Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,920 --> 00:00:35,920
www.titlovi.com
2
00:00:38,920 --> 00:00:41,400
- Hi.
- I'm sorry.
3
00:00:41,560 --> 00:00:46,800
- No, don't worry about it.
- You're on holiday too.
4
00:00:47,400 --> 00:00:52,600
No, I live in LA.
I'm going home to renew my visa.
5
00:00:52,760 --> 00:00:56,120
- Oh, cool.
- Are you on holiday?
6
00:00:57,160 --> 00:01:02,080
Actually, I'm on my honeymoon.
7
00:01:03,920 --> 00:01:05,640
What happened?
8
00:01:06,680 --> 00:01:13,680
I first realised it
on our wedding night,
9
00:01:14,360 --> 00:01:19,480
that the sex was just,
average.
10
00:01:20,000 --> 00:01:22,720
And then I felt suffocated.
11
00:01:23,200 --> 00:01:25,000
- Wow, I sound like a psycho.
- No, no...
12
00:01:25,160 --> 00:01:28,160
I just packed my suitcase
and left. Who does that?
13
00:01:28,400 --> 00:01:29,760
I think a lot of people do.
14
00:01:29,920 --> 00:01:32,640
Right before I left for LA,
15
00:01:32,800 --> 00:01:35,520
I slept with my best friend.
16
00:01:35,840 --> 00:01:40,120
I snuck out the next morning,
and I haven't talked to him since.
17
00:01:40,760 --> 00:01:42,440
Oh, shit.
18
00:01:44,400 --> 00:01:48,000
- I did write him a letter though.
- OK, yeah.
19
00:01:49,640 --> 00:01:52,400
No, it's better now.
20
00:01:52,920 --> 00:01:55,480
I just need to get away
to my cabin.
21
00:01:56,040 --> 00:01:58,960
- Where are you going?
- I have to live with my parents.
22
00:01:59,120 --> 00:02:01,800
- You live with your parents?
- Yeah...
23
00:02:01,960 --> 00:02:05,040
I'm trying to make it
as a stand up comedian in LA,
24
00:02:05,200 --> 00:02:08,440
but I mostly get paid in beer, so...
25
00:02:09,320 --> 00:02:12,880
- You can't get far on that.
- How do you pay for food and stuff?
26
00:02:13,040 --> 00:02:14,600
I have a degree in acting,
27
00:02:14,760 --> 00:02:18,600
but that makes me qualified to play
Bob the Builder at a shopping mall.
28
00:02:22,200 --> 00:02:25,360
- You're joking, right?
- I spent 3 years on it.
29
00:02:26,600 --> 00:02:28,640
I feel so much better now.
30
00:02:29,480 --> 00:02:30,800
Yeah, you feel better?
31
00:02:31,160 --> 00:02:33,960
What are you going to do
when you get home?
32
00:02:34,160 --> 00:02:36,000
With your best friend?
33
00:02:42,640 --> 00:02:45,120
YOUNG&PROMISING
34
00:02:53,960 --> 00:02:56,120
Welcome to Norway!
35
00:02:57,520 --> 00:02:58,840
Hi!
36
00:03:01,320 --> 00:03:04,680
- I hate you, you had to bring flags.
- We had to.
37
00:03:06,200 --> 00:03:07,920
- I can walk.
- No.
38
00:03:08,080 --> 00:03:10,200
I understand it's a welcome
home thing. Ouch!
39
00:03:10,360 --> 00:03:13,320
I feel like this is a pretty
smooth transition from LA.
40
00:03:13,480 --> 00:03:15,320
It's awesome.
41
00:03:15,840 --> 00:03:17,840
Where are we
drinking beer today?
42
00:03:18,000 --> 00:03:19,320
I have to work tonight.
43
00:03:19,480 --> 00:03:22,000
- And I have an important
appointment. - But I just got home.
44
00:03:22,160 --> 00:03:24,640
But Alex actually
has an important appointment.
45
00:03:24,800 --> 00:03:27,320
- What are you doing?
- This actor is helping me study,
46
00:03:27,480 --> 00:03:30,280
because I got to the last round
at the College of Theatre.
47
00:03:30,440 --> 00:03:33,600
You didn't tell me you applied!
That's so great!
48
00:03:33,800 --> 00:03:37,040
No, no hugs.
I haven't been accepted yet.
49
00:03:37,200 --> 00:03:39,320
- But you will.
- Of course you will.
