All language subtitles for Swamp.Water.1941.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:28,000 --> 00:02:30,160 Look. There's the boat. 4 00:02:30,250 --> 00:02:32,739 Let's get over there. 5 00:02:43,807 --> 00:02:47,256 - We won't have to look no further. - Aye-yippety-aye. 6 00:02:47,356 --> 00:02:50,356 They was gator-ate. 7 00:02:50,436 --> 00:02:53,775 You spoke the truth, Sheriff Jeb, ain't no doubt about it. 8 00:02:53,855 --> 00:02:56,435 A mighty big wet place, Okefenokee. 9 00:02:56,525 --> 00:03:00,744 I'll say she is, Thursday. 700 miles of nothing. 10 00:03:04,493 --> 00:03:08,082 700 miles ain't gonna see hide nor hair of me, Marty. 11 00:03:08,162 --> 00:03:11,252 Come on, let's get out of here. It'll soon be duskdark. 12 00:03:11,332 --> 00:03:15,291 We can't get losted, Jeb, not as long as we can keep sight of that cross. 13 00:03:15,381 --> 00:03:18,501 Maybe not, Tim, but I can get mighty nervous. 14 00:03:18,590 --> 00:03:21,600 Come on, shove her off, Hardy. Let's get. 15 00:03:46,625 --> 00:03:49,795 Trouble. Come back here. 16 00:03:50,834 --> 00:03:54,084 Trouble, come back here. 17 00:04:09,981 --> 00:04:12,050 Trouble. 18 00:04:15,570 --> 00:04:17,639 Trouble. 19 00:04:24,738 --> 00:04:26,648 - Morning, Miss Hannah. - Morning. 20 00:04:26,748 --> 00:04:29,447 - Seen my dog? - No, I ain't. 21 00:04:33,246 --> 00:04:35,916 I swear, Hannah, you're a right pretty woman. 22 00:04:36,006 --> 00:04:39,675 I don't know how come you ever married an old man like me. 23 00:04:39,755 --> 00:04:42,085 You ain't no old man. 24 00:04:42,175 --> 00:04:44,874 I wish you wouldn't go fox-hunting all the time. 25 00:04:44,974 --> 00:04:49,013 Always going off with them dogs at duskdark and leaving me here alone. 26 00:04:49,103 --> 00:04:53,563 Hannah, I've been doing it ever since I was old enough to own a dog. 27 00:04:53,643 --> 00:04:58,112 You just can't change us swamp folks. Look at Ben and that dog of his. 28 00:04:58,192 --> 00:05:00,491 I get lonesome. 29 00:05:00,571 --> 00:05:04,651 Why, I told you, your sister could come and live with us. 30 00:05:07,450 --> 00:05:10,569 It ain't my sister I'm lonesome for. 31 00:05:20,628 --> 00:05:24,137 - Going trapping, son? - No, sir. 32 00:05:24,217 --> 00:05:26,796 My dog ain't back. I'm going at him. 33 00:05:26,886 --> 00:05:28,966 Come here, Ben. 34 00:05:33,275 --> 00:05:34,735 Yes, sir. 35 00:05:34,815 --> 00:05:37,984 You be careful and keep clear of that swamp. 36 00:05:38,064 --> 00:05:41,154 How can I keep clear of Okefenokee? That's where my dog is. 37 00:05:41,234 --> 00:05:45,393 - You heard me, son. - When are you coming back, Ben? 38 00:05:45,493 --> 00:05:47,812 When I find that fool dog, Miss Hannah. 39 00:05:47,912 --> 00:05:51,032 You be back by tomorrow night and keep clear of that swamp. 40 00:05:51,122 --> 00:05:53,281 You know where I gotta go to find my dog. 41 00:05:53,371 --> 00:05:56,711 You'll be back here by tomorrow night or not at all. 42 00:05:56,791 --> 00:05:58,670 Ben. 43 00:06:00,590 --> 00:06:03,789 - I'll try to get back. - Don't try. Get back. 44 00:06:03,889 --> 00:06:06,889 - I don't care whether I get back or not. - That's up to you. 45 00:06:06,969 --> 00:06:08,848 Ben. 46 00:06:10,268 --> 00:06:12,558 Goodbye, Miss Hannah. 47 00:06:18,317 --> 00:06:20,556 You ain't never been that hard-minded. 48 00:06:20,656 --> 00:06:25,445 He ain't never headed for that swamp before, neither. 49 00:06:27,075 --> 00:06:31,064 You've been like a second mother to him, Hannah. 50 00:06:31,164 --> 00:06:33,544 Surely you know how I feel. 51 00:06:33,624 --> 00:06:35,753 Sure I know. 52 00:06:35,833 --> 00:06:38,953 A woman don't need no telling. 53 00:06:39,043 --> 00:06:44,412 Trouble with you menfolk is you're afraid to let on to each other how you feel. 54 00:06:44,512 --> 00:06:47,511 Hello, Ben. 55 00:06:47,591 --> 00:06:51,351 - Howdy, Mabel. - My goodness. You look like a thundercloud. 56 00:06:51,430 --> 00:06:55,190 - I just had a big fight with my father. - Whatever for? 57 00:06:55,270 --> 00:06:58,639 - My dog's losted. - That's nothing to fight about. 58 00:06:58,729 --> 00:07:01,769 - We fit about my going to get him. - Oh, Ben. 59 00:07:01,859 --> 00:07:05,768 What are you laughing about? I got a right to get my dog, ain't I? 60 00:07:05,868 --> 00:07:10,357 Don't fight with me about it. Go get your dog if you want. 61 00:07:10,447 --> 00:07:13,406 - That's what I aim to. - Ben? 62 00:07:25,714 --> 00:07:29,173 - Guess you are upset. - I've got old Trouble on my mind. 63 00:07:29,263 --> 00:07:32,293 Well, for heaven's sake, go look for him, then. 64 00:07:32,393 --> 00:07:34,962 That's just what I'm gonna do. 65 00:07:44,071 --> 00:07:46,110 A box of 12-gauge shells, Marty. 66 00:07:46,200 --> 00:07:49,810 - Who's a-winning, Dave? - Well, it's kind of give-and-take. 67 00:07:49,909 --> 00:07:53,189 That old mule of yours is getting pretty lame, ain't she? 68 00:07:53,289 --> 00:07:57,578 Yeah. She's got a nail in her foot. If I ever get time, I'm gonna pull it out. 69 00:07:57,668 --> 00:08:01,707 - You got time to work on me a little? - I'll take time. 70 00:08:01,797 --> 00:08:04,747 Where you heading for, Ben? 71 00:08:04,837 --> 00:08:07,216 Okefenokee. 72 00:08:08,506 --> 00:08:13,305 - You're going into that swamp? - Yes. I gotta find my dog. 73 00:08:13,395 --> 00:08:15,605 You're going in alone? 74 00:08:15,685 --> 00:08:19,384 - Lessen you want to go with me. - No, not me. 75 00:08:19,484 --> 00:08:22,903 Hot dang, I can just see you a-sashaying into that swamp. 76 00:08:22,983 --> 00:08:28,742 Yeah, then come hauling-tail outta there with a bull gator snapping at your britches. 77 00:08:28,822 --> 00:08:34,861 - I ain't afraid of no swamp. - Neither was them trappers we looked for. 78 00:08:36,501 --> 00:08:40,080 - What you trying to do? - I wanted to see if your hat would fit me. 79 00:08:40,170 --> 00:08:43,169 That's all we're ever gonna find of you. 80 00:08:44,169 --> 00:08:50,008 Doggone that she-housecat. She throws a litter every time I turn my back. 81 00:08:50,098 --> 00:08:54,047 I'll tell you what we'll do. You give us a bottle of that red whisky, 82 00:08:54,137 --> 00:08:58,097 and Bud and me'll put all them cats in one sack and throw 'em in the creek. 83 00:08:58,187 --> 00:09:01,216 Sure will. 84 00:09:01,316 --> 00:09:05,095 - Be dogged if you ain't made a deal. - Catch 'em. Get a sack. 85 00:09:07,195 --> 00:09:08,825 Hurry up, Bud. 86 00:09:08,905 --> 00:09:10,894 Here. 87 00:09:10,994 --> 00:09:13,944 - That yellow hyena. - Kitty, kitty. 88 00:09:14,034 --> 00:09:16,163 Behind that barrel. Move. 89 00:09:16,243 --> 00:09:18,733 - Don't let 'em get away. - No, he ain't here. 90 00:09:18,833 --> 00:09:24,032 - Well, I'll be doggoned. Where did he go? - He went over there someplace. 91 00:09:30,301 --> 00:09:33,500 - Here he is. - Gimme that cat. 92 00:09:36,100 --> 00:09:39,439 You, young 'un. 93 00:09:39,519 --> 00:09:41,599 Fetch it back. 94 00:09:43,438 --> 00:09:46,018 You hear me? 95 00:09:54,116 --> 00:09:57,116 Why don't you let her have it, Marty? 96 00:09:57,825 --> 00:10:00,995 Give him the cat, you. 97 00:10:01,085 --> 00:10:06,504 Maybe we ought to put you in that croker sack, you little fighting cat. 98 00:10:06,584 --> 00:10:10,423 - Fork over that bottle of red-eye, Marty. - Hurry up. 99 00:10:11,473 --> 00:10:13,622 Ben. 100 00:10:13,722 --> 00:10:18,052 If you aim to rassle them bull gators, you'll need a swallow of this. 101 00:10:18,142 --> 00:10:21,841 No, thanks, Bud. It might taste of cats. 102 00:10:21,941 --> 00:10:23,811 Ben. 103 00:10:26,360 --> 00:10:29,729 Cold-out crazy about that dog, bless Katy if he ain't. 104 00:10:29,819 --> 00:10:31,899 Can't nobody stop him now. 105 00:12:59,721 --> 00:13:01,801 Old Trouble. 106 00:16:56,627 --> 00:16:58,616 Who are you? 107 00:17:02,756 --> 00:17:06,015 Ain't you Tom Keefer? 108 00:17:17,693 --> 00:17:23,392 - I'm mighty sorry, bud. - Sorry you gave me that lick on the head? 109 00:17:23,492 --> 00:17:28,201 I'm mighty sorry you turned out to know I'm Tom Keefer. 110 00:17:28,281 --> 00:17:30,360 You come at me? 111 00:17:30,450 --> 00:17:32,330 No. 112 00:17:32,410 --> 00:17:35,919 No, I come at my dog, that's all. 113 00:17:35,999 --> 00:17:39,039 I didn't even know you was a-hiding in Okefenokee. 114 00:17:39,129 --> 00:17:44,288 Old Sheriff Jeb figured you got away to Savannah after you escaped. 115 00:17:44,388 --> 00:17:48,517 If you was to let me take my dog and go, I wouldn't never tell nobody. 116 00:17:48,597 --> 00:17:51,346 I don't expect I could do that. 117 00:17:51,436 --> 00:17:54,606 You wouldn't never find your way outta here anyways. 118 00:17:54,686 --> 00:17:58,815 - You could tell me how to get out. - I don't expect I could. 