Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:28,000 --> 00:02:30,160
Look. There's the boat.
4
00:02:30,250 --> 00:02:32,739
Let's get over there.
5
00:02:43,807 --> 00:02:47,256
- We won't have to look no further.
- Aye-yippety-aye.
6
00:02:47,356 --> 00:02:50,356
They was gator-ate.
7
00:02:50,436 --> 00:02:53,775
You spoke the truth, Sheriff Jeb,
ain't no doubt about it.
8
00:02:53,855 --> 00:02:56,435
A mighty big wet place, Okefenokee.
9
00:02:56,525 --> 00:03:00,744
I'll say she is, Thursday. 700 miles of nothing.
10
00:03:04,493 --> 00:03:08,082
700 miles ain't gonna see
hide nor hair of me, Marty.
11
00:03:08,162 --> 00:03:11,252
Come on, let's get out of here.
It'll soon be duskdark.
12
00:03:11,332 --> 00:03:15,291
We can't get losted, Jeb, not as long as
we can keep sight of that cross.
13
00:03:15,381 --> 00:03:18,501
Maybe not, Tim,
but I can get mighty nervous.
14
00:03:18,590 --> 00:03:21,600
Come on, shove her off, Hardy. Let's get.
15
00:03:46,625 --> 00:03:49,795
Trouble. Come back here.
16
00:03:50,834 --> 00:03:54,084
Trouble, come back here.
17
00:04:09,981 --> 00:04:12,050
Trouble.
18
00:04:15,570 --> 00:04:17,639
Trouble.
19
00:04:24,738 --> 00:04:26,648
- Morning, Miss Hannah.
- Morning.
20
00:04:26,748 --> 00:04:29,447
- Seen my dog?
- No, I ain't.
21
00:04:33,246 --> 00:04:35,916
I swear, Hannah, you're a right pretty woman.
22
00:04:36,006 --> 00:04:39,675
I don't know how come you ever married
an old man like me.
23
00:04:39,755 --> 00:04:42,085
You ain't no old man.
24
00:04:42,175 --> 00:04:44,874
I wish you wouldn't
go fox-hunting all the time.
25
00:04:44,974 --> 00:04:49,013
Always going off with them dogs at duskdark
and leaving me here alone.
26
00:04:49,103 --> 00:04:53,563
Hannah, I've been doing it
ever since I was old enough to own a dog.
27
00:04:53,643 --> 00:04:58,112
You just can't change us swamp folks.
Look at Ben and that dog of his.
28
00:04:58,192 --> 00:05:00,491
I get lonesome.
29
00:05:00,571 --> 00:05:04,651
Why, I told you,
your sister could come and live with us.
30
00:05:07,450 --> 00:05:10,569
It ain't my sister I'm lonesome for.
31
00:05:20,628 --> 00:05:24,137
- Going trapping, son?
- No, sir.
32
00:05:24,217 --> 00:05:26,796
My dog ain't back. I'm going at him.
33
00:05:26,886 --> 00:05:28,966
Come here, Ben.
34
00:05:33,275 --> 00:05:34,735
Yes, sir.
35
00:05:34,815 --> 00:05:37,984
You be careful and keep clear of that swamp.
36
00:05:38,064 --> 00:05:41,154
How can I keep clear of Okefenokee?
That's where my dog is.
37
00:05:41,234 --> 00:05:45,393
- You heard me, son.
- When are you coming back, Ben?
38
00:05:45,493 --> 00:05:47,812
When I find that fool dog, Miss Hannah.
39
00:05:47,912 --> 00:05:51,032
You be back by tomorrow night
and keep clear of that swamp.
40
00:05:51,122 --> 00:05:53,281
You know where I gotta go to find my dog.
41
00:05:53,371 --> 00:05:56,711
You'll be back here by tomorrow night
or not at all.
42
00:05:56,791 --> 00:05:58,670
Ben.
43
00:06:00,590 --> 00:06:03,789
- I'll try to get back.
- Don't try. Get back.
44
00:06:03,889 --> 00:06:06,889
- I don't care whether I get back or not.
- That's up to you.
45
00:06:06,969 --> 00:06:08,848
Ben.
46
00:06:10,268 --> 00:06:12,558
Goodbye, Miss Hannah.
47
00:06:18,317 --> 00:06:20,556
You ain't never been that hard-minded.
48
00:06:20,656 --> 00:06:25,445
He ain't never headed for
that swamp before, neither.
49
00:06:27,075 --> 00:06:31,064
You've been like
a second mother to him, Hannah.
50
00:06:31,164 --> 00:06:33,544
Surely you know how I feel.
51
00:06:33,624 --> 00:06:35,753
Sure I know.
52
00:06:35,833 --> 00:06:38,953
A woman don't need no telling.
53
00:06:39,043 --> 00:06:44,412
Trouble with you menfolk is you're afraid
to let on to each other how you feel.
54
00:06:44,512 --> 00:06:47,511
Hello, Ben.
55
00:06:47,591 --> 00:06:51,351
- Howdy, Mabel.
- My goodness. You look like a thundercloud.
56
00:06:51,430 --> 00:06:55,190
- I just had a big fight with my father.
- Whatever for?
57
00:06:55,270 --> 00:06:58,639
- My dog's losted.
- That's nothing to fight about.
58
00:06:58,729 --> 00:07:01,769
- We fit about my going to get him.
- Oh, Ben.
59
00:07:01,859 --> 00:07:05,768
What are you laughing about?
I got a right to get my dog, ain't I?
60
00:07:05,868 --> 00:07:10,357
Don't fight with me about it.
Go get your dog if you want.
61
00:07:10,447 --> 00:07:13,406
- That's what I aim to.
- Ben?
62
00:07:25,714 --> 00:07:29,173
- Guess you are upset.
- I've got old Trouble on my mind.
63
00:07:29,263 --> 00:07:32,293
Well, for heaven's sake, go look for him, then.
64
00:07:32,393 --> 00:07:34,962
That's just what I'm gonna do.
65
00:07:44,071 --> 00:07:46,110
A box of 12-gauge shells, Marty.
66
00:07:46,200 --> 00:07:49,810
- Who's a-winning, Dave?
- Well, it's kind of give-and-take.
67
00:07:49,909 --> 00:07:53,189
That old mule of yours
is getting pretty lame, ain't she?
68
00:07:53,289 --> 00:07:57,578
Yeah. She's got a nail in her foot.
If I ever get time, I'm gonna pull it out.
69
00:07:57,668 --> 00:08:01,707
- You got time to work on me a little?
- I'll take time.
70
00:08:01,797 --> 00:08:04,747
Where you heading for, Ben?
71
00:08:04,837 --> 00:08:07,216
Okefenokee.
72
00:08:08,506 --> 00:08:13,305
- You're going into that swamp?
- Yes. I gotta find my dog.
73
00:08:13,395 --> 00:08:15,605
You're going in alone?
74
00:08:15,685 --> 00:08:19,384
- Lessen you want to go with me.
- No, not me.
75
00:08:19,484 --> 00:08:22,903
Hot dang, I can just see you
a-sashaying into that swamp.
76
00:08:22,983 --> 00:08:28,742
Yeah, then come hauling-tail outta there
with a bull gator snapping at your britches.
77
00:08:28,822 --> 00:08:34,861
- I ain't afraid of no swamp.
- Neither was them trappers we looked for.
78
00:08:36,501 --> 00:08:40,080
- What you trying to do?
- I wanted to see if your hat would fit me.
79
00:08:40,170 --> 00:08:43,169
That's all we're ever gonna find of you.
80
00:08:44,169 --> 00:08:50,008
Doggone that she-housecat.
She throws a litter every time I turn my back.
81
00:08:50,098 --> 00:08:54,047
I'll tell you what we'll do.
You give us a bottle of that red whisky,
82
00:08:54,137 --> 00:08:58,097
and Bud and me'll put all them cats
in one sack and throw 'em in the creek.
83
00:08:58,187 --> 00:09:01,216
Sure will.
84
00:09:01,316 --> 00:09:05,095
- Be dogged if you ain't made a deal.
- Catch 'em. Get a sack.
85
00:09:07,195 --> 00:09:08,825
Hurry up, Bud.
86
00:09:08,905 --> 00:09:10,894
Here.
87
00:09:10,994 --> 00:09:13,944
- That yellow hyena.
- Kitty, kitty.
88
00:09:14,034 --> 00:09:16,163
Behind that barrel. Move.
89
00:09:16,243 --> 00:09:18,733
- Don't let 'em get away.
- No, he ain't here.
90
00:09:18,833 --> 00:09:24,032
- Well, I'll be doggoned. Where did he go?
- He went over there someplace.
91
00:09:30,301 --> 00:09:33,500
- Here he is.
- Gimme that cat.
92
00:09:36,100 --> 00:09:39,439
You, young 'un.
93
00:09:39,519 --> 00:09:41,599
Fetch it back.
94
00:09:43,438 --> 00:09:46,018
You hear me?
95
00:09:54,116 --> 00:09:57,116
Why don't you let her have it, Marty?
96
00:09:57,825 --> 00:10:00,995
Give him the cat, you.
97
00:10:01,085 --> 00:10:06,504
Maybe we ought to put you
in that croker sack, you little fighting cat.
98
00:10:06,584 --> 00:10:10,423
- Fork over that bottle of red-eye, Marty.
- Hurry up.
99
00:10:11,473 --> 00:10:13,622
Ben.
100
00:10:13,722 --> 00:10:18,052
If you aim to rassle them bull gators,
you'll need a swallow of this.
101
00:10:18,142 --> 00:10:21,841
No, thanks, Bud. It might taste of cats.
102
00:10:21,941 --> 00:10:23,811
Ben.
103
00:10:26,360 --> 00:10:29,729
Cold-out crazy about that dog,
bless Katy if he ain't.
104
00:10:29,819 --> 00:10:31,899
Can't nobody stop him now.
105
00:12:59,721 --> 00:13:01,801
Old Trouble.
106
00:16:56,627 --> 00:16:58,616
Who are you?
107
00:17:02,756 --> 00:17:06,015
Ain't you Tom Keefer?
108
00:17:17,693 --> 00:17:23,392
- I'm mighty sorry, bud.
- Sorry you gave me that lick on the head?
109
00:17:23,492 --> 00:17:28,201
I'm mighty sorry
you turned out to know I'm Tom Keefer.
110
00:17:28,281 --> 00:17:30,360
You come at me?
111
00:17:30,450 --> 00:17:32,330
No.
112
00:17:32,410 --> 00:17:35,919
No, I come at my dog, that's all.
113
00:17:35,999 --> 00:17:39,039
I didn't even know
you was a-hiding in Okefenokee.
114
00:17:39,129 --> 00:17:44,288
Old Sheriff Jeb figured you got away
to Savannah after you escaped.
115
00:17:44,388 --> 00:17:48,517
If you was to let me take my dog and go,
I wouldn't never tell nobody.
116
00:17:48,597 --> 00:17:51,346
I don't expect I could do that.
