00:13:21,510
I have an objection.
233
00:13:24,805 --> 00:13:26,932
The chair recognizes sagittaron.
234
00:13:27,015 --> 00:13:30,852
All the items on your
agenda are important, I agree.
235
00:13:30,936 --> 00:13:33,188
Ration distribution, educafion,
236
00:13:33,271 --> 00:13:36,191
medical services,
all very important.
237
00:13:36,274 --> 00:13:38,568
But I'm frankly
shocked to discover
238
00:13:38,652 --> 00:13:41,738
the most critical issue of
all is nowhere to be found.
239
00:13:41,822 --> 00:13:45,909
Really? Well, perhaps
Mr. Zarek could enlighten us.
240
00:13:46,660 --> 00:13:49,204
The election of
a vice-president.
241
00:13:49,830 --> 00:13:53,166
If, gods forbid, anything should
happen to you, madam president,
242
00:13:53,250 --> 00:13:55,961
we have no designated successon
243
00:13:56,461 --> 00:13:59,381
the civilian branch of our
government would be paralyzed
244
00:13:59,464 --> 00:14:03,093
leaving the door wide open
for a military dictatorship.
245
00:14:03,635 --> 00:14:08,515
Sagittaron moves that the first
item on the quorum's agenda
246
00:14:08,598 --> 00:14:11,476
should be nominations
for vice-president.
247
00:14:14,104 --> 00:14:15,605
Second.
248
00:14:17,274 --> 00:14:18,525
Second.
249
00:14:19,359 --> 00:14:20,777
Second.
250
00:14:28,285 --> 00:14:32,205
Caprica seconds
for various reasons
251
00:14:32,289 --> 00:14:36,668
which are far too obvious and
numerous to go into right now.
252
00:14:36,752 --> 00:14:40,756
But certainly, I think we can
all agree that it'd be a good idea
253
00:14:40,839 --> 00:14:43,550
to have a successor.
254
00:14:43,633 --> 00:14:46,386
The motion has been
moved and seconded.
255
00:14:46,470 --> 00:14:49,890
All those in favor
of opening nominations
256
00:14:49,973 --> 00:14:52,601
for the vice-presidency,
say aye.
257
00:14:52,684 --> 00:14:54,436
All: Aye. Aye.
258
00:14:54,978 --> 00:14:56,188
Roslin: The ayes have it.
259
00:14:56,271 --> 00:14:58,523
The floor is now
open for nominations.
260
00:14:58,607 --> 00:15:00,567
The chair recognizes virgon.
261
00:15:01,401 --> 00:15:04,571
Now, there is only one man here
262
00:15:04,654 --> 00:15:08,700
who is willing to work for the
betterment of the people in this fleet.
263
00:15:08,784 --> 00:15:10,702
When I asked for his help
264
00:15:11,703 --> 00:15:14,831
he sent a crew to fix the air
filtration system on mysmp
265
00:15:14,915 --> 00:15:17,000
and, hell, they were
finished and they were gone
266
00:15:17,084 --> 00:15:22,214
while I was still waiting for the
president's office to return my call.
267
00:15:22,297 --> 00:15:24,674
I nominate Tom zarek.
268
00:15:26,218 --> 00:15:27,844
Thanks.
269
00:15:32,599 --> 00:15:34,684
Is there a second?
270
00:15:34,768 --> 00:15:37,395
Gemenon seconds the nomination.
271
00:15:37,479 --> 00:15:41,691
The nomination of Tom zarek for
the vice-presidency has been accepted.
272
00:15:43,151 --> 00:15:48,323
The chair will remain open
for 72 hours for nominations.
273
00:15:49,324 --> 00:15:51,284
The session is now adjourned.
274
00:16:05,715 --> 00:16:09,511
Roslin: Thomas zarek is not
going to be my vice-president.
275
00:16:09,594 --> 00:16:11,304
Six months until the
presidential election.
276
00:16:11,388 --> 00:16:13,056
We could've handpicked
a candidate.
277
00:16:13,140 --> 00:16:15,809
It didn't shock me
when bagot nominated him.
278
00:16:15,892 --> 00:16:17,602
But Porter, that was surprising.
279
00:16:17,686 --> 00:16:18,686
Not really.
280
00:16:18,728 --> 00:16:21,624
The Gemenon ships use more water per
capita than any other ships in the fleet.
281
00:16:21,648 --> 00:16:23,775
She wanted more rations,
I said no.
282
00:16:23,859 --> 00:16:26,129
Zarek may have made some
new friends in the last few weeks
283
00:16:26,153 --> 00:16:28,655
but there are still plenty of
people out there who hate him.
284
00:16:28,738 --> 00:16:30,907
Don't underestimate zarek.
285
00:16:31,366 --> 00:16:33,702
He's charismatic and
knows what buttons to push.