119 00:18:02,824 --> 00:18:07,893 I reckon I know what happened to them trappers now. 120 00:18:07,993 --> 00:18:10,313 They was cottonmouth-bit. 121 00:18:10,413 --> 00:18:12,942 I found them dead, all swole up. 122 00:18:13,042 --> 00:18:15,442 I buried 'em up yonder. 123 00:18:15,542 --> 00:18:19,131 - What's your name, bud? - Ben. Ben Ragan. 124 00:18:19,211 --> 00:18:22,211 Thursday Ragan's boy? 125 00:18:22,301 --> 00:18:26,880 Thursday was on the jury that tried to get me hung. 126 00:18:26,970 --> 00:18:32,729 Well, why don't you go ahead? You done killed one man, ain't ya? 127 00:18:32,809 --> 00:18:36,858 I figured I'd cut the throat of anyone come at me. 128 00:18:40,647 --> 00:18:43,487 You ain't gonna do it? 129 00:18:43,567 --> 00:18:47,236 But you're in Okefenokee for good, bud. 130 00:18:47,326 --> 00:18:50,105 If I were to let you go back, you'd tell it on me. 131 00:18:50,205 --> 00:18:54,835 - Not if I said I wouldn't. - Your word don't mean nothing to me. 132 00:18:54,914 --> 00:18:57,664 Not when my living or hanging is depending on it. 133 00:19:11,391 --> 00:19:13,461 Oh, Trouble. 134 00:19:14,521 --> 00:19:19,560 Well, I ain't gonna stay, Keefer. You ain't man enough to keep me here. 135 00:19:19,650 --> 00:19:23,429 There ain't but one way to find your way out of this swamp now. 136 00:19:23,529 --> 00:19:26,019 That's with me a-showing you. 137 00:19:26,109 --> 00:19:28,608 Sure am proud to have me a dog like that. 138 00:19:28,698 --> 00:19:31,188 You ain't got him, yet. 139 00:19:35,457 --> 00:19:41,876 We'll get out, Keefer, if I have to bash you in the head when you ain't looking. 140 00:19:41,966 --> 00:19:47,465 Bud, there ain't no man living can catch me when I ain't looking. 141 00:19:55,103 --> 00:19:58,603 Don't you move, Keefer. I told you I'd get ya. 142 00:19:58,982 --> 00:20:03,022 Now get in that boat. Take me out of this swamp. 143 00:20:06,191 --> 00:20:10,990 I dropped that knife a-purpose, bud. I figured it was time to learn you a lesson. 144 00:20:11,070 --> 00:20:13,070 Get moving. 145 00:20:20,958 --> 00:20:25,617 I hope I didn't hurt you none. I tried to throw you easy like. 146 00:20:25,717 --> 00:20:28,577 Don't need to do me no favours. 147 00:20:28,677 --> 00:20:31,296 Next time I'll kill you, 148 00:20:31,386 --> 00:20:34,386 and get out by myself. 149 00:20:34,476 --> 00:20:37,475 I never seen no one so butt-headed. 150 00:20:37,555 --> 00:20:41,634 You're a good man, bud, but you've gotta give it up now. 151 00:20:41,734 --> 00:20:44,224 You're in here for life. 152 00:20:51,453 --> 00:20:54,372 Reckon you got plenty to think about. 153 00:20:54,452 --> 00:20:59,741 Shep Collins with a load of buckshot in his heart, and the like of that. 154 00:21:00,871 --> 00:21:05,170 Sometimes I get to thinking about my poor girl and what's gonna happen to her. 155 00:21:05,250 --> 00:21:08,929 You mean to say you got a woman outside this swamp? 156 00:21:09,009 --> 00:21:12,629 I had me the finest woman that ever lived. 157 00:21:12,719 --> 00:21:16,168 Couldn't be no other woman for me after she died. 158 00:21:16,268 --> 00:21:19,937 Not even if I could leave this swamp and live like folks. 159 00:21:20,017 --> 00:21:22,557 What do you mean, then? 160 00:21:22,647 --> 00:21:25,516 I told ya. My young 'un. 161 00:21:25,606 --> 00:21:30,655 That's how come I took to the swamp instead of getting away where I could live like folks. 162 00:21:30,735 --> 00:21:33,575 Couldn't bear to be that far away from my Julie. 163 00:21:33,655 --> 00:21:35,564 Julie? 164 00:21:36,704 --> 00:21:39,794 Marty McCord took her in after I was arrested. 165 00:21:39,873 --> 00:21:44,613 She does chores and Mrs McCord gives her rations and a place to sleep. 166 00:21:44,713 --> 00:21:47,202 Sure, I seen her. 167 00:21:48,712 --> 00:21:51,911 - Lately? - Sure, I seen that gal young 'un. 168 00:21:52,011 --> 00:21:54,931 - She doing all right? - I reckon so. 169 00:21:55,511 --> 00:22:00,260 How come she don't go by the name of Keefer if she's your young 'un? 170 00:22:00,350 --> 00:22:03,389 Ain't a good name to bear, is it? 171 00:22:03,479 --> 00:22:05,859 My wife was a Gordon. 172 00:22:05,939 --> 00:22:12,027 When they was gonna hang me, Mrs McCord promised she'd raise Julie by that name. 173 00:22:13,077 --> 00:22:15,747 Purely fine woman, Mrs McCord. 174 00:22:15,827 --> 00:22:18,316 Don't nobody know? 175 00:22:18,406 --> 00:22:22,246 Sure. Didn't Thursday never talk about it? 176 00:22:26,295 --> 00:22:28,674 Ben, 177 00:22:28,754 --> 00:22:33,633 you know, there's a lot of fine folks outside this swamp. 178 00:22:34,973 --> 00:22:39,762 Most people's a whole lot better than we think they are. 179 00:22:42,812 --> 00:22:47,221 And some men's a whole lot worse. 180 00:22:49,070 --> 00:22:51,530 What do you mean? 181 00:22:51,610 --> 00:22:53,490 Who? 182 00:23:29,773 --> 00:23:32,182 What's got into you? 183 00:23:32,282 --> 00:23:34,682 Keefer. 184 00:23:34,782 --> 00:23:36,991 What's wrong? 185 00:23:37,071 --> 00:23:40,111 Man, you're cottonmouth-bit. 186 00:23:40,201 --> 00:23:42,081 Keefer. 187 00:23:48,539 --> 00:23:50,419 Keefer. 188 00:24:19,284 --> 00:24:21,523 I'm going to get him now, Lord. 189 00:24:21,623 --> 00:24:25,152 There's a dead soul coming, it ain't nobody but Tom Keefer. 190 00:24:25,252 --> 00:24:29,662 But he died without no hollering nor cutting the fool. 191 00:24:30,961 --> 00:24:35,870 I ain't gonna hold nothin' against him, Lord, even his trying to steal old Trouble. 192 00:24:35,970 --> 00:24:42,259 So if you want to go easy on him for killing Shep Collins, it'll be all right with me. 193 00:24:42,349 --> 00:24:44,419 Amen. 194 00:24:46,148 --> 00:24:48,438 Come on, Trouble. 195 00:25:13,883 --> 00:25:17,583 Never thought to see you around here no more. 196 00:25:17,673 --> 00:25:20,712 I sort of stayed to bury you. 197 00:25:23,851 --> 00:25:27,301 Looks like I worked all night for nothing. 198 00:25:28,231 --> 00:25:32,770 If I let them things kill me, I'd have been dead a long time ago. 199 00:25:32,860 --> 00:25:35,609 You got some kind of snake cure? 200 00:25:37,359 --> 00:25:40,448 I just make up my mind to get well, 201 00:25:40,528 --> 00:25:46,617 think hard on it, and... maybe do a little praying. 202 00:25:46,707 --> 00:25:51,116 I bet I've been cottonmouth-bit a dozen times. 203 00:25:52,166 --> 00:25:56,385 When I found my knife was took, I figured you'd lit out. 204 00:25:56,465 --> 00:26:02,504 No. No, I took it to cut that snake bite, to make it bleed. 205 00:26:02,594 --> 00:26:05,134 Thanks. 206 00:26:05,224 --> 00:26:09,683 Reckon you can have your gun back if you want it, Ben. 207 00:26:12,602 --> 00:26:14,762 You ain't a-listening, Miss Hannah. 208 00:26:14,862 --> 00:26:17,021 You better go now, Mr Wick. 209 00:26:17,111 --> 00:26:20,781 How come you can't call me Jesse like you used to 'fore you was married? 210 00:26:20,861 --> 00:26:23,480 - You better go. - How come, Miss Hannah? 211 00:26:23,580 --> 00:26:27,159 You know how come. Thursday'd kill any man he catched here now. 212 00:26:27,249 --> 00:26:31,289 He ain't a-catching me. I'm safe as long as I hear them hounds a-baying. 213 00:26:31,379 --> 00:26:36,288 - He won't come back till they catch their fox. - He ain't fox-hunting, he's hunting Ben. 214 00:26:36,378 --> 00:26:41,667 He's working his way around Okefenokee, blowing his horn till Ben'll hear it. 215 00:26:41,757 --> 00:26:45,596 Thursday holds hisself to blame for letting Ben get losted. 216 00:26:45,686 --> 00:26:50,225 Ben don't never come back, I reckon it'll just about kill him. 217 00:26:52,355 --> 00:26:54,434 Somebody's coming. 218 00:26:55,694 --> 00:26:57,764 Don't run. 219 00:27:01,653 --> 00:27:03,533 Ben. 220 00:27:06,412 --> 00:27:08,542 - Ben. - Miss Hannah. 221 00:27:08,622 --> 00:27:11,821 - Guess you all about gave me up. - We feared you was dead. 222 00:27:11,921 --> 00:27:15,500 - Howdy, Jesse. - I was passing by. She asked if I'd seen you. 223 00:27:15,590 --> 00:27:18,840 How come you were away so long? We feared you was gator-ate. 224 00:27:18,920 --> 00:27:21,959 I told you I'd be back when I got ready. I just got ready. 225 00:27:22,049 --> 00:27:26,628 - I just happened to be passing by. - You've been in that swamp all this time? 226 00:27:26,718 --> 00:27:30,398 Yes. Me and that darn dog has travelled ourselves half to death. 227 00:27:30,478 --> 00:27:33,347 I told her I ain't seen you. I was just passing by. 228 00:27:33,437 --> 00:27:35,927 - Be sure, Jesse. - I better be a-rambling. 229 00:27:36,027 --> 00:27:38,436 Good night, Jesse. 230 00:27:38,526 --> 00:27:41,196 You forgot your guitar. 231 00:27:41,276 --> 00:27:44,115 Thanks, Ben. I was just passing by. 232 00:27:44,195 --> 00:27:49,784 - I'll get you something to eat. - I could sure eat it, Miss Hannah. 233 00:27:54,623 --> 00:27:56,703 It's Thursday. 234 00:28:09,220 --> 00:28:11,300 Evening, Thursday. 235 00:28:28,327 --> 00:28:32,076 I told you I'd get back, sir. And I found old Trouble. 