All language subtitles for The Walking Dead S11E19 720p BD Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,447 --> 00:00:03,709 What have you done? 2 00:00:03,752 --> 00:00:05,102 Made a deal for us. 3 00:00:05,145 --> 00:00:06,929 Previously on "The Walking Dead"... 4 00:00:06,973 --> 00:00:08,975 What does Pamela get out of this? 5 00:00:09,019 --> 00:00:10,368 Hornsby. 6 00:00:10,411 --> 00:00:13,719 You go after the Miltons, they'll crush you. 7 00:00:13,762 --> 00:00:15,808 I don't have the words- 8 00:00:15,851 --> 00:00:18,419 - to describe what this place means to me. 9 00:00:18,463 --> 00:00:21,596 The Commonwealth is built on buying into bullshit. 10 00:00:21,640 --> 00:00:22,989 It's a friggin' joke. 11 00:00:23,033 --> 00:00:24,773 Bitch! Those people... 12 00:00:30,431 --> 00:00:32,131 Help me! 13 00:00:33,086 --> 00:00:35,088 Wait! Wait up! 14 00:00:35,132 --> 00:00:35,915 Sometimes I wonder if it takes more courage- 15 00:00:35,958 --> 00:00:37,177 - to live or die. - Stop! 16 00:00:37,221 --> 00:00:40,006 We've all done things to still be here... 17 00:00:40,050 --> 00:00:41,790 I have a very important mission. 18 00:00:41,834 --> 00:00:44,358 I lied. I'm not a scientist. 19 00:00:44,402 --> 00:00:47,622 People have died trying to get you here. 20 00:00:47,666 --> 00:00:49,581 ...things we'd like to forget. 21 00:00:53,411 --> 00:00:55,804 We became whoever we needed to be. 22 00:00:55,848 --> 00:00:58,590 I'm utterly, completely, stone-cold Negan. 23 00:00:58,633 --> 00:01:01,462 But who we are now, the choices we make now, 24 00:01:01,506 --> 00:01:03,595 - maybe that's all that matters. 25 00:01:13,692 --> 00:01:14,867 Eugene. 26 00:01:14,910 --> 00:01:16,610 Eugene! 27 00:01:16,651 --> 00:01:18,044 Max. 28 00:01:18,088 --> 00:01:20,960 - Get off me! - Max? Max? 29 00:01:21,003 --> 00:01:23,571 Max? Max. 30 00:01:23,615 --> 00:01:25,315 Max. 31 00:01:25,791 --> 00:01:27,184 - Sorry. I-I thought you was... - You! 32 00:01:27,227 --> 00:01:30,056 You're the one you killed him! Sebastian! 33 00:01:30,100 --> 00:01:31,927 No, no, no, no, no, no, no! 34 00:01:33,494 --> 00:01:35,385 - We gotta get you out of here. - No! I lost Max! 35 00:01:35,409 --> 00:01:38,064 - I'm not gonna leave her! - We gotta go! Come on! 36 00:01:38,108 --> 00:01:39,808 Go! 37 00:02:48,700 --> 00:02:49,744 We should... 38 00:02:49,788 --> 00:02:51,488 No. 39 00:02:54,271 --> 00:02:58,057 No one touches him. 40 00:02:58,100 --> 00:02:59,885 Not until I say so. 41 00:03:03,802 --> 00:03:06,065 I wasn't blind to who he was. 42 00:03:08,763 --> 00:03:11,592 In spite of what people thought, I was trying to help. 43 00:03:14,378 --> 00:03:16,989 Maybe I was just too late. 44 00:03:17,032 --> 00:03:19,296 We had our issues, but... 45 00:03:22,212 --> 00:03:24,214 Family's a complicated thing. 46 00:03:27,391 --> 00:03:29,219 But you know that. 47 00:03:33,048 --> 00:03:37,531 Your sister was loyal to me for over a decade. 48 00:03:37,575 --> 00:03:40,186 I want to think she just lost her way. 49 00:03:43,276 --> 00:03:45,147 That, perhaps, she can be helped... 50 00:03:47,149 --> 00:03:49,413 ...before it's too late. 51 00:03:49,456 --> 00:03:51,328 I need an example. 52 00:03:54,069 --> 00:03:58,204 Someone to remind these people that actions have consequences. 53 00:03:59,423 --> 00:04:03,078 If you find and arrest Eugene Porter, 54 00:04:03,122 --> 00:04:05,516 - he could stand as the example to all. 55 00:04:07,257 --> 00:04:10,129 And we could help your sister. 56 00:04:15,003 --> 00:04:19,007 A citywide sweep and capture is now in effect. 57 00:04:19,051 --> 00:04:20,879 Let's go. 58 00:04:20,922 --> 00:04:23,292 The targets are new immigrants from the Virginia communities- 59 00:04:23,316 --> 00:04:28,016 - of Riverbend, Hilltop, and Alexandria. 60 00:04:28,060 --> 00:04:30,367 Any known associates of Eugene Porter- 61 00:04:30,410 --> 00:04:32,258 - are to be brought in for questioning- 62 00:04:32,282 --> 00:04:34,240 - regarding the Founders Day riot- 63 00:04:34,284 --> 00:04:36,590 - and the death of Sebastian Milton. 64 00:04:56,262 --> 00:04:57,481 What do you think? It'll happen? 65 00:04:57,524 --> 00:04:58,786 I won't promise. 66 00:04:58,830 --> 00:05:00,092 Whoa. Dude, come on. 67 00:05:00,135 --> 00:05:02,268 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 68 00:05:09,101 --> 00:05:10,581 What do you think? 69 00:05:10,624 --> 00:05:14,280 Hunker down and make camp, wait it out? 70 00:05:14,324 --> 00:05:17,370 No. No, we'll find a way around. 71 00:05:19,329 --> 00:05:22,506 Off-roading with the wagon, that seems kind of risky. 72 00:05:22,549 --> 00:05:25,291 Besides, it's a nice day. We're making good time. 73 00:05:25,335 --> 00:05:26,684 Happy to treat you all to my famous- 74 00:05:26,727 --> 00:05:29,121 - fettuccine con cannellini beans ร  la Jerry. 75 00:05:29,164 --> 00:05:30,035 Just sayin'. 76 00:05:30,078 --> 00:05:32,864 We should keep moving. 77 00:05:32,907 --> 00:05:34,518 What's the rush? 78 00:05:34,561 --> 00:05:36,496 We need to get these supplies to Oceanside, 79 00:05:36,520 --> 00:05:38,759 - make sure they're okay, then get off to Alexandria. 80 00:05:38,783 --> 00:05:41,351 We just... don't have time to spare. 81 00:05:42,526 --> 00:05:44,226 - Cool. - Yeah. 82 00:05:45,137 --> 00:05:46,837 Alright. 83 00:06:33,925 --> 00:06:35,317 Rosita Espinosa. 84 00:06:35,361 --> 00:06:38,103 929 Miller Street, Sector G4. 85 00:06:38,146 --> 00:06:39,583 Currently unemployed. 86 00:06:39,626 --> 00:06:42,803 Unmarried with one daughter, Socorro Espinosa. 87 00:06:44,022 --> 00:06:46,000 Do you verify the information to be true? 88 00:06:46,024 --> 00:06:48,330 You seriously doing this? 89 00:06:48,374 --> 00:06:51,464 Do you verify the information? 90 00:06:51,508 --> 00:06:53,224 So you don't know me, I don't know you? 91 00:06:53,248 --> 00:06:55,425 We're just... we're strangers, huh? 92 00:06:55,468 --> 00:06:58,819 Do you verify that this information is true? 93 00:07:00,734 --> 00:07:02,434 Sure. 94 00:07:05,783 --> 00:07:07,219 Where were you during the riot? 95 00:07:07,262 --> 00:07:09,569 Far east end of the square. 