50
00:03:39,480 --> 00:03:41,880
I don't want to jinx it
by saying that.
51
00:03:42,040 --> 00:03:43,520
Got it.
52
00:03:44,800 --> 00:03:47,600
- Have you talked to Anders?
- I haven't figured out...
53
00:03:47,760 --> 00:03:50,560
how I'm going to tell him
I'm leaving again.
54
00:03:50,720 --> 00:03:52,600
OK, so you haven't.
55
00:03:58,400 --> 00:03:59,720
Hello.
56
00:04:00,280 --> 00:04:03,440
- Nothing has changed, has it?
- No. Proud of yourself?
57
00:04:03,920 --> 00:04:05,280
I am, actually.
58
00:04:05,680 --> 00:04:07,000
That's weird.
59
00:04:07,160 --> 00:04:11,080
I think Nenne uses it because
she works for a catering company.
60
00:04:11,240 --> 00:04:14,160
- You know, they serve food there.
- Why don't you call Anders?
61
00:04:14,320 --> 00:04:16,800
I could have stopped
and bought you a hot dog.
62
00:04:33,400 --> 00:04:35,720
- Hello.
- Hi.
63
00:04:38,160 --> 00:04:39,880
It's so good to see you.
64
00:04:40,120 --> 00:04:43,280
- I tried calling you.
- My phone died.
65
00:04:43,440 --> 00:04:45,760
- Hi.
- My long-lost daughter.
66
00:04:48,160 --> 00:04:49,480
It sure is.
67
00:04:49,640 --> 00:04:51,720
- Hi.
- Are you here too?
68
00:04:53,280 --> 00:04:56,280
- It's nice to see you too.
- I didn't mean it like that.
69
00:04:56,680 --> 00:04:58,240
Let's sit down for coffee.
70
00:04:58,400 --> 00:05:02,640
I was planning to go to bed,
I've been on a plane for 12 hours.
71
00:05:03,000 --> 00:05:04,920
Can't we sit down first?
72
00:05:05,560 --> 00:05:07,920
Is it something serious?
73
00:05:08,080 --> 00:05:11,160
No, just a few things I thought
we might want to talk about.
74
00:05:11,320 --> 00:05:12,920
- What is it?
- I don't know.
75
00:05:13,480 --> 00:05:15,360
- Good.
- All right.
76
00:05:22,120 --> 00:05:24,240
Can you wait a minute?
77
00:05:27,960 --> 00:05:31,920
If I stop trying to impress you,
does that mean we're done?
78
00:05:32,080 --> 00:05:33,400
But we are done.
79
00:05:33,560 --> 00:05:35,920
Because now it's you
who's trying to impress me.
80
00:05:36,080 --> 00:05:39,360
You know me out and inside,
I don't have anything more...
81
00:05:39,800 --> 00:05:41,920
It's inside out,
not out and inside.
82
00:05:43,680 --> 00:05:45,040
It's kind of the same line, but...
83
00:05:45,200 --> 00:05:48,040
I thought it was important
to know all the lines correctly.
84
00:05:48,200 --> 00:05:49,960
OK, you were right, but...
85
00:05:50,800 --> 00:05:53,400
- I have to leave now.
- Wait, let's try it again?
86
00:05:53,560 --> 00:05:55,280
No, I have to go.
I have a match today.
87
00:05:55,440 --> 00:05:56,880
But you said you'd read with me?
88
00:05:57,040 --> 00:06:00,720
But weren't you supposed to read
with that actress, what's her name?
89
00:06:00,880 --> 00:06:03,640
Yes, that's why I have to read
with you before I meet with her!
90
00:06:03,800 --> 00:06:06,760
- I'm sorry, I don't have time.
- "But why are you doing this?"
91
00:06:06,920 --> 00:06:08,240
- Don't.
- Yes.
92
00:06:08,400 --> 00:06:12,080
- No, don't.
- Good luck with your game then.
93
00:06:14,480 --> 00:06:17,800
- No, that is not fair.
- What? I'm just stretching out.
94
00:06:20,160 --> 00:06:22,240
- Come on.
- No, you're in such a hurry.
95
00:06:22,400 --> 00:06:24,440
No, come on.
I'm not in a hurry after all.
96
00:06:24,600 --> 00:06:27,240
Oh really,
not in a hurry after all?
97
00:06:28,200 --> 00:06:31,200
- I just want to be here.
- Good luck with your game.