286
00:16:33,785 --> 00:16:36,371
Frankly, madam president,
I am concerned about
287
00:16:36,454 --> 00:16:37,914
the security aboard cloud nine.
288
00:16:37,998 --> 00:16:39,958
I want you leaning
forward on this, captain.
289
00:16:40,041 --> 00:16:42,752
If they so much as sneeze,
they better have a handkerchief.
290
00:16:42,836 --> 00:16:44,337
Understood.
291
00:16:48,258 --> 00:16:49,676
We need a candidate.
292
00:16:49,759 --> 00:16:52,345
Someone who will quickly
win the delegates' support.
293
00:16:52,429 --> 00:16:54,264
An established name.
294
00:17:00,812 --> 00:17:02,272
I'm not a politician.
295
00:17:02,355 --> 00:17:03,899
But you know how
to get things done.
296
00:17:03,982 --> 00:17:06,693
You've kept this fleet
functioning all this time.
297
00:17:06,776 --> 00:17:09,821
No. Thanks, but_
298
00:17:14,117 --> 00:17:16,203
I cannot allow Tom zarek
299
00:17:16,286 --> 00:17:18,997
to be one heartbeat away
from the presidency, Wally.
300
00:17:20,790 --> 00:17:22,292
I need you.
301
00:17:26,463 --> 00:17:28,381
You've got me, madam president.
302
00:17:29,090 --> 00:17:33,178
How can you reassure people that
you're looking out for their interests
303
00:17:33,261 --> 00:17:36,014
as opposed to the
rehabilitation of Tom zarek?
304
00:17:36,097 --> 00:17:38,892
That's a great question,
playa. This is how I see it.
305
00:17:38,975 --> 00:17:43,647
We're facing a situation
so unique, so specific,
306
00:17:43,813 --> 00:17:46,816
that I believe we need
not only new leadership
307
00:17:46,900 --> 00:17:49,236
but a whole new way of thinking.
308
00:17:49,319 --> 00:17:51,947
Like blowing up
a building or two?
309
00:17:52,030 --> 00:17:54,449
If things weren't so serious,
I'd say that was funny.
310
00:17:54,532 --> 00:17:56,076
Look, there's no economy.
311
00:17:56,159 --> 00:17:57,869
There's no market. No industry.
312
00:17:57,953 --> 00:18:00,747
No capital. Money is worthless.
313
00:18:00,830 --> 00:18:02,249
And yet, we're all held hostage
314
00:18:02,332 --> 00:18:04,709
by the idea of the
way things used to be.
315
00:18:04,793 --> 00:18:06,336
Look where we are.
316
00:18:07,003 --> 00:18:10,257
This man wakes up every morning,
317
00:18:10,340 --> 00:18:13,927
tugs on his boots and
goes to work in this garden.
318
00:18:14,344 --> 00:18:18,181
Zarek: Why? Because
it's his job? What job?
319
00:18:18,265 --> 00:18:21,268
He labors, but he gets
no benefit from his labor.
320
00:18:21,351 --> 00:18:22,477
And he's not the only one.
321
00:18:22,560 --> 00:18:24,354
Many of us are just still going
322
00:18:24,437 --> 00:18:27,065
through the motions
of our old lives.
323
00:18:27,148 --> 00:18:30,151
The lawyers still act like
lawyers, but they have no clients.
324
00:18:30,235 --> 00:18:32,112
Businessmen still
act like businessmen,
325
00:18:32,195 --> 00:18:33,947
but have no business.
326
00:18:34,030 --> 00:18:36,366
President Roslin
and her policies
327
00:18:36,491 --> 00:18:39,244
are all about holding
on to a fantasy.
328
00:18:40,287 --> 00:18:44,207
If we want to survive, we need
to completely restructure our lives.
329
00:18:44,291 --> 00:18:47,252
We need to think about
the community of citizens.
330
00:18:47,335 --> 00:18:49,671
The group, not the individual.
331
00:18:50,255 --> 00:18:53,341
We need to completely
free ourselves of the past
332
00:18:54,342 --> 00:18:56,303
and operate as a collective.
333
00:18:56,386 --> 00:18:58,013
You're not interested
in the citizens.
334
00:18:58,096 --> 00:18:59,973
You just want power.
335
00:19:00,056 --> 00:19:01,975
Turn that crap off.
336
00:19:05,270 --> 00:19:06,980
I was listening
to that broadcast.
337
00:19:07,063 --> 00:19:08,648
Apollo: You again?
338
00:19:10,358 --> 00:19:11,901
That's a shame.
339
00:19:12,027 --> 00:19:13,737
They all want to hear
Mr. Zarek speak, too.
340
00:19:13,820 --> 00:19:15,572
Don't you, buddy?
341
00:19:15,655 --> 00:19:17,324
See? He wants to hear Mr. Zarek.
342
00:19:17,407 --> 00:19:20,827
How about you? You want to
hear what Mr. Zarek has to say?
