Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,888 --> 00:00:30,558
- zna�i, sutra idemo u lov sa prvim
zracima sunca? - vidjeli ste kakav no� ima?
2
00:00:30,857 --> 00:00:36,686
- Da. Ozbiljan protivnik. - Tako lako je
izmlatio cijelo odjel. - Upla�io si se?
3
00:00:36,977 --> 00:00:42,733
- Nedostaje ti mamica? - Lupa�
gluposti, Hrabro Srce! - �to si rekao?
4
00:00:44,830 --> 00:00:49,681
Prestanite! Prestanite kad ka�em!
Samo jo� treba da se bijemo me�usobno!
5
00:00:49,916 --> 00:00:55,143
- Dru�e kapetane, mislim da treba zvati
poja�anje. - Sami �emo. Nema gdje da ode.
6
00:00:55,504 --> 00:01:01,788
- Tako lako je umakao. Uzeo je motor
i djevojku. - Sada se zabavljaju u �umi.
7
00:01:02,082 --> 00:01:04,774
Igraju se Crvenkapice.
8
00:02:16,521 --> 00:02:21,178
KREMEN
DRUGA EPIZODA
9
00:02:22,378 --> 00:02:27,644
- Gladan sam i �edan.
- Ti! I ti!
10
00:02:28,179 --> 00:02:33,510
Idite u grad i kupite hranu
i ne�to za pi�e. I po�urite!
11
00:02:34,028 --> 00:02:40,540
- Uz to, raspitajte se za konobaricu.
Da li se pojavljivala. - razumijem.
12
00:05:00,958 --> 00:05:04,769
- Sipaj i ovdje.
- Naravno.
13
00:05:07,577 --> 00:05:13,799
- �uj... �to se to dogodilo kod vas?
Sva�to se pri�a. - ni�ta se nije dogodilo.
14
00:05:14,394 --> 00:05:16,585
Imamo ve�be.
15
00:05:17,987 --> 00:05:22,525
Oleg Ilji� je �iv?
Tako dobar �ovjek!
16
00:05:22,993 --> 00:05:27,587
�iv je, �iv. A gdje ti je
konobarica? Nije dolazila?
17
00:05:27,922 --> 00:05:32,366
Ne... Nisam je video. Otkad
je iza�la, vi�e je nisam video.
18
00:05:33,007 --> 00:05:36,359
- Sigurno?
- Sigurno. Majke mi!
19
00:05:36,594 --> 00:05:43,352
- To �to se kune�, nama ne koristi. gdje je
mogla da ode? - Mo�da kod dede, u selo.
20
00:05:43,681 --> 00:05:46,787
U�i ruski! Koristi�e ti.
21
00:06:36,332 --> 00:06:41,891
Vladik, �emu tolika pitanja? Za�to pa
za�to... Jedan bandit je pobegao u �umu.
22
00:06:42,127 --> 00:06:48,376
Treba da ga uhvatimo. Kerozin je problem?
Napuni�u ti rezervoar. I jo� dodati!
23
00:06:48,612 --> 00:06:51,318
Naravno, nije prvi put.
24
00:06:52,782 --> 00:06:57,040
Kakva ti jo� dozvola treba?
U redu. Kraj.
25
00:07:05,789 --> 00:07:10,943
- I? �to je novo? - Svi helikopteri
su zauzeti. Tra�e odbegle logora�e.
26
00:07:11,324 --> 00:07:17,640
- Rekao si im za Taljanova i Sjerova?
- Nisam. - Za�to?
27
00:07:19,374 --> 00:07:25,035
Zato �to �e do�i specijalci. �to ako
oni uhvate to pseto? Ne mi, ve� oni?
28
00:07:25,970 --> 00:07:31,617
A ja osobno ho�u da ga zadavim.
Zbog Serjo�e. Zbog Taljana. Zbog svega.
29
00:07:37,298 --> 00:07:41,227
Ilji�, ne razumijem,
zbog jedne �ene sve ovo?
30
00:07:41,603 --> 00:07:44,294
To je bez zna�aja.
31
00:07:44,924 --> 00:07:49,103
Ako do�u specijalci,
sve �e isplivati na videlo.
32
00:07:53,063 --> 00:07:55,658
Upravo tako, Denis!
33
00:07:56,981 --> 00:07:59,991
- Ho�e� li da jede�?
- Ne.
34
00:08:00,843 --> 00:08:05,275
Idi tamo i kontroli�i da se ne provu�e.
