All language subtitles for Питер FM [2006]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,000 --> 00:00:24,000 Translated & Synchronised: Katerina (Special_K) 2 00:00:36,000 --> 00:00:38,680 So... What do the weather forecasters promise us for tomorrow ... 3 00:00:38,680 --> 00:00:43,800 So, the weather guys promise us just 20 degrees. However, above 0. 4 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 Cloudiness variable, warm wind from north-west. 5 00:00:47,000 --> 00:00:51,000 Well, for somebody it's going to be bright, for others not, weather in St.Petersburg changes with cosmic speed. 6 00:00:51,000 --> 00:00:55,000 And the mood changes as well. So to stabilize the emotions, 7 00:00:55,400 --> 00:00:58,600 breathe deeply and remain with us. 8 00:00:58,600 --> 00:01:02,480 By the way, this is an awesome place, stay here and don't leave anywhere. 9 00:01:02,800 --> 00:01:10,600 So... let's get acquainted, I am Masha Yemelyanova and you are listening to radio 'Piter FM '. 10 00:01:54,400 --> 00:01:58,400 -I need something special. -Maybe something from owr new collection, Singapour, Italy, France. Aha... Singapour... 11 00:01:59,400 --> 00:02:02,200 -Nice, isn't it? -Very competent choice. 12 00:02:02,200 --> 00:02:06,000 - Do you like it? - This is definitely the best choice! 13 00:02:06,000 --> 00:02:07,880 - No? 14 00:02:09,200 --> 00:02:13,200 -Tell me, why are all your mannequins bald? -What, you don't know? It's a new style. 15 00:02:14,000 --> 00:02:18,680 Yes, this is now the biggest fashion trend. So called 'Cabrio Style". 16 00:02:18,680 --> 00:02:21,600 -I understand. -Bald people cause greater sympathy and... 17 00:02:22,400 --> 00:02:24,000 Careful, careful! 18 00:02:26,280 --> 00:02:29,200 -The house is looking good? -I think it's small. 19 00:02:29,200 --> 00:02:32,000 -The house is solved? -First class. 20 00:02:32,000 --> 00:02:33,000 Which beer? 21 00:02:36,000 --> 00:02:36,600 Yes, yes. 22 00:02:38,280 --> 00:02:40,000 No, I'm alone. 23 00:02:40,000 --> 00:02:41,600 Yes... what a mess. 24 00:02:47,200 --> 00:02:48,200 Please... 25 00:03:12,600 --> 00:03:16,600 Colour, voice, taste... interesting lady, 26 00:03:17,080 --> 00:03:20,680 Masha Yemelyanova, Masha Yemelyanova . 27 00:03:20,680 --> 00:03:26,400 Everyday yours Yemelyanova Masha . 'Piter FM' on the air . 28 00:03:26,400 --> 00:03:29,400 And we continue our concert. 29 00:03:29,400 --> 00:03:35,480 Feodor and Victor congratulate their friend Maxim Vasilyev, with the winning in international competition of young architects. 30 00:03:35,680 --> 00:03:41,000 Maxim is the be best of the best. And attention, attention, He is leaving for Berlin to build houses! 31 00:03:41,000 --> 00:03:46,200 -Max, you've heard? -But this is the official version, and I think that Mr. Vasilyev is going there to drink beer. 32 00:03:46,200 --> 00:03:50,200 -Don't forget, Maxim, the tummy grows fast with beer makes. -Really? -Now, a song for you. 33 00:03:52,080 --> 00:03:55,600 -Guys... thanks. 34 00:03:55,600 --> 00:03:58,080 Do you know any German girls? 35 00:03:58,080 --> 00:04:02,000 Certainly, Clara Tsetkin and Rose Luxembourg. 36 00:04:06,600 --> 00:04:09,000 -Sings nice, huh? -I can sing like that as well. 37 00:04:09,000 --> 00:04:13,000 A ... A ... 38 00:04:35,080 --> 00:04:38,000 -Hi, Mashencia. -Hi. 39 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 -Is that your soul singing? -Aha. 40 00:04:42,000 --> 00:04:45,200 -What's that? Is that our format? 41 00:04:45,200 --> 00:04:48,200 Yes, we change orientation. 42 00:04:48,200 --> 00:04:50,200 Mashka, I just don't get it, why are you looking for troubles? 43 00:04:50,200 --> 00:04:54,000 -Let them listen to their Kirkorov, if they like it. -But I don't. 44 00:04:54,000 --> 00:04:57,200 Oh, Mashka! And why are you late? 45 00:04:57,200 --> 00:04:59,200 -This wedding... -A-ha. 46 00:05:02,400 --> 00:05:06,400 -Listen, Lerych... can you replace me just for one hour? -Nee... 47 00:05:07,080 --> 00:05:09,400 -We have to buy rings with Kostia... -I'm dying!. 48 00:05:09,400 --> 00:05:12,400 -Just one hour, please -All right, but ONLY one hour. 49 00:05:12,400 --> 00:05:13,000 I promise. 50 00:05:14,400 --> 00:05:18,400 It is cool now in Berlin. It's always cool in Berlin. 51 00:05:19,400 --> 00:05:23,400 -Are you gonna be ready by Monday? Visa, invitation? -Everything's under the control. 52 00:05:24,800 --> 00:05:28,800 Why do you wanna go? How about I go instead? 53 00:05:31,000 --> 00:05:34,800 -Don't be jealous too much, man. -Who is jealous? 54 00:05:34,800 --> 00:05:37,600 He doesn't speak a word of German! 55 00:05:37,600 --> 00:05:39,680 Say: 'Gastarbeiter'. 56 00:05:39,680 --> 00:05:42,680 -Come on, say:'Gastarbeiter'. -No, better - 'ayshtutsen of neobal'. 57 00:05:42,680 --> 00:05:46,600 Listen, you will leave your penthouse to me? 58 00:05:46,600 --> 00:05:52,000 -And you will work as street cleaner? -No. -And Marina, does she know already? 59 00:05:54,000 --> 00:05:57,680 -And when are you gonna have your farewell party? -Yes, by the way. -Tomorrow. 60 00:05:57,680 --> 00:05:59,000 -No, I'm serious. 61 00:06:01,200 --> 00:06:03,480 -Then the day after tomorrow. -Oh! 62 00:06:06,200 --> 00:06:09,000 What can I eat to lose weight? 63 00:06:09,000 --> 00:06:12,880 -Attention! Mortal trick! -Uh-uh-uh. 64 00:06:13,800 --> 00:06:16,000 I recognize the handwriting of the Master. 65 00:06:16,000 --> 00:06:19,880 -It is safe? -I do not know, but Kostyk likes it. -Aha. 66 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 Have you already fed the turtle? 67 00:06:24,200 --> 00:06:26,200 -Oh, I forgot. -Excellent. 68 00:06:26,200 --> 00:06:30,200 Hey baby, have a snack. Come on ... 69 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 -Come on, you will eat, and I will watch. -Allo. 70 00:06:33,000 --> 00:06:36,880 Allo, allo, Masha? I love you. 71 00:06:37,400 --> 00:06:40,000 I love you too. But who are you? 72 00:06:40,000 --> 00:06:43,400 I am Sanyk. I'm listening to your voice every day. 73 00:06:43,400 --> 00:06:46,000 -You are so... -So what? 74 00:06:46,000 --> 00:06:49,000 You are simply crazy... And your program is super. 75 00:06:49,000 --> 00:06:53,000 Tell me, honey, how do you look like? Colour of your eyes, size... 76 00:06:53,600 --> 00:06:57,480 Oh, Sanyk thanks you for being so straight. Talk to you some other time! 77 00:06:58,200 --> 00:07:00,000 Who was that? 78 00:07:00,000 --> 00:07:03,080 -Freaky. -Fans don't leave in peace? 79 00:07:03,080 --> 00:07:05,400 Maniacs! 80 00:07:05,400 --> 00:07:07,480 -oops! -Careful! 81 00:07:12,200 --> 00:07:16,200 -Hey, Radio Queen! Lera! 82 00:07:17,080 --> 00:07:19,400 Masha, Masha, come here. 83 00:07:23,800 --> 00:07:29,000 -What? -You see, that one, with the flowers? 84 00:07:29,000 --> 00:07:32,000 ...mine! -Funny!. 85 00:07:32,000 --> 00:07:34,480 -What's the name? -Dyma I think. 86 00:07:35,400 --> 00:07:40,000 Yesterday hardly got rid of him. Shit, he's waiting. He knows, That my programme is over. 87 00:07:40,800 --> 00:07:42,000 Yemelyanova... 