343
00:19:20,910 --> 00:19:22,329
I don't mind one
way or the other.
344
00:19:22,412 --> 00:19:24,706
Well, I take that as
a yes. So turn it on.
345
00:19:24,789 --> 00:19:26,541
Noml leaveit
346
00:19:27,375 --> 00:19:31,588
Mr. Zarek is a representative of
the people and we are the people.
347
00:19:31,671 --> 00:19:34,674
Well, you're people. Sort of.
348
00:19:34,758 --> 00:19:37,302
You know, I don't like
your tone, fly boy, so,
349
00:19:37,385 --> 00:19:39,012
why don't you just
move along out of here
350
00:19:39,095 --> 00:19:41,431
and go enjoy
the imitation weather?
351
00:19:43,475 --> 00:19:46,186
I'd be happy to, afleryouleave.
352
00:19:48,813 --> 00:19:50,357
Which is now.
353
00:19:53,860 --> 00:19:55,195
Okay.
354
00:19:56,112 --> 00:19:58,114
Don't want no trouble.
355
00:20:01,993 --> 00:20:03,370
What the hell.
356
00:20:46,663 --> 00:20:47,997
Starbuck: There's a gun.
357
00:20:53,545 --> 00:20:55,213
Starbuck.
358
00:20:56,089 --> 00:20:57,841
Starbuck: Incoming.
359
00:21:08,476 --> 00:21:10,270
Are you looking for this?
360
00:21:23,408 --> 00:21:25,368
The telamont building's
still standing.
361
00:21:26,035 --> 00:21:27,454
That's delphi, all right.
362
00:21:33,543 --> 00:21:36,671
Now, all we have to
do is wait until dark,
363
00:21:37,464 --> 00:21:41,301
infiltrate the most heavily
fortified military hub on this planet,
364
00:21:41,801 --> 00:21:45,555
hope the Cylons haven't
completely wasted the spaceport,
365
00:21:45,638 --> 00:21:47,557
steal a ship, locate Galactica
366
00:21:47,640 --> 00:21:49,360
and fly to her without
getting shot to hell.
367
00:21:49,392 --> 00:21:51,227
Isthatah? Yeah.
368
00:21:53,563 --> 00:21:55,565
I guess we can relax until dark.
369
00:21:55,648 --> 00:21:57,484
Might as well make
ourselves comfortable.
370
00:21:57,567 --> 00:21:59,444
You hungry?
371
00:22:00,528 --> 00:22:02,405
No, not right now.
372
00:22:05,533 --> 00:22:06,993
Your stomach's feeling better?
373
00:22:07,076 --> 00:22:08,203
Starving.
374
00:22:09,621 --> 00:22:11,140
I've been trying to make
sense out of the two women
375
00:22:11,164 --> 00:22:13,208
we saw with the Cylons.
376
00:22:14,626 --> 00:22:15,752
And?
377
00:22:17,504 --> 00:22:19,797
I can't fathom why anybody
would wanna help the toasters.
378
00:22:21,049 --> 00:22:23,092
And they just
happened to be twins?
379
00:22:24,052 --> 00:22:26,221
That's too weird.
380
00:22:26,804 --> 00:22:29,098
You got a better explanation?
381
00:22:32,936 --> 00:22:36,064
You think the Cylons could
be messing with human DNA?
382
00:22:36,606 --> 00:22:38,775
Cloning people or something?
383
00:22:42,278 --> 00:22:43,947
Could be.
384
00:22:44,697 --> 00:22:47,534
That would explain how
they took us by surprise.
385
00:22:47,617 --> 00:22:49,536
They had these replicated humans
386
00:22:49,619 --> 00:22:50,912
infiltrating the colonies,
387
00:22:50,995 --> 00:22:53,706
laying the groundwork
for the surprise attack.
388
00:22:59,003 --> 00:23:01,798
You know, if they
were human clones
389
00:23:02,882 --> 00:23:06,594
that means they're capable
of complex emotions,
390
00:23:06,678 --> 00:23:08,012
maybe even love.
391
00:23:08,096 --> 00:23:10,533
Maybe they were misguided in
the way that they were indoctrinated.
392
00:23:10,557 --> 00:23:12,642
Whatever they are,
they're not human.
393
00:23:12,976 --> 00:23:15,061
No human could do
the things they've done.
394
00:23:15,144 --> 00:23:17,355
They killed billions
of innocent people.
395
00:23:22,110 --> 00:23:25,238
They've got to be frakking
Cylons, just like the rest of them.
396
00:23:30,201 --> 00:23:32,412
Why do you have
a summit itinerary?
397
00:23:33,121 --> 00:23:36,457
Why circle every public
appearance by president Roslin?
398
00:23:37,667 --> 00:23:39,252
It's not mine.
399
00:23:39,335 --> 00:23:40,854
So what? Some stranger
wandered down the hall
400
00:23:40,878 --> 00:23:43,381
picked the lock to your
room and just left it there?