96 00:07:09,613 --> 00:07:11,963 - Who were you with? - Myself. 97 00:07:12,006 --> 00:07:13,268 You were with Eugene. 98 00:07:13,312 --> 00:07:15,227 Several witnesses saw you together. 99 00:07:15,270 --> 00:07:18,012 We were. About a half-hour before it happened. 100 00:07:18,056 --> 00:07:20,972 - What'd you talk about? - Your sister. 101 00:07:21,015 --> 00:07:22,582 Be more specific. 102 00:07:22,626 --> 00:07:24,386 Eugene said she wasn't coming with us, 103 00:07:24,410 --> 00:07:25,629 - that she wanted to stay here, 104 00:07:25,672 --> 00:07:29,415 - change this place for the better. 105 00:07:29,459 --> 00:07:31,722 - Have you seen him since? - No. 106 00:07:31,765 --> 00:07:33,245 You sure? 107 00:07:33,288 --> 00:07:35,465 Totally. 108 00:07:35,508 --> 00:07:37,989 That's fine. 109 00:07:38,032 --> 00:07:39,469 Because at the end of the day, 110 00:07:39,512 --> 00:07:41,447 - it's obvious where Eugene is going to be. 111 00:07:41,471 --> 00:07:43,603 - Yeah? Where's that? - With you. 112 00:07:43,647 --> 00:07:45,347 You're like family. 113 00:07:46,040 --> 00:07:47,740 Well, I'll call you if I see him. 114 00:07:52,873 --> 00:07:56,834 Look, Rosita, I respect you, 115 00:07:56,877 --> 00:08:00,011 - even if in this moment you don't respect me. 116 00:08:00,054 --> 00:08:02,622 But I need you to do something for me... 117 00:08:02,666 --> 00:08:05,103 Tell Eugene to turn himself in. 118 00:08:05,146 --> 00:08:08,846 He comes to me, shows remorse and wants to cooperate, 119 00:08:08,889 --> 00:08:12,589 - it'll go a long way toward helping everyone involved. 120 00:08:12,632 --> 00:08:14,895 But if he or you and your people- 121 00:08:14,939 --> 00:08:17,289 - make this harder than it has to be, 122 00:08:17,332 --> 00:08:21,032 - no one goes anywhere, 123 00:08:21,075 --> 00:08:25,036 - and things only get worse for all of you. 124 00:08:58,504 --> 00:09:00,288 Rosita: It's me. 125 00:09:04,945 --> 00:09:06,251 How'd it go? 126 00:09:06,294 --> 00:09:08,490 A lot of repeat questions and intense staring. 127 00:09:08,514 --> 00:09:09,907 - You? - Same. 128 00:09:09,950 --> 00:09:11,650 - You talk to the others? - Yeah. 129 00:09:11,691 --> 00:09:13,626 We're gonna leave at dawn if we can get out. 130 00:09:13,650 --> 00:09:16,043 Alright. Mercer's gonna be watching. 131 00:09:16,087 --> 00:09:17,787 I'm counting on it. 132 00:09:19,743 --> 00:09:22,833 Hey. How you holding up? 133 00:09:23,747 --> 00:09:25,749 Reckon better than I deserve. 134 00:09:27,054 --> 00:09:29,511 I don't suppose you have any news on Max's whereabouts? 135 00:09:29,535 --> 00:09:33,017 I don't. I'm sorry. 136 00:09:33,060 --> 00:09:36,107 It may seem trivial in light of all the melee and mayhem, 137 00:09:36,150 --> 00:09:37,674 - but I'm the one who should be truly sorry. 138 00:09:37,717 --> 00:09:39,066 It's my actions that put you both- 139 00:09:39,110 --> 00:09:41,329 - in extremely compromised situations. 140 00:09:41,373 --> 00:09:43,505 No, don't be. That prick had it coming. 141 00:09:43,549 --> 00:09:45,353 Alright, what we need to do now is figure out- 142 00:09:45,377 --> 00:09:46,465 - how to get you out of here. 143 00:09:46,508 --> 00:09:49,076 I know a way. The east gate. 144 00:09:49,120 --> 00:09:50,382 I know when the shifts change. 145 00:09:50,425 --> 00:09:52,384 Might be a window we can slip out. 146 00:09:52,427 --> 00:09:55,232 Alright, good. We can meet up with the others on the road to Alexandria. 147 00:09:55,256 --> 00:09:56,780 Eugene, what's up? 148 00:09:56,823 --> 00:09:58,651 At the risk of sounding ungrateful- 149 00:09:58,695 --> 00:10:00,455 - for all your efforts on my behalf, 150 00:10:00,479 --> 00:10:03,308 - I cannot leave without my beloved. 151 00:10:03,351 --> 00:10:04,918 I need to go find her. 152 00:10:04,962 --> 00:10:06,572 You got every trooper in the city looking for you. 153 00:10:06,616 --> 00:10:07,791 You wouldn't make it a block. 154 00:10:07,834 --> 00:10:10,358 Well, be that as it may, I cannot... 155 00:10:10,402 --> 00:10:13,144 ...I-I will not leave without her. 156 00:10:13,187 --> 00:10:14,948 At the very least, ascertain her safety. 157 00:10:14,972 --> 00:10:17,017 Okay. 158 00:10:17,061 --> 00:10:19,367 You stay here. I will go look for Max. 159 00:10:19,411 --> 00:10:21,563 If I can find her, maybe we can get both of you out. 160 00:10:21,587 --> 00:10:22,719 Is that a deal? 161 00:10:22,762 --> 00:10:23,763 Deal. 162 00:10:23,807 --> 00:10:24,764 Okay. 163 00:10:24,808 --> 00:10:26,592 - Be safe. - Yeah. 164 00:10:26,636 --> 00:10:28,594 Attention, my fellow citizens. 165 00:10:28,638 --> 00:10:30,944 The perpetrators of these horrific events- 166 00:10:30,988 --> 00:10:33,643 - cannot be allowed to go unpunished. 167 00:10:33,686 --> 00:10:36,036 Anyone providing information on the whereabouts- 168 00:10:36,080 --> 00:10:40,040 - of these individuals will receive a generous reward, 169 00:10:40,084 --> 00:10:43,609 - while any persons found aiding and abetting these fugitives- 170 00:10:43,653 --> 00:10:45,353 - will share their fate... 171 00:10:45,393 --> 00:10:48,570 ...that of swift and final justice. 172 00:10:59,669 --> 00:11:01,496 Maybe we leave the wagon behind? 173 00:11:01,540 --> 00:11:05,152 No. We can do this. Come on. 174 00:11:05,196 --> 00:11:06,896 One, two... 175 00:11:13,073 --> 00:11:15,423 Whoa, whoa! Whoa, whoa. Whoa. 176 00:11:15,467 --> 00:11:18,600 Are you okay? 177 00:11:18,644 --> 00:11:20,820 Can you walk? Are you okay? 178 00:11:20,864 --> 00:11:22,604 Can you walk? 179 00:11:22,648 --> 00:11:24,348 Yeah. Yeah. 180 00:11:25,869 --> 00:11:28,436 - You alright? - Yeah, yeah. 181 00:11:28,480 --> 00:11:30,438 Shit. 182 00:11:30,482 --> 00:11:32,005 It's my knee. 183 00:11:32,049 --> 00:11:33,659 Wait. 184 00:11:33,703 --> 00:11:35,792 There might be a place over there. 185 00:11:35,835 --> 00:11:38,795 Looks like it has walls. We gotta go on foot. 186 00:12:11,871 --> 00:12:13,655 Here. 187 00:12:32,152 --> 00:12:33,852 I'm gonna get more kindling. 188 00:12:33,893 --> 00:12:35,593 Okay. 189 00:12:45,383 --> 00:12:47,254 Check it out, bro! 190 00:12:47,298 --> 00:12:49,474 It's big, it's got walls, 191 00:12:49,517 --> 00:12:52,129 - there's water nearby. 