98
00:06:32,000 --> 00:06:33,880
Seriously,
I have to go now.
99
00:06:36,400 --> 00:06:37,720
Bye.
100
00:06:40,680 --> 00:06:43,720
- How's the planning going?
- It's going great.
101
00:06:44,040 --> 00:06:45,840
- I'm almost done now.
- Yeah?
102
00:06:46,000 --> 00:06:50,160
I'm making 80 of these tomorrow,
you're welcome to help if you want.
103
00:06:50,320 --> 00:06:54,000
- I'm going to the embassy tomorrow.
- OK.
104
00:06:54,160 --> 00:06:56,240
I have to fix
some visa stuff because...
105
00:06:56,400 --> 00:06:58,440
- Are you going back right away?
- Yes.
106
00:06:58,960 --> 00:07:01,120
You're coming
to my wedding, right?
107
00:07:01,280 --> 00:07:02,840
- Yeah.
- Good.
108
00:07:05,760 --> 00:07:07,080
Kjetil!
109
00:07:17,760 --> 00:07:21,480
- You're 10 minutes late.
- I couldn't find my car keys, sorry!
110
00:07:22,720 --> 00:07:24,480
Can you work to 11pm?
111
00:07:26,920 --> 00:07:29,520
- I'm going to a party.
- Please, can you?
112
00:07:30,000 --> 00:07:32,280
OK, but then I'll take
a bottle of champagne.
113
00:07:32,440 --> 00:07:33,760
That's fine.
114
00:07:33,920 --> 00:07:37,160
- The car cannot stand here.
- I'll hurry and unload it...
115
00:07:37,320 --> 00:07:42,520
The guests are coming any moment,
so just drive around the corner.
116
00:07:42,680 --> 00:07:44,400
- Yes.
- Thank you.
117
00:07:49,000 --> 00:07:51,520
Hello?
That was Sissel Lundquist.
118
00:07:51,880 --> 00:07:54,880
Sissel Lundquist Publishing.
119
00:07:55,320 --> 00:07:56,800
- Still nothing?
- No.
120
00:07:56,960 --> 00:07:59,200
- Culture and stuff? No?
- No.
121
00:08:03,840 --> 00:08:08,720
We're currently
in a special situation.
122
00:08:09,480 --> 00:08:10,800
We...
123
00:08:11,400 --> 00:08:13,320
or your dad...
124
00:08:15,080 --> 00:08:17,800
he's in a situation
which makes him...
125
00:08:18,920 --> 00:08:20,760
Dad is expecting a child.
126
00:08:22,120 --> 00:08:24,000
The baby is expected
in a few weeks,
127
00:08:24,160 --> 00:08:26,040
so now we find ourselves
in a situation
128
00:08:26,200 --> 00:08:29,320
where we have to solve the practical
things in the best possible way.
129
00:08:29,480 --> 00:08:31,240
Who is having a baby?
130
00:08:31,880 --> 00:08:34,560
- Your dad is.
- Yes, but who with?
131
00:08:34,720 --> 00:08:37,280
I don't think that's relevant
in this situation.
132
00:08:37,440 --> 00:08:40,360
This won't affect you
to a great extent,
133
00:08:40,600 --> 00:08:43,320
so there's no point in...
134
00:08:43,960 --> 00:08:47,000
- No, but who is having a baby?
- No, there's something...
135
00:08:47,160 --> 00:08:49,360
Well you're not pregnant.
How's it possible?
136
00:08:49,520 --> 00:08:52,800
No... I'm not having a baby,
but your dad is.
137
00:08:52,960 --> 00:08:54,480
With someone else?
138
00:08:54,640 --> 00:08:57,760
The focus is all wrong.
139
00:08:58,160 --> 00:09:02,160
Everyone makes mistakes, that's life,
it consists of ups and downs.
140
00:09:02,320 --> 00:09:04,680
You'll learn this soon,
when you get married.
141
00:09:04,840 --> 00:09:06,720
Life is constantly changing,
142
00:09:06,880 --> 00:09:10,520
there are no instructions
on how you do it.
143
00:09:11,120 --> 00:09:13,080
What am I going to tell
Jon and his parents?
144
00:09:13,240 --> 00:09:15,800
You don't have to say anything,
145
00:09:15,960 --> 00:09:19,760
this is something that's
between the four of us, or five.
146
00:09:20,280 --> 00:09:24,640
- Why did you tell us at all?