Glavom mi odgovara�.
35
00:08:07,630 --> 00:08:09,630
Razumijem, dru�e komandire.
36
00:08:40,177 --> 00:08:42,361
Ka�i, Ilji�!
37
00:08:45,799 --> 00:08:49,562
�to re�i...
Po�ivajte u miru, momci.
38
00:08:50,209 --> 00:08:54,360
Poginuli ste vr�e�i svoju du�nost.
Mu�ka smrt.
39
00:08:55,662 --> 00:08:58,404
A mi �emo vas osvetiti.
40
00:08:58,967 --> 00:09:05,708
Ne�emo dopustiti da taj �to je prolio va�u
krv hoda zemljom i di�e isti zrak s nama.
41
00:09:11,079 --> 00:09:14,465
Dru�e majore, da odem do sela?
42
00:09:14,791 --> 00:09:19,167
- Se raspitati za onu �enu?
- Misli� da ju je pustio?
43
00:09:20,199 --> 00:09:25,009
Pokriva�e se njome kao �ivim �titom.
Ako je uop�e �iva.
44
00:09:26,599 --> 00:09:32,282
A Lijepo smo se odnosili
prema njemu. Pustili smo ga.
45
00:09:32,794 --> 00:09:38,710
- Ja sam mu dao i �aj. - Ti si budala.
Ka�i hvala �to nije tebe poveo. Veteran.
46
00:09:39,190 --> 00:09:43,360
Kontuzovan u glavu.
Razgovarali smo u kabinetu.
47
00:09:44,535 --> 00:09:49,605
Htio sam da mu pozovem hitnu pomo�, ali
nisam stigao. Njemu se �ini da je u ratu.
48
00:09:49,891 --> 00:09:54,706
- Da su oko njega neprijatelji.
- To�no. I ja sam pomislio da je bolestan.
49
00:09:56,005 --> 00:10:05,305
- Vidjeli ste kakav no� nosi?
- Pomislio si! Pa ste ga ti i Savinov lije�ili palicama?
50
00:10:06,165 --> 00:10:14,034
- Od toga je i otka�io. Sada se sveti.
- �to �emo s njim? - To je pravo pitanje!
51
00:10:14,956 --> 00:10:19,206
�to s njim, prije nego
�to napravi jo� ve�u nesre�u.
52
00:10:47,486 --> 00:10:51,468
Ubiti ga treba, momci!
Ubiti kao besnog psa.
53
00:10:52,564 --> 00:10:56,471
Zna�i ovako...
Idite u kola i spavajte.
54
00:10:56,906 --> 00:11:01,514
Sutra ste mi potrebni
kao krastavci. Jasno?
55
00:11:03,587 --> 00:11:09,467
- Semjonov! - Ja?
- I Krivij! Vi de�urate prvi.
56
00:11:09,774 --> 00:11:15,507
- Smena na sat. Jasno?
- Jasno. - Sada svi na spavanje!
57
00:11:15,916 --> 00:11:19,916
Laku no�...
58
00:11:29,514 --> 00:11:34,747
- Dru�e majore, mo�emo li
da razgovaramo? - U�i i govori.
59
00:11:42,025 --> 00:11:45,811
Dru�e majore,
�to se dogodilo u stanici?
60
00:11:46,229 --> 00:11:51,471
- Za�to je napravio sav taj r�um? - �to
se dogodilo... Glavu je povrijedio u ratu!
61
00:11:51,806 --> 00:11:54,413
To mu se dogodilo.
62
00:11:54,890 --> 00:11:59,693
- Nije izgledao besno. Sasvim normalan...
- A ti si puno besnih video?
63
00:12:00,228 --> 00:12:03,781
U redu... A za�to
je poveo djevojku?
64
00:12:06,126 --> 00:12:09,424
Slu�aj... Na�i ga, pa ga pitaj!
65
00:12:10,174 --> 00:12:13,843
I gubi se odavde!
Muka mi je od tebe.
66
00:13:07,835 --> 00:13:12,513
Za�to sjedimo ovdje? Potra�imo ga sami!
Poterajmo ga kao divlju svinju!
67
00:13:13,448 --> 00:13:18,992
- Kao besnu antilopu! Opravda�emo se pred
Ilji�em! - ni�ta se ne vidi. Jesi li lud?