236 00:28:32,166 --> 00:28:34,696 You took your time about it. 237 00:28:34,796 --> 00:28:39,675 No, sir, I come back as soon as I could. I catched me a lot of hide animals. 238 00:28:39,755 --> 00:28:42,794 I told you to be back here in two days. 239 00:28:42,884 --> 00:28:44,544 I was losted. 240 00:28:44,634 --> 00:28:49,353 Just getting too biggety. I'm still the man that can slim you down, you hear me? 241 00:28:49,433 --> 00:28:53,642 - I might have been dead. - You're butt-headed. Just gonna show me. 242 00:28:53,732 --> 00:28:57,181 - You wouldn't care what happened to me. - I said to be right back. 243 00:28:57,271 --> 00:28:59,571 To show me who's boss. 244 00:28:59,651 --> 00:29:02,600 If that's what you think, that's what I aim to show you. 245 00:29:02,690 --> 00:29:04,410 Thursday. 246 00:29:05,450 --> 00:29:07,909 - Come here. - I ain't gonna fight my father. 247 00:29:07,989 --> 00:29:10,689 - You're gonna stand there and take it. - No, I ain't. 248 00:29:10,789 --> 00:29:13,318 I'm my own man. I won't do everything you say. 249 00:29:13,418 --> 00:29:15,318 - Don't be hard on him. - Quiet. 250 00:29:15,418 --> 00:29:18,697 Many a man's gone into Okefenokee and not come out. 251 00:29:18,797 --> 00:29:22,637 Promise me you won't go near that swamp no more and I won't romp on you. 252 00:29:22,716 --> 00:29:26,166 There's coon and otter in that swamp. I'm gonna go trapping there. 253 00:29:26,256 --> 00:29:30,305 Not and live under this roof with me, you ain't. 254 00:29:45,652 --> 00:29:49,871 He's been worrying himself half-crazy over you, Ben. 255 00:29:50,911 --> 00:29:53,491 Well, he won't have to no more. 256 00:29:54,960 --> 00:29:58,320 Please don't go thisaway. He'll get over it. 257 00:29:58,420 --> 00:30:00,549 You ought to see I gotta do it. 258 00:30:00,629 --> 00:30:03,879 Ain't right for you to go. Your father needs you, Ben. 259 00:30:03,969 --> 00:30:06,008 I need you too. 260 00:30:06,088 --> 00:30:09,798 I can't tell you why. I'm scared of something here. 261 00:30:09,888 --> 00:30:14,637 Oh, Ben. I love you like you was my own boy. 262 00:30:14,727 --> 00:30:18,096 - Don't go and leave us. - Don't you worry none, Miss Hannah. 263 00:30:18,186 --> 00:30:22,135 Marty McCord's got an old empty shack on his place I can get. 264 00:30:22,235 --> 00:30:27,144 I reckon this just had to happen, so's I could really be my own man. 265 00:30:28,194 --> 00:30:30,494 Goodbye, Miss Hannah. 266 00:30:43,751 --> 00:30:46,761 Julie. 267 00:30:47,761 --> 00:30:50,680 Julie. 268 00:30:52,720 --> 00:30:55,339 Julie. 269 00:31:19,545 --> 00:31:21,704 Come here, young 'un. 270 00:31:21,794 --> 00:31:24,994 Come here. I've been looking for you. 271 00:31:26,133 --> 00:31:28,703 Come on. I ain't gonna hurt ya. 272 00:31:31,302 --> 00:31:33,432 Get inside. 273 00:31:33,512 --> 00:31:36,431 Go on. I got something to tell you. 274 00:31:41,020 --> 00:31:43,720 I seen your father in the swamp. 275 00:31:46,190 --> 00:31:51,778 - We nearly killed each other before I got out. - My father ain't hiding in no swamp, he ain't. 276 00:31:51,868 --> 00:31:58,287 What you scared of? I ain't gonna tell. Me and him's gonna be partners. 277 00:31:58,377 --> 00:32:00,947 We're gonna trap together. Look here. 278 00:32:01,497 --> 00:32:05,456 I already sold Marty some of the hides we catched. Half this money's yours. 279 00:32:05,546 --> 00:32:08,665 You ain't gonna tell on him? 280 00:32:08,755 --> 00:32:14,514 Of course I ain't. We gonna make a raft of money trapping that swamp, Tom and me. 281 00:32:14,594 --> 00:32:18,503 You get enough money saved up, Tom wants you to get you some schooling. 282 00:32:18,603 --> 00:32:23,343 He don't want you to be no little stray cat like you are now, dependent on other folks. 283 00:32:23,443 --> 00:32:26,442 I ain't no beggar. I work for my rations. 284 00:32:26,522 --> 00:32:29,531 You needn't get mad about it. Here. 285 00:32:31,111 --> 00:32:34,700 - I ain't no place to hide it. - Tom says I was to give it to you. 286 00:32:34,780 --> 00:32:38,150 I'd be scared to hold all that. I ain't never had no money. 287 00:32:38,250 --> 00:32:42,709 I'll keep it for you till I see what Tom says when I go back into Okefenokee. 288 00:32:42,789 --> 00:32:45,368 Is he all right? Is he sick or anything? 289 00:32:45,458 --> 00:32:49,128 Tom Keefer? Can't nothing hurt him. 290 00:32:49,218 --> 00:32:51,967 You better scoot before Marty's wife misses you. 291 00:32:52,047 --> 00:32:55,586 - You keep your mouth shut, mind. - I mind. 292 00:32:57,726 --> 00:33:00,506 Now, get. 293 00:33:02,565 --> 00:33:05,935 Can't I straighten up for you? 294 00:33:06,025 --> 00:33:11,473 I reckon you can at that. If there's one thing I don't get the hang of, it's making up a bed. 295 00:33:11,573 --> 00:33:15,783 But don't you let nobody see you a-running over here. 296 00:33:15,863 --> 00:33:19,322 No, you don't, boy. You stay here. 297 00:33:19,412 --> 00:33:22,501 Don't let him out, or he'll go buck-chasin' again. 298 00:33:22,581 --> 00:33:27,790 - Can I feed him? - Sure. Trouble's like me, he can always eat. 299 00:33:27,880 --> 00:33:31,330 Trouble. That's a fine name, ain't it? 300 00:33:32,889 --> 00:33:34,599 Mabel. 301 00:33:34,679 --> 00:33:36,419 Ben. 302 00:33:36,509 --> 00:33:40,348 Oh, Ben, I thought you was never coming back. 303 00:33:47,317 --> 00:33:49,696 Go on thinking if it makes you act thisaway. 304 00:33:49,776 --> 00:33:53,526 Don't guess this is no way for a nice girl to behave. 305 00:33:53,616 --> 00:33:58,275 That's the way I want my girl to behave when I come to see her. 306 00:33:59,245 --> 00:34:04,124 - Mabel. I got something to tell you. - What? 307 00:34:04,204 --> 00:34:06,583 - I run off from home. - You did? 308 00:34:06,673 --> 00:34:09,673 - Moved into Marty's old shack. - That old place. 309 00:34:09,753 --> 00:34:13,042 I aim to fill that shack with hides come wintertime. 310 00:34:13,132 --> 00:34:16,221 There ain't nobody in this town I'll have to say "sir" to. 311 00:34:16,301 --> 00:34:19,641 - I'm my own man now. - You're just talking big again. 312 00:34:19,721 --> 00:34:23,230 No, I ain't. Gonna get me a saddle horse, 313 00:34:23,310 --> 00:34:28,509 and a fine hound so I can breed old Trouble and raise some little Troubles. 314 00:34:29,609 --> 00:34:34,238 And not long after that, maybe I'll be around here with a proposition to make you. 315 00:34:34,318 --> 00:34:37,987 - What kind of a proposition? - You'll find out. 316 00:34:38,077 --> 00:34:42,236 I'm going into Okefenokee. You never seen the like of hide animals in there. 317 00:34:42,326 --> 00:34:46,286 - You'll lose yourself. I'll never see you again. - No, I won't. 318 00:34:46,376 --> 00:34:50,165 Yes, you will. Please don't go in there again. 319 00:34:50,255 --> 00:34:54,884 - You'll get gator-ate, like those two trappers. - They was snake-bit. 320 00:34:54,964 --> 00:34:58,583 Man knows his way around like I do ain't gonna get snake-bit. 321 00:34:58,683 --> 00:35:02,513 How come you know they were snake-bit? 322 00:35:02,603 --> 00:35:05,302 How come you say that? 323 00:35:05,392 --> 00:35:07,302 How come? 324 00:35:07,402 --> 00:35:11,071 - Well, I seen where they's buried. - Who buried 'em? 325 00:35:11,151 --> 00:35:13,481 Who could bury 'em in that swamp? 326 00:35:13,571 --> 00:35:16,660 You can ask more doggone questions. 327 00:35:16,740 --> 00:35:21,199 Don't get mad about it, Ben. Why don't you tell me who's a-hiding in the swamp? 328 00:35:21,289 --> 00:35:23,699 There ain't nobody a-hiding in the swamp. 329 00:35:23,789 --> 00:35:27,538 If you was to find men that had been cottonmouth-bit, you'd bury them. 330 00:35:27,628 --> 00:35:29,947 Well, that's what I done. 331 00:35:30,047 --> 00:35:33,217 - Promise me you won't tell nobody. - Why? 332 00:35:35,346 --> 00:35:38,046 They might try to keep me from going back there. 333 00:35:38,136 --> 00:35:44,395 Then my trapping would be over, and I couldn't make you that proposition. 334 00:35:46,144 --> 00:35:49,094 You know I won't tell nobody, Ben. 335 00:35:49,194 --> 00:35:52,773 After all, I got reasons for wanting you to make good, ain't I? 336 00:35:52,863 --> 00:35:55,563 Yeah, you sure have. 337 00:35:57,402 --> 00:35:59,902 When you going in the swamp again? 338 00:35:59,992 --> 00:36:03,081 Two or three days. 339 00:36:03,161 --> 00:36:07,240 - Supposin' you ain't back for the dance? - Well, I'll be back. 340 00:36:07,330 --> 00:36:10,420 Yeah, but supposin' you ain't? 341 00:36:10,500 --> 00:36:13,669 A girl can't settle down to one, Ben. 342 00:36:13,759 --> 00:36:17,129 Especially when he don't show up unless the notion strikes him. 343 00:36:17,219 --> 00:36:20,218 Why, I told you I'd be back. 344 00:36:23,097 --> 00:36:25,177 You better be. 345 00:36:40,494 --> 00:36:43,694 - Howdy, Ben. - Howdy, Tom. 346 00:36:46,243 --> 00:36:49,203 Hadn't ought to be carrying Trouble in a boat with you. 347 00:36:49,293 --> 00:36:52,712 Gator'll turn over a boat to get at a dog. 348 00:36:54,042 --> 00:36:56,621 You ought to leave him here with me. 349 00:36:56,711 --> 00:36:58,961 I ain't leaving him nowhere. 