- Hey! Listen up now!
147
00:09:24,920 --> 00:09:29,640
There is a Chinese sign for crises,
which also means opportunity,
148
00:09:29,800 --> 00:09:31,800
and I feel we should follow that.
149
00:09:32,000 --> 00:09:36,400
It applies to everyone,
and it's something to think about.
150
00:09:36,560 --> 00:09:38,440
Where did you read that?
On a pillow?
151
00:09:38,600 --> 00:09:42,840
I'm just trying to give you
some advice on how to move on.
152
00:09:43,160 --> 00:09:45,520
Please... Stop it.
153
00:09:46,200 --> 00:09:48,040
They must be allowed
to react like this.
154
00:09:48,200 --> 00:09:52,600
Yes, but if you talk less maybe you
wouldn't say all these stupid things.
155
00:09:52,800 --> 00:09:55,240
You can't sit there
and be angry at her.
156
00:09:55,400 --> 00:09:56,960
I said shut up.
157
00:09:58,040 --> 00:09:59,560
Relax.
158
00:09:59,880 --> 00:10:01,200
Oh God...
159
00:10:07,840 --> 00:10:12,480
The good is kind of carved in stone,
and you write the bad in snow.
160
00:11:02,200 --> 00:11:03,520
Hi.
161
00:11:04,160 --> 00:11:06,520
- Hi.
- My name's Alex.
162
00:11:08,800 --> 00:11:12,440
Alexandra Gjesdal.
I emailed you a couple of weeks ago.
163
00:11:12,600 --> 00:11:15,280
We were supposed
to read together today.
164
00:11:15,440 --> 00:11:17,360
Oh my god, I totally forgot.
165
00:11:18,000 --> 00:11:19,920
- I'm sorry.
- That's OK,
166
00:11:20,080 --> 00:11:22,840
but we're here,
so we can read now maybe?
167
00:11:23,000 --> 00:11:25,720
I just came from a meeting,
and I have some errands to run,
168
00:11:25,880 --> 00:11:29,200
then I'm going straight to London
tonight, I really don't have time.
169
00:11:29,360 --> 00:11:31,520
I can fly with you to London,
so we can read,
170
00:11:31,680 --> 00:11:34,320
I can just fly home
in the morning, or...
171
00:11:35,360 --> 00:11:39,080
I think you'll do great
on the final test, without my help.
172
00:11:41,600 --> 00:11:46,240
Did you have a plan B, when you
applied to become an actor?
173
00:11:46,840 --> 00:11:48,560
No, or...
174
00:11:48,720 --> 00:11:50,680
I could have probably
done something else,
175
00:11:50,840 --> 00:11:54,560
- I could have been a teacher or...
- But I can't.
176
00:11:54,880 --> 00:11:57,480
I have no plan B.
177
00:11:58,200 --> 00:12:00,600
Please, please...
178
00:12:02,200 --> 00:12:04,440
The performance test
is on Thursday.
179
00:12:19,920 --> 00:12:23,080
Hi, there will be ten
more people, right?
180
00:12:23,320 --> 00:12:25,120
OK, have you notified
anyone about it?
181
00:12:25,280 --> 00:12:27,680
That's what I'm asking you.
182
00:12:28,160 --> 00:12:30,680
I've asked an aide in the publishing
firm to contact you,
183
00:12:30,840 --> 00:12:33,160
we must have enough food
and drinks for everyone.
184
00:12:33,320 --> 00:12:35,880
Of course, I don't think
that will be a problem.
185
00:12:36,320 --> 00:12:37,640
You're welcome.
186
00:12:37,800 --> 00:12:40,360
No, I hope not.
I really don't think so.
187
00:12:40,520 --> 00:12:42,440
You're Sissel Lundkvist, right?
188
00:12:43,200 --> 00:12:45,280
- Yes.
- Hi, I'm Nenne Mørk.
189
00:12:46,360 --> 00:12:49,640
I've written some texts, and
I'd really like someone to read them.
190
00:12:49,800 --> 00:12:51,520
- Excuse me?
- Some texts,
191
00:12:51,680 --> 00:12:55,160
that I would like someone to read.
They're between genres,
192
00:12:55,320 --> 00:12:56,680
but mostly novels.
193
00:12:57,200 --> 00:12:59,120
A friend of mine,
a published writer,
194
00:12:59,280 --> 00:13:01,600
he told me he thinks
it could be a book.
