Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,650 --> 00:00:07,010
�Vienes?
2
00:00:37,650 --> 00:00:38,850
Vamos, Jette.
3
00:01:28,050 --> 00:01:32,050
UN A�O SAB�TICO
4
00:01:45,050 --> 00:01:47,050
Por fin te vas a ir de aqu�.
5
00:01:55,650 --> 00:01:57,970
Llama a Falk Leuschner.
6
00:01:58,290 --> 00:02:02,050
Llamando a Falk
Leuschner a su tel�fono m�vil.
7
00:02:09,950 --> 00:02:12,310
Pap�, no importa.
- S� que importa.
8
00:02:12,650 --> 00:02:15,450
Necesitas tu c�mara.
9
00:02:18,690 --> 00:02:20,290
Este es el buz�n...
10
00:02:24,610 --> 00:02:26,290
Seguro que est� en casa.
11
00:02:34,370 --> 00:02:35,970
Tenemos suficiente tiempo.
12
00:02:52,850 --> 00:02:54,010
�Ves?
13
00:02:55,250 --> 00:02:56,690
Su coche est� ah�.
14
00:02:58,010 --> 00:03:01,090
Espero que no haya
empezado a beber de nuevo.
15
00:03:16,090 --> 00:03:19,210
Deja eso.
Te est� molestando a ti tambi�n.
16
00:03:27,770 --> 00:03:29,650
�Falk!
17
00:03:42,970 --> 00:03:46,490
Es un idiota.
�Por qu� me contacta ahora?
18
00:03:48,490 --> 00:03:51,810
Ver�s las cosas de otra
manera cuando est�s lejos de aqu�.
19
00:03:51,830 --> 00:03:53,490
Ser� un gran a�o. Seguro.
20
00:03:53,510 --> 00:03:55,290
�C�mo lo sabes?
21
00:03:56,370 --> 00:03:58,530
Ven, vamos a buscar la c�mara.
22
00:04:01,570 --> 00:04:03,900
No, no quiero.
Me da verg�enza.
23
00:04:03,920 --> 00:04:06,250
�Qu� tiene de vergonzoso? Es tuya.
24
00:04:19,850 --> 00:04:21,010
�Por qu� no entra?
25
00:04:23,730 --> 00:04:25,650
Mierda.
26
00:04:48,530 --> 00:04:51,210
Vamos, Falk. Esto es rid�culo.
27
00:04:51,970 --> 00:04:53,130
Abre.
28
00:04:56,090 --> 00:04:58,170
S�lo quiero la c�mara.
29
00:05:02,330 --> 00:05:05,270
Quiero entrar en mi apartamento.
30
00:05:05,290 --> 00:05:08,370
Pero esa es la casa de Leuschner.
- S�, es mi hermano.
31
00:05:13,490 --> 00:05:16,410
No es la llave correcta.
- Lo era hace tres semanas.
32
00:05:16,430 --> 00:05:19,010
Hay una llave en
el otro lado de la cerradura.
33
00:05:19,370 --> 00:05:22,770
Llamar� al administrador.
- No se moleste.
34
00:05:29,410 --> 00:05:31,170
Habla el Sr. Leuschner.
35
00:05:31,650 --> 00:05:33,920
Estoy en mi apartamento,
36
00:05:33,940 --> 00:05:36,190
pero la llave ya no encaja.
37
00:05:36,210 --> 00:05:40,050
No puedo localizarlo.
�Por qu� iba a llamarlo si no?
38
00:05:40,070 --> 00:05:41,650
Estoy preocupado por �l.
39
00:05:49,250 --> 00:05:51,450
Pero no es un inquilino normal.
40
00:05:51,470 --> 00:05:53,690
Es mi hermano. Ya lo sabe.
41
00:05:54,570 --> 00:05:57,970
�Quiere que vaya otra vez?
- No, pero...
42
00:05:58,410 --> 00:06:00,730
Bien, gracias.
43
00:06:02,010 --> 00:06:04,080
Tendr� que llamar a un cerrajero.
44
00:06:04,100 --> 00:06:06,170
No tengo tiempo para eso, estoy...
45
00:06:06,810 --> 00:06:09,650
Tengo que llegar a ese balc�n.
46
00:06:09,690 --> 00:06:10,810
�D�nde vive?
47
00:06:11,370 --> 00:06:12,690
�Aqu�? �Puedo?
48
00:06:24,970 --> 00:06:26,450
�Qu� hace?
49
00:06:27,250 --> 00:06:30,130
Est� bien, no es el Everest.
50
00:06:34,970 --> 00:06:36,130
�Mario!
51
00:06:37,450 --> 00:06:40,430
�Qu� demonios?
�Por qu� me pones nervioso?
52
00:06:40,450 --> 00:06:43,330
Pero has roto conmigo.
- Porque te vas a ir.
53
00:06:53,090 --> 00:06:55,290
Me est�s torturando.
54
00:07:28,090 --> 00:07:30,770
�Y?
- Tengo que entrar.
55
00:07:33,770 --> 00:07:36,170
�Tiene un taladro?
- Aqu� no.
56
00:07:45,090 --> 00:07:47,650
Inmediatamente.
57
00:07:48,730 --> 00:07:51,560
Ser� dif�cil.
No tengo ning�n coche.
58
00:07:51,580 --> 00:07:54,410
Comprobar� la disponibilidad...
59
00:08:02,010 --> 00:08:03,690
Tendr�s que tomar un taxi.
60
00:08:04,850 --> 00:08:07,090
S�, al aeropuerto.
61
00:08:07,210 --> 00:08:10,050
�Por qu�, qu� pasa con Falk?
- No abre la puerta.
62
00:08:10,530 --> 00:08:11,770
�O sea, qu�?
63
00:08:12,250 --> 00:08:15,410
No, es demasiado tarde.
64
00:08:16,010 --> 00:08:18,060
Mi hija tiene que tomar un avi�n.
65
00:08:18,080 --> 00:08:20,130
Alg�n otro tendr� que esperar.
66
00:08:22,330 --> 00:08:23,810
S�, gracias.
67
00:08:24,770 --> 00:08:27,130
Puedo llevar a Jette.
Bien, adi�s.
68
00:08:27,670 --> 00:08:30,770
Gracias, Mario, pero nos arreglaremos.
- �Sr. Leuschner!
69
00:08:30,790 --> 00:08:34,090
La Sra. D�rmann tiene un taladro.
70
00:08:34,370 --> 00:08:36,250
Vuelvo enseguida.
71
00:08:40,810 --> 00:08:42,010
Muchas gracias.
72
00:08:47,730 --> 00:08:49,570
No es lo suficientemente largo.
73
00:08:50,170 --> 00:08:53,170
Necesitamos otra extensi�n.
- Me fijar�.
74
00:09:00,610 --> 00:09:04,290
�Mi TV est� conectada a eso!
- No se preocupe.
75
00:09:10,810 --> 00:09:13,050
�Qu� pasa, qu� est�s haciendo?
76
00:09:13,610 --> 00:09:16,050
Podr�a enchufar y...
77
00:09:18,050 --> 00:09:21,650
�Qu� pasa con Falk?