350 00:36:59,051 --> 00:37:03,710 - I'd take care of him like he was my own dog. - Yeah, I reckon you would. 351 00:37:03,810 --> 00:37:07,229 Got a present for you here, mister, see? 352 00:37:08,479 --> 00:37:12,468 - You'd steal my dog if I gave you a chance. - I'd like to, Ben. 353 00:37:12,568 --> 00:37:17,447 But I reckon I can't now, seeing as how you're my partner. 354 00:37:33,334 --> 00:37:36,624 Like another world in here, ain't it? 355 00:37:36,714 --> 00:37:41,343 I heard tell that stars is other worlds too. 356 00:37:41,423 --> 00:37:45,382 Big, shining rafts a-floating in the ocean of God's night. 357 00:37:45,472 --> 00:37:51,311 With living things on every raft, just like there is on this one they call the Earth. 358 00:37:51,401 --> 00:37:56,440 Living alone in this swamp's just like living on another star. 359 00:37:57,440 --> 00:38:00,809 This swamp ain't dangerous as I can see, like they say. 360 00:38:00,909 --> 00:38:06,248 If you know it, it ain't. But you can get lost and go crazy trying to find your way out. 361 00:38:06,328 --> 00:38:09,278 You got to know things that live here to get along with them. 362 00:38:09,368 --> 00:38:15,496 Just like you got to know people on the outside afore you can get along with them. 363 00:38:15,586 --> 00:38:19,206 Speaking of people outside, Ben, 364 00:38:19,296 --> 00:38:22,715 you ain't told me yet how my Julie looks. 365 00:38:22,805 --> 00:38:25,754 Well, she looks all right, I reckon. 366 00:38:25,844 --> 00:38:29,214 Kinda raggedy. 367 00:38:29,314 --> 00:38:33,443 I know how come you could make it out in this swamp without no gun or nothing. 368 00:38:33,523 --> 00:38:37,392 It's cos you know Indian ways. I heard tell you knowed a lot about Indians. 369 00:38:37,482 --> 00:38:40,272 I used to hunt with a half-breed afore my trouble. 370 00:38:40,362 --> 00:38:43,451 Indians knowed a heap of things, Ben. 371 00:38:43,531 --> 00:38:48,740 They buried their dogs with them cos they figured a dog had a soul just like a man's. 372 00:38:48,830 --> 00:38:52,329 I don't see no sense in a thing like that. 373 00:38:52,419 --> 00:38:55,529 You say a dog is dead when he dies. 374 00:38:55,629 --> 00:38:58,248 I don't see how come that should be. 375 00:38:58,338 --> 00:39:04,097 Don't he breathe like you? And ain't he got a heart, and feelings, and a heap of sense? 376 00:39:06,217 --> 00:39:09,426 Look at this skeeter trying to get his sticker into me. 377 00:39:09,516 --> 00:39:12,856 Ain't he got life in him, just like me? 378 00:39:14,815 --> 00:39:17,735 Not now, he ain't. 379 00:39:17,815 --> 00:39:22,144 You ain't killed him. His life's just gone somewheres else. 380 00:39:26,243 --> 00:39:30,482 If you're so sure you're gonna go on living after you're dead, Tom, 381 00:39:30,582 --> 00:39:33,912 what about that man you killed? 382 00:39:34,002 --> 00:39:37,781 Ain't you gonna be kinda feared to face Shep Collins up yonder? 383 00:39:37,881 --> 00:39:40,450 I never killed Shep Collins. 384 00:39:41,420 --> 00:39:45,209 Why, he was shot dead with your own gun, wasn't he? I remember that. 385 00:39:45,299 --> 00:39:48,509 Sheriff Jeb tell how you bashed him in the head and escaped, 386 00:39:48,599 --> 00:39:50,758 just afore he was gonna hang you. 387 00:39:50,848 --> 00:39:55,428 Sure. I wasn't gonna hang for something I never done. 388 00:39:58,777 --> 00:40:01,896 Ain't there no way to make Sheriff Jeb get at the truth? 389 00:40:01,986 --> 00:40:04,316 No, Ben. 390 00:40:04,406 --> 00:40:07,775 I'm gonna live and die in this old swamp. 391 00:40:07,865 --> 00:40:10,405 But I don't mind, 392 00:40:11,455 --> 00:40:16,454 if my Julie ain't left to run wild and shift for herself. 393 00:40:23,302 --> 00:40:26,552 You're gonna help me take care of her. 394 00:40:39,189 --> 00:40:43,239 I wish you'd smile at me, Miss Hannah, like you used to. 395 00:40:45,448 --> 00:40:47,858 I waited for Thursday to go fox-hunting. 396 00:40:47,948 --> 00:40:52,747 As soon as I heard his dog sound off, I sneaked over here. 397 00:40:54,247 --> 00:40:56,326 Listen. 398 00:41:00,625 --> 00:41:05,294 The more little foxes they chase, the better I like it. 399 00:41:10,893 --> 00:41:14,393 I'd rather you worry about me this way than about that old man. 400 00:41:14,473 --> 00:41:19,272 I ain't worried about you. Thursday could break you in pieces with one hand. 401 00:41:19,352 --> 00:41:22,941 The Dorsons might say something about that. Somebody might get killed. 402 00:41:23,031 --> 00:41:26,640 Why, I seen them once with my own eyes when... 403 00:41:26,740 --> 00:41:29,990 - You seen what? - Never you mind. They don't like Thursday. 404 00:41:30,080 --> 00:41:35,859 They'd be purely pleased if they had a good reason to do something about it. 405 00:41:35,959 --> 00:41:39,948 - That's what I'm afeard of. - Shucks, this ain't no way for us to talk. 406 00:41:40,048 --> 00:41:44,757 I'd rather die than quarrel with you. I'm cold-out crazy about you. You know I am. 407 00:41:44,837 --> 00:41:48,176 Go away, Jesse. Go away and don't never come back no more. 408 00:41:48,256 --> 00:41:50,726 - Hannah, don't go away. - No. 409 00:41:50,806 --> 00:41:53,725 Go away and leave me alone. 410 00:41:59,854 --> 00:42:02,804 Go away. Please. 411 00:42:02,904 --> 00:42:04,473 Please. 412 00:42:05,573 --> 00:42:07,893 - Go away, please. - Hannah. 413 00:42:07,993 --> 00:42:09,862 Hannah. 414 00:42:19,001 --> 00:42:22,950 - Thursday. - You stop, sir. Stop, sir. 415 00:42:42,146 --> 00:42:44,986 You hear me? Stop, sir. 416 00:42:52,404 --> 00:42:55,664 Hannah, where are you? 417 00:42:57,663 --> 00:43:00,583 - Are you all right? - I'm all right. 418 00:43:00,663 --> 00:43:03,452 Who was it? 419 00:43:03,542 --> 00:43:06,002 Who was it, Hannah? 420 00:43:06,092 --> 00:43:10,671 - You're limpin'. How'd you hurt yourself? - Never mind my limpin'. I asked who it was. 421 00:43:10,761 --> 00:43:12,670 Why, I... 422 00:43:12,760 --> 00:43:16,130 - You know you it was, don't you? - No. No, I don't know. 423 00:43:16,220 --> 00:43:18,979 What do you mean you don't know? He had hold of you. 424 00:43:19,059 --> 00:43:21,439 I don't know. 425 00:43:21,519 --> 00:43:25,028 I didn't reckon for you to lie to me, Miss Hannah. 426 00:43:25,108 --> 00:43:28,897 I can't tell you, Thursday, I can't. 427 00:43:32,657 --> 00:43:35,356 I kind of begin to see. 428 00:43:37,956 --> 00:43:41,125 - You told him when to come. - No, I never. He just knowed. 429 00:43:41,205 --> 00:43:43,745 This ain't the first time. 430 00:43:43,835 --> 00:43:45,914 No. 431 00:43:47,544 --> 00:43:51,543 I can't hardly believe it, Miss Hannah. You gotta tell me who it were. 432 00:43:51,633 --> 00:43:53,713 - I can't do that. - You've got to. 433 00:43:53,803 --> 00:43:58,882 I can't. I know what would happen - you'd go at him with your gun. 434 00:43:58,972 --> 00:44:05,061 Well, there ain't so many men in this country I can't figure it out for myself. 435 00:44:05,151 --> 00:44:07,720 Tell me how you hurt yourself. I can help you. 436 00:44:07,820 --> 00:44:10,110 No. 437 00:44:10,200 --> 00:44:12,899 No, you can't, Miss Hannah. 438 00:44:33,135 --> 00:44:34,875 Si, Si. 439 00:44:34,975 --> 00:44:40,044 Come on inside if you want to see something you never did see afore. 440 00:44:40,514 --> 00:44:43,603 Aye-yippety-aye. Ain't that a leather-headed old rip? 441 00:44:43,683 --> 00:44:46,263 That's the biggest panther skin I ever seen. 442 00:44:46,353 --> 00:44:48,403 - Where'd you catch him? - In the swamp. 443 00:44:48,482 --> 00:44:51,322 - How'd you get him? - We got him with buckshot. 444 00:44:51,402 --> 00:44:55,871 - You was with somebody? - I mean, me and my dog. 445 00:44:55,951 --> 00:45:01,400 I knowed you had a smart dog, Ben, but I never heard he could handle a shotgun. 446 00:45:01,500 --> 00:45:04,699 - You know what I mean. - No, I ain't certain, Ben, yet. 447 00:45:04,789 --> 00:45:07,489 - I ain't neither. - That panther ain't nothing. 448 00:45:07,589 --> 00:45:12,078 If you think you're big trappers, you oughta see the rest of them hides Ben brung in. 449 00:45:12,178 --> 00:45:16,837 Honest to Katy, he's got that old shack of Marty's just plumb full of otter skins. 450 00:45:16,927 --> 00:45:20,127 He sure has. I declare I never seen the like. 451 00:45:20,227 --> 00:45:23,976 You'll see a sight better when we go trapping Okefenokee with Ben. 452 00:45:24,066 --> 00:45:29,655 Bud and me's got more traps than you, but we'll just share and share alike. How about it? 453 00:45:29,735 --> 00:45:32,354 - I ain't taking no partners. - What you got against us? 454 00:45:32,444 --> 00:45:35,814 - I run my traps alone, that's all. - That's all you're telling. 