117
00:17:51,436 --> 00:17:54,606
You wouldn't never
find your way outta here anyways.
118
00:17:54,686 --> 00:17:58,815
- You could tell me how to get out.
- I don't expect I could.
119
00:18:02,824 --> 00:18:07,893
I reckon I know what happened
to them trappers now.
120
00:18:07,993 --> 00:18:10,313
They was cottonmouth-bit.
121
00:18:10,413 --> 00:18:12,942
I found them dead, all swole up.
122
00:18:13,042 --> 00:18:15,442
I buried 'em up yonder.
123
00:18:15,542 --> 00:18:19,131
- What's your name, bud?
- Ben. Ben Ragan.
124
00:18:19,211 --> 00:18:22,211
Thursday Ragan's boy?
125
00:18:22,301 --> 00:18:26,880
Thursday was on the jury
that tried to get me hung.
126
00:18:26,970 --> 00:18:32,729
Well, why don't you go ahead?
You done killed one man, ain't ya?
127
00:18:32,809 --> 00:18:36,858
I figured I'd cut the throat
of anyone come at me.
128
00:18:40,647 --> 00:18:43,487
You ain't gonna do it?
129
00:18:43,567 --> 00:18:47,236
But you're in Okefenokee for good, bud.
130
00:18:47,326 --> 00:18:50,105
If I were to let you go back,
you'd tell it on me.
131
00:18:50,205 --> 00:18:54,835
- Not if I said I wouldn't.
- Your word don't mean nothing to me.
132
00:18:54,914 --> 00:18:57,664
Not when my living or hanging
is depending on it.
133
00:19:11,391 --> 00:19:13,461
Oh, Trouble.
134
00:19:14,521 --> 00:19:19,560
Well, I ain't gonna stay, Keefer.
You ain't man enough to keep me here.
135
00:19:19,650 --> 00:19:23,429
There ain't but one way
to find your way out of this swamp now.
136
00:19:23,529 --> 00:19:26,019
That's with me a-showing you.
137
00:19:26,109 --> 00:19:28,608
Sure am proud to have me a dog like that.
138
00:19:28,698 --> 00:19:31,188
You ain't got him, yet.
139
00:19:35,457 --> 00:19:41,876
We'll get out, Keefer, if I have to bash you
in the head when you ain't looking.
140
00:19:41,966 --> 00:19:47,465
Bud, there ain't no man living
can catch me when I ain't looking.
141
00:19:55,103 --> 00:19:58,603
Don't you move, Keefer.
I told you I'd get ya.
142
00:19:58,982 --> 00:20:03,022
Now get in that boat.
Take me out of this swamp.
143
00:20:06,191 --> 00:20:10,990
I dropped that knife a-purpose, bud.
I figured it was time to learn you a lesson.
144
00:20:11,070 --> 00:20:13,070
Get moving.
145
00:20:20,958 --> 00:20:25,617
I hope I didn't hurt you none.
I tried to throw you easy like.
146
00:20:25,717 --> 00:20:28,577
Don't need to do me no favours.
147
00:20:28,677 --> 00:20:31,296
Next time I'll kill you,
148
00:20:31,386 --> 00:20:34,386
and get out by myself.
149
00:20:34,476 --> 00:20:37,475
I never seen no one so butt-headed.
150
00:20:37,555 --> 00:20:41,634
You're a good man, bud,
but you've gotta give it up now.
151
00:20:41,734 --> 00:20:44,224
You're in here for life.
152
00:20:51,453 --> 00:20:54,372
Reckon you got plenty to think about.
153
00:20:54,452 --> 00:20:59,741
Shep Collins with a load of buckshot
in his heart, and the like of that.
154
00:21:00,871 --> 00:21:05,170
Sometimes I get to thinking about
my poor girl and what's gonna happen to her.
155
00:21:05,250 --> 00:21:08,929
You mean to say you got
a woman outside this swamp?
156
00:21:09,009 --> 00:21:12,629
I had me the finest woman that ever lived.
157
00:21:12,719 --> 00:21:16,168
Couldn't be no other woman for me
after she died.
158
00:21:16,268 --> 00:21:19,937
Not even if I could leave this swamp
and live like folks.
159
00:21:20,017 --> 00:21:22,557
What do you mean, then?
160
00:21:22,647 --> 00:21:25,516
I told ya. My young 'un.
161
00:21:25,606 --> 00:21:30,655
That's how come I took to the swamp instead
of getting away where I could live like folks.
162
00:21:30,735 --> 00:21:33,575
Couldn't bear to be that far away
from my Julie.
163
00:21:33,655 --> 00:21:35,564
Julie?
164
00:21:36,704 --> 00:21:39,794
Marty McCord took her in after I was arrested.
165
00:21:39,873 --> 00:21:44,613
She does chores and Mrs McCord
gives her rations and a place to sleep.
166
00:21:44,713 --> 00:21:47,202
Sure, I seen her.
167
00:21:48,712 --> 00:21:51,911
- Lately?
- Sure, I seen that gal young 'un.
168
00:21:52,011 --> 00:21:54,931
- She doing all right?
- I reckon so.
169
00:21:55,511 --> 00:22:00,260
How come she don't go by the name
of Keefer if she's your young 'un?
170
00:22:00,350 --> 00:22:03,389
Ain't a good name to bear, is it?
171
00:22:03,479 --> 00:22:05,859
My wife was a Gordon.
172
00:22:05,939 --> 00:22:12,027
When they was gonna hang me, Mrs McCord
promised she'd raise Julie by that name.
173
00:22:13,077 --> 00:22:15,747
Purely fine woman, Mrs McCord.
174
00:22:15,827 --> 00:22:18,316
Don't nobody know?
175
00:22:18,406 --> 00:22:22,246
Sure. Didn't Thursday never talk about it?
176
00:22:26,295 --> 00:22:28,674
Ben,
177
00:22:28,754 --> 00:22:33,633
you know, there's a lot of fine folks
outside this swamp.
178
00:22:34,973 --> 00:22:39,762
Most people's a whole lot better
than we think they are.
179
00:22:42,812 --> 00:22:47,221
And some men's a whole lot worse.
180
00:22:49,070 --> 00:22:51,530
What do you mean?
181
00:22:51,610 --> 00:22:53,490
Who?
182
00:23:29,773 --> 00:23:32,182
What's got into you?
183
00:23:32,282 --> 00:23:34,682
Keefer.
184
00:23:34,782 --> 00:23:36,991
What's wrong?
185
00:23:37,071 --> 00:23:40,111
Man, you're cottonmouth-bit.
186
00:23:40,201 --> 00:23:42,081
Keefer.
187
00:23:48,539 --> 00:23:50,419
Keefer.
188
00:24:19,284 --> 00:24:21,523
I'm going to get him now, Lord.
189
00:24:21,623 --> 00:24:25,152
There's a dead soul coming,
it ain't nobody but Tom Keefer.
190
00:24:25,252 --> 00:24:29,662
But he died without no hollering
nor cutting the fool.
191
00:24:30,961 --> 00:24:35,870
I ain't gonna hold nothin' against him, Lord,
even his trying to steal old Trouble.
192
00:24:35,970 --> 00:24:42,259
So if you want to go easy on him for
killing Shep Collins, it'll be all right with me.
193
00:24:42,349 --> 00:24:44,419
Amen.
194
00:24:46,148 --> 00:24:48,438
Come on, Trouble.
195
00:25:13,883 --> 00:25:17,583
Never thought to see you
around here no more.
196
00:25:17,673 --> 00:25:20,712
I sort of stayed to bury you.
197
00:25:23,851 --> 00:25:27,301
Looks like I worked all night for nothing.
198
00:25:28,231 --> 00:25:32,770
If I let them things kill me,
I'd have been dead a long time ago.
199
00:25:32,860 --> 00:25:35,609
You got some kind of snake cure?
200
00:25:37,359 --> 00:25:40,448
I just make up my mind to get well,
201
00:25:40,528 --> 00:25:46,617
think hard on it, and...
maybe do a little praying.
202
00:25:46,707 --> 00:25:51,116
I bet I've been cottonmouth-bit a dozen times.
203
00:25:52,166 --> 00:25:56,385
When I found my knife was took,
I figured you'd lit out.
204
00:25:56,465 --> 00:26:02,504
No. No, I took it to cut that snake bite,
to make it bleed.
205
00:26:02,594 --> 00:26:05,134
Thanks.
206
00:26:05,224 --> 00:26:09,683
Reckon you can have your gun back
if you want it, Ben.
207
00:26:12,602 --> 00:26:14,762
You ain't a-listening, Miss Hannah.
208
00:26:14,862 --> 00:26:17,021
You better go now, Mr Wick.
209
00:26:17,111 --> 00:26:20,781
How come you can't call me Jesse
like you used to 'fore you was married?
210
00:26:20,861 --> 00:26:23,480
- You better go.
- How come, Miss Hannah?
211
00:26:23,580 --> 00:26:27,159
You know how come.
Thursday'd kill any man he catched here now.
212
00:26:27,249 --> 00:26:31,289
He ain't a-catching me. I'm safe
as long as I hear them hounds a-baying.
213
00:26:31,379 --> 00:26:36,288
- He won't come back till they catch their fox.
- He ain't fox-hunting, he's hunting Ben.
214
00:26:36,378 --> 00:26:41,667
He's working his way around Okefenokee,
blowing his horn till Ben'll hear it.
215
00:26:41,757 --> 00:26:45,596
Thursday holds hisself to blame
for letting Ben get losted.
216
00:26:45,686 --> 00:26:50,225
Ben don't never come back,
I reckon it'll just about kill him.
217
00:26:52,355 --> 00:26:54,434
Somebody's coming.
218
00:26:55,694 --> 00:26:57,764
Don't run.
219
00:27:01,653 --> 00:27:03,533
Ben.
220
00:27:06,412 --> 00:27:08,542
- Ben.
- Miss Hannah.
221
00:27:08,622 --> 00:27:11,821
- Guess you all about gave me up.
- We feared you was dead.
222
00:27:11,921 --> 00:27:15,500
- Howdy, Jesse.
- I was passing by. She asked if I'd seen you.
223
00:27:15,590 --> 00:27:18,840
How come you were away so long?
We feared you was gator-ate.
224
00:27:18,920 --> 00:27:21,959
I told you I'd be back when I got ready.
I just got ready.
225
00:27:22,049 --> 00:27:26,628
- I just happened to be passing by.
- You've been in that swamp all this time?
226
00:27:26,718 --> 00:27:30,398
Yes. Me and that darn dog
has travelled ourselves half to death.
227
00:27:30,478 --> 00:27:33,347
I told her I ain't seen you.
I was just passing by.
228
00:27:33,437 --> 00:27:35,927
- Be sure, Jesse.
- I better be a-rambling.
229
00:27:36,027 --> 00:27:38,436
Good night, Jesse.
230
00:27:38,526 --> 00:27:41,196
You forgot your guitar.
231
00:27:41,276 --> 00:27:44,115
Thanks, Ben. I was just passing by.
232
00:27:44,195 --> 00:27:49,784
- I'll get you something to eat.