- No lo s�, tengo que verlo.
78
00:09:22,290 --> 00:09:25,210
Tienes que ir al aeropuerto.
Llamar� a Nicole.
79
00:09:25,250 --> 00:09:28,490
Mario puede llevarme.
- �Realmente quieres eso?
80
00:09:30,770 --> 00:09:33,290
Le pedir� a Nicole.
- Voy a ir con Mario.
81
00:09:41,490 --> 00:09:45,250
Haz el check-in, �OK?
Luego esp�rame, te ver� all�.
82
00:09:46,210 --> 00:09:48,330
Llegar� all� de alguna manera.
83
00:09:49,010 --> 00:09:51,370
Nos vemos en un rato.
84
00:09:51,390 --> 00:09:52,650
Vete.
85
00:10:09,810 --> 00:10:12,650
Deje que lo hago yo.
86
00:10:20,650 --> 00:10:21,770
�Carajo!
87
00:10:23,210 --> 00:10:25,370
Falta la broca.
88
00:10:46,530 --> 00:10:47,810
Soy un idiota.
89
00:10:55,250 --> 00:10:57,010
�No est� ah�?
90
00:11:01,810 --> 00:11:03,130
Falsa alarma.
91
00:11:04,650 --> 00:11:05,930
�D�nde podr�a estar?
92
00:11:09,530 --> 00:11:11,250
Qu� lo pari�.
93
00:11:13,250 --> 00:11:15,550
Jette, solo soy un aprendiz,
94
00:11:15,570 --> 00:11:18,290
No s� si me dar�n el d�a libre.
95
00:11:24,850 --> 00:11:27,850
Quiero verte. Ya lo sabes.
96
00:11:28,650 --> 00:11:30,250
Bueno, entonces prom�teme.
97
00:11:39,010 --> 00:11:41,450
Tu padre te dar� un respiro.
98
00:11:43,130 --> 00:11:45,620
No empieces de nuevo...
99
00:11:45,640 --> 00:11:48,130
Es mi abuela. �Puedes atender?
100
00:11:51,290 --> 00:11:53,650
Este es Mario.
101
00:11:56,330 --> 00:11:58,250
Mario, el novio de Jette.
102
00:11:58,650 --> 00:12:01,570
Ella est� al volante en este momento.
103
00:12:02,330 --> 00:12:05,770
Voy a parar.
- Un segundo, est� parando.
104
00:12:07,210 --> 00:12:08,810
No cuelgue.
105
00:12:12,490 --> 00:12:13,670
Yo manejar�.
106
00:12:13,690 --> 00:12:17,450
Hola, abuela. No nos pudimos ver
107
00:12:17,970 --> 00:12:20,650
Te echar� mucho de menos.
108
00:12:21,210 --> 00:12:23,690
Este a�o tenemos
que hablar mucho por Skype.
109
00:12:29,610 --> 00:12:32,810
Era Mario, ya lo conoces.
110
00:12:33,330 --> 00:12:37,910
Pap� vendr� m�s tarde. Est� bien.
Est� con un paciente y nos veremos all�.
111
00:12:41,850 --> 00:12:44,330
Todo est� bien, abuela. Todo est� bien.
112
00:12:48,050 --> 00:12:53,090
Supongo. Nunca he estado en Costa Rica.
113
00:12:58,090 --> 00:13:02,090
Todav�a no lo s�.
Estar� ayudando en el hospital.
114
00:13:07,010 --> 00:13:08,970
Bueno, aprender� a hacerlo.
115
00:13:15,370 --> 00:13:18,330
Abuela, no lo llamamos "fugitivo".
116
00:13:20,330 --> 00:13:23,530
Se llama Murat y se mudar� en dos d�as.
117
00:13:30,010 --> 00:13:33,270
Pero es bueno, pap� no se
sentir� solo de esta manera.
118
00:13:36,530 --> 00:13:39,860
Abuela, tengo que colgar.
119
00:13:39,880 --> 00:13:43,210
No, te llamar�. Cu�date.
120
00:13:44,970 --> 00:13:46,250
Adi�s.
121
00:14:12,570 --> 00:14:14,250
Mierda.
122
00:14:16,770 --> 00:14:18,250
�Jette?
- �S�?
123
00:14:18,410 --> 00:14:21,330
�Hacia d�nde?
- Mi vuelo es desde una puerta arriba.
124
00:14:21,350 --> 00:14:23,690
�Izquierda o derecha? Dime.
125
00:14:23,710 --> 00:14:25,530
No lo s�.
126
00:14:31,210 --> 00:14:33,650
Oye, no, �qu� est�s...? �No!
127
00:14:33,970 --> 00:14:35,130
�Qu�?
128
00:14:36,810 --> 00:14:40,530
Te diriges hacia abajo, no...
129
00:14:40,850 --> 00:14:44,390
Nos llevar� hasta all�. No vas
a subir. �Tenemos que subir!
130
00:14:49,330 --> 00:14:51,050
Subir no es bajar.
131
00:14:54,050 --> 00:14:55,530
Gracias.
- Cuando quieras.
132
00:14:57,050 --> 00:15:00,650
�Lo ves? Est� ah�.
Hay una barrera. No podemos pasar.
133
00:15:01,450 --> 00:15:02,650
Mierda.
134
00:15:03,330 --> 00:15:05,770
Este lugar est� mal organizado.
135
00:15:11,210 --> 00:15:13,250
Ir� hasta el estacionamiento
136
00:15:13,690 --> 00:15:16,250
Necesitamos la terminal. Llegamos tarde.
137
00:15:16,270 --> 00:15:19,210
Mant�n la calma. Estaremos bien.
138
00:15:21,850 --> 00:15:23,130
�Qu� fue eso?
139
00:15:23,690 --> 00:15:26,730
El portaequipaje.
- Mierda, �por qu� no me lo dijiste?
140
00:15:34,330 --> 00:15:36,850
Mierda. �C�mo iba a saberlo?
141
00:15:55,530 --> 00:15:57,090
Voy a echar un vistazo.
142
00:16:03,210 --> 00:16:04,970
De acuerdo.
143
00:16:11,730 --> 00:16:14,610
Est� roto.
144
00:16:15,810 --> 00:16:19,210
No puede estacionar aqu�.
- �Puede circular, por favor?
145
00:16:19,850 --> 00:16:21,090
S�, lo siento.
146
00:16:21,570 --> 00:16:25,530
Por favor, circule. Hay muchos
lugares por aqu� para estacionar.
147
00:16:29,290 --> 00:16:32,050
Circule.
- OK.
148
00:16:32,070 --> 00:16:33,290
Bien.
149
00:16:34,810 --> 00:16:38,130
Colisi�n y huida.
Voy a perder mi licencia.
150
00:16:41,330 --> 00:16:44,650
Mierda, deber�a hab�rselo dicho.
151
00:16:46,330 --> 00:16:47,730
Tengo que informar de eso.
152
00:16:48,010 --> 00:16:50,130
Te dejar� y conducir� de vuelta.
153
00:16:50,250 --> 00:16:51,690
Tienes que ir sola.
154
00:17:02,450 --> 00:17:03,850
Es s�lo un a�o.