455 00:45:35,904 --> 00:45:40,403 Never mind. We'll trap that swamp alone and keep the third share for ourselves. 456 00:45:40,493 --> 00:45:43,752 It can't be so hard to find your way around, not if you done it. 457 00:45:43,832 --> 00:45:48,491 It took me two weeks to find my way out. Even my dog didn't know which way to turn. 458 00:45:48,591 --> 00:45:52,660 So you gave him your shotgun to tote and you found your own way out. 459 00:45:52,760 --> 00:45:56,380 I wish you would go into that swamp. I just wish you would try it. 460 00:45:56,470 --> 00:45:59,169 I'm thinking you would find a big surprise. 461 00:45:59,259 --> 00:46:03,898 Marty, gimme a bottle of that red liquor. I want to buy Ben Ragan a drink. 462 00:46:03,978 --> 00:46:07,008 Give him a bottle of that panther water, Marty. 463 00:46:07,108 --> 00:46:13,227 Two drinks of that and they'll go into the swamp and rassle a bull gator. 464 00:46:15,826 --> 00:46:18,496 - Guess. - Couldn't be nobody but you, Ben. 465 00:46:18,576 --> 00:46:21,105 - Howdy, Mabel. - Where you been at so long? 466 00:46:21,205 --> 00:46:24,324 I told you two weeks ago. Or have you forgot already? 467 00:46:24,414 --> 00:46:28,004 - Two weeks is a long time. - I told you I'd get back for tonight. 468 00:46:28,084 --> 00:46:31,753 I got us a loan of Marty McCord's horse to take us to the dance. 469 00:46:31,843 --> 00:46:36,222 I'm going with somebody else. I told you you'd better get back. 470 00:46:36,302 --> 00:46:41,381 - I told you I'd get back, and here I am. - Ben, you ain't the only pebble on the beach. 471 00:46:41,471 --> 00:46:44,671 You just expect a girl to sit around and wait for you. 472 00:46:44,771 --> 00:46:49,970 Well, I waited, waited, and yesterday when you didn't show up I said yes. 473 00:46:50,070 --> 00:46:52,679 To who? 474 00:46:52,779 --> 00:46:56,728 Good friend. You might as well know who. 475 00:46:56,818 --> 00:46:58,528 It's Miles Tonkin. 476 00:46:59,908 --> 00:47:03,697 - Him. - You sound mighty jealous to me. 477 00:47:03,787 --> 00:47:07,916 Why should I get jealous? I got me a somebody I can take to that dance. 478 00:47:07,996 --> 00:47:11,286 All right, get mad about it. 479 00:47:11,376 --> 00:47:13,455 Who else can you take? 480 00:47:13,545 --> 00:47:16,085 That's all right who. 481 00:47:16,175 --> 00:47:19,094 Ain't no other girls in town that ain't got a man. 482 00:47:19,174 --> 00:47:21,504 I got me a somebody all right. 483 00:47:21,594 --> 00:47:24,173 You're lying, Ben Ragan. 484 00:47:24,263 --> 00:47:30,522 You can't get another girl for that dance within a day's horse ride, and you know it. 485 00:47:33,691 --> 00:47:35,931 Maybe I'll let you dance with me. 486 00:47:36,031 --> 00:47:39,980 Well, if my friend don't mind. I can't make no promises. 487 00:47:40,070 --> 00:47:43,190 I'll let you know tonight, Ben. 488 00:47:47,919 --> 00:47:51,448 - Why, hello, Miles. - Howdy. Howdy, Mabel. 489 00:47:51,548 --> 00:47:57,797 What time do you want me to be coming around to take you to the dance tonight? 490 00:48:01,976 --> 00:48:03,716 Julie. 491 00:48:04,766 --> 00:48:06,845 Hello, Ben. 492 00:48:14,864 --> 00:48:16,933 Mrs McCord. 493 00:48:18,493 --> 00:48:21,662 - Is this a pretty dress? - It's a beautiful dress. 494 00:48:21,742 --> 00:48:24,742 - How much? - It's a dollar and a half. 495 00:48:24,832 --> 00:48:27,121 Well, I want it. 496 00:49:21,841 --> 00:49:25,100 What did we come for, Thursday, if we ain't gonna dance? 497 00:49:25,180 --> 00:49:28,930 We'll keep on coming, Miss Hannah, till you point him out. 498 00:49:29,020 --> 00:49:32,929 All right. I'll know who it was when I see him. 499 00:49:59,254 --> 00:50:02,513 Howdy, Ben. Why, Julie. I hardly knowed you. 500 00:50:02,593 --> 00:50:05,763 - She looks pretty. - Hello, Julie. Hello, Ben. 501 00:50:05,843 --> 00:50:09,712 - Hello, John. Howdy. - That's a mighty pretty outfit. 502 00:50:20,490 --> 00:50:23,739 Come on back, Julie. 503 00:50:24,529 --> 00:50:27,949 - You sure look pert, Julie. - How come you're here, young 'un? 504 00:50:28,039 --> 00:50:31,538 - I brung her, Marty. - Why, Julie. 505 00:50:31,618 --> 00:50:33,698 Howdy, Mabel. 506 00:51:07,121 --> 00:51:09,981 It's no use, Ben. I can't. 507 00:51:10,081 --> 00:51:13,610 Well, let's sit down for a minute, Julie. 508 00:51:15,130 --> 00:51:18,579 - Howdy, Miss Hannah. - Evening, Ben. 509 00:51:20,339 --> 00:51:22,828 - Howdy. - Howdy. 510 00:51:25,218 --> 00:51:28,557 This here's Miss Julie... Miss Gordon. 511 00:51:28,637 --> 00:51:30,847 Sure. I seen you at Mrs McCord's. 512 00:51:31,347 --> 00:51:34,296 You look pretty. I've been a-watching you with Ben. 513 00:51:34,396 --> 00:51:35,566 Thank you. 514 00:51:35,646 --> 00:51:38,135 Ain't you Tom Keefer's young 'un? 515 00:51:38,235 --> 00:51:40,985 Yes, sir. 516 00:51:41,065 --> 00:51:43,604 I ain't gonna have nobody running her down. 517 00:51:43,694 --> 00:51:47,204 I don't aim to have words with none of my kin in public. 518 00:51:47,284 --> 00:51:53,543 I didn't mean no offence. You're the one that seemed ashamed to say her name, not me. 519 00:51:53,623 --> 00:51:56,902 Don't quarrel with him, Ben. He ain't hisself. 520 00:51:57,002 --> 00:51:59,322 He's just mad cos I won't take his bossing. 521 00:51:59,421 --> 00:52:05,430 Now, Ben. You go cool off outside and leave us womenfolk together. 522 00:52:34,495 --> 00:52:37,834 - Good evening, Ben. - Howdy, Sheriff. 523 00:52:41,254 --> 00:52:44,173 - Ain't dancing, Mr Ragan? - You know the reason why. 524 00:52:44,253 --> 00:52:47,262 Can't you leave her alone neither? 525 00:52:47,342 --> 00:52:51,722 Thought you was supposed to be a-courting me, Ben. 526 00:52:54,271 --> 00:52:57,101 So did I. 527 00:52:57,191 --> 00:53:00,860 Hope you don't expect me to just sit around the house and sew 528 00:53:00,940 --> 00:53:04,809 all the time you're monkeying around in that old swamp. 529 00:53:04,899 --> 00:53:08,568 I expect nothing from you but a bossified tongue and a cussing out. 530 00:53:08,658 --> 00:53:11,658 You ain't felt my tongue yet, Ben. 531 00:53:12,698 --> 00:53:16,067 - That's no way to talk. - I suppose Miles wouldn't talk like that. 532 00:53:16,167 --> 00:53:18,457 No, he wouldn't. He's a gentleman. 533 00:53:18,537 --> 00:53:23,966 Why don't you get back in there and do-si-do with him so I can dance with my girl? 534 00:53:24,046 --> 00:53:27,415 - You little cat. - You leave me alone. 535 00:53:27,505 --> 00:53:29,834 Leave her alone, Ragan. 536 00:53:41,062 --> 00:53:43,362 Guess he won't bother you no more. 537 00:53:43,442 --> 00:53:45,402 Look out! 538 00:53:45,482 --> 00:53:47,981 Stop them! Stop them! 539 00:53:51,530 --> 00:53:53,160 Stop. 540 00:53:53,240 --> 00:53:54,980 Excuse me. 541 00:53:55,080 --> 00:53:57,239 Come on, Ben. Get him. 542 00:53:59,629 --> 00:54:02,578 Get away from me, will you, Mabel? 543 00:54:35,992 --> 00:54:40,871 For the love of Katy, what are you boys a-fighting about? Who started this ruckus? 544 00:54:40,961 --> 00:54:46,410 Me and Ben was just arguing. Miles didn't have no call to come butting in. 545 00:54:47,460 --> 00:54:50,669 He fit for you. He can have you. 546 00:54:50,759 --> 00:54:53,679 Take care, Ben. 547 00:54:53,759 --> 00:54:57,218 I got a good idea what you're up to. 548 00:54:57,308 --> 00:54:59,798 You get on home. 549 00:55:06,066 --> 00:55:08,146 Ben? 550 00:55:11,405 --> 00:55:14,325 Hardy, you go on back to the dance. 551 00:55:21,543 --> 00:55:23,533 Miles Tonkin. 552 00:55:23,623 --> 00:55:27,922 Wish I'd have come out sooner - I'd have kicked him. 553 00:55:29,302 --> 00:55:32,161 I reckon he ain't to blame. 554 00:55:33,131 --> 00:55:37,091 Now I know why you took me to the dance, I guess. 555 00:55:39,680 --> 00:55:41,390 Why? 556 00:55:41,480 --> 00:55:44,309 Cos Mabel McKenzie's your girl. 557 00:55:47,359 --> 00:55:49,848 Not any more she ain't. 558 00:55:51,658 --> 00:55:56,647 Maybe I did so, Julie, but I'm right proud I took you. 559 00:55:59,536 --> 00:56:04,036 It's funny, I never noticed, you're a heap prettier than Mabel is. 560 00:56:04,125 --> 00:56:08,925 - If you was a little bigger. - I could grow more, maybe. 561 00:56:10,424 --> 00:56:13,264 From now on I ain't gonna court nobody else, Julie. 562 00:56:13,344 --> 00:56:15,633 If you've got no objection. 563 00:56:15,723 --> 00:56:18,503 I've got no objection. 564 00:56:18,603 --> 00:56:23,392 I never in my life asked for no kiss, I always just took 'em. 565 00:56:23,482 --> 00:56:28,271 But dogged if I ain't asking you now, Julie. Do you mind? 566 00:56:29,941 --> 00:56:32,020 I don't mind. 567 00:57:03,064 --> 00:57:06,144 - That come from Marty's pigpen, didn't it? - Yes, Ben. 568 00:57:06,234 --> 00:57:08,303 You wait here. 569 00:58:01,873 --> 00:58:04,903 Hurry up, boys. We've been a-waiting for you. 570 00:58:04,993 --> 00:58:07,372 - Howdy, neighbour. - Howdy, boys. 571 00:58:07,462 --> 00:58:10,072 - Where's Thursday? - His horse went lame. 572 00:58:10,172 --> 00:58:13,921 Turned back to get his gelding, said to go ahead with the meeting. 