- I could sure eat it, Miss Hannah.
233
00:27:54,623 --> 00:27:56,703
It's Thursday.
234
00:28:09,220 --> 00:28:11,300
Evening, Thursday.
235
00:28:28,327 --> 00:28:32,076
I told you I'd get back, sir.
And I found old Trouble.
236
00:28:32,166 --> 00:28:34,696
You took your time about it.
237
00:28:34,796 --> 00:28:39,675
No, sir, I come back as soon as I could.
I catched me a lot of hide animals.
238
00:28:39,755 --> 00:28:42,794
I told you to be back here in two days.
239
00:28:42,884 --> 00:28:44,544
I was losted.
240
00:28:44,634 --> 00:28:49,353
Just getting too biggety. I'm still the man
that can slim you down, you hear me?
241
00:28:49,433 --> 00:28:53,642
- I might have been dead.
- You're butt-headed. Just gonna show me.
242
00:28:53,732 --> 00:28:57,181
- You wouldn't care what happened to me.
- I said to be right back.
243
00:28:57,271 --> 00:28:59,571
To show me who's boss.
244
00:28:59,651 --> 00:29:02,600
If that's what you think,
that's what I aim to show you.
245
00:29:02,690 --> 00:29:04,410
Thursday.
246
00:29:05,450 --> 00:29:07,909
- Come here.
- I ain't gonna fight my father.
247
00:29:07,989 --> 00:29:10,689
- You're gonna stand there and take it.
- No, I ain't.
248
00:29:10,789 --> 00:29:13,318
I'm my own man.
I won't do everything you say.
249
00:29:13,418 --> 00:29:15,318
- Don't be hard on him.
- Quiet.
250
00:29:15,418 --> 00:29:18,697
Many a man's gone into Okefenokee
and not come out.
251
00:29:18,797 --> 00:29:22,637
Promise me you won't go near that swamp
no more and I won't romp on you.
252
00:29:22,716 --> 00:29:26,166
There's coon and otter in that swamp.
I'm gonna go trapping there.
253
00:29:26,256 --> 00:29:30,305
Not and live under this roof with me,
you ain't.
254
00:29:45,652 --> 00:29:49,871
He's been worrying himself half-crazy
over you, Ben.
255
00:29:50,911 --> 00:29:53,491
Well, he won't have to no more.
256
00:29:54,960 --> 00:29:58,320
Please don't go thisaway. He'll get over it.
257
00:29:58,420 --> 00:30:00,549
You ought to see I gotta do it.
258
00:30:00,629 --> 00:30:03,879
Ain't right for you to go.
Your father needs you, Ben.
259
00:30:03,969 --> 00:30:06,008
I need you too.
260
00:30:06,088 --> 00:30:09,798
I can't tell you why.
I'm scared of something here.
261
00:30:09,888 --> 00:30:14,637
Oh, Ben. I love you like you was my own boy.
262
00:30:14,727 --> 00:30:18,096
- Don't go and leave us.
- Don't you worry none, Miss Hannah.
263
00:30:18,186 --> 00:30:22,135
Marty McCord's got an old empty shack
on his place I can get.
264
00:30:22,235 --> 00:30:27,144
I reckon this just had to happen,
so's I could really be my own man.
265
00:30:28,194 --> 00:30:30,494
Goodbye, Miss Hannah.
266
00:30:43,751 --> 00:30:46,761
Julie.
267
00:30:47,761 --> 00:30:50,680
Julie.
268
00:30:52,720 --> 00:30:55,339
Julie.
269
00:31:19,545 --> 00:31:21,704
Come here, young 'un.
270
00:31:21,794 --> 00:31:24,994
Come here. I've been looking for you.
271
00:31:26,133 --> 00:31:28,703
Come on. I ain't gonna hurt ya.
272
00:31:31,302 --> 00:31:33,432
Get inside.
273
00:31:33,512 --> 00:31:36,431
Go on. I got something to tell you.
274
00:31:41,020 --> 00:31:43,720
I seen your father in the swamp.
275
00:31:46,190 --> 00:31:51,778
- We nearly killed each other before I got out.
- My father ain't hiding in no swamp, he ain't.
276
00:31:51,868 --> 00:31:58,287
What you scared of? I ain't gonna tell.
Me and him's gonna be partners.
277
00:31:58,377 --> 00:32:00,947
We're gonna trap together. Look here.
278
00:32:01,497 --> 00:32:05,456
I already sold Marty some of the hides
we catched. Half this money's yours.
279
00:32:05,546 --> 00:32:08,665
You ain't gonna tell on him?
280
00:32:08,755 --> 00:32:14,514
Of course I ain't. We gonna make a raft
of money trapping that swamp, Tom and me.
281
00:32:14,594 --> 00:32:18,503
You get enough money saved up,
Tom wants you to get you some schooling.
282
00:32:18,603 --> 00:32:23,343
He don't want you to be no little stray cat
like you are now, dependent on other folks.
283
00:32:23,443 --> 00:32:26,442
I ain't no beggar. I work for my rations.
284
00:32:26,522 --> 00:32:29,531
You needn't get mad about it. Here.
285
00:32:31,111 --> 00:32:34,700
- I ain't no place to hide it.
- Tom says I was to give it to you.
286
00:32:34,780 --> 00:32:38,150
I'd be scared to hold all that.
I ain't never had no money.
287
00:32:38,250 --> 00:32:42,709
I'll keep it for you till I see what Tom says
when I go back into Okefenokee.
288
00:32:42,789 --> 00:32:45,368
Is he all right? Is he sick or anything?
289
00:32:45,458 --> 00:32:49,128
Tom Keefer? Can't nothing hurt him.
290
00:32:49,218 --> 00:32:51,967
You better scoot
before Marty's wife misses you.
291
00:32:52,047 --> 00:32:55,586
- You keep your mouth shut, mind.
- I mind.
292
00:32:57,726 --> 00:33:00,506
Now, get.
293
00:33:02,565 --> 00:33:05,935
Can't I straighten up for you?
294
00:33:06,025 --> 00:33:11,473
I reckon you can at that. If there's one thing
I don't get the hang of, it's making up a bed.
295
00:33:11,573 --> 00:33:15,783
But don't you let nobody see you
a-running over here.
296
00:33:15,863 --> 00:33:19,322
No, you don't, boy. You stay here.
297
00:33:19,412 --> 00:33:22,501
Don't let him out,
or he'll go buck-chasin' again.
298
00:33:22,581 --> 00:33:27,790
- Can I feed him?
- Sure. Trouble's like me, he can always eat.
299
00:33:27,880 --> 00:33:31,330
Trouble. That's a fine name, ain't it?
300
00:33:32,889 --> 00:33:34,599
Mabel.
301
00:33:34,679 --> 00:33:36,419
Ben.
302
00:33:36,509 --> 00:33:40,348
Oh, Ben, I thought
you was never coming back.
303
00:33:47,317 --> 00:33:49,696
Go on thinking if it makes you act thisaway.
304
00:33:49,776 --> 00:33:53,526
Don't guess this is no way
for a nice girl to behave.
305
00:33:53,616 --> 00:33:58,275
That's the way I want my girl to behave
when I come to see her.
306
00:33:59,245 --> 00:34:04,124
- Mabel. I got something to tell you.
- What?
307
00:34:04,204 --> 00:34:06,583
- I run off from home.
- You did?
308
00:34:06,673 --> 00:34:09,673
- Moved into Marty's old shack.
- That old place.
309
00:34:09,753 --> 00:34:13,042
I aim to fill that shack with hides
come wintertime.
310
00:34:13,132 --> 00:34:16,221
There ain't nobody in this town
I'll have to say "sir" to.
311
00:34:16,301 --> 00:34:19,641
- I'm my own man now.
- You're just talking big again.
312
00:34:19,721 --> 00:34:23,230
No, I ain't. Gonna get me a saddle horse,
313
00:34:23,310 --> 00:34:28,509
and a fine hound so I can breed old Trouble
and raise some little Troubles.
314
00:34:29,609 --> 00:34:34,238
And not long after that, maybe I'll be
around here with a proposition to make you.
315
00:34:34,318 --> 00:34:37,987
- What kind of a proposition?
- You'll find out.
316
00:34:38,077 --> 00:34:42,236
I'm going into Okefenokee. You never seen
the like of hide animals in there.
317
00:34:42,326 --> 00:34:46,286
- You'll lose yourself. I'll never see you again.
- No, I won't.
318
00:34:46,376 --> 00:34:50,165
Yes, you will. Please don't go in there again.
319
00:34:50,255 --> 00:34:54,884
- You'll get gator-ate, like those two trappers.
- They was snake-bit.
320
00:34:54,964 --> 00:34:58,583
Man knows his way around like I do
ain't gonna get snake-bit.
321
00:34:58,683 --> 00:35:02,513
How come you know they were snake-bit?
322
00:35:02,603 --> 00:35:05,302
How come you say that?
323
00:35:05,392 --> 00:35:07,302
How come?
324
00:35:07,402 --> 00:35:11,071
- Well, I seen where they's buried.
- Who buried 'em?
325
00:35:11,151 --> 00:35:13,481
Who could bury 'em in that swamp?
326
00:35:13,571 --> 00:35:16,660
You can ask more doggone questions.
327
00:35:16,740 --> 00:35:21,199
Don't get mad about it, Ben. Why don't you
tell me who's a-hiding in the swamp?
328
00:35:21,289 --> 00:35:23,699
There ain't nobody a-hiding in the swamp.
329
00:35:23,789 --> 00:35:27,538
If you was to find men that had been
cottonmouth-bit, you'd bury them.
330
00:35:27,628 --> 00:35:29,947
Well, that's what I done.
331
00:35:30,047 --> 00:35:33,217
- Promise me you won't tell nobody.
- Why?
332
00:35:35,346 --> 00:35:38,046
They might try to keep me
from going back there.
333
00:35:38,136 --> 00:35:44,395
Then my trapping would be over,
and I couldn't make you that proposition.
334
00:35:46,144 --> 00:35:49,094
You know I won't tell nobody, Ben.
335
00:35:49,194 --> 00:35:52,773
After all, I got reasons
for wanting you to make good, ain't I?
336
00:35:52,863 --> 00:35:55,563
Yeah, you sure have.
337
00:35:57,402 --> 00:35:59,902
When you going in the swamp again?
338
00:35:59,992 --> 00:36:03,081
Two or three days.
339
00:36:03,161 --> 00:36:07,240
- Supposin' you ain't back for the dance?
- Well, I'll be back.
340
00:36:07,330 --> 00:36:10,420
Yeah, but supposin' you ain't?
341
00:36:10,500 --> 00:36:13,669
A girl can't settle down to one, Ben.
342
00:36:13,759 --> 00:36:17,129
Especially when he don't show up
unless the notion strikes him.
343
00:36:17,219 --> 00:36:20,218
Why, I told you I'd be back.
344
00:36:23,097 --> 00:36:25,177
You better be.
345
00:36:40,494 --> 00:36:43,694
- Howdy, Ben.