155
00:17:08,250 --> 00:17:10,730
�Por qu� no puedes venir conmigo?
156
00:17:11,050 --> 00:17:12,290
Oh, Jette...
157
00:17:25,530 --> 00:17:27,290
Siempre te querr�.
158
00:17:28,250 --> 00:17:29,610
No importa lo que hagas.
159
00:17:33,970 --> 00:17:36,170
Tengo que seguir.
- No, t� vienes conmigo.
160
00:17:36,190 --> 00:17:37,410
Qu�date aqu�.
161
00:17:40,810 --> 00:17:42,570
Ya me fui, fiera.
162
00:17:46,450 --> 00:17:47,610
Conduce.
163
00:18:19,130 --> 00:18:21,370
�Podr�as abrocharte el cintur�n?
164
00:18:55,010 --> 00:18:56,370
Contesta.
165
00:18:57,570 --> 00:18:59,370
�Y qu� le digo?
166
00:19:00,570 --> 00:19:02,490
Que no quieres ir.
167
00:19:43,330 --> 00:19:44,770
Lo siento.
168
00:19:46,330 --> 00:19:47,650
Est�s sangrando.
169
00:19:55,770 --> 00:19:57,530
13,50, por favor.
170
00:19:58,010 --> 00:19:59,450
Ah, �dinero?
171
00:20:08,770 --> 00:20:10,170
Gracias.
172
00:20:17,370 --> 00:20:19,370
�A d�nde quiere ir?
173
00:20:20,010 --> 00:20:21,610
Venecia, Italia.
174
00:20:23,370 --> 00:20:26,650
Buscando la ruta a Venecia, Italia.
175
00:20:28,650 --> 00:20:30,450
�Puedo... Lo siento.
176
00:20:30,530 --> 00:20:33,250
�Puede ser un helado, por favor?
177
00:20:33,810 --> 00:20:37,250
Helado con salsa
de chocolate, por favor.
178
00:20:37,270 --> 00:20:40,290
�Chocolate o vainilla?
- De chocolate.
179
00:20:40,410 --> 00:20:42,250
Gracias.
- Un euro.
180
00:20:43,050 --> 00:20:44,690
Espera, yo pago.
181
00:20:47,370 --> 00:20:49,130
Gracias.
- Gracias.
182
00:20:50,570 --> 00:20:51,630
Vergonzoso.
183
00:20:51,650 --> 00:20:54,350
Inicia su viaje a Venecia, Italia...
184
00:20:54,370 --> 00:20:57,250
No, no, no.
Dicen que las lagunas apestan.
185
00:20:57,270 --> 00:20:58,470
Venecia.
186
00:20:58,490 --> 00:21:00,210
Aqu� tienes.
- Gracias.
187
00:21:06,210 --> 00:21:08,570
Gracias.
- Adi�s. Que tenga una buena noche.
188
00:21:19,170 --> 00:21:20,490
Est� muy caliente.
189
00:21:21,850 --> 00:21:24,010
Me estoy quemando la lengua.
190
00:21:25,050 --> 00:21:27,450
Utiliza el helado como refrigerante.
191
00:21:27,770 --> 00:21:29,170
No. �Con cebollas?
192
00:22:42,290 --> 00:22:44,330
�Qu� nombre le pondremos?
193
00:22:44,970 --> 00:22:47,130
Dios, Mario.
- No, dime.
194
00:22:54,410 --> 00:22:56,690
�Cu�ntos hijos quieres, entonces?
195
00:22:59,570 --> 00:23:01,890
Bueno, me gustan las familias grandes.
196
00:23:02,450 --> 00:23:05,450
Dir�a que entre ocho y diez.
197
00:23:09,690 --> 00:23:13,650
Seguiremos hasta que las
tetas te cuelguen hasta las rodillas.
198
00:23:13,670 --> 00:23:16,650
�Has mirado con atenci�n a mis tetas?
199
00:23:16,670 --> 00:23:17,650
Eso no suceder�.
200
00:23:18,810 --> 00:23:24,210
Parecer�n m�s bien
medias estiradas con pasas adentro.
201
00:23:36,650 --> 00:23:40,480
Pero nunca me digas
que el hijo de otro es el m�o.
202
00:23:40,500 --> 00:23:44,330
Pens�ndolo bien, si todos
se parecen a m�, �por qu� no?
203
00:23:55,650 --> 00:23:57,110
No te hagas ilusiones.
204
00:23:57,130 --> 00:24:00,570
No me quedar� embarazada pronto.
- Qu� pena.
205
00:24:04,770 --> 00:24:06,250
�Realmente quieres eso?
206
00:24:10,530 --> 00:24:11,770
Est�s loco.
207
00:24:14,210 --> 00:24:16,530
Prefiero ir a
Costa Rica, despu�s de todo.
208
00:24:16,550 --> 00:24:18,770
�A d�nde vas?
Te quedas conmigo.
209
00:24:19,130 --> 00:24:21,690
"Oye pap�, no voy a Costa Rica".
210
00:24:21,710 --> 00:24:23,650
No te dejar� ir.
211
00:24:23,670 --> 00:24:24,810
�Doctor!
212
00:24:25,290 --> 00:24:27,610
Mierda. Hay alguien ah�.
213
00:24:41,650 --> 00:24:42,650
�Doctor!
214
00:24:52,770 --> 00:24:54,410
Vamos, salgamos de aqu�.
215
00:24:58,330 --> 00:25:02,690
No s�, todav�a est�n aqu�.
- No me importa, me voy de aqu�.
216
00:25:09,330 --> 00:25:10,570
Ese es Murat.
217
00:25:22,410 --> 00:25:24,010
Llamar� a Urs.
218
00:25:40,610 --> 00:25:43,330
S� exactamente lo que dir�.
219
00:25:44,090 --> 00:25:45,250
Estar� all� contigo.
220
00:25:46,850 --> 00:25:48,570
Esa no es la cuesti�n.
221
00:26:05,770 --> 00:26:07,090
No est� ah�.
222
00:26:15,330 --> 00:26:16,530
Vamos.
223
00:26:19,490 --> 00:26:20,530
No quiero.
224
00:26:26,330 --> 00:26:28,570
No podemos quedarnos con el coche.
225
00:26:53,490 --> 00:26:54,690
Estar�s bien.
226
00:26:58,370 --> 00:26:59,490
Estar�s bien.
227
00:30:02,970 --> 00:30:04,170
Hace fr�o.
228
00:30:09,090 --> 00:30:12,010
Tienes un grano. �Debo reventarlo?
229
00:30:13,770 --> 00:30:16,510
No, sabes que eso
va en contra de las reglas.
230
00:30:16,530 --> 00:30:20,250
�Qu� reglas?
- Que no est� permitido reventar granos.
231
00:30:21,490 --> 00:30:23,650
No hay reglas.
232
00:30:38,530 --> 00:30:41,850
Pero un poco de boca
a boca est� permitido, �no?
233
00:30:52,210 --> 00:30:54,370
Chico, �apestas!
234
00:31:18,290 --> 00:31:19,610
Abre la boca.
235
00:31:20,690 --> 00:31:21,810
Por favor.