68
00:13:20,798 --> 00:13:26,749
- Imamo baterijsku lampu! - A kako �e� ga
na�i? Po mirisu? Psi �e do�i rano ujutru.
69
00:13:27,811 --> 00:13:32,511
Strah te je! Bio si pla�ljiv
kao �ena, takav si i ostao!
70
00:13:33,683 --> 00:13:40,578
- Spremite se! - Za �to? - Ni za �to.
Va� je red da de�urate. - Za�to na�?
71
00:13:40,937 --> 00:13:48,998
- Zovi mla�e, neka se oni mrznu. Idi, idi!
- Za�to mla�e? Stariji je tako naredio.
72
00:13:54,778 --> 00:13:57,123
Ostavi fla�u!
73
00:14:02,886 --> 00:14:07,616
- Kako si? - Mu�i me zub.
Treba mi anestezija.
74
00:14:12,519 --> 00:14:15,499
- Kao lijek.
- Hajde!
75
00:14:21,413 --> 00:14:28,017
- �teta �to smo ostavili votku.
- Glup si. tko je ostavio? Uzmi!
76
00:14:29,047 --> 00:14:35,370
- Svaka �ast! - Ide� li sa mnom?
- Ti si ozbiljno rije�io?
77
00:14:36,553 --> 00:14:40,504
Ozbiljno. Zar da
gledam pijane ljude okolo?
78
00:14:43,430 --> 00:14:45,920
Ide� li ili ne?
79
00:14:48,731 --> 00:14:51,030
�ekaj! Stani! Idem.
80
00:15:14,573 --> 00:15:20,006
Kada sam vidio da pu�taju one
uhap�ene, nisam vjerovao o�ima.
81
00:15:20,241 --> 00:15:24,554
- Ispravno je �to nisi vjerovao.
- U kom smislu?
82
00:15:25,367 --> 00:15:29,072
U smislu da smo
ih pustili, pa pobili.
83
00:15:29,316 --> 00:15:34,056
- �to? - �to, �to?
Simonov se sam hvalio.
84
00:15:35,137 --> 00:15:38,110
Razmisli sam. �to �e im svedo�i?
85
00:15:40,067 --> 00:15:44,095
- Majku mu!
- Dobro je da ti nisi bio tamo.
86
00:15:44,396 --> 00:15:48,094
- Imao si sre�u.
- Za�to sam imao sre�u?
87
00:15:48,494 --> 00:15:51,489
Tada bi ubili i tebe.
88
00:15:52,188 --> 00:15:53,774
Mene?
89
00:15:55,416 --> 00:15:59,854
- Ne. Ja...
- A za�to ne?
90
00:16:02,598 --> 00:16:05,208
A ti bi me ubio?
91
00:16:05,649 --> 00:16:08,282
Ako mi narede, bih.
92
00:16:11,800 --> 00:16:14,141
Oni su sme�e.
93
00:16:43,169 --> 00:16:46,121
- Dr�i!
- Ne�u da pijem.
94
00:16:54,849 --> 00:17:00,839
- gdje smo krenuli usred no�i? Noge mo�emo
da slomimo. - �to zvoca�? �to drobi�?
95
00:17:01,169 --> 00:17:05,508
Ako ti se ne svi�a, vrati
se u logor. Sam �u. Odlazi!
96
00:17:06,231 --> 00:17:07,879
Tiho!
97
00:17:11,431 --> 00:17:13,799
Ugasi svjetlo!
98
00:17:15,520 --> 00:17:19,592
Idi iza njega!
Ja �u ga poterati ka tebi.
99
00:17:20,800 --> 00:17:29,223
- Ti ga prihvati. - �to? - Ni�ta!
Sve �u ja umjesto tebe. Hajde! Kreni!
100
00:18:00,691 --> 00:18:03,027
�to ima tamo?
101
00:18:07,178 --> 00:18:08,967
Gdje si?
102
00:18:14,377 --> 00:18:16,178
Gdje si?
103
00:18:21,537 --> 00:18:25,836
�to ti je? Kako si?
104
00:18:47,112 --> 00:18:50,181
�to je momci? Ne spava vam se?
105
00:19:04,592 --> 00:19:07,230
Ne�e� nas ubiti?
106
00:19:11,894 --> 00:19:14,518
Samo ste dvojica?
107
00:19:15,103 --> 00:19:17,874
Samo dvojica. �asna rije�.
108
00:19:26,336 --> 00:19:28,248
Ve�i se!
109
00:19:28,561 --> 00:19:30,261
I ti!