192 00:12:52,172 --> 00:12:54,914 Tons of land for farming. 193 00:12:54,958 --> 00:12:57,438 Kingdom 2.0, yo. 194 00:12:57,482 --> 00:13:00,050 Uh, hello? 195 00:13:00,093 --> 00:13:01,138 Sir Aaron? 196 00:13:01,181 --> 00:13:02,881 Ah! 197 00:13:04,924 --> 00:13:06,624 What? 198 00:13:06,970 --> 00:13:08,670 Nothing. 199 00:13:12,105 --> 00:13:14,412 It's gonna be dark soon. 200 00:13:14,455 --> 00:13:17,545 I'll take first watch so you can get some rest. 201 00:13:18,503 --> 00:13:20,203 I'll stay up with you. 202 00:13:20,244 --> 00:13:21,944 - Yeah? - Mm-hmm. 203 00:13:22,594 --> 00:13:24,509 Alright. Alright. 204 00:13:45,051 --> 00:13:48,925 You always complained that I chose this place over you. 205 00:13:51,492 --> 00:13:53,755 There never really was a choice. 206 00:14:05,855 --> 00:14:07,421 I don't know if I was ever capable- 207 00:14:07,465 --> 00:14:09,165 - of giving you what you needed... 208 00:14:11,382 --> 00:14:13,166 ...of controlling you. 209 00:14:16,866 --> 00:14:18,566 And now... 210 00:14:20,043 --> 00:14:22,045 ...after all this struggle... 211 00:14:23,698 --> 00:14:25,831 ...after all our sacrifice... 212 00:14:32,446 --> 00:14:34,146 ...what are we left with? 213 00:14:39,323 --> 00:14:42,848 At least we don't have to disappoint each other anymore. 214 00:15:08,569 --> 00:15:11,224 Take care of that. 215 00:15:13,748 --> 00:15:15,489 You shouldn't still be here. 216 00:15:15,533 --> 00:15:19,232 But I am, 'cause I was ripped out of my apartment by your guys- 217 00:15:19,276 --> 00:15:21,776 - and questioned in that stuffy room for three hours. 218 00:15:21,800 --> 00:15:25,064 - Smells like armpits and ass in there. - Yeah, sorry. 219 00:15:25,108 --> 00:15:27,893 I can't be seen treating you any differently. 220 00:15:27,937 --> 00:15:29,286 Oh. 221 00:15:29,329 --> 00:15:32,071 So it's nothing personal? 222 00:15:32,115 --> 00:15:33,725 We got orders. 223 00:15:33,768 --> 00:15:35,746 Milton's son is dead, and she wants Eugene for it. 224 00:15:35,770 --> 00:15:38,643 - But he's not... - Hey, I don't have time to argue. 225 00:15:38,686 --> 00:15:41,341 They're gonna kill him, right? 226 00:15:41,385 --> 00:15:44,475 If they catch him, he's dead. 227 00:15:44,518 --> 00:15:47,260 How can you be good with that? 228 00:15:47,304 --> 00:15:49,959 I was by myself for years, losing my mind, 229 00:15:50,002 --> 00:15:51,893 - scaring off anyone that came my way. 230 00:15:51,917 --> 00:15:54,746 But Eugene believed in me. 231 00:15:54,789 --> 00:15:56,661 He accepted me for me. 232 00:15:56,704 --> 00:15:57,749 No judgments. 233 00:15:57,792 --> 00:16:00,578 He saved me. 234 00:16:00,621 --> 00:16:02,101 Bad people don't do that. 235 00:16:02,145 --> 00:16:04,756 Good people do. 236 00:16:04,799 --> 00:16:06,453 He didn't know any of this was gonna happen. 237 00:16:06,497 --> 00:16:07,759 But it did. 238 00:16:07,802 --> 00:16:10,109 You can't change that. 239 00:16:10,153 --> 00:16:12,111 And I gotta look out for my family now. 240 00:16:12,155 --> 00:16:14,070 But not Eugene. 241 00:16:14,984 --> 00:16:17,725 - He'll get a trial. - A fair one? 242 00:16:23,035 --> 00:16:25,733 What is the point of this place- 243 00:16:25,777 --> 00:16:28,910 - if a good man is put to death? 244 00:16:28,954 --> 00:16:31,478 Sir, we've got a sighting. 245 00:16:31,522 --> 00:16:33,524 Maxxine Mercer. Sector G2. 246 00:16:33,567 --> 00:16:35,267 Let's head out. 247 00:16:36,918 --> 00:16:38,137 I gotta go. 248 00:16:38,181 --> 00:16:39,881 Yeah. 249 00:16:41,401 --> 00:16:43,101 Me too. 250 00:16:54,066 --> 00:16:56,025 Sure you don't want to get some rest? 251 00:16:56,068 --> 00:16:57,678 You can do the later shift with Elijah. 252 00:16:57,722 --> 00:16:59,422 No. No, I'm fine. 253 00:17:03,119 --> 00:17:05,773 Everything good with you two? 254 00:17:05,817 --> 00:17:07,517 Something happen? 255 00:17:11,866 --> 00:17:13,566 There was just... 256 00:17:15,218 --> 00:17:16,958 There was a moment. 257 00:17:19,004 --> 00:17:20,788 It brought back memories of Henry. 258 00:17:25,837 --> 00:17:28,318 I, uh... 259 00:17:28,361 --> 00:17:30,929 ...I-I don't think I can again. 260 00:17:30,972 --> 00:17:32,672 You know? 261 00:17:42,680 --> 00:17:44,464 You know, I, uh... 262 00:17:46,901 --> 00:17:48,816 ...used to be married once. 263 00:17:48,860 --> 00:17:51,167 Really? 264 00:17:51,210 --> 00:17:55,214 Well, not legally, but yeah. 265 00:17:55,258 --> 00:17:59,000 I guess I don't really talk about it much anymore. 266 00:18:00,828 --> 00:18:04,136 Yeah, Eric and I... we met in D.C., 267 00:18:04,180 --> 00:18:07,835 - and there was just this instant connection, 268 00:18:07,879 --> 00:18:11,448 - you know, and he asked me out that night. 269 00:18:11,491 --> 00:18:13,232 And I said no, 270 00:18:13,276 --> 00:18:17,802 - and I kept saying no for the next six months. 271 00:18:17,845 --> 00:18:19,412 Why? 272 00:18:19,456 --> 00:18:21,156 I'm not sure. 273 00:18:23,155 --> 00:18:27,333 I guess I thought I was too busy or that I wasn't ready. 274 00:18:29,466 --> 00:18:32,382 Maybe I was just afraid. 275 00:18:32,425 --> 00:18:34,253 But eventually I said yes, 276 00:18:34,297 --> 00:18:38,823 - and our time together, those years in Alexandria... 277 00:18:40,912 --> 00:18:43,012 ...it was the happiest moments of my life. 278 00:18:47,788 --> 00:18:50,182 You know, after he died, 279 00:18:50,226 --> 00:18:52,880 I thought, 280 00:18:52,924 --> 00:18:56,319 - you know, I'd give anything- 281 00:18:56,362 --> 00:18:59,974 - to take back just one of those nos- 282 00:19:00,018 --> 00:19:02,455 - so that we could have one more day together. 283 00:19:04,892 --> 00:19:09,506 Lydia, loss is inevitable. 284 00:19:09,549 --> 00:19:11,638 It always has been. 285 00:19:15,512 --> 00:19:18,079 The only thing we can control is when we say yes. 286 00:19:57,380 --> 00:19:58,685 You, stop! 287 00:19:58,729 --> 00:20:00,513 Turn around! 288 00:20:00,557 --> 00:20:02,515 Over your head. 289 00:20:03,516 --> 00:20:05,518 Subject has been apprehended. 290 00:20:06,998 --> 00:20:08,698 Copy that. 291 00:20:22,579 --> 00:20:25,321 "I, Maxxine Mercer, am responsible"... 