88 00:07:44,000 --> 00:07:46,200 After the broadcast, in my office. 89 00:07:48,800 --> 00:07:51,800 -So... should we play Kirkorov? -Aha. 90 00:09:53,600 --> 00:09:54,800 -Hello. -Hello. 91 00:09:54,800 --> 00:09:57,880 -Hello. -Hello, Masha? Oops, sorry. 92 00:10:19,280 --> 00:10:21,000 Hi. 93 00:10:21,000 --> 00:10:23,680 -Hi. - Hi. -It's me. -Where have you been? I'm waiting for half an hour. 94 00:10:23,680 --> 00:10:26,600 -Well, I'm really sorry, I could not make it earlier, Seriously! -Aha. 95 00:10:26,600 --> 00:10:31,800 -You hired a secretary? -What do you mean? -I don't know...Who is the man answering your phone? 96 00:10:35,000 --> 00:10:36,000 -Damn... 97 00:10:37,680 --> 00:10:44,000 -Yeah, you did not even make a week. -I didn't even notice! -It was my present - a new Samsung. And? 98 00:10:44,200 --> 00:10:46,680 Don't wear it I told you already. 99 00:10:46,680 --> 00:10:49,400 -Give me your phone. -For you'll lose it as well? -Certainly! 100 00:10:49,400 --> 00:10:51,600 Yes, 'Miss losing everything'. 101 00:10:55,400 --> 00:10:57,280 -Hello. -Hello. 102 00:10:57,280 --> 00:10:59,000 -Hi. -Hi. 103 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 Tell me, does a nice person have my phone? 104 00:11:02,000 --> 00:11:04,080 Yes, Masha, you are lucky. 105 00:11:04,080 --> 00:11:06,800 How do you know my name is Masha? 106 00:11:06,800 --> 00:11:09,000 By now there were calls only for Masha. 107 00:11:09,000 --> 00:11:12,880 -What is your name? -Maxim. And how can I return your phone? 108 00:11:14,800 --> 00:11:18,200 You know, I could come to meet you at about 9 pm Today on Tchaikovky station, Next to the monument. 109 00:11:18,200 --> 00:11:19,800 Let's do it. How will I recognize you? 110 00:11:19,800 --> 00:11:23,600 Easily, I'll be wearing a costume of a rabbit. 111 00:11:23,600 --> 00:11:26,080 -Rabbit? -Yep, just kidding. 112 00:11:26,080 --> 00:11:29,000 Can I call you back later? -Yes, of course. 113 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 -What happened? -Nothing! 114 00:11:32,600 --> 00:11:35,000 -What am I guilty of this time? -Nothing! 115 00:11:37,280 --> 00:11:40,000 Othello! A real moor! 116 00:11:41,200 --> 00:11:44,000 Let's go buy the rings, otherwise I'll be late for work. 117 00:11:44,000 --> 00:11:46,080 Take this terrible thing off! 118 00:11:46,080 --> 00:11:49,400 -I like it. -No, take it off! Or, I swear, I will throw it away! 119 00:12:00,600 --> 00:12:02,680 A great project. 120 00:12:02,680 --> 00:12:03,800 Wonderful. 121 00:12:07,680 --> 00:12:15,480 -I am very happy. Ja, ja, you are very talented. -Thanks. 122 00:12:17,280 --> 00:12:23,400 These are the invitations. Go to the embassy directly morgen. 123 00:12:25,000 --> 00:12:30,600 -That's the contract. You have two days to study it. -Aha. 124 00:12:32,280 --> 00:12:36,200 I wait for you... on Thursday. 125 00:12:36,680 --> 00:12:40,600 -Sorry... You will excuse me please. 126 00:12:42,800 --> 00:12:45,280 Hello. Yes, Marina, I called. Sorry... 127 00:12:45,280 --> 00:12:49,200 Yes, I called about... when you can you pick up your stuff? 128 00:12:49,680 --> 00:12:53,600 Yes, well... When it is convenient for you. Ok, today. 129 00:12:54,680 --> 00:12:57,400 At what time? At 10.00 pm, no... wait. 130 00:12:57,400 --> 00:13:03,280 Yes Masha. A second. Yes Marina, you have the keys, righ? Good. 131 00:13:03,280 --> 00:13:05,600 Sorry, I can not speak right now, aha, bye. 132 00:13:05,600 --> 00:13:09,600 Hello. Excuse me. Yes Masha, yes all in force. 133 00:13:10,600 --> 00:13:12,280 So how do I recognize you...? Any special fitures? 134 00:13:12,280 --> 00:13:15,000 A birthmark on your back? What! ...a joke. 135 00:13:15,000 --> 00:13:17,400 Yes, I can wait. Hold on! 136 00:13:17,400 --> 00:13:22,680 -I'm sorry. -Women, aren't you sorry to leave them? 137 00:13:22,680 --> 00:13:26,600 Nein? I understand... 138 00:13:27,280 --> 00:13:32,000 '...Mumbling...' -Hello. Yes. 139 00:13:34,400 --> 00:13:38,400 I'll be in a red jacket, I'm not tall. 140 00:13:38,680 --> 00:13:40,600 Ok. See you. 141 00:13:40,600 --> 00:13:42,000 See you. 142 00:13:43,200 --> 00:13:46,600 -Who is that? Huh? 143 00:13:46,600 --> 00:13:49,000 I told you, I lost my mobile. 144 00:13:49,000 --> 00:13:52,000 And he found it, and wants to return to me now. 145 00:13:52,000 --> 00:13:54,080 Is he good-looking? 146 00:13:54,080 --> 00:13:56,400 This is the thing I didn't ask. 147 00:13:56,400 --> 00:14:00,000 -Does he know that you work for a radio? -No. 148 00:14:00,000 --> 00:14:05,000 -Don't say... This Dima is so annoying, calls me million times a day... 149 00:14:05,200 --> 00:14:07,680 Invites me to the cinema. 150 00:14:07,680 --> 00:14:10,280 He's cute, but I do not know... 151 00:14:10,280 --> 00:14:12,000 What do you think? Should I go? 152 00:14:13,000 --> 00:14:17,800 Lerichka, it's simple, if you want - go, if you don't - don't. 153 00:14:18,400 --> 00:14:19,600 And give me the CD back. 154 00:14:21,600 --> 00:14:25,600 If only I knew, if I want or not. 155 00:14:25,600 --> 00:14:27,480 -Me too. -What do you mean? 156 00:14:29,000 --> 00:14:30,000 Doesn't matter. 157 00:14:32,200 --> 00:14:33,400 Did you buy the rings? 158 00:14:33,400 --> 00:14:37,400 -Two pieces. -Show me! -Kostyk took them. 159 00:14:37,600 --> 00:14:41,480 -Right, you'd lose them. -He told me the same. 160 00:14:42,200 --> 00:14:46,200 -You are happy, Mashka. -Lerich, they all went mad with this wedding. 161 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 Kostyk runs all time, arranges something, rings somewhere... 162 00:14:50,000 --> 00:14:54,880 -The Moms, moms, both create the menu... bouquets. -Oh, at the wedding aim at me with your bouquet! 163 00:15:00,080 --> 00:15:03,800 People meet, people fall in love... get married. 164 00:15:03,800 --> 00:15:08,200 What if there were not only two sexes - male and female, but for lets say five 165 00:15:08,200 --> 00:15:12,200 and to rescue the mankind from extinction, it would be necessary to gather all five together, 166 00:15:12,280 --> 00:15:15,280 Well, and if the first - was ill, the second - was late, 167 00:15:15,280 --> 00:15:21,480 The third - got lost, The fourth - has simply changed his mind, It turns out that only the fifth is ready for love. 168 00:15:21,600 --> 00:15:23,680 But what can he do, alone? 169 00:15:23,680 --> 00:15:27,600 In the end of the day it's great that there are only men and women. 170 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 devoted to those who are in love... 171 00:15:59,400 --> 00:16:03,200 -Hello... -How do you do, Tatyana Petrovna. -Why are you so late? 172 00:16:03,200 --> 00:16:07,200 -I work till seven, till seven. -Yes, I'll be fast, I just need to sign a paper. 173 00:16:08,280 --> 00:16:10,600 to close my contract. Here is my dismission application. 