401
00:23:44,465 --> 00:23:47,218
False-bottom with anechoic
coating to absorb x-rays.
402
00:23:47,302 --> 00:23:48,595
Ceramic stealth gun.
403
00:23:48,678 --> 00:23:52,015
You sure went through a lot of
trouble to get that weapon on board.
404
00:23:52,348 --> 00:23:55,393
I carry a lot of money.
I need protection.
405
00:23:55,476 --> 00:23:57,103
Apollo: Right.
406
00:23:57,186 --> 00:23:58,396
The money's worthless.
407
00:23:58,479 --> 00:24:00,940
Your friend zarek
pointed that out.
408
00:24:01,024 --> 00:24:03,067
I don't even know zarek.
409
00:24:05,111 --> 00:24:07,030
Your pal grimes says different.
410
00:24:08,114 --> 00:24:10,074
He gave you up.
411
00:24:14,412 --> 00:24:17,624
You're bluffing. You
haven't got anything.
412
00:24:17,707 --> 00:24:19,834
We don't need anything, valance.
413
00:24:22,837 --> 00:24:25,131
Because this isn't a trial.
414
00:24:25,214 --> 00:24:27,300
This is just you
and us in this room.
415
00:24:28,176 --> 00:24:31,804
Like zarek pointed out, we're
living in a whole new world.
416
00:24:31,888 --> 00:24:33,514
There's no due process.
417
00:24:34,932 --> 00:24:36,934
This is your courtroom.
418
00:24:38,561 --> 00:24:43,483
And that would make
us your executioners.
419
00:24:44,525 --> 00:24:46,152
Starbuck: So you
might want to cooperate,
420
00:24:46,235 --> 00:24:48,446
or else you're
going out an airlock.
421
00:24:48,529 --> 00:24:50,907
Because that's what
we do to traitors.
422
00:24:52,075 --> 00:24:53,910
Look, l_
423
00:24:56,412 --> 00:24:59,749
I just came over here for
the booze and the food.
424
00:24:59,832 --> 00:25:01,250
That's it.
425
00:25:01,334 --> 00:25:02,919
You know what? Frak you!
426
00:25:05,088 --> 00:25:07,024
Apollo: We put all the
heat on valance that we could
427
00:25:07,048 --> 00:25:08,675
and we still
can't tie him to zarek.
428
00:25:08,758 --> 00:25:10,051
I know zarek's behind this.
429
00:25:10,134 --> 00:25:11,177
Keep working on valance.
430
00:25:11,260 --> 00:25:13,322
We will. But to be safe I think
you should send the entire
431
00:25:13,346 --> 00:25:15,056
sagittaron delegation
back to their ships.
432
00:25:15,139 --> 00:25:16,933
Can't do that. Violates
their civil rights.
433
00:25:17,016 --> 00:25:18,518
Plays right into zarek's hands.
434
00:25:18,601 --> 00:25:20,537
But he could still have
another shooter on cloud nine
435
00:25:20,561 --> 00:25:23,022
and if zarek wins the vote,
he's more than capable
436
00:25:23,106 --> 00:25:24,440
of ordering your
assassination and
437
00:25:24,524 --> 00:25:26,901
ascending to the presidency.
438
00:25:26,984 --> 00:25:29,946
Zarek's not going to win
because I'm not going to let him.
439
00:25:30,029 --> 00:25:32,490
Meanwhile, you're going to
keep zarek under surveillance.
440
00:25:32,573 --> 00:25:33,676
You're going to tap his phones,
441
00:25:33,700 --> 00:25:34,951
you're going to bug his room.
442
00:25:35,034 --> 00:25:36,911
If you find anything
that remotely connects
443
00:25:36,994 --> 00:25:40,081
zarek to valance, shut him down.
444
00:25:41,791 --> 00:25:43,591
The domestic policies
we've been talking about
445
00:25:43,668 --> 00:25:45,753
over the last little
while such as
446
00:25:45,837 --> 00:25:49,632
employment, and
housing, and education...
447
00:25:49,966 --> 00:25:53,678
Latest vote count is seven
for gray, five for zarek.
448
00:25:54,971 --> 00:25:57,473
We're slipping. He
was four an hourago.
449
00:25:57,557 --> 00:25:59,559
Zarek must be making promises.
450
00:25:59,642 --> 00:26:01,310
Picon flipped.
451
00:26:02,061 --> 00:26:05,732
We've got to hold the
colonies till they vote tomorrow.
452
00:26:06,274 --> 00:26:08,484
Gray: On page 33 of
my mission statement,
453
00:26:08,568 --> 00:26:11,195
I lay out a 16-point
educational program
454
00:26:11,279 --> 00:26:14,240
that the president
and I have developed.
455
00:26:14,323 --> 00:26:16,176
Individuals with four-year
college degrees will be eligible.