292 00:20:28,846 --> 00:20:29,716 These aren't my words. 293 00:20:29,760 --> 00:20:32,284 They need to be. 294 00:20:35,592 --> 00:20:38,203 I have suffered from bouts of depression for years- 295 00:20:38,247 --> 00:20:41,162 - and recently stopped taking my medication. 296 00:20:43,556 --> 00:20:45,428 In my confusion and paranoia, 297 00:20:45,471 --> 00:20:49,040 - I manipulated recordings to slander the Milton family- 298 00:20:49,083 --> 00:20:50,389 - and cause unrest. 299 00:20:50,433 --> 00:20:52,870 My actions were uncharacteristic and immoral. 300 00:20:52,913 --> 00:20:56,787 - I hope this community can find it in their hearts... - Max! Just stop. 301 00:20:56,830 --> 00:21:00,007 - Sign it. - And what? 302 00:21:00,051 --> 00:21:01,792 Say Eugene was behind it all? 303 00:21:01,835 --> 00:21:04,316 Take the pardon, Max. 304 00:21:04,360 --> 00:21:06,753 I did this- 305 00:21:06,797 --> 00:21:11,671 - because I couldn't stand being a part of something so rotten. 306 00:21:11,715 --> 00:21:16,372 Did you know that Eugene stopped Sebastian from killing me? 307 00:21:16,415 --> 00:21:18,809 You want me to just hang him out to dry? 308 00:21:20,724 --> 00:21:22,900 They're gonna execute you from treason. 309 00:21:25,076 --> 00:21:26,776 I'm trying to save you. 310 00:21:27,296 --> 00:21:30,299 And I'm trying to save this place. 311 00:21:30,342 --> 00:21:34,477 "Speak truth, no matter the cost." 312 00:21:34,520 --> 00:21:37,306 Just like Dad used to say. 313 00:21:38,742 --> 00:21:41,875 Even as a general, he never forgot his responsibility- 314 00:21:41,919 --> 00:21:44,400 - as a citizen. 315 00:21:49,709 --> 00:21:52,016 I think he would've liked Eugene. 316 00:21:54,453 --> 00:21:57,587 I think he would have been proud of what we tried to do here. 317 00:22:01,460 --> 00:22:04,028 And I think he would have been ashamed of you. 318 00:22:23,352 --> 00:22:25,223 You trying to get yourself caught? 319 00:22:27,530 --> 00:22:29,923 I was merely peeping at trooper activity levels- 320 00:22:29,967 --> 00:22:32,641 - so as to allow my assistance in Rosita's search for Max. 321 00:22:32,665 --> 00:22:36,234 Tired of standing on the proverbial sidelines. 322 00:22:39,237 --> 00:22:42,675 You'd be wise to step aside, hoss. 323 00:22:42,719 --> 00:22:45,374 No need for this to get ugly. 324 00:22:48,768 --> 00:22:50,468 Very well. 325 00:23:10,573 --> 00:23:12,273 Go ahead. 326 00:23:31,463 --> 00:23:33,163 You're not trying to stop me. 327 00:23:35,424 --> 00:23:37,124 You ain't going. 328 00:23:53,354 --> 00:23:55,139 Because I'm a coward. 329 00:23:58,185 --> 00:23:59,752 No. 330 00:23:59,796 --> 00:24:01,232 It's because you're smart. 331 00:24:01,275 --> 00:24:03,974 I'm a liability. Always have been. 332 00:24:04,017 --> 00:24:05,802 Relying on others to survive, 333 00:24:05,845 --> 00:24:08,476 - counting on their courage due to a dearth of my own. 334 00:24:08,500 --> 00:24:11,503 Hell, the only way I bucked natural selection- 335 00:24:11,547 --> 00:24:13,549 - was my penchant for prevarication. 336 00:24:17,074 --> 00:24:18,774 Means lying. 337 00:24:20,251 --> 00:24:21,165 I figured. 338 00:24:21,208 --> 00:24:22,862 Yeah, well, 339 00:24:22,906 --> 00:24:26,518 - I'm ashamed to say it's my only discernible skill. 340 00:24:32,611 --> 00:24:35,962 Do you think people are born brave, 341 00:24:36,006 --> 00:24:37,790 - or do they become it? 342 00:24:41,011 --> 00:24:42,711 Both. 343 00:24:55,547 --> 00:24:58,071 - So they have Eugene? - Yeah. 344 00:24:58,115 --> 00:25:00,615 Daryl and the others are working to smuggle him out. 345 00:25:00,639 --> 00:25:03,816 Okay. Okay. That's good. 346 00:25:03,860 --> 00:25:05,688 Then he'll be out in the world, 347 00:25:05,731 --> 00:25:09,474 - he'll hide for a bit until the Commonwealth gets bored. 348 00:25:09,518 --> 00:25:13,173 We'll meet up with him... you, me, Yumiko. 349 00:25:13,217 --> 00:25:14,610 Like it was. 350 00:25:14,653 --> 00:25:16,437 The four of us on the road again. 351 00:25:18,570 --> 00:25:21,268 Princess, you know I'm not leaving. 352 00:25:21,312 --> 00:25:23,793 Even after what they wanna do to Eugene? 353 00:25:23,836 --> 00:25:25,621 Crazy shit is happening, man. 354 00:25:25,664 --> 00:25:28,319 All the more reason to stay. 355 00:25:28,362 --> 00:25:31,017 He and Max started something, showed the truth. 356 00:25:31,061 --> 00:25:33,063 People want change. 357 00:25:33,106 --> 00:25:34,368 What better time to fight for it- 358 00:25:34,412 --> 00:25:36,912 - than when the powers that be are frightened, huh? 359 00:25:36,936 --> 00:25:38,697 Well, maybe I don't feel like fighting. 360 00:25:38,721 --> 00:25:41,550 Maybe this place looks all nice- 361 00:25:41,593 --> 00:25:43,073 - and wants us to think they're cool, 362 00:25:43,116 --> 00:25:46,555 - but really, underneath, it sucks. 363 00:25:46,598 --> 00:25:49,688 Maybe they're not worth holding on to. 364 00:25:56,565 --> 00:25:58,479 You think this Mercer's a good man? 365 00:26:00,569 --> 00:26:03,136 Yeah, but I've known a lot of guys- 366 00:26:03,180 --> 00:26:05,269 - who I thought were good men- 367 00:26:05,312 --> 00:26:07,663 - don't always turn out to be that way. 368 00:26:07,706 --> 00:26:10,143 He and I haven't exactly seen eye-to-eye. 369 00:26:10,187 --> 00:26:12,537 But I'll say this... 370 00:26:12,581 --> 00:26:13,973 Most folks are trying to make the best- 371 00:26:14,017 --> 00:26:15,717 - of what's in front of them. 372 00:26:16,628 --> 00:26:18,456 Could be he's trying to do the same. 373 00:26:20,110 --> 00:26:23,417 Yeah, well, maybe this time, 374 00:26:23,461 --> 00:26:28,335 - I deserve more than just the best of a bad situation. 375 00:26:32,122 --> 00:26:33,863 Yeah, you do. 376 00:26:44,221 --> 00:26:46,527 And whatever you decide, I'm here... 377 00:26:48,181 --> 00:26:49,881 ...if you need me. 378 00:27:39,711 --> 00:27:41,278 Thank you for coming. 379 00:27:41,321 --> 00:27:43,759 I hoped you would. 380 00:27:46,239 --> 00:27:47,980 I have a lot to say. 381 00:27:50,548 --> 00:27:51,984 What matters most is that you're here, 382 00:27:52,028 --> 00:27:54,049 - which means you want to talk about a way forward. 