110
00:19:47,433 --> 00:19:51,134
Prenesite va�em
majoru da me ne tra�i.
111
00:19:55,311 --> 00:19:57,190
A za�to?
112
00:19:58,731 --> 00:20:02,274
Nikome to nije potrebno. Jasno?
113
00:20:24,586 --> 00:20:26,586
Majku im...
114
00:20:34,769 --> 00:20:40,365
- gdje su stra�ari? - Ne znam, Ilji�,
ne znam! - Kako ne zna�? gdje su?
115
00:20:40,675 --> 00:20:45,535
- U �atoru nisu, ni u autu. Isparili su!
- Tvoj mozak je ispario!
116
00:20:45,817 --> 00:20:53,595
- Ju�e su se hvalili da �e ga sami
uhvatiti. - Do�lo im da glume heroje?
117
00:20:53,849 --> 00:20:58,278
- Dru�e majore, stigli su psi!
- �to onda �ekate? naprijed!
118
00:20:58,579 --> 00:21:00,307
Debili...
119
00:21:35,352 --> 00:21:38,417
Postrojte se u strelce i naprijed!
120
00:21:47,973 --> 00:21:52,072
- Neka svi krenu!
- Svi naprijed!
121
00:22:28,234 --> 00:22:31,062
Dru�e majore, ovdje su na�i!
122
00:22:40,642 --> 00:22:43,492
Vasja, oslobodi te izrode.
123
00:22:44,243 --> 00:22:46,496
Pustite pse!
124
00:23:05,458 --> 00:23:11,462
- Dru�e majore, skoro smo ga uhvatili.
- Vidim. - Bio nam je na ni�anu.
125
00:23:12,071 --> 00:23:19,270
- Tamo je napravio nekakvu zamku i... kraj.
- Ni�ega se ne sje�am. I�li smo i onda...
126
00:23:19,779 --> 00:23:24,310
- Kada je to bilo?
- Prije... dva sata.
127
00:23:25,178 --> 00:23:31,423
- Na koju stranu je oti�ao?
- Tamo. Ne! Tamo... to�no! Tamo.
128
00:23:33,110 --> 00:23:39,351
- Je li to sve? - Nije, dru�e majore.
Zamolio je da Vam ka�emo da ga ne tra�ite.
129
00:23:40,553 --> 00:23:44,546
- Za�to?
- Zato �to to nikome nije potrebno.
130
00:23:44,953 --> 00:23:47,764
- Razumijem...
- Da...
131
00:23:50,272 --> 00:23:52,113
Ni�tarije!
132
00:23:55,255 --> 00:24:00,132
- Osje�am da je negdje blizu. Hajdemo!
- Vas dvojica, za mnom!
133
00:24:53,534 --> 00:24:56,340
- Gdje su?
- Ne znam.
134
00:24:56,571 --> 00:25:00,854
Izgleda da su psi izgubili trag.
Kada ga na�u, �u�emo.
135
00:25:07,811 --> 00:25:14,169
Formirajte lanac! Rastojanje deset metara!
Zubov s dvojicom tamo! Ostali sa mnom!
136
00:25:47,162 --> 00:25:49,283
Ne zaostaj!
137
00:25:58,304 --> 00:26:00,014
Stanite!
138
00:26:01,122 --> 00:26:03,373
Svi stanite!
139
00:26:19,156 --> 00:26:24,558
- tko je to? - Krivij. - Vasin i
Ri�nikov, ostanite! Ostali za mnom!
140
00:26:41,021 --> 00:26:43,793
Ne pucaj! Jesi li normalan?
141
00:26:50,781 --> 00:26:55,136
Skloni taj automat! Sve je
u redu, sve �e biti dobro.
142
00:26:55,418 --> 00:26:57,339
Smiri se.
143
00:26:58,206 --> 00:27:00,013
Mirno...
144
00:27:03,360 --> 00:27:07,565
- Podavi�e nas kao ku�i�e.
- Umukni! - U pravu je.
145
00:27:08,595 --> 00:27:13,234
U pravu je! gdje da ga tra�imo?
Rekao sam ti da pozovemo specijalce.
146
00:27:13,792 --> 00:27:18,547
Sve bi pro�e�ljali i na�li bi to kopile.
Ovako, vidi� �to se doga�a!
147
00:27:30,897 --> 00:27:35,948
Svi za njim! Zubov i ti ostanite!