174 00:16:10,600 --> 00:16:14,600 -Which dismission? -Here is the dismission application, I need you to sign it. 175 00:16:15,000 --> 00:16:18,680 -No, I will not sign anything like that! -Why? -Because, I don't have people to work. 176 00:16:18,680 --> 00:16:21,680 -Who is going to work? Pushkin? -Tatyana Petrovna, I don't know... 177 00:16:21,680 --> 00:16:27,680 -I have to close the contract anyway... -What, what do you want from me? I can't No, can't 178 00:16:27,680 --> 00:16:31,600 No... ...due to switching to a new job... 179 00:16:32,000 --> 00:16:35,800 -What is it? Which job? -I leave abroad. -No, no, no, I will not sign. 180 00:16:35,800 --> 00:16:39,280 -Tatyana Petrovna, please, sign... -Tanya! Where are the shovels? -Where they are all the time! I'm not gonna sign, I gotta go. 181 00:16:39,280 --> 00:16:43,200 - The working day is over! Over! -I need this to be signed, Tatyana Petrovna. 182 00:16:43,400 --> 00:16:46,600 -It is very important to me... -Shut up, we'll go to the storage for the shovels! -Understand me, I'm an architect... 183 00:16:46,600 --> 00:16:49,200 -I can not clean the streets all my life... I'm an architect! 184 00:16:49,200 --> 00:16:53,600 -So what! I studied in the SeaFlot Institute! -Tatyana Petrovna, I have ... 185 00:16:53,680 --> 00:16:57,600 ...one last argument. 186 00:16:58,080 --> 00:17:02,080 Where, where are you going? I said, stay there! We'll go to the storage to take the shovels. 187 00:17:02,080 --> 00:17:05,080 Tatyana Petrovna, I need to solve this right now. 188 00:17:05,080 --> 00:17:08,200 I have to leave on Monday, so I need all the papers right now. 189 00:17:08,200 --> 00:17:12,200 -Help me, please. -Where did you climb... You'll ruin my flowers! God, what can I do about you? 190 00:17:12,280 --> 00:17:13,200 Get it. 191 00:17:16,080 --> 00:17:17,680 Thank you. 192 00:17:17,680 --> 00:17:20,000 - very much! - take it, very welcome. - Thanks a lot. 193 00:17:20,000 --> 00:17:22,000 Hold on, I'll get your documents. 194 00:17:22,000 --> 00:17:25,680 -And I am proud to be a street cleaner. -Ok Pete, Good luck. Bye -All the best too. 195 00:17:25,680 --> 00:17:29,000 -Ok, ok. Give the bottle back. - What, the street cleaner is not a human? - A human, human... 196 00:17:29,000 --> 00:17:32,400 -Okay, run, run - Thank you - just don't fall!! 197 00:17:32,400 --> 00:17:35,080 -Come on, let it go. -We have to go to the storage for the shovels. -Ok, ok come down, come down. 198 00:17:35,080 --> 00:17:39,000 -May be he is a Jew? -He is Jew, and who are you? -Stop it, come on, give it back. 199 00:18:41,600 --> 00:18:44,680 -Sorry, I'm sorry, are you Masha? -No. 200 00:18:44,680 --> 00:18:47,000 -Sorry I got mistaken. -It's ok. 201 00:19:11,680 --> 00:19:17,280 -Understand me, Miss Yemelyanova, this is a commercial radio. -Felix Ivanovich... -Thanks to you, we gonna go bankrupt! 202 00:19:17,280 --> 00:19:20,600 This is the last warning, the last! That's it, now go! 203 00:19:20,600 --> 00:19:21,880 And stop being late all the time! 204 00:19:25,080 --> 00:19:25,880 So? 205 00:19:28,400 --> 00:19:31,880 -Nothing new, as always. -Aha. 206 00:19:34,680 --> 00:19:38,600 -Give me your hand. -What for? -Come on, give me your hand, this one. 207 00:19:38,800 --> 00:19:40,800 Now this one. 208 00:19:40,800 --> 00:19:43,480 Now make a simple face. 209 00:19:43,480 --> 00:19:44,600 Simpler. 210 00:19:46,800 --> 00:19:50,080 No, more simple. 211 00:19:50,080 --> 00:19:52,480 Aha, very well. 212 00:19:52,480 --> 00:19:54,480 -So, let's go? -Let's go. 213 00:19:54,480 --> 00:19:58,480 Barking-la, lalay-la! Barking-la, lalay-la! 214 00:20:02,000 --> 00:20:03,200 Aha. 215 00:20:06,400 --> 00:20:08,680 -Feel better? -Yup. 216 00:20:08,680 --> 00:20:10,600 -That's good. -Listen, what time is it? 217 00:20:51,680 --> 00:20:55,000 -Sorry, sorry.. just your jacket... I have mixed. -Why jacket? You want without jacket? 218 00:20:55,000 --> 00:20:57,280 -No, no, no, sorry. -Ha, shy boy. -No, no. 219 00:20:57,280 --> 00:20:59,000 Well, if you do not want, as you want. 220 00:21:48,680 --> 00:21:50,000 Oh, excuse me, please. 221 00:24:09,800 --> 00:24:11,800 -Hi. -Hi. 222 00:24:14,200 --> 00:24:18,000 -How are you? -As usual sitting here and waiting for you. 223 00:24:18,000 --> 00:24:23,000 Cup of tea? I'm trying to find my photo album in your garbage, Will you help me... 224 00:24:25,080 --> 00:24:29,000 Tell me, why did you bring all these street signs? 225 00:24:29,600 --> 00:24:31,000 I don't understand. 226 00:24:34,600 --> 00:24:37,080 -Hi, something happened? -No. 227 00:24:37,080 --> 00:24:41,000 -Where have you been so long? - At work. -Aha. 228 00:24:41,800 --> 00:24:45,800 -And you couldn't call? -I could. 229 00:24:47,600 --> 00:24:51,600 I cooked the dinner, I'm sitting here waiting. 230 00:24:54,080 --> 00:24:56,600 Do you know that I'm leaving for Germany. 231 00:24:56,600 --> 00:25:00,480 To Germany? Yes I heard. -Good. 232 00:25:01,400 --> 00:25:05,400 -And there'll be no congratulations? -Why not? I am very happy for you. 233 00:25:06,280 --> 00:25:09,400 it's great. Ok, did I take everything? 234 00:25:09,400 --> 00:25:12,600 Germany is cool. 235 00:25:12,600 --> 00:25:17,000 I'm just so crazily busy now. 236 00:25:18,600 --> 00:25:22,000 -My head is spinning around. -Something happened? 237 00:25:22,000 --> 00:25:27,000 Haven't you heard? 238 00:25:30,000 --> 00:25:33,880 No. Well, now it's clear. 239 00:25:37,680 --> 00:25:39,000 Getting married... 240 00:25:41,000 --> 00:25:44,880 -How was work? -It was good. 241 00:25:45,080 --> 00:25:46,600 Well, any details? 242 00:25:49,280 --> 00:25:53,000 May I keep quite, Kostya? I'm tired of speaking at work. 243 00:25:53,000 --> 00:25:56,880 Ok, mmm, tastes good. Try it! 244 00:25:58,400 --> 00:26:02,400 So? 245 00:26:08,800 --> 00:26:10,800 I really don't wanna eat. 246 00:26:13,600 --> 00:26:15,000 What is wrong, Masha? 247 00:26:24,200 --> 00:26:25,480 A... 248 00:26:27,280 --> 00:26:28,880 You gotta go? 249 00:26:30,000 --> 00:26:31,800 Yeah, I'll go 250 00:26:38,000 --> 00:26:39,000 Sorry. 251 00:26:52,280 --> 00:26:53,600 Bye. 252 00:27:05,400 --> 00:27:09,400 Do you remember.. in the 1st grade you also had a grey suite? 253 00:27:10,200 --> 00:27:14,200 I've known you almost for all my life. 254 00:27:16,200 --> 00:27:17,600 Scary. 255 00:27:20,280 --> 00:27:22,000 What do you mean? 256 00:27:24,400 --> 00:27:27,000 Marusya, Marusya? 257 00:27:30,280 --> 00:27:32,000 Let's sleep. 258 00:27:32,800 --> 00:27:39,880 Tomorrow my parents asked me to pop by... There's something to be done. They involved your parents. And those limousines. Shit... 259 00:27:41,800 --> 00:27:43,800 Tomorrow will be a new day. 260 00:28:40,600 --> 00:28:42,600 -Hello. -Hello. 261 00:28:42,600 --> 00:28:46,480 -Yes, Masha. -Maxim, I'm sorry, you, probably left? 262 00:28:47,600 --> 00:28:49,080 I waited for an hour... 263 00:28:49,080 --> 00:28:52,680 Oh, I could not leave from work... 264 00:28:52,680 --> 00:28:56,600 -You could call. -Sorry... I'll try not be late again. 265 00:28:58,000 --> 00:29:02,000 You know there are so many things, problems at the moment. Both this wedding, and work... 266 00:29:03,200 --> 00:29:07,200 -Also getting married? -Why also? 267 00:29:07,400 --> 00:29:09,800 -I don't know, it's the new fashion. -A-ha. 268 00:29:09,800 --> 00:29:14,600 -I called at the wrong moment? -No, it's OK. -just your voice... 