- Howdy, Tom.
346
00:36:46,243 --> 00:36:49,203
Hadn't ought to be carrying Trouble
in a boat with you.
347
00:36:49,293 --> 00:36:52,712
Gator'll turn over a boat to get at a dog.
348
00:36:54,042 --> 00:36:56,621
You ought to leave him here with me.
349
00:36:56,711 --> 00:36:58,961
I ain't leaving him nowhere.
350
00:36:59,051 --> 00:37:03,710
- I'd take care of him like he was my own dog.
- Yeah, I reckon you would.
351
00:37:03,810 --> 00:37:07,229
Got a present for you here, mister, see?
352
00:37:08,479 --> 00:37:12,468
- You'd steal my dog if I gave you a chance.
- I'd like to, Ben.
353
00:37:12,568 --> 00:37:17,447
But I reckon I can't now,
seeing as how you're my partner.
354
00:37:33,334 --> 00:37:36,624
Like another world in here, ain't it?
355
00:37:36,714 --> 00:37:41,343
I heard tell that stars is other worlds too.
356
00:37:41,423 --> 00:37:45,382
Big, shining rafts
a-floating in the ocean of God's night.
357
00:37:45,472 --> 00:37:51,311
With living things on every raft, just like
there is on this one they call the Earth.
358
00:37:51,401 --> 00:37:56,440
Living alone in this swamp's
just like living on another star.
359
00:37:57,440 --> 00:38:00,809
This swamp ain't dangerous as I can see,
like they say.
360
00:38:00,909 --> 00:38:06,248
If you know it, it ain't. But you can get lost
and go crazy trying to find your way out.
361
00:38:06,328 --> 00:38:09,278
You got to know things that live here
to get along with them.
362
00:38:09,368 --> 00:38:15,496
Just like you got to know people on the
outside afore you can get along with them.
363
00:38:15,586 --> 00:38:19,206
Speaking of people outside, Ben,
364
00:38:19,296 --> 00:38:22,715
you ain't told me yet how my Julie looks.
365
00:38:22,805 --> 00:38:25,754
Well, she looks all right, I reckon.
366
00:38:25,844 --> 00:38:29,214
Kinda raggedy.
367
00:38:29,314 --> 00:38:33,443
I know how come you could make it
out in this swamp without no gun or nothing.
368
00:38:33,523 --> 00:38:37,392
It's cos you know Indian ways.
I heard tell you knowed a lot about Indians.
369
00:38:37,482 --> 00:38:40,272
I used to hunt with a half-breed
afore my trouble.
370
00:38:40,362 --> 00:38:43,451
Indians knowed a heap of things, Ben.
371
00:38:43,531 --> 00:38:48,740
They buried their dogs with them cos they
figured a dog had a soul just like a man's.
372
00:38:48,830 --> 00:38:52,329
I don't see no sense in a thing like that.
373
00:38:52,419 --> 00:38:55,529
You say a dog is dead when he dies.
374
00:38:55,629 --> 00:38:58,248
I don't see how come that should be.
375
00:38:58,338 --> 00:39:04,097
Don't he breathe like you? And ain't he got
a heart, and feelings, and a heap of sense?
376
00:39:06,217 --> 00:39:09,426
Look at this skeeter
trying to get his sticker into me.
377
00:39:09,516 --> 00:39:12,856
Ain't he got life in him, just like me?
378
00:39:14,815 --> 00:39:17,735
Not now, he ain't.
379
00:39:17,815 --> 00:39:22,144
You ain't killed him.
His life's just gone somewheres else.
380
00:39:26,243 --> 00:39:30,482
If you're so sure you're gonna go on living
after you're dead, Tom,
381
00:39:30,582 --> 00:39:33,912
what about that man you killed?
382
00:39:34,002 --> 00:39:37,781
Ain't you gonna be kinda feared
to face Shep Collins up yonder?
383
00:39:37,881 --> 00:39:40,450
I never killed Shep Collins.
384
00:39:41,420 --> 00:39:45,209
Why, he was shot dead with your own gun,
wasn't he? I remember that.
385
00:39:45,299 --> 00:39:48,509
Sheriff Jeb tell how you bashed
him in the head and escaped,
386
00:39:48,599 --> 00:39:50,758
just afore he was gonna hang you.
387
00:39:50,848 --> 00:39:55,428
Sure. I wasn't gonna hang
for something I never done.
388
00:39:58,777 --> 00:40:01,896
Ain't there no way
to make Sheriff Jeb get at the truth?
389
00:40:01,986 --> 00:40:04,316
No, Ben.
390
00:40:04,406 --> 00:40:07,775
I'm gonna live and die in this old swamp.
391
00:40:07,865 --> 00:40:10,405
But I don't mind,
392
00:40:11,455 --> 00:40:16,454
if my Julie ain't left
to run wild and shift for herself.
393
00:40:23,302 --> 00:40:26,552
You're gonna help me take care of her.
394
00:40:39,189 --> 00:40:43,239
I wish you'd smile at me, Miss Hannah,
like you used to.
395
00:40:45,448 --> 00:40:47,858
I waited for Thursday to go fox-hunting.
396
00:40:47,948 --> 00:40:52,747
As soon as I heard his dog sound off,
I sneaked over here.
397
00:40:54,247 --> 00:40:56,326
Listen.
398
00:41:00,625 --> 00:41:05,294
The more little foxes they chase,
the better I like it.
399
00:41:10,893 --> 00:41:14,393
I'd rather you worry about me this way
than about that old man.
400
00:41:14,473 --> 00:41:19,272
I ain't worried about you. Thursday
could break you in pieces with one hand.
401
00:41:19,352 --> 00:41:22,941
The Dorsons might say something about that.
Somebody might get killed.
402
00:41:23,031 --> 00:41:26,640
Why, I seen them once
with my own eyes when...
403
00:41:26,740 --> 00:41:29,990
- You seen what?
- Never you mind. They don't like Thursday.
404
00:41:30,080 --> 00:41:35,859
They'd be purely pleased if they had
a good reason to do something about it.
405
00:41:35,959 --> 00:41:39,948
- That's what I'm afeard of.
- Shucks, this ain't no way for us to talk.
406
00:41:40,048 --> 00:41:44,757
I'd rather die than quarrel with you.
I'm cold-out crazy about you. You know I am.
407
00:41:44,837 --> 00:41:48,176
Go away, Jesse.
Go away and don't never come back no more.
408
00:41:48,256 --> 00:41:50,726
- Hannah, don't go away.
- No.
409
00:41:50,806 --> 00:41:53,725
Go away and leave me alone.
410
00:41:59,854 --> 00:42:02,804
Go away. Please.
411
00:42:02,904 --> 00:42:04,473
Please.
412
00:42:05,573 --> 00:42:07,893
- Go away, please.
- Hannah.
413
00:42:07,993 --> 00:42:09,862
Hannah.
414
00:42:19,001 --> 00:42:22,950
- Thursday.
- You stop, sir. Stop, sir.
415
00:42:42,146 --> 00:42:44,986
You hear me? Stop, sir.
416
00:42:52,404 --> 00:42:55,664
Hannah, where are you?
417
00:42:57,663 --> 00:43:00,583
- Are you all right?
- I'm all right.
418
00:43:00,663 --> 00:43:03,452
Who was it?
419
00:43:03,542 --> 00:43:06,002
Who was it, Hannah?
420
00:43:06,092 --> 00:43:10,671
- You're limpin'. How'd you hurt yourself?
- Never mind my limpin'. I asked who it was.
421
00:43:10,761 --> 00:43:12,670
Why, I...
422
00:43:12,760 --> 00:43:16,130
- You know you it was, don't you?
- No. No, I don't know.
423
00:43:16,220 --> 00:43:18,979
What do you mean you don't know?
He had hold of you.
424
00:43:19,059 --> 00:43:21,439
I don't know.
425
00:43:21,519 --> 00:43:25,028
I didn't reckon for you to lie to me,
Miss Hannah.
426
00:43:25,108 --> 00:43:28,897
I can't tell you, Thursday, I can't.
427
00:43:32,657 --> 00:43:35,356
I kind of begin to see.
428
00:43:37,956 --> 00:43:41,125
- You told him when to come.
- No, I never. He just knowed.
429
00:43:41,205 --> 00:43:43,745
This ain't the first time.
430
00:43:43,835 --> 00:43:45,914
No.
431
00:43:47,544 --> 00:43:51,543
I can't hardly believe it, Miss Hannah.
You gotta tell me who it were.
432
00:43:51,633 --> 00:43:53,713
- I can't do that.
- You've got to.
433
00:43:53,803 --> 00:43:58,882
I can't. I know what would happen -
you'd go at him with your gun.
434
00:43:58,972 --> 00:44:05,061
Well, there ain't so many men in this country
I can't figure it out for myself.
435
00:44:05,151 --> 00:44:07,720
Tell me how you hurt yourself. I can help you.
436
00:44:07,820 --> 00:44:10,110
No.
437
00:44:10,200 --> 00:44:12,899
No, you can't, Miss Hannah.
438
00:44:33,135 --> 00:44:34,875
Si, Si.
439
00:44:34,975 --> 00:44:40,044
Come on inside if you want to see
something you never did see afore.
440
00:44:40,514 --> 00:44:43,603
Aye-yippety-aye.
Ain't that a leather-headed old rip?
441
00:44:43,683 --> 00:44:46,263
That's the biggest panther skin I ever seen.
442
00:44:46,353 --> 00:44:48,403
- Where'd you catch him?
- In the swamp.
443
00:44:48,482 --> 00:44:51,322
- How'd you get him?
- We got him with buckshot.
444
00:44:51,402 --> 00:44:55,871
- You was with somebody?
- I mean, me and my dog.
445
00:44:55,951 --> 00:45:01,400
I knowed you had a smart dog, Ben,
but I never heard he could handle a shotgun.
446
00:45:01,500 --> 00:45:04,699
- You know what I mean.
- No, I ain't certain, Ben, yet.
447
00:45:04,789 --> 00:45:07,489
- I ain't neither.
- That panther ain't nothing.
448
00:45:07,589 --> 00:45:12,078
If you think you're big trappers, you oughta
see the rest of them hides Ben brung in.
449
00:45:12,178 --> 00:45:16,837
Honest to Katy, he's got that old shack
of Marty's just plumb full of otter skins.
450
00:45:16,927 --> 00:45:20,127
He sure has. I declare I never seen the like.
451
00:45:20,227 --> 00:45:23,976
You'll see a sight better
when we go trapping Okefenokee with Ben.
452
00:45:24,066 --> 00:45:29,655
Bud and me's got more traps than you, but
we'll just share and share alike. How about it?
453
00:45:29,735 --> 00:45:32,354
- I ain't taking no partners.
- What you got against us?
454
00:45:32,444 --> 00:45:35,814
- I run my traps alone, that's all.
- That's all you're telling.
455
00:45:35,904 --> 00:45:40,403
Never mind. We'll trap that swamp alone
and keep the third share for ourselves.