�to ti �eka�? Poseban poziv?
148
00:27:36,883 --> 00:27:38,531
Kre�i!
149
00:27:49,673 --> 00:27:53,520
Mogu sam. Pomozi
Vasinu da donese ostale.
150
00:27:56,537 --> 00:27:59,128
Skloni ruke i ne diraj to!
151
00:28:15,107 --> 00:28:16,780
Pri�ekaj...
152
00:28:23,110 --> 00:28:27,432
Pokupi ranjene i vodi ih u auto.
I ne vra�aj se ovamo!
153
00:29:04,972 --> 00:29:06,708
Naprijed!
154
00:29:09,272 --> 00:29:12,904
- Za�to stoji�? Idi!
- Ne�u i�i.
155
00:29:13,831 --> 00:29:20,806
Rekao sam ti da treba pozvati poja�anje.
Ako te nije briga za tebe, misli na momke.
156
00:29:21,325 --> 00:29:25,822
Slu�aj ti... Kreni naprijed, odmah!
Kreni, rekao sam!
157
00:29:29,304 --> 00:29:30,492
Za mnom!
158
00:33:25,255 --> 00:33:32,487
Jo� nisi shvatio? Dosta je bilo igre!
Pokupi ranjene i zaboravi me!
159
00:33:33,440 --> 00:33:36,186
Ne postojim. shva�a�?
160
00:33:38,482 --> 00:33:40,718
Ne �alim se.
161
00:33:40,952 --> 00:33:43,993
Poslije �e biti puno vi�e krvi.
162
00:33:47,084 --> 00:33:49,378
Ne zanima me.
163
00:34:23,802 --> 00:34:30,584
- Dru�e majore, donio sam hranu.
Ho�ete li u �ator? - Napuni je.
164
00:34:43,663 --> 00:34:46,700
Lipatov, otkud strana lica ovdje?
165
00:34:49,347 --> 00:34:52,051
Dobar dan dru�e majore.
166
00:35:00,366 --> 00:35:02,269
Tko si ti?
167
00:35:04,287 --> 00:35:08,227
Pukovnik GRU Voronov.
Dmitrij Aleksejevi�.
168
00:35:09,239 --> 00:35:11,085
Pa �to?
169
00:35:13,486 --> 00:35:16,959
- Kako posao, majore?
- �to ho�ete?
170
00:35:19,748 --> 00:35:23,367
Vidim da ste se
upoznali sa �amanom.
171
00:35:27,634 --> 00:35:30,031
Poznajete ga?
172
00:35:31,192 --> 00:35:37,076
- Tko bi ga poznavao, ako ne ja?
- Pukovni�e, umoran sam, ne postavljajte mi zagonetke.
173
00:35:37,445 --> 00:35:41,671
Ako ne�ete da razgovarate
normalno, ne morate.
174
00:35:51,217 --> 00:35:58,365
�aman je moj �ovjek. Ja sam
njegov, mo�e se re�i, staratelj.
175
00:35:59,202 --> 00:36:02,014
On radi za mene. Radio je.
176
00:36:03,744 --> 00:36:08,364
Vidim da ga ba� i ne volite.
Smijem li da pitam, za�to?
177
00:36:08,967 --> 00:36:15,166
- �to Vi tra�ite ovdje? Ho�ete da spasete
ku�ence? Kasno! Ja �u... - Koga da spasem?
178
00:36:15,464 --> 00:36:20,722
- Va�e psetance! - Vas sam do�ao da spasem.
Ali sam zakasnio. - Ne zasmejavajte me!
179
00:36:20,999 --> 00:36:25,810
- To Va�e psetance ne�e do�ivjeti
do mraka. - Po Vama se to ne bi reklo.
180
00:36:26,510 --> 00:36:31,430
- Kako ste znali da je ovdje?
- Netko Va� je poslao pitanje u vezi njega.
181
00:36:31,665 --> 00:36:36,175
- �to uop�e tra�i u na�em gradu?
- To ne znam. - Nije ni va�no.
182
00:36:36,435 --> 00:36:41,191
- Lipatov, donesi vodu! - Zubov,
odnesi vodu da se major umije!
183
00:36:42,921 --> 00:36:48,233
- �ujte, majore... �to se
dogodilo me�u vama? - U kom smislu?
184
00:36:49,933 --> 00:36:54,485
- Polij... - Dobro poznajem �amana.
Puno toga smo pro�li zajedno.