456
00:26:16,200 --> 00:26:18,703
Hi. How are you
doing? Remember me?
457
00:26:20,079 --> 00:26:23,124
We got valance. And you're next.
458
00:26:26,544 --> 00:26:28,296
Health care. It's
one thing to talk...
459
00:26:34,761 --> 00:26:36,763
Zarek: Can I get you something?
460
00:26:36,846 --> 00:26:38,723
So you work here now?
461
00:26:38,806 --> 00:26:41,601
Why should I ask the
bartender to get me a drink?
462
00:26:41,684 --> 00:26:43,060
What's in it for him?
463
00:26:43,144 --> 00:26:44,312
A big tip.
464
00:26:45,521 --> 00:26:47,356
What would he spend on?
465
00:26:48,024 --> 00:26:49,901
So, are you worried
about Wallace gray?
466
00:26:49,984 --> 00:26:52,069
I hear he's ahead
in the vote count.
467
00:26:53,029 --> 00:26:55,907
Whatever the people
want is fine by me.
468
00:26:56,616 --> 00:27:00,203
Everyone has an agenda.
I know I do.
469
00:27:00,286 --> 00:27:02,288
And what would that be?
470
00:27:03,581 --> 00:27:08,503
The same as yours, Tom.
Me. Myself.
471
00:27:08,586 --> 00:27:11,672
And I.
472
00:27:15,218 --> 00:27:19,680
You are clearly a well-connected,
well-informed woman.
473
00:27:22,141 --> 00:27:24,852
Wife of the xo.
For whatever that's worth.
474
00:27:26,062 --> 00:27:29,982
Quite a bit.
Now and in the future.
475
00:27:30,066 --> 00:27:31,984
That's what I'm interested in,
Tom.
476
00:27:32,068 --> 00:27:33,903
My place
477
00:27:34,612 --> 00:27:38,741
and my husband's
place in the future.
478
00:27:39,408 --> 00:27:40,993
Okay.
479
00:27:42,078 --> 00:27:44,080
I'm looking for
a friend of mine.
480
00:27:44,914 --> 00:27:47,083
His name is valance.
481
00:27:55,216 --> 00:27:57,510
How the hell did this happen?
482
00:27:57,593 --> 00:27:59,762
We've got to get
to the president.
483
00:28:09,772 --> 00:28:12,525
McManus: We're here with Dr. Gaius
Baltar, representative of Caprica.
484
00:28:12,608 --> 00:28:14,235
Dr. Baltar, I have one question.
485
00:28:14,318 --> 00:28:16,070
Is president Roslin's
political career
486
00:28:16,153 --> 00:28:18,614
terminal or is there
hope of resuscitating it?
487
00:28:18,698 --> 00:28:20,992
Laura Roslin's political
career is very much alive
488
00:28:21,075 --> 00:28:23,870
and to underestimate her
would be a very serious mistake.
489
00:28:24,328 --> 00:28:26,789
You miss the limelight,
don't you, Gaius?
490
00:28:27,456 --> 00:28:29,584
Yes, I have.
You have what, Dr. Baltar?
491
00:28:29,667 --> 00:28:30,918
Nothing. You were saying?
492
00:28:31,002 --> 00:28:34,881
You seriously believe
that this schoolteacher
493
00:28:34,964 --> 00:28:36,966
is able to handle
the job of presidency?
494
00:28:37,300 --> 00:28:41,053
His wrists were slashed with
broken glass from the room.
495
00:28:41,137 --> 00:28:44,223
So was it suicide
or was it murder?
496
00:28:44,307 --> 00:28:47,476
It wasn't suicide.
Zarek had him killed.
497
00:28:47,560 --> 00:28:49,186
If only we could prove that.
498
00:28:49,270 --> 00:28:50,771
How'd they get past
the marine guards?
499
00:28:50,855 --> 00:28:52,231
Through the vent.
500
00:28:52,315 --> 00:28:55,085
Bal tar: I'm glad to hear it because
all of us have had teachers who've
501
00:28:55,109 --> 00:28:57,486
made a profound
impact on our lives.
502
00:28:57,570 --> 00:29:01,532
History is full of
examples of leaders
503
00:29:01,616 --> 00:29:03,576
who have come from
the most humble beginnings
504
00:29:03,659 --> 00:29:07,246
and have risen to meet the
challenge posed by cataclysmic events.
505
00:29:07,330 --> 00:29:10,583
Apollo: How many people knew
where valance was being held?
506
00:29:10,666 --> 00:29:13,210
Just the people in this
room plus two marines.
507
00:29:13,294 --> 00:29:15,397
Bal tar: Criticize Laura
Roslin and the tough decisions
508
00:29:15,421 --> 00:29:17,256
that she has to make every day.
509
00:29:17,340 --> 00:29:19,717
Especially, if you're
someone like Tom zarek
510
00:29:19,800 --> 00:29:23,387
who's never shouldered any
real responsibility in your life.