236
00:31:22,130 --> 00:31:24,650
No, deja eso. Para.
237
00:31:27,770 --> 00:31:29,010
Qu� cosa...
238
00:31:34,690 --> 00:31:37,370
Me has lastimado.
- Lo siento.
239
00:31:37,610 --> 00:31:40,130
Imb�cil.
- Lo siento, no era mi intenci�n.
240
00:31:41,090 --> 00:31:46,170
Eres una mierda.
Controla tus m�sculos.
241
00:31:50,170 --> 00:31:52,730
Tendr� pasta de dientes
con sabor a sangre. Mira.
242
00:32:04,770 --> 00:32:06,410
�Lo has encendido?
243
00:32:11,770 --> 00:32:13,810
�Oye, basta!
244
00:32:15,370 --> 00:32:17,530
�Por qu� est� interfiriendo?
245
00:32:19,210 --> 00:32:22,250
Por supuesto que llam� a mi madre.
246
00:32:22,570 --> 00:32:25,490
Est�n muy preocupados.
Tenemos que llamarlos.
247
00:32:25,510 --> 00:32:28,090
Deber�an dejar de preocuparse.
248
00:32:30,090 --> 00:32:32,650
�No vas a responder!
- �S�lo quiero leerlo!
249
00:32:33,010 --> 00:32:34,650
D�jame leerlo.
250
00:32:35,210 --> 00:32:36,330
Toma.
251
00:32:38,730 --> 00:32:41,700
�De verdad quieres dejar que eso ocurra?
- No lo har�n.
252
00:32:41,720 --> 00:32:44,690
Por supuesto que lo har�n.
�Qu� otra cosa pueden hacer?
253
00:32:44,710 --> 00:32:46,970
Ni siquiera saben si seguimos vivos.
254
00:32:46,990 --> 00:32:49,090
�Por qu� no �bamos a estarlo?
255
00:32:49,770 --> 00:32:52,490
�Podr�as haberme matado o qu�?
256
00:32:57,010 --> 00:32:58,750
�D�nde est� mi ropa interior?
257
00:33:02,330 --> 00:33:03,690
D�mela. Vamos.
258
00:33:08,370 --> 00:33:10,330
�Basta!
259
00:33:12,410 --> 00:33:14,450
Toma, puedes usar la m�a.
260
00:33:23,250 --> 00:33:25,610
D�jate de joder.
- Huelen bien.
261
00:33:46,450 --> 00:33:47,610
Hola, mam�.
262
00:33:48,650 --> 00:33:50,330
Eso es lo que escrib�.
263
00:33:53,130 --> 00:33:55,130
No, todo est� bien, estamos bien.
264
00:33:55,150 --> 00:33:57,370
Perdimos el avi�n.
265
00:33:58,250 --> 00:34:00,530
Ahora tiene miedo de dec�rselo...
266
00:34:05,770 --> 00:34:08,210
Oye, �qu� est�s haciendo?
267
00:34:11,730 --> 00:34:13,050
�Cielos, Jette!
268
00:34:23,010 --> 00:34:24,210
�Qu� haces?
269
00:34:30,370 --> 00:34:33,230
S�lo dije que est�bamos bien.
270
00:34:33,250 --> 00:34:35,450
No quiero que llamen a la polic�a.
271
00:34:36,450 --> 00:34:37,610
Oye, todo est� bien.
272
00:34:39,450 --> 00:34:43,410
Mi madre dijo que si Urs se pone
dif�cil, podemos quedarnos en mi casa.
273
00:34:44,370 --> 00:34:47,850
�De verdad crees que
me voy a mudar con tus padres?
274
00:34:57,250 --> 00:35:00,530
Llama a tu padre. Te sentir�s mejor.
275
00:35:06,050 --> 00:35:08,390
No te va a matar.
276
00:35:08,410 --> 00:35:10,650
Est� ocupado culp�ndose a s� mismo.
277
00:35:16,570 --> 00:35:18,630
S�lo habr�a sido...
278
00:35:18,650 --> 00:35:21,210
mejor si se lo hubieras
dicho antes. �Entiendes?
279
00:35:26,090 --> 00:35:27,210
�Me est�s escuchando?
280
00:35:29,050 --> 00:35:32,830
No, estoy escuchando a tu madre.
Solo est�s repitiendo sus tonter�as.
281
00:35:36,370 --> 00:35:40,610
�Le dijiste d�nde estamos?
- No. No exactamente.
282
00:35:42,410 --> 00:35:45,370
�Lo hiciste?
- Le dije que est�bamos cerca.
283
00:36:25,450 --> 00:36:28,370
�Entonces est�n aqu�?
- Creo que s�.
284
00:36:42,170 --> 00:36:43,330
�Aqu�!
285
00:37:22,170 --> 00:37:23,330
�Y bien?
286
00:37:25,650 --> 00:37:26,970
No hay nadie aqu�.
287
00:37:35,610 --> 00:37:37,810
Ll�mala de nuevo.
288
00:37:48,850 --> 00:37:50,210
�No es �l?
289
00:37:54,290 --> 00:37:55,490
�D�nde est� Jette?
290
00:38:00,730 --> 00:38:02,290
Lo siento.
291
00:38:03,010 --> 00:38:05,450
Oye, �puedes darme una respuesta?
- �Urs!
292
00:38:08,450 --> 00:38:09,570
�D�nde est� ella?
293
00:38:11,290 --> 00:38:13,150
�Y qu� le has hecho?
294
00:38:13,170 --> 00:38:15,570
�Resp�ndeme!
- Dale una oportunidad.
295
00:38:16,170 --> 00:38:19,130
Discutimos y ella sali� corriendo.
296
00:38:20,950 --> 00:38:23,070
�Por qu� no estabas en el aeropuerto?
297
00:38:23,090 --> 00:38:25,650
Estuvimos en el aeropuerto,
pero llegamos tarde.
298
00:38:25,770 --> 00:38:28,770
Yo estaba all�. Ustedes no estaban.
- Nosotros s�, pero...
299
00:38:28,790 --> 00:38:31,550
No me mientas, Mario.
Contesta, �maldita sea!
300
00:38:31,570 --> 00:38:34,450
Tienes que decirme d�nde est� Jette.
- D�jame en paz.
301
00:38:34,470 --> 00:38:35,690
No lo s�.
302
00:38:37,770 --> 00:38:41,090
�Has intentado llamarla?
- No contesta.
303
00:38:41,110 --> 00:38:42,610
Int�ntalo de nuevo.
304
00:38:56,770 --> 00:38:59,610
�Qu� quieres?
D�jame en paz.
305
00:39:05,730 --> 00:39:08,450
Ella llamar�. Solo necesita tiempo.
306
00:39:11,650 --> 00:39:13,530
Le dije que te llamara.
307
00:39:14,210 --> 00:39:16,650
Claro. Fue todo idea de Jette, �eh?
308
00:39:20,210 --> 00:39:22,130
Eres un verdadero idiota, Mario.
309
00:39:26,090 --> 00:39:28,970
No te molestes.
- No funcionar�. Espera.
310
00:39:35,530 --> 00:39:37,250
Espera.