573 00:58:14,011 --> 00:58:18,720 Well, most of us is here. Go ahead, Tulle. Let's get down to cases. 574 00:58:18,800 --> 00:58:24,729 Well, men, I hate to say this, but it looks to me like we got a hog thief amongst us. 575 00:58:24,809 --> 00:58:28,598 It sure does, Tulle. Kiss Katy if it don't. 576 00:58:28,688 --> 00:58:34,387 Howdy. I reckon the somebody you've come to see is out in the kitchen. 577 00:58:34,487 --> 00:58:39,726 I didn't come to see nobody. Heard you all was meeting on account on them hog thieves. 578 00:58:39,826 --> 00:58:44,535 Don't know nothing about no thieves. We was aiming to catch just one of them scoundrels. 579 00:58:44,625 --> 00:58:49,784 - Hope to Katy there ain't two of 'em around. - Maybe there is. 580 00:58:49,874 --> 00:58:54,783 - Hot dang, what you driving at anyway? - What do you know about this business? 581 00:58:54,883 --> 00:58:58,663 I got me a good idea them missing hogs is within ten miles of here. 582 00:58:58,763 --> 00:59:01,792 If they ain't been rafted down the river and sold. 583 00:59:01,892 --> 00:59:06,461 If you know so much about it, maybe you had a finger in it. You been away a lot lately. 584 00:59:06,561 --> 00:59:10,310 Yeah. I been away trapping, like you and Bud. 585 00:59:10,400 --> 00:59:14,150 - Why... - Hold on. You know Ben don't mean nothing. 586 00:59:14,230 --> 00:59:16,809 Don't cut the fool. This ain't no fooling matter. 587 00:59:16,899 --> 00:59:20,359 I tell you it ain't. You're getting too big for your breeches. 588 00:59:20,449 --> 00:59:24,438 - Now, now, Bud. - All of you for coffee? 589 00:59:37,295 --> 00:59:41,165 - Coffee, Mr Ragan? - No, thanks, ma'am. 590 00:59:45,724 --> 00:59:48,673 How's your friend getting on in the swamp? 591 00:59:50,603 --> 00:59:54,392 Well? Why don't you tell Sheriff Jeb who's a-hiding in the swamp? 592 00:59:54,482 --> 00:59:57,352 Might be the hog thief you've been looking for. 593 00:59:57,442 --> 00:59:59,521 - Coffee? - Thank you. 594 00:59:59,611 --> 01:00:01,441 - What does she mean? - I don't know. 595 01:00:01,531 --> 01:00:04,370 - We knew you had somebody in that swamp. - That right? 596 01:00:04,450 --> 01:00:07,400 That's the place a hog thief'd hole up, in Okefenokee. 597 01:00:07,500 --> 01:00:09,959 Who's a-hiding in that swamp, son? 598 01:00:10,039 --> 01:00:14,198 - Couldn't be Tom Keefer, could it, Ben? - Tom Keefer. 599 01:00:14,298 --> 01:00:16,868 She's cold-out crazy. 600 01:00:16,968 --> 01:00:21,627 Seems to me you're kinda crazy, Ben, taking up with that young 'un of Keefer's. 601 01:00:21,717 --> 01:00:24,507 I wouldn't have knowed who was helping you but for that. 602 01:00:24,597 --> 01:00:26,926 - Be dogged if she ain't right. - Sure she is. 603 01:00:27,016 --> 01:00:29,766 Now I guess you know where your hog thief is. 604 01:00:29,856 --> 01:00:34,065 Them hog thieves is right here on this porch, and you know it. 605 01:00:34,145 --> 01:00:36,814 - You'd better shut him up. - Lookit here, Ben. 606 01:00:36,904 --> 01:00:38,974 Is Tom Keefer in the swamp? 607 01:00:39,074 --> 01:00:42,023 - Answer him, boy. - Ask her, she knows so much about it. 608 01:00:42,113 --> 01:00:46,242 - We done heard from her, we asking you. - Is it Keefer in that swamp? 609 01:00:46,332 --> 01:00:49,832 Listen to me, Keefer done a murder. Are you sticking by him or us? 610 01:00:49,912 --> 01:00:53,421 - He didn't do no murder. - You gotta tell us where Keefer's at. 611 01:00:53,501 --> 01:00:58,460 - You figured it out for yourself, go get him. - I will, but you're gonna show us the way. 612 01:00:58,550 --> 01:01:01,380 - I got something to say about that. - I don't think so. 613 01:01:01,470 --> 01:01:05,849 Don't you get in my way, you Dorsons. Don't you get in my way. 614 01:01:05,929 --> 01:01:09,128 Either you tell or you're gonna get ducked. 615 01:01:11,898 --> 01:01:17,397 Wait a minute. Come on, Ben, give up. Make it easy on yourself. Now's the time to do it. 616 01:01:17,487 --> 01:01:21,156 It's only right we catch that murdering Keefer. We need your help. 617 01:01:21,236 --> 01:01:24,855 - We aim to have your word afore we leave. - You sure won't get it. 618 01:01:24,945 --> 01:01:29,744 - Ain't no use argufying with him. - Let's put him under. 619 01:01:37,293 --> 01:01:39,912 Leave him up, Dorson. Leave him up. 620 01:01:40,962 --> 01:01:43,752 - You ready to talk? - You'd better say something. 621 01:01:43,842 --> 01:01:47,511 - Say something, Ben. - Are you gonna say it? 622 01:01:47,601 --> 01:01:49,641 You can't make me. 623 01:01:49,721 --> 01:01:52,300 Let's drown the rat. 624 01:02:05,578 --> 01:02:08,657 Bless Katy, I never see a body so stubborn. 625 01:02:19,755 --> 01:02:21,834 Where's everybody? 626 01:02:23,054 --> 01:02:25,124 Down at the crick. 627 01:02:38,441 --> 01:02:40,511 Stop! 628 01:02:43,150 --> 01:02:47,230 You Dorsons, get that boy out of there. Get away. Get out of the way. 629 01:02:47,330 --> 01:02:50,499 You hear me? Get him out. 630 01:02:50,579 --> 01:02:53,918 - He knows where Keefer's hiding. - And we're making him tell. 631 01:02:53,998 --> 01:02:55,988 Get him out. 632 01:02:57,668 --> 01:02:59,747 Get him out. 633 01:03:10,185 --> 01:03:13,355 - Untie him. - We wasn't aiming to harm him none. 634 01:03:13,435 --> 01:03:15,514 Get away, all of you. 635 01:03:22,573 --> 01:03:25,403 Ben. Ben. 636 01:03:32,371 --> 01:03:35,291 You're gonna be all right, son. 637 01:03:44,169 --> 01:03:48,338 If you'd have minded me and kept out of that swamp like I told you, Ben, 638 01:03:48,428 --> 01:03:51,848 you wouldn't be in no fix like you're in. 639 01:03:54,767 --> 01:03:57,147 What's the matter, boy? 640 01:03:58,186 --> 01:04:03,345 If you'll be giving me my clothes, I'll be taking myself off your hands. 641 01:04:03,445 --> 01:04:05,735 You be quiet now. 642 01:04:11,034 --> 01:04:14,123 You're sick, Ben. 643 01:04:14,203 --> 01:04:19,622 I ain't so sick I have to lay here and listen to you giving me down-the-country. 644 01:04:20,172 --> 01:04:24,631 I knowed that was all you drug me out of that crick for. 645 01:04:24,711 --> 01:04:27,831 I drug you out because you was my boy. 646 01:04:29,221 --> 01:04:32,000 You're home, Ben. 647 01:04:32,100 --> 01:04:36,049 You and me ain't gonna have no more disputes. 648 01:04:45,737 --> 01:04:47,807 Howdy, Matt. 649 01:04:55,706 --> 01:04:59,325 Howdy, Mrs McCord. Marty here? 650 01:05:10,683 --> 01:05:14,352 - Take them out of here. - I've brung 'em to sell, same as always. 651 01:05:14,432 --> 01:05:17,551 - Take 'em out. - What's wrong with them hides? 652 01:05:18,021 --> 01:05:21,641 I can smell Tom Keefer on 'em. 653 01:05:21,731 --> 01:05:24,350 I figured you wouldn't hold nothing against me. 654 01:05:24,440 --> 01:05:29,019 If you aim to have truck with such as Keefer, aim to sell his hides somewheres else. 655 01:05:29,109 --> 01:05:32,279 - Where else? - Take 'em to Savannah like I have to. 656 01:05:32,369 --> 01:05:35,398 I ain't got no way to get to Savannah. That's too far. 657 01:05:35,498 --> 01:05:37,908 Well, you'll have to get them out of here. 658 01:05:37,998 --> 01:05:41,947 - How am I gonna make my living? - Well, that's up to you. 659 01:05:42,047 --> 01:05:45,716 My wife says to tell you to clear out that shack too. 660 01:05:46,756 --> 01:05:49,425 I'm fixing to clear out. 661 01:05:50,465 --> 01:05:52,715 - Marty? - Yeah? 662 01:05:52,805 --> 01:05:55,214 Are y'all going fox-hunting tonight? 663 01:05:55,304 --> 01:05:57,514 Yeah. We're a-hunting. 664 01:05:57,604 --> 01:06:00,933 I'm sure gonna miss that dog of yourn. 665 01:06:05,612 --> 01:06:07,682 Goodbye, Mrs McCord. 666 01:06:15,241 --> 01:06:17,320 Howdy, Sheriff. 667 01:06:36,057 --> 01:06:38,216 Julie. 668 01:06:38,846 --> 01:06:41,006 Oh, Julie. 669 01:06:41,106 --> 01:06:44,055 You told 'em. You told on him. You told on my father. 670 01:06:44,145 --> 01:06:47,265 - I didn't aim to... - You didn't have no right to do it. 671 01:06:47,355 --> 01:06:50,644 Now they're gonna catch him. I heard Sheriff Jeb tell it. 672 01:06:50,734 --> 01:06:52,894 Them Dorsons is gonna help. 673 01:06:52,994 --> 01:06:56,903 - You're worse than that Miles Tonkin. - You don't know how it happened. 674 01:06:56,993 --> 01:07:00,192 I ain't gonna speak to you again. I won't come to the shack. 675 01:07:00,292 --> 01:07:03,542 I ain't gonna cook your food or make your bed. I ain't. 676 01:07:03,622 --> 01:07:07,581 Ain't nobody gonna catch your father because I ain't gonna leave them. 677 01:07:07,671 --> 01:07:09,210 Oh, Ben. 678 01:07:09,300 --> 01:07:12,750 I ain't never gonna believe you again. Never. 