456
00:45:40,493 --> 00:45:43,752
It can't be so hard to find your way around,
not if you done it.
457
00:45:43,832 --> 00:45:48,491
It took me two weeks to find my way out.
Even my dog didn't know which way to turn.
458
00:45:48,591 --> 00:45:52,660
So you gave him your shotgun to tote
and you found your own way out.
459
00:45:52,760 --> 00:45:56,380
I wish you would go into that swamp.
I just wish you would try it.
460
00:45:56,470 --> 00:45:59,169
I'm thinking you would find a big surprise.
461
00:45:59,259 --> 00:46:03,898
Marty, gimme a bottle of that red liquor.
I want to buy Ben Ragan a drink.
462
00:46:03,978 --> 00:46:07,008
Give him a bottle of that panther water, Marty.
463
00:46:07,108 --> 00:46:13,227
Two drinks of that and they'll go
into the swamp and rassle a bull gator.
464
00:46:15,826 --> 00:46:18,496
- Guess.
- Couldn't be nobody but you, Ben.
465
00:46:18,576 --> 00:46:21,105
- Howdy, Mabel.
- Where you been at so long?
466
00:46:21,205 --> 00:46:24,324
I told you two weeks ago.
Or have you forgot already?
467
00:46:24,414 --> 00:46:28,004
- Two weeks is a long time.
- I told you I'd get back for tonight.
468
00:46:28,084 --> 00:46:31,753
I got us a loan of Marty McCord's horse
to take us to the dance.
469
00:46:31,843 --> 00:46:36,222
I'm going with somebody else.
I told you you'd better get back.
470
00:46:36,302 --> 00:46:41,381
- I told you I'd get back, and here I am.
- Ben, you ain't the only pebble on the beach.
471
00:46:41,471 --> 00:46:44,671
You just expect a girl
to sit around and wait for you.
472
00:46:44,771 --> 00:46:49,970
Well, I waited, waited, and yesterday
when you didn't show up I said yes.
473
00:46:50,070 --> 00:46:52,679
To who?
474
00:46:52,779 --> 00:46:56,728
Good friend. You might as well know who.
475
00:46:56,818 --> 00:46:58,528
It's Miles Tonkin.
476
00:46:59,908 --> 00:47:03,697
- Him.
- You sound mighty jealous to me.
477
00:47:03,787 --> 00:47:07,916
Why should I get jealous?
I got me a somebody I can take to that dance.
478
00:47:07,996 --> 00:47:11,286
All right, get mad about it.
479
00:47:11,376 --> 00:47:13,455
Who else can you take?
480
00:47:13,545 --> 00:47:16,085
That's all right who.
481
00:47:16,175 --> 00:47:19,094
Ain't no other girls in town
that ain't got a man.
482
00:47:19,174 --> 00:47:21,504
I got me a somebody all right.
483
00:47:21,594 --> 00:47:24,173
You're lying, Ben Ragan.
484
00:47:24,263 --> 00:47:30,522
You can't get another girl for that dance
within a day's horse ride, and you know it.
485
00:47:33,691 --> 00:47:35,931
Maybe I'll let you dance with me.
486
00:47:36,031 --> 00:47:39,980
Well, if my friend don't mind.
I can't make no promises.
487
00:47:40,070 --> 00:47:43,190
I'll let you know tonight, Ben.
488
00:47:47,919 --> 00:47:51,448
- Why, hello, Miles.
- Howdy. Howdy, Mabel.
489
00:47:51,548 --> 00:47:57,797
What time do you want me to be coming
around to take you to the dance tonight?
490
00:48:01,976 --> 00:48:03,716
Julie.
491
00:48:04,766 --> 00:48:06,845
Hello, Ben.
492
00:48:14,864 --> 00:48:16,933
Mrs McCord.
493
00:48:18,493 --> 00:48:21,662
- Is this a pretty dress?
- It's a beautiful dress.
494
00:48:21,742 --> 00:48:24,742
- How much?
- It's a dollar and a half.
495
00:48:24,832 --> 00:48:27,121
Well, I want it.
496
00:49:21,841 --> 00:49:25,100
What did we come for, Thursday,
if we ain't gonna dance?
497
00:49:25,180 --> 00:49:28,930
We'll keep on coming, Miss Hannah,
till you point him out.
498
00:49:29,020 --> 00:49:32,929
All right. I'll know who it was when I see him.
499
00:49:59,254 --> 00:50:02,513
Howdy, Ben.
Why, Julie. I hardly knowed you.
500
00:50:02,593 --> 00:50:05,763
- She looks pretty.
- Hello, Julie. Hello, Ben.
501
00:50:05,843 --> 00:50:09,712
- Hello, John. Howdy.
- That's a mighty pretty outfit.
502
00:50:20,490 --> 00:50:23,739
Come on back, Julie.
503
00:50:24,529 --> 00:50:27,949
- You sure look pert, Julie.
- How come you're here, young 'un?
504
00:50:28,039 --> 00:50:31,538
- I brung her, Marty.
- Why, Julie.
505
00:50:31,618 --> 00:50:33,698
Howdy, Mabel.
506
00:51:07,121 --> 00:51:09,981
It's no use, Ben. I can't.
507
00:51:10,081 --> 00:51:13,610
Well, let's sit down for a minute, Julie.
508
00:51:15,130 --> 00:51:18,579
- Howdy, Miss Hannah.
- Evening, Ben.
509
00:51:20,339 --> 00:51:22,828
- Howdy.
- Howdy.
510
00:51:25,218 --> 00:51:28,557
This here's Miss Julie... Miss Gordon.
511
00:51:28,637 --> 00:51:30,847
Sure. I seen you at Mrs McCord's.
512
00:51:31,347 --> 00:51:34,296
You look pretty.
I've been a-watching you with Ben.
513
00:51:34,396 --> 00:51:35,566
Thank you.
514
00:51:35,646 --> 00:51:38,135
Ain't you Tom Keefer's young 'un?
515
00:51:38,235 --> 00:51:40,985
Yes, sir.
516
00:51:41,065 --> 00:51:43,604
I ain't gonna have nobody running her down.
517
00:51:43,694 --> 00:51:47,204
I don't aim to have words
with none of my kin in public.
518
00:51:47,284 --> 00:51:53,543
I didn't mean no offence. You're the one that
seemed ashamed to say her name, not me.
519
00:51:53,623 --> 00:51:56,902
Don't quarrel with him, Ben. He ain't hisself.
520
00:51:57,002 --> 00:51:59,322
He's just mad cos I won't take his bossing.
521
00:51:59,421 --> 00:52:05,430
Now, Ben. You go cool off outside
and leave us womenfolk together.
522
00:52:34,495 --> 00:52:37,834
- Good evening, Ben.
- Howdy, Sheriff.
523
00:52:41,254 --> 00:52:44,173
- Ain't dancing, Mr Ragan?
- You know the reason why.
524
00:52:44,253 --> 00:52:47,262
Can't you leave her alone neither?
525
00:52:47,342 --> 00:52:51,722
Thought you was supposed to be
a-courting me, Ben.
526
00:52:54,271 --> 00:52:57,101
So did I.
527
00:52:57,191 --> 00:53:00,860
Hope you don't expect me
to just sit around the house and sew
528
00:53:00,940 --> 00:53:04,809
all the time you're monkeying around
in that old swamp.
529
00:53:04,899 --> 00:53:08,568
I expect nothing from you
but a bossified tongue and a cussing out.
530
00:53:08,658 --> 00:53:11,658
You ain't felt my tongue yet, Ben.
531
00:53:12,698 --> 00:53:16,067
- That's no way to talk.
- I suppose Miles wouldn't talk like that.
532
00:53:16,167 --> 00:53:18,457
No, he wouldn't. He's a gentleman.
533
00:53:18,537 --> 00:53:23,966
Why don't you get back in there and do-si-do
with him so I can dance with my girl?
534
00:53:24,046 --> 00:53:27,415
- You little cat.
- You leave me alone.
535
00:53:27,505 --> 00:53:29,834
Leave her alone, Ragan.
536
00:53:41,062 --> 00:53:43,362
Guess he won't bother you no more.
537
00:53:43,442 --> 00:53:45,402
Look out!
538
00:53:45,482 --> 00:53:47,981
Stop them! Stop them!
539
00:53:51,530 --> 00:53:53,160
Stop.
540
00:53:53,240 --> 00:53:54,980
Excuse me.
541
00:53:55,080 --> 00:53:57,239
Come on, Ben. Get him.
542
00:53:59,629 --> 00:54:02,578
Get away from me, will you, Mabel?
543
00:54:35,992 --> 00:54:40,871
For the love of Katy, what are you boys
a-fighting about? Who started this ruckus?
544
00:54:40,961 --> 00:54:46,410
Me and Ben was just arguing.
Miles didn't have no call to come butting in.
545
00:54:47,460 --> 00:54:50,669
He fit for you. He can have you.
546
00:54:50,759 --> 00:54:53,679
Take care, Ben.
547
00:54:53,759 --> 00:54:57,218
I got a good idea what you're up to.
548
00:54:57,308 --> 00:54:59,798
You get on home.
549
00:55:06,066 --> 00:55:08,146
Ben?
550
00:55:11,405 --> 00:55:14,325
Hardy, you go on back to the dance.
551
00:55:21,543 --> 00:55:23,533
Miles Tonkin.
552
00:55:23,623 --> 00:55:27,922
Wish I'd have come out sooner -
I'd have kicked him.
553
00:55:29,302 --> 00:55:32,161
I reckon he ain't to blame.
554
00:55:33,131 --> 00:55:37,091
Now I know why
you took me to the dance, I guess.
555
00:55:39,680 --> 00:55:41,390
Why?
556
00:55:41,480 --> 00:55:44,309
Cos Mabel McKenzie's your girl.
557
00:55:47,359 --> 00:55:49,848
Not any more she ain't.
558
00:55:51,658 --> 00:55:56,647
Maybe I did so, Julie,
but I'm right proud I took you.
559
00:55:59,536 --> 00:56:04,036
It's funny, I never noticed,
you're a heap prettier than Mabel is.
560
00:56:04,125 --> 00:56:08,925
- If you was a little bigger.
- I could grow more, maybe.
561
00:56:10,424 --> 00:56:13,264
From now on I ain't gonna court
nobody else, Julie.
562
00:56:13,344 --> 00:56:15,633
If you've got no objection.
563
00:56:15,723 --> 00:56:18,503
I've got no objection.
564
00:56:18,603 --> 00:56:23,392
I never in my life asked for no kiss,
I always just took 'em.
565
00:56:23,482 --> 00:56:28,271
But dogged if I ain't asking you now, Julie.
Do you mind?
566
00:56:29,941 --> 00:56:32,020
I don't mind.
567
00:57:03,064 --> 00:57:06,144
- That come from Marty's pigpen, didn't it?
- Yes, Ben.
568
00:57:06,234 --> 00:57:08,303
You wait here.
569
00:58:01,873 --> 00:58:04,903
Hurry up, boys. We've been a-waiting for you.