383 00:27:54,073 --> 00:27:55,773 You killed my son. 384 00:27:59,035 --> 00:28:00,819 Your people murdered eight workers, 385 00:28:00,863 --> 00:28:03,779 - turning them to rotters, and released them on the public. 386 00:28:06,738 --> 00:28:08,784 Okay, yes. I needed you to understand, 387 00:28:08,827 --> 00:28:11,003 - to... to... to get your attention, 388 00:28:11,047 --> 00:28:14,964 - but I never intended for him t... 389 00:28:19,446 --> 00:28:20,839 Look, I took a gamble, 390 00:28:20,883 --> 00:28:22,983 - and, yes, it didn't go the way I thought. 391 00:28:24,887 --> 00:28:26,734 Sebastian and I may have had our differences, 392 00:28:26,758 --> 00:28:30,066 - but in the end, I was always there for him. 393 00:28:30,109 --> 00:28:32,633 When he needed people for his little side projects, 394 00:28:32,677 --> 00:28:35,985 - I helped because he was your son, Pamela. 395 00:28:50,695 --> 00:28:52,697 This is because of them. 396 00:28:52,741 --> 00:28:55,874 From Hilltop, Alexandria. 397 00:28:55,918 --> 00:28:58,877 It all started with them. The... The dissent, the chaos. 398 00:28:58,921 --> 00:29:00,444 Unless they're handled by someone who knows- 399 00:29:00,487 --> 00:29:01,924 - how to handle them, they won't stop. 400 00:29:01,967 --> 00:29:04,709 They will never stop until they've taken everything! 401 00:29:07,320 --> 00:29:09,020 Okay. 402 00:29:10,759 --> 00:29:12,761 So, then, what do we do with you? 403 00:29:14,763 --> 00:29:16,808 Do we do it your way? 404 00:29:16,852 --> 00:29:20,116 Take a risk? 405 00:29:20,159 --> 00:29:21,859 Make a gamble? 406 00:29:39,918 --> 00:29:42,312 If you win, 407 00:29:42,355 --> 00:29:45,184 - you get to live. 408 00:29:45,228 --> 00:29:47,056 But if you lose... 409 00:30:18,609 --> 00:30:20,611 Thank you. 410 00:30:20,654 --> 00:30:22,354 Thank you, Pamela. 411 00:30:23,179 --> 00:30:24,879 Thank you. 412 00:30:27,923 --> 00:30:29,141 I promise I'll do better from now on. 413 00:30:29,185 --> 00:30:30,795 No more games, no more secrets. 414 00:30:30,839 --> 00:30:33,754 I am 100% at the Milton family's disposal. 415 00:30:33,798 --> 00:30:35,669 I know you are, Lance. 416 00:30:41,850 --> 00:30:44,200 I-I don't... I don't understand. 417 00:30:51,076 --> 00:30:53,122 Well... 418 00:30:57,082 --> 00:30:59,650 Like you said, 419 00:30:59,693 --> 00:31:02,827 - you're at the family's disposal. 420 00:31:02,871 --> 00:31:04,571 Thanks to you... 421 00:31:06,700 --> 00:31:09,790 ...this is all that's left. 422 00:31:26,720 --> 00:31:28,940 Body's still warm. 423 00:31:28,984 --> 00:31:30,986 Feed my son, Lance. 424 00:31:53,530 --> 00:31:55,271 Can we talk? 425 00:31:55,314 --> 00:31:58,622 Uh... sure. 426 00:32:12,549 --> 00:32:15,769 This is awkward. 427 00:32:15,813 --> 00:32:17,684 I-I-I don't want you to leave. 428 00:32:17,728 --> 00:32:19,686 I kinda have to. 429 00:32:19,730 --> 00:32:22,298 - 'Cause of me? - Yeah. 430 00:32:22,341 --> 00:32:24,041 No. 431 00:32:25,692 --> 00:32:27,392 Maybe. 432 00:32:28,130 --> 00:32:31,481 Look, you're great. 433 00:32:31,524 --> 00:32:33,831 Really. But... 434 00:32:33,874 --> 00:32:35,006 But what? 435 00:32:35,050 --> 00:32:36,268 I just... 436 00:32:36,312 --> 00:32:38,270 ...I gotta get out of here. 437 00:32:38,314 --> 00:32:40,055 Eugene's gonna die here. 438 00:32:40,098 --> 00:32:41,273 I'm doing everything in my power- 439 00:32:41,317 --> 00:32:42,666 - to make sure that doesn't happen. 440 00:32:42,709 --> 00:32:45,712 But not everything. 441 00:32:45,756 --> 00:32:47,584 Right? 442 00:32:49,325 --> 00:32:52,371 It's all such a shit show. 443 00:32:52,415 --> 00:32:54,115 I know. 444 00:32:55,113 --> 00:32:58,073 This place ain't perfect. 445 00:32:58,116 --> 00:32:59,552 Neither am I. 446 00:32:59,596 --> 00:33:00,814 But you've been out there. 447 00:33:00,858 --> 00:33:03,078 You.. You've seen what's waiting. 448 00:33:03,121 --> 00:33:05,080 - It could be a lot worse. - Don't... 449 00:33:06,168 --> 00:33:08,300 - Don't say that. - Well, am I wrong? 450 00:33:13,827 --> 00:33:18,093 I need you to understand. 451 00:33:18,136 --> 00:33:20,312 Nothing's been easy for me. 452 00:33:20,356 --> 00:33:24,142 Even before all of this, 453 00:33:24,186 --> 00:33:26,492 - it wasn't easy. 454 00:33:26,536 --> 00:33:29,582 Dad bailed when I was nine. 455 00:33:29,626 --> 00:33:33,325 Mom remarried at nine-and-a-half. 456 00:33:33,369 --> 00:33:37,590 And dad number two brings an evil stepbrother. 457 00:33:37,634 --> 00:33:40,071 And they both... 458 00:33:42,160 --> 00:33:45,511 ...start acting like they're my dad, you know? 459 00:33:45,555 --> 00:33:48,993 A lot of yelling, a lot of shoving. 460 00:33:50,429 --> 00:33:52,344 And my mom... 461 00:33:52,388 --> 00:33:55,782 ...just, like, lets it happen. 462 00:33:57,219 --> 00:33:59,308 Just to keep him around. 463 00:33:59,351 --> 00:34:02,963 So I raise hell. I mean, all the time. 464 00:34:03,007 --> 00:34:08,056 Now new dad and new bro- 465 00:34:08,099 --> 00:34:10,362 - start tying me up, 466 00:34:10,406 --> 00:34:15,846 - throwing me in a closet when I "acted out." 467 00:34:15,889 --> 00:34:17,589 Leave me there for hours. 468 00:34:19,458 --> 00:34:22,070 I'd piss myself sometimes. 469 00:34:23,375 --> 00:34:26,596 So they'd take turns... 470 00:34:26,639 --> 00:34:28,339 ...beating me. 471 00:34:28,685 --> 00:34:30,817 And all I'd hear was, 472 00:34:30,861 --> 00:34:32,621 - "Juanita, there's a roof over your head. 473 00:34:32,645 --> 00:34:34,604 Juanita, the bills are paid. 474 00:34:34,647 --> 00:34:36,347 Juanita, it could be worse." 475 00:34:38,695 --> 00:34:40,395 Well, you know what? 476 00:34:41,480 --> 00:34:43,395 Fuck that thinking. 477 00:34:46,703 --> 00:34:48,403 It could better too. 478 00:34:49,880 --> 00:34:52,012 It should be. 479 00:34:53,275 --> 00:34:54,189 Right? 480 00:34:54,232 --> 00:34:55,932 This place... 481 00:34:56,974 --> 00:35:01,500 ...is starting to look a lot like my stepdad. 