269 00:29:15,400 --> 00:29:18,280 -No, no, just there are so many things, problems at the moment as well -A-ha. 270 00:29:18,280 --> 00:29:21,200 -I'm leaving for Berlin in three days. -For how long? 271 00:29:21,200 --> 00:29:25,000 -For very long. -Good luck. -Thanks. 272 00:29:25,000 --> 00:29:28,000 I wish I could leave now... 273 00:29:28,000 --> 00:29:31,000 Berlin is nice, they say. 274 00:29:31,000 --> 00:29:35,000 -I like it here as well. -So why do you leave then? 275 00:29:36,200 --> 00:29:39,000 I don't know...haven't decided yet. 276 00:29:39,000 --> 00:29:43,880 -Try flipping the coin: heads or tails. -Masha... 277 00:29:45,600 --> 00:29:49,600 -Well, I do it sometimes. -Thanks for the advice. 278 00:29:50,680 --> 00:29:54,000 So where and when? 279 00:29:54,000 --> 00:29:57,800 Are you free at 11 am tomorrow? 280 00:29:57,800 --> 00:30:01,200 -Yes, where? -On Gorkiovskaya Metro Station, 281 00:30:01,200 --> 00:30:05,200 Next to the underground-pass, under the clock. 282 00:30:05,400 --> 00:30:07,200 Good. 283 00:30:07,200 --> 00:30:11,200 -Red jacket. -Traditionally. - My jacket will be dark blue. 284 00:30:11,280 --> 00:30:14,280 -Allo, Masha. -Yes. 285 00:30:14,280 --> 00:30:17,600 Can you describe... yourself? 286 00:30:17,600 --> 00:30:24,000 Well, I'm a rare beauty, brown-haired. My hair is messy, 287 00:30:25,000 --> 00:30:29,000 Eyes bluish-gray, golden teeth. 288 00:30:30,000 --> 00:30:31,000 Kidding... 289 00:30:33,000 --> 00:30:36,880 -So...Ok? -I like it. 290 00:30:38,000 --> 00:30:42,000 -Well then, till tomorrow? -Yes. Well, and... 291 00:30:45,600 --> 00:30:47,480 Bye. 292 00:31:13,680 --> 00:31:15,000 Shit.... 293 00:31:25,800 --> 00:31:28,800 What are your dreams... 294 00:31:28,800 --> 00:31:32,000 Cruiser ... Marusya? 295 00:31:32,000 --> 00:31:36,000 It seems to me they may fool us with the 'Limousines'. 296 00:31:37,080 --> 00:31:39,000 -Kostya... -Masha... 297 00:31:41,000 --> 00:31:43,080 What is that? 298 00:31:43,080 --> 00:31:46,600 You promised me not to wear that! 299 00:31:46,600 --> 00:31:50,480 -And what kind of lipstick is this? -Better like this? Satisfied? 300 00:32:01,600 --> 00:32:03,000 What is it with you, sunshine? 301 00:32:10,000 --> 00:32:13,880 Honey, let's not fight over stupid things, ok? 302 00:32:14,680 --> 00:32:16,800 Well, you know me, I'm as usual. 303 00:32:18,000 --> 00:32:21,600 You wanted to tell me something? 304 00:32:21,600 --> 00:32:25,600 No, sorry...That's just nerves. 305 00:32:27,800 --> 00:32:31,800 (Speaks in German) 306 00:32:59,800 --> 00:33:02,400 Hello. Hi, Marina, is me. 307 00:33:02,400 --> 00:33:04,680 Hope, I didn't wake you up? 308 00:33:04,680 --> 00:33:06,200 Very good. 309 00:33:06,200 --> 00:33:09,400 Listen, I found your photos. 310 00:33:09,400 --> 00:33:13,000 Yes. I'm ready to return them. 311 00:33:13,000 --> 00:33:16,280 Ok, let's meet somewhere. 312 00:33:16,280 --> 00:33:17,800 Ah, it's a present to me... 313 00:33:20,000 --> 00:33:24,000 Well, then... Well, then...that's it. 314 00:33:26,000 --> 00:33:27,880 I said thanks. 315 00:33:30,200 --> 00:33:32,000 THANK YOU... 316 00:33:37,600 --> 00:33:41,480 Ok, sorry, I can not speak right now... OK, goodbye. 317 00:34:08,600 --> 00:34:11,000 -Anything valuable? -No... 318 00:35:24,400 --> 00:35:28,000 -Do you understand? That's really important for me. -I understand. 319 00:35:28,000 --> 00:35:31,280 -There was a little problem... -Really? 320 00:35:31,280 --> 00:35:33,600 -Kostya! -Yes, Marusya. 321 00:35:33,600 --> 00:35:36,600 -Kostya, I gotta go. -Yes in a second. 322 00:35:36,600 --> 00:35:39,600 We had an agreement, yes? 323 00:35:39,600 --> 00:35:42,680 It's my Wedding. I'm getting married for the first time. 324 00:35:42,680 --> 00:35:46,600 My wife, my bride, marries for, the first time in her life as well. 325 00:35:47,600 --> 00:35:51,600 -I understand. -For us it's a very important step, therefore we need Cadillacs, not the Lincolns. 326 00:35:51,800 --> 00:35:55,600 -I understand. -We're getting married, wedding, do you understand? I understand. 327 00:35:55,600 --> 00:36:00,600 -We have paid for your services, so you are obliged... 'singing a funny love song' 328 00:36:00,800 --> 00:36:07,680 'singing a funny love song' 329 00:36:07,680 --> 00:36:20,680 'singing a funny love song' 330 00:36:20,680 --> 00:36:26,400 You will fulfil all my conditions... Otherwise, I take my money back and go to another company. Agreed? 331 00:36:26,400 --> 00:36:28,480 -Yes, I understand. -Masha! 332 00:36:32,600 --> 00:36:33,880 Masha? 333 00:36:53,200 --> 00:36:54,200 Wait! 334 00:37:34,600 --> 00:37:35,600 Oh! 335 00:37:37,000 --> 00:37:38,000 Hi. 336 00:37:38,000 --> 00:37:42,000 -Are you Cinderella? -Yes. But don't tell anybody. 337 00:38:01,280 --> 00:38:02,200 Miss! 338 00:38:03,400 --> 00:38:04,800 Miss! 339 00:38:04,800 --> 00:38:06,600 Miss! Wait a minute. 340 00:38:06,600 --> 00:38:08,280 -Oh, My God, what is it? -Miss! 341 00:38:08,280 --> 00:38:11,600 -Sorry, I am very late. -Hold on, I can't run, my sneaker got torn. 342 00:38:11,600 --> 00:38:14,000 -Ouch... -Yes? 343 00:38:14,000 --> 00:38:16,800 -Oh, I got pain. -What is? 344 00:38:16,800 --> 00:38:22,800 -My stich... Tell me please, are you interested to have sex with a stranger. 345 00:38:23,200 --> 00:38:25,400 -No. -Well, I thought so... 346 00:38:25,400 --> 00:38:27,600 -Ok, but can I at least have your phone-number? -No, no, no. 347 00:38:27,600 --> 00:38:30,600 -Come on, can I have your number, otherwise I'll end up being an alcoholic. -No. 348 00:38:30,600 --> 00:38:34,080 Miss, Miss, beauty... Wait! 349 00:38:34,080 --> 00:38:37,000 -Miss. -I don't have a telephone. -Wait, give me your phone-number. 350 00:38:37,000 --> 00:38:40,880 Miss, please, give me your number. Miss, Miss, please! 351 00:38:47,200 --> 00:38:48,200 Cruel! 352 00:38:50,800 --> 00:38:54,080 -Dear, son! -Yes. -Help me... 353 00:38:54,080 --> 00:39:00,600 Did they give me the right change? How much? -Bread... the bread costs 6.20, and I gave 10 roubles. 354 00:39:04,200 --> 00:39:07,280 Super deal! Three free minutes For your mobile! 355 00:39:07,280 --> 00:39:10,600 -Well, wait, 6.20... -6.20. -6.20 was the bread... 356 00:39:10,600 --> 00:39:12,880 -Well, you had 10 roubles, if we subtract 6.20... -So. 357 00:39:13,080 --> 00:39:17,000 Super deal! Three free minutes For your mobile! 358 00:39:17,280 --> 00:39:21,080 I gave 10... -So. - and the bread was 6.20. 359 00:39:21,080 --> 00:39:25,000 -6.20... Oh, and where is the 6.20? -Here is 10 roubles. I have to run! 360 00:39:28,680 --> 00:39:31,800 Kebabs, patties! Kebabs... 361 00:39:31,800 --> 00:39:37,600 -If you fill in this form you can make a free phone call to any country in the world for free. -Thanks. 