511
00:29:23,471 --> 00:29:24,764
To be fair to Tom, how could he?
512
00:29:24,847 --> 00:29:26,515
He's been in prison
for the last 20 years.
513
00:29:26,599 --> 00:29:29,060
And now that he's had a
drastic personality makeover,
514
00:29:29,143 --> 00:29:33,147
he's posing like he's
the savior to all your ills.
515
00:29:33,814 --> 00:29:35,441
I think you all
have a short memory.
516
00:29:35,524 --> 00:29:37,193
Well, someone talked.
517
00:29:38,027 --> 00:29:41,989
And now we have no
assassin, no evidence of a plot,
518
00:29:42,365 --> 00:29:46,452
no check on zarek, no nothing.
519
00:29:46,994 --> 00:29:50,081
If he can get to valance,
he can get to anyone.
520
00:29:50,164 --> 00:29:54,001
Madam president, he will definitely
try and take a shot at you now.
521
00:29:54,543 --> 00:29:56,045
Only if he wins the vote.
522
00:29:56,253 --> 00:30:00,633
What I have to say
is, we must survive.
523
00:30:01,884 --> 00:30:03,761
And we will survive.
524
00:30:04,303 --> 00:30:06,472
And we will do so
through the values
525
00:30:06,555 --> 00:30:08,724
that have made
our colonies great.
526
00:30:08,808 --> 00:30:12,728
Courage. Truth.
Justice. Liberty.
527
00:30:13,813 --> 00:30:17,400
With a firm and deep resolve
to make tomorrow better.
528
00:30:17,483 --> 00:30:21,237
Not just for ourselves,
but for our children.
529
00:30:23,948 --> 00:30:27,284
Madam president, I still worry the
vote may be trending against you.
530
00:30:27,785 --> 00:30:29,203
Roslin: Yes, it is.
531
00:30:29,912 --> 00:30:32,498
But I'm going to win this thing.
532
00:30:32,581 --> 00:30:36,252
And Tom zarek is going back to
his prison ship where he belongs.
533
00:30:36,335 --> 00:30:39,714
But first I have two very
unpleasant duties to perform.
534
00:30:39,797 --> 00:30:42,216
I need a shuttle to cloud nine.
535
00:30:46,137 --> 00:30:48,264
What am I supposed to say?
536
00:30:50,641 --> 00:30:51,684
Health reasons.
537
00:30:51,767 --> 00:30:54,478
Oh, right, fine. Health reasons.
538
00:30:55,938 --> 00:30:58,399
You know, all those years
539
00:30:59,150 --> 00:31:03,029
I watched you working with adar.
540
00:31:03,112 --> 00:31:05,990
You were always
so quiet, so polite,
541
00:31:06,615 --> 00:31:08,492
so dignified.
542
00:31:09,744 --> 00:31:11,162
Ineverthought you'd fit in with
543
00:31:11,245 --> 00:31:13,831
the bare-knuckle,
backstabbing politicians.
544
00:31:15,916 --> 00:31:17,793
I guess I was wrong.
545
00:31:34,018 --> 00:31:35,478
All clear.
546
00:31:37,980 --> 00:31:40,566
Dr. Baltar? Are you in here?
547
00:31:48,574 --> 00:31:50,493
Baltar: Madam president?
548
00:31:56,499 --> 00:31:58,501
I heard you on the wireless.
549
00:31:58,584 --> 00:32:00,753
You were very
articulate, quite engaging.
550
00:32:01,420 --> 00:32:03,089
Oh, thank you.
551
00:32:03,172 --> 00:32:05,341
That's very encouraging.
552
00:32:05,424 --> 00:32:07,760
Yeah, I was just
trying to do my bit
553
00:32:07,843 --> 00:32:10,179
as the elected
representative of Caprica.
554
00:32:11,555 --> 00:32:13,557
Besides,
555
00:32:14,016 --> 00:32:17,478
I'm beginning to get
a real feel for politics.
556
00:32:19,355 --> 00:32:22,483
So I take it you're
not voting for Mr. Zarek?
557
00:32:23,025 --> 00:32:24,777
Any man who uses
their intelligence
558
00:32:24,860 --> 00:32:26,171
and resources to
blow up a building
559
00:32:26,195 --> 00:32:28,364
doesn't get my vote, no.
560
00:32:28,447 --> 00:32:30,074
No, I'm voting
for your man gray.
561
00:32:30,157 --> 00:32:31,909
He's really gray...
562
00:32:33,369 --> 00:32:35,246
He's great. He is great.
563
00:32:35,329 --> 00:32:37,039
Which is why he's got my vote.
564
00:32:37,873 --> 00:32:39,625
Unfortunately,
565
00:32:39,708 --> 00:32:42,837
Mr. Gray dropped
out of the race.