195
00:13:01,760 --> 00:13:03,080
Hi.
196
00:13:03,240 --> 00:13:05,440
We will be 50 people, not 40.
197
00:13:05,680 --> 00:13:09,000
Yes, we can check the order.
198
00:13:09,160 --> 00:13:10,480
Good.
199
00:13:16,560 --> 00:13:18,720
What are you doing in London?
200
00:13:18,880 --> 00:13:23,080
I have a meeting with some agents,
two different ones,
201
00:13:23,240 --> 00:13:26,480
- my agent here fixed it for me.
- Shit. So cool.
202
00:13:26,640 --> 00:13:28,400
Should we start reading?
203
00:13:28,560 --> 00:13:31,000
I think we should read
through it a few times.
204
00:13:31,160 --> 00:13:33,280
Of course.
That's why we're here.
205
00:13:35,560 --> 00:13:38,560
- Just start at the beginning.
- We're starting here, OK.
206
00:13:38,880 --> 00:13:40,280
"Why are you doing this?"
207
00:13:40,440 --> 00:13:43,600
- "I told you, I have to work out".
- "That's not what I mean".
208
00:13:43,760 --> 00:13:45,840
"Tell me what you mean, darling".
209
00:13:46,000 --> 00:13:48,880
"You're repeating this
as an attempt to impress me, to..."
210
00:13:49,040 --> 00:13:51,680
Tone it down.
Take it easy.
211
00:13:52,400 --> 00:13:54,720
- It's typical you think too much.
- Yeah...
212
00:13:54,880 --> 00:13:59,000
You speak much faster,
then you get stressed.
213
00:13:59,840 --> 00:14:02,600
I'm sorry,
I don't know who's calling.
214
00:14:02,760 --> 00:14:07,720
It's important in the beginning now
that you slow down so you can listen.
215
00:14:07,880 --> 00:14:09,200
You can rather... Yeah.
216
00:14:09,840 --> 00:14:12,960
Especially when you get
nervous on the third test,
217
00:14:13,160 --> 00:14:14,920
you'll notice that it works.
218
00:14:15,120 --> 00:14:19,360
You use so much energy
talking slower, in a way.
219
00:14:19,520 --> 00:14:21,920
Sorry, I must take this.
They'll just keep calling.
220
00:14:22,080 --> 00:14:23,400
That's fine.
221
00:14:24,160 --> 00:14:25,520
Hello, Alex speaking.
222
00:14:29,080 --> 00:14:31,440
Yes, did something happen?
223
00:14:33,720 --> 00:14:35,520
I'll be there right away.
224
00:14:36,560 --> 00:14:38,040
Yes, bye.
225
00:14:39,160 --> 00:14:41,080
- What is it?
- I have to leave.
226
00:14:41,480 --> 00:14:42,880
What happened?
227
00:14:44,520 --> 00:14:46,200
My boyfriend is in hospital.
228
00:14:48,240 --> 00:14:51,320
- Have a good trip to London.
- Thank you.
229
00:15:01,000 --> 00:15:02,960
Hi, Kimmo.
230
00:15:03,840 --> 00:15:05,160
- Hi.
- Hi.
231
00:15:05,320 --> 00:15:06,880
What happened?
232
00:15:07,480 --> 00:15:13,880
Nothing, just a common injury.
I twisted my knee.
233
00:15:14,120 --> 00:15:16,840
- Oh damn.
- What is it?
234
00:15:17,000 --> 00:15:21,400
I thought you were
knocked out in a coma.
235
00:15:22,000 --> 00:15:25,360
I was reading with an actor
from the National Theatre.
236
00:15:25,800 --> 00:15:28,280
And then I got a call
saying I had to get here.
237
00:15:28,920 --> 00:15:31,360
- OK?
- I had to jump in a taxi,
238
00:15:31,520 --> 00:15:33,560
and spend half
of my rent to get here.
239
00:15:33,720 --> 00:15:36,760
- That's not my fault.
- It is kind of your fault.
240
00:15:36,920 --> 00:15:40,560
I was doing one thing,
but then it was so much going on,
241
00:15:40,720 --> 00:15:45,000
with the car and everything,
so I had someone else call you.
242
00:15:47,000 --> 00:15:49,440
You knew how important
this was to me.
243
00:15:49,600 --> 00:15:52,120
I know that,
but you've done it now.
244
00:15:52,280 --> 00:15:54,320
No, I was in the middle of doing it.