679 01:07:12,840 --> 01:07:14,839 You gotta trust me. 680 01:07:14,929 --> 01:07:18,209 Ain't I always told you the truth? Ain't I kept money for you? 681 01:07:18,309 --> 01:07:22,938 I ain't gonna touch it. Keep the money or throw it away. I won't never touch it. 682 01:07:23,018 --> 01:07:27,987 I was only a-saving it for him. Now you've killed him. 683 01:07:28,067 --> 01:07:30,197 No, I ain't neither, I tell you. 684 01:07:30,277 --> 01:07:32,356 Julie. 685 01:07:48,083 --> 01:07:51,043 Down, Dorcas, down. 686 01:08:09,729 --> 01:08:14,808 Listen to them, Trouble. That's a stomp-down good race they're having. 687 01:08:15,618 --> 01:08:18,647 That old grey fox is leading 'em on a run now, ain't she? 688 01:08:20,657 --> 01:08:23,367 Let's me and you slip and go, irregardless. 689 01:08:23,457 --> 01:08:26,406 Best stay here tonight. 690 01:08:27,586 --> 01:08:31,745 Don't reckon you need to wait for no invitation. 691 01:08:55,241 --> 01:08:57,530 Miss Hannah. 692 01:08:57,620 --> 01:09:01,369 - What's wrong 'tween you and him? - I can't tell you. 693 01:09:01,449 --> 01:09:04,319 How come? 694 01:09:04,419 --> 01:09:06,948 I couldn't stand it if you got down on me too. 695 01:09:07,038 --> 01:09:09,708 Is it something you done? 696 01:09:15,347 --> 01:09:17,916 Maybe it'll make me feel better if I tell you. 697 01:09:25,145 --> 01:09:27,215 Dorcas. 698 01:09:28,774 --> 01:09:31,444 Ever since then, Thursday don't go nowhere. 699 01:09:31,524 --> 01:09:36,073 Just sits around here watching me, waiting for that man to come back. 700 01:09:36,153 --> 01:09:40,402 I told him it wouldn't happen no more, but he won't listen. 701 01:09:41,452 --> 01:09:44,571 I've been wishing I were dead. 702 01:09:45,791 --> 01:09:49,870 I didn't ever reckon it was nothing like that, Miss Hannah. 703 01:09:50,920 --> 01:09:54,039 I wish I hadn't a-told you. 704 01:10:56,738 --> 01:10:58,477 Thursday? 705 01:10:58,567 --> 01:11:01,327 It's not Thursday, Jesse. It's me. 706 01:11:02,367 --> 01:11:05,736 - Oh, Ben. - Were you expecting Thursday? 707 01:11:05,826 --> 01:11:07,906 Why should I? 708 01:11:09,585 --> 01:11:15,004 Course, if you got anything to say to him, Jesse, I know where you can find him. 709 01:11:15,084 --> 01:11:21,043 - I ain't got nothing to say to him. - Maybe he'd have something to say to you. 710 01:11:21,133 --> 01:11:26,502 I ain't never done no harm to Thursday. I never done nothing to him. 711 01:11:26,602 --> 01:11:32,021 What do you think he'd say if I was to tell him where I found your guitar? 712 01:11:32,101 --> 01:11:35,560 Go ahead and tell him. He won't come near me, he'd be afraid. 713 01:11:35,650 --> 01:11:38,140 He'd break you into a thousand pieces. 714 01:11:38,240 --> 01:11:43,689 I got friends looking out for me. You know what they'd do. They gave you a taste of it. 715 01:11:43,779 --> 01:11:47,998 The Dorsons. I was forgetting about them. 716 01:11:48,078 --> 01:11:52,877 Yes, siree. The Dorsons ain't gonna let nothing happen to me. 717 01:12:03,055 --> 01:12:05,885 What are you looking at me that way for? 718 01:12:05,975 --> 01:12:09,094 What are you saving that for, Jesse? 719 01:12:13,483 --> 01:12:15,553 That? 720 01:12:16,983 --> 01:12:19,652 I got lots of things. 721 01:12:19,732 --> 01:12:21,812 Yeah, that's right. 722 01:12:27,701 --> 01:12:32,280 You was quite a big man at that trial, wasn't you, Jesse? 723 01:12:32,370 --> 01:12:35,659 There was only three witnesses agin Tom Keefer. 724 01:12:35,749 --> 01:12:40,328 There was Bud and Tim Dorson, and you - all telling the same story, word for word. 725 01:12:40,428 --> 01:12:42,748 Three agin one, that right? 726 01:12:42,848 --> 01:12:48,717 - We only told what we saw. - Yeah. Maybe you did and maybe you didn't. 727 01:12:48,807 --> 01:12:51,846 I know Tom Keefer, I know he couldn't commit no murder. 728 01:12:51,936 --> 01:12:55,135 But you could. And so could Bud and Tim Dorson. 729 01:12:55,235 --> 01:12:59,645 - You're crazy. I wouldn't kill a kitten. - No, well, maybe you didn't. 730 01:12:59,735 --> 01:13:02,574 But now I'm beginning to see the light. 731 01:13:02,654 --> 01:13:06,563 I'm beginning to understand why them Dorsons always stand up for you, 732 01:13:06,663 --> 01:13:09,033 and why you always trail around after them. 733 01:13:09,123 --> 01:13:12,992 No, Ben. There ain't nothing like that. You're wrong, Ben. 734 01:13:13,082 --> 01:13:16,581 No, I'm not wrong, Jesse. You killed him. 735 01:13:16,671 --> 01:13:20,171 Or the Dorsons done it and you seen 'em. That's it. 736 01:13:20,261 --> 01:13:22,630 It's just as plain as the look on your face. 737 01:13:22,720 --> 01:13:27,179 You're just as guilty as they are, and if they hang for it, you're gonna hang too. 738 01:13:27,259 --> 01:13:30,799 Don't talk like that, Ben. I ain't done nothing. 739 01:13:30,889 --> 01:13:34,398 The only chance for you to save your hide is to tell the truth, now. 740 01:13:34,478 --> 01:13:38,427 I can't do that. I can't, Ben. Bud Dorson would kill me. 741 01:13:38,527 --> 01:13:42,607 Bud won't kill nobody. You speak your piece, I'll get Keefer to back you up. 742 01:13:42,697 --> 01:13:45,186 Then the Dorsons'll be at the wrong end of a rope. 743 01:13:45,286 --> 01:13:48,365 I can't do it, Ben. I can't do anything like that. 744 01:13:48,455 --> 01:13:51,625 All right, Jesse. You just suit yourself. 745 01:13:52,125 --> 01:13:57,034 But either you come with me right now to see Sheriff Jeb or I'm taking you to Thursday. 746 01:13:57,124 --> 01:14:00,213 You ain't got no other choice - Sheriff Jeb or Thursday. 747 01:14:00,293 --> 01:14:06,672 I'd choose Sheriff Jeb, make a clean breast of it and get free of them Dorsons for good. 748 01:14:06,762 --> 01:14:09,382 All right. Come on, it's one or the other. 749 01:14:18,020 --> 01:14:20,939 See? Ain't no Dorsons there. 750 01:14:28,198 --> 01:14:30,438 I can't do it, Ben. I can't do it. 751 01:14:30,538 --> 01:14:36,796 It's too late to back down now. Ain't nobody gonna harm you for telling the truth. 752 01:14:48,594 --> 01:14:50,674 Ben Ragan, what are you a-doing here? 753 01:14:50,764 --> 01:14:53,553 Jesse's got something to tell you, Sheriff Jeb. 754 01:14:53,643 --> 01:14:56,763 Then it's purely up to you what I do. 755 01:14:57,812 --> 01:15:00,192 Well, go on, Jesse. Don't be ascared. 756 01:15:00,272 --> 01:15:03,391 Tell them who killed Shep Collins. 757 01:15:06,071 --> 01:15:09,190 What I said in court wasn't true. 758 01:15:11,990 --> 01:15:14,069 Julie. 759 01:15:16,209 --> 01:15:18,878 Julie, you inside? 760 01:15:18,958 --> 01:15:21,908 Go away. You ain't got no right here. 761 01:15:22,008 --> 01:15:25,427 - I gotta see you. - I don't never want to see you no more. 762 01:15:25,507 --> 01:15:29,416 But you don't understand. I'm going in the swamp to get your father. 763 01:15:29,516 --> 01:15:32,186 You're getting him so they can hang him. 764 01:15:32,266 --> 01:15:36,425 No, Julie. It ain't what you think. He's a-coming out for good. 765 01:15:36,515 --> 01:15:40,474 I done fixed everything. I made Jesse Wick tell the truth. 766 01:15:40,564 --> 01:15:44,944 They wouldn't believe my father, they ain't gonna believe no Jesse Wick. 767 01:15:45,024 --> 01:15:47,433 That's why I'm bringing your father out. 768 01:15:47,533 --> 01:15:51,312 Sheriff Jeb's got Jesse Wick's affidavit. He can't go back on that. 769 01:15:51,412 --> 01:15:53,982 Tomorrow he'll have Tom's. 770 01:15:54,082 --> 01:15:57,531 Let me talk to you, Julie. Let me see you. 771 01:15:59,541 --> 01:16:01,620 Julie. 772 01:16:35,204 --> 01:16:38,903 You sure he can come out? And no one'll hurt him? 773 01:16:39,663 --> 01:16:42,123 I'm plumb sure, Julie. 774 01:16:43,173 --> 01:16:46,422 Bright and early in the morning they're gonna pick you up 775 01:16:46,502 --> 01:16:51,961 and take you right in Sheriff Jeb's boat down to meet your daddy. 776 01:16:53,261 --> 01:16:57,480 And I ain't gonna say a word to Tom about you waiting there, Julie. 777 01:16:57,560 --> 01:17:00,089 We're gonna surprise him. 778 01:17:00,189 --> 01:17:03,609 Show him how pretty you growed up to be. 779 01:17:03,689 --> 01:17:07,848 We can live on our farm again - like folks. 780 01:17:07,948 --> 01:17:10,517 That's just the way it's gonna be, Julie. 781 01:17:10,617 --> 01:17:15,447 All Tom's troubles is over, past and gone and forgotten. 782 01:17:16,616 --> 01:17:23,585 You know what he said to me once? Living in the swamp was like living on another star. 783 01:17:23,665 --> 01:17:27,534 Now it'll be like coming back into the world again. 784 01:17:27,634 --> 01:17:30,584 - Ben. Oh, Ben. - Julie. 785 01:17:54,659 --> 01:17:57,149 Not now, you fool. 786 01:18:07,547 --> 01:18:09,926 - Howdy, Ben. - Howdy. 787 01:18:10,006 --> 01:18:14,056 Sure glad to see you. For the first time in years I've been real lonesome. 788 01:18:14,136 --> 01:18:16,975 I've been missing this old hound here. 789 01:18:17,055 --> 01:18:20,344 - Get in this canoe, Tom. - How come? 790 01:18:20,434 --> 01:18:23,604 I've come to take you out of the swamp. 