482 00:35:01,544 --> 00:35:07,115 And if I just sit by and watch, 483 00:35:07,158 --> 00:35:08,858 - that makes me my mom. 484 00:35:10,466 --> 00:35:13,033 And I am not my mom. 485 00:35:16,298 --> 00:35:19,301 So... 486 00:35:19,344 --> 00:35:21,868 - ...I gotta go. - Mm. 487 00:35:26,308 --> 00:35:28,008 Okay. 488 00:35:34,185 --> 00:35:38,320 Because... of what happened to me... 489 00:35:40,278 --> 00:35:42,846 ...when I see a man, 490 00:35:42,889 --> 00:35:45,109 - I see a monster. 491 00:35:45,153 --> 00:35:47,677 I've been seeing them like that- 492 00:35:47,720 --> 00:35:50,636 - long before they were dying- 493 00:35:50,680 --> 00:35:53,422 - and coming back as actual monsters. 494 00:35:57,556 --> 00:35:59,906 But I know that's not you. 495 00:36:00,907 --> 00:36:02,607 I just want you to know that. 496 00:36:35,159 --> 00:36:38,206 We triple-checked everything, 497 00:36:38,249 --> 00:36:41,121 - locked everything up. 498 00:36:42,427 --> 00:36:44,127 Probably just the wind. 499 00:36:49,521 --> 00:36:51,221 That wasn't the wind. 500 00:36:52,568 --> 00:36:54,570 Yeah. 501 00:36:54,613 --> 00:36:56,313 Maybe we should do another sweep. 502 00:37:08,236 --> 00:37:09,936 Shit! 503 00:37:20,857 --> 00:37:22,902 - You good? - Yeah. 504 00:37:41,269 --> 00:37:43,575 We gotta get to Eli and Jerry now! 505 00:37:50,103 --> 00:37:52,541 Wake up! Trouble! 506 00:38:06,903 --> 00:38:08,252 Go! Go now! 507 00:38:08,296 --> 00:38:11,647 Go! Get inside! 508 00:38:14,345 --> 00:38:15,781 There's gotta be at least 50 of them! 509 00:38:15,825 --> 00:38:18,001 How'd they get in the walls? 510 00:38:25,878 --> 00:38:27,578 What the hell?! 511 00:38:29,491 --> 00:38:32,015 Since when do the dead use frickin' doorknobs?! 512 00:38:32,058 --> 00:38:33,758 Whisperers. 513 00:38:38,064 --> 00:38:39,327 Shit. 514 00:38:39,370 --> 00:38:42,199 You two, get on the roof. Now! 515 00:39:08,138 --> 00:39:11,010 - How's the leg? - Good enough. 516 00:39:11,054 --> 00:39:13,752 I'll hold the door. 517 00:39:13,796 --> 00:39:15,496 Be careful. 518 00:39:32,902 --> 00:39:35,644 Holy shit. Hey, it's clear over here. 519 00:39:37,776 --> 00:39:40,083 We could make a jump for it. 520 00:39:40,126 --> 00:39:42,085 Maybe. 521 00:39:42,128 --> 00:39:44,087 Yeah. No problem. 522 00:39:44,130 --> 00:39:45,915 No, we can't risk it. 523 00:39:45,958 --> 00:39:47,719 Alright, but if you two can make the jump, 524 00:39:47,743 --> 00:39:48,961 - flank the walkers on this side. 525 00:39:49,005 --> 00:39:50,705 I'll go back down. 526 00:39:50,746 --> 00:39:52,225 We can work together, separate the Whisperers- 527 00:39:52,269 --> 00:39:53,183 - from the rest of the group. 528 00:39:53,226 --> 00:39:54,967 - Yeah? - Alright. 529 00:39:55,011 --> 00:39:56,711 Okay. Alright. 530 00:40:08,807 --> 00:40:10,507 Alright. 531 00:40:13,769 --> 00:40:15,469 Dude. 532 00:40:16,162 --> 00:40:17,816 Dude? 533 00:40:17,860 --> 00:40:19,688 Dude? Dude! 534 00:40:31,787 --> 00:40:35,355 God... damn... Whisperers! 535 00:40:37,793 --> 00:40:39,493 Oh! 536 00:40:49,500 --> 00:40:53,373 How the hell did a walker do that? 537 00:41:12,610 --> 00:41:14,482 So, what do you think it was? 538 00:41:14,525 --> 00:41:17,441 Like an aberration or something? 539 00:41:17,485 --> 00:41:22,098 Well, there's roamers and lurkers. 540 00:41:22,141 --> 00:41:23,578 I mean, we've all seen some- 541 00:41:23,621 --> 00:41:26,450 - that come back to the places that they remember. 542 00:41:28,583 --> 00:41:31,063 I've heard stories about walkers like this- 543 00:41:31,107 --> 00:41:33,675 - that can climb walls and open doors. 544 00:41:33,718 --> 00:41:35,868 I was never sure if they were just stories. 545 00:41:37,026 --> 00:41:38,201 Maybe there's other kinds too. 546 00:41:38,244 --> 00:41:40,420 I hope not. 547 00:41:42,510 --> 00:41:44,468 You sure you're okay to travel? 548 00:41:44,512 --> 00:41:45,643 Thanks to you. 549 00:41:45,687 --> 00:41:47,515 Come on, man. That was my fault. 550 00:41:47,558 --> 00:41:49,258 Today's a new day. 551 00:41:59,178 --> 00:42:01,028 I'm gonna grab the rest of the stuff. 552 00:42:02,834 --> 00:42:04,534 Hey. 553 00:42:24,421 --> 00:42:26,641 So, what was that you were saying yesterday? 554 00:42:26,684 --> 00:42:29,861 Something about a Kingdom 2.0? 555 00:42:29,905 --> 00:42:34,083 You see it now, right? 556 00:42:34,126 --> 00:42:36,476 Ezekiel could be king again. 557 00:42:36,520 --> 00:42:38,220 I don't know. 558 00:42:39,784 --> 00:42:44,397 - Feels more like this place was built for... - King Jerry. 559 00:42:46,312 --> 00:42:48,012 And Queen Nabila? 560 00:42:49,359 --> 00:42:52,710 King Jerry and Queen Nabila. 561 00:42:52,754 --> 00:42:54,973 I like the sound of that. 562 00:42:55,017 --> 00:42:56,717 Me too. 563 00:43:07,333 --> 00:43:09,033 Max? 564 00:43:10,206 --> 00:43:11,947 She's not coming. 565 00:43:11,990 --> 00:43:12,817 You found her? 566 00:43:12,861 --> 00:43:14,561 I did, but it was too late. 567 00:43:14,602 --> 00:43:18,344 She's already in police custody. I'm sorry, Eugene. 568 00:43:18,388 --> 00:43:20,259 Shift's about to happen. 569 00:43:20,303 --> 00:43:22,003 We should get going. 570 00:43:29,225 --> 00:43:30,925 Then it's time I bid you adieu. 571 00:43:35,231 --> 00:43:37,450 I'll check on the others. 572 00:43:37,494 --> 00:43:39,194 Meet you back at your place. 573 00:43:50,246 --> 00:43:51,508 My path leads elsewhere. 574 00:43:51,551 --> 00:43:52,944 There's no other path, Eugene. 575 00:43:52,988 --> 00:43:55,338 There is. 576 00:43:55,381 --> 00:43:56,426 I understand. 577 00:43:56,469 --> 00:43:58,210 You're upset. I get it. 578 00:43:58,254 --> 00:44:00,691 But there's nothing you can do for Max now. 579 00:44:00,735 --> 00:44:02,127 Maybe not. 580 00:44:02,171 --> 00:44:04,018 But what kind of man would I be if I didn't try? 581 00:44:04,042 --> 00:44:07,219 One that's alive. If you stay here, they will kill you! 582 00:44:07,263 --> 00:44:09,657 I know it's not logical, 583 00:44:09,700 --> 00:44:12,398 - but matters of the heart rarely are. 584 00:44:12,442 --> 00:44:13,835 I also know if I leave now, 585 00:44:13,878 --> 00:44:17,186 - there won't be any kind of life worth living. 