311
00:39:38,650 --> 00:39:39,830
Urs.
- Urs, espera.
312
00:39:44,350 --> 00:39:46,670
�Podr�an empujar ustedes dos, por favor?
313
00:39:46,770 --> 00:39:48,650
�Por favor?
314
00:39:54,130 --> 00:39:55,290
Vamos.
315
00:40:01,170 --> 00:40:02,410
Vamos.
316
00:40:03,810 --> 00:40:06,130
Mu�velo hacia adelante y hacia atr�s.
317
00:40:54,970 --> 00:40:56,610
Falk, �d�nde est�s?
318
00:40:58,570 --> 00:41:00,390
Siento lo de tu puerta,
319
00:41:00,410 --> 00:41:03,070
�pero por qu� cambiaste la cerradura?
320
00:41:03,090 --> 00:41:05,270
Claro, la culpa siempre es de los dem�s.
321
00:41:05,290 --> 00:41:08,530
Eres un imb�cil.
- No, el imb�cil eres t�.
322
00:41:08,550 --> 00:41:10,630
Nunca respondes al tel�fono.
323
00:41:10,650 --> 00:41:12,710
�Sabes lo preocupado que estaba?
324
00:41:12,730 --> 00:41:14,720
Pens� que estabas en coma o algo as�.
325
00:41:14,740 --> 00:41:16,710
Por qu� no probar algo nuevo:
326
00:41:16,730 --> 00:41:19,290
ocuparte de tus propios temas.
327
00:41:47,810 --> 00:41:50,690
Me dejaste sola.
328
00:41:51,450 --> 00:41:55,010
S�, lo siento, no pude aguantar m�s.
329
00:41:56,130 --> 00:41:59,410
Tengo que decirle algo a los pacientes.
- �Por qu�?
330
00:42:00,410 --> 00:42:02,690
Urs, tengo que decirles algo.
331
00:42:04,650 --> 00:42:07,010
Entonces di... que estoy enfermo.
332
00:42:07,530 --> 00:42:09,730
Suena raro, pero est� bien.
333
00:42:09,750 --> 00:42:10,970
�Vives aqu�?
334
00:42:13,170 --> 00:42:14,330
Adi�s, Mario. Adi�s.
335
00:42:16,650 --> 00:42:17,910
�Estaba escuchando?
336
00:42:18,350 --> 00:42:20,350
�Importa?
- Deber�as hab�rmelo dicho.
337
00:42:20,370 --> 00:42:23,170
OK, lo siento, no era nada confidencial.
338
00:42:25,250 --> 00:42:27,650
�Qu� vas a hacer ahora?
339
00:42:28,330 --> 00:42:29,970
Bueno, no lo s�.
340
00:42:31,090 --> 00:42:32,570
Intentar� averiguar m�s.
341
00:42:34,010 --> 00:42:37,250
Bien, pero todo el pueblo
no tiene por qu� saberlo.
342
00:42:37,530 --> 00:42:39,090
No, por supuesto que no.
343
00:42:39,450 --> 00:42:41,570
�Voy esta noche?
344
00:42:42,410 --> 00:42:45,150
�Y tu familia? �Qu� dir� Felix?
345
00:42:45,170 --> 00:42:47,650
Qu� amable en pensar en Felix.
346
00:42:49,650 --> 00:42:50,730
�Hola!
- �Henning!
347
00:42:51,250 --> 00:42:52,330
�Hola?
- Hola...
348
00:42:52,570 --> 00:42:55,410
No puedo hablar ahora mismo.
Te llamar� m�s tarde.
349
00:42:55,770 --> 00:42:58,530
�Qu� pasa?
- Te llamo luego.
350
00:43:01,690 --> 00:43:03,770
Henning. �Qu� pasa?
351
00:43:03,850 --> 00:43:07,370
Quer�a preguntarle si hab�a
visto los resultados del laboratorio.
352
00:43:07,390 --> 00:43:09,770
Para evitar venir a la consulta.
353
00:43:10,250 --> 00:43:13,730
No, no lo hice. Ser�a mejor
que le pida turno a Nicole.
354
00:43:14,330 --> 00:43:15,610
�Trabaja ma�ana?
355
00:43:16,610 --> 00:43:18,250
Creo que s�.
356
00:43:23,250 --> 00:43:24,510
Muy bien.
357
00:43:30,170 --> 00:43:31,530
Incre�ble...
358
00:46:49,350 --> 00:46:51,350
- �Hola?
- Soy yo.
359
00:47:02,770 --> 00:47:04,530
Oye, �est�s loco?
360
00:47:09,350 --> 00:47:12,730
Dije que pod�a dormir hasta tarde.
No quiero que la despiertes.
361
00:47:12,750 --> 00:47:15,210
�Vas a dejarme aqu� parado?
362
00:47:39,090 --> 00:47:40,690
Oh, hermano. Lo siento.
363
00:47:42,010 --> 00:47:44,290
Quer�a explicarlo de nuevo.
364
00:47:44,770 --> 00:47:48,170
Realmente pens� que estabas...
- Suficiente.
365
00:47:53,290 --> 00:47:54,810
Silencio.
366
00:47:56,410 --> 00:47:59,090
Puedes reducir el alquiler.
- S�, claro.
367
00:47:59,230 --> 00:48:01,390
Enviar� a alguien a arreglar la puerta.
368
00:48:01,410 --> 00:48:04,570
La administraci�n lo har�
y te enviar� la factura.
369
00:48:08,770 --> 00:48:10,730
�C�mo ha acabado aqu�?
370
00:48:12,250 --> 00:48:15,650
Estaba en Jerxen
y quer�a hacer dedo.
371
00:48:16,650 --> 00:48:17,710
�Qu�? �A d�nde?
372
00:48:19,410 --> 00:48:23,090
Ni idea. En cualquier caso,
estaba bastante... borracha.
373
00:48:25,330 --> 00:48:26,450
Esta es Pia.
374
00:48:31,090 --> 00:48:34,530
Lo siento, no sab�a que mi
hermano ten�a una invitada.
375
00:48:36,090 --> 00:48:38,610
�Cu�ndo fue esto?
�Cu�nto tiempo lleva aqu�?
376
00:48:39,850 --> 00:48:42,220
Est�bamos en el teatro.
�A qu� hora fue?
377
00:48:42,240 --> 00:48:44,590
Estuve en el camerino
hasta la medianoche.
378
00:48:44,610 --> 00:48:48,730
Tu hija estaba agotada.
Se durmi� enseguida.
379
00:48:48,750 --> 00:48:51,010
Entonces,
�por qu� no la llevaron a casa?
380
00:48:51,410 --> 00:48:54,170
Trata de adivinar.
381
00:48:55,250 --> 00:48:58,130
�Qu� quieres decir?
No es que yo sea un monstruo.
382
00:48:58,170 --> 00:49:00,070
No dijo eso.
383
00:49:00,090 --> 00:49:03,250
Ha perdido su vuelo y est� avergonzada.
384
00:49:06,690 --> 00:49:07,810
Los dejo en paz.
385
00:49:13,050 --> 00:49:15,290
�Es una actriz?