245
00:15:54,520 --> 00:15:57,360
I'm sorry that I have
the guts to be serious, and...
246
00:15:57,520 --> 00:15:59,840
You want to talk
about being serious?
247
00:16:00,000 --> 00:16:03,040
I play football for thousands
of people every weekend,
248
00:16:03,280 --> 00:16:07,920
but you read poems in a coffee shop
in front of seven people, so...
249
00:16:08,200 --> 00:16:11,920
OK, you kick
a damn ball in a box.
250
00:16:12,320 --> 00:16:16,240
What I do is important.
It's something people need.
251
00:16:16,600 --> 00:16:19,960
It's fine if you don't get it.
252
00:16:20,120 --> 00:16:21,880
OK, thank you for visiting.
253
00:16:23,080 --> 00:16:25,800
Thank you for ruining
a whole year of my life.
254
00:16:26,840 --> 00:16:28,160
Hello, Kimmo.
255
00:16:28,840 --> 00:16:33,080
The X-rays are ready.
Your knee ligament is damaged.
256
00:16:38,160 --> 00:16:41,240
- Is that bad?
- Just one second.
257
00:16:42,000 --> 00:16:43,720
The doctors say one year.
258
00:16:43,880 --> 00:16:46,320
He can't live by himself,
so he has to move in with me.
259
00:16:46,480 --> 00:16:47,800
Is he going to live with you?
260
00:16:47,960 --> 00:16:49,280
- Hi.
- Hi.
261
00:16:49,440 --> 00:16:51,960
Anna, this is Elise.
Elise, this is Anna.
262
00:16:52,280 --> 00:16:53,600
Anna, nice to meet you.
263
00:16:53,760 --> 00:16:56,200
Elise used to live in your room,
before you moved in.
264
00:16:56,360 --> 00:16:57,720
Do you like it?
265
00:16:57,880 --> 00:16:59,720
Anna works at Deli De Luca.
266
00:16:59,920 --> 00:17:01,240
Yeah.
267
00:17:03,040 --> 00:17:04,960
So what's the deal with Anna?
268
00:17:07,040 --> 00:17:08,600
I don't know really,
269
00:17:08,760 --> 00:17:12,480
she says she's a vegan,
but she smells like sausage.
270
00:17:12,800 --> 00:17:14,920
I don't trust her at all.
271
00:17:16,480 --> 00:17:18,360
So welcome back.
272
00:17:18,840 --> 00:17:23,680
Thank you, I can't wait
to just drink beer and relax.
273
00:17:25,160 --> 00:17:26,880
I've had the weirdest day.
274
00:17:27,040 --> 00:17:28,360
Surprise!
275
00:17:43,520 --> 00:17:45,040
Cheers.
276
00:17:50,120 --> 00:17:51,440
Yeah, I understand.
277
00:17:51,600 --> 00:17:55,640
It's not smart to use up their face
on commercials and advertising.
278
00:17:55,800 --> 00:17:57,800
The TV producer
told me at one point,
279
00:17:57,960 --> 00:18:01,400
"you and Kjetil are
the new stars of television".
280
00:18:03,160 --> 00:18:04,840
What are you up to lately?
281
00:18:05,000 --> 00:18:07,480
I'm still with the theatre group
Hospital Clowns.
282
00:18:07,640 --> 00:18:09,800
Do you still act?
283
00:18:10,360 --> 00:18:11,920
Yes, sort of in a way.
284
00:18:12,080 --> 00:18:15,560
Anders is here now, look.
285
00:18:17,600 --> 00:18:19,120
Go and say hi.
286
00:18:19,360 --> 00:18:21,240
Yes, I will go and say hi.
287
00:18:22,320 --> 00:18:24,000
- OK.
- You're out of toilet paper.
288
00:18:24,160 --> 00:18:25,760
You have to have toilet paper.
289
00:18:25,920 --> 00:18:28,880
I'll fix it, you've done
all this for me.
290
00:18:32,280 --> 00:18:33,600
- Was that it?
- Yes.
291
00:18:44,280 --> 00:18:45,600
Hello?
292
00:18:49,440 --> 00:18:50,760
Hello?
293
00:18:51,400 --> 00:18:52,880
Can I take that for you?
294
00:18:54,880 --> 00:18:59,040
There you go.
I'll pull this up for you.
295
00:19:03,600 --> 00:19:07,040
- Oh my god, such a fun party.
- Yeah, it was fun.