362 00:39:43,600 --> 00:39:47,600 -What kind of flowers is that? -Liziantuses. -Then I'll get those ones. 363 00:39:48,200 --> 00:39:52,200 Cakes, Kebabs, Hotdogs 364 00:39:55,000 --> 00:39:59,680 -Cakes, Kebabs, Hotdogs. -Sorry, 365 00:39:59,680 --> 00:40:03,600 Sorry, have you seen a guy in a blue jacket here. He should be waiting for me here 366 00:40:03,800 --> 00:40:07,800 I did. Look around... there are loads here... 367 00:40:08,000 --> 00:40:09,680 Choose one... 368 00:40:09,680 --> 00:40:12,200 -Thanks. -...In a dark blue jacket. 369 00:40:12,200 --> 00:40:18,000 Cakes, Kebabs ... 370 00:40:19,080 --> 00:40:23,880 Hotdogs, Kebabs... 371 00:40:24,280 --> 00:40:28,200 Super deal! Three free minutes For your mobile! 372 00:40:29,600 --> 00:40:34,200 -Sorry, have you seen a girl in a red jacket? -Tall or not? -I do not know, in a red jacket. 373 00:40:35,680 --> 00:40:38,000 Well, there are many in red jackets. 374 00:40:38,000 --> 00:40:40,600 -Is he blonde or brunette? -I don't know. 375 00:40:40,600 --> 00:40:44,400 -Messy hair,golden teeth... she said. -Golden teeth??? 376 00:40:44,400 --> 00:40:46,600 -No, haven't seen. -ok. 377 00:40:48,680 --> 00:40:50,600 Miss, miss, are you Masha? 378 00:40:52,000 --> 00:40:54,400 The subscribers phone is not available now Or out of the coverage... 379 00:40:54,400 --> 00:40:58,400 -Good afternoon. Sergeant Grechkyn. Let's see... Maxim Vasilev. 380 00:41:00,280 --> 00:41:04,200 Registration... Is fine... 381 00:41:30,680 --> 00:41:33,280 -Weapons, drugs? -No, thanks! 382 00:41:33,280 --> 00:41:35,000 Joke with me, right... 383 00:41:40,600 --> 00:41:47,600 Pies... Hotdogs... 384 00:41:55,080 --> 00:41:59,600 Dear, can you help me to check the change? Have they given me enough or not... The bread is 6.20... 385 00:41:59,800 --> 00:42:02,600 And I gave 10 roubles. 386 00:42:02,600 --> 00:42:08,200 -and 6.20... -Take it. -Thank you my dear. God bless you, wish you a good husband. 387 00:42:09,600 --> 00:42:13,480 Super deal! Three free minutes For your mobile! 388 00:42:15,080 --> 00:42:16,200 This is for you. 389 00:42:18,000 --> 00:42:20,600 -For me? -Yes. -Thanks. 390 00:42:29,000 --> 00:42:30,000 Oh... 391 00:42:34,600 --> 00:42:36,600 Why ate you late again? Everyone is already going mad. 392 00:42:36,600 --> 00:42:39,600 -Hold on, Lerych just a sec, wait. -Felix is in range. 393 00:42:49,680 --> 00:42:53,080 Radio 'Piter FM' . 394 00:42:53,080 --> 00:42:57,000 Hello everybody. 'Piter FM' is on the air And forever yours, Masha Yemelyanova. 395 00:42:58,000 --> 00:43:02,880 Stay toned and don't be late for your dates. And now we are listening some relaxing music... 396 00:43:10,800 --> 00:43:14,800 Come on, eat, vegetables are good for you... very good. 397 00:43:15,680 --> 00:43:16,880 Oh, my God! 398 00:43:17,800 --> 00:43:19,800 Hello, ladies. 399 00:43:19,800 --> 00:43:22,000 -Dima, what are you doing? -Who, are you? 400 00:43:22,000 --> 00:43:26,000 -I am Dima. -Is that water? -How did you get here? 401 00:43:27,800 --> 00:43:30,400 First by the fire-ladder, then by the cornice. 402 00:43:30,400 --> 00:43:32,680 Actually I came to see you, Lera. 403 00:43:32,680 --> 00:43:35,600 Would you go to the cinema with me? 404 00:43:35,600 --> 00:43:38,800 -It's a thriller about a maniac, with Hopkins? -Get down now! Please climb down... 405 00:43:38,800 --> 00:43:42,680 Will you come to the movies? Please, pretty please. 406 00:43:42,680 --> 00:43:45,280 Oh, My God, ok, I'll go, I'll go. 407 00:43:45,280 --> 00:43:48,600 -Aha. Are you lying? -No. 408 00:43:49,800 --> 00:43:53,200 -Ok, I'll call to you, tonight. -Ok. -For sure! 409 00:43:53,200 --> 00:43:57,880 -Climb down already. -But be careful. Careful! 410 00:43:59,200 --> 00:44:01,480 God. Shit... 411 00:44:03,600 --> 00:44:04,600 God, he's a Bedouin! 412 00:44:07,200 --> 00:44:13,080 I have great news! They say that, If somebody climbed into your window, 413 00:44:13,080 --> 00:44:17,000 the day will be excellent. That's the truth! Tested on people. 414 00:44:18,000 --> 00:44:21,880 You are listening to 'Piter FM', everything will be alright, I asked. 415 00:45:04,000 --> 00:45:06,800 -Ooops! -Sorry. 416 00:46:39,680 --> 00:46:43,600 -Hello. -Hello. 417 00:46:43,800 --> 00:46:45,680 -Hello. -Something's wrong? 418 00:46:45,680 --> 00:46:49,600 -You, Mister, quit your job with REU? -Yes. 419 00:46:50,200 --> 00:46:53,080 -So, why are you not leaving the flat? -Yes. 420 00:46:53,080 --> 00:46:55,600 I was going to... Is it urgent? 421 00:46:55,600 --> 00:46:59,200 -It is urgent. -Very urgent. 422 00:46:59,200 --> 00:47:03,080 I just wanted to ask you...Maybe we could wait, 423 00:47:03,080 --> 00:47:07,000 I do not know... a week or two? 424 00:47:07,600 --> 00:47:10,000 You seem not to understand 425 00:47:10,000 --> 00:47:13,880 -He does not understand. -Tomorrow we are going to do the check out here. -Yes. 426 00:47:14,280 --> 00:47:18,200 -And the day after tomorrow, our new worker will move in here. -Yes. 427 00:47:19,000 --> 00:47:20,800 You must understand. It's not just my wish.. 428 00:47:24,200 --> 00:47:26,600 -I understand, but I do not understand... -No, you don't... 429 00:47:26,600 --> 00:47:28,800 Tomorrow the passport office is closed. 430 00:47:28,800 --> 00:47:34,000 Therefore, today we must fill this 16th form. Is that correct? Am I correct? 431 00:47:34,000 --> 00:47:36,400 And a list of the leavers. Did you get it now? 432 00:47:36,400 --> 00:47:40,200 -What should I write? -Write: to the previous accommodation, constant.. the previous residence. 433 00:47:40,200 --> 00:47:43,800 -You did you live, by the way, I forgot? -I'm from of Nizhniy Novgorod. Hold on, I... 434 00:47:43,800 --> 00:47:47,000 No, do you understand, today the passport office is opened until 6 pm. 435 00:47:47,000 --> 00:47:50,280 We have enough time to move you out. Do we? 436 00:47:50,280 --> 00:47:53,600 So pack your things, hand in the keys... 437 00:47:53,600 --> 00:47:56,600 - I'm leaving on Monday. -So? 438 00:47:56,600 --> 00:47:58,600 So where am I gonna live till then? 439 00:47:58,600 --> 00:48:01,400 -This is something I don't care at all. -Ok. 440 00:48:03,280 --> 00:48:07,200 Ok. I will not sign anything. 441 00:48:08,800 --> 00:48:10,000 What? 442 00:48:11,800 --> 00:48:14,800 Yep, I don't have any place to stay. 443 00:48:14,800 --> 00:48:17,200 Gonna sit here till Monday. 444 00:48:17,200 --> 00:48:20,000 -So it's like that? -Yes, like that 445 00:48:20,000 --> 00:48:22,680 Hey, don't mess with me. 446 00:48:22,680 --> 00:48:26,600 We are nice to him... and he's being an ass. 447 00:48:27,800 --> 00:48:30,200 Come on, sign. 448 00:48:30,200 --> 00:48:33,600 So we gonna fight, right? 449 00:48:33,600 --> 00:48:37,000 So, you say you'll stay here till Monday? 450 00:48:37,000 --> 00:48:41,000 -Ok, then, you will stay, but in prison, be sure! I promise! -My God... 451 00:48:43,800 --> 00:48:46,800 Such a mess, this place is such a mess. You should be ashamed! 452 00:48:46,800 --> 00:48:48,600 Victor Tihonovich, wait! 453 00:48:58,000 --> 00:49:00,000 -Yes, Masha. -Masha? Excuse. 