386
00:49:19,250 --> 00:49:21,090
S�lo esc�chate a ti mismo.
387
00:49:22,370 --> 00:49:24,330
No es de extra�ar.
388
00:49:26,370 --> 00:49:28,010
Jette te llamar� ma�ana.
389
00:49:58,010 --> 00:49:59,450
Lo siento, pap�.
390
00:50:03,970 --> 00:50:05,290
Todo est� bien.
391
00:50:15,210 --> 00:50:16,370
Vamos.
392
00:50:17,810 --> 00:50:19,570
Nos vamos a casa.
393
00:51:00,530 --> 00:51:02,530
Gracias de nuevo.
- De nada.
394
00:51:05,450 --> 00:51:07,090
Adi�s.
- Adi�s.
395
00:51:08,730 --> 00:51:12,010
�Cu�ndo es la obra?
- El martes de la semana pr�xima.
396
00:51:12,690 --> 00:51:16,570
�Te consigo una entrada?
- S�, buen�simo.
397
00:51:18,050 --> 00:51:19,170
Adi�s.
398
00:51:23,290 --> 00:51:24,490
Buenas noches.
399
00:51:38,450 --> 00:51:39,970
�Qui�n es esta Pia?
400
00:51:43,650 --> 00:51:46,010
La maquilladora del teatro.
401
00:51:46,850 --> 00:51:49,250
La maquilladora.
402
00:51:50,130 --> 00:51:51,290
Es simp�tica.
403
00:51:56,610 --> 00:51:58,210
�Est� en el Teatro Estatal?
404
00:51:59,170 --> 00:52:00,490
Creo que s�.
405
00:52:04,650 --> 00:52:07,020
Parece que ha tenido problemas
406
00:52:07,040 --> 00:52:09,410
desde que el belga empez� all�.
407
00:52:49,410 --> 00:52:50,610
Mierda.
408
00:53:01,490 --> 00:53:03,010
�Qu� pas�?
409
00:53:07,450 --> 00:53:09,170
Jette est� aqu�.
410
00:53:25,250 --> 00:53:26,610
Dios, �qu� haces?
411
00:53:30,730 --> 00:53:31,970
Voy a entrar.
412
00:53:34,290 --> 00:53:36,530
�Vas a entrar?
413
00:53:53,250 --> 00:53:55,290
Ve a ocuparte de Nicole.
414
00:53:56,170 --> 00:53:58,470
Oye, no sab�a que iba a venir.
415
00:53:58,490 --> 00:54:01,490
Esta es una situaci�n tonta. Lo siento.
416
00:54:02,650 --> 00:54:04,630
Pap�, ay�dala si es infeliz.
417
00:54:04,650 --> 00:54:07,330
Ella tambi�n te ayuda.
- S�, lo har�, pero...
418
00:54:07,370 --> 00:54:09,250
es todo un poco...
419
00:54:09,530 --> 00:54:11,210
Ah� voy.
420
00:54:25,570 --> 00:54:26,730
�Y bien?
421
00:54:28,570 --> 00:54:30,130
�Est�s contento?
422
00:54:32,570 --> 00:54:33,810
�Qu� pasa?
423
00:54:35,770 --> 00:54:37,290
Discutimos.
424
00:54:40,250 --> 00:54:41,410
�Tan mal?
425
00:54:47,290 --> 00:54:50,730
�Has dormido algo?
Debes estar agotada.
426
00:54:55,210 --> 00:54:56,530
Se lo dije.
427
00:55:05,490 --> 00:55:07,330
Me pregunt� d�nde hab�a estado.
428
00:55:08,050 --> 00:55:10,330
Le dije que hab�a estado ayud�ndote,
429
00:55:10,350 --> 00:55:12,850
pero luego no pude...
430
00:55:15,290 --> 00:55:16,450
Bue...
431
00:55:42,010 --> 00:55:45,210
Vaya.
Y ahora tenemos que ir a la oficina.
432
00:55:58,450 --> 00:55:59,810
�Tienes cigarrillos?
433
00:56:24,050 --> 00:56:26,030
�Estuvo en lo de Falk todo el tiempo?
434
00:56:26,050 --> 00:56:29,850
No lo s�.
No tuve oportunidad de hablar con ella.
435
00:56:31,730 --> 00:56:35,250
Lo siento. Yo tampoco quer�a esto.
436
00:56:41,810 --> 00:56:46,290
Fue muy est�pido dejar
que Mario la llevara al aeropuerto.
437
00:56:48,730 --> 00:56:51,290
Espero que pueda volar.
438
00:56:56,250 --> 00:56:58,150
Pero esa es su decisi�n.
439
00:56:58,170 --> 00:57:00,650
Ella tambi�n decidi� la �ltima vez.
440
00:57:01,210 --> 00:57:04,810
No quise decir eso.
No seas tan susceptible.
441
00:57:09,690 --> 00:57:11,810
Me acercar� a ella un momento.
442
00:57:13,410 --> 00:57:14,730
�Quieres un caf�?
443
00:57:15,410 --> 00:57:17,680
Sube. Lo preparar�.
444
00:57:17,700 --> 00:57:19,970
Ya vuelvo.
445
00:58:05,290 --> 00:58:08,370
Te traer� una aspirina.
- Nada, solo tranquilidad.
446
00:58:08,390 --> 00:58:11,530
Tendr�s resaca.
- Ya tengo.
447
00:58:12,370 --> 00:58:13,530
Te traer�.
448
00:58:58,690 --> 00:59:01,650
�Podr�as traerme mi almohada?
449
00:59:09,490 --> 00:59:11,170
No, est� en mi mochila.
450
00:59:38,730 --> 00:59:42,650
Soy tan est�pida. La cagu� mal.
451
00:59:43,250 --> 00:59:44,650
No te preocupes.
452
00:59:51,050 --> 00:59:53,090
Te reservaremos otro vuelo.
453
01:00:00,450 --> 01:00:01,970
Quiero dormir.
454
01:00:03,530 --> 01:00:04,650
Duerme bien.
455
01:00:51,821 --> 01:00:55,178
Hola. Soy Urs Leuschner.
�Puedo hablar con Pedro?
456
01:01:01,850 --> 01:01:03,610
��l nos podr�a llamar?
457
01:01:04,730 --> 01:01:07,170
Nos gustar�a reservar un nuevo vuelo.
458
01:01:40,810 --> 01:01:41,970
El caf� est� fr�o.
459
01:01:43,570 --> 01:01:45,650
Muy amable, gracias.
460
01:01:47,730 --> 01:01:49,250
�Qu� hora es?
461
01:01:51,770 --> 01:01:54,250
Ya no vale la pena dormir.
- No.
462
01:02:03,650 --> 01:02:06,490
Me adelanto, hoy estar� lleno.
463
01:02:13,770 --> 01:02:16,130
Sabes, estoy un poco fuera de �rbita.
464
01:02:17,450 --> 01:02:20,450
La situaci�n de Jette y... ahora esto.
465
01:02:23,170 --> 01:02:25,090
Tienes una familia encantadora.
466
01:02:26,010 --> 01:02:27,370
Y Felix...