566
00:32:42,920 --> 00:32:44,713
Then who do you
want me to vote for?
567
00:32:44,797 --> 00:32:46,882
I was thinking you.
568
00:32:49,927 --> 00:32:52,555
Look_. Doctor, let's
cut to the chase.
569
00:32:54,473 --> 00:32:57,643
You're a very popular
man these days.
570
00:32:57,726 --> 00:33:01,147
I would be fortunate
to have your intellect
571
00:33:01,230 --> 00:33:05,025
and your popularity
right by my side.
572
00:33:06,902 --> 00:33:09,572
Under those circumstances,
iaccept
573
00:33:15,327 --> 00:33:16,579
Thank you, madam president.
574
00:33:16,662 --> 00:33:17,955
Roslin: Thank you.
575
00:33:26,922 --> 00:33:30,509
Wow. What are
you going to do now?
576
00:33:31,093 --> 00:33:32,386
Now...
577
00:33:34,972 --> 00:33:37,600
Now I'm going to
give you an exclusive.
578
00:33:39,101 --> 00:33:40,853
After you.
579
00:33:49,028 --> 00:33:50,630
So what are we supposed
to do? Sit on our hands
580
00:33:50,654 --> 00:33:52,781
and watch her get killed?
581
00:33:52,865 --> 00:33:54,259
Zarek's too smart
to take another shot
582
00:33:54,283 --> 00:33:56,702
at the president
during the summit.
583
00:33:56,785 --> 00:33:59,914
If he wins the vote,
he can take her out later
584
00:34:00,372 --> 00:34:02,875
when everyone's
forgotten about valance.
585
00:34:03,125 --> 00:34:05,878
He'll just bide his time
to find a better opportunity.
586
00:34:05,961 --> 00:34:07,171
That's great.
587
00:34:09,632 --> 00:34:12,718
Anyway, she says she's
not going to lose the vote.
588
00:34:12,801 --> 00:34:14,929
She says a lot of things.
589
00:34:17,973 --> 00:34:19,892
Don't you think
you should wash that?
590
00:34:19,975 --> 00:34:21,894
I did.
591
00:34:21,977 --> 00:34:24,021
Like when, a month ago?
592
00:34:24,104 --> 00:34:26,565
Do you have a problem
with my hygiene?
593
00:34:26,649 --> 00:34:28,734
You have hygiene?
594
00:34:28,817 --> 00:34:31,320
I clean up good
sometimes, all right?
595
00:34:31,862 --> 00:34:34,156
Well, let me know when
it's one of those times.
596
00:34:38,244 --> 00:34:41,205
Tauron, Gaius Baltar.
597
00:34:43,123 --> 00:34:44,726
McManus: The surprises
just keep on coming.
598
00:34:44,750 --> 00:34:45,977
A number of the quorum delegates
599
00:34:46,001 --> 00:34:48,420
have now shifted their support
600
00:34:48,504 --> 00:34:49,797
to the scientific genius.
601
00:34:49,880 --> 00:34:53,259
A man who is credited with saving
the fleet on numerous occasions.
602
00:34:53,342 --> 00:34:55,261
At this point, Jim,
it is anyone's guess
603
00:34:55,344 --> 00:34:56,428
as to who's going to win.
604
00:34:56,512 --> 00:35:00,099
But my money is
on Gaius. Dr. Baltar.
605
00:35:01,850 --> 00:35:04,436
Aquaria, Thomas zarek.
606
00:35:12,695 --> 00:35:14,071
Aerelon.
607
00:35:18,492 --> 00:35:19,868
Tom zarek.
608
00:35:20,703 --> 00:35:23,956
Pla ya: The vote is now
six-five in favor of Tom zarek.
609
00:35:24,039 --> 00:35:26,375
The next vote will determine
our new vice-president.
610
00:35:26,458 --> 00:35:28,502
If zarek gets it, he wins.
611
00:35:28,585 --> 00:35:33,048
In the event of a tie, the
president will cast the deciding vote.
612
00:35:45,477 --> 00:35:46,812
Citizens!
613
00:35:46,895 --> 00:35:49,898
I give you your new
vice-president, Dr. Gaius Baltar.
614
00:36:04,038 --> 00:36:06,957
The perks of power,
Mr. Vice-president.
615
00:36:07,583 --> 00:36:10,169
We're going to do
great things together.
616
00:36:10,252 --> 00:36:11,795
Good. It's difficult to fathom.
617
00:36:11,879 --> 00:36:14,840
I never aspired to power.
618
00:36:14,923 --> 00:36:16,133
Of course you didn't, Gaius.
619
00:36:16,216 --> 00:36:17,968
But someone had to step up.
620
00:36:18,052 --> 00:36:20,054
Well, after what
Laura told me...
621
00:36:20,137 --> 00:36:21,221
Laura?
622
00:36:21,305 --> 00:36:24,141
Yeah, we're on
a first name basis now.