454 00:49:03,080 --> 00:49:08,600 The sun came out and I've got the feeling that the population of our city has increased by three times. 455 00:49:08,600 --> 00:49:12,600 Yes, the statistics say, that there are more than 6 million people in St Petersburg 456 00:49:13,080 --> 00:49:16,400 Personally I saw over 18 mln today. So many people... 457 00:49:16,400 --> 00:49:19,600 And the one who I need, that only one, is lost again. 458 00:49:19,600 --> 00:49:22,680 In couple of minutes Lera Muchina we'll broadcast the News. 459 00:49:22,680 --> 00:49:26,600 Sponsor of this news is the company of Funeral Services 'The Way to Yourself'. 460 00:49:27,680 --> 00:49:31,000 'A wonderful solution of all your problems'. 461 00:49:31,000 --> 00:49:36,000 Well... they dig deep. A nice motto. We'll meet in a couple of seconds 462 00:49:38,000 --> 00:49:42,000 Hey, are you crazy?! Do you imagine what's gonna to happen now? 463 00:49:44,800 --> 00:49:51,200 Hello, allo, Yemelyanova? Right now, do you hear me, right now stop this disaster! 464 00:49:57,080 --> 00:50:03,200 -Sorry, is it possible to sort this quickly? ...because I'm in a hurry and... -What do you mean quickly? 465 00:50:05,600 --> 00:50:08,600 It's already not gonna be quicker than 15 days. 466 00:50:08,600 --> 00:50:12,480 -A fight...with the land lord. -It wasn't really a fight... -There are witnesses. 467 00:50:13,600 --> 00:50:16,080 Planning to go abroad? 468 00:50:16,080 --> 00:50:19,600 Yes, I'm an architect, here is the contract... All the papers are there. 469 00:50:19,600 --> 00:50:22,600 But by your last contract you are a street cleaner 470 00:50:22,600 --> 00:50:24,000 Why do you have you two mobiles? 471 00:50:26,000 --> 00:50:28,000 - Stole them? - Why stole them? 472 00:50:28,680 --> 00:50:31,800 This is mine, the other is my girlfriend's. 473 00:50:33,800 --> 00:50:35,800 -You will excuse me? -Hold on... 474 00:50:41,000 --> 00:50:44,080 -Hello. -Allo, Maxim? 475 00:50:44,080 --> 00:50:49,000 -The Major of police Gorobets is listens to you. -And where is Maxim? 476 00:50:49,280 --> 00:50:54,880 -In police office Number 8 of Petrograd district. -Why? 477 00:50:56,800 --> 00:51:00,080 He's arrested. Introduce yourself, please. 478 00:51:00,080 --> 00:51:06,200 -Masha Yemelyanova. -You know Maxim Zaharovich for a long time? -Yes. 479 00:51:06,200 --> 00:51:11,600 -He's my fiancŽ. -And why does he have your mobile? -I gave to him. 480 00:51:12,280 --> 00:51:14,080 Ok, we'll check that. 481 00:51:14,080 --> 00:51:18,000 Tell me, please, when will you release him? 482 00:51:18,000 --> 00:51:21,680 -The court will decide. -What court? Hold on... 483 00:51:21,680 --> 00:51:23,000 -Under... Good bye. 484 00:51:25,400 --> 00:51:28,600 Your girlfriend has a pleasant voice. 485 00:51:29,680 --> 00:51:32,600 Where, where is it? ... here. 486 00:51:37,800 --> 00:51:41,800 Hello, Piter Efimovich, hello, This is Masha Yemelyanova. 487 00:51:42,280 --> 00:51:45,200 -You remember me? -Mashenka, certainly. I bought a new radio because of you 488 00:51:45,200 --> 00:51:49,200 You know, I need your help 489 00:51:49,280 --> 00:51:53,880 A young man got into troubles and... 490 00:51:54,680 --> 00:51:56,480 Oops... Wait a minute. 491 00:52:10,280 --> 00:52:12,480 Good afternoon, General. 492 00:52:17,600 --> 00:52:19,000 Good afternoon, Major. 493 00:52:33,800 --> 00:52:40,000 -There is and arrested relative of mine in our department at the moment - Vasilev Maxim. -Yes, he is here, Sir. 494 00:52:40,000 --> 00:52:46,400 The boy behaved a bit bad, but has already realized everything. Do you get me? 495 00:52:48,000 --> 00:52:49,000 Yes, Sir. 496 00:52:50,080 --> 00:52:53,800 -Have you been a Major long? -The third year... 497 00:52:53,800 --> 00:52:55,000 Sir. 498 00:52:58,600 --> 00:53:00,480 Long time... 499 00:53:02,000 --> 00:53:06,000 Hey, boss! Water! 500 00:53:07,200 --> 00:53:11,000 singing 501 00:53:11,200 --> 00:53:15,600 She's my student, studies perfectly well. Clever person, beauty, and a figure what. M-m-m... 502 00:53:16,400 --> 00:53:20,400 -Does not drink, does not smoke. -Then she must be sick? 503 00:53:21,600 --> 00:53:24,400 Why sick? 504 00:53:24,400 --> 00:53:26,400 I do not know, doesn't smoke, doesn't drink... 505 00:53:27,600 --> 00:53:31,000 She's not sick. 506 00:53:31,000 --> 00:53:33,200 No, she's not sick. 507 00:53:33,200 --> 00:53:35,880 She's just a good girl. 508 00:53:37,680 --> 00:53:42,800 -Vasilyev, out! -Hey, hoe about Geroyan? Listen, when will I get out? 509 00:54:22,680 --> 00:54:25,600 -Hello. -Thanks God! Hi! -Hi, Masha. 510 00:54:25,600 --> 00:54:27,600 -What happened? -I'll tell you later. 511 00:54:27,600 --> 00:54:31,480 I don't know, what you told them but they let me out. Everything is all right. Thanks a lot. 512 00:54:32,600 --> 00:54:36,000 -Thanks. Masha, is that ok that I call you like that? -Yes, it's alright. 513 00:54:36,000 --> 00:54:42,000 -Listen, and I told to the police guys, that you are my groom, is that's ok? -That's terribly... nice to hear 514 00:54:42,600 --> 00:54:46,480 -Yes? And what are you up to? -Me? 515 00:54:47,800 --> 00:54:51,800 -Sitting, watching a house. -Is it beautiful? 516 00:54:52,200 --> 00:54:54,800 -No, the other way around. -Uh-uh. 517 00:54:54,800 --> 00:54:58,400 Will you show it to me when we meet? 518 00:54:58,400 --> 00:55:00,680 I will, but not today. 519 00:55:00,680 --> 00:55:03,600 I can't today. It's my farewell party. 520 00:55:03,600 --> 00:55:07,600 -I'm leaving. -Yes, yes, right, I can't make it today either, I work tonight. 521 00:55:08,000 --> 00:55:11,000 -Then we'll keep in touch, right? -Yes, right. 522 00:55:11,000 --> 00:55:14,000 -Ok, I'll be waiting. -Ok, later. 523 00:55:14,000 --> 00:55:16,000 Bye. Thank you again..... 524 00:55:24,600 --> 00:55:26,080 Don't feel bad. 525 00:55:26,080 --> 00:55:29,800 It is important to concentrate, and just... 526 00:55:29,800 --> 00:55:33,800 Let go, and everything will be fine. -Thanks a lot, Masha. 527 00:55:34,280 --> 00:55:38,000 I remind you that this is the program 'The Big City' . 528 00:55:38,000 --> 00:55:41,800 You can call and share your happiness or your sadness 529 00:55:41,800 --> 00:55:44,000 We've just got another call. 530 00:55:44,000 --> 00:55:50,000 -Good evening. -Hello.. I don't know how to put it... How to tell a man, that I don't love him anymore? 531 00:55:50,000 --> 00:55:57,000 -Are you sure that's the way you feel? -Yes... I mean he's very kind and nice and he loves me. We've been together for two years. 532 00:55:57,000 --> 00:56:01,000 I know if I tell him, he will feel bad. 533 00:56:01,800 --> 00:56:05,800 But, I do not know... I'm so confused... I just can't handle it... 534 00:56:08,600 --> 00:56:10,000 That's complicated. 535 00:56:12,400 --> 00:56:15,000 Anyway, I believe honesty is the right policy. 536 00:56:24,080 --> 00:56:28,000 -If you kill me, I I'm not gonna be mad. We'll see... Hold on a sec. 537 00:56:29,400 --> 00:56:33,000 -Kostia. Good you are here. -Hi. -Masha is coming. 