467
01:02:29,610 --> 01:02:31,490
No soy uno de tus pacientes.
468
01:02:49,770 --> 01:02:52,770
�Me vas a dejar salir?
469
01:02:52,790 --> 01:02:54,170
Me has bloqueado.
470
01:04:00,050 --> 01:04:03,050
Parece que su
sistema inmunol�gico funciona.
471
01:04:03,070 --> 01:04:04,070
Ah� viene.
472
01:04:06,790 --> 01:04:08,190
Le paso con �l.
473
01:04:08,810 --> 01:04:10,402
Un segundo.
474
01:04:10,822 --> 01:04:12,022
S�. Adi�s.
475
01:04:12,370 --> 01:04:14,570
Costa Rica.
- Llamo luego.
476
01:04:14,590 --> 01:04:16,410
Quieren el n�mero de Jette.
477
01:04:20,750 --> 01:04:22,150
Hola, Pedro.
478
01:04:22,750 --> 01:04:24,000
�Qu� tal?
479
01:04:24,250 --> 01:04:27,240
Aqu� tiene su tarjeta
del seguro. Buscar� su receta.
480
01:04:27,260 --> 01:04:30,250
S�, claro.
Te llamaremos un poco m�s tarde.
481
01:04:34,100 --> 01:04:35,500
�Vale? Bueno.
482
01:04:35,750 --> 01:04:36,750
Adi�s.
483
01:04:38,490 --> 01:04:40,430
�C�mo est� Jette?
484
01:04:40,450 --> 01:04:43,810
Est� bien. Solo perdi� su vuelo.
485
01:04:43,850 --> 01:04:46,540
La conozco un poco. Fue mi alumna.
486
01:04:46,560 --> 01:04:49,250
durante tres a�os, al fin y al cabo.
487
01:04:49,650 --> 01:04:52,810
Puede que la est�
presionando demasiado.
488
01:04:54,530 --> 01:04:56,620
Tal vez sea algo bueno
489
01:04:56,640 --> 01:04:58,710
si alguien la empuja.
490
01:04:58,730 --> 01:05:01,650
Ninguno de ustedes lo hizo.
491
01:05:01,850 --> 01:05:05,010
Pues... �quiere la doxiciclina o no?
492
01:05:07,050 --> 01:05:10,370
Le dar� la receta y lo pensar�.
493
01:05:10,770 --> 01:05:12,810
�No tiene algo homeop�tico?
494
01:05:14,090 --> 01:05:16,530
La homeopat�a es para los home�patas.
495
01:05:17,410 --> 01:05:21,330
�Realmente cree que sus problemas son
la enfermedad de Lyme y la lactosa?
496
01:05:22,090 --> 01:05:25,090
Lo siento, hab�a que decirlo.
497
01:05:25,110 --> 01:05:26,730
Imb�cil que se la cree.
498
01:06:36,410 --> 01:06:37,570
Bien...
499
01:06:40,690 --> 01:06:41,810
Dortmund.
500
01:06:47,330 --> 01:06:49,970
Pero eso es muy largo. �60 horas?
501
01:06:50,490 --> 01:06:52,390
�Quieres volar durante 60 horas?
502
01:06:53,090 --> 01:06:56,290
As� que supongo que
Dortmund... est� descartado.
503
01:06:57,970 --> 01:07:00,410
S�, supongo que nos olvidamos de eso.
504
01:07:02,810 --> 01:07:06,410
Es como si nadie volara
all� ahora. �Qu� es esto?
505
01:07:07,650 --> 01:07:08,490
�Qu� es esto?
506
01:07:26,530 --> 01:07:29,250
�A d�nde fue eso?
507
01:07:29,330 --> 01:07:31,450
Volver� a comprobar los d�as.
508
01:07:31,490 --> 01:07:34,030
�No puede sugerir d�as diferentes?
509
01:07:36,050 --> 01:07:39,330
Tal vez ni siquiera
quieren que vaya ahora.
510
01:07:39,350 --> 01:07:41,450
Tonter�as, �por qu� no?
511
01:07:41,850 --> 01:07:44,250
Deben estar enojados.
512
01:07:44,410 --> 01:07:48,570
�Podr�as ayudarme?
La conexi�n ha desaparecido.
513
01:07:50,250 --> 01:07:51,530
No puede ser.
514
01:07:52,410 --> 01:07:53,610
Pero s�.
515
01:07:56,330 --> 01:07:58,610
Bueno, es una mierda de p�gina web.
516
01:07:58,630 --> 01:07:59,730
Espera.
517
01:08:12,250 --> 01:08:14,130
No, ll�malo m�s tarde.
518
01:08:17,250 --> 01:08:19,650
Este no est� mal.
519
01:08:19,810 --> 01:08:21,610
Pero parte en diez d�as.
520
01:08:22,810 --> 01:08:26,010
�Crees que podr�s
aguantar aqu� tanto tiempo?
521
01:08:26,370 --> 01:08:28,680
Llega a San Jos� a las 6.
522
01:08:28,700 --> 01:08:31,010
Espero que te puedan buscar.
523
01:08:31,290 --> 01:08:33,430
Ahora son las 8:35 all�.
524
01:08:33,450 --> 01:08:37,010
Entonces podemos llamarlos pronto.
525
01:08:42,650 --> 01:08:43,750
�Qu� pasa?
526
01:08:44,810 --> 01:08:46,250
Nada.
527
01:09:41,290 --> 01:09:44,170
�Mario est�?
- No. Hoy es jueves.
528
01:10:45,410 --> 01:10:48,530
No pude localizarte.
- Lo mismo digo.
529
01:10:50,210 --> 01:10:52,470
�Alguien que
busque la pelota, por favor!
530
01:10:53,450 --> 01:10:57,540
�Vas a venir despu�s de esto?
- �Est�s loca?
531
01:10:57,560 --> 01:11:01,650
�Crees que voy a ir
a la casa de ese psic�pata?
532
01:11:04,050 --> 01:11:05,050
Milo.
533
01:11:05,530 --> 01:11:07,410
Ven conmigo.
534
01:11:30,490 --> 01:11:33,130
Ll�vaselos a Max, �OK? Ya voy.
535
01:11:36,450 --> 01:11:37,710
Lo siento,
536
01:11:37,730 --> 01:11:41,170
pero tiene suerte de que
no le haya dado un pu�etazo.
537
01:11:41,190 --> 01:11:43,610
No soy un asesino
o un violador o algo as�.
538
01:11:44,650 --> 01:11:48,010
Est� loco. �Y la forma
en que se comporta en el pueblo!
539
01:11:49,650 --> 01:11:51,970
Tambi�n derrib� la puerta de su hermano.
540
01:11:56,050 --> 01:11:57,530
�D�nde estabas?
541
01:12:00,010 --> 01:12:01,870
Voy a volar la semana que viene.
542
01:12:02,770 --> 01:12:04,250
Despu�s de todo.
543
01:12:09,170 --> 01:12:11,210
Mucho ruido y pocas nueces, �eh?
544
01:12:50,290 --> 01:12:51,410
�Y bien?
545
01:12:53,570 --> 01:12:55,250
�Nada m�s?