623
00:36:24,224 --> 00:36:29,480
Now look, I think
the people need me.
624
00:36:30,022 --> 00:36:31,440
Excuse us.
625
00:36:45,704 --> 00:36:48,499
That burn knee of yours
is looking pretty good.
626
00:36:50,167 --> 00:36:52,878
And the other one's
not too bad, either.
627
00:36:52,961 --> 00:36:56,799
Lee, if you want to ask
me to dance, just ask.
628
00:37:00,010 --> 00:37:01,804
You want to dance?
629
00:37:02,971 --> 00:37:05,891
Me in a dress is a
once-in-a-lifetime opportunity.
630
00:37:11,563 --> 00:37:13,023
Madam president.
631
00:37:13,107 --> 00:37:14,316
Mr. Zarek.
632
00:37:14,400 --> 00:37:17,694
Oh, don't worry,
I won't be kissing you today.
633
00:37:19,405 --> 00:37:21,073
That's a shame.
634
00:37:21,156 --> 00:37:24,952
I shaved very closely in
anticipation of being smacked by you.
635
00:37:26,078 --> 00:37:29,206
That was very nicely played.
636
00:37:30,040 --> 00:37:31,333
Again.
637
00:37:32,209 --> 00:37:35,045
But there's still a presidential
election in six months.
638
00:37:35,129 --> 00:37:36,588
I'll see you then.
639
00:37:36,672 --> 00:37:38,298
I have no doubt.
640
00:37:38,382 --> 00:37:40,884
Oh, one thing you should know.
641
00:37:43,345 --> 00:37:45,431
I didn't kill valance.
642
00:37:46,974 --> 00:37:49,143
I wonder who did?
643
00:38:19,381 --> 00:38:23,051
Madam president, good evening.
644
00:38:24,136 --> 00:38:26,638
Ithoughtyou hated these things.
645
00:38:27,389 --> 00:38:30,017
It's colonial day.
Where else would I be?
646
00:38:30,100 --> 00:38:32,186
I'm a patriot.
647
00:38:32,728 --> 00:38:35,272
You really are, aren't you?
648
00:38:36,815 --> 00:38:40,861
Adama: Dr. Baltar.
Interesting choice.
649
00:38:41,737 --> 00:38:46,033
I figured, the devil you know.
650
00:38:46,742 --> 00:38:50,662
Politics. As exciting as war.
651
00:38:50,746 --> 00:38:52,664
Definitely as dangerous.
652
00:38:52,789 --> 00:38:57,753
Though in war, you
only get killed once.
653
00:38:59,546 --> 00:39:03,675
In politics, it can
happen over and over.
654
00:39:04,843 --> 00:39:06,762
You're still standing.
655
00:39:08,597 --> 00:39:10,182
So are you.
656
00:39:10,265 --> 00:39:12,267
And I can dance.
657
00:39:40,337 --> 00:39:42,047
I have a surprise for you.
658
00:39:42,130 --> 00:39:44,341
Uh-oh. Should I be worried?
659
00:39:47,970 --> 00:39:50,097
Not unless you consider a day
660
00:39:50,180 --> 00:39:54,059
in a luxury suite
aboard the rising star
661
00:39:54,142 --> 00:39:55,769
as something to
be worried about.
662
00:39:55,852 --> 00:39:58,230
What? How did you swing that?
663
00:39:58,313 --> 00:40:00,732
I have my ways.
664
00:40:06,238 --> 00:40:08,365
What you need to do
665
00:40:08,448 --> 00:40:12,244
is figure out a way to get
slave-driving bill to give you the day off.
666
00:40:12,327 --> 00:40:14,121
Yeah.
667
00:40:14,830 --> 00:40:19,251
And while we're there, we
might want to talk to a few people
668
00:40:19,334 --> 00:40:21,920
about your future.
669
00:40:22,004 --> 00:40:23,380
What?
670
00:40:25,716 --> 00:40:29,261
Later, my love. It
can all wait until later.
671
00:40:41,481 --> 00:40:43,066
Any second now.
672
00:40:46,361 --> 00:40:49,781
If we get caught...
If anything happens...
673
00:40:49,865 --> 00:40:52,701
You don't have to
say anything. I know.
674
00:40:52,784 --> 00:40:55,412
We're going to make it,
Sharon. Okay?
675
00:41:05,672 --> 00:41:06,840
Okay.
676
00:42:29,256 --> 00:42:30,465
Sharon?
677
00:42:32,092 --> 00:42:34,344
We're still alive.
Why nobody else?
678
00:42:36,012 --> 00:42:37,055
You never get tired.
679
00:42:37,139 --> 00:42:38,306
Trust me.
680
00:42:38,807 --> 00:42:41,852
Helo, come with me. Helo.
681
00:42:44,980 --> 00:42:47,482
Boomer: Helo.
48940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.