586 00:44:17,229 --> 00:44:20,189 Being with Maxxine has made me better, 587 00:44:20,232 --> 00:44:22,626 - better than I ever thought I could be. 588 00:44:24,280 --> 00:44:28,371 And as such, I just don't see a path without her. 589 00:44:28,414 --> 00:44:31,461 I go where she is, or I just end up who I was. 590 00:44:31,504 --> 00:44:33,204 Eugene. 591 00:44:35,595 --> 00:44:37,295 When I was at my lowest... 592 00:44:38,686 --> 00:44:41,253 ...feeling like the posterior of some cosmic joke, 593 00:44:41,297 --> 00:44:43,405 - you told me that my person was out there- 594 00:44:43,429 --> 00:44:46,432 - and that I'd find her. 595 00:44:46,476 --> 00:44:47,651 And though I didn't believe, 596 00:44:47,695 --> 00:44:50,001 - I trusted you because I always do. 597 00:44:52,003 --> 00:44:54,789 You were right. 598 00:44:54,832 --> 00:44:56,704 Well, now I need you to trust me. 599 00:44:58,836 --> 00:45:00,969 Hey, it's gonna be okay. 600 00:45:01,012 --> 00:45:02,797 It's not. 601 00:45:02,840 --> 00:45:04,973 You have to let me go. 602 00:45:09,151 --> 00:45:11,806 Id like for you to give something to Coco for me. 603 00:45:24,470 --> 00:45:25,820 I do believe that one day- 604 00:45:25,863 --> 00:45:28,344 - she'll have the style to pull this off. 605 00:45:29,562 --> 00:45:33,218 Maybe like after age 15. 606 00:46:01,377 --> 00:46:03,077 On the ground! Now! 607 00:46:06,948 --> 00:46:09,777 My name is Eugene Porter, and I'm here to confess. 608 00:46:09,820 --> 00:46:12,494 I surreptitiously made a recording of Sebastian Milton- 609 00:46:12,518 --> 00:46:14,627 - and played it at the Founders Day celebration. 610 00:46:14,651 --> 00:46:17,872 Furthermore, I confess to causing- 611 00:46:17,915 --> 00:46:19,569 - the unintentional death of Mr. Milton- 612 00:46:19,612 --> 00:46:21,312 - in the melee that followed. 613 00:46:21,353 --> 00:46:23,312 Anything else? 614 00:46:25,357 --> 00:46:27,359 Yes. 615 00:46:27,403 --> 00:46:29,361 I acted alone. 616 00:46:29,405 --> 00:46:31,209 Maxxine Mercer may have been present, 617 00:46:31,233 --> 00:46:33,183 - but had nothing to do with any of it. 618 00:46:38,283 --> 00:46:39,983 Take him. 619 00:47:43,914 --> 00:47:45,614 Is everyone ready? 620 00:48:01,453 --> 00:48:03,301 Your friends have been removed from the Commonwealth. 621 00:48:03,325 --> 00:48:05,875 Consider how your actions might affect your brother. 622 00:48:07,024 --> 00:48:09,592 - They took the kids. - They took everyone. 623 00:48:10,549 --> 00:48:13,639 Give Pamela what she wants. 624 00:48:13,683 --> 00:48:16,033 That means sacrificing Eugene. 625 00:48:16,077 --> 00:48:18,644 Tell us where our friends are or you're dead. 626 00:48:18,688 --> 00:48:20,864 I'll show you. 627 00:48:20,908 --> 00:48:22,910 No matter how bleak things look, 628 00:48:22,953 --> 00:48:24,868 - this is not the end. 629 00:48:39,100 --> 00:48:41,624 Rosita Espinosa. 929 Miller Street. 630 00:48:41,667 --> 00:48:43,558 Do you verify the information to be true? 631 00:48:43,582 --> 00:48:45,299 So you don't know me, I don't know you? 632 00:48:45,323 --> 00:48:47,108 We're just... we're strangers, huh? 633 00:48:47,151 --> 00:48:49,675 For Rosita, when she's just dragged in- 634 00:48:49,719 --> 00:48:51,068 - for questioning by Mercer- 635 00:48:51,112 --> 00:48:54,332 - and he's acting like she's any old suspect, 636 00:48:54,376 --> 00:48:55,725 - it's offensive to her, 637 00:48:55,768 --> 00:48:57,529 - because I think for Rosita, she's like, 638 00:48:57,553 --> 00:49:00,991 - "I thought we had gotten somewhere with each other." 639 00:49:01,035 --> 00:49:02,926 And I think she also knows that Mercer- 640 00:49:02,950 --> 00:49:05,735 - is not necessarily a bad guy at heart. 641 00:49:05,778 --> 00:49:07,998 Look, Rosita, I respect you. 642 00:49:08,042 --> 00:49:09,976 But I need you to do something for me... 643 00:49:10,000 --> 00:49:11,959 Tell Eugene to turn himself in. 644 00:49:12,002 --> 00:49:13,873 Mercer is on an interesting journey. 645 00:49:13,917 --> 00:49:16,964 You never completely know where he stands. 646 00:49:17,007 --> 00:49:19,096 But if he or you and your people- 647 00:49:19,140 --> 00:49:21,707 - make this harder than it has to be, 648 00:49:21,751 --> 00:49:23,144 - no one goes anywhere, 649 00:49:23,187 --> 00:49:26,451 - and things only get worse for all of you. 650 00:49:29,150 --> 00:49:33,110 I think for Aaron, he sees these young people- 651 00:49:33,154 --> 00:49:35,808 - that clearly care about each other, 652 00:49:35,852 --> 00:49:38,855 - have fun together, are attracted to each other, 653 00:49:38,898 --> 00:49:40,552 - but he knows that Lydia- 654 00:49:40,596 --> 00:49:43,120 - has been through so much in her young life, 655 00:49:43,164 --> 00:49:45,905 - and he can see that she is hesitating. 656 00:49:46,994 --> 00:49:48,647 I'm gonna get more kindling. 657 00:49:48,691 --> 00:49:49,735 Okay. 658 00:49:49,779 --> 00:49:52,564 Lydia doesn't have that adult- 659 00:49:52,608 --> 00:49:54,566 - that she feels like she can go to- 660 00:49:54,610 --> 00:49:57,613 - to ask, like, "What do I do about this boy that I like?" 661 00:49:57,656 --> 00:50:00,964 And I think he feels like he can shed a little light for her. 662 00:50:01,008 --> 00:50:02,708 You know, I, uh... 663 00:50:04,924 --> 00:50:06,187 ...used to be married once. 664 00:50:06,230 --> 00:50:07,797 Really? 665 00:50:07,840 --> 00:50:11,018 Well, not legally, but yeah. 666 00:50:11,061 --> 00:50:16,153 Aaron... similarly to Maggie, he had kind of one true love. 667 00:50:16,197 --> 00:50:18,634 And he hasn't moved on from Eric. 668 00:50:18,677 --> 00:50:21,028 You know, after he died, 669 00:50:21,071 --> 00:50:24,205 - I thought, you know, I'd give anything- 670 00:50:24,248 --> 00:50:26,052 - so that we could have one more day together. 671 00:50:26,076 --> 00:50:28,035 And I think in his own way, 672 00:50:28,078 --> 00:50:30,950 - he gets to remember this person that he loved- 673 00:50:30,994 --> 00:50:32,604 - and to share that with somebody. 674 00:50:32,648 --> 00:50:34,171 Loss is inevitable. 675 00:50:34,215 --> 00:50:35,868 It always has been. 676 00:50:35,912 --> 00:50:38,312 The only thing we can control is when we say yes. 677 00:50:44,051 --> 00:50:45,791 You trying to get yourself caught? 