546
01:12:57,730 --> 01:12:58,770
�No?
547
01:13:00,250 --> 01:13:01,490
No. Eso es todo.
548
01:13:04,250 --> 01:13:06,610
No me extra�a.
No se te ocurre nada.
549
01:13:08,450 --> 01:13:11,050
No quieres que nada cambie.
550
01:13:11,810 --> 01:13:13,990
Quieres que me quede,
551
01:13:14,010 --> 01:13:17,170
pero te importa una mierda lo que haga.
- S�, claro.
552
01:13:17,190 --> 01:13:20,010
Bueno, �qu� m�s?
�C�mo crees que ser�a?
553
01:13:22,610 --> 01:13:23,730
Pues vete.
554
01:13:24,650 --> 01:13:27,090
No sabes lo que quieres, de todos modos.
555
01:13:49,530 --> 01:13:50,730
Tu padre.
556
01:13:57,090 --> 01:13:58,290
Oye, Mario.
557
01:13:59,090 --> 01:14:01,210
No hemos terminado aqu�.
558
01:14:07,970 --> 01:14:09,090
�Vaya!
559
01:14:17,730 --> 01:14:20,650
Oye, ten�amos planes.
- No estoy de humor, �OK?
560
01:14:32,370 --> 01:14:34,770
Estamos bajo presi�n.
561
01:14:43,050 --> 01:14:44,530
�Qu� est�s haciendo?
562
01:14:45,250 --> 01:14:48,570
Quiero que los llames para
que podamos reservar el vuelo.
563
01:14:49,250 --> 01:14:51,770
No me ir� hasta que
haya hablado con Mario.
564
01:14:51,890 --> 01:14:55,490
Debes ponerte en contacto con ellos.
- No, necesito hablar con Mario.
565
01:14:55,510 --> 01:14:57,250
Est�n esperando tu llamada.
566
01:14:58,410 --> 01:15:01,490
Les envi� un mensaje, todo est� bien.
567
01:15:01,970 --> 01:15:03,570
�Qu�, todo est� bien?
568
01:15:04,130 --> 01:15:06,870
S�, los llamar� cuando
sepa mi hora de llegada.
569
01:15:06,950 --> 01:15:10,050
Esto me est� fastidiando.
Han atravesado la mitad del pa�s,
570
01:15:10,070 --> 01:15:13,290
esperaron toda la noche,
�y t� env�as un mensaje?
571
01:15:13,310 --> 01:15:15,130
Tienes que llamarlos hoy.
572
01:15:23,650 --> 01:15:26,850
Lo siento, s� que
esto no es f�cil para ti,
573
01:15:26,870 --> 01:15:28,130
pero esto no funciona.
574
01:15:28,570 --> 01:15:30,130
Quiero ver a Mario ahora.
575
01:15:32,170 --> 01:15:34,970
Bien. Entonces llama a Costa Rica,
576
01:15:34,990 --> 01:15:37,170
y luego haz lo que quieras.
577
01:15:38,370 --> 01:15:41,650
No tienes que ir all�,
pero tienes que decidirte.
578
01:15:45,850 --> 01:15:49,290
No quiero que
Mario te presione de nuevo.
579
01:15:49,770 --> 01:15:52,130
No me ha presionado.
580
01:15:52,530 --> 01:15:54,530
�Y lo que pas� en el aeropuerto?
581
01:15:57,970 --> 01:15:59,650
Vamos, mu�vete.
582
01:16:06,850 --> 01:16:09,870
No se puede complacer
a toda la gente todo el tiempo.
583
01:16:10,490 --> 01:16:12,970
Decide lo que quieres,
584
01:16:13,070 --> 01:16:15,610
aunque perjudique a otra persona.
585
01:16:18,290 --> 01:16:20,170
Como t� con Nicole, �eh?
586
01:16:24,970 --> 01:16:27,010
Bien, entonces lo cancelo.
587
01:16:27,370 --> 01:16:29,450
Ahora est�s siendo infantil. Vamos.
588
01:16:29,650 --> 01:16:31,730
Nos vamos a casa
589
01:16:31,830 --> 01:16:34,730
para resolver lo que haremos.
590
01:16:34,830 --> 01:16:38,090
S� que odias a Donop,
pero a m� me gusta aqu�.
591
01:16:42,010 --> 01:16:43,370
Pap�, �est�s loco?
592
01:16:45,570 --> 01:16:46,690
D�jame salir.
593
01:16:49,690 --> 01:16:51,730
�Te dije que me dejaras salir!
594
01:16:52,970 --> 01:16:54,770
�Detente, maldita sea!
595
01:17:08,250 --> 01:17:09,810
Detente ah�, �maldita sea!
596
01:17:11,690 --> 01:17:12,970
Detente ah� mismo.
597
01:17:24,650 --> 01:17:26,290
Jette, detente.
598
01:17:31,850 --> 01:17:34,090
�Sal de encima!
599
01:17:35,650 --> 01:17:36,970
�Qu�tate de encima!
600
01:17:41,970 --> 01:17:44,250
�D�jenlo, es mi padre!
601
01:17:44,350 --> 01:17:45,970
�Es mi padre!
602
01:17:57,850 --> 01:18:00,250
Quiz�s un poco exagerado...
603
01:18:02,050 --> 01:18:03,250
Lo siento.
604
01:18:07,610 --> 01:18:09,690
Gracias por el coraje c�vico.
605
01:19:00,810 --> 01:19:02,250
Mierda.
606
01:19:06,910 --> 01:19:09,545
Hola, doctor.
- Disculpa, me olvid�.
607
01:19:12,065 --> 01:19:14,728
Estacionaremos y luego hablaremos, �s�?
608
01:19:16,429 --> 01:19:18,121
Est� sangrando.
- S�.
609
01:19:36,423 --> 01:19:39,521
Oye, lo siento mucho.
- �Lo siente mucho?
610
01:19:46,556 --> 01:19:47,770
Lo ayudo.
- �No!
611
01:19:47,790 --> 01:19:49,431
Deme, deme.
612
01:19:51,951 --> 01:19:54,477
�D�nde?
- Ponla all�.
613
01:19:56,197 --> 01:19:57,422
Ah�.
614
01:19:58,042 --> 01:19:59,198
�Aqu�?
- S�.
615
01:19:59,918 --> 01:20:02,325
En este momento
tengo unas complicaciones.
616
01:20:03,307 --> 01:20:05,669
�Tienes otro lugar para dormir hoy?
- S�.
617
01:20:05,689 --> 01:20:06,626
�Pap�!
618
01:20:08,546 --> 01:20:09,781
Gracias.
619
01:20:12,810 --> 01:20:15,770
Se lo prometiste.
- Me ocupar� de �l.
620
01:20:17,067 --> 01:20:18,456
Te llamar�, �OK?
621
01:20:19,976 --> 01:20:21,129
S�.
622
01:20:21,549 --> 01:20:22,549
�Y ma�ana?
623
01:20:24,668 --> 01:20:27,682
Mira, te ayudar�
a buscar otra habitaci�n.
624
01:22:11,793 --> 01:22:13,620
�A d�nde vas ahora?
43763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.