185
00:36:54,720 --> 00:36:59,222
Da bi izgubio kontrolu moralo
je da se dogodi ne�to izuzetno.
186
00:37:02,353 --> 00:37:09,583
On je dobar vojnik koji ume da pre�ivi.
Jer je dobar vojnik �iv vojnik, a ne mrtav.
187
00:38:09,432 --> 00:38:15,335
- �elite li savjet? - Ne!
- Ipak �u ga dati. Moj Vam je savjet da zaboravite �amana.
188
00:38:17,096 --> 00:38:22,131
- Kao da ga nije ni bilo. Zaboravite
i gotovo! - Ina�e �to? - Bi�e puno gore.
189
00:38:22,661 --> 00:38:28,208
Nikoga nije �elio da ubije. povrije�ena ruka,
noga... Za mjesec �e ozdraviti. Kao i Vi.
190
00:38:28,491 --> 00:38:32,997
- Znate li za�to ste ostali �ivi?
- Za�to? - Dao Vam je �ansu.
191
00:38:33,232 --> 00:38:38,493
- Da je htio, niko ne bi ostao �iv.
- Pukovni�e, vrati se u svoju Moskvu!
192
00:38:39,398 --> 00:38:45,398
- ovdje su druga pravila! - Ozbiljan
sam, majore. On je tamo u svom elementu.
193
00:38:46,125 --> 00:38:51,437
Obu�en je da pre�ivi u najte�im uvjetima.
Da trpi. Ne�ete ga uhvatiti zbog umora.
194
00:38:51,672 --> 00:38:56,716
Niti frontalnim napadom. vidjeli ste
i sami, a ja znam o �emu pri�am.
195
00:38:57,076 --> 00:39:02,657
- On je moj najbolji vojnik. - Voronov, ne
pri�ajte mi bajke, nismo u de�jem logoru.
196
00:39:02,903 --> 00:39:07,574
I gore stvari smo pro�li. Lipatov,
ikatite pukovnika! Do vi�enja.
197
00:39:08,363 --> 00:39:12,191
Nemojte poslije re�i da
Vas nisam upozorio.
198
00:39:12,587 --> 00:39:17,584
�ekajte! Rekli ste da ste
puno toga pro�li zajedno.
199
00:39:19,038 --> 00:39:25,762
Idite onda i ubijedite ga da se preda.
Tako �ete realno pomo�i i njemu i nama.
200
00:39:26,024 --> 00:39:32,435
- Mo�da znate gdje ga mogu na�i? - Na�i �e
on Vas. Ili se pla�ite da Vas ne�e poznati?
201
00:39:32,654 --> 00:39:37,529
I da �e Vas rasporiti svojim no�em?
Istaknite belu zastavu, i krenite!
202
00:39:38,164 --> 00:39:44,032
Poludio je Va� pot�injeni!
A takvi se ubijaju kao besni psi!
203
00:39:44,327 --> 00:39:51,385
Ne, majore! �ak i da ga na�em i nagovorim
na predaju, u �to osobno ne vjerujem...
204
00:39:52,201 --> 00:39:56,836
- Ti �e� ga, svejedno, ubiti pri
poku�aju bekstva. Zar ne? - to�no.
205
00:39:57,889 --> 00:39:59,590
Sretno!
206
00:40:39,009 --> 00:40:45,232
- �ujte, ranjen je! Ne�e �ivjeti jo� dugo.
- Dru�e majore, dopustite da se obratim.
207
00:40:45,770 --> 00:40:49,417
Smatram da treba
pozvati specijalce.
208
00:40:49,721 --> 00:40:52,314
Tko jo� misli tako?
209
00:40:53,857 --> 00:41:01,032
Dru�e majore, shvatite... Posao je jedno,
a ovo... Nije da se pla�imo, samo...
210
00:41:01,434 --> 00:41:05,182
Doga�aji diktiraju
druga�ije rje�enje.
211
00:41:06,126 --> 00:41:09,086
On je puno spremniji od nas.
212
00:41:09,574 --> 00:41:16,574
I momci i Vi osobno ste se uverili u to.
Ako opet odemo tamo, niko se ne�e vratiti.
213
00:41:17,117 --> 00:41:21,468
A da ostanemo ovdje je beskorisno.
214
00:41:21,968 --> 00:41:26,570
Dobro me slu�aj! Niko specnaz
ne�e da zove! Ubit �emo ga sami!