570
00:58:04,993 --> 00:58:07,372
- Howdy, neighbour.
- Howdy, boys.
571
00:58:07,462 --> 00:58:10,072
- Where's Thursday?
- His horse went lame.
572
00:58:10,172 --> 00:58:13,921
Turned back to get his gelding,
said to go ahead with the meeting.
573
00:58:14,011 --> 00:58:18,720
Well, most of us is here.
Go ahead, Tulle. Let's get down to cases.
574
00:58:18,800 --> 00:58:24,729
Well, men, I hate to say this, but it looks
to me like we got a hog thief amongst us.
575
00:58:24,809 --> 00:58:28,598
It sure does, Tulle. Kiss Katy if it don't.
576
00:58:28,688 --> 00:58:34,387
Howdy. I reckon the somebody you've
come to see is out in the kitchen.
577
00:58:34,487 --> 00:58:39,726
I didn't come to see nobody. Heard you all
was meeting on account on them hog thieves.
578
00:58:39,826 --> 00:58:44,535
Don't know nothing about no thieves. We was
aiming to catch just one of them scoundrels.
579
00:58:44,625 --> 00:58:49,784
- Hope to Katy there ain't two of 'em around.
- Maybe there is.
580
00:58:49,874 --> 00:58:54,783
- Hot dang, what you driving at anyway?
- What do you know about this business?
581
00:58:54,883 --> 00:58:58,663
I got me a good idea them missing hogs
is within ten miles of here.
582
00:58:58,763 --> 00:59:01,792
If they ain't been rafted
down the river and sold.
583
00:59:01,892 --> 00:59:06,461
If you know so much about it, maybe you
had a finger in it. You been away a lot lately.
584
00:59:06,561 --> 00:59:10,310
Yeah. I been away trapping, like you and Bud.
585
00:59:10,400 --> 00:59:14,150
- Why...
- Hold on. You know Ben don't mean nothing.
586
00:59:14,230 --> 00:59:16,809
Don't cut the fool.
This ain't no fooling matter.
587
00:59:16,899 --> 00:59:20,359
I tell you it ain't.
You're getting too big for your breeches.
588
00:59:20,449 --> 00:59:24,438
- Now, now, Bud.
- All of you for coffee?
589
00:59:37,295 --> 00:59:41,165
- Coffee, Mr Ragan?
- No, thanks, ma'am.
590
00:59:45,724 --> 00:59:48,673
How's your friend getting on in the swamp?
591
00:59:50,603 --> 00:59:54,392
Well? Why don't you tell Sheriff Jeb
who's a-hiding in the swamp?
592
00:59:54,482 --> 00:59:57,352
Might be the hog thief
you've been looking for.
593
00:59:57,442 --> 00:59:59,521
- Coffee?
- Thank you.
594
00:59:59,611 --> 01:00:01,441
- What does she mean?
- I don't know.
595
01:00:01,531 --> 01:00:04,370
- We knew you had somebody in that swamp.
- That right?
596
01:00:04,450 --> 01:00:07,400
That's the place a hog thief'd hole up,
in Okefenokee.
597
01:00:07,500 --> 01:00:09,959
Who's a-hiding in that swamp, son?
598
01:00:10,039 --> 01:00:14,198
- Couldn't be Tom Keefer, could it, Ben?
- Tom Keefer.
599
01:00:14,298 --> 01:00:16,868
She's cold-out crazy.
600
01:00:16,968 --> 01:00:21,627
Seems to me you're kinda crazy, Ben,
taking up with that young 'un of Keefer's.
601
01:00:21,717 --> 01:00:24,507
I wouldn't have knowed
who was helping you but for that.
602
01:00:24,597 --> 01:00:26,926
- Be dogged if she ain't right.
- Sure she is.
603
01:00:27,016 --> 01:00:29,766
Now I guess you know
where your hog thief is.
604
01:00:29,856 --> 01:00:34,065
Them hog thieves is right here on this porch,
and you know it.
605
01:00:34,145 --> 01:00:36,814
- You'd better shut him up.
- Lookit here, Ben.
606
01:00:36,904 --> 01:00:38,974
Is Tom Keefer in the swamp?
607
01:00:39,074 --> 01:00:42,023
- Answer him, boy.
- Ask her, she knows so much about it.
608
01:00:42,113 --> 01:00:46,242
- We done heard from her, we asking you.
- Is it Keefer in that swamp?
609
01:00:46,332 --> 01:00:49,832
Listen to me, Keefer done a murder.
Are you sticking by him or us?
610
01:00:49,912 --> 01:00:53,421
- He didn't do no murder.
- You gotta tell us where Keefer's at.
611
01:00:53,501 --> 01:00:58,460
- You figured it out for yourself, go get him.
- I will, but you're gonna show us the way.
612
01:00:58,550 --> 01:01:01,380
- I got something to say about that.
- I don't think so.
613
01:01:01,470 --> 01:01:05,849
Don't you get in my way, you Dorsons.
Don't you get in my way.
614
01:01:05,929 --> 01:01:09,128
Either you tell or you're gonna get ducked.
615
01:01:11,898 --> 01:01:17,397
Wait a minute. Come on, Ben, give up. Make it
easy on yourself. Now's the time to do it.
616
01:01:17,487 --> 01:01:21,156
It's only right we catch that murdering Keefer.
We need your help.
617
01:01:21,236 --> 01:01:24,855
- We aim to have your word afore we leave.
- You sure won't get it.
618
01:01:24,945 --> 01:01:29,744
- Ain't no use argufying with him.
- Let's put him under.
619
01:01:37,293 --> 01:01:39,912
Leave him up, Dorson. Leave him up.
620
01:01:40,962 --> 01:01:43,752
- You ready to talk?
- You'd better say something.
621
01:01:43,842 --> 01:01:47,511
- Say something, Ben.
- Are you gonna say it?
622
01:01:47,601 --> 01:01:49,641
You can't make me.
623
01:01:49,721 --> 01:01:52,300
Let's drown the rat.
624
01:02:05,578 --> 01:02:08,657
Bless Katy, I never see a body so stubborn.
625
01:02:19,755 --> 01:02:21,834
Where's everybody?
626
01:02:23,054 --> 01:02:25,124
Down at the crick.
627
01:02:38,441 --> 01:02:40,511
Stop!
628
01:02:43,150 --> 01:02:47,230
You Dorsons, get that boy out of there.
Get away. Get out of the way.
629
01:02:47,330 --> 01:02:50,499
You hear me? Get him out.
630
01:02:50,579 --> 01:02:53,918
- He knows where Keefer's hiding.
- And we're making him tell.
631
01:02:53,998 --> 01:02:55,988
Get him out.
632
01:02:57,668 --> 01:02:59,747
Get him out.
633
01:03:10,185 --> 01:03:13,355
- Untie him.
- We wasn't aiming to harm him none.
634
01:03:13,435 --> 01:03:15,514
Get away, all of you.
635
01:03:22,573 --> 01:03:25,403
Ben. Ben.
636
01:03:32,371 --> 01:03:35,291
You're gonna be all right, son.
637
01:03:44,169 --> 01:03:48,338
If you'd have minded me and kept
out of that swamp like I told you, Ben,
638
01:03:48,428 --> 01:03:51,848
you wouldn't be in no fix like you're in.
639
01:03:54,767 --> 01:03:57,147
What's the matter, boy?
640
01:03:58,186 --> 01:04:03,345
If you'll be giving me my clothes,
I'll be taking myself off your hands.
641
01:04:03,445 --> 01:04:05,735
You be quiet now.
642
01:04:11,034 --> 01:04:14,123
You're sick, Ben.
643
01:04:14,203 --> 01:04:19,622
I ain't so sick I have to lay here and
listen to you giving me down-the-country.
644
01:04:20,172 --> 01:04:24,631
I knowed that was all
you drug me out of that crick for.
645
01:04:24,711 --> 01:04:27,831
I drug you out because you was my boy.
646
01:04:29,221 --> 01:04:32,000
You're home, Ben.
647
01:04:32,100 --> 01:04:36,049
You and me ain't gonna have
no more disputes.
648
01:04:45,737 --> 01:04:47,807
Howdy, Matt.
649
01:04:55,706 --> 01:04:59,325
Howdy, Mrs McCord. Marty here?
650
01:05:10,683 --> 01:05:14,352
- Take them out of here.
- I've brung 'em to sell, same as always.
651
01:05:14,432 --> 01:05:17,551
- Take 'em out.
- What's wrong with them hides?
652
01:05:18,021 --> 01:05:21,641
I can smell Tom Keefer on 'em.
653
01:05:21,731 --> 01:05:24,350
I figured you wouldn't hold
nothing against me.
654
01:05:24,440 --> 01:05:29,019
If you aim to have truck with such as Keefer,
aim to sell his hides somewheres else.
655
01:05:29,109 --> 01:05:32,279
- Where else?
- Take 'em to Savannah like I have to.
656
01:05:32,369 --> 01:05:35,398
I ain't got no way to get to Savannah.
That's too far.
657
01:05:35,498 --> 01:05:37,908
Well, you'll have to get them out of here.
658
01:05:37,998 --> 01:05:41,947
- How am I gonna make my living?
- Well, that's up to you.
659
01:05:42,047 --> 01:05:45,716
My wife says to tell you
to clear out that shack too.
660
01:05:46,756 --> 01:05:49,425
I'm fixing to clear out.
661
01:05:50,465 --> 01:05:52,715
- Marty?
- Yeah?
662
01:05:52,805 --> 01:05:55,214
Are y'all going fox-hunting tonight?
663
01:05:55,304 --> 01:05:57,514
Yeah. We're a-hunting.
664
01:05:57,604 --> 01:06:00,933
I'm sure gonna miss that dog of yourn.
665
01:06:05,612 --> 01:06:07,682
Goodbye, Mrs McCord.
666
01:06:15,241 --> 01:06:17,320
Howdy, Sheriff.
667
01:06:36,057 --> 01:06:38,216
Julie.
668
01:06:38,846 --> 01:06:41,006
Oh, Julie.
669
01:06:41,106 --> 01:06:44,055
You told 'em. You told on him.
You told on my father.
670
01:06:44,145 --> 01:06:47,265
- I didn't aim to...
- You didn't have no right to do it.
671
01:06:47,355 --> 01:06:50,644
Now they're gonna catch him.
I heard Sheriff Jeb tell it.
672
01:06:50,734 --> 01:06:52,894
Them Dorsons is gonna help.
673
01:06:52,994 --> 01:06:56,903
- You're worse than that Miles Tonkin.
- You don't know how it happened.
674
01:06:56,993 --> 01:07:00,192
I ain't gonna speak to you again.
I won't come to the shack.
675
01:07:00,292 --> 01:07:03,542
I ain't gonna cook your food
or make your bed. I ain't.
676
01:07:03,622 --> 01:07:07,581
Ain't nobody gonna catch your father
because I ain't gonna leave them.
677
01:07:07,671 --> 01:07:09,210
Oh, Ben.
678
01:07:09,300 --> 01:07:12,750
I ain't never gonna
believe you again. Never.