678 00:50:48,272 --> 00:50:50,522 Tired of standing on the proverbial sidelines. 679 00:50:54,104 --> 00:50:57,542 You'd be wise to step aside, hoss. 680 00:50:57,586 --> 00:50:59,805 No need for this to get ugly. 681 00:50:59,849 --> 00:51:01,416 Eugene was a liar, 682 00:51:01,459 --> 00:51:04,201 - and he went to the wrong side of the equation- 683 00:51:04,245 --> 00:51:06,029 - when he fell in with Negan. 684 00:51:06,073 --> 00:51:08,249 But I think that Daryl can see- 685 00:51:08,292 --> 00:51:10,686 - that Eugene has worked really, really hard- 686 00:51:10,729 --> 00:51:12,253 - to get to where he is. 687 00:51:12,296 --> 00:51:14,907 Daryl himself had a brother that he was ashamed of- 688 00:51:14,951 --> 00:51:15,995 - and a family he was ashamed of- 689 00:51:16,039 --> 00:51:17,780 - and did things himself- 690 00:51:17,823 --> 00:51:20,715 - that I think Daryl right now would be a little ashamed of. 691 00:51:20,739 --> 00:51:24,047 Do you think people are born brave, 692 00:51:24,091 --> 00:51:25,440 - or do they become it? 693 00:51:25,483 --> 00:51:26,919 Both. 694 00:51:26,963 --> 00:51:30,358 So what if Eugene used to be a coward and a liar? 695 00:51:30,401 --> 00:51:33,100 What matters the most is who he is now. 696 00:51:33,143 --> 00:51:34,449 But I think that Daryl knows- 697 00:51:34,492 --> 00:51:37,016 - that most heroes are made, not born, 698 00:51:37,060 --> 00:51:40,411 - and it's a matter of the choices you make over time. 699 00:51:40,455 --> 00:51:41,630 I understand. 700 00:51:41,673 --> 00:51:43,240 You're upset. I get it. 701 00:51:43,284 --> 00:51:45,851 But there's nothing you can do for Max now. 702 00:51:45,895 --> 00:51:47,244 Maybe not. 703 00:51:47,288 --> 00:51:49,483 But what kind of man would I be if I didn't try? 704 00:51:49,507 --> 00:51:52,423 One that's alive. If you stay here, they will kill you! 705 00:51:52,467 --> 00:51:54,730 I know it's not logical, 706 00:51:54,773 --> 00:51:56,949 - but matters of the heart rarely are. 707 00:51:56,993 --> 00:51:58,995 This is absolutely the most selfless- 708 00:51:59,038 --> 00:52:00,953 - and brave thing Eugene has done. 709 00:52:00,997 --> 00:52:03,478 He knows that what he's walking into- 710 00:52:03,521 --> 00:52:08,135 - is likely a situation that there might not be any exit to, 711 00:52:08,178 --> 00:52:10,267 - other than a harsh punishment for him. 712 00:52:10,311 --> 00:52:12,095 On the ground! Now! 713 00:52:15,751 --> 00:52:18,710 My name is Eugene Porter, and I'm here to confess. 714 00:52:18,754 --> 00:52:21,496 I surreptitiously made a recording of Sebastian Milton- 715 00:52:21,539 --> 00:52:23,691 - and played it at the Founders Day celebration. 716 00:52:23,715 --> 00:52:27,110 Furthermore, I confess to causing- 717 00:52:27,154 --> 00:52:28,957 - the unintentional death of Mr. Milton- 718 00:52:28,981 --> 00:52:30,505 - in the melee that followed. 719 00:52:30,548 --> 00:52:33,160 He thinks that Max is a better person than he is- 720 00:52:33,203 --> 00:52:36,163 - and that she deserves to live, 721 00:52:36,206 --> 00:52:38,034 - even if he has to go down for it. 722 00:52:38,077 --> 00:52:39,209 Anything else? 723 00:52:39,253 --> 00:52:41,777 I acted alone. 724 00:52:41,820 --> 00:52:43,668 Maxxine Mercer may have been present, 725 00:52:43,692 --> 00:52:44,997 - but had nothing to do with any of it. 726 00:52:45,041 --> 00:52:47,043 I think he does have something to prove- 727 00:52:47,086 --> 00:52:48,914 - about his own bravery. 728 00:52:48,958 --> 00:52:50,658 Take him. 729 00:52:59,273 --> 00:53:01,927 Princess, you know I'm not leaving. 730 00:53:01,971 --> 00:53:04,191 Even after what they wanna do to Eugene? 731 00:53:04,234 --> 00:53:06,323 We really liked the vibe- 732 00:53:06,367 --> 00:53:08,760 - that Ezekiel and Princess have together. 733 00:53:08,804 --> 00:53:12,503 I think that there is something about Ezekiel towards Princess- 734 00:53:12,547 --> 00:53:13,765 - that is almost parental. 735 00:53:13,809 --> 00:53:15,559 You think this Mercer's a good man? 736 00:53:17,726 --> 00:53:19,989 Yeah, but I've known a lot of guys- 737 00:53:20,032 --> 00:53:22,209 - who I thought were good men- 738 00:53:22,252 --> 00:53:24,012 - don't always turn out to be that way. 739 00:53:24,036 --> 00:53:27,518 A lot of the themes around some of these episodes- 740 00:53:27,562 --> 00:53:30,913 - is, like, if you deserve better, shouldn't you fight for that? 741 00:53:30,956 --> 00:53:33,220 Maybe this time, I deserve more- 742 00:53:33,263 --> 00:53:37,049 - than just the best of a bad situation. 743 00:53:38,616 --> 00:53:40,316 Yeah, you do. 744 00:53:45,884 --> 00:53:50,019 Producing the scene, it took a lot of planning. 745 00:53:50,062 --> 00:53:52,021 This was a long night shoot. 746 00:53:54,458 --> 00:53:56,608 And we wanted it to be terrifying, you know, 747 00:53:56,634 --> 00:53:59,942 - and we wanted even just one walker climbing up- 748 00:53:59,985 --> 00:54:02,771 - to feel really, really scary for them. 749 00:54:06,340 --> 00:54:09,038 I think it really for our characters- 750 00:54:09,081 --> 00:54:10,996 - is an unsettling idea, 751 00:54:11,040 --> 00:54:13,608 - because for so many years, 752 00:54:13,651 --> 00:54:16,350 - they're like, "Well, zombies are always dangerous, 753 00:54:16,393 --> 00:54:18,613 - but we kind of know how to handle them. 754 00:54:18,656 --> 00:54:21,877 And when suddenly, that's no longer the case, 755 00:54:21,920 --> 00:54:23,444 - it's disturbing to them, 756 00:54:23,487 --> 00:54:25,683 - because it means that all their assumptions are wrong. 757 00:54:25,707 --> 00:54:28,666 Anytime they're out there in the wild now with a zombie, 758 00:54:28,710 --> 00:54:30,102 - they're gonna wonder, 759 00:54:30,146 --> 00:54:32,080 "Is this zombie gonna come climbing after me- 760 00:54:32,104 --> 00:54:33,584 - if I hop a fence?" 761 00:54:33,628 --> 00:54:35,499 There's so much that they don't know, 762 00:54:35,543 --> 00:54:38,093 - and that does make things more dangerous for them. 763 00:54:41,462 --> 00:54:45,204 How the hell did a walker do that? 53387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.