215
00:41:27,131 --> 00:41:33,152
Ima li me�u vama jo� kukavica koji
bi da se dr�e za maj�inu suknju kao ovaj?
216
00:41:33,954 --> 00:41:40,152
- Gubi se odavde! A sutra da vidim
izjavu na svom stolu! Jasno? - Oleg Ilji�!
217
00:41:40,432 --> 00:41:44,078
- Radio! U vezi helikoptera.
- Idem.
218
00:41:48,591 --> 00:41:51,291
Pukovni�e, jo� ste tu?
219
00:41:53,578 --> 00:41:59,777
- Da? - Oleg Ilji�? - Ja sam. - �aljem
helikopter. Za 15 minuta �e biti tamo.
220
00:42:00,047 --> 00:42:03,213
Hvala, Vladik! Tvoj sam du�nik.
221
00:42:05,117 --> 00:42:09,873
Bravo, Lipatov! Sakupi ljude! To je
sve, pukovni�e. Zgazi�u Va�u bebu!
222
00:42:10,142 --> 00:42:15,375
Sve najbolje. Ako �elite, mogu Vam
preporu�iti dobar hotel u na�em gradu.
223
00:42:19,159 --> 00:42:23,943
Ovako... uskoro sti�e helikopter!
Ostanite tu i �ekajte ga na izlazu iz �ume.
224
00:42:24,150 --> 00:42:29,750
Ako ne uspem da ga ubijem prije toga.
Ja �u ga goniti sam. Ima li pitanja? Nema?
225
00:42:30,081 --> 00:42:34,464
- Na izvr�enje!
- Kre�ite! Za�to stojite?
226
00:43:58,443 --> 00:44:04,367
Spusti se ni�e, da osmotrimo! Tako...
Jo� ni�e! Malo iznad drve�a.
227
00:44:07,364 --> 00:44:09,914
Gdje si, gnjido?
228
00:44:13,337 --> 00:44:15,934
Gavrilov na liniji!
229
00:44:18,056 --> 00:44:22,357
Radim. Vladik, ne �ujem te!
230
00:44:22,952 --> 00:44:26,422
- Lo�a veza...
- Ja sam �uo dobro.
231
00:44:28,109 --> 00:44:30,816
Na moju odgovornost!
232
00:44:55,445 --> 00:44:58,085
Eno ga! Idi ni�e!
233
00:45:09,649 --> 00:45:11,556
Jo� ni�e!
234
00:45:14,143 --> 00:45:21,205
- Nije tako dogovoreno. Ima stijena. Okre�em!
- Okrenu�u ja tvoju glavu naopako!
235
00:45:21,999 --> 00:45:25,233
Ako ga stisnemo uz reku, gotov je!
236
00:45:26,519 --> 00:45:29,579
Dr�i tako, to�no iznad drve�a!
237
00:45:38,457 --> 00:45:41,457
- Prijem.
- Ne odgovaraj!
238
00:46:00,559 --> 00:46:03,286
Sada �e� mi platiti...
239
00:46:14,758 --> 00:46:17,323
Pogodio sam ga!
240
00:46:18,168 --> 00:46:20,670
Spusti se ni�e!
241
00:46:45,276 --> 00:46:51,281
- Smirite se. Pogo�en je i ne�e o�ivjeti.
- Dok mu ne vidim telo, ne�u se smiriti.
242
00:47:02,575 --> 00:47:05,257
Ne mogu vi�e da �ekam.
243
00:47:05,670 --> 00:47:08,408
Dobro. Vrati se u bazu.
244
00:47:10,562 --> 00:47:16,023
Lipatov! Slu�aj, Lipatov! Sakupi
ljude i idite u rajonski centar.
245
00:47:16,426 --> 00:47:21,125
- Poterajte i moj d�ip. Vidimo se
za dva sata. - razumijem, Oleg Ilji�.
246
00:47:21,452 --> 00:47:26,147
Zubov! Gavrilov je naredio
da se okupimo u centru. U kola!
247
00:47:26,425 --> 00:47:30,525
- �to se dogodilo?
- Tamo �emo saznati. Za mnom!
248
00:47:37,809 --> 00:47:41,292
- Vi ste poru�nik Zubov?
- Da...
249
00:47:41,884 --> 00:47:46,146
Onda imamo o �emu
da razgovaramo. Pali i vozi!
250
00:48:02,607 --> 00:48:07,607
Kraj 2. epizode
29585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.