679
01:07:12,840 --> 01:07:14,839
You gotta trust me.
680
01:07:14,929 --> 01:07:18,209
Ain't I always told you the truth?
Ain't I kept money for you?
681
01:07:18,309 --> 01:07:22,938
I ain't gonna touch it. Keep the money
or throw it away. I won't never touch it.
682
01:07:23,018 --> 01:07:27,987
I was only a-saving it for him.
Now you've killed him.
683
01:07:28,067 --> 01:07:30,197
No, I ain't neither, I tell you.
684
01:07:30,277 --> 01:07:32,356
Julie.
685
01:07:48,083 --> 01:07:51,043
Down, Dorcas, down.
686
01:08:09,729 --> 01:08:14,808
Listen to them, Trouble. That's
a stomp-down good race they're having.
687
01:08:15,618 --> 01:08:18,647
That old grey fox is leading 'em
on a run now, ain't she?
688
01:08:20,657 --> 01:08:23,367
Let's me and you slip and go, irregardless.
689
01:08:23,457 --> 01:08:26,406
Best stay here tonight.
690
01:08:27,586 --> 01:08:31,745
Don't reckon you need
to wait for no invitation.
691
01:08:55,241 --> 01:08:57,530
Miss Hannah.
692
01:08:57,620 --> 01:09:01,369
- What's wrong 'tween you and him?
- I can't tell you.
693
01:09:01,449 --> 01:09:04,319
How come?
694
01:09:04,419 --> 01:09:06,948
I couldn't stand it if you got down on me too.
695
01:09:07,038 --> 01:09:09,708
Is it something you done?
696
01:09:15,347 --> 01:09:17,916
Maybe it'll make me feel better if I tell you.
697
01:09:25,145 --> 01:09:27,215
Dorcas.
698
01:09:28,774 --> 01:09:31,444
Ever since then, Thursday don't go nowhere.
699
01:09:31,524 --> 01:09:36,073
Just sits around here watching me,
waiting for that man to come back.
700
01:09:36,153 --> 01:09:40,402
I told him it wouldn't happen no more,
but he won't listen.
701
01:09:41,452 --> 01:09:44,571
I've been wishing I were dead.
702
01:09:45,791 --> 01:09:49,870
I didn't ever reckon
it was nothing like that, Miss Hannah.
703
01:09:50,920 --> 01:09:54,039
I wish I hadn't a-told you.
704
01:10:56,738 --> 01:10:58,477
Thursday?
705
01:10:58,567 --> 01:11:01,327
It's not Thursday, Jesse. It's me.
706
01:11:02,367 --> 01:11:05,736
- Oh, Ben.
- Were you expecting Thursday?
707
01:11:05,826 --> 01:11:07,906
Why should I?
708
01:11:09,585 --> 01:11:15,004
Course, if you got anything to say to him,
Jesse, I know where you can find him.
709
01:11:15,084 --> 01:11:21,043
- I ain't got nothing to say to him.
- Maybe he'd have something to say to you.
710
01:11:21,133 --> 01:11:26,502
I ain't never done no harm to Thursday.
I never done nothing to him.
711
01:11:26,602 --> 01:11:32,021
What do you think he'd say
if I was to tell him where I found your guitar?
712
01:11:32,101 --> 01:11:35,560
Go ahead and tell him.
He won't come near me, he'd be afraid.
713
01:11:35,650 --> 01:11:38,140
He'd break you into a thousand pieces.
714
01:11:38,240 --> 01:11:43,689
I got friends looking out for me. You know
what they'd do. They gave you a taste of it.
715
01:11:43,779 --> 01:11:47,998
The Dorsons. I was forgetting about them.
716
01:11:48,078 --> 01:11:52,877
Yes, siree. The Dorsons ain't
gonna let nothing happen to me.
717
01:12:03,055 --> 01:12:05,885
What are you looking at me that way for?
718
01:12:05,975 --> 01:12:09,094
What are you saving that for, Jesse?
719
01:12:13,483 --> 01:12:15,553
That?
720
01:12:16,983 --> 01:12:19,652
I got lots of things.
721
01:12:19,732 --> 01:12:21,812
Yeah, that's right.
722
01:12:27,701 --> 01:12:32,280
You was quite a big man at that trial,
wasn't you, Jesse?
723
01:12:32,370 --> 01:12:35,659
There was only three witnesses
agin Tom Keefer.
724
01:12:35,749 --> 01:12:40,328
There was Bud and Tim Dorson, and you -
all telling the same story, word for word.
725
01:12:40,428 --> 01:12:42,748
Three agin one, that right?
726
01:12:42,848 --> 01:12:48,717
- We only told what we saw.
- Yeah. Maybe you did and maybe you didn't.
727
01:12:48,807 --> 01:12:51,846
I know Tom Keefer,
I know he couldn't commit no murder.
728
01:12:51,936 --> 01:12:55,135
But you could.
And so could Bud and Tim Dorson.
729
01:12:55,235 --> 01:12:59,645
- You're crazy. I wouldn't kill a kitten.
- No, well, maybe you didn't.
730
01:12:59,735 --> 01:13:02,574
But now I'm beginning to see the light.
731
01:13:02,654 --> 01:13:06,563
I'm beginning to understand why
them Dorsons always stand up for you,
732
01:13:06,663 --> 01:13:09,033
and why you always trail around after them.
733
01:13:09,123 --> 01:13:12,992
No, Ben. There ain't nothing like that.
You're wrong, Ben.
734
01:13:13,082 --> 01:13:16,581
No, I'm not wrong, Jesse. You killed him.
735
01:13:16,671 --> 01:13:20,171
Or the Dorsons done it and you seen 'em.
That's it.
736
01:13:20,261 --> 01:13:22,630
It's just as plain as the look on your face.
737
01:13:22,720 --> 01:13:27,179
You're just as guilty as they are,
and if they hang for it, you're gonna hang too.
738
01:13:27,259 --> 01:13:30,799
Don't talk like that, Ben. I ain't done nothing.
739
01:13:30,889 --> 01:13:34,398
The only chance for you
to save your hide is to tell the truth, now.
740
01:13:34,478 --> 01:13:38,427
I can't do that. I can't, Ben.
Bud Dorson would kill me.
741
01:13:38,527 --> 01:13:42,607
Bud won't kill nobody. You speak your piece,
I'll get Keefer to back you up.
742
01:13:42,697 --> 01:13:45,186
Then the Dorsons'll be
at the wrong end of a rope.
743
01:13:45,286 --> 01:13:48,365
I can't do it, Ben. I can't do anything like that.
744
01:13:48,455 --> 01:13:51,625
All right, Jesse. You just suit yourself.
745
01:13:52,125 --> 01:13:57,034
But either you come with me right now to see
Sheriff Jeb or I'm taking you to Thursday.
746
01:13:57,124 --> 01:14:00,213
You ain't got no other choice -
Sheriff Jeb or Thursday.
747
01:14:00,293 --> 01:14:06,672
I'd choose Sheriff Jeb, make a clean breast
of it and get free of them Dorsons for good.
748
01:14:06,762 --> 01:14:09,382
All right. Come on, it's one or the other.
749
01:14:18,020 --> 01:14:20,939
See? Ain't no Dorsons there.
750
01:14:28,198 --> 01:14:30,438
I can't do it, Ben. I can't do it.
751
01:14:30,538 --> 01:14:36,796
It's too late to back down now. Ain't nobody
gonna harm you for telling the truth.
752
01:14:48,594 --> 01:14:50,674
Ben Ragan, what are you a-doing here?
753
01:14:50,764 --> 01:14:53,553
Jesse's got something to tell you, Sheriff Jeb.
754
01:14:53,643 --> 01:14:56,763
Then it's purely up to you what I do.
755
01:14:57,812 --> 01:15:00,192
Well, go on, Jesse. Don't be ascared.
756
01:15:00,272 --> 01:15:03,391
Tell them who killed Shep Collins.
757
01:15:06,071 --> 01:15:09,190
What I said in court wasn't true.
758
01:15:11,990 --> 01:15:14,069
Julie.
759
01:15:16,209 --> 01:15:18,878
Julie, you inside?
760
01:15:18,958 --> 01:15:21,908
Go away. You ain't got no right here.
761
01:15:22,008 --> 01:15:25,427
- I gotta see you.
- I don't never want to see you no more.
762
01:15:25,507 --> 01:15:29,416
But you don't understand.
I'm going in the swamp to get your father.
763
01:15:29,516 --> 01:15:32,186
You're getting him so they can hang him.
764
01:15:32,266 --> 01:15:36,425
No, Julie. It ain't what you think.
He's a-coming out for good.
765
01:15:36,515 --> 01:15:40,474
I done fixed everything.
I made Jesse Wick tell the truth.
766
01:15:40,564 --> 01:15:44,944
They wouldn't believe my father,
they ain't gonna believe no Jesse Wick.
767
01:15:45,024 --> 01:15:47,433
That's why I'm bringing your father out.
768
01:15:47,533 --> 01:15:51,312
Sheriff Jeb's got Jesse Wick's affidavit.
He can't go back on that.
769
01:15:51,412 --> 01:15:53,982
Tomorrow he'll have Tom's.
770
01:15:54,082 --> 01:15:57,531
Let me talk to you, Julie. Let me see you.
771
01:15:59,541 --> 01:16:01,620
Julie.
772
01:16:35,204 --> 01:16:38,903
You sure he can come out?
And no one'll hurt him?
773
01:16:39,663 --> 01:16:42,123
I'm plumb sure, Julie.
774
01:16:43,173 --> 01:16:46,422
Bright and early in the morning
they're gonna pick you up
775
01:16:46,502 --> 01:16:51,961
and take you right in Sheriff Jeb's boat
down to meet your daddy.
776
01:16:53,261 --> 01:16:57,480
And I ain't gonna say a word to Tom
about you waiting there, Julie.
777
01:16:57,560 --> 01:17:00,089
We're gonna surprise him.
778
01:17:00,189 --> 01:17:03,609
Show him how pretty you growed up to be.
779
01:17:03,689 --> 01:17:07,848
We can live on our farm again - like folks.
780
01:17:07,948 --> 01:17:10,517
That's just the way it's gonna be, Julie.
781
01:17:10,617 --> 01:17:15,447
All Tom's troubles is over,
past and gone and forgotten.
782
01:17:16,616 --> 01:17:23,585
You know what he said to me once? Living
in the swamp was like living on another star.
783
01:17:23,665 --> 01:17:27,534
Now it'll be like coming back
into the world again.
784
01:17:27,634 --> 01:17:30,584
- Ben. Oh, Ben.
- Julie.
785
01:17:54,659 --> 01:17:57,149
Not now, you fool.
786
01:18:07,547 --> 01:18:09,926
- Howdy, Ben.
- Howdy.
787
01:18:10,006 --> 01:18:14,056
Sure glad to see you. For the first time
in years I've been real lonesome.
788
01:18:14,136 --> 01:18:16,975
I've been missing this old hound here.
789
01:18:17,055 --> 01:18:20,344
- Get in this canoe, Tom.