296
00:19:07,240 --> 00:19:08,560
And who are you?
297
00:19:08,840 --> 00:19:10,840
I'm Nenne,
I'm the one that wrote...
298
00:19:11,000 --> 00:19:13,040
- Your name is Nenne?
- That's my name.
299
00:19:17,080 --> 00:19:19,440
I think that's enough
soap for now.
300
00:19:20,080 --> 00:19:23,200
- I'll publish your damn book.
- Will you remember that tomorrow?
301
00:19:23,360 --> 00:19:25,720
- What?
- Will you remember that tomorrow?
302
00:19:27,080 --> 00:19:31,720
Watch your head, Sissel. This
can go really wrong if you don't...
303
00:19:31,880 --> 00:19:35,400
- I've hit my head...
- I'll just help with...
304
00:19:35,560 --> 00:19:38,880
- ...many times before, you see.
- Like that.
305
00:19:39,680 --> 00:19:42,240
- Oh, Nenne!
- Yeah...
306
00:19:42,960 --> 00:19:44,280
Please don't cry.
307
00:19:58,080 --> 00:19:59,400
Hi.
308
00:19:59,600 --> 00:20:02,400
- Are you just sitting here?
- I didn't know you were home.
309
00:20:02,560 --> 00:20:04,360
It kind of just happened.
310
00:20:06,000 --> 00:20:07,800
I bought toilet paper.
311
00:20:12,880 --> 00:20:14,200
Hi.
312
00:20:16,920 --> 00:20:18,280
It's good to see you.
313
00:20:19,480 --> 00:20:21,000
Your hair's longer.
314
00:20:21,360 --> 00:20:24,600
Too long, I didn't want to cut it
before you got home.
315
00:20:26,600 --> 00:20:29,320
May all stand up
comedians be reunited.
316
00:20:30,520 --> 00:20:32,120
You heard that, yeah.
317
00:20:33,680 --> 00:20:36,960
- How have you been?
- I don't know where to start.
318
00:20:38,600 --> 00:20:40,720
Start with how LA was.
319
00:20:41,600 --> 00:20:42,920
Was it...?
320
00:20:43,520 --> 00:20:47,040
I just landed,
it's so much to take in.
321
00:20:47,200 --> 00:20:50,440
- You're jet lagged.
- I'm so jet lagged.
322
00:20:51,160 --> 00:20:52,480
Oh my god.
323
00:20:53,720 --> 00:20:55,520
Tell me about you.
324
00:20:56,120 --> 00:20:58,920
That's the same.
Tell me a joke.
325
00:20:59,840 --> 00:21:01,600
- No.
- Yes.
326
00:21:02,040 --> 00:21:03,720
- No.
- I promise I'll laugh.
327
00:21:03,880 --> 00:21:06,040
Tell me your worst.
Or best. It's up to you.
328
00:21:06,200 --> 00:21:09,960
The worst or the best?
I don't have any bad ones.
329
00:21:10,120 --> 00:21:14,880
I have one which I use a lot.
330
00:21:15,240 --> 00:21:19,560
Picture this, you're a guy sitting
in the first row, alone at a show.
331
00:21:20,560 --> 00:21:23,640
- Of course.
- You don't have a lot of friends.
332
00:21:23,800 --> 00:21:25,400
Especially not a girlfriend.
333
00:21:25,760 --> 00:21:27,080
Then I say...
334
00:21:37,560 --> 00:21:39,120
Then I turn to him and say...
335
00:21:47,120 --> 00:21:49,440
OK, funny.
336
00:21:54,440 --> 00:21:56,160
I was going to call you.
337
00:21:56,920 --> 00:21:58,640
I should have called you.
338
00:22:06,280 --> 00:22:08,800
I was going
to let you know I was here.
339
00:22:10,280 --> 00:22:12,200
How long are you here for?
340
00:22:13,040 --> 00:22:15,120
- 3 days.
- 3 days?
341
00:22:15,760 --> 00:22:17,720
And then you're leaving again?
342
00:22:19,160 --> 00:22:21,800
So you weren't going
to let me know you were here.
343
00:22:28,400 --> 00:22:29,720
Sit up.
344
00:22:31,000 --> 00:22:32,560
It's OK.
345
00:22:43,400 --> 00:22:47,480
- Can you get her out of the car?
- Yes, we'll get out. Sissel, out.
346
00:22:48,720 --> 00:22:50,400
I'll fix this.