538 00:56:33,000 --> 00:56:36,880 -Listen, she's kinda... u know... -I got it. I'll sort it out. 539 00:56:37,000 --> 00:56:39,000 -All right, bye. -Bye. 540 00:56:39,000 --> 00:56:40,600 -So, let's go? -Uhu. 541 00:56:41,680 --> 00:56:45,600 'singing' 542 00:57:01,680 --> 00:57:05,280 we have some changes. -What? -From now on you are going to put one song, 543 00:57:05,280 --> 00:57:08,080 from this CD, at the end of every hour. 544 00:57:08,080 --> 00:57:10,200 And in the breaks you talk about the band. 545 00:57:10,200 --> 00:57:12,200 The text is here. 546 00:57:16,280 --> 00:57:18,000 Sorry but I can do this! 547 00:57:20,680 --> 00:57:24,600 -What? -Felix Ivanovich, I cannot say this on the radio. 548 00:57:26,400 --> 00:57:28,000 You could take me off the air, 549 00:57:30,600 --> 00:57:34,600 but, this is crap. People are actually listening to this station. 550 00:57:42,080 --> 00:57:46,000 No, Yemelyanova, I'm not gonna substitute you, no. 551 00:57:47,080 --> 00:57:49,000 It's goonna be much easier. 552 00:57:55,400 --> 00:57:57,680 I will close this circus. 553 00:57:57,680 --> 00:58:01,600 You do your last shift and that's it - you are fired! 554 00:58:14,680 --> 00:58:18,680 -Hi, Marusya. -Hi. 555 00:58:18,680 --> 00:58:22,680 -This is for you. -Thanks. 556 00:58:22,680 --> 00:58:26,600 -What's the occasion? -Masha, I was wrong. 557 00:58:27,000 --> 00:58:28,200 Forgive me. 558 00:58:29,280 --> 00:58:31,280 It's ok. 559 00:58:31,280 --> 00:58:34,200 How bout we stop the fight? 560 00:58:34,200 --> 00:58:35,800 Ok, I'll take that. 561 00:58:38,080 --> 00:58:40,680 the parents gave me the guest list. 562 00:58:40,680 --> 00:58:43,200 They asked us to approve the guests... 563 00:58:43,200 --> 00:58:44,880 that we need. 564 00:58:46,800 --> 00:58:49,680 I wanted to consult you. 565 00:58:49,680 --> 00:58:52,000 Here, are we gonna invite Nicolaev? 566 00:58:52,600 --> 00:58:55,400 -No, Dima, whom are you arguing with? ...wait. 567 00:58:55,400 --> 00:58:58,600 .. Excuse me, Mister, do you have a minute ? 568 00:58:58,600 --> 00:59:02,480 -Do you remember the song by Grebenshikov, about the phone? -Remember? -wait. 569 00:59:06,000 --> 00:59:07,200 So? 570 00:59:08,200 --> 00:59:10,280 (Whistles the tune) 571 00:59:10,280 --> 00:59:12,400 -No, no, that's another one. -So?. 572 00:59:21,080 --> 00:59:25,000 -See, I told you. -No, I told you. -No, I told to you. 573 00:59:33,200 --> 00:59:34,880 Thanks a lot. 574 00:59:36,280 --> 00:59:40,200 -So can I walk you back? -Well, ok. 575 00:59:43,600 --> 00:59:49,280 -Ok, Nikolaev is invited. The Anghelovs - for sure. -Kostya... -Kosarevs - we'll think about them. 576 00:59:49,280 --> 00:59:53,200 -There will be no wedding. -Polyakovs...What? 577 00:59:55,000 --> 00:59:58,880 What kind of joke is that? There will be no wedding. 578 01:00:05,680 --> 01:00:08,000 I didn't get it, what do you mean - there will be no wedding? 579 01:00:10,600 --> 01:00:12,000 I just can't. 580 01:00:25,280 --> 01:00:26,400 Kostya? 581 01:00:28,680 --> 01:00:30,800 Please, try to understand me. 582 01:00:32,680 --> 01:00:34,400 Kostenka, you are very nice. 583 01:00:37,600 --> 01:00:40,000 Kostya, you are my closest person... 584 01:00:42,680 --> 01:00:44,800 please, understand me. 585 01:00:55,800 --> 01:00:58,000 -Kostya, it's not me freaking out. -Forgive me. 586 01:00:58,000 --> 01:01:01,880 -We gonna be fine, everything will be fine, -Kostya, I just can not. 587 01:01:02,600 --> 01:01:06,600 -Forgive me -Kostya! -Stop saying that, we'll be ok. 588 01:01:09,000 --> 01:01:10,600 I don't love you. 589 01:01:21,000 --> 01:01:25,000 Forgive me, please. Kostya... 590 01:01:26,280 --> 01:01:30,200 -Kostya, please, forgive me. -Stop it. It's Ok. 591 01:01:31,800 --> 01:01:33,000 It's all good. 592 01:01:43,280 --> 01:01:47,600 -Kostya... Hold on, wait, wait. Kostya... -Stop it, it's ok... -Wait. 593 01:01:47,800 --> 01:01:51,000 It's all good. Fine. 594 01:02:43,200 --> 01:02:47,000 How are you? So, what's up? 595 01:02:47,000 --> 01:02:51,000 No, I don't understand. -So, what's up -I don't understand you. 596 01:02:51,200 --> 01:02:54,200 Hey, come on... Bang tibidokh-tibidokh 597 01:02:54,200 --> 01:03:00,800 (Georgian accent) One big, grey, steel bird... Hey, Max, flied, flied... 598 01:03:01,000 --> 01:03:04,880 Flied, flied, fell down and collapsed! 599 01:03:05,600 --> 01:03:10,600 That's why we construct houses, not planes. 600 01:03:10,800 --> 01:03:14,800 -They, of course collapse, but at least don't fly! -To you, Max and to us. 601 01:03:16,600 --> 01:03:21,000 -To your brilliant future. -To brilliant future... work for my uncle the next five years. 602 01:03:21,400 --> 01:03:24,400 -By the way, nice uncle, Woltberg it's a name. -Actually I love St Pete 603 01:03:24,400 --> 01:03:29,000 -Anyway, I'm not gonna drink there. -I hardly believe in such patriotism. 604 01:03:30,680 --> 01:03:33,200 I just don't get the point of all these conversations? 605 01:03:33,200 --> 01:03:37,000 -Vitiush, it's very simple, didn't you get that? It's all because of Marina. 606 01:03:37,000 --> 01:03:40,880 -Come on, I'm that way as well... -You remember with Galia? Same shit. 607 01:03:41,400 --> 01:03:43,600 An architect needs a muse. 608 01:03:43,600 --> 01:03:47,600 -How can an architect do without a muse? -Fedya... - You see, the guy is absolutely smashed. 609 01:03:48,680 --> 01:03:52,080 -I love St. Pete, I do not want to go. -And why I do not want? 610 01:03:52,080 --> 01:03:58,000 -Marynka, Marynka, I love you! -Fedya, see, an architect needs a muse... -hey, hey, shut up, that's off topic now. 611 01:04:06,400 --> 01:04:07,480 What? 612 01:04:12,600 --> 01:04:14,880 Are you ready? Recording? 613 01:04:18,000 --> 01:04:23,600 Hurry up, hurry up, hurry up! Rhonda-Fashion store started the sale... 614 01:04:24,280 --> 01:04:26,600 -Excuse me, please, can I start again? -Aha. 615 01:04:27,800 --> 01:04:31,000 Rhonda-Fash... Rhon... 616 01:05:02,000 --> 01:05:03,200 Hey 617 01:05:05,600 --> 01:05:07,000 Do you have a smoke? 618 01:05:09,400 --> 01:05:10,880 Oh, thanks. That's it 619 01:05:13,200 --> 01:05:14,200 Aha. 620 01:05:17,080 --> 01:05:18,200 Take it. 621 01:05:23,800 --> 01:05:27,800 My wife, bitch, doesn't let me in... 622 01:05:38,000 --> 01:05:43,600 -Hey, what's that? -Get it. -Thanks, brother. 623 01:05:47,400 --> 01:05:52,600 -Fancy a drink? -No. -Right. Vodka is the cause for all the A problems. 624 01:05:59,000 --> 01:06:02,880 See, dude, she sent me to do grocery shopping with a list... 625 01:06:04,200 --> 01:06:09,200 But, you see, it's weekend today, I spent my savings on a small bottle of vodka and a beer... 626 01:06:10,800 --> 01:06:17,880 So, had the small vodka, then had the beer I put the bottles into the bag... 627 01:06:18,280 --> 01:06:21,000 But to close... I forgot to close the bottle!! 628 01:06:21,000 --> 01:06:24,400 So I stilled it on the damned food. 629 01:06:24,400 --> 01:06:27,000 When I came home, and here you go - a scene. 630 01:06:27,000 --> 01:06:32,200 I went to have another drink, and she doesn't let me in now... bitch... 631 01:06:35,680 --> 01:06:37,000 All women are bitches... 