- How come?
790
01:18:20,434 --> 01:18:23,604
I've come to take you out of the swamp.
791
01:18:24,644 --> 01:18:29,473
I got a confession from Jesse Wick.
Sheriff Jeb said that you can come out free.
792
01:18:29,573 --> 01:18:33,862
All you have to do is face them Dorsons
and everything'll be like it was before.
793
01:18:33,952 --> 01:18:37,901
- You ain't one to joke, are you?
- It's the God's truth. You're free.
794
01:18:37,991 --> 01:18:41,610
You and Julie is gonna live again like folks.
795
01:18:41,710 --> 01:18:44,790
- You mean I can just up and go out of here?
- Sure I do.
796
01:18:44,880 --> 01:18:50,879
Sheriff Jeb and Marty are gonna be waiting
at the gator hole at the edge of the swamp.
797
01:18:50,969 --> 01:18:55,098
There's a trick in that.
All they want to do is get their hands on me.
798
01:18:55,178 --> 01:18:58,467
You must be crazy, Tom.
My own father'll be there.
799
01:18:58,557 --> 01:19:02,716
And Hardy and Fred Ulm and John Dekle
and Marty McCord, like I told you.
800
01:19:02,806 --> 01:19:04,966
I never figured you wouldn't believe me.
801
01:19:05,066 --> 01:19:08,015
- They talked you into it, Ben.
- No, they ain't, Tom.
802
01:19:08,105 --> 01:19:11,475
They done talked you into it.
All they want to do is catch me.
803
01:19:11,565 --> 01:19:17,024
- They was always agin me and they still is.
- I'm telling you the truth. I ain't agin you.
804
01:19:17,114 --> 01:19:22,793
If I was, I'd have brought them in here,
wouldn't I? I wouldn't be taking you out.
805
01:19:22,873 --> 01:19:27,622
Maybe so, but if you're wrong, I'm the one
that has to pay for it. You know that.
806
01:19:27,712 --> 01:19:29,921
I told you who'd be waiting there.
807
01:19:30,001 --> 01:19:35,210
If their word ain't no good,
the word of the Holy Bible ain't, I reckon.
808
01:19:38,060 --> 01:19:41,919
It's like being dead all these years.
809
01:19:42,979 --> 01:19:48,318
Now you're a-telling me
to come back to life again.
810
01:19:51,947 --> 01:19:54,437
I gotta be alone a minute, Ben.
811
01:20:01,575 --> 01:20:03,655
Trouble.
812
01:20:09,874 --> 01:20:12,803
You stay here, you old fool.
813
01:20:24,731 --> 01:20:26,801
Won't be no more hiding now.
814
01:20:26,901 --> 01:20:30,650
Afore long you'll be eating your own corn
and roasting your own shoats.
815
01:20:30,730 --> 01:20:33,599
Yeah, and Julie'll roast it for me.
816
01:20:33,699 --> 01:20:35,819
Do you know, Ben, can she cook?
817
01:20:35,909 --> 01:20:37,978
Sure she can. Right good.
818
01:20:38,078 --> 01:20:41,408
Say, Ben, tell me, how does she look?
819
01:20:41,498 --> 01:20:43,237
Is she pretty?
820
01:20:43,327 --> 01:20:46,337
Well, Tom, I wouldn't exactly say
she took after you.
821
01:20:46,417 --> 01:20:50,256
Well, no. I don't reckon she got no whiskers.
822
01:20:56,505 --> 01:21:00,424
You take Keefer.
I want that squealing shoat of a Ragan.
823
01:21:00,514 --> 01:21:03,354
Around that turn,
we'll be in sight of the cross.
824
01:21:03,434 --> 01:21:07,593
- Only couple more minutes.
- They'll all be waiting to tell me I'm free.
825
01:21:07,683 --> 01:21:11,052
That's right. The whole lot of them.
826
01:21:11,152 --> 01:21:13,392
- Did you get 'em?
- I ain't sure.
827
01:21:13,482 --> 01:21:15,361
Shove over to the other bank.
828
01:21:20,990 --> 01:21:23,480
Come up around behind them.
829
01:21:36,178 --> 01:21:39,347
- You was lying.
- No, I wasn't.
830
01:21:39,427 --> 01:21:44,936
You set 'em on me. I should've cut your throat
the first time you came at me, like I wanted to.
831
01:21:45,016 --> 01:21:49,005
- Why, you're crazy, Tom.
- I was crazy to trust you.
832
01:21:49,105 --> 01:21:54,554
I'd be crazy to trust anyone. I thought there
was good people in the world, but they ain't.
833
01:21:54,654 --> 01:21:57,184
We can't stay and talk.
Them Dorsons is coming.
834
01:21:57,284 --> 01:22:00,283
You know who it is?
That proves you sicked 'em on me.
835
01:22:00,363 --> 01:22:03,232
It couldn't be nobody else.
Jesse must've told 'em.
836
01:22:03,322 --> 01:22:08,531
- You mean you told 'em.
- They hate me as bad as they do you.
837
01:22:08,621 --> 01:22:12,621
I'm your friend, Tom, I swear it.
I wouldn't do nothing like this to you.
838
01:22:12,711 --> 01:22:15,960
- We'll find out.
- What do you mean? How?
839
01:22:16,050 --> 01:22:18,830
We'll prove it. Show yourself to 'em.
840
01:22:18,929 --> 01:22:24,518
Show yourself to 'em, and if they don't shoot,
I'll know you're on their side.
841
01:22:24,598 --> 01:22:25,918
Trying to get me killed?
842
01:22:26,018 --> 01:22:30,507
I'm trying to find out if there's anyone
in the world that can speak the honest truth.
843
01:22:30,607 --> 01:22:36,056
You needn't be afraid. They ain't gonna shoot
at you. Because you're in cahoots with 'em.
844
01:22:36,156 --> 01:22:38,986
Now, go on. Show yourself.
845
01:22:39,076 --> 01:22:41,445
Go on. Show yourself.
846
01:22:43,075 --> 01:22:47,954
All right, Tom.
If that's what you think, I'll show you.
847
01:23:34,755 --> 01:23:37,505
- Are you hurt, bud?
- I don't reckon so.
848
01:23:37,585 --> 01:23:40,204
I'm sorry, Ben.
849
01:23:40,304 --> 01:23:44,133
We gotta get them cooters. This way, Ben.
850
01:24:05,279 --> 01:24:10,788
When they shoot again,
make out like you was hit, then follow me.
851
01:24:18,507 --> 01:24:21,626
Got him, Tim. We can rush Keefer.
852
01:24:25,846 --> 01:24:28,225
No, Ben. Around.
853
01:24:30,015 --> 01:24:33,554
Leave something here. Drop your jacket.
854
01:24:46,822 --> 01:24:49,661
That's a bog hole. It'll suck you right under.
855
01:24:52,831 --> 01:24:55,780
Look. There ahead, yonder.
856
01:24:58,499 --> 01:25:00,409
Tim, hurry.
857
01:25:00,509 --> 01:25:03,619
I'm sinking. Get me out of here. Hurry.
858
01:25:03,719 --> 01:25:06,248
Here. Hold the rifle butt. Hang onto that gun.
859
01:25:06,348 --> 01:25:09,547
Tim. I'm sinking in this mud. Hurry. Hurry.
860
01:25:09,637 --> 01:25:12,337
Stay out there, Tim. Pull. Go on, pull.
861
01:25:12,437 --> 01:25:15,686
You ain't pulling, Tim. Tim, darn it.
862
01:25:15,766 --> 01:25:19,106
- Don't let me die in this mud.
- I'm pulling you.
863
01:25:19,196 --> 01:25:24,155
Don't you understand?
Don't let me die in Okefenokee.
864
01:25:24,235 --> 01:25:27,104
Pull me out.
865
01:25:27,204 --> 01:25:30,623
Tim. Tim.
866
01:25:38,252 --> 01:25:40,332
Bud.
867
01:25:52,559 --> 01:25:56,939
All right, Ben.
He ain't gonna do nothing. Get up.
868
01:25:57,018 --> 01:25:59,098
Get up.
869
01:26:04,407 --> 01:26:08,316
It's too bad about Bud, Tim,
but maybe it's better that way.
870
01:26:09,156 --> 01:26:13,285
- Reckon he won't have to hang, anyway.
- No.
871
01:26:13,375 --> 01:26:16,045
Don't sound so good to you, does it, Tim?
872
01:26:16,125 --> 01:26:22,324
Didn't sound good to me when the judge said
I had to hang for a murder you and Bud done.
873
01:26:22,424 --> 01:26:28,433
And all this time you been living free in
the outside world, along with all the people.
874
01:26:28,513 --> 01:26:32,352
I never done no murder, Tim,
but you sent me in here to live.
875
01:26:32,432 --> 01:26:35,631
700 miles of swamp and wilderness.
876
01:26:35,731 --> 01:26:38,561
And not a human being.
877
01:26:38,651 --> 01:26:41,350
But I lived.
878
01:26:41,440 --> 01:26:44,230
Maybe you'll be able to live too.
879
01:26:44,320 --> 01:26:47,019
Cos that's where you're heading
right now, Tim.
880
01:26:47,109 --> 01:26:50,648
If you can learn to live
with cottonmouths and gators and panthers
881
01:26:50,738 --> 01:26:53,858
and places where there ain't
a bit of ground to stand on,
882
01:26:53,958 --> 01:26:56,167
I reckon you're welcome to your life.
883
01:26:56,247 --> 01:26:58,327
Now get going.
884
01:27:08,965 --> 01:27:11,045
Get going.
885
01:27:15,764 --> 01:27:21,523
And if you ever find your way out, Sheriff
Jeb'll be waiting with a rope to hang you.
886
01:27:31,701 --> 01:27:33,610
Come on, Trouble.
887
01:27:42,499 --> 01:27:44,798
Our boat's up beyond a-ways, Tom.
888
01:27:44,878 --> 01:27:49,207
I've been thinking, Ben, maybe
you'd better take me back to my island.
889
01:27:49,297 --> 01:27:53,257
What for, Tom?
You're coming with me to your Julie.
890
01:27:53,347 --> 01:27:58,396
I ain't sure I can live out there again,
and this is my home.
891
01:27:59,725 --> 01:28:03,725
Maybe I'd better make sure
Tim Dorson is good and losted.
892
01:28:03,815 --> 01:28:06,024
You can't do that, Tom.
893
01:28:06,114 --> 01:28:10,183
Julie's waiting for you,
and all the folks you used to know and love.
894
01:28:12,663 --> 01:28:15,832
That's them. Come on, now, Tom.
895
01:28:16,872 --> 01:28:22,321
Julie. You want to see her, don't you?
You wouldn't want to hurt her.
896
01:28:27,460 --> 01:28:29,540
There they come.
897
01:28:29,630 --> 01:28:31,709
There's Julie.
898
01:28:31,799 --> 01:28:33,759
Hello.
899
01:28:33,849 --> 01:28:37,098
Daddy. Daddy.
72345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.