347
00:22:54,600 --> 00:22:56,320
I have to wash the car
for 2 hours now.
348
00:22:56,480 --> 00:22:58,000
I'm so sorry.
349
00:22:58,560 --> 00:23:00,720
That'll be 1500 NOK.
At least 2 hours to clean this.
350
00:23:00,880 --> 00:23:02,320
Yes, I'm sorry.
351
00:23:17,600 --> 00:23:20,240
Do you need help?
Should I help you get to bed?
352
00:23:20,440 --> 00:23:23,360
Do you want your purse?
Do you need help, Sissel?
353
00:23:30,720 --> 00:23:32,040
Yeah.
354
00:23:50,920 --> 00:23:52,840
I was thinking.
355
00:23:53,000 --> 00:23:56,320
I have a new habit
of interrupting everyone.
356
00:23:57,000 --> 00:23:59,880
How long will you be in LA?
357
00:24:02,320 --> 00:24:06,080
It depends.
6 months maybe.
358
00:24:06,400 --> 00:24:10,920
I can write
on my project anywhere,
359
00:24:11,080 --> 00:24:13,880
I can just as well do that
in LA as here.
360
00:24:14,720 --> 00:24:19,360
So I was thinking about visiting you
over there, if you want me to.
361
00:24:20,240 --> 00:24:23,360
Didn't you just buy
a new flat?
362
00:24:23,920 --> 00:24:27,680
Don't you have to be here
because of the expenses?
363
00:24:28,440 --> 00:24:31,200
Where will you live?
364
00:24:36,520 --> 00:24:40,400
Everyone writes, everyone
in LA is sitting in Starbucks
365
00:24:40,560 --> 00:24:42,760
like, you know,
"I'll write a short film".
366
00:24:43,240 --> 00:24:45,440
You can't go there and just...
367
00:24:48,200 --> 00:24:50,000
Or, I don't know.
368
00:24:54,480 --> 00:24:55,960
Anders?
369
00:25:02,920 --> 00:25:05,600
- What?
- I can't do this.
370
00:25:05,760 --> 00:25:07,120
You can't do what?
371
00:25:07,280 --> 00:25:09,640
Not when you're speaking
to me like that.
372
00:25:09,800 --> 00:25:12,000
Seriously,
I haven't seen you in...
373
00:25:12,240 --> 00:25:13,880
Never mind.
374
00:25:14,320 --> 00:25:16,440
Can you stop walking
away mid-sentence?
375
00:25:16,600 --> 00:25:18,720
I can't do this any more.
376
00:25:19,640 --> 00:25:22,000
Doesn't it mean anything to you,
what we had?
377
00:25:22,160 --> 00:25:26,440
- You don't want to talk about it?
- You ask how I've been. I answer.
378
00:25:26,880 --> 00:25:32,680
Then you say "is it OK with you
if I come and live with you in LA?"
379
00:25:32,840 --> 00:25:35,640
OK, maybe
that was a bold move.
380
00:25:37,080 --> 00:25:39,880
But I can't come to LA
because everybody writes there,
381
00:25:40,040 --> 00:25:41,800
- and because of the expenses.
- What?
382
00:25:41,960 --> 00:25:44,440
What? Pull yourself together.
383
00:25:44,760 --> 00:25:48,800
Are you coming because you want
to work and write, or because...
384
00:25:49,280 --> 00:25:51,560
What if I come
just to be with you.
385
00:25:55,240 --> 00:25:56,760
How would you feel?
386
00:26:02,960 --> 00:26:04,320
Have a good trip to LA.
387
00:26:04,480 --> 00:26:08,600
Hi. Finally you're here.
It's a cool party.
388
00:26:09,240 --> 00:26:10,680
Anders, can you...
389
00:26:13,120 --> 00:26:15,560
So here's the party, huh?
390
00:27:03,840 --> 00:27:05,240
Why didn't you wake me?
391
00:27:05,400 --> 00:27:07,960
I'm supposed to be
at the embassy in 20 minutes.
392
00:27:11,280 --> 00:27:13,880
But 20 minutes is a long time,
you'll make it.
393
00:27:15,680 --> 00:27:17,000
Good luck.
394
00:27:27,920 --> 00:27:29,440
Elise Evensen.
395
00:27:32,200 --> 00:27:33,520
Hi.
396
00:27:36,520 --> 00:27:40,520
Preuzeto sa www.titlovi.com
29858
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.