632 01:06:39,600 --> 01:06:41,000 I'd kill her. 633 01:06:42,680 --> 01:06:46,600 Hey! Hey, dude, where are you going?! The jacket? 634 01:06:47,680 --> 01:06:49,000 Your jacket! 635 01:07:08,800 --> 01:07:12,800 Marina... Answer the phone... 636 01:10:07,400 --> 01:10:11,400 -Hello. -Maxim? -Hi, Masha. 637 01:10:12,280 --> 01:10:16,200 Hi, sorry I'm calling you so late. Anyone called me? 638 01:10:16,680 --> 01:10:20,600 -No, nobody. -I see... 639 01:10:21,680 --> 01:10:25,080 -What's that sound? Where are you? -I'm sitting on the bridge. 640 01:10:25,080 --> 01:10:28,400 -Sounds romantic. -Uhu. 641 01:10:28,400 --> 01:10:32,400 -Very romantic. -So, what's there, on the bridge? -On the bridge? It's terribly cold 642 01:10:33,000 --> 01:10:37,000 Water's running, foggy... a shaggy dog passes by. 643 01:10:38,000 --> 01:10:42,000 -I wish I was on that bridge. -I can save a place for you. 644 01:10:43,800 --> 01:10:47,800 oh, sorry, I forgot, today there was that guy who called you... 645 01:10:50,280 --> 01:10:54,200 - Probably it was Kostyuk. -Your fiancŽ? -Aha .... 646 01:10:55,000 --> 01:10:58,000 And when is the wedding? 647 01:11:00,600 --> 01:11:04,600 Hello? Masha? 648 01:11:05,080 --> 01:11:07,000 You are you crying or what? 649 01:11:07,800 --> 01:11:10,000 Come on, don't cry, he's gonna call again 650 01:11:10,680 --> 01:11:14,600 -I'm sorry. -It's ok, it's just... the wedding is cancelled. -Had a fight? 651 01:11:17,200 --> 01:11:20,000 No, you know, we've been together for a long time. 652 01:11:21,680 --> 01:11:25,600 From school, and Kostya... he is very nice... 653 01:11:25,600 --> 01:11:27,800 I... I do not know how... 654 01:11:29,080 --> 01:11:35,200 Somehow.... I suddenly realized, that... I can't. 655 01:11:35,200 --> 01:11:39,200 So, I told him... today. 656 01:11:40,000 --> 01:11:42,200 -I feel sorry for him -Uhu. 657 01:11:42,200 --> 01:11:46,200 Come on, no regrets. My girlfriend broke up with me as well. 658 01:11:46,600 --> 01:11:48,200 I'm still alive somehow. 659 01:11:50,000 --> 01:11:53,880 -That's sad. -But what can we do... 660 01:11:56,000 --> 01:12:01,000 Well... life, in general, is a very unexpected thing. It's only in the movies everything is by the script. 661 01:12:03,000 --> 01:12:05,000 You promised to show me that house. 662 01:12:09,200 --> 01:12:14,000 -I will. I have a special relations with the houses. -Why? 663 01:12:14,000 --> 01:12:18,000 -Because I am architect. -So, what kind of relations is that? 664 01:12:20,600 --> 01:12:24,600 Well, for me, houses are... like... 665 01:12:26,000 --> 01:12:27,480 like... people. 666 01:12:28,600 --> 01:12:32,000 Like, relatives and friends. You know. 667 01:12:32,000 --> 01:12:34,480 Sometimes they can tell you something... that you could write a novel about... 668 01:12:35,600 --> 01:12:38,600 -Do you write? -No, I am lazy. 669 01:12:38,600 --> 01:12:42,480 Well, here, in St Pete... it's full of...interesting stories. 670 01:12:43,600 --> 01:12:45,600 And you wanna leave. 671 01:12:46,800 --> 01:12:50,800 -So, will you leave? -I'm not gonna leave before I give you the phone back, don't worry... -Then, you will stay here long. 672 01:12:53,080 --> 01:12:57,000 You know, I haven't made up my mind yet... but probably it's better to leave. 673 01:13:00,000 --> 01:13:05,800 -Have you flipped the coin? -Yes, both...to Fontanka and to Neva river. -Good job. 674 01:13:06,400 --> 01:13:11,600 -have you ever targeted the Chijkik bird? -No, not even once. And you? -Neither did I. 675 01:13:13,000 --> 01:13:16,880 -Should we meet tomorrow? -Certainly. 676 01:13:17,200 --> 01:13:23,000 Strange, your voice is... Like I've heard it many times before... 677 01:13:24,000 --> 01:13:25,600 Might be true. 678 01:13:26,800 --> 01:13:30,800 -Good night, Maxim. -Good night, Masha. 679 01:14:08,000 --> 01:14:13,000 -Have signed the contract yet? Everything is fine? -No. 680 01:14:16,400 --> 01:14:18,400 Look at the point 27, please. 681 01:14:18,400 --> 01:14:22,400 -I can not sign that. -I do not understand. 682 01:14:23,280 --> 01:14:28,000 Ah, you do not understand, what 'force-majeur' means? 683 01:14:28,400 --> 01:14:35,280 -No, I understand that means... -You do not understand 'force-majeur'! This is a tsunami, earthquakes, revolutions... 684 01:14:35,280 --> 01:14:38,600 -It's just a formality. -Well, how a tsunami can be a formality?! 685 01:14:38,600 --> 01:14:42,600 That's unbelievable? You know, in the following three years they predicted the whole serious of tsunami 686 01:14:42,680 --> 01:14:46,600 Along with a worldwide revolution, which was predicted by Nostradamus. 687 01:14:46,600 --> 01:14:48,800 -No, listen... this conditions, - I just cannot agree to work in such conditions. 688 01:14:48,800 --> 01:14:54,600 -Listen, this is a standard form for any contract. -I understand, but... -I'm begging you... 689 01:14:54,600 --> 01:14:57,680 come back in a day, tomorrow... 690 01:14:57,680 --> 01:15:02,000 maybe, you will change your mind. -Not, I won't. I'm not gonna sign this contract, BUT... 691 01:15:02,400 --> 01:15:06,000 I can recommend you an Exceptionally good architect. 692 01:15:06,000 --> 01:15:09,280 Fedor Zemtsov. Feodor Zemtsov, I'll give you his phone. 693 01:15:09,280 --> 01:15:14,600 Call him please. He's a very talented young architect also what is important... 694 01:15:15,000 --> 01:15:19,000 hw is not afraid of neither tsunami, nor earthquakes nor revolutions. 695 01:15:21,000 --> 01:15:24,000 -Hey, this director called you himself? -Uhu. 696 01:15:24,000 --> 01:15:28,000 - At 6 am. -I bet he fancies you? -Uhu. 697 01:15:33,600 --> 01:15:35,000 Wait a second. 698 01:15:46,080 --> 01:15:50,000 It's a secret but the weather forecasters promise us rain today. 699 01:15:51,000 --> 01:15:54,600 Though... who trusts weather forecasters nowadays? 700 01:15:54,600 --> 01:15:57,680 But, on the other hand, why is the rain a bad thing? 701 01:15:57,680 --> 01:16:00,000 Maybe it's for the better. 702 01:18:25,280 --> 01:18:29,200 Yes. Yes, Masha. Hi, i'm very glad to hear you. 703 01:18:31,000 --> 01:18:32,000 Yes, ok. 704 01:18:33,200 --> 01:18:36,800 Yes, I wanna meet you as well. Yes, let's meet today. 705 01:18:36,800 --> 01:18:40,800 Listen, hold on, how about you give me your land line number, because the... 706 01:18:40,800 --> 01:18:44,800 hello. Yes, because you're the battery on your mobile down, I'm just am afraid that... 707 01:18:45,000 --> 01:18:47,000 Yes, I'll just write it down... 708 01:19:01,600 --> 01:19:05,480 The subscriber is not available at the moment or out of the coverage, Please, call back later. 709 01:20:04,080 --> 01:20:06,600 -'Piter FM' - Hello. -Hello. 710 01:20:06,600 --> 01:20:12,600 I would like to leave a message for a girl named Masha, in a red jacket, the one who lost her phone and... 711 01:20:13,400 --> 01:20:15,880 -Hello? -Maxim, is that you? 712 01:20:18,100 --> 01:20:39,880 Translated & Synchronised: Katerina (Special_K) 56917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.