791 01:18:24,644 --> 01:18:29,473 I got a confession from Jesse Wick. Sheriff Jeb said that you can come out free. 792 01:18:29,573 --> 01:18:33,862 All you have to do is face them Dorsons and everything'll be like it was before. 793 01:18:33,952 --> 01:18:37,901 - You ain't one to joke, are you? - It's the God's truth. You're free. 794 01:18:37,991 --> 01:18:41,610 You and Julie is gonna live again like folks. 795 01:18:41,710 --> 01:18:44,790 - You mean I can just up and go out of here? - Sure I do. 796 01:18:44,880 --> 01:18:50,879 Sheriff Jeb and Marty are gonna be waiting at the gator hole at the edge of the swamp. 797 01:18:50,969 --> 01:18:55,098 There's a trick in that. All they want to do is get their hands on me. 798 01:18:55,178 --> 01:18:58,467 You must be crazy, Tom. My own father'll be there. 799 01:18:58,557 --> 01:19:02,716 And Hardy and Fred Ulm and John Dekle and Marty McCord, like I told you. 800 01:19:02,806 --> 01:19:04,966 I never figured you wouldn't believe me. 801 01:19:05,066 --> 01:19:08,015 - They talked you into it, Ben. - No, they ain't, Tom. 802 01:19:08,105 --> 01:19:11,475 They done talked you into it. All they want to do is catch me. 803 01:19:11,565 --> 01:19:17,024 - They was always agin me and they still is. - I'm telling you the truth. I ain't agin you. 804 01:19:17,114 --> 01:19:22,793 If I was, I'd have brought them in here, wouldn't I? I wouldn't be taking you out. 805 01:19:22,873 --> 01:19:27,622 Maybe so, but if you're wrong, I'm the one that has to pay for it. You know that. 806 01:19:27,712 --> 01:19:29,921 I told you who'd be waiting there. 807 01:19:30,001 --> 01:19:35,210 If their word ain't no good, the word of the Holy Bible ain't, I reckon. 808 01:19:38,060 --> 01:19:41,919 It's like being dead all these years. 809 01:19:42,979 --> 01:19:48,318 Now you're a-telling me to come back to life again. 810 01:19:51,947 --> 01:19:54,437 I gotta be alone a minute, Ben. 811 01:20:01,575 --> 01:20:03,655 Trouble. 812 01:20:09,874 --> 01:20:12,803 You stay here, you old fool. 813 01:20:24,731 --> 01:20:26,801 Won't be no more hiding now. 814 01:20:26,901 --> 01:20:30,650 Afore long you'll be eating your own corn and roasting your own shoats. 815 01:20:30,730 --> 01:20:33,599 Yeah, and Julie'll roast it for me. 816 01:20:33,699 --> 01:20:35,819 Do you know, Ben, can she cook? 817 01:20:35,909 --> 01:20:37,978 Sure she can. Right good. 818 01:20:38,078 --> 01:20:41,408 Say, Ben, tell me, how does she look? 819 01:20:41,498 --> 01:20:43,237 Is she pretty? 820 01:20:43,327 --> 01:20:46,337 Well, Tom, I wouldn't exactly say she took after you. 821 01:20:46,417 --> 01:20:50,256 Well, no. I don't reckon she got no whiskers. 822 01:20:56,505 --> 01:21:00,424 You take Keefer. I want that squealing shoat of a Ragan. 823 01:21:00,514 --> 01:21:03,354 Around that turn, we'll be in sight of the cross. 824 01:21:03,434 --> 01:21:07,593 - Only couple more minutes. - They'll all be waiting to tell me I'm free. 825 01:21:07,683 --> 01:21:11,052 That's right. The whole lot of them. 826 01:21:11,152 --> 01:21:13,392 - Did you get 'em? - I ain't sure. 827 01:21:13,482 --> 01:21:15,361 Shove over to the other bank. 828 01:21:20,990 --> 01:21:23,480 Come up around behind them. 829 01:21:36,178 --> 01:21:39,347 - You was lying. - No, I wasn't. 830 01:21:39,427 --> 01:21:44,936 You set 'em on me. I should've cut your throat the first time you came at me, like I wanted to. 831 01:21:45,016 --> 01:21:49,005 - Why, you're crazy, Tom. - I was crazy to trust you. 832 01:21:49,105 --> 01:21:54,554 I'd be crazy to trust anyone. I thought there was good people in the world, but they ain't. 833 01:21:54,654 --> 01:21:57,184 We can't stay and talk. Them Dorsons is coming. 834 01:21:57,284 --> 01:22:00,283 You know who it is? That proves you sicked 'em on me. 835 01:22:00,363 --> 01:22:03,232 It couldn't be nobody else. Jesse must've told 'em. 836 01:22:03,322 --> 01:22:08,531 - You mean you told 'em. - They hate me as bad as they do you. 837 01:22:08,621 --> 01:22:12,621 I'm your friend, Tom, I swear it. I wouldn't do nothing like this to you. 838 01:22:12,711 --> 01:22:15,960 - We'll find out. - What do you mean? How? 839 01:22:16,050 --> 01:22:18,830 We'll prove it. Show yourself to 'em. 840 01:22:18,929 --> 01:22:24,518 Show yourself to 'em, and if they don't shoot, I'll know you're on their side. 841 01:22:24,598 --> 01:22:25,918 Trying to get me killed? 842 01:22:26,018 --> 01:22:30,507 I'm trying to find out if there's anyone in the world that can speak the honest truth. 843 01:22:30,607 --> 01:22:36,056 You needn't be afraid. They ain't gonna shoot at you. Because you're in cahoots with 'em. 844 01:22:36,156 --> 01:22:38,986 Now, go on. Show yourself. 845 01:22:39,076 --> 01:22:41,445 Go on. Show yourself. 846 01:22:43,075 --> 01:22:47,954 All right, Tom. If that's what you think, I'll show you. 847 01:23:34,755 --> 01:23:37,505 - Are you hurt, bud? - I don't reckon so. 848 01:23:37,585 --> 01:23:40,204 I'm sorry, Ben. 849 01:23:40,304 --> 01:23:44,133 We gotta get them cooters. This way, Ben. 850 01:24:05,279 --> 01:24:10,788 When they shoot again, make out like you was hit, then follow me. 851 01:24:18,507 --> 01:24:21,626 Got him, Tim. We can rush Keefer. 852 01:24:25,846 --> 01:24:28,225 No, Ben. Around. 853 01:24:30,015 --> 01:24:33,554 Leave something here. Drop your jacket. 854 01:24:46,822 --> 01:24:49,661 That's a bog hole. It'll suck you right under. 855 01:24:52,831 --> 01:24:55,780 Look. There ahead, yonder. 856 01:24:58,499 --> 01:25:00,409 Tim, hurry. 857 01:25:00,509 --> 01:25:03,619 I'm sinking. Get me out of here. Hurry. 858 01:25:03,719 --> 01:25:06,248 Here. Hold the rifle butt. Hang onto that gun. 859 01:25:06,348 --> 01:25:09,547 Tim. I'm sinking in this mud. Hurry. Hurry. 860 01:25:09,637 --> 01:25:12,337 Stay out there, Tim. Pull. Go on, pull. 861 01:25:12,437 --> 01:25:15,686 You ain't pulling, Tim. Tim, darn it. 862 01:25:15,766 --> 01:25:19,106 - Don't let me die in this mud. - I'm pulling you. 863 01:25:19,196 --> 01:25:24,155 Don't you understand? Don't let me die in Okefenokee. 864 01:25:24,235 --> 01:25:27,104 Pull me out. 865 01:25:27,204 --> 01:25:30,623 Tim. Tim. 866 01:25:38,252 --> 01:25:40,332 Bud. 867 01:25:52,559 --> 01:25:56,939 All right, Ben. He ain't gonna do nothing. Get up. 868 01:25:57,018 --> 01:25:59,098 Get up. 869 01:26:04,407 --> 01:26:08,316 It's too bad about Bud, Tim, but maybe it's better that way. 870 01:26:09,156 --> 01:26:13,285 - Reckon he won't have to hang, anyway. - No. 871 01:26:13,375 --> 01:26:16,045 Don't sound so good to you, does it, Tim? 872 01:26:16,125 --> 01:26:22,324 Didn't sound good to me when the judge said I had to hang for a murder you and Bud done. 873 01:26:22,424 --> 01:26:28,433 And all this time you been living free in the outside world, along with all the people. 874 01:26:28,513 --> 01:26:32,352 I never done no murder, Tim, but you sent me in here to live. 875 01:26:32,432 --> 01:26:35,631 700 miles of swamp and wilderness. 876 01:26:35,731 --> 01:26:38,561 And not a human being. 877 01:26:38,651 --> 01:26:41,350 But I lived. 878 01:26:41,440 --> 01:26:44,230 Maybe you'll be able to live too. 879 01:26:44,320 --> 01:26:47,019 Cos that's where you're heading right now, Tim. 880 01:26:47,109 --> 01:26:50,648 If you can learn to live with cottonmouths and gators and panthers 881 01:26:50,738 --> 01:26:53,858 and places where there ain't a bit of ground to stand on, 882 01:26:53,958 --> 01:26:56,167 I reckon you're welcome to your life. 883 01:26:56,247 --> 01:26:58,327 Now get going. 884 01:27:08,965 --> 01:27:11,045 Get going. 885 01:27:15,764 --> 01:27:21,523 And if you ever find your way out, Sheriff Jeb'll be waiting with a rope to hang you. 886 01:27:31,701 --> 01:27:33,610 Come on, Trouble. 887 01:27:42,499 --> 01:27:44,798 Our boat's up beyond a-ways, Tom. 888 01:27:44,878 --> 01:27:49,207 I've been thinking, Ben, maybe you'd better take me back to my island. 889 01:27:49,297 --> 01:27:53,257 What for, Tom? You're coming with me to your Julie. 890 01:27:53,347 --> 01:27:58,396 I ain't sure I can live out there again, and this is my home. 891 01:27:59,725 --> 01:28:03,725 Maybe I'd better make sure Tim Dorson is good and losted. 892 01:28:03,815 --> 01:28:06,024 You can't do that, Tom. 893 01:28:06,114 --> 01:28:10,183 Julie's waiting for you, and all the folks you used to know and love. 894 01:28:12,663 --> 01:28:15,832 That's them. Come on, now, Tom. 895 01:28:16,872 --> 01:28:22,321 Julie. You want to see her, don't you? You wouldn't want to hurt her. 896 01:28:27,460 --> 01:28:29,540 There they come. 897 01:28:29,630 --> 01:28:31,709 There's Julie. 898 01:28:31,799 --> 01:28:33,759 Hello. 899 01:28:33,849 